dji Phantom 4 Pro+ V2 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.4
Contents
Quick Start Guide 2
Kurzanleitung 8
Guía de inicio rápido 14
Guide de démarrage rapide 20
Guida di avvio rapido 26
Snelstartgids 32
Guia de Início Rápido 38
Краткое руководство пользователя 44
EN
ES
DE
FR
IT
NL
PT
RU
EN
2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
1. Gimbal and Camera
2. Downward Vision System*
3. Micro USB Port
4. Camera/Linking Status Indicator
and Link Button
5. Camera Micro SD Card Slot
6. Forward Vision System
7. Infrared Sensing System*
8. Front LEDs
9. Motors
10. Propellers
11. Aircraft Status Indicators
12. Antennas
13. Rear Vision System
14. Intelligent Flight Battery
15. Power Button
16. Battery Level Indicators
* The Vision and Infrared Sensing Systems are aected by surrounding conditions. Read the Disclaimer and Safety Guidelines
and watch the tutorials in the DJI GO 4 app or on the ocial DJI website to learn more.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Phantom 4 Pro+ V2.0
The DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 is a smart prosumer ying camera capable of shooting 4K video at 60 fps and at
up to 100 Mbps, and capturing 20 megapixel stills. 4 directions of obstacle avoidance allow it to intelligently avoid
obstacles during ight. Using TapFlyTM and ActiveTrackTM through the DJI GOTM 4 app, you can y anywhere visible
on your screen or track a moving subject smoothly and easily with a simple tap. The camera uses a 1-inch CMOS
sensor oering unprecedented clarity, lower noise, and better quality images.
In addition to the above features, improved propulsion system eciency means aircraft noise is 4dB (60%) lower than
on the Phantom 4 Pro+ V2.0.
EN
3
1. Power Button
2. Return-to-Home
(RTH) Button
3. Control Sticks
4. Speaker
5. Status LED
6. Battery Level LEDs
7. Power Port
8. Display Screen
9. Sleep/Wake Button
10. Microphone
11. Antennas
12. Handle Bar
Folded
The default ight control is known as Mode 2. The left stick controls the aircraft’s altitude and heading, while the right
stick controls its forward, backward, left and right movements. The gimbal dial controls the camera’s tilt.
13. Gimbal Dial
14. Camera Settings Dial
15. Record Button
16. Flight Mode Switch
17. Shutter Button
18. Intelligent Flight Pause
Button
19. C1 and C2 Buttons
(customizable)
20. Micro USB Port
21. HDMI Port
22. Micro SD Card Slot
23. USB Port
* The remote controller is able to reach its maximum transmission distance (FCC) in a wide open area with no Electro-Magnetic
Interference, and at an altitude of about 400 feet (120 meters).
Remote Controller
The powerful remote controller of the Phantom 4 Pro+ V2.0 has a transmission range extending up to 6.2 mi (10 km)*. It
features physical buttons and dials to control exposure, camera tilt, photo capture, and video recording.
Built into the remote controller is DJI's latest long-range transmission technology OCUSYNCTM, providing a live HD
view from the Phantom’s camera directly on the display. Dual frequency support makes the HD video downlink more
stable.
UP
Down
Turn RightTurn Left
Forward
Backward
Right Left
Left Stick Right Stick Gimbal Dial
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
EN
4
Using Phantom 4 Pro+ V2.0
When charging is complete, the battery level indicators will automatically turn o.
2. Check the Battery Levels
3. Charge the Batteries
Press once to check the battery level. Press once, then again and hold to turn on/o.
A
A
BB
Remove the battery. Charge Time:
~1 hr 20 min
Charge Time:
~2 hr 50 min
Power Outlet
100 - 240V
Low High
Battery Level Low High
Battery Level
1. Watch the Tutorial Videos
Tutorial Videos
Watch the tutorial videos at www.dji.com or in the DJI GO 4 app.
EN
5
First-time activation requires your DJI account and internet connection.
4. Prepare the Remote Controller
5. Prepare for Takeo
Unfold
Strong Weak
DJI GO
4 App
Remove the gimbal clamp from the
camera.
Power on the remote controller and
the aircraft.
Complete rst-time setup
in DJI GO 4 and tap GO
FLY.
Internet
Check that the propellers are
secure before each ight.
Black propeller rings
go on motors with
black dots.
Silver propeller rings
go on motors without
black dots.
Press the propeller down onto
the mounting plate and rotate
in the lock direction until
secure.
EN
6
6. Flight
Ready to Go (GPS) Before taking o, make sure the Aircraft Status Bar in the DJI GO 4 app
indicates ‘Ready to Go (GPS)’ or ‘Ready to Go (Vision)’ if ying indoors.
In the DJI GO 4 App:
Manual Takeo Manual Landing
Auto Takeoff
The aircraft will take off and hover at
an altitude of 4 feet (1.2 meters).
Auto Landing
The aircraft will land vertically and stop its
motors.
Return-to-Home (RTH)
Bring the aircraft back to the Home
Point. Tap again to stop the procedure.
Normal
You are in control of the Phantom, with
satellite and Return-to-Home support.
ActiveTrack
Mark an object on your screen to track it
as it moves.
TapFly
Tap on your screen to fly your Phantom
in that direction, avoiding obstacles as it
flies.
Watch the tutorial in the DJI GO 4 app or on the ocial DJI website to learn more.
Always set an appropriate RTH altitude before takeo. When the aircraft is returning to the Home Point, you should
guide it with the control sticks. Refer to the Disclaimer and Safety Guidelines for more details.
Rotating propellers can be dangerous. Do not start the motors when there are
people nearby.
Always keep your hands on the remote controller so long as the motor is still
spinning.
Stop motor mid-ight: Pull the left stick to the bottom inside corner while
simultaneously pressing the RTH button. Only stop motors mid-ight in
emergency situations when doing so can reduce the risk of damage or injury.
Refer to the user manual for details.
OR
Combination Stick Command
to start/stop the motors
Left stick up (slowly)
to take o
Left stick down (slowly)
until you touch the ground
Hold a few seconds to stop
the motors
Stop motor mid-ight
It’s important to understand basic ight guidelines, for the safety of both you and those around you. Don't forget to
read the Disclaimer and Safety Guidelines.
EN
7
Specications
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
For more information, read the User Manual:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
This content is subject to change without prior notice.
PHANTOM is a trademark of DJI.
Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
Aircraft
Weight (Battery & Propellers Included) 1375 g
Max Ascent Speed S-mode: 6 m/s; P-mode: 5 m/s
Max Descent Speed S-mode: 4 m/s; P-mode: 3 m/s
Max Speed 45 mph (72 kph) (S-mode); 36mph (58 kph) (A-mode);
31 mph (50 kph) (P-mode)
Max Service Ceiling Above Sea Level 19685 ft (6000 m)
Max Flight Time Approx. 30 minutes
Operating Temperature 32° to 104° F ( 0° to 40° C)
GNSS GPS+GLONASS
Operating Frequency 2.400 - 2.483 GHz and 5.725 - 5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5.8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Hover Accuracy Range Vertical: ±0.1 m (With Vision Positioning); ±0.5 m (With GPS Positioning)
Horizontal: ±0.3 m (With Vision Positioning); ±1.5 m (With GPS Positioning)
Gimbal
Controllable Range Pitch: -90° to +30°
Vision System
Velocity Range ≤31 mph (50 kph) at 6.6 ft (2 m) above ground
Altitude Range 0 - 33 ft (0 - 10 m)
Operating Range 0 - 33 ft (0 - 10 m)
Obstacle Sensory Range 2 - 98 ft (0.7 - 30 m)
Operating Environment Surfaces with clear patterns and adequate lighting (> 15 lux)
Infrared Sensing System
Obstacle Sensory Range 0.6 - 23 ft (0.2 - 7 m)
Operating Environment Surface with diffuse reection material, and reectivity > 8% (such as wall, trees, humans, etc.)
Camera
Sensor 1’’ CMOS; Effective pixels: 20M
Lens FOV (Field of View) 84°, 8.8 mm (35 mm format equivalent: 24 mm), f/2.8 - f/11, auto focus at 1 m -
ISO Range Video: 100 - 3200 (Auto); 100 - 6400 (Manual); Photo: 100 - 3200 (Auto); 100 - 12800 (Manual)
Mechanical Shutter 8 - 1/2000 s
Electronic Shutter 8 - 1/8000 s
Max Image Size 3:2 Aspect Ratio: 5472×3648; 4:3 Aspect Ratio: 4864×3648; 16:9 Aspect Ratio: 5472×3078
Still Photography Modes Single Shot
Burst Shooting: 3/5/7/10/14 frames
Auto Exposure Bracketing (AEB): 3/5 bracketed frames at 0.7EV Bias
Interval: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Video Recording Modes H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p
4K: 3840×2160 24/25/30p
2.7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p
2.7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Video Storage Bitrate 100 Mbps
Supported File Systems FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Photo JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Video MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Supported SD Cards Micro SD, Max Capacity: 128 GB. Class 10 or UHS-1 rating required
Operating Temperature 32° to 104° F (0° to 40° C)
Remote Controller
Operating Frequency 2.400 - 2.483 GHz and 5.725 - 5.850 GHz
Max Transmission Distance
(Unobstructed, free of interference)
2.4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5.8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Operating Temperature 32° - 104° F (0° - 40° C)
Battery 6000 mAh LiPo 2S
Transmitter Power (EIRP) 2.4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5.8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Operating Voltage 1.2 A @ 7.4 V
Built-in Display Device 5.5 inch screen, 1920×1080, 1000 cd/m2
Android system, 4G RAM + 16G ROM
Charger
Voltage 17.4 V
Rated Power 100 W
Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacity 5870 mAh
Voltage 15.2 V
Battery Type LiPo 4S
Energy 89.2 Wh
Net Weight 468 g
Charging Temperature Range 41° to 104° F (5° to 40° C)
Max Charging Power 100 W
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
8
DE
Phantom 4 Pro+ V2.0
Die DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 ist ein intelligentes Kameraugsystem für Prosumenten, das Videos in 4K mit
60 fps und bis zu 100 mbps aufzeichnet, sowie Fotos mit 20 MP Auösung aufnimmt. Dank Hinderniserkennung
in 4 Richtungen kann sie Hindernissen im Flug intelligent ausweichen. Mithilfe der überarbeiteten TapFlyTM- und
ActiveTrackTM-Funktionen in der „DJI GOTM 4“-App können Sie alle Ziele aniegen, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden, oder bewegliche Objekte durch einfaches Tippen mühelos verfolgen. Die Kamera hat einen 1“-CMOS-
Sensor für beispiellose Schärfe, weniger Rauschen und hochwertige Bilder.
Zusätzlich zu den oben genannten Funktionen bedeutet die verbesserte Ezienz des Antriebssystems, dass der
Fluglärm um bis zu 4 dB (60 %) gegenüber den Phantom 4 Pro+ V2.0 reduziert wurde.
1. Gimbal und Kamera
2. Abwärtsgerichtetes Sichtsystem*
3. Micro-USB-Anschluss
4. Kamera/Verbindungsstatus-LED
und Verbindungstaste
5. Schlitz für die Micro-SD-Karte
6. Vorwärtsgerichtetes Sichtsystem
7. Infrarot-Erfassungssystem*
8. Vordere LEDs
9. Motoren
10. Propeller
11. Status-LEDs des Fluggeräts
12. Antennen
13. Rückwärtsgerichtetes
Sichtsystem
14. Intelligent Flight Battery
15. Ein/Aus-Taste
16. Akkuladezustandsanzeige
* Das Infrarot- und Sichterfassungssystem wird durch örtliche Konditionen beeinusst. Näheres erfahren Sie im Haftungsaus-
schluss und den Sicherheitsvorschriften und in den Tutorials in der „DJI GO 4“-App oder auf der oziellen DJI-Website.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
9
DE
Fernbedienung
Die leistungsstarke Fernsteuerung für die Phantom 4 Pro+ V2.0 hat eine Reichweite von bis zu 10 km*. Mit den
physischen Tasten und Knöpfen lassen sich Belichtung, Kameraneigung sowie Foto- und Videoaufnahmen bedienen.
