STIEBEL ELTRON RTF-AP 2 Operation Instruction

Type
Operation Instruction
Achtung–1!
Das Gerät darf nur durch einen Elektro fachmann
geöffnet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw.
dieser Anleitung installiert werden. Dabei sind die
be stehenden Sicherheits vorschriften zu beachten.
Um die Anforderungen der Schutzklasse II zu
erreichen, müssen entsprechende In stallations-
maß nahmen ergriffen werden.
Dieses unabhängig montierbare elektronische
Gerät dient der Regelung der Temperatur
ausschließlich in trockenen und ge schlossenen
Räumen, mit üblicher Umgebung. Dieses Gerät
entspricht der DIN EN 60730, es arbeitet nach
der Wirkungsweise 1C.
1. Anwendung
• Elektro-Fußbodenheizung
Warmwasser-Fußbodenheizung
2. Funktion
Der Regler erfasst die Temperatur über den externen
Temperaturfühler. Liegt die Temperatur am Fühler
unter der eingestellten Solltemperatur schaltet der
Regler ein, liegt die Temperatur über der eingestellten
Solltemperatur schaltet der Regler aus.
Der Einstellbereich 1…4 entspricht etwa der Temperatur
10…40 °C.
Der Regler kann mit dem Schalter ein- bzw. ausgeschal-
tet werden.
Die rote LED zeigt eine Wärmeanforderung des Reglers
an.
Bei Fühlerunterbrechung oder Fühlerkurzschluß schaltet
das Relais ab.
3. Montage
a) Regler
– Anlage spannungsfrei schalten
– Abziehen des Temperatur-Einstellknopfes
– Lösen der Befestigungsschraube
– Abnehmen des Gehäuseoberteils
Anschluß gemäß Schaltbild
(siehe Gehäuseoberteil) durchführen
b) Temperaturfühler
Achtung:
Zum leichteren Austausch sollte der Temperatur-
fühler in einem Schutzrohr verlegt werden.
Die Fühlerleitung kann mit einer Leitung, die
– für Netzspannung ausgelegt ist und
– einen Querschnitt von 1,5 mm² aufweist
bis auf 50 m verlängert werden.
Bei Verlegung in Kabelkanälen oder in der Nähe von
Starkstromleitungen muß eine abgeschirmte Leitung
verwendet werden.
Achtung !
Im Fehlerfall kann Netzspannung am Temperaturfühler
anliegen.
4. Schaltbild
Achtung: y
Durchgangsverbindung für Schutzleiter
5. Technische Daten
Regler Type
Schaltstrom
RTF-AP 2
16 A (4 A cos ϕ = 0,6)
Nennspannung bei 50 Hz 230 V AC (195 253 V)
Temperaturbereich 1 … 4
(entspricht 10 … 40 °C)
Schalter Ein/Aus
Anzeige LED Heizung Ein
Kontakt (Relais) 1 Schließer (für „Heizen“)
Regelverfahren Zweipunkt
Hysterese ca. 1 K
Schutzart Gehäuse IP 30
Schutzklasse II*
Zul. Betriebstemperatur 0 … 40°C
Lagertemperatur –20 … 70°C
Verschmutzungsgrad 2
Bemessungs-Stoßspannung 4 kV
Temperatur für die
Kugeldruckprüfung
75 ± 2 °C
Spannung und Strom für
Zwecke der EMV-
Störaussendungsprüfungen
230 V; 0,1 A
Temperaturfühler
Fühlerkennzeichnung
weiß
Fühlerelement NTC
Fühlerkabel PVC (2 x 0,50 mm²)
Länge 4 m
Schutzart IP 68
Umgebungstemperatur –25 … 70°C
*Siehe Punkt „Achtung-1“.
Fühlerkennwerte
Fühlerkennzeichnung weiß
Fühlertemperatur 10 … 60°C
[kΩ] [V]
10 °C 66,8 3,7
20 °C 41,3 3,4
30 °C 26,3 2,9
40 °C 17,1 2,5
50 °C 11,3 2,0
60 °C 7,5 1,5
Die Ω-Werte können nur bei abgeklemmtem Fühler
gemessen werden.
6. Maße
Bedienungs und Installationsanleitung
Temperaturregler für Fußbodenheizung Typ RTF-AP 2
Voorzichtig-1 !
Het apparaat mag alleen door een gekwalice-
erd elektricien geopend en geïnstalleerd worden
volgens de instructies en het aansluitschema op
de behuizing van het apparaat. De bekende vei-
ligheidsvoorschriften dienen in acht genomen te
worden. Om te voldoen aan Apparatenklasse II
moeten de installatie voorschriften op de juiste
manier opgevolgd worden.
