ESSENTIELB EBTWS02 V2 de handleiding

Type
de handleiding
carga de la batería del estuche y de
losauriculares
Antes del primer uso, cargue la batería completamente. El
tiempo de carga es de aproximadamente 90 minutos.
Carga del estuche de carga:
Para cargar la batería del estuche, use el cable USB-C/USB
incluido. Conecte el conector USB-C al puerto de carga del
estuche y después conecte el conector USB a un puerto
USB libre de su ordenador.
También puede conectar el enchufe USB-C al puerto de
carga del estuche y, después, conectar el enchufe USB al
puerto USB de un adaptador de corriente USB (no incluido).
Durante la carga, la luz indicadora del estuche indicará el
nivel de carga:
- rojo intermitente (menos del 25% de carga)
- naranja intermitente (del 25 al 50% de carga)
- amarillo intermitente (del 50 al 75% de carga)
- verde intermitente (del 75 al 99% de carga)
Cuando la carga esté completada, la luz indicadora pasará
a verde fijo.
La batería del estuche le permite cargar sus auriculares y
prolongar su autonomía (hasta 24 horas).
Carga de los auriculares:
Para cargar los dos auriculares, simplemente colóquelos
en el estuche de carga. Los dos auriculares se apagan y la
carga empieza instantáneamente.
Durante la carga, las luces indicadoras de cada auricular
parpadean en verde. Cuando la carga esté completa, las
dos luces indicadoras dejarán de parpadear.
Dispone entonces de una autonomía de aproximadamente
6 horas para los auriculares.
uso de los auriculares
Cada auricular dispone de una letra, L para la oreja izquierda
y R para la oreja derecha.
Las almohadillas flexibles incluidas permiten que los
auriculares descansen en el hueco de la oreja. Se incluyen
3almohadillas diferentes para una buena sujeción y un uso lo
más cómodo posible.
Los auriculares pueden usarse en estéreo, pero también en
mono.
Para determinar si las almohadillas instaladas son las
adecuadas:
1. Introduzca ligeramente los auriculares en el conducto
auditivo, lo suficiente para que estos descansen en el
interior de la oreja. Las almohadillas deben descansar
cómodamente en el hueco de la oreja.
2. Si no es el caso, debe cambiar las almohadillas. Para ello,
despegue suavemente los bordes de cada almohadilla,
teniendo cuidado de no desgarrarlas. Coloque las nuevas
almohadillas alrededor de cada auricular.
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document
relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et
informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit,
sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the
exclusive property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and
reproduction through any means shall be deemed and considered as
counterfeiting.
Toda la información, dibujos, bocetos e imágenes de este documento
son propiedad exclusiva de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se reserva todos los derechos relativos a sus marcas,
creaciones e información. Cualquier copia o reproducción por cualquier
medio será juzgada y considerada como una falsificación.
Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument
sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING &
CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken,
Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen,
ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet
und beurteilt.
Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn
het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING &
CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties
en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk middel,
worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing.
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie
qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement
en tant que déchet est soumis à la
réglementation relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil
ne peut donc en aucun cas être traité comme un
déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte
spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de
reprise et de collecte sont mis à votre disposition
par les collectivités locales (déchèterie) et les
distributeurs. En orientant votre appareil en fin de
vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez
à protéger l’environnement et empêcherez toute
conséquence nuisible pour votre santé.
Protection of the environment
This symbol attached to the product means that
it is an appliance whose disposal is subject to the
directive on waste from electrical and electronic
equipment (WEEE). This appliance may not in
any way be treated as household waste and must
be subject to a specific type of removal for this
type of waste. Recycling and recovery systems
are available in your area (waste removal) and by
distributors. By taking your appliance at its end
of life to a recycling facility, you will contribute to
environmental conservation and prevent any harm
to your health.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un
aparato cuyo tratamiento como residuo está
sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto,
este dispositivo no se puede tratar en ningún
caso como residuo doméstico, sino que se debe
tratar específicamente como este tipo de residuos.
Las autoridades locales (centros de recogida
de residuos) y los distribuidores disponen de
sistemas de devolución y recogida. Reciclando su
dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger
el medio ambiente y a evitar consecuencias
perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet,
dass es sich um ein Gerät handelt, dessen
Entsorgung den Vorschriften für elektrische
und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott)
unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall
als Haushaltsmüll behandelt werden und muss
an einer spezifischen Sammelstelle für diesen
Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahme-
und Sammelsysteme werden Ihnen von den
lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und
Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an
seinem Lebensende dem Recycling zuführen,
tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern
schädliche Folgen für IhreGesundheit.
Milieubescherming
Dit op het apparaat aangebrachte symbool
betekent dat het apparaat aan het einde van de
levensduur afgevoerd moet worden volgens de
voorschriften voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat
mag dus in geen geval bij het gewone huisafval
weggeworpen worden maar moet naar een
specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De
gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten
stellen inzamelsystemen en -punten tot uw
beschikking. Door uw apparaat aan het einde van
de levensduur in te leveren voor recycling, draagt
u bij aan de milieubescherming en voorkomt u
schadelijke gevolgen voor degezondheid.
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de
l’usure normale du produit.
Tested in our laboratories
Warranty valid from the date of
purchase (receipt as proof of
purchase). This warranty does
not cover defects or damage
caused by improper set up,
incorrect use, or normal wear
and tear of this product.
Probado en nuestros
laboratorios
Garantía válida desde la
fecha de compra (el recibo
servirá como justificante). Esta
garantía no cubre defectos
o daños que resulten de una
instalación inadecuada, un
uso indebido o un desgaste
normal del producto.
In unseren Labors getestet
Die Garantie läuft ab dem
Kaufdatum (maßgeblich ist
der Kassenzettel). Diese
Garantie deckt keine Mängel
oder Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation,
falschem Gebrauch oder der
normalen Abnutzung des
Produkts resultieren.
Getest in onze laboratoria
Waarborg geldig vanaf de
datum van aankoop (kasticket
geldt als bewijs). De garantie
dekt geen gebreken of schade
die voortvloeien uit een
onjuiste installatie, een onjuist
gebruik of de normale slijtage
van het product.