In die Fernsteuerung ist die aktuelle Langstreckenübertragungstechnik DJI OCUSYNCTM integriert, die ein HD-Livebild
von der Kamera der Phantom direkt an das Display sendet. Da der HD-Videolink auf zwei Frequenzen senden kann,
verläuft die Signalübertragung sehr stabil.
1. Ein/Aus-Taste
2. Rückkehrfunktion
Rückkehrtaste
3. Steuerhebel
4. Lautsprecher
5. Status-LED
6. Akkuladezustands-LED
7. Stromanschluss
8. Display
9. Taste Ruhezustand
10. Mikrofon
11. Antennen
12. Haltegri
Zusammengeklappt
Die Standard-Flugsteuerung wird als Modus 2 bezeichnet. Mit dem linken Steuerhebel steuern Sie die Höhe und
Flugrichtung der Drohne, und mit dem rechten Steuerhebel steuern Sie ihre Vorwärts-, Rückwärts-, Links- oder
Rechtsbewegung. Mit dem Gimbal-Rädchen wird die Neigung der Kamera verstellt.
13. Gimbal-Rädchen
14. Kamerarädchen
15. Videotaste
16. Flugmodusschalter
17. Fototaste
18. „Intelligent Flight“-
Pausetaste
19. C1- und C2-Taste
(frei belegbar)
20. Micro-USB-Anschluss
21. HDMI-Anschluss
22. Micro-SD-Kartensteckplatz
23. USB-Anschluss
* Die Fernbedienung erreicht Ihre maximale Übertragungsreichweite (FCC) auf oenem Gelände ohne elektromagnetische
Störquellen und bei einer Flughöhe von ca. 120 Metern.
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
Steigflug
Sinkflug
RechtsdrehungLinksdrehung
Vorwärts
Rückwärts
Rechts Links
Linker Hebel Rechter Hebel Gimbal-Rädchen
10
DE
Gebrauch der Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Die Tutorial-Videos ansehen
Tutorial-Videos
Wenn der Ladevorgang beendet ist, wird die Ladezustandsanzeige automatisch ausgeschaltet.
2. Den Akkuladezustand prüfen
3. Akkus auaden
Drücken Sie die Taste einmal, um den Akku-Ladezustand zu überprüfen. Drücken Sie die Taste noch einmal,
und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
Entfernen Sie den Akku. Ladezeit:
~1 Std. 20 Min.
Ladezeit:
~2 Std. 50 Min.
Steckdose
100 – 240 V
Niedrig Hoch
Akkuladezustand Niedrig Hoch
Akkuladezustand
A
A
BB
Die Tutorial-Videos nden Sie auf www.dji.com oder in der „DJI GO 4“-App.
11
DE
Für die erste Aktivierung benötigen Sie ein DJI-Benutzerkonto und eine Internetverbindung.
4. Fernbedienung vorbereiten
5. Auf den Start vorbereiten
Ausklappen
stark schwach
„DJI GO 4“-App
Entfernen Sie die Gimbal-Klemme
von der Kamera.
Schalten Sie die Fernbedienung und
die Drohne ein.
Vervollständige die Einrich-
tung von DJI GO 4 und
tippen Sie auf GO FLY.
Internet
Stellen Sie vor jedem Flug sicher,
dass die Propeller fest sitzen.
Die schwarzen Propellerringe
passen zu Motoren mit
schwarzem Punkt.
Die silbernen Propellerringe
passen zu Motoren ohne
schwarzen Punkt.
Drücken Sie den Propeller auf die
Befestigungsplatte, und drehen Sie
ihn in die Verriegelungsrichtung ,
bis er fest sitzt.
12
DE
6. Flug
Vergewissern Sie sich vor dem Losiegen, dass die Fluggerät-Statusleiste in der „DJI GO 4“-
App entweder „Ready to Go (GPS)“ oder bei Innenügen „Ready to Go (Vision)“ anzeigt.
In der „DJI GO 4“-App:
Manuelles Starten Manuelles Landen
Automatisches Starten
Das Fluggerät hebt ab und verharrt
bei einer Flughöhe von 1,20 m im
Schwebeflug.
Automatisches Landen
Das Fluggerät landet auf dem direktesten
Weg, und die Motoren werden
abgeschaltet.
Rückkehrfunktion (RTH)
Das Fluggerät kehrt automatisch zum
Startpunkt zurück. Tippen Sie erneut auf
die Schaltfläche, um den Vorgang
abzubrechen.
Normal
Sie haben die volle Kontrolle und werden
von Satellitennavigation und Rückkehr-
funktion unterstützt.
ActiveTrack
Markieren Sie ein Objekt auf dem
Bildschirm, und die Kamera bleibt darauf
fixiert.
TapFly
Steuern Sie das Fluggerät, in dem Sie
auf dem Bildschirm dahin tippen, wo es
hinfliegen soll. Hindernisse werden
hierbei automatisch umflogen.
● Näheres erfahren Sie im Tutorial in der „DJI GO 4“-App oder auf der oziellen DJI-Website.
Stellen Sie immer eine großzügige Höhe für die Rückkehrfunktion ein. Wenn das Fluggerät zum Startpunkt zurückkehrt,
sollten Sie es mit den Steuerhebeln korrigieren, falls nötig. Im Haftungsausschluss und den Sicherheitsvorschriften nden
Sie nähere Informationen.
● Die laufenden Propeller stellen eine Gefahr dar. Starten Sie die Motoren NICHT in der Nähe
von Personen.
● Legen Sie die Fernbedienung nicht aus der Hand, solange die Motoren sich drehen.
Anhalten der Motoren im Flug: Ziehen Sie den linken Hebel in die innere, untere Ecke,
und drücken Sie gleichzeitig die Rückkehrtaste (RTH). Schalten Sie die Motoren während
des Fluges nur ab, wenn dadurch in einem Notfall Verletzungen oder Schäden vermieden
werden können. Nähere Informationen hierzu nden Sie in der Bedienungsanleitung.
ODER
Hebel gemeinsam bewegen,
um die Motoren ein-/auszuschalten
Linken Hebel langsam
nach oben bewegen,
um zu starten
Linken Hebel langsam nach unten
bewegen,bis das Landegestell
Bodenkontakt hat
Einige Sekunden halten, um die
Motoren auszuschalten
Anhalten der Motoren im Flug
Um Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit der Menschen in Ihrer Umgebung zu gewährleisten, ist es wichtig, dass
Sie die nötigen Grundregeln kennen. Lesen Sie sich den Haftungsausschluss und die Sicherheitsvorschriften durch.
Ready to Go (GPS)
13
DE
Technische Daten
Fluggerät
Gewicht (mit Akku & Propellern) 1375 g
Max. Steiggeschwindigkeit Modus „S“: 6 m/s; Modus „P“: 5 m/s
Max. Sinkgeschwindigkeit Modus „S“: 4 m/s; Modus „P“: 3 m/s
Max. Fluggeschwindigkeit 72 km/h (Modus „S“); 58 km/h (Modus „A“);
50 km/h (Modus „P“)
Dienstgipfelhöhe über N.N. 6.000 m
Max. Flugzeit etwa 30 Minuten
Betriebstemperatur 0° bis 40 °C
GNSS GPS+GLONASS
Betriebsfrequenz 2,4 bis 2,483 GHz und 5,725 bis 5,850 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Schwebeuggenauigkeit Vertikal: ±0,1 m (mit VPS); ±0,5 m (mit GPS)
Horizontal: ±0,3 m (mit VPS); ±1,5 m (mit GPS)
Gimbal
Kontrollierter Bereich Nickachse: -90° bis +30°
Sichtsystem
Geschwindigkeitsbereich 50 km/h auf 2 m Flughöhe
Höhenbereich 0 bis 10 m
Betriebsbereich 0 bis 10 m
Hinderniserfassungsbereich 0,7 bis 30 m
Betriebsumgebung Oberächen mit deutlichen Konturen und ausreichender Beleuchtung (> 15 lux)
Infrarot-Erfassungssystem
Hinderniserfassungsbereich 0,2 bis 7 m
Betriebsumgebung Diffus reektierende Oberächen mit >8 % Reexionsgrad (Mauern, Bäume, Menschen usw.)
Kamera
Sensor 1" CMOS, effektive Pixel: 20M
Objektiv Sichtfeld (FOV) 84°, 8.8 mm (entspricht 35-mm-Format: 24 mm), f/2.8 bis f/11, Autofokus auf 1 m bis ∞
ISO-Bereich Videos 100 - 3200 (Auto); 100 - 6400 (manuell); Fotos: 100 - 3200 (Auto); 100 - 12800 (manuell)
Mechanischer Verschluss 8 – 1/2000 s
Elektronischer Verschluss 8 – 1/8000 s
Max. Bildgröße Seitenverhältnis 3:2: 5472×3648; Seitenverhältnis 4:3: 4864×3648; Seitenverhältnis 16:9: 5472×3078
Fotomodi Einzelaufnahme
Serienbildaufnahmen: 3/5/7/10/14 Frames
Belichtungsreihe: 3/5 fokussierte Frames bei Blendenöffnung 0,7
Intervall: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Videoaufnahmemodi H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p
4K: 3840×2160 24/25/30p
2,7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p
2,7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Bitrate des Videospeichers 100 Mb/s
Unterstützte Dateisysteme FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Foto JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Video MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Unterstützte SD-Speicherkarten Micro-SD, Max. Kapazität: 128 GB Klasse 10 oder UHS-1
Betriebstemperatur 0° bis 40 °C
Fernbedienung
Betriebsfrequenz 2,4 bis 2,483 GHz und 5,725 bis 5,850 GHz
Sendereichweite
(bei direkter Sicht und ohne Störungen)
2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Betriebstemperatur 0 bis 40 °C
Akku 6000 mAh LiPo 2S
Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Betriebsspannung 1,2 A bei 7,4 V
Integriertes Display 5,5"-Bildschirm, 1920×1080, 1000 cd/m2,
Android-System, 4G RAM + 16G ROM
Ladegerät
Spannung 17,4 V
Nennleistung 100 W
Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Kapazität 5870 mAh
Spannung 15,2 V
Akkutyp LiPo 4S
Energie 89,2 Wh
Nettogewicht 468 g
Ladetemperatur 5° bis 40 °C
Max. Ladeleistung 100 W
Nähere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Der Inhalt kann jederzeit unangekündigt geändert werden.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM ist eine Marke von DJI.
Copyright © 2021 DJI Alle Rechte vorbehalten
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
14
ES
1. Estabilizador y cámara
2. Sistema de visión inferior*
3. Puerto MicroUSB
4. Botón de vinculación e indicador
de estado de vinculación/cámara
5. Ranura para tarjeta MicroSD de la
cámara
6. Sistema de visión frontal
7. Sistema de detección infrarrojos*
8. Indicadores LED delanteros
9. Motores
10. Hélices
11. Indicadores de estado de la
aeronave
12. Antenas
13. Sistema de visión trasera
14. Batería de Vuelo Inteligente
15. Botón de encendido
16. Indicadores de nivel de batería
* Los sistemas de visión y de detección infrarrojos se ven afectados por las condiciones del entorno. Lea la Renuncia de
responsabilidad y las Directrices de seguridad, y vea los tutoriales en la aplicación DJI GO 4 o en el sitio web ocial de DJI
para obtener más información.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
Phantom 4 Pro+ V2.0
La cámara aérea inteligente semiprofesional DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 es capaz de lmar vídeo en 4K a 60 fps
y hasta 100 Mbps, así como de captar fotografías de 20 megapíxeles. Su capacidad para evitar obstáculos en 4
direcciones le permite esquivar obstáculos inteligentemente durante el vuelo. Gracias a TapFlyTM y ActiveTrackTM a
través de la aplicación DJI GOTM 4, puede volar a cualquier parte visible en la pantalla o seguir un objetivo móvil de
manera fácil y suave con sólo un toque en la pantalla. La cámara usa un sensor CMOS de 1 pulgada que ofrece una
claridad sin precedentes, así como un bajo nivel de ruido e imágenes de mayor calidad.