Dit onafhankelijk te plaatsen elektronisch apparaat
is ontworpen voor het regelen van temperatuur
onder normale omstandigheden in droge en
afsluitbare ruimten. Deze electronische rege-
laar voldoet aan DIN-EN 60730 en functioneert
volgens werk wijze 1C.
1. Toepassingen
· Elektrische vloerverwarming
· Warmwater vloerverwarming
2. Eigenschappen
De thermostaat meet de temperatuur d.m.v. de externe
temperatuurvoeler.
Is de gemeten temperatuur lager dan de ingestelde,
gewenste temperatuur dan schakelt de thermostaat
aan. Is de gemeten temperatuur hoger dan schakelt de
thermostaat uit.
Het instelbereik 1…4 komt overeen met ca. 10…40°C.
De thermostaat kan met een schakelaar aan/uit gescha-
keld worden.
De rode LED geeft warmtevraag van de thermostaat
aan.
Bij voelerbreuk of voelerkortsluiting schakelt de thermo-
staat het interne relais uit.
3. Montage
a) Thermostaat
– De installatie spanningsloos schakelen.
– De instelknop verwijderen (omhoog duwen).
– Het schroefje onder de knop losdraaien.
– De kap verwijderen.
Aansluiten volgens het schema
(zie binnenzijde kap).
– Kap en instelknop wederom monteren.
b) Temperatuurvoeler
Let op!:
Om uitwisseling in de toekomst mogelijk te maken
dient u de voeler in een beschermbuis aan te
brengen.
De voelerkabel mag tot max. 50 m verlengd worden
met een kabel:
– geschikt voor netspanning.
– met een doorsnede van 1,5 mm².
Let op!
In geval van een defecte voeler kan de netspanning op
de voeler staan !!
4. Aansluitschema
Opgelet: y
Doorgangsverbinder voor aarde (aardleiding)
5. Technische gegevens
Thermostaat Type
Schakelstroom
RTF-AP 2
max. 16 A
(4 A bij cos ϕ = 0,6)
Bedrijfsspanning bij 50Hz 230 V AC (195 253 V)
Temperatuurbereik 1 … 4 (ca. 10 … 40 °C)
Schakelaar aan/uit
Indicatie LED verwarming aan
Contact (relais) 1 maakcontact
(voor verwarmen)
Regelmethode 2-punts
Hysterese ca. 1 K
Behuizing IP 30
Beschermingsklasse II*
Bedrijfstemperatuur 0 … 40 °C
Opslagtemperatuur –20 … 70 °C
Vervuilingsgraad 2
Drieelektrische sterkte test 4 kV
Thermische kogeldruk test 75 ± 2 °C
Spanning en stroom voor
EMC imuniteit
230 V; 0,1 A
Temperatuurvoeler
Voelerkenmerk
kleur: wit
Voeler type NTC
Voelerkabel PVC (2 x 0,5 mm²)
Lengte 4 m
Bescherming IP 68
Omgevingstemperatuur –25 … 70 °C
* Zie punt „let op-1!”
Voeler kenmerken
Kleur: wit
Temperatuur 10…60 °C
[kΩ] [V]
10 °C 66,8 3,7
20 °C 41,3 3,4
30 °C 26,3 2,9
40 °C 17,1 2,5
50 °C 11,3 2,0
60 °C 7,5 1,5
De Ω-waarden kunnen alleen bij een niet aangesloten
voeler gemeten worden.
6. Maatvoering
Fouten en wijzigingen voorbehouden 280919-39758-9228
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 280919-39758-9228
Bediening en installatie
Thermostaat voor vloerverwarming Typ RTF-AP 2
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
www.stiebel-eltron.de
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
www.stiebel-eltron.co.uk
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36 | 5222 BH ‚s-Hertogenbosch
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
www.stiebel-eltron.nl
Caution-1!
The device may only be opened and installed
according to the circuit diagram on the device or
these instructions by a qualied electrician. The
existing safety regulations must be observed.
Appropriate installation measures must be taken
to achieve the requirements of protection class II.
This independently mountable electronic device is
de-signed for controlling the temperature in dry
and enclosed rooms only under normal condi-
tions. The device conrms to EN 60730, it works
according operating principle 1C
1. Application
· Electric Floor Heating Systems
· Hot Water Floor Heating Systems
2. Operation
The controller recognizes the temperature via the exter-
nal remote sensor. The controller switches on when
sensor temperature is below set temperature and it
switches off as soon as required room temperature (set
value) will be reached and rise.