Documenttranscriptie

carga de la batería del estuche y de los auriculares Antes del primer uso, cargue la batería completamente. El tiempo de carga es de aproximadamente 90 minutos. Carga del estuche de carga: • Para cargar la batería del estuche, use el cable USB-C/USB incluido. Conecte el conector USB-C al puerto de carga del estuche y después conecte el conector USB a un puerto USB libre de su ordenador. • También puede conectar el enchufe USB-C al puerto de carga del estuche y, después, conectar el enchufe USB al puerto USB de un adaptador de corriente USB (no incluido). Carga de los auriculares: • Para cargar los dos auriculares, simplemente colóquelos en el estuche de carga. Los dos auriculares se apagan y la carga empieza instantáneamente. • Durante la carga, las luces indicadoras de cada auricular parpadean en verde. Cuando la carga esté completa, las dos luces indicadoras dejarán de parpadear. • Dispone entonces de una autonomía de aproximadamente 6 horas para los auriculares. uso de los auriculares Cada auricular dispone de una letra, L para la oreja izquierda y R para la oreja derecha. Las almohadillas flexibles incluidas permiten que los auriculares descansen en el hueco de la oreja. Se incluyen 3 almohadillas diferentes para una buena sujeción y un uso lo más cómodo posible. Los auriculares pueden usarse en estéreo, pero también en mono. • Durante la carga, la luz indicadora del estuche indicará el nivel de carga: - rojo intermitente (menos del 25 % de carga) - naranja intermitente (del 25 al 50 % de carga) - amarillo intermitente (del 50 al 75 % de carga) - verde intermitente (del 75 al 99 % de carga) • Cuando la carga esté completada, la luz indicadora pasará a verde fijo. • La batería del estuche le permite cargar sus auriculares y prolongar su autonomía (hasta 24 horas). Para determinar si las almohadillas instaladas son las adecuadas: 1. Introduzca ligeramente los auriculares en el conducto auditivo, lo suficiente para que estos descansen en el interior de la oreja. Las almohadillas deben descansar cómodamente en el hueco de la oreja. 2. Si no es el caso, debe cambiar las almohadillas. Para ello, despegue suavemente los bordes de cada almohadilla, teniendo cuidado de no desgarrarlas. Coloque las nuevas almohadillas alrededor de cada auricular. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the exclusive property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. Toda la información, dibujos, bocetos e imágenes de este documento son propiedad exclusiva de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos relativos a sus marcas, creaciones e información. Cualquier copia o reproducción por cualquier medio será juzgada y considerada como una falsificación. Alle Informationen, Zeichnungen, Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken, Schöpfungen und Informationen vor. Kopien oder Reproduktionen, ungeachtet des dazu verwendeten Mittels, werden als Fälschung betrachtet und beurteilt. Alle gegevens, tekeningen, schetsen en afbeeldingen in dit document zijn het exclusieve eigendom van SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION behoudt alle rechten met betrekking tot haar merken, creaties en informatie. Alle kopieën, of reproducties, met eender welk middel, worden beoordeeld en beschouwd als een vervalsing. Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé. Protection of the environment This symbol attached to the product means that it is an appliance whose disposal is subject to the directive on waste from electrical and electronic equipment (WEEE). This appliance may not in any way be treated as household waste and must be subject to a specific type of removal for this type of waste. Recycling and recovery systems are available in your area (waste removal) and by distributors. By taking your appliance at its end of life to a recycling facility, you will contribute to environmental conservation and prevent any harm to your health. Protección del medio ambiente Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud. Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. Tested in our laboratories Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase). This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product. Probado en nuestros laboratorios Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto. Umweltschutz Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Entsorgung den Vorschriften für elektrische und elektronische Altgeräte (Elektronikschrott) unterliegt. Dieses Gerät darf daher auf keinen Fall als Haushaltsmüll behandelt werden und muss an einer spezifischen Sammelstelle für diesen Typ von Abfall abgegeben werden. Rücknahmeund Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietskörperschaften (Mülldeponie) und Vertrieben bereitgestellt. Indem Sie Ihr Gerät an seinem Lebensende dem Recycling zuführen, tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern schädliche Folgen für Ihre Gesundheit. Milieubescherming Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht worden. De gemeentes (vuilstortplaatsen) of de verkooppunten stellen inzamelsystemen en -punten tot uw beschikking. Door uw apparaat aan het einde van de levensduur in te leveren voor recycling, draagt u bij aan de milieubescherming en voorkomt u schadelijke gevolgen voor de gezondheid. In unseren Labors getestet Die Garantie läuft ab dem Kaufdatum (maßgeblich ist der Kassenzettel). Diese Garantie deckt keine Mängel oder Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, falschem Gebrauch oder der normalen Abnutzung des Produkts resultieren. Getest in onze laboratoria Waarborg geldig vanaf de datum van aankoop (kasticket geldt als bewijs). De garantie dekt geen gebreken of schade die voortvloeien uit een onjuiste installatie, een onjuist gebruik of de normale slijtage van het product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

ESSENTIELB EBTWS02 V2 de handleiding

Type
de handleiding