Además de las funciones anteriores, la eciencia mejorada del sistema de propulsión reduce el ruido de la aeronave
en 4 dB (60 %) en comparación con el modelo Phantom 4 Pro+ V2.0.
15
ES
1. Botón de encendido
2. Botón regreso al punto de origen (RTH)
3. Palancas de control
4. Altavoz
5. LED de estado
6. Indicadores LED de nivel de batería
7. Puerto de alimentación
8. Pantalla de visualización
9. Botón de suspensión/reactivación
10. Micrófono
11. Antenas
12. Asa
Plegado
El control de vuelo predeterminado se conoce como modo 2. La palanca izquierda controla la altitud y la dirección
de la aeronave, mientras que la derecha controla los movimientos hacia delante, atrás, izquierda y derecha. El
selector del estabilizador controla la inclinación de la cámara.
13. Dial del estabilizador
14. Selector de conguración
de la cámara
15. Botón de grabación
16. Conmutador de modo de
vuelo
17. Botón del obturador
18. Botón de pausa durante
vuelo inteligente
19. Botones C1 y C2
(personalizables)
20. Puerto MicroUSB
21. Puerto HDMI
22. Ranura para tarjeta
MicroSD
23. Puerto USB
* El control remoto es capaz de alcanzar su distancia máxima de transmisión (FCC) en una amplia zona abierta sin
interferencias electromagnéticas, y a una altitud de unos 120 metros (400 pies).
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
Control remoto
El potente control remoto del modelo Phantom 4 Pro+ V2.0 cuenta con un alcance de transmisión de 10 km
(6,2 millas)*. Incorpora botones físicos y mandos giratorios para controlar la exposición, la inclinación de la cámara,
la toma de fotografías y la grabación de vídeo.
El control remoto lleva incorporada la última tecnología de transmisión de largo alcance de DJI, OCUSYNCTM, que
proporciona una vista en HD de la cámara del dispositivo Phantom directamente en la pantalla. La capacidad de
doble frecuencia aumenta la estabilidad de la transmisión de vídeo HD.
Arriba
Abajo
Girar dcha.Girar izq.
Adelante
Atrás
Derecha Izquierda
Palanca izquierda Palanca derecha Dial del Estabilizador
16
ES
Uso del Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Vea los videotutoriales
Videotutoriales
Una vez que se haya completado la carga, los indicadores de nivel de la batería se apagarán automáticamente.
2. Compruebe el nivel de batería
3. Cargue las baterías
Pulse una vez para comprobar el nivel de batería. Pulse una vez, después otra y mantenga pulsado para
encender o apagar.
Retire la batería. Tiempo de carga:
~1 h y 20 min
Tiempo de carga:
~2 h y 50 min
Toma de alimentación
100 - 240 V
Bajo Alto
Nivel de batería
Bajo Alto
Nivel de batería
A
A
BB
Vea los videotutoriales en www.dji.com o en la aplicación DJI GO 4.
17
ES
La activación inicial requiere la cuenta DJI y conexión a Internet.
4. Prepare el control remoto
5. Prepárese para el despegue
Desplegar
Intensa Débil
Aplicación
DJI GO 4
Retire la abrazadera del estabilizador
de la cámara.
Encienda el control remoto y la
aeronave.
Completa la instalación
por primera vez en DJI
GO 4 y pulsa GO FLY.
Internet
Compruebe que las hélices estén
seguras antes de cada vuelo.
Los anillos negros de
la hélice se utilizan en
motores con puntos
negros.
Los anillos plateados
de la hélice se utilizan
en motores sin
puntos negros.
Presione la hélice hacia abajo
sobre la placa de montaje
y gírela en la dirección de
bloqueo hasta que quede
ja.
18
ES
6. Vuelo
Ready to Go (GPS)
Antes de despegar, asegúrese de que la barra de estado de la aeronave
en la aplicación DJI GO 4 indique "Ready to Go (GPS)", o "Ready to Go
(Vision)" en caso de volar en interiores.
En la aplicación DJI GO 4:
Despegue manual Aterrizaje manual
Despegue automático
La aeronave despegará y volará en
modo estacionario a una altitud de
1,2 metros (4 pies).
Aterrizaje automático
La aeronave aterrizará verticalmente y
detendrá sus motores.
Regreso al punto de origen (RTH)
Trae la aeronave de vuelta al punto de
origen. Toque de nuevo para detener el
procedimiento.
Normal
Tiene el control del Phantom, con satélite
y regreso al punto de origen.
ActiveTrack
Marcar un objeto en la pantalla para realizar
el seguimiento mientras se mueve.
TapFly
Tocar la pantalla para volar con el
Phantom en esa dirección, evitando
obstáculos mientras vuela.
Vea el tutorial en la aplicación DJI GO 4 o en el sitio web ocial de DJI para obtener más información.
Establezca siempre una altitud de RTH adecuada antes del despegue. Cuando la aeronave vuelva al punto de
origen, debe guiarla con las palancas de control. Para más detalles, consulte la Renuncia de responsabilidad y las
Directrices de seguridad.
Las hélices en rotación pueden resultar peligrosas. No arranque los motores
cuando haya personas cerca.
Mantenga siempre las manos en el control remoto mientras el motor esté girando.
Detención del motor en pleno vuelo: Empuje la palanca izquierda hacia la esquina
inferior interna mientras presiona el botón RTH. Sólo detenga los motores en
pleno vuelo si se produce una situación de emergencia en la que esta maniobra
pueda reducir un riesgo de daños o lesiones. Consulte el manual del usuario para
obtener detalles.
O
Comando de palancas combinado
para arrancar/detener los motores
Palanca izquierda
arriba (despacio)
para despegar
Palanca izquierda abajo
(despacio)
hasta tocar el suelo
Mantenga unos segundos
para detener los motores
Detención del motor en
pleno vuelo
Es importante conocer las directrices básicas de vuelo para su propia seguridad y la de quienes le rodean. No
olvide leer la Renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad.
19
ES
Especicaciones
Para obtener más información, lea el manual del usuario:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Este contenido puede modicarse sin noticación previa.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM es una marca comercial de DJI.
Copyright © 2021 DJI Todos los derechos reservados
Aeronave
Peso (batería y hélices incluidas) 1375 g
Velocidad de ascenso máx. Modo S 6 m/s; modo P: 5 m/s
Velocidad de descenso máx. Modo S 4 m/s; modo P: 3 m/s
Velocidad máxima 72 km/h (45 mph) (modo S); 58 km/h (36 mph) (modo A);
50 km/h (31 mph) (modo P)
Altitud de vuelo máx. por encima del nivel del mar 6 000 m (19 685 pies)
Tiempo de vuelo máx. 30 minutos aprox.
Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
GNSS GPS+GLONASS
Frecuencia de funcionamiento 2,400 - 2,483 GHz y 5,725 - 5,850 GHz
Potencia de transmisión (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Precisión de vuelo estacionario Vertical: ±0,1 m (con Posicionamiento visual);
±0,5 m (con posicionamiento por GPS)
Horizontal: ±0,3 m (con Posicionamiento visual);
±1,5 m (con posicionamiento por GPS)
Estabilizador
Intervalo controlable Inclinación: de -90° a +30°
Sistema visual
Intervalo de velocidad ≤50 km/h (31 mph) a 2 m (6,6 pies) sobre el suelo
Intervalo de altitud de 0 a 10 m (de 0 a 33 pies)
Intervalo de funcionamiento de 0 a 10 m (de 0 a 33 pies)
Rango de detección de obstáculos de 0,7 a 30 m (de 2 a 98 pies)
Entorno de funcionamiento Supercies con un patrón claro e iluminación adecuada (> 15 lux)
Sistema de detección infrarrojos
Rango de detección de obstáculos 0,2 - 7 m (0,6 - 23 pies)
Entorno de funcionamiento Supercies con materiales de reexión difusa y reectividad > 8 % (como muros, árboles, personas, etc.)
Cámara
Sensor CMOS de 1’’; píxeles efectivos: 20M
Objetivo FOV (campo de visión) 84°, 8.8 mm (equivalente a formato de 35 mm: 24 mm), f/2.8 - f/11, enfoque a 1 m - ∞
Intervalo de ISO Vídeo: 100 - 3200 (Auto); 100 - 6400 (Manual); Foto: 100 - 3200 (Auto); 100 - 12 800 (Manual)
Obturador mecánico 8 - 1/2000 s
Obturador electrónico 8 - 1/8000 s
Tamaño de imagen máximo Relación de aspecto 3:2: 5472×3648; relación de aspecto 4:3: 4864×3648; relación de aspecto 16:9: 5472×3078
Modos de fotografía Disparo único
Disparo en ráfagas: 3/5/7/10/14 fotogramas
Horquilla de exposición automática (AEB): 3/5 fotogramas horquillados con sesgo de 0,7 EV
Intervalo: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Modos de grabación de vídeo H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p
4K: 3840×2160 24/25/30p
2,7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p
2,7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Tasa de bits de almacenamiento de vídeo 100 Mbps
Sistemas de archivo admitidos FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Fotografía JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Vídeo MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Tarjetas SD admitidas MicroSD, Capacidad máxima: 128 GB. Se necesita clasicación clase 10 o UHS-1
Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Control remoto
Frecuencia de funcionamiento 2,400 - 2,483 GHz y 5,725 - 5,850 GHz
Distancia de transmisión máx.
(sin obstáculos, libre de interferencias) 2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Batería 6000 mAh LiPo 2S
Potencia de transmisión (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Voltaje de funcionamiento 1,2 A a 7,4 V
Dispositivo de visualización integrado Pantalla de 5,5 pulg., 1920×1080, 1000 cd/m2
Sistema Android, 4 GB RAM + 16 GB ROM
Cargador
Voltaje 17,4 V
Potencia nominal 100 W
Batería de Vuelo Inteligente (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacidad 5870 mAh
Voltaje 15,2 V
Tipo de batería LiPo 4S
Energía 89,2 Wh
Peso neto 468 g
Intervalo de temperatura de carga De 5 a 40 °C (de 41 a 104 °F)
Potencia de carga máx. 100 W
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
20
FR
1. Nacelle et caméra
2. Système optique inférieur*
3. Port Micro USB
4. Voyant d'état de la caméra/de
l'appairage et bouton d'appairage
5. Logement de carte MicroSD
6. Système optique avant
7. Système de détection infrarouge*
8. LED avant
9. Moteurs
10. Hélices
11. Indicateurs LED d'état de l'appareil
12. Antennes
13. Système optique arrière
14. Batterie de Vol Intelligente
15. Bouton d'alimentation
16. Indicateurs de niveau de batterie
* Les systèmes de détection infrarouges et de vision sont impactés par les conditions environnantes. Pour en savoir plus, lisez
la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité et visionnez le didacticiel dans l'application DJI GO 4 ou
sur le site Web ociel de DJI.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
Phantom 4 Pro+ V2.0
Le DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 est une caméra aérienne intelligente « consommateurs professionnels », capable
d'enregistrer des vidéos 4K à 60 ips et jusqu'à 100 Mbit/s et de prendre des photos avec une résolution de 20
mégapixels. Le système de détection d'obstacles à 4 directions lui permet d'éviter les obstacles de manière
intelligente pendant le vol. À l'aide des fonctions TapFlyTM et ActiveTrackTM, via l'application DJI GOTM 4, vous pouvez
voler dans toutes les zones visibles sur votre écran ou suivre facilement et sans à-coup un objet en mouvement, d'une
simple pression. La caméra utilise un capteur CMOS 1" qui ore une clarté inégalée et des images de meilleure
qualité tout en diminuant le bruit.
En plus des caractéristiques mentionnées ci-dessus, l'ecacité du système de propulsion a été améliorée, ce qui se
traduit par une réduction de 4 dB (60 %) du bruit de l'appareil par rapport au modèle Phantom 4 Pro+ V2.0.