The setting range 1…4 corresponds to temperature
10…40 °C.
The controller can be switched ON and OFF by means
of the rocker switch.
The red LED indicates „calling for heat“
In case of sensor disconnection or shortcircuit the relay
will drop.
3. Installation
a) Controller
– System to be wired free of voltage
– Pull off the adjusting knob
–Loosenthexingscrew
– Remove the cover
– Connection acc. to wiring diagram (inside cover)
b) Remote Sensor
Attention:
For more easy replacement sensor cable should be
put into a protection tube. The sensor cable can
be lengthened up to 50 m by using a standard 2-core
cable for mains voltage and with a cross section of
1,5 mm². Close parallel routing along high voltage
cables or in cable ducts should be avoided or other-
wise a screened cable has to be installed.
Attention:
In case of failure the sensor cable still can carry mains
voltage.
4. Wiring Diagram
Caution: y
Through-connector for earth (PE conductor)
5. Technical Data
Controller Type
Switching current
RTF-AP 2
16 A (4 A cos ϕ = 0,6)
Operating voltage at 50 Hz 230 V AC (195 253 V)
Temperature range 1 … 4 (corresponds to
10 … 40 °C)
Switch mains ON/OFF
Indication LED calling for heat
Contact (Relay) 1 n/o (for „heating“)
Mode of regulation on - off
Switching differential approx. 1 K
Protection class of housing IP 30
Degree of safety II*
Operating temperature 0 … +40 °C
Storage temperature –20 … +70 °C
Degree of pollution 2
Calculation impulse voltage 4 kV
Temperature for the
Ball compression test
75 ± 2 °C
Voltage and Current for
the for purposes of
interfernce measurements
230 V; 0,1 A
Remote Sensor
Sensor identication
white
Sensing element NTC
Sensor cable PVC (2 x 0,5 mm²)
Length of cable 4 m
Protection class IP 68
Ambient temperature –25 … +70 °C
* See point ”Attention-1“
Characteristics of NTC resistor
Temperature range 10 … 60°C
[kΩ] [V]
10 °C 66,8 3,7
20 °C 41,3 3,4
30 °C 26,3 2,9
40 °C 17,1 2,5
50 °C 11,3 2,0
60 °C 7,5 1,5
Ohmic values only can be tested on disconnected
sensor cable
6. Dimensions
Errors possible-subject to alterations 280919-39758-9228
Operating and Installation instructions
Temperature Controller for Floor Heating Systems Typ RTF-AP 2
468 931 0003 286-5
468 931 0003 286-5
D
468 931 0003 286-5

Documenttranscriptie

468 931 0003 286-5 468 931 0003 286-5 468 931 0003 286-5  D  Bedienungs und Installationsanleitung Temperaturregler­­für Fußbodenheizung Typ RTF-AP 2 Bediening en installatie Thermostaat voor vloerverwarming Typ RTF-AP 2 Operating and Installation instructions Temperature Controller for Floor Heating Systems Typ RTF-AP 2 5. Technische gegevens 5. Technische Daten 5. Technical Data Thermostaat Type Regler Type RTF-AP 2 Controller Type Nennspannung bei 50 Hz 230 V AC (195 … 253 V) Operating voltage at 50 Hz 230 V AC (195 … 253 V) Temperaturbereich 1…4 (entspricht 10 … 40 °C) Temperature range 1 … 4 (corresponds to 10 … 40 °C) Schakelstroom RTF-AP 2 Schaltstrom max. 16 A (4 A bij cos ϕ = 0,6) 16 A (4 A cos ϕ = 0,6) Switching current RTF-AP 2 16 A (4 A cos ϕ = 0,6) Bedrijfsspanning bij 50Hz 230 V AC (195 … 253 V) Temperatuurbereik 1 … 4 (ca. 10 … 40 °C) Schakelaar aan/uit Schalter Ein/Aus Switch mains ON/OFF Indicatie LED verwarming aan Anzeige LED Heizung Ein Indication LED calling for heat Contact (relais) 1 maakcontact (voor verwarmen) Kontakt (Relais) 1 Schließer (für „Heizen“) Contact (Relay) 1 n/o (for „heating“) Regelmethode 2-punts Regelverfahren Zweipunkt Mode of regulation on - off Hysterese ca. 1 K Hysterese ca. 1 K Switching differential approx. 