14
13 15
16
21
FR
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
1. Bouton d'alimentation
2. Bouton RTH (Return-To-Home -
Retour au point de départ)
3. Manche de contrôle
4. Haut-parleur
5. Voyant d'état
6. Indicateur de niveau de batterie
7. Port d'alimentation
8. Écran d'achage
9. Bouton Veille/Sortie de veille
10. Microphone
11. Antennes
12. Poignée
Plié
Le contrôle de vol par défaut est connu sous le nom de Mode 2. Le manche gauche agit sur l'altitude et l'orientation
de l'appareil, tandis que le manche droit contrôle ses mouvements vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite. Le
cadran de la nacelle contrôle l'inclinaison de la caméra.
13. Molette de la nacelle
14. Molette de réglage de la
caméra
15. Bouton d'enregistrement
16. Commutateur de mode de
vol
17. Obturateur
18. Bouton Pause de la fonction
mode de vol intelligent
19. Boutons C1 et C2
(personnalisables)
20. Port Micro USB
21. Port HDMI
22. Logement de la carte
Micro-SD
23. Port USB
* La radiocommande peut atteindre une distance de transmission maximale (FCC) dans une zone dégagée sans interférences
électromagnétiques et à une altitude d'environ 120 mètres (400 pieds).
Radiocommande
La puissante radiocommande du Phantom 4 Pro+ V2.0 dispose d'une plage de transmission allant jusqu'à
10 km (6,2 miles)*. Elle dispose de boutons et de molettes physiques pour contrôler l'exposition, l'inclinaison de la
caméra, la prise de photo et l'enregistrement vidéo.
La toute nouvelle technologie de transmission à longue portée de DJI, OCUSYNCTM, est intégrée à la
radiocommande, orant ainsi un ux HD en direct depuis la caméra Phantom, directement sur l'écran. La prise en
charge de la double fréquence rend la liaison descendante vidéo HD plus stable.
Haut
Bas
Tourner à droiteTourner à gauche
Avant
Arrière
Droite Gauche
Manche gauche Manche droit Molette de la nacelle
22
FR
Utilisation de Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Consultation de didacticiels vidéo
Didacticiels vidéo
Une fois le chargement terminé, les voyants de niveau de batterie s'éteignent automatiquement.
2. Vérication des niveaux de batterie
3. Chargement des batteries
Appuyez une fois pour vérier le niveau de la batterie. Appuyez à nouveau, puis encore une fois et maintenez
enfoncé pour allumer/éteindre.
Retirez la batterie. Temps de charge :
~1 h 20 min
Temps de charge :
~2 h 50 min
Prise de courant
100 à 240 V
Faible Élevé
Niveau de
la batterie Faible Élevé
Niveau de la
batterie
A
A
BB
Visionnez les didacticiels vidéo à l'adresse www.dji.com ou dans
l'application DJI GO 4.
23
FR
Pour activer l'appareil pour la première fois, vous devez fournir votre compte DJI et disposer d'une
connexion Internet.
4. Préparation de la radiocommande
5. Préparation au décollage
Dépliez
Fort Faible
Application
DJI GO 4
Retirez de la caméra la bride de la
nacelle.
Allumez la radiocommande et l'appareil.
Finissez la première
conguration de DJI GO
4 et appuyez sur GO FLY.
Internet
Vériez que les hélices sont bien
xées avant chaque vol.
Les anneaux noirs des
hélices se placent sur
les moteurs comportant
un repère noir.
Les anneaux argentés des
hélices se placent sur les
moteurs ne comportant
aucun repère noir.
Montez l'hélice sur la plaque
de xation en appuyant,
puis tournez dans le sens de
verrouillage jusqu'à ce qu'elle
soit bien xée.
24
FR
6. Vol
Dans l'application DJI GO 4 :
Décollage manuel Atterrissage manuel
Décollage automatique
L'appareil décollera automatiquement
et maintiendra un vol stationnaire à
1,2 mètre (4 pieds) d'altitude.
Atterrissage automatique
L'appareil atterrira verticalement et
coupera ses moteurs.
Retour au point de départ (RTH)
Faites revenir l'appareil au point de
départ. Appuyez à nouveau pour arrêter
la procédure.
Normal
Vous avez le contrôle du Phantom et
bénéficiez du positionnement par satellite
et du mode Return-to-Home.
ActiveTrack
Marquez un objet sur l'écran pour le
suivre dans ses mouvements.
TapFly
Appuyez sur l'écran pour faire voler le
Phantom dans cette direction. Il évitera
automatiquement les obstacles.
Les hélices en rotation peuvent s'avérer dangereuses. Ne démarrez pas les moteurs
dans des espaces étroits ou lorsque des personnes se trouvent à proximité.
Gardez toujours la radiocommande en main tant que le moteur tourne.
Arrêt du moteur en plein vol : abaissez le manche gauche vers l'angle
intérieur tout en appuyant sur le bouton RTH. Coupez les moteurs en plein vol
uniquement s'il s'agit d'un cas d'urgence dans lequel cette action peut réduire
le risque de dommage ou de blessure. Consultez le guide de l'utilisateur pour
obtenir de plus amples informations.
Pour en savoir plus, visionnez le didacticiel dans l'application DJI GO 4 ou sur le site Web ociel de DJI.
Dénissez toujours une altitude RTH appropriée avant le décollage. Lorsque l'appareil retourne au point de départ,
guidez-le avec les manches de contrôle. Reportez-vous aux consignes de sécurité et à la clause d'exclusion de
responsabilité pour en savoir plus.
OU
Commande de manche combinée
pour démarrer/couper les moteurs Relevez lentement
le manche gauche
pour décoller
Abaissez lentement le
manche gauche
jusqu'à atteindre le sol
Maintenez la position
pendant quelques secondes
pour couper les moteurs
Arrêt du moteur en plein vol
Il est important que vous compreniez les consignes de vol fondamentales an d'assurer votre sécurité et celle de
votre entourage. N'oubliez pas de lire la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité.
Ready to Go (GPS)
Avant de procéder au décollage, vériez dans l'application DJI GO 4 si la mention
«Ready to Go (GPS) (Prêt à voler (GPS)) » ou «Ready to Go (Vision) (Prêt à voler
(Vision)) » (pour les vols en intérieur) s'ache dans la barre d'état de l'appareil.
25
FR
Caractéristiques techniques
Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'utilisateur :
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Ce contenu peut être modié sans préavis.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM est une marque commerciale de DJI.
Copyright © 2021 DJI Tous droits réservés.
Appareil
Poids (batterie et hélices incluses) 1375 g
Vitesse ascensionnelle max. Mode S : 6 m/s ; mode P : 5 m/s
Vitesse de descente max. Mode S : 4 m/s ; mode P : 3 m/s
Vitesse max. 72 km/h (45 mph) (Mode S) ; 58 km/h (36 mph) (Mode A) ;
50 km/h (31 mph) (Mode P)
Plafond pratique max. au-dessus du niveau
de la mer 6 000 m (19 685 pieds)
Temps de vol max. Environ 30 minutes
Température de fonctionnement 0 à 40° C (32 à 104° F)
GNSS GPS+GLONASS
Fréquence de fonctionnement 2,400 - 2,483 GHz et 5,725 - 5,850 GHz
Puissance de l'émetteur (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Plage de précision du vol stationnaire verticale : ± 0,1 m (avec Positionnement visuel) ; ± 0,5 m (avec Positionnement GPS)
Horizontale : ± 0,3 m (avec Positionnement visuel) ; ± 1,5 m (avec Positionnement GPS)
Nacelle
Plage réglable Angle vertical : -90 à +30°
Positionnement visuel
Plage de vitesse ≤ 50 km/h (31 mph) à 2 m (6,6 pieds) au-dessus du sol
Plage d'altitude 0-10 m (0-33 pieds)
Portée 0-10 m (0-33 pieds)
Plage de détection d'obstacles 0,7 à 30 m (2 à 98 pieds)
Conditions d'utilisation Surfaces régulières et bien éclairées (> 15 lux)
Système de détection infrarouge
Plage de détection d'obstacles 0,2 à 7 m (0,6 à 23 pieds)
Conditions d'utilisation Surface avec matériau à réexion diuse, et réectivité > 8 % (comme les murs, les arbres, les humains, etc.)
Caméra
Capteur CMOS 1" ; pixels eectifs : 20M
Lentille Champ de vision 84°, 8.8 mm (équivalent 35 mm: 24 mm), f/2,8 - f/11, mise au point automatique à 1 m -
Plage ISO Vidéo : 100 - 3200 (Auto) ; 100 - 6400 (Manuel) ; Photo : 100 - 3200 (Auto) ; 100 - 12800 (Manuel)
Obturateur mécanique 8 à 1/2000 s
Obturateur électronique 8 à 1/8000 s
Taille max. de l'image Proportion 3:2 : 5472 × 3648 ; Proportion 4:3 : 4864 × 3648 ; Proportion 16:9 : 5472 × 3078
Modes d'images xes Prise unique
Prise de vue en rafale : 3/5/7/10/14 clichés
Bracketing d'exposition (AEB) : 3/5 clichés en bracketing à 0,7 EV
Intervalle : 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Modes d'enregistrement vidéo H.265
C4K : 4096 × 2160 24/25/30p
4K : 3840 × 2160 24/25/30p
2,7K : 2720 × 1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD : 1920 × 1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD : 1280 × 720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K : 4096 × 2160 24/25/30/48/50/60p
4K : 3840 × 2160 24/25/30/48/50/60p
2,7K : 2720 × 1530 24/25/30/48/50/60p
FHD : 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD : 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Bitrate de stockage vidéo 100 Mbit/s
Systèmes de chiers pris en charge FAT32 (≤ 32 Go) ; exFAT (> 32 Go)
Photo JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Vidéo MP4/MOV (AVC/H.264 ; HEVC/H.265)
Cartes SD prises en charge MicroSD, capacité max. : 128 Go. Classe 10 ou type UHS-1 minimum
Température de fonctionnement 0 à 40° C (32 à 104° F)
Radiocommande
Fréquence de fonctionnement 2,400 - 2,483 GHz et 5,725 - 5,850 GHz
Distance de transmission maximale
(espace dégagé, sans interférences) 2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Batterie 6 000 mAh LiPo 2S
Puissance de l'émetteur (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Tension de fonctionnement 1,2 A à 7,4 V
Périphérique d'achage intégré Écran 5,5", 1920 × 1080, 1000 cd/m2
Système Android, 4 Go RAM + 16 Go ROM
Chargeur
Tension 17,4 V
Puissance nominale 100 W
Batterie de Vol Intelligente (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacité 5870 mAh
Tension 15,2 V
Type de batterie LiPo 4S
Énergie 89,2 W/h
Poids net 468 g
Plage de température de chargement 5 à 40° C (41 à 104° F)
Puissance de charge max. 100 W
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
26
IT
Phantom 4 Pro+ V2.0
DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 è una telecamera aerea estremamente intelligente in grado di riprendere video in 4K a
60 fotogrammi al secondo e no a 100 mbps e di catturare fermi immagine da 20 megapixel. 4 direzioni per evitare
gli ostacoli gli permettono di evitare in modo intelligente gli ostacoli durante il volo. Utilizzando le modalità aggiornate
TapFlyTM e ActiveTrackTM tramite l'app DJI GOTM 4, con un semplice tocco è possibile volare in modo facile e regolare
ovunque visibile sullo schermo o sulla traiettoria di un soggetto in movimento. La telecamera utilizza un sensore CMOS
da 1 pollice che ore una nitidezza senza precedenti, un livello di rumorosità inferiore e una migliore immagine.
Oltre alle funzioni indicate, la maggiore ecienza del sistema di propulsione implica una riduzione della rumorosità del
velivolo di 4 dB (60%) rispetto a Phantom 4 Pro+ V2.0.
1. Gimbal e videocamera
2. Sistema visivo verso il basso*
3. Porta micro-USB
4. Fotocamera/Indicatore di stato
del collegamento e pulsante di
collegamento
5. Slot per micro-scheda SD per
telecamera
6. Sistema visivo anteriore
7. Sistema di rilevamento a infrarossi*
8. LED anteriori
9. Motori
10. Eliche
11. Indicatori di stato del velivolo
12. Antenne
13. Sistema visivo posteriore
14. Batteria di volo intelligente
15. Pulsante di accensione
16. Indicatori del livello di carica
della batteria
* Il sistema visivo e il sistema di rilevamento a infrarossi vengono inuenzati dalle condizioni circostanti. Per saperne di più,
leggere le limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza e guardare i tutorial sull'applicazione DJI GO 4 o sul sito
uciale DJI.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
27
IT
Dispositivo di controllo remoto
Il potente dispositivo di controllo remoto di Phantom 4 Pro+ V2.0 dispone di una gamma di trasmissione che si
estende no a 10 km (6,2 mi)*. È dotato di rotelle e pulsanti sici per controllare l'esposizione, l'inclinazione della
telecamera, l'acquisizione di foto e la registrazione di video.
All'interno del dispositivo di controllo remoto è integrata la tecnologia di trasmissione più recente di DJI, OCUSYNCTM,
che fornisce una visione HD live della telecamera del Phantom direttamente sul display. Il supporto a doppia
frequenza stabilizza ulteriormente il downlink video in HD.
1. Pulsante di accensione
2. Ritorno alla posizione iniziale
Pulsante RTH
3. Levette di comando
4. Altoparlante
5. Descrizione
6. LED di livello di carica batteria
7. Porta di alimentazione
8. Schermo di visualizzazione
9. Pulsante di veglia/riattivazione
10. Microfono
11. Antenne
12. Manubrio
Piegato
La modalità predefinita di controllo di volo è "Mode 2". La levetta sinistra controlla l'altitudine e la direzione del
velivolo, mentre la levetta destra controlla i movimenti in avanti, all'indietro, a sinistra e a destra dello stesso. Il
quadrante della sospensione cardanica controlla l'inclinazione della fotocamera.
13. Selettore del gimbal
14. Selettore delle impostazioni
della videocamera
15. Pulsante di registrazione
16. Commutatore modalità di
volo
17. Pulsante dell'otturatore
18. Pulsante di pausa del volo
intelligente
19. Pulsanti C1 e C2
(personalizzabili)
20. Porta micro-USB
21. Porta HDMI
22. Slot per scheda micro-SD
23. Porta USB
* Il dispositivo di controllo remoto è in grado di raggiungere la distanza massima di trasmissione (FCC) in una vasta area
all'aperto senza interferenze magnetiche e ad un'altitudine di circa 120 metri (400 piedi).
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
Verso l'alto
Verso il basso
Svolta a destraSvolta a sinistra
Avanti
Indietro
Destra Sinistra
Levetta sinistra Levetta destra Selettore del gimbal
28
IT
Utilizzo di Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Guardare i tutorial
Quando la carica è completa, gli indicatori di livello della batteria si spengono automaticamente.
2. Controllare i livelli di carica della batteria
3. Caricare le batterie
Premere una volta per vericare il livello di carica della batteria. Premere due volte e tenere premuto per
accendere/spegnere.
Rimuovere la
batteria.
Tempo di ricarica:
ca. 1 ora e 20 min.
Tempo di ricarica:
ca. 2 ore e 50 min.
Presa di alimentazione
100 - 240 V
Basso Alto
Livello di carica
della batteria Basso Alto
Livello di carica
della batteria
A
A
BB
Guardare i tutorial su www.dji.com o nell'app DJI GO 4.
Video tutorial
29
IT
Per la prima attivazione sono necessari un account DJI e una connessione Internet.
4. Preparare il dispositivo di controllo remoto
5. Prepararsi al decollo
Aprire
Forte Debole
App DJI
GO 4
Rimuovere la staa del gimbal dalla
telecamera.
Accendere il dispositivo di
controllo remoto e il velivolo.
Completare la prima
installazione in DJI GO 4 e
toccare GO FLY.
Internet
Vericare che le eliche siano ssate
correttamente prima di ogni volo.
Gli anelli neri sull'elica
vanno sui motori con i
punti neri.
Gli anelli argentati
sull'elica vanno sui motori
senza i punti neri.
Premere l'elica verso il basso
sulla piastra di montaggio e
ruotare in direzione di blocco
no a ssarla.
30
IT
6. Volo
Pronto per la partenza
(GPS)
Prima del decollo, accertarsi che la barra di stato del velivolo nell'app DJI GO 4
indichi "Ready to Go (GPS)" o "Ready to Go (Vision)" per i voli in ambienti chiusi.
Nell'applicazione DJI GO 4:
Decollo manuale Atterraggio manuale
Decollo automatico
Il velivolo decolla e si porta a
un'altezza di 1,2 metri (4 piedi).
Atterraggio automatico
Il velivolo atterra verticalmente e spegne
i motori.
Ritorno alla posizione iniziale (RTH)
Il velivolo torna al punto registrato come
Home Point (Posizione iniziale). Toccare
nuovamente il tasto per fermare la
procedura.
Normale
L'utilizzatore ha il controllo del Phantom,
con il supporto del satellite e della
funzione Ritorno alla posizione iniziale.
ActiveTrack
Contrassegnare un oggetto sullo
schermo per seguirne gli spostamenti.
TapFly
Toccare lo schermo per far volare il
Phantom in una determinata direzione,
evitando eventuali ostacoli durante il volo.
Per saperne di più, guardare il tutorial sull'app DJI GO 4 o sul sito uciale DJI.
Impostare sempre un'altitudine RTH adeguata prima del decollo. Quando il velivolo sta tornando alla posizione
iniziale, è consigliabile guidarlo con le levette di comando. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle limitazioni di
responsabilità e alle direttive sulla sicurezza.
Le eliche rotanti possono essere pericolose. Non avviare i motori quando vi sono
persone nelle vicinanze.
Tenere sempre le mani sul dispositivo di controllo remoto quando il motore è acceso.
Arrestare il motore durante il volo: portare la levetta di sinistra verso l'angolo
interno inferiore e simultaneamente premere il pulsante RTH. Arrestare i motori
durante il volo solo in situazioni di emergenza e allo scopo di ridurre il rischio di
danni o lesioni. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al Manuale utente.
OPPURE
Eseguire la combinazione di
comandi tramite la levetta
per avviare/arrestare i motori
Levetta sinistra verso
l'alto (lentamente)
per il decollo
Levetta sinistra verso il basso
(lentamente) no a quando
non si tocca il suolo
Tenere premuto alcuni
secondi per arrestare i motori
Spegnere il motore
durante il volo
Per la sicurezza propria e delle altre persone presenti nelle vicinanze, è importante comprendere le linee guida di
base del volo. Si prega di leggere le limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza.
31
IT
Speciche
Velivolo
Peso (batteria ed eliche incluse) 1375 g
Massima velocità di risalita Modalità S: 6 m/s; modalità P: 5 m/s
Massima velocità di discesa Modalità S: 4 m/s; modalità P: 3 m/s
Velocità massima 72 km/h (45 mph) (modalità S); 58 km/h (36 mph) (modalità A);
50 km/h (31 mph) (modalità P)
Quota massima di funzionamento
sopra il livello del mare 6.000 m (19.685 ft)
Durata massima di volo Circa 30 minuti
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
GNSS GPS+GLONASS
Frequenza operativa 2,400 - 2,483 GHz e 5,725 - 5,850 GHz
Potenza del trasmettitore (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Gamma di accuratezza del volo in
sospensione
Verticale: ±0,1 m (con posizionamento visivo); ±0,5 m (con posizionamento GPS)
Orizzontale: ±0,3 m (con posizionamento visivo); ±1,5 m (con posizionamento GPS)
Gimbal
Intervallo controllabile Beccheggio: da -90° a +30°
Sistema visivo
Intervallo di velocità ≤50 km/h (31 mph) a 2 m (6,6 piedi) sul suolo
Intervallo di altitudine 0 - 33 piedi (0 - 10 m)
Intervallo di funzionamento 0 - 33 piedi (0 - 10 m)
Intervallo di rilevamento degli ostacoli 2 - 98 piedi (0,7 - 30 m)
Ambiente operativo Superci con motivi chiari e illuminazione adeguata (> 15 lux)
Sistema di rilevamento a infrarossi
Intervallo di rilevamento degli ostacoli 0,6 - 23 piedi (0,2 - 7 m)
Ambiente operativo Supercie con materiale a riessione diffusa, e riettività > 8% (come pareti, alberi, esseri umani, ecc.)
Telecamera
Sensore 1'' CMOS; pixel effettivi: 20M
Obiettivo FOV (Field of View = campo visivo) 84°, 8.8 mm (formato equivalente 35 mm: 24 mm), f/2,8 - f/11, fuoco automatico a 1 m - ∞
Intervallo ISO Video: 100 - 3.200 (Auto); 100 - 6.400 (Manuale); Foto: 100 - 3.200 (Auto); 100 - 12.800 (Manuale)
Otturatore meccanico 8 - 1/2.000 s
Otturatore elettronico 8 - 1/8.000 s
Massima dimensione immagine Rapporto d'aspetto 3:2: 5.472×3.648; rapporto d'aspetto 4:3: 4.864×3.648; rapporto d'aspetto 16:9: 5.472×3.078
Modalità fotograa Single Shot
Scatti a rafca: 3/5/7/10/14 fotogrammi
Auto Exposure Bracketing (AEB): 3/5 fotogrammi nell'intervallo con 0,7 EV di deviazione
Intervallo: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Modalità di registrazione video H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p
4K: 3840×2160 24/25/30p
2,7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p
2,7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Velocità di trasmissione per
memorizzazione video 100 Mbps
File system supportati FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Fotograe JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Video MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Schede SD supportate Micro SD, capacità massima: 128 GB. Classe 10 o UHS-1 nominale richiesta
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
Dispositivo di controllo remoto
Frequenza operativa 2,400 - 2,483 GHz e 5,725 - 5,850 GHz
Distanza massima di trasmissione
(sgombra e priva di interferenze)2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F)
Batteria 6000 mAh LiPo 2S
Potenza del trasmettitore (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Tensione di funzionamento 1,2 A - 7,4 V
Dispositivo display integrato Schermo da 5,5 pollici, 1.920×1.080, 1.000 cd/m2,
Sistema Android, 4G RAM + 16G ROM
Caricabatteria
Tensione 17,4 V
Potenza nominale 100 W
Batteria di volo intelligente (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacità 5870 mAh
Tensione 15,2 V
Tipo di batteria LiPo 4S
Energia 89,2 Wh
Peso netto 468 g
Intervallo temperatura di carica Da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F)
Massima potenza di carica 100 W
Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Questi contenuti sono soggetti a modiche senza preavviso.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM è un marchio registrato di DJI.
Copyright © 2021 DJI Tutti i diritti riservati.
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
32
NL
Phantom 4 Pro+ V2.0
De DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 is een slimme vliegende prosumercamera die 4K-video's van 60 fps kan maken
met een snelheid van maximaal 100 Mbps en foto's met 20 megapixel. Het is een intelligent apparaat dat obstakels
in 4 richtingen kan vermijden tijdens het vliegen. Via de DJI GOTM 4-app zijn TapFlyTM en ActiveTrackTM beschikbaar,
waarmee je overal kunt vliegen als het zichtbaar is op je scherm of een bewegend onderwerp vlot en eenvoudig
kunt volgen met slechts één aanraking. De camera gebruikt een 1-inch CMOS-sensor met een ongeëvenaarde
helderheid, minder ruis en een betere kwaliteit.
Naast de bovengenoemde functies zorgt de verbeterde eciency van het voortstuwingssysteem voor een 4 dB (60%)
lager geluidsniveau ten opzichte van de Phantom 4 Pro+ V2.0.
1. Gimbal en camera
2. Systeem zicht naar beneden*
3. Micro-USB-poort
4. Camera-/
koppelingsstatusindicator en
koppelingknop
5. Camera MicroSD-kaartsleuf
6. Systeem zicht naar voren
7. Infraroodsensorsysteem*
8. Voorste leds
9. Motoren
10. Propellers
11. Statusindictoren drone
12. Antennes
13. Vision System achter
14. Intelligent Flight Battery
15. Aan-/uitknop
16. Indicatoren accuniveau
* Het zichtsysteem en infraroodsensorsysteem worden beïnvloed door omgevingsomstandigheden. Lees de disclaimer en
veiligheidsrichtlijnen en bekijk de uitleg in de DJI GO 4-app of op de ociële DJI-website voor meer informatie.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
33
NL
Afstandsbediening
De krachtige afstandsbediening van de Phantom 4 Pro+ V2.0 heeft een zendbereik tot 10 km (6,2 mijl)*. Met de
fysieke knoppen en draaiknoppen kun je de belichting, het kantelen van de camera en het vastleggen van foto's en
video regelen.