1 K Behuizing IP 30 Schutzart Gehäuse IP 30 Protection class of housing IP 30 Beschermingsklasse II* Schutzklasse II* Degree of safety II* Bedrijfstemperatuur 0 … 40 °C Zul. Betriebstemperatur 0 … 40°C Operating temperature 0 … +40 °C Opslagtemperatuur –20 … 70 °C Lagertemperatur –20 … 70°C Storage temperature –20 … +70 °C Voorzichtig-1 ! Vervuilingsgraad 2 Verschmutzungsgrad 2 Degree of pollution 2 Het apparaat mag alleen door een gekwalifice­ erd elektricien geopend en geïnstalleerd worden volgens de instructies en het aansluitschema op de behuizing van het apparaat. De bekende vei­ ligheidsvoorschriften dienen in acht genomen te ­worden. Om te voldoen aan Apparatenklasse II moeten de installatie voorschriften op de juiste manier opgevolgd worden. Drieelektrische sterkte test 4 kV Bemessungs-Stoßspannung 4 kV Calculation impulse voltage 4 kV Temperatur für die Kugeldruckprüfung 75 ± 2 °C Temperature for the Ball compression test 75 ± 2 °C Spannung und Strom für Zwecke der EMVStöraussendungsprüfungen 230 V; 0,1 A Voltage and Current for the for purposes of interfernce measurements 230 V; 0,1 A 75 ± 2 °C Spanning en stroom voor EMC imuniteit 230 V; 0,1 A Temperatuurvoeler Das Gerät darf nur durch einen Elektro­fachmann geöffnet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw. dieser Anleitung installiert werden. Dabei sind die be­stehenden Sicherheits­vorschriften zu beachten. Um die Anforderungen der Schutzklasse II zu erreichen, müssen entsprechende In­ stallations­ maß­­nahmen ergriffen werden. Voelerkenmerk kleur: wit Voeler type NTC Voelerkabel PVC (2 x 0,5 mm²) Lengte 4m Bescherming IP 68 Omgevingstemperatuur –25 … 70 °C Dieses unabhängig montierbare elektronische Gerät dient der Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen und ge­ schlossenen Räumen, mit üblicher Umgebung. Dieses Gerät entspricht der DIN EN 60730, es arbeitet nach der Wirkungsweise 1C. * Zie punt „let op-1!” Voeler kenmerken Kleur: wit Temperatuur 10…60 °C 2. Eigenschappen De thermostaat meet de temperatuur d.m.v. de externe temperatuurvoeler. Is de gemeten temperatuur lager dan de ingestelde, gewenste temperatuur dan schakelt de thermostaat aan. Is de gemeten temperatuur hoger dan schakelt de thermostaat uit. Het instelbereik 1…4 komt overeen met ca. 10…40°C. De thermostaat kan met een schakelaar aan/uit geschakeld worden. De rode LED geeft warmtevraag van de thermostaat aan. Bij voelerbreuk of voelerkortsluiting schakelt de thermostaat het interne relais uit. [V] 3,7 3,4 2,9 2,5 2,0 1,5 aangesloten 6. Maatvoering 3. Montage 2. Funktion Der Regler erfasst die Temperatur über den externen Temperaturfühler. Liegt die Temperatur am Fühler unter der eingestellten Solltemperatur schaltet der ­ Regler ein, liegt die Temperatur über der eingestellten Solltemperatur schaltet der Regler aus. Der Einstellbereich 1…4 entspricht etwa der Temperatur 10…40 °C. Der Regler kann mit dem Schalter ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die rote LED zeigt eine Wärmeanforderung des Reglers an. Bei Fühlerunterbrechung oder Fühlerkurzschluß schaltet das Relais ab. weiß Fühlerelement NTC Fühlerkabel PVC (2 x 0,50 mm²) Länge 4m Schutzart IP 68 Umgebungstemperatur –25 … 70°C Appropriate installation measures must be taken to achieve the requirements of protection class II. This independently mountable electronic device is de-signed for controlling the temperature in dry and ­ enclosed rooms only under normal condi­ tions. The device confirms to EN 60730, it works according ­operating principle 1C NTC Sensor cable PVC (2 x 0,5 mm²) Length of cable 4m Protection class IP 68 Ambient temperature –25 … +70 °C Characteristics of NTC resistor Fühlerkennzeichnung weiß Fühlertemperatur 10 … 60°C [kΩ] [V] 10 °C 66,8 3,7 20 °C 41,3 3,4 30 °C 26,3 2,9 40 °C 17,1 2,5 50 °C 11,3 2,0 60 °C 7,5 1,5 Die Ω-Werte können nur bei abgeklemmtem Fühler gemessen werden. 