DJI's nieuwste DJI-transmissietechnologie OCUSYNCTM is geïntegreerd in de afstandsbediening en biedt een live
HD-weergave van de Phantom-camera direct op het display. Ondersteuning voor twee frequenties maakt de HD-
videodownlink stabieler.
1. Aan-/uitknop
2. Knop Terug-naar-Basis
(RTH)
3. Joysticks
4. Luidspreker
5. Status-led
6. Accuniveau-leds
7. Voedingspoort
8. Scherm
9. Sluimer/ontwaak-knop
10. Microfoon
11. Antennes
12. Handvat
Ingeklapt
De standaard vluchtregeling staat bekend als modus 2. Met de linkerjoystick regel je de hoogte en koers, terwijl je
met de rechterjoystick vooruit, achteruit, naar links en rechts kunt bewegen. Met de gimbal regel je de kanteling van
de camera.
13. Gimbal dial
14. Camera-instellingen
15. Opnameknop
16. Vluchtmodus-schakelaar
17. Sluiterknop
18. Pauzeknop Intelligent Flight
19. C1- en C2-knoppen
(aanpasbaar)
20. Micro-USB-poort
21. HDMI-poort
22. Micro SD-kaartsleuf
23. USB-poort
* De afstandsbediening kan een maximale overdrachtsafstand (FCC) bereiken in een grote open ruimte zonder
elektromagnetische interferentie, en op een hoogte van circa 120 meter (400 feet).
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
Linkerjoystick Rechterjoystick Gimbal dial
Omhoog
Omlaag
Linksaf Rechtsaf
Vooruit
Achteruit
Links Rechts
34
NL
PHANTOM 4 Pro+ V2.0 gebruiken
1. Bekijk de lmpjes met uitleg
Filmpjes met uitleg
Wanneer het opladen is voltooid, worden de indicatoren voor het accuniveau automatisch uitgeschakeld.
2. Controleer het accuniveau
3. Laad de accu’s op
Druk eenmaal op de knop om het accuniveau te controleren. Druk eenmaal en druk vervolgens opnieuw en
houd vast om aan/uit te zetten.
Verwijder de accu. Oplaadtijd:
~1 uur 20 min
Oplaadtijd:
~2 uur 50 min
Stopcontact
100 - 240 V
Laag Hoog
Accuniveau Laag Hoog
Accuniveau
A
A
BB
Bekijk de lmpjes met uitleg op www.dji.com of in de DJI GO 4-app.
35
NL
Eerste activering vereist een DJI-account en internetverbinding.
4. Voorbereiden van de afstandsbediening
5. Voorbereiding voor opstijgen
Uitklappen
Sterk Zwak
DJI GO
4-app
Verwijder de gimbalklem van de
camera.
Schakel de afstandsbediening en
de drone in.
Voer de setup voor het
eerste gebruik uit in DJI
GO 4 en tik vervolgens
op GO FLY.
Internet
Controleer vóór elke vlucht of de
propellers goed vastzitten.
Zwarte propellerringen
gaan op motoren met
zwarte stippen.
Zilveren propellerringen
gaan op motoren
zonder zwarte stippen.
Druk de propellers op de
montageplaat en draai ze in de
vergrendelstand totdat ze
vastzitten.
36
NL
6. Vlucht
Ready to Go (GPS) Zorg er vóór het opstijgen voor dat de Aircraft Status Bar in de DJI GO 4-app
‘Ready to Go (GPS)’ of ‘Ready to Go (Vision)’ aangeeft bij binnenshuis vliegen.
In de DJI GO 4-app:
Handmatig opstijgen Handmatige landing
Automatisch opstijgen
De drone zal opstijgen en zweven op
een hoogte van 1,2 meter (4 ft).
Automatisch landen
De drone zal verticaal landen en de
motoren uitschakelen.
Return-to-Home (RTH)
Breng de drone terug naar de basis. Tik
opnieuw om de procedure te stoppen.
Normaal
Jij bent de baas over de Phantom, met
satelliet- en Return-to-Home-ondersteuning.
ActiveTrack
Markeer een voorwerp op het scherm om
het te volgen terwijl het beweegt.
TapFly
Tik op het scherm om uw Phantom in
die richting te vliegen, met vermijding
van hindernissen terwijl het vliegt.
Bekijk de uitleg in de DJI GO 4-app of op de ociële DJI-website voor meer informatie.
Stel altijd een passende RTH-hoogte in vóór het opstijgen. Als de drone terugkeert naar de basis, dien je het te
begeleiden met de joysticks. Raadpleeg de disclaimer en veiligheidsrichtlijnen voor meer informatie.
Draaiende propellers kunnen gevaarlijk zijn. Start de motoren niet wanneer er
mensen in de buurt zijn.
Houd je handen altijd op de afstandsbediening zolang de motoren nog draaien.
De motor tijdens de vlucht stoppen: Trek de linkerstick naar de onderste
binnenhoek terwijl je tegelijkertijd de RTH-knop indrukt. Stop de motoren alleen
tijdens de vlucht in noodsituaties wanneer dit de kans op schade of letsel
verkleint. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
OF
Combination Stick Command
om de motoren te starten/stoppen
Linkerstick omhoog
(langzaam)
om op te stijgen
Linkerstick omlaag (langzaam)
tot je de grond raakt
Wacht enkele seconden om
de motoren uit te schakelen
De motor tijdens de vlucht stoppen
Het is belangrijk de basisvluchtrichtlijnen te begrijpen voor je veiligheid en die van anderen. Vergeet niet de
disclaimer en veiligheidsrichtlijnen te lezen.
37
NL
Specicaties
Drone
Gewicht (accu en propellers inbegrepen) 1375 g
Max. stijgsnelheid S-modus: 6 m/s); P-modus: 5 m/s
Max. daalsnelheid S-modus: 4 m/s); P-modus: 3 m/s
Max. snelheid 45 mph (72 kph) (S-modus); 36 mph (58 kph) A-modus);
31 mph (50 kph) (P-modus)
Max. servicehoogte boven zeeniveau 6000 m (19685 ft)
Max. vluchttijd Crca 30 minuten
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F)
GNSS GPS+GLONASS
Bedrijfsfrequentie 2,400 - 2,483 GHz en 5,725 - 5,850 GHz
Zendervermogen (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Nauwkeurigheidsbereik bij zweven Verticaal: ± 0,1 m (met zichtpositionering); ± 0,5 m (met GPS)
Horizontaal: ± 0,3 m (met zichtpositionering); ± 1,5 m (met GPS)
Gimbal
Regelbaar bereik Helling: -90° tot +30°
Vision System
Snelheidsbereik ≤50 kph (31 mph) bij 2 meter (6,6 ft) boven de grond
Hoogtebereik 0 - 10 meter (0 - 33 ft)
Werkingsbereik 0 - 10 meter (0 - 33 ft)
Bereik obstakeldetectie 0,7 - 15 meter (2 - 98 ft)
Werkingsomgeving Oppervlakken met een duidelijke structuur en voldoende verlichting (>15 lux)
Infraroodsensorsysteem
Bereik obstakeldetectie 0,2 - 7 meter (0,6 - 23 ft)
Werkingsomgeving Oppervlak met diffuus reectiemateriaal en reectie > 8% (zoals muur, bomen, mensen, enz.)
Camera
Sensor 1-inch CMOS, effectieve pixels: 20M
Lens FOV (gezichtsveld) 84°, 8.8 mm (35 mm formaat equivalent: 24 mm), f/2.8 - f/11, auto focus at 1 m - ∞
ISO-bereik Video's: 100 - 3200 (auto); 100 - 6.400 (handmatig); foto's: 100 - 3200 (auto); 100 - 12.800 (handmatig)
Mechanische sluiter 8 - 1/2000 s
Elektronische sluiter 8 - 1/8000 s
Maximale beeldgrootte 3:2 beeldverhouding: 5472×3648; 4:3 beeldverhouding: 4864×3648; 16:9 beeldverhouding: 5472×3078
Fotografeermodi stille beelden Enkele opname
Serie-opnamen: 3/5/7/10/14 frames
Auto Exposure Bracketing (AEB): 3/5 bracketed frames bij 0,7EV Bias
Interval: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Video-opnamemodi H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30p
4K: 3840×2160 24/25/30p
2.7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60p
2.7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120p
Bitrate video-opslag 100 Mbps
Ondersteunde bestandssystemen FAT32 (≤ 32 GB), exFAT (> 32 GB)
Foto JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Video MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Ondersteunde SD-kaarten Micro SD; max. capaciteit: 128 GB. Klasse 10- of UHS-1-rating vereist
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F)
Afstandsbediening
Bedrijfsfrequentie 2,400 - 2,483 GHz en 5,725 - 5,850 GHz
Max. transmissieafstand
(zonder obstakels, vrij van interferentie)2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C (32 °F tot 104 °F)
Accu 6000 mAh LiPo 2S
Zendervermogen (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Bedrijfsspanning 1,2 A @ 7,4 V
Ingebouwd weergaveapparaat 5,5-inch scherm, resolutie 1920×1080, 1000 cd/m2,
Android-systeem, 4 G RAM + 16 G ROM
Oplader
Spanning 17,4 V
Nominaal vermogen 100 W
Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Capaciteit 5870 mAh
Spanning 15,2 V
Accutype LiPo 4S
Vermogen 89,2 Wh
Netto gewicht 468 g
Bereik oplaadtemperatuur 5 °C tot 40 °C (41 °F tot 104 °F)
Max. oplaadvermogen 100 W
Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Deze inhoud is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM is een handelsmerk van DJI.
Copyright © 2021 DJI Alle rechten voorbehouden.
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
PT
38
Phantom 4 Pro+ V2.0
A DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 é uma câmara de voo inteligente, com capacidade para lmar vídeo 4K a 60 fps e
até 100 Mbps, e captar fotograas de 20 MP. A evasão de obstáculos de 4 direções permite evitar os obstáculos
de forma inteligente durante o voo. Ao utilizar o TapFlyTM e o ActiveTrackTM através da aplicação DJI GOTM 4, pode
voar para qualquer local visível no seu ecrã ou seguir um objeto em movimento suave e facilmente com um único
toque. A câmara utiliza um sensor CMOS de 1 polegada, que oferece uma nitidez sem precedentes, menos ruído e
imagens de melhor qualidade.
Além das funcionalidades acima, a eciência melhorada do sistema de propulsão signica que a aeronave é 4 dB
(60%) mais silenciosa do que a Phantom 4 Pro+ V2.0.
1. Gimbal e câmera
2. Vision System voltado para baixo*
3. Porta Micro USB
4. Indicador de status da câmera/link e
botão Link
5. Slot de cartão Micro SD da câmera
6. Vision System voltado para frente
7. Sistema de detecção infravermelho*
8. LEDs dianteiros
9. Motores
10. Hélices
11. Indicadores de status do
quadricóptero
12. Antenas
13. Vision System voltado
para trás
14. Intelligent Flight Battery
15. Botão Power
16. Indicadores de nível da
bateria
* O Vision System e o Sistema de Detecção Infravermelho são afetados pelas condições circundantes. Leia a isenção e as
Diretrizes de segurança e assista aos tutoriais no aplicativo DJI GO 4 ou no site ocial da DJI para saber mais.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
PT
39
Controle remoto
O potente telecomando da Phantom 4 Pro+ V2.0 tem um alcance de transmissão que se estende até 10 km (6,2
milhas)*. Inclui botões físicos e manípulos para controlar a exposição, a inclinação da câmara, a captação de fotograas e
a gravação de vídeo.
A OCUSYNCTM, a mais recente tecnologia de transmissão a longa distância da DJI, está incorporada no telecomando e
fornece-lhe uma vista em HD e em tempo real da câmara Phantom diretamente no ecrã. O suporte da frequência dupla
torna a ligação de vídeo HD mais estável.
1. Botão Power
2. Return-to-Home
Botão (RTH)
3. Joysticks
4. Alto-falante
5. LED de status
6. LEDs de nível de bateria
7. Entrada de alimentação
8. Tela de exibição
9. Botão Sleep/Wake
10. Microfone
11. Antenas
12. Alça
Dobrado
O padrão de controle de voo é conhecido como Modo 2. O joystick esquerdo controla a altitude e a direção do
quadricóptero, enquanto o joystick direito controla os movimentos para frente, para trás, para a esquerda e para a
direita. O botão giratório do gimbal controla a inclinação da câmera.
13. Botão Gimbal
14. Botão giratório de
congurações da câmera
15. Botão de gravação
16. Interruptor de Flight Mode
17. Botão Obturador
18. Botão de pausa do voo
inteligente
19. Botões C1 e C2
(personalizável)
20. Porta Micro USB
21. Entrada HDMI
22. Slot de cartão Micro SD
23. Entrada USB
* O controle remoto é capaz de atingir sua distância máxima de transmissão em uma área aberta sem interferência
eletromagnética e a uma altitude de aproximadamente 120 metros (400 pés).
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
CIMA
Baixo
Virar à direitaVirar à esquerda
Para frente
Para trás
DireitaEsquerda
Joystick esquerdo Joystick direito Botão Gimbal
PT
40
Como usar o Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Assista aos vídeos tutoriais
Vídeos tutoriais
Quando o carregamento estiver concluído, os indicadores de nível da bateria serão automaticamente desligados.
2. Vericar níveis das baterias
3. Carga das baterias
Pressione uma vez para vericar o nível da bateria. Pressione uma vez; em seguida, novamente e segure para
ligar/desligar.
Remova a bateria. Tempo de carga:
~1 h 20 min
Tempo de carga:
~2 h 50 min
Tomada elétrica
100 - 240V
Baixo Alto
Nível de bateria Baixo Alto
Nível de bateria
A
A
BB
Assista aos vídeos tutoriais em www.dji.com ou no aplicativo
DJI GO 4.
PT
41
A ativação pela primeira vez requer sua conta DJI e conexão com a internet.
4. Preparo do controle remoto
5. Preparação para a decolagem
Forte Fraco
Aplicativo
DJI GO 4
Remova o grampo do gimbal da
câmera.
Ligue o controle remoto e o
quadricóptero.
Conclua a primeira
conguração no DJI GO 4
e toque em GO FLY.
Internet
Desdobrar
Antes de cada voo, verifique se as
hélices estão bem presas.
Os anéis das hélices
pretos são instalados
em motores com
pontos pretos.
Os anéis das hélices
prateados são
instalados em motores
sem pontos pretos.
Pressione a hélice na placa de
montagem para baixo e gire na
direção de travamento até
car rme.
PT
42
6. Voo
Ready to Go (GPS)
Antes de decolar, certique-se de que a barra de status do quadricóptero
no aplicativo DJI GO 4 indique "Ready to Go (GPS)" ou "Ready to Go
(Vision)" caso esteja pilotando em ambientes internos.
No aplicativo DJI GO 4:
Decolagem manual Pouso manual
Decolagem automática
O quadricóptero irá decolar e pairar a
uma altitude de 4 pés (1,2 metros).
Pouso automático
O quadricóptero pousará verticalmente e
desligará os motores.
Return-to-Home (RTH)
Traga o quadricóptero de volta para o
Home Point. Toque novamente para
interromper o procedimento.
Normal
Você está no controle do Phantom,
com suporte a satélite e Return-to-Home.
ActiveTrack
Marque um objeto em sua tela para
rastreá-lo enquanto se move.
TapFly
Toque na tela para direcionar o Phantom
para essa direção, evitando obstáculos
enquanto ele voa.
Assista ao tutorial no aplicativo DJI GO 4 ou no site ocial da DJI para saber mais.
Congure sempre uma altitude RTH adequada antes de decolar. Quando o quadricóptero estiver retornando ao
Home Point, você deverá orientá-lo com os joysticks. Consulte a isenção e as Diretrizes de segurança para obter
mais detalhes.
Quando estão girando, as hélices podem ser perigosas. Não inicie os motores
quando houver pessoas próximas.
Mantenha sempre as mãos no controle remoto enquanto o motor ainda estiver
girando.
Parada do motor em pleno voo: Puxe a haste esquerda para o canto inferior
interno, pressionando simultaneamente o botão RTH. Para diminuir o risco de
danos ou ferimentos, só faça a parada dos motores em pleno voo em caso de
situações de emergência. Consulte o manual do usuário para obter detalhes.
OU
Comando combinado do joystick
para ligar/desligar o motor
Joystick esquerdo para
cima (lentamente)
para decolar
Joystick esquerdo para
baixo (lentamente) até tocar
o solo
Segure por alguns segundos
para parar os motores
Parada do motor em pleno voo
É importante que você compreenda as diretrizes básicas de voo, tanto para a sua proteção como para a
segurança das pessoas à sua volta. Não se esqueça de ler a isenção e as Diretrizes de segurança.
PT
43
Especicações
Quadricóptero
Peso (incluindo bateria e hélices) 1375 g
Velocidade máx. de ascensão S-mode: 6 m/s; P-mode: 5 m/s
Velocidade máx. de descida S-mode: 4 m/s; P-mode: 3 m/s
Velocidade máx. 72 km/h (45 mph) (S-mode); 58 km/h (36 mph) (A-mode);
50 km/h (31 mph) (P-mode)
Teto máximo de serviço acima do nível do mar 6000 m (19.685 pés)
Tempo de voo máx. Aprox. 30 minutos
Temperatura Operacional 0° a 40° C (32° a 104° F)
GNSS GPS+GLONASS
Frequência operacional 2,400 a 2,483 GHz e 5,725 a 5,850 GHz
Potência do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤26 dBm (SRRC)
Faixa de precisão da planagem Vertical: ±0,1 m (com Vision Positioning); ±0,5 m (com GPS Positioning)
Horizontal: ±0,3 m (com Vision Positioning); ±1,5 m (com GPS Positioning)
Gimbal
Faixa controlável Inclinação: -90° a +30°
Vision System
Faixa de velocidade ≤ 50 km/h (31 mph) a 2 metros (6,6 pés) acima do solo
Faixa de altitude 0 a 10 m (0 a 33 pés)
Faixa operacional 0 a 10 m (0 a 33 pés)
Faixa de detecção de obstáculos 0,7 a 30 m (2 a 98 pés)
Ambiente operacional Superfícies com padrões nítidos e iluminação adequada (> 15 lux)
Sistema de detecção infravermelho
Faixa de detecção de obstáculos 0,2 a 7 m (6 a 23 pés)
Ambiente operacional Superfície com material de reexão difusa e reetividade > 8% (por exemplo, paredes, árvores, pessoas etc.)
Câmera
Sensor CMOS de 1’’; pixels efetivos: 20M
Lente FOV (campo de visão) 84 °, 8.8 mm (formato equivalente a 35 mm: 24 mm), f/2,8 a f/11, Foco automático a 1 m - ∞
Faixa de ISO Vídeo: 100 a 3.200 (automático); 100 a 6.400 (manual); foto: 100 a 3.200 (automático); 100 a 12.800 (manual)
Obturador mecânico 8 a 1/2.000 s
Obturador eletrônico 8 a 1/8.000 s
Tamanho máximo da imagem Proporção de imagem 3:2: 5.472 × 3.648; proporção de imagem 4:3: 4.864 × 3.648; proporção de imagem
16:9: 5.472 × 3.078
Modos de fotograa Disparo único
Disparo sequencial: 3/5/7/10/14 quadros
Auto Exposure Bracketing (AEB): 3/5 quadros com bracketing em variação de 0,7 EV
Intervalo: 2/3/5/7/10/15/30/60 s
Modos de gravação de vídeo H.265
C4K: 4096 × 2160 24/25/30p
4K: 3840 × 2160 24/25/30p
2,7K: 2.720 × 1.530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1.920 × 1.080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1.280 × 720 24/25/30/48/50/60/120p
H.264
C4K: 4096 × 2160 24/25/30/48/50/60p
4K: 3.840 × 2.160 24/25/30/48/50/60p
2,7K: 2.720 × 1.530 24/25/30/48/50/60p
FHD: 1920 × 1080 24/25/30/48/50/60/120p
HD: 1280 × 720 24/25/30/48/50/60/120p
Taxa de bits para armazenamento de vídeo 100 Mbps
Sistemas de arquivo compatíveis FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
Foto JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Vídeo MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Cartões SD compatíveis Micro SD, capacidade máxima: 128 GB. Necessário classicação classe 10 ou UHS-1
Temperatura Operacional 0° a 40° C (32° a 104° F)
Controle remoto
Frequência operacional 2,400 a 2,483 GHz e 5,725 a 5,850 GHz
Distância de transmissão máx.
(sem obstruções, livre de interferências)
2,4 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
5,8 GHz: 10 km (FCC); 6 km (CE); 6 km (SRRC)
Temperatura Operacional 32° a 104° F (0° a 40° C)
Bateria 6000 mAh LiPo 2S
Potência do transmissor (EIRP) 2,4 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤20 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: ≤26 dBm (FCC); ≤14 dBm (CE); ≤20 dBm (SRRC)
Tensão de operação 1,2 A a 7,4 V
Dispositivo de exibição integrado Tela de 5,5 pol, 1.920 × 1.080, 1.000 cd/m2,
Sistema Android, RAM de 4 G + ROM de 16 G
Carregador
Tensão 17,4 V
Potência nominal 100 W
Intelligent Flight Battery (PH4-5870mAh-15.2V)
Capacidade 5870 mAh
Tensão 15,2 V
Tipo de bateria LiPo 4S
Energia 89,2 Wh
Peso líquido 468 g
Faixa de temperatura de carregamento 5° a 40° C (41° a 104° F)
Potência máx. de carga 100 W
Para mais informações, leia o Manual do Usuário:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Este conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM é uma marca comercial da DJI.
Copyright © 2021 DJI Todos os direitos reservados.
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
44
RU
Phantom 4 Pro+ V2.0
DJI PHANTOMTM 4 Pro+ V2.0 представляет собой полупрофессиональный летательный аппарат, оснащенный
камерой, снимающей видео 4K с частотой 60 кадров/с и битрейтом до 100 Мбит/с и фотографии в
разрешении 20 Мп. Система обнаружения препятствий в четырех направлениях позволяет избегать
столкновений. Используя обновленные функции TapFlyTM и ActiveTrackTM с помощью приложения DJI GOTM 4,
вы можете направить дрон в любую видимую на экране область или с легкостью отследить перемещение
объекта. Камера оснащена CMOS-матрицей размером 1 дюйм, что позволяет достичь большей четкости
съемки, меньшей зернистости и лучшего качества изображения.
В дополнение к указанным выше функциям, повышенная эффективность силовой установки снижает
уровень шума на 4 дБ (60%), по сравнению с Phantom 4 Pro+ V2.0.
1. Стабилизатор и камера
2. Система нижнего обзора*
3. Порт Micro USB
4. Индикатор статуса сопряжения/
камеры и кнопка сопряжения
5. Слот для карты памяти Micro SD
в камере
6. Система переднего обзора
7. Система инфракрасных
датчиков*
8. Передние сигнальные огни
9. Электродвигатели
10. Пропеллеры
11. Индикаторы состояния
летательного аппарата
12. Антенны
13. Система заднего обзора
14. Аккумулятор Intelligent
Flight Battery
15. Кнопка питания
16. Индикаторы уровня заряда
аккумулятора
* На характеристики cистемы обзора и инфракрасных датчиков влияют факторы окружающей среды. Для получения
дополнительной информации ознакомьтесь с отказом от ответственности и руководством по технике безопасности
и просмотрите видеоролики в приложении DJI GO 4 или на официальном веб-сайте DJI.