6. Maße 1. Application · Electric Floor Heating Systems · Hot Water Floor Heating Systems 2. Operation The controller recognizes the temperature via the external remote sensor. The controller switches on when sensor temperature is below set temperature and it switches off as soon as required room temperature (set value) will be reached and rise. The setting range 1…4 corresponds to temperature 10…40 °C. The controller can be switched ON and OFF by means of the rocker switch. The red LED indicates „calling for heat“ In case of sensor disconnection or shortcircuit the relay will drop. Temperature range 10 … 60°C [kΩ] [V] 10 °C 66,8 3,7 20 °C 41,3 3,4 30 °C 26,3 2,9 40 °C 17,1 2,5 50 °C 11,3 2,0 60 °C 7,5 1,5 Ohmic values only can be tested on disconnected sensor cable 6. Dimensions 3. Installation a) Controller – System to be wired free of voltage – Pull off the adjusting knob – Loosen the fixing screw – Remove the cover – Connection acc. to wiring diagram (inside cover) b) Remote Sensor Attention: For more easy replacement sensor cable should be put into a protection tube. The sensor cable can be lengthened up to 50 m by using a standard 2-core cable for mains voltage and with a cross section of 1,5 mm². Close parallel routing along high voltage cables or in cable ducts should be avoided or otherwise a screened cable has to be installed. Attention: In case of failure the sensor cable still can carry mains voltage. 4. Wiring Diagram 4. Schaltbild Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH ‚s-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 [email protected] www.stiebel-eltron.nl Fouten en wijzigingen voorbehouden      280919-39758-9228 4. Aansluitschema white Sensing element Fühlerkennwerte b) Temperaturfühler Achtung: Zum leichteren Austausch sollte der Temperatur­ fühler in einem Schutzrohr verlegt werden. Die Fühlerleitung kann mit einer Leitung, die – für Netzspannung ausgelegt ist und – einen Querschnitt von 1,5 mm² aufweist bis auf 50 m verlängert werden. Bei Verlegung in Kabelkanälen oder in der Nähe von Starkstromleitungen muß eine abgeschirmte Leitung verwendet werden. Achtung ! Im Fehlerfall kann Netzspannung­am Temperaturfühler anliegen. Let op! In geval van een defecte voeler kan de netspanning op de voeler staan !! Sensor identification * See point ”Attention-1“ a) Regler – Anlage spannungsfrei schalten – Abziehen des Temperatur-Einstellknopfes – Lösen der Befestigungsschraube – Abnehmen des Gehäuseoberteils – Anschluß gemäß Schaltbild (siehe Gehäuseoberteil) durchführen b) Temperatuurvoeler Let op!: Om uitwisseling in de toekomst mogelijk te maken dient u de voeler in een beschermbuis aan te brengen. De voelerkabel mag tot max. 50 m verlengd worden met een kabel: – geschikt voor netspanning. – met een doorsnede van 1,5 mm². Remote Sensor *Siehe Punkt „Achtung-1“. 3. Montage a) Thermostaat – De installatie spanningsloos schakelen. – De instelknop verwijderen (omhoog duwen). – Het schroefje onder de knop losdraaien. – De kap verwijderen. – Aansluiten volgens het schema (zie binnenzijde kap). – Kap en instelknop wederom monteren. Opgelet: y Doorgangsverbinder voor aarde (aardleiding) 1. Anwendung • Elektro-Fußbodenheizung • Warmwasser-Fußbodenheizung Fühlerkennzeichnung The device may only be opened and installed according to the circuit diagram on the device or these instructions by a qualified electrician. The existing safety regulations must be observed. Achtung: y Durchgangsverbindung für Schutzleiter Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 [email protected] www.stiebel-eltron.de Caution: y Through-connector for earth (PE conductor) United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 [email protected] www.stiebel-eltron.co.uk Errors possible-subject to alterations      280919-39758-9228 1. Toepassingen · Elektrische vloerverwarming · Warmwater vloerverwarming [kΩ] 10 °C 66,8 20 °C 41,3 30 °C 26,3 40 °C 17,1 50 °C 11,3 60 °C 7,5 De Ω-waarden kunnen alleen bij een niet voeler gemeten worden. Temperaturfühler Caution-1! Irrtum und technische Änderungen vorbehalten      280919-39758-9228 Dit onafhankelijk te plaatsen elektronisch apparaat is ontworpen voor het regelen van temperatuur onder normale omstandigheden in droge en afsluitbare ruimten. Deze electronische rege­ laar voldoet aan DIN-EN 60730 en functioneert volgens werk­wijze 1C. Thermische kogeldruk test Achtung–1!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

STIEBEL ELTRON RTF-AP 2 Operation Instruction

Type
Operation Instruction