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
6
1
2
3
4
5
8
910
11
12
7
14
13 15
16
45
RU
19 19
13 14
15 16 17 18
20
22
21
23
12
1
2
3
5
4
6
8
9
10
11
7
Пульт дистанционного управления
Мощный пульт дистанционного управления для Phantom 4 Pro+ V2.0 с расстоянием передачи сигнала до
10 км (6,2 мили)* оснащен кнопками и поворотными регуляторами, позволяющими управлять настройками
экспозиции, наклоном камеры, съемкой фотографий и записью видео.
Пульт дистанционного управления оснащен новейшей технологией DJI OCUSYNCTM для передачи данных
на большие расстояния, позволяющая передавать изображения высокой четкости с камеры Phantom
непосредственно на дисплей в режиме реального времени. Поддержка двух частот обеспечивает более
стабильную связь в HD-режиме.
1. Кнопка питания
2. Кнопка возврата домой
(Return to Home (RTH))
3. Джойстики
4. Динамик
5. Светодиодный индикатор
состояния
6. Светодиодные индикаторы
уровня заряда пульта
7. Порт питания
8. Экран дисплея
9. Кнопка режима ожидания/
включения
10. Микрофон
11. Антенны
12. Ручка для переноса
В сложенном состоянии
Режим 2 является режимом управления по умолчанию. Левый джойстик используется для управления
высотой и поворотом, правый для управления движением вперед, назад, влево и вправо. Поворотный
регулятор управляет наклоном камеры.
13. Колесико наклона
камеры
14. Колесико настроек
камеры
15. Кнопка записи видео
16. Переключатель режимов
полета
17. Кнопка спуска затвора
18. Кнопка остановки
интеллектуального
режима полета
19. Кнопки C1 и C2
(настраиваемые)
20. Порт Micro USB
21. Порт HDMI
22. Разъем для карты Micro
SD
23. Порт USB
* Максимальное расстояние передачи сигнала (FCC) составляет 10 км (6,2 мили) и может быть достигнуто на
открытом пространстве без электромагнитных помех при высоте полета около 120 м (400 футов). Обратите
внимание, что в России максимальное дальность ограничена 6 км (3,7 мили).
** Обратите внимание, что в России доступна только частота 2,4 ГГц.
ВВЕРХ
Вниз
Поворот направоПоворот налево
Вперед
Назад
ВправоВлево
Левый джойстик Правый джойстик
Колесико наклона камеры
46
RU
Использование Phantom 4 Pro+ V2.0
1. Посмотрите обучающие видеоролики
Обучающие видеоролики
● По завершении зарядки индикаторы уровня заряда аккумулятора автоматически выключатся.
2. Проверьте уровень заряда аккумулятора
3. Зарядите аккумуляторы
Нажмите один раз для проверки уровня заряда аккумулятора. Нажмите один раз, затем нажмите и
удерживайте для включения/выключения.
Вытащите аккумулятор. Время зарядки:
~1 ч 20 мин
Время зарядки:
~2 ч 50 мин
Розетка
100–240 В
Низкий Высокий
Индикатор
уровня заряда
аккумулятора Низкий Высокий
Индикатор
уровня заряда
аккумулятора
A
A
BB
Обучающие видеоролики доступны на веб-сайте www.dji.com
или в приложении DJI GO 4.
47
RU
Для первичной активации потребуется учетная запись DJI и подключение к сети Интернет.
4. Подготовьте пульт дистанционного управления к работе
5. Подготовьтесь к взлету
Отогнуть
Сильный Слабый
Приложение
DJI GO 4
Снимите фиксатор стабилизатора
с камеры.
Включите пульт дистанционного
управления и летательный аппарат.
Завершите первичную
настройку в DJI GO 4 и
нажмите "GO FLY".
Интернет
● Перед каждым полетом проверяйте
надежность крепления пропеллеров.
Пропеллеры с черными
кольцами следует
устанавливать на
электродвигатели,
отмеченные черными точками.
Пропеллеры с серебристыми
кольцами следует устанавливать
на электродвигатели, не
отмеченные черными точками.
Прижмите пропеллер к
монтажной пластине и
поверните в направлении
блокировки до фиксации.
48
RU
6. Полет
Ready to Go (GPS)
Перед полетом убедитесь, что индикатор состояния летательного аппарата в
приложении DJI GO 4 показывает Ready to Go (GPS) (Полет разрешен (работает
система спутниковой навигации)) или Ready to Go (Vision) (Полет разрешен
(работает система обзора)) при полете в помещении.
В приложении DJI GO 4:
Взлет в ручном режиме Посадка в ручном режиме
Взлет в автоматическом режиме
Дрон взлетит и зависнет в воздухе на
высоте 1,2 м (4 фута).
Автоматическая посадка
Летательный аппарат выполнит
вертикальную посадку, и двигатели
выключатся.
Возврат домой (RTH)
Отправляет дрон в исходную точку.
Коснитесь повторно для отмены.
Нормальное состояние
Полет проходит под вашим контролем при
поддержке спутников и функции
автоматического возврата домой.
Функция ActiveTrack
Отметьте объект на экране для
отслеживания его перемещения.
Функция TapFly
Коснитесь экрана, чтобы Phantom
полетел в этом направлении, огибая
препятствия.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с руководством в приложении DJI GO 4 или на
официальном веб-сайте DJI.
Перед взлетом всегда устанавливайте соответствующую высоту для «возврата домой». При возврате в исходную
точку дрон необходимо направлять с помощью джойстиков. Для получения дополнительной информации
обратитесь к отказу от ответственности и руководству по технике безопасности.
Вращающиеся пропеллеры могут представлять опасность. Не включайте
электродвигатели, если рядом находятся люди.
Не выпускайте пульт управления из рук, пока электродвигатели работают.
Выключение электродвигателей во время полета: сместите левый
джойстик во внутренний нижний угол, одновременно с этим нажимая
кнопку «возврата домой» (RTH). Выключайте электродвигатели во время
полета только в экстренных ситуациях, в которых это может быть
необходимо для предотвращения травм и опасных ситуаций. Подробную
информацию см. в руководстве пользователя.
ИЛИ
Положение джойстиков
для включения/выключения
электродвигателей
Плавно сдвиньте
левый джойстик вверх
для взлета
Плавно опускайте левый
джойстик,
пока дрон не коснется
поверхности
Для выключения
двигателей удерживайте
джойстик в нижнем
положении в течение
нескольких секунд.
Остановка
электродвигателей во
время полета
Для обеспечения своей безопасности и безопасности окружающих важно понимать основные принципы полета.
Обязательно ознакомьтесь с отказом от ответственности и руководством по технике безопасности.
49
RU
Технические характеристики
Летательный аппарат
Масса (с аккумулятором и пропеллерами) 1375 г
Максимальная скорость набора высоты Режим S: 6 м/с; режим P: 5 м/с
Максимальная скорость снижения Режим S: 4 м/с; режим P: 3 м/с
Максимальная скорость 72 км/ч (45 миль/ч) (режим S); 58 км/ч (36 миль/ч) (режим A);
50 км/ч (31 миля/ч) (режим P)
Максимальная высота над уровнем моря 6000 м (19 685 футов)
Максимальное время полета Около 30 минут
Диапазон рабочих температур от 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F)
GNSS GPS+ГЛОНАСС
Рабочая частота 2,400 - 2,483 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ) ≤26 дБм (FCC); ≤20 дБм (CE); ≤20 дБм (SRRC)
Точность позиционирования По вертикали: ±0,1 м (система визуального позиционирования);
±0,5 м (позиционирование по спутникам)
По горизонтали: ±0,3 м (система визуального позиционирования);
±1,5 м (позиционирование по спутникам)
Стабилизатор
Рабочий диапазон углов вращения Относительно поперечной оси: от -90° до +30°
Система обзора
Макс. скорость ≤ 50 км/ч (31 миля/ч) при высоте 2 м (6,6 фута) над землей
Диапазон высот 0 - 10 м (0 - 33 фута)
Рабочий диапазон 0 - 10 м (0 - 33 фута)
Диапазон обнаружения препятствий 0,7 - 30 м (2 - 98 футов)
Условия функционирования Поверхность с видимой текстурой, уровень освещенности > 15 лк
Система инфракрасных датчиков
Диапазон обнаружения препятствий 0,2 - 7 м (0,6 - 23 фута)
Условия функционирования Диффузно-отражающая поверхность, коэффициент отражения > 8% (стена, деревья, люди и т. д.)
Камера
Матрица CMOS размером 1 дюйм; количество эффективных пикселей: 20 млн
Объектив Угол обзора 84°, 8.8 мм (эквивалент формата 35 мм: 24 мм), диафрагма f/2.8 - f/11, автофокус 1 м - ∞
Диапазон ISO Видео: 100 - 3200 (режим авто); 100 - 6400 (ручной режим); фото: 100 - 3200 (режим авто); 100 - 12800 (ручной режим)
Механический затвор 8 - 1/2000 с
Электронный затвор 8 - 1/8000 с
Максимальный размер изображения Соотношение сторон 3:2: 5472×3648; соотношение сторон 4:3: 4864×3648; соотношение сторон 16:9: 5472×3078
Режимы фотосъемки Единичный снимок
Серийная съемка: 3/5/7/10/14 кадров
Автоматическая экспокоррекция (AEB): 0.7EV с шагом 3/5 ступени
Автоспуск: 2/3/5/7/10/15/30/60 с
Разрешение видео H.265
C4K: 4096×2160 24/25/30 кадров/с
4K: 3840×2160 24/25/30 кадров/с
2.7K: 2720×1530 24/25/3 0/48/50/60 кадров/с
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120 кадров/с
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120 кадров/с
H.264
C4K: 4096×2160 24/25/30/48/50/60 кадров/с
4K: 3840×2160 24/25/30/48/50/60 кадров/с
2.7K: 2720×1530 24/25/30/48/50/60 кадров/с
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120 кадров/с
HD: 1280×720 24/25/30/48/50/60/120 кадров/с
Битрейт видео 100 Мбайт/с
Поддерживаемые файловые системы FAT32 (≤ 32 Гбайт); exFAT (> 32 Гбайт)
Фото JPEG, RAW (DNG), JPEG + RAW
Видео MP4/MOV (AVC/H.264; HEVC/H.265)
Поддерживаемые карты памяти Micro SD, максимальная емкость: 128 Гбайт. Класс скорости: Class 10, UHS-1
Диапазон рабочих температур от 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F)
Пульт дистанционного управления
Рабочая частота 2,400 - 2,483 ГГц
Макс. расстояние передачи сигнала
(на открытом пространстве, без помех) 10 км (FCC); 6 км (CE); 6 км (SRRC)
Диапазон рабочих температур от 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F)
Аккумулятор 6000 мАч, литий-полимерный 2S
Мощность передатчика (ЭИИМ) ≤26 дБм (FCC); ≤20 дБм (CE); ≤20 дБм (SRRC)
Рабочее напряжение 1,2 А при 7,4 В
Встроенный дисплей Экран 5,5 дюйма, 1920×1080, 1000 кд/м2,
Система Android, ОЗУ 4 Гбайт + ПЗУ 16 Гбайт
Зарядное устройство
Напряжение 17,4 В
Номинальная мощность 100 Вт
Аккумулятор Intelligent Flight Battery (PH4-5870 мАч - 15,2 В)
Емкость 5870 мАч
Напряжение 15,2 В
Тип аккумулятора Литий-полимерный 4S
Потребляемая энергия 89,2 Вт·ч
Масса нетто 468 г
Диапазон температуры зарядки от 5 до 40 °C (от 41 до 104 °F)
Максимальная мощность зарядки 100 Вт
Дополнительную информацию можно найти в руководстве пользователя:
http://www.dji.com/phantom-4-pro-v2
Эта отметка означает, что содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
2
8
9.5 mm
28
9.
5
mm
196 mm
1
8
2 mm
1
72
m
m
132 mm
71 mm
PHANTOM является товарным знаком компании DJI.
Copyright © 2021 DJI Все права защищены.
DJI incorporates HDMITM technology.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
For online support, please scan this
code with Facebook Messenger 11UDGPRMEU05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

dji Phantom 4 Pro+ V2 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor