Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
FormNo.3428-268RevE
76cmTurfMaster™Walk-BehindLawnMower
22207
HandgeführterRasenmäherTurfMaster™(76
cm)
22207
TondeuseautotractéeTurfMaster™de76cm
22207
76cmTurfMaster™loopmaaier
22207
www.T oro.com.
*3428-268*E
FormNo.3428-255RevE
76cmTurfMaster
Walk-BehindLawnMower
ModelNo.22207—SerialNo.400000000andUp
Operator'sManual
Introduction
Thisrotary-blade,walk-behindlawnmowerisintended
tobeusedbyprofessional,hiredoperators.Itis
designedprimarilyforcuttinggrassonwell-maintained
lawnsonresidentialorcommercialproperties.Using
thisproductforpurposesotherthanitsintendeduse
couldprovedangeroustoyouandbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineT oroparts,or
additionalinformation,contactanAuthorizedService
DealerorT oroCustomerServiceandhavethemodel
andserialnumbersofyourproductready.Figure1
identiesthelocationofthemodelandserialnumbers
ontheproduct.Writethenumbersinthespace
provided.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation
g315569
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropean
directives;fordetails,pleaseseetheseparateproduct
specicDeclarationofConformity(DOC)sheet.
GrossorNetTorque:Thegrossornettorque
ofthisenginewaslaboratoryratedbytheengine
manufacturerinaccordancewiththeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE)J1940orJ2723.As
conguredtomeetsafety,emission,andoperating
requirements,theactualenginetorqueonthisclass
ofmowerwillbesignicantlylower.Pleasereferto
theenginemanufacturer’sinformationincludedwith
themachine.
Donottamperwithordisablesafetydevicesonthe
machine,andchecktheirproperoperationregularly.
Donotattempttoadjustortamperwiththeengine
speedcontrol;doingsomaycreateanunsafe
operatingcondition,resultinginpersonalinjury.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3428-255*E
Contents
Introduction...............................................................1
Safety.......................................................................2
GeneralSafety...................................................2
SafetyandInstructionalDecals..........................3
Setup........................................................................5
1InstallingtheHandle........................................5
2AddingOiltotheEngine...................................6
3AssemblingtheGrassBag...............................6
ProductOverview.....................................................8
Controls.............................................................8
Specications....................................................8
Attachments/Accessories...................................9
Operation..................................................................9
BeforeOperation...................................................9
BeforeOperationSafety.....................................9
FillingtheFuelT ank............................................9
CheckingtheEngine-OilLevel..........................10
AdjustingtheHandleHeight.............................10
AdjustingtheCuttingHeight.............................10
CheckingtheBlade-StopSystem
Operation......................................................12
DuringOperation.................................................12
DuringOperationSafety...................................12
StartingtheEngine...........................................13
OperatingtheSelf-PropelDriveand
EngagingtheBlades.....................................14
ShuttingOfftheEngine.....................................15
EngagingtheParkingBrake.............................15
DisengagingtheParkingBrake.........................15
RecyclingtheClippings....................................16
BaggingtheClippings.......................................16
Side-DischargingtheClippings.........................17
OperatingTips.................................................18
AfterOperation....................................................19
AfterOperationSafety......................................19
CleaningundertheMachine.............................19
CleaningtheWheels.........................................19
Maintenance...........................................................21
RecommendedMaintenanceSchedule(s)...........21
MaintenanceSafety..........................................21
ServicingtheAirFilter.......................................22
ChangingtheEngineOil...................................22
ChangingtheOilFilter......................................23
ServicingtheSparkPlug...................................24
CheckingtheConditionoftheBelts...................24
EmptyingtheFuelTankandCleaningthe
Filter..............................................................24
ChangingtheFuelFilter....................................25
ServicingtheBlade-DriveSystem.....................25
ServicingtheBlades.........................................26
ChangingtheBlade-DriveBelt..........................28
ChangingtheBlade-Brake-Clutch(BBC)
Belt................................................................29
AdjustingtheBlade-BrakeCable......................30
ChangingtheTransmissionBelt.......................31
AdjustingtheParking-BrakeCable...................33
AdjustingtheSelf-PropelDrive.........................33
Storage...................................................................34
StorageSafety..................................................34
GeneralInformation..........................................34
PreparingtheFuelSystem...............................34
PreparingtheEngine........................................34
RemovingtheMachinefromStorage................34
Troubleshooting......................................................35
Safety
Thismachinehasbeendesignedinaccordancewith
ENISO5395.
GeneralSafety
Thisproductiscapableofamputatinghandsand
feetandofthrowingobjects.Alwaysfollowallsafety
instructionstoavoidseriouspersonalinjury.
Read,understand,andfollowtheinstructions
andwarningsinthisOperator’sManualandon
themachineandattachmentsbeforestartingthe
engine.
Donotputyourhandsorfeetnearmovingpartsor
underthemachine.Keepclearofanydischarge
opening.
Donotoperatethemachinewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
functioningproperlyonthemachine.
Keepbystandersandchildrenoutoftheoperating
area.Donotallowchildrentooperatethemachine.
Allowonlypeoplewhoareresponsible,trained,
familiarwiththeinstructions,andphysically
capabletooperatethemachine.
Stopthemachine,shutofftheengine,andwaitfor
allmovingpartstostopbeforeservicing,fueling,
oruncloggingthemachine.
Improperlyusingormaintainingthismachinecan
resultininjury.T oreducethepotentialforinjury,
complywiththesesafetyinstructionsandalways
payattentiontothesafety-alertsymbol
,which
meansCaution,Warning,orDanger—personalsafety
instruction.Failuretocomplywiththeseinstructions
mayresultinpersonalinjuryordeath.
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decaloemmarkt
Manufacturer'sMark
1.Thismarkindicatesthatthebladeisidentiedasapart
fromtheoriginalmachinemanufacturer.
decal93-7009
93-7009
1.Warning—Donotoperatethemachinewiththedeectorup
orremoved;keepthedeectorinplace.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts.
decal112-8760
112-8760
1.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.
2.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts.
decal116-7581
116-7581
1.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts.ReadtheOperator’s
Manualbeforeadjustingservicing,orcleaningthemachine.
decal116-7583
116-7583
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatethis
machineunlessyouaretrained.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.5.Warning—wearhearingprotection.
3.Thrownobjecthazard—donotoperatethemowerwithoutthe
reardischargeplugorbaginplace.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—donotoperateupanddownslopes;operateside
tosideonslopes;shutofftheenginebeforeleavingthe
machine;pickupanydebrisbeforemowing;lookbehindyou
whenmovinginreverse.
3
decal116-8528
116-8528
1.ReadtheOperator’s
Manualbeforeperforming
anymaintenance.
2.Checkbelttensionevery
50operatinghours.
decal116-9313
116-9313
1.ReadtheOperator's
Manual.
3.Toxicgasinhalation
hazard
2.Firehazard
4.Hotsurface;burnhazard
decal120-9570
120-9570
1.Warning—stayawayfrommovingparts;keepallguards
andshieldsinplace.
decal136-9078
136-9078
1.Heightofcut
decal127-6865
127-6865
1.Heightofcut
decal130-9656
130-9656
1.Choke3.Slow
2.Fast
4.Engine—stop(shutoff)
decal139-5405
139-5405
1.Parkingbrake—engage2.Parkingbrake—disengage
4
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotectiveplasticsheetthatcoverstheengineandanyother
plasticorwrappingonthemachine.
1
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycandamagethecables,causinganunsafe
operatingcondition.
Donotdamagethecableswhenfoldingorunfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorizedServiceDealer.
g235869
Figure3
5
2
AddingOiltotheEngine
NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmachinedoesnotcomewithoilintheengine.Beforestartingtheengine,addoilto
theengine.
g235721
Figure4
6
3
AssemblingtheGrassBag
NoPartsRequired
Procedure
g238450
Figure5
7
ProductOverview
g276361
Figure6
1.Sparkplug(underbrush
guard)
11.Drivebail
2.Side-dischargedeector12.Self-propeladjustment
3.Airlter13.Grassbag
4.Oilll/dipstick
14.Recoil-starthandle
5.Fuel-tankcap15.Rearcutting-heightlever
6.Reardeector16.Fuel-shutoffvalve
7.Blade-control-locklever
17.Oillter
8.Blade-controlbar18.Throttlelever
9.Parkingbrakelever19.Beltcover
10.Handle20.Frontcutting-heightlever
g019644
Figure7
1.Grassbag3.Side-dischargechute
2.Rear-dischargeplug
4.Side-dischargedeector
Controls
g019652
Figure8
Throttle(throttlelevernotshownforthesakeofclarity)
1.Choke3.Slow
2.Fast
4.Stop
g276362
Figure9
1.Blade-control-locklever4.Handle
2.Parkingbrake5.Drivebar
3.Blade-controlbar
Specications
ModelWeightLengthWidthHeight
85kg169cm81cm97cm
22207
(187lb)(66-1/2
inches)
(32
inches)
(38-1/2
inches)
8
Attachments/Accessories
AselectionofT oroapprovedattachmentsand
accessoriesisavailableforusewiththemachine
toenhanceandexpanditscapabilities.Contact
yourAuthorizedServiceDealerorauthorizedToro
distributororgotowww.Toro.comforalistofall
approvedattachmentsandaccessories.
Toensureoptimumperformanceandcontinuedsafety
certicationofthemachine,useonlygenuineToro
replacementpartsandaccessories.Replacement
partsandaccessoriesmadebyothermanufacturers
couldbedangerous,andsuchusecouldvoidthe
productwarranty.
Operation
Note:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
BeforeOperation
BeforeOperationSafety
GeneralSafety
Alwaysshutoffthemachine,waitforallmoving
partstostop,andallowthemachinetocoolbefore
adjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
Becomefamiliarwiththesafeoperationofthe
equipment,operatorcontrols,andsafetysigns.
Checkthatallguardsandsafetydevices,suchas
deectorsand/orgrasscatcher,areinplaceand
functioningproperly.
Alwaysinspectthemachinetoensurethatthe
bladesandbladeboltsarenotwornordamaged.
Inspecttheareawhereyouwillusethemachine,
andremoveallobjectsthatcouldinterferewith
theoperationofthemachineorthatthemachine
couldthrow.
Contactwiththemovingbladewillcauseserious
injury.Donotputyourngersunderthehousing
whenadjustingthecuttingheight.
FuelSafety
Fuelisextremelyammableandhighlyexplosive.
Areorexplosionfromfuelcanburnyouand
othersandcandamageproperty.
Topreventastaticchargefromignitingthefuel,
placethecontainerand/ormachinedirectlyon
thegroundbeforelling,notinavehicleoron
anobject.
Fillthefueltankoutdoors,inanopenarea,
whentheengineiscold.Wipeupanyfuelthat
spills.
Donothandlefuelwhensmokingoraroundan
openameorsparks.
Donotremovethefuelcaporaddfueltothe
tankwhiletheengineisrunningorhot.
Ifyouspillfuel,donotattempttostartthe
engine.Avoidcreatingasourceofignitionuntil
thefuelvaporshavedissipated.
Storefuelinanapprovedcontainerandkeep
itoutofthereachofchildren.
Fuelisharmfulorfatalifswallowed.Long-term
exposuretovaporscancauseseriousinjuryand
illness.
Avoidprolongedbreathingofvapors.
Keepyourhandsandfaceawayfromthe
nozzleandthefuel-tankopening.
Keepfuelawayfromyoureyesandskin.
FillingtheFuelTank
TypeUnleadedgasoline
Minimumoctanerating
87(US)or91(research
octane;outsidetheUS)
Ethanol
Nomorethan10%byvolume
MethanolNone
MTBE(methyltertiarybutyl
ether)
Lessthan15%byvolume
OilDonotaddtothefuel
Useonlyclean,fresh(nomorethan30daysold),fuel
fromareputablesource.
Important:Toreducestartingproblems,addfuel
stabilizer/conditionertofreshfuelasdirectedby
thefuel-stabilizer/conditionermanufacturer.
FillthefueltankasshowninFigure10.
Note:Thecapacityofthefueltankis3.8L(1US
gallon).
g230458
Figure10
9
CheckingtheEngine-OilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Iftheoillevelinthecrankcaseistoolowortoohighandyouruntheengine,youmay
damagetheengine.
g235721
Figure11
AdjustingtheHandleHeight
Youcanraiseorlowerthehandlein1of3positionsthatismorecomfortableforyou(Figure12).
g235868
Figure12
1.Removebothhandleboltsandcorrespondingnuts.
2.Movethehandletothedesiredheightposition.
3.Securethehandlewiththepreviouslyremovedboltsandcorrespondingnuts.
AdjustingtheCuttingHeight
Thecuttingheightiscontrolledwithafrontleverandarearlever,bothontheleftsideofthemachine.T oraise
orlowerthemachine,engagethelever,raiseorlowerthemachine,andthendisengagethelever.
10
g232160
Figure13
11
CheckingtheBlade-Stop
SystemOperation
Beforeeachuse,checkthatthebladesstopwithin3
secondsofreleasingthecontrolbar.
UsingtheGrassBag
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily—Check
theblade-stopsystemoperation.
Thebladesshouldstopwithin3
secondsofreleasingthecontrolbar;
iftheydonot,contactanAuthorized
ServiceDealer.
Youcanusethegrassbagtochecktheblade-stop
system.
1.Removetherear-dischargeplug.
2.Installtheemptygrassbagonthemachine.
3.Starttheengine.
4.Engagetheblades.
Note:Thebagshouldbegintoinate,indicating
thatthebladesarerotating.
5.Whilewatchingthebag,releasethecontrolbar.
Note:Ifthebagdoesnotdeatewithin
3secondsofreleasingthecontrolbar,the
blade-stopsystemmaybedeterioratingand,
ifignored,couldresultinanunsafeoperating
condition.Havethemachineinspectedand
servicedbyanAuthorizedServiceDealer.
6.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
NotUsingtheGrassBag
1.Movethemachineontoapavedsurfaceina
non-windyarea.
2.Setall4wheelstothe3-1/2inch(89mm)cutting
heightsetting.
3.Takeahalfsheetofnewspaperandcrumpleit
intoaballsmallenoughtogounderthemachine
(about3inchesor75mmindiameter).
4.Placethenewspaperballabout5inches(13
cm)infrontofthemachine.
5.Starttheengine.
6.Engagetheblades.
7.Releasethecontrolbarandbegincountingout
3seconds.
8.Onthecountof3,pushthemachinequickly
forwardoverthenewspaper.
9.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
10.Gotothefrontofthemachineandcheckthe
newspaperball.
Note:Ifthenewspaperballdidnotgounder
themachine,repeatsteps4through10.
Important:Ifthenewspaperisunravelledor
shredded,thebladesdidnotstopproperly,
whichcouldresultinanunsafeoperating
condition.ContactanAuthorizedService
Dealer.
DuringOperation
DuringOperationSafety
GeneralSafety
Wearappropriateclothing,includingeye
protection;longpants;substantial,slip-resistant
footwear;andhearingprotection.Tiebacklong
hairanddonotwearlooseclothingorloose
jewelry.
Useyourfullattentionwhileoperatingthe
machine.Donotengageinanyactivitythat
causesdistractions;otherwise,injuryorproperty
damagemayoccur.
Donotoperatethemachinewhileill,tired,or
undertheinuenceofalcoholordrugs.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Shutofftheengineand
waitforallmovingpartstostopbeforeleavingthe
operatingposition.
Whenyoureleasetheblade-controlbar,the
engineshouldshutoffandthebladeshouldstop
within3seconds.Ifnot,stopusingyourmachine
immediatelyandcontactanAuthorizedService
Dealer.
Keepbystandersoutoftheoperatingarea.Keep
smallchildrenoutoftheoperatingareaandunder
thewatchfulcareofaresponsibleadultwhois
notoperatingthemachine.Stopthemachineif
anyoneentersthearea.
Alwayslookdownandbehindyoubeforemoving
themachineinreverse.
Operatethemachineonlyingoodvisibilityand
appropriateweatherconditions.Donotoperate
themachinewhenthereistheriskoflightning.
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif
youslipandcontacttheblade.Avoidmowingin
wetconditions.
Useextremecarewhenapproachingblind
corners,shrubs,trees,orotherobjectsthatmay
blockyourview.
12
Donotdirectthedischargematerialtoward
anyone.Avoiddischargingmaterialagainstawall
orobstruction;materialmayricochettowardyou.
Stoptheblade(s)whencrossinggravelsurfaces.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseyou
toloseyourbalanceorfooting.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartsto
vibrate,immediatelyshutofftheengine,waitfor
allmovingpartstostop,anddisconnectthewire
fromthesparkplugbeforeexaminingthemachine
fordamage.Makeallnecessaryrepairsbefore
resumingoperation.
Beforeleavingtheoperatingposition,shutoffthe
engineandwaitforallmovingpartstostop.
Iftheenginehasbeenrunning,itwillbehotand
canseverelyburnyou.Keepawayfromthehot
engine.
Operatetheengineonlyinwell-ventilatedareas.
Exhaustgasescontaincarbonmonoxide,which
islethalifinhaled.
Checkthegrasscatchercomponentsandthe
dischargechutefrequentlyforanywearor
deteriorationandreplacethemwithgenuineToro
partswhennecessary.
SlopeSafety
Mowacrossthefaceofslopes;neverupand
down.Useextremecautionwhenchanging
directiononslopes.
Donotmowonexcessivelysteepslopes.Poor
footingcouldcauseaslip-and-fallaccident.
Mowwithcautionneardrop-offs,ditches,or
embankments.
StartingtheEngine
1.Connectthewiretothesparkplug(Figure6).
2.Openthefuel-shutoffvalve(Figure14).
Note:Whenthefuel-shutoffvalveisopen,theleverisparallelwiththefuelline.
g276446
Figure14
1.Fuel-shutoffvalve
3.MovethethrottlecontroltotheCHOKEposition(AofFigure15).
4.Pullthestarterhandlelightlyuntilyoufeelresistance,thenpullitsharply(BofFigure15).
5.MovethethrottlecontrollevertotheFASTpositionwhentheenginestarts(CofFigure15).
Note:Iftheenginefailstostartafter3pulls,repeatsteps3through5.
13
g232243
Figure15
OperatingtheSelf-PropelDriveandEngagingtheBlades
Tooperatetheself-propeldrive,pullandholdthedrivebailtothehandle(Figure16).
g237184
Figure16
Toengagetheblades,dothefollowing:
1.Pushandholdtheblade-controllockleverforwardtoreleasetheblade-controlbail(AofFigure17).
2.Pulltheblade-controlbailtothehandleandreleasetheblade-control-locklever;thebladeshouldengage
(AofFigure17).
3.Releasetheblade-controlbailtodisengagetheblade(BofFigure17).Theblade-control-lockleverresets
tolocktheblade-controlbail.
g237185
Figure17
14
ShuttingOfftheEngine
1.MovethethrottlecontroltotheOFFpositionand
waitforallmovingpartstostop.
2.Closethefuel-shutoffvalveanddisconnectthe
wirefromthesparkplugifyoudonotusethe
machineorleaveitunattended.
EngagingtheParkingBrake
Engagetheparkingbrakebypullingthebrakeleveruptowardthehandle(Figure18).
g276567
Figure18
DisengagingtheParkingBrake
Disengagetheparkingbrakebypushingthebrakeleverdownawayfromthehandle(Figure19).
g276568
Figure19
15
RecyclingtheClippings
Thismachinecomesfromthefactoryreadytorecycle
grassandleafclippingsbackintothelawn.Toprepare
themachinetorecycle:
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,
removeitandinstalltheside-dischargedeector;
refertoRemovingtheSide-DischargeChute
(page17).
Ifthegrassbagisonthemachine,removeit;refer
toRemovingtheGrassBag(page16).
Iftherear-dischargeplugisnotinstalled,gripitby
thehandle,raisethereardeector,andinsertit
intotherear-dischargechuteuntilthelatchlocks
intoplace;refertoFigure20.
g019812
Figure20
1.Rear-dischargeplug
2.Reardeector
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassandleafclippingsfromthelawn.
Iftheside-dischargechuteisonthemachine,removeitandinstalltheside-dischargedeectorbeforebagging
theclippings;refertoRemovingtheSide-DischargeChute(page17).
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(AofFigure21).
2.Removetherear-dischargeplugbypullingdownonthelatchwithyourthumbandpullingtheplugout
fromthemachine(BofFigure21).
3.Installthebagrodintothenotchesatthebaseofthehandle,androckthebagbackandforthtoensure
thattherodisseatedatthebottomofbothnotches(CofFigure21).
4.Lowerthereardeectoruntilitrestsonthegrassbag.
g235892
Figure21
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsinInstallingtheGrassBag(page16).
16
Side-DischargingtheClippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
InstallingtheSide-DischargeChute
Important:Ensurethattherear-dischargeplugisinplacebeforeyourecycletheclippings.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Removethegrassbagifitisinstalledonthemachine;refertoRemovingtheGrassBag(page16).
3.Inserttherear-dischargeplug(AofFigure22).
4.Removetheside-dischargedeectorbypullinguponthespringthatholdsthedeectorinplaceand
removingthedeector(BandCofFigure22).
5.Installtheside-dischargechutebypullinguponthespring,placingthechuteovertheopening,and
loweringthespringoverthetabsontopofthedischargechute(DandEofFigure22).
g235903
Figure22
RemovingtheSide-DischargeChute
Toremovetheside-dischargechute,reversethestepsinInstallingtheSide-DischargeChute(page17).
17
OperatingTips
GeneralTips
Reviewthesafetyinstructionsandreadthis
manualcarefullybeforeoperatingthemachine.
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,
andotherdebristhatthebladescouldhitand
throw.
Keepeveryone,especiallychildrenandpets,away
fromtheareaofoperation.
Avoidstrikingtrees,walls,curbs,orothersolid
objects.Neverdeliberatelymowoveranyobject.
Ifthemachinestrikesanobjectorstartstovibrate,
immediatelyshutofftheengine,disconnect
thewirefromthesparkplug,andexaminethe
machinefordamage.
Maintainsharpbladesthroughoutthecutting
season.Periodicallyledownnicksontheblades.
Replacethebladeswhennecessarywithoriginal
Tororeplacementblades.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassand
leavestendtoclumpontheyardandcancause
themachinetoplugortheenginetostall.
Cleantheundersideofthemachinedeckafter
eachmowing.RefertoCleaningunderthe
Machine(page19).
Keeptheengineingoodrunningcondition.
Settheenginespeedtothefastestpositionforthe
bestcuttingresults.
Cleantheairlterfrequently.Mulchingstirsup
moreclippingsanddustwhichclogstheairlter
andreducesengineperformance.
CuttingGrass
Grassgrowsatdifferentratesatdifferenttimes
oftheyear.Inthesummerheat,itisbesttocut
grassatthe51mm(2inch),64mm(2-1/2inch),
or83mm(3inch)cutting-heightsettings.Cutonly
aboutathirdofthegrassbladeatatime.Donot
cutbelowthe51mm(2inch)settingunlessthe
grassissparseoritislatefallwhengrassgrowth
beginstoslowdown.
Whencuttinggrassover15cm(6inches)tall,rst
mowatthehighestcutting-heightsettingandwalk
slower;thenmowagainatalowersettingforthe
bestlawnappearance.Ifthegrassistoolongand
theleavesclumpontopofthelawn,themachine
mayplugandcausetheenginetostall.
Alternatethemowingdirection.Thishelps
dispersetheclippingsoverthelawnforeven
fertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try1
ormoreofthefollowing:
Sharpentheblades.
Walkataslowerpacewhilemowing.
Raisethecuttingheightonyourmachine.
Cutthegrassmorefrequently.
Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn
showsthroughthecutleafcover.Youmayneed
tomakemorethanasinglepassovertheleaves.
Forlightleafcoverage,setallthewheelsatthe
samecutting-heightsetting.
Slowdownyourmowingspeedifthemachine
doesnotcuttheleavesnelyenough.
18
AfterOperation
AfterOperationSafety
GeneralSafety
Alwaysshutoffthemachine,waitforallmoving
partstostop,andallowthemachinetocoolbefore
adjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
Cleangrassanddebrisfromthemachinetohelp
preventres.Cleanupoilorfuelspills.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere
thereisanopename,spark,orpilotlight,such
asonawaterheateroronotherappliances.
HaulingSafety
Removetheignitionkey(ifequipped)before
loadingthemachineforhauling.
Usecarewhenloadingorunloadingthemachine.
Securethemachinefromrolling.
Closethefuelvalvebeforeloadingthemachine
forhauling.
CleaningundertheMachine
Foroptimalcuttingperformance,keeptheunderside
ofthemachinehousingclean.Youmayeitherwash
orscrapetheclippingsawayfromunderthemachine
housing.
WashingundertheMachine
ServiceInterval:Aftereachuse—Cleanunderthe
machinehousing.
1.Positionthemachineonaatconcreteor
asphaltsurfacenearagardenhose.
2.Starttheengine.
3.Holdtherunninggardenhoseathandlelevel
anddirectthewatertoowonthegroundjustin
frontoftherightrearwheel(Figure23).
g002275
Figure23
1.Rightrearwheel
Note:Thebladeswilldrawinwaterandwash
outclippings.Letthewaterrununtilyouno
longerseeclippingsbeingwashedoutfrom
underthemachine.
4.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
5.Turnoffthewater.
6.Startthemachineandletitrunforafewminutes
todryoutthemoistureonthemachineandits
components.
ScrapingundertheMachine
Ifwashingdoesnotremovealldebrisfromunderthe
machine,scrapeitclean.
1.Disconnectthewirefromthesparkplug.
2.Drainthefuelfromthefueltank;referto
EmptyingtheFuelT ankandCleaningtheFilter
(page24).
3.Tipthemachineontoitsside,withtheairlter
upintheair,untiltheupperhandlerestsonthe
ground.
4.Removethedirtandgrassclippingswitha
hardwoodscraper;avoidburrsandsharpedges.
5.Turnthemachineupright.
6.Fillthefueltank.
7.Connectthewiretothesparkplug.
CleaningtheWheels
ServiceInterval:Every40hours
1.Removetherearwheelsandcleananydebris
fromthewheel-geararea.
g291315
Figure24
1.Gears
2.Aftercleaning,applyasmallamountof
anti-seizetothegears.
19
Note:Ifyouareoperatingthemachinein
extremeconditions,cleaningthewheelsmore
frequentlythanrecommendedwillresultin
increasedgearlife.
Note:Topreventdamagetothebearingseals,
donotuseahigh-pressurewatersprayeron
thebearings.
20
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
MaintenanceProcedure
Aftertherst5hours
Changetheengineoilwithouttheoillter.
Servicetheblade-drivesystem.
Beforeeachuseordaily
Checktheengine-oillevelandaddoilasneeded.
Checktheblade-stopsystemoperation.Thebladesshouldstopwithin3secondsof
releasingthecontrolbar;iftheydonot,contactanAuthorizedServiceDealer.
Inspecttheairlter.
Checkthebladesandservicethem,ifnecessary.
Inspecttheblades.
Checktheparking-brakefunction.
Aftereachuse
Cleanunderthemachinehousing.
Every25hours
Cleanthefoampre-cleaner(morefrequentlyindustyconditions).
Every40hours
Cleanthewheelsandgears.
Every50hours
Changetheengineoil(moreoftenindustyconditions).
Checktheconditionofthebelts.
Checkthefuelhoseandreplaceitifnecessary.
Removedebrisfromunderthebeltcover.
Servicetheblade-drivesystem.
Every100hours
Changetheoillter.
Checkthesparkplug.
Cleanthefuel-tanklter.
Changethefuellter.
Every250hours
Changetheblade-brake-clutchbelt.
Changethetransmissionbelt.
Every300hours
Replacethepaperairlter(morefrequentlyindustyconditions).
Yearlyorbeforestorage
Emptythefueltankbeforerepairsasdirectororbeforestorage.
Important:Refertoyourenginemanualforadditionalmaintenanceprocedures.
MaintenanceSafety
Disconnectthespark-plugwirefromthesparkplug
beforeperforminganymaintenanceprocedure.
Wearglovesandeyeprotectionwhenservicing
themachine.
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult
inseriouspersonalinjury.Weargloveswhen
servicingtheblade.Donotrepairoralterthe
blade(s).
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir
properoperationregularly.
Tippingthemachinemaycausethefueltoleak.
Fuelisammableandexplosive,andcancause
personalinjury.Runtheenginedryorremovethe
fuelwithahandpump;neversiphonthefuel.
Toensureoptimumperformanceofthemachine,
useonlygenuineTororeplacementpartsand
accessories.Replacementpartsandaccessories
madebyothermanufacturerscouldbedangerous,
andsuchusecouldvoidtheproductwarranty.
21
ServicingtheAirFilter
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Every25hours—Cleanthefoampre-cleaner
(morefrequentlyindustyconditions).
Every300hours—Replacethepaperairlter
(morefrequentlyindustyconditions).
Important:Donotoperatetheenginewithout
theairlterassembly;extremeenginedamage
willoccur.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethecoverandcleanitthoroughly
(Figure25).
g006591
Figure25
1.Cover3.Air-lterbase
2.Foampre-lterandpaper
lter
4.Removethefoampre-lterfromthepaperlter
(Figure25),andreplacethepaperlterifitis
excessivelydirty.
Important:Donottrytocleanapaperlter.
5.Washthefoampre-cleanerwithamilddetergent
andwater,thenblotitdry.
Note:Donotaddoiltothefoampre-cleaner.
6.Installthefoampre-cleanerontothepaperlter.
7.Installtheair-lterassembly.
8.Installthecover.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours—Changethe
engineoilwithouttheoillter.
Every50hours—Changetheengineoil(more
oftenindustyconditions).
Note:Runtheengineafewminutesbeforechanging
theoiltowarmit.Warmoilowsbetterandcarries
morecontaminants.
EngineOilSpecications
Engineoilcapacity
0.65L(22oz)withoutoil
lter;0.85L(29oz)withoil
lter
OilviscositySAE30orSAE10W-30
detergentoil
APIserviceclassicationSJorhigher
1.Movethemachinetoalevelsurface.
2.RefertoMaintenanceSafety(page21).
3.Removethedipstickbyrotatingthecap
counterclockwiseandpullingitout(Figure26).
g194742
Figure26
1.Full3.Low
2.High
4.Tipthemachineontoitsside(sothattheair
lterisup)todraintheusedoilfromtheoil-ll
tube(Figure27).
22
g019648
Figure27
5.Afterdrainingtheusedoil,returnthemachineto
theoperatingposition.
6.Carefullypourabout3/4oftheenginecapacity
ofoilintotheoil-lltube.
7.Wait3minutesfortheoiltosettleintheengine.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickintotheoil-lltube,then
removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick(Figure26).
Iftheoillevelonthedipstickistoolow,
carefullypourasmallamountofoilintothe
oil-lltube,wait3minutes,andrepeatsteps
8through10untiltheoillevelonthedipstick
iscorrect.
Iftheoillevelonthedipstickistoohigh,
draintheexcessoiluntiltheoillevelonthe
dipstickiscorrect.
Important:Iftheoillevelintheengineistoo
lowortoohighandyouruntheengine,you
maydamagetheengine.
11.Installthedipsticksecurely.
12.Recycletheusedoilproperly.
ChangingtheOilFilter
ServiceInterval:Every100hours
1.Runtheenginetowarmtheoil.
2.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
3.Disconnectthewirefromthesparkplug.
4.Draintheengineoil;refertoChangingthe
EngineOil(page22).
5.Placearagundertheoilltertocatchanyoil
thatmayleakoutasyouremovethelter.
6.Removetheoillter(Figure28).
Note:Makesurethattheoil-ltergasketcomes
offwiththelter.
g276457
Figure28
1.Oillter
7.Useyourngertocoatthegasketonthenew
lterwithoil(Figure29).
g002805
Figure29
1.Gasket
8.Installthenewlteruntilthegasketcontacts
thelterbase,thenhandtightenthelteran
additional2/3turn.
9.Fillthecrankcasetothecorrectlevelonthe
dipstickwithfreshoil;referto2AddingOiltothe
Engine(page6).
10.Connectthewiretothesparkplug.
11.Runtheengineforabout3minutes.
12.Shutofftheengine,waitforallmovingpartsto
stop,andcheckforoilleakagearoundthelter.
13.Addoiltocompensatefortheoilintheoillter;
referto2AddingOiltotheEngine(page6)
14.Recycletheusedoillteraccordingtolocal
codes.
23
ServicingtheSparkPlug
ServiceInterval:Every100hours
UseanNGKBPR5ESsparkplugorequivalent.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Cleanaroundthesparkplug.
4.Removethesparkplugfromthecylinderhead.
Important:Replaceacracked,fouled,or
dirtysparkplug.Donotcleantheelectrodes
becausegritenteringthecylindercan
damagetheengine.
5.Setthegapontheplugto0.76mm(0.030inch);
refertoFigure30.
g000533
Figure30
1.Center-electrodeinsulator3.Airgap(nottoscale)
2.Sideelectrode
6.Installthesparkplugandthegasketseal.
7.Torquetheplugto23N∙m(17ft-lb).
8.Connectthewiretothesparkplug.
CheckingtheConditionof
theBelts
ServiceInterval:Every50hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Removethebeltcover(Figure6)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
3.Checkthebeltsforanycracks,frayededges,
burnmarks,oranyotherdamage.
4.Replacealldamagedbelts.
5.Ifyoureplacetheblade-drivebelt,youmust
adjustit.RefertoServicingtheBlade-Drive
System(page25).
6.Installthebeltcoverwiththe4boltsthatyou
removedinstep2.
EmptyingtheFuelTankand
CleaningtheFilter
ServiceInterval:Every50hours—Checkthefuel
hoseandreplaceitifnecessary.
Every100hours—Cleanthefuel-tanklter.
Yearlyorbeforestorage—Emptythefueltank
beforerepairsasdirectororbeforestorage.
Note:Thefuel-tanklter(screen)elementislocated
insidethefueltankattheoutlet.Thislterisapartof
thefueltankandcannotberemoved.
1.Shutofftheengineandwaitforittocooldown.
Important:Drainfuelfromacoldengine
only.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Closethefuel-shutoffvalve.
4.Disconnectthefuellinebylooseningthetube
clampatthecarburetor.
5.Openthefuel-shutoffvalveanddrainthefuel
completelyfromthetankandfuellineintoan
approvedfuelcontainer.
6.Removethefueltankfromthemachine.
7.Pourasmallamountoffuelinthefueltank,
movethefuelaroundinthetank,andpouritout
intoanapprovedfuelcontainer.
8.Installthefueltankandthefuelline.
24
ChangingtheFuelFilter
ServiceInterval:Every100hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Closethefuel-shutoffvalve(Figure31).
g277609
Figure31
1.Fuellter(notshown)
2.Fuel-shutoffvalve
4.Removethefuellter(Figure31)fromthefuel
linebylooseningthetubeclampssurrounding
thefuellter.
5.Installanewfuellterinthefuellineusingthe
tubeclampsthatyouremovedinstep4.
ServicingtheBlade-Drive
System
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Every50hours—Removedebrisfromunder
thebeltcover.
Every50hours—Servicetheblade-drive
system.
1.Loosenthe2quarter-turnfastenersonthe
belt-cover-accesspanelandremovethepanel
(Figure32).
g208925
Figure32
1.Belt-tensionspring5.Blade-drivebelt
2.Adjustingbolt6.Wall
3.Gap
7.Beltcover
4.Adjustingnut8.Belt-cover-accesspanel
2.Brushorblowoutdebrisfromtheinsideofthe
beltcoverandaroundalltheparts.
3.Holdafeelergaugesetbetween0.13and0.76
mm(0.005and0.03inches)againstthewall
andslideitdownbehindthebelttensionspring;
refertoFigure33.
decal116-8528
Figure33
1.ReadtheOperator’s
Manualbeforeperforming
anymaintenance.
2.Checkbelttensionevery
50hours.
Note:Ifthereisavisiblegapbetweenthe
gaugeandthespring,tightentheadjustingbolt
andthenutuntilthefeelergaugebarelyslides
freelyinandoutofthegap(Figure32).
Important:Donotovertightentheadjusting
bolt.Thiscoulddamagetheblade-drivebelt.
4.Installthebelt-cover-accesspanel.
25
ServicingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Important:Youwillneedatorquewrenchto
installthebladesproperly.Ifyoudonothavea
torquewrenchorareuncomfortableperforming
thisprocedure,contactanAuthorizedService
Dealer.
Examinethebladesforsharpnessandanywear
ordamagewheneveryourunoutoffuel;referto
InspectingtheBlades(page26).Ifthebladeedgeis
dullornicked,haveitsharpenedorreplaceit.Ifthe
bladesareworn,bent,damagedorcracked,replace
themimmediatelywithgenuineTororeplacement
blades.
DANGER
Awornordamagedbladecanbreak,anda
pieceofthebladecouldbethrowntowardyou
orbystanders,resultinginseriouspersonal
injuryordeath.
Inspectthebladesperiodicallyforwearor
damage.
Replacewornordamagedblades.
Note:Maintainsharpbladesthroughoutthecutting
season,becausesharpbladescutcleanlywithout
tearingorshreddingthegrassblades.T earingand
shreddingturnsgrassbrownattheedges,which
slowsgrowthandincreasesthechanceofdisease.
PreparingtoServicetheCutting
Blades
Tipthemachineontoitsside,withtheairlterupin
theair,untiltheupperhandlerestsontheground.
WARNING
Thebladesaresharp;contactingablade
couldresultinseriouspersonalinjury.
Disconnectthewirefromthesparkplug.
Weargloveswhenservicingtheblades.
InspectingtheBlades
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Inspectthecuttingedges(Figure34).Ifthe
edgesarenotsharporhavenicks,removethe
bladesandhavethemsharpenedorreplace
them.
g017223
Figure34
1.Curvedarea3.Wear/slotforming
2.Cuttingedge4.Crack
2.Inspectthebladesthemselves,especiallythe
curvedarea(Figure34).Ifyounoticeany
damage,wear,oraslotforminginthisarea,
immediatelyreplacethemwithnewblades.
DANGER
Ifyouallowabladetowear,aslotwill
formbetweenthesailandatpartofthe
blade.Eventuallyapieceoftheblade
maybreakoffandbethrownfromunder
thehousing,possiblyresultinginserious
injurytoyouorbystanders.
Inspectthebladesperiodicallyfor
wearordamage.
Nevertrytostraightenabladethat
isbentorweldabrokenorcracked
blade.
Checkforbentblades;referto
CheckingforBentBlades(page27).
26
CheckingforBentBlades
1.Rotatethebladesuntiltheyarepositionedas
showninFigure35.
g016532
Figure35
1.Frontofcuttingdeck3.Measurefromthecutting
edgetoasmooth,level
surface
2.MeasureatlocationsA
andB
2.Measurefromalevelsurfacetothecutting
edgesatlocationsAandB,(Figure35),and
recordbothdimensions.
3.Rotatethebladessothattheiroppositeends
areatlocationsAandB.
4.Repeatthemeasurementsinstep2andrecord
them.
Note:IfthedifferencebetweendimensionsA
andBobtainedinsteps2and4exceeds1/8
inch,replacetheblades;refertoRemovingthe
Blades(page27).
WARNING
Abladethatisbentordamagedcould
breakapartandcouldseriouslyinjureor
killyouorbystanders.
Alwaysreplaceabentordamaged
bladewithanewblade.
Neverleorcreatesharpnotchesin
theedgesorsurfacesofablade.
RemovingtheBlades
Replacethebladeswhentheystrikeasolidobject,
areoutofbalance,bent,orworn.Useonlygenuine
Tororeplacementblades.
1.Useablockofwoodtoholdeachbladesteady
andturnthebladeboltcounterclockwiseas
showninFigure36.
g232790
Figure36
2.RemoveeachbladeasshowninFigure37.
g016530
Figure37
1.Spindle(2)3.Blade(2)
2.Bladedriver(2)4.Bladebolt(2)
3.Inspectthepinsonthebladedriversforwear
anddamage.
27
InstallingtheBlades
WARNING
Incorrectlyinstallingthebladescoulddamage
themachineorcauseaninjurytoyouor
bystanders.
Installthebladesaccordingtothe
instructions.
1.Installtherstbladesothatitishorizontal,along
withallmountinghardwareasshowninFigure
37.
Note:Tightentheboltwithyourngers.
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladestopointtowardthemachinehousing.
Besuretonesttheraisedareasoneach
bladedriverwiththerecessesintheheadof
itscorrespondingspindle,andthepinson
theothersideofeachbladedriverwiththe
holesinitscorrespondingblade.
2.Steadyeachbladewithaboardandturnthe
bladeboltclockwisewithatorquewrenchas
showninFigure38;torqueeachbladeboltto
82N∙m(60ft-lb).
g232801
Figure38
3.Rotatetheinstalledblade1/4turnuntilitis
vertical,andinstalltheotherbladeinthesame
mannerastherst(refertostep1).
Note:Thebladesshouldbeperpendicular,
forminganinverted“T”asshowninFigure39.
g016536
Figure39
1.Blade(2)
4.Tightenthesecondblade;refertostep2.
5.Rotatethebladesbyhandafull360°turnto
ensurethattheydonottouch.
Note:Ifthebladestoucheachother,theyare
notmountedcorrectly.Repeatsteps1through3
untilthebladesnolongertoucheachother.
ChangingtheBlade-Drive
Belt
Changetheblade-drivebeltasneeded.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethebeltcover(Figure6)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
5.RemovetheBBCbeltguardandthemounting
hardware.
Note:SavetheBBCbeltguardandhardware
forinstallationlater.
28
g208922
Figure40
1.BBCbelt2.BBCbeltguard
6.RemovetheBBCbeltfromthefront,leftpulley.
7.Loosentheadjustingbolt(Figure32).
8.Removethexedidlerpulleyandthehardware
(Figure41).
Note:Savetheidlerpulleyandhardwarefor
installationlater.
g208924
Figure41
TheBBCidlerpulleyisremovedforclarity
1.Holeinthehousing3.Fixed-idlerpulley
2.Rightsprockethole
4.Leftsprockethole
9.Removetheblade-drivebelt.
10.Aligntheholesintherightandleftsprocketswith
theholesinthehousingasshowninFigure41.
Note:Holdthesprocketsinplacewitharod
orascrewdriver.
11.Whenyouhavelockedthesprocketsinplace,
installtheblade-drivebeltandthexedidler
pulley.
Note:Ensurethattheteethareengagedinthe
sprockets.
12.Tightenthebelttensiontotherecommended
settings;refertoServicingtheBlade-Drive
System(page25).
13.Removetherodorscrewdriverfromthe
sprockets.
14.Ensurethatthebladesunderthehousingare
properlyaligned;refertoInspectingtheBlades
(page26).
15.InstalltheBBCbeltandtheBBCbeltguardand
hardware.
16.Installthebeltcoverusingthe4boltsthatyou
removedinstep3.
17.Connectthewiretothesparkplug.
18.Checktheoperationofthecontrolbarandthe
blade-brakeclutch.
Changingthe
Blade-Brake-Clutch(BBC)
Belt
ServiceInterval:Every250hours
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethe4boltsthatholdthebeltcoverto
themachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Removethebeltcover.
5.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
6.Removethetransmissionbelt;refertoRemoving
theTransmissionBelt(page31).
7.RemovetheBBCbeltguard(Figure42).
Note:Savethemountinghardwareforinstalling
theBBCbeltguardlater.
29
g208922
Figure42
1.BBCbelt2.BBCbeltguard
8.RemovetheBBCbeltfromthebrake-drum
pulleyandthenremovethebeltfromthe
machine.
Note:Holdoneofthebladesusingagloveor
aragandturnthebladespindletohelpremove
theBBCbelt.
9.ToinstallanewBBCbelt,reversethesteps
above.
10.AdjusttheBBCcable;refertoAdjustingthe
Blade-BrakeCable(page30).
AdjustingtheBlade-Brake
Cable
Adjusttheblade-brakecablewheneveryouinstalla
newcableorreplacetheBBCbelt.
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethebeltcover(Figure6)byremoving
the4boltsthatholdittothemachinehousing.
Note:Savetheboltsforinstallingthebeltcover
tothemachinehousing.
4.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
5.Loosenthecable-clampscrew(Figure43).
g208921
Figure43
1.Cable-clampscrew
2.Blade-brakecable
6.Pullthecablejackettoremoveslack(Figure44).
Note:Donotputtensiononthespring.
g208926
Figure44
1.Cableclamp2.Spring
7.Markthebrakecable(Figure45),thenadjust
thejacketuntilthereisapproximately11mm
(7/16inch)ofslack(Figure46).
30
g208923
Figure45
1.Markthecablehere
g208920
Figure46
1.Slack—11mm(7/16inch)
8.Torquethecable-clampscrewto11to14N∙m
(99to121in-lb)tolocktheadjustmentinplace.
9.Installthebeltcoverwiththe4boltsthatyou
removedinstep3.
10.Connectthewiretothesparkplug.
11.Checktheoperationoftheblade-brakeclutch.
ChangingtheTransmission
Belt
ServiceInterval:Every250hours
RemovingtheTransmissionBelt
Note:Retainallhardwareremovedinthisprocedure,
excepttheoldtransmissionbelt,forinstallationin
InstallingtheTransmissionBelt(page32).
1.Shutofftheengineandwaitforallmovingparts
tostop.
2.Disconnectthewirefromthesparkplug.
3.Removethe4boltsthatholdthebeltcoverto
themachinehousing.
4.Removethebeltcover.
5.Removeanydebrisfromunderthebeltcover.
6.Ifthegrassbagisonthemachine,removeit.
RefertoRemovingtheGrassBag(page16).
7.Raiseandholdupthereardeector.
8.Removetherear-viewingwindow,locatedunder
therear-dischargedeector,byremovingthe
boltholdingitinplace(Figure47).
g280620
Figure47
1.Rear-viewingwindow2.Rear-viewing-windowbolt
9.Removethetrailingshieldbyremovingthe2
boltsholdingitinplace(Figure48).
31
g280624
Figure48
1.Trailingshield2.Trailing-shieldbolts
10.Rotatetheidlerpulleyovertheaccessholeon
thetransmissionbyusingasocketwrenchto
turntheidler-pulleynutclockwise.
g281194
Figure49
1.Socketwrench
3.Accesshole
2.Idler-pulleynut
4.Screwdriver
11.Whileyouareholdingtheidlerpulleyover
theaccessholeonthetransmission,inserta
screwdriverthroughtheaccessholetocatcha
ribontheidlerpulley.
g280736
Figure50
1.Screwdriverthrough
accesshole
3.Idlerpulley
2.Accesshole4.Transmissionbelt
12.Usethescrewdrivertoholdtheidlerpulleyout
ofthewayuntilyouaredoneinstallingthenew
transmissionbelt.
13.Fromthefrontofthemachine,removethebelt
fromtheenginepulleyandthenremovefrom
thetransmissionpulley.
InstallingtheTransmissionBelt
1.Whiletheidlerpulleyispulledoutoftheway,
installthenewtransmissionbeltplacingthebelt
overthetransmissionpulleyrstandthenover
theenginepulley.
2.Removethescrewdriverfromtheaccessholein
thetransmissiontoreturntheidlerpulleytoits
tensionedposition.
3.Usetherear-viewingwindow,locatedunderthe
rear-dischargedeector,toensurethatthenew
transmissionbeltispositionedcorrectly.
4.Installthetrailingshieldusingthe2
trailing-shieldboltsremovedinStep9of
RemovingtheTransmissionBelt(page31).
5.Installtherear-viewingwindow,located
undertherear-dischargedeector,usingthe
correspondingboltremovedin8ofRemoving
theTransmissionBelt(page31).
32
Adjustingthe
Parking-BrakeCable
Wheneveryouinstallanewparking-brakecableor
iftheparkingbrakeisoutofadjustment,adjustthe
parking-brakecable.
1.Disengagetheparkingbrake;referto
DisengagingtheParkingBrake(page15).
2.Turntheadjustmentnutcounterclockwiseto
loosenthecableadjustment(Figure51).
g285474
Figure51
1.Parking-brakecable4.Turnthenutclockwiseto
tightentheadjustment.
2.Adjustmentnut5.Turnthenut
counterclockwiseto
loosentheadjustment.
3.Handle(rightside)
3.Adjustthetensiononthecable(Figure51)by
pullingorpushingthecablejacketandholding
thatposition.
Note:Pullthecablejackettowardtheengine
toincreasetension(alsoincreasesbrakeclamp
load);pushthecablejacketawayfromthe
enginetodecreasetension(alsodecreases
brakeclampload).
Important:Adjustthecablejacketinsmall
incrementstoavoidovertensioning.Over
tensioningmaycausethemachinetonot
rollfreeevenwhentheparkingbrakeis
disengaged.Correcttensioningallowsthe
machinetorollfreewhentheparkingbrake
isdisengagedandtoholdpositionwhenthe
parkingbrakeisengaged.
4.Turntheadjustmentnutclockwisetotightenthe
cableadjustment.
Note:Tightenthenutrmlywithasocketor
wrench.
AdjustingtheSelf-Propel
Drive
ForSelf-Propel-DriveModelsOnly
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif
theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe
self-propeldrive.
1.Turntheadjustmentnutcounterclockwiseto
loosenthecableadjustment(Figure52).
g282366
Figure52
1.Handle(leftside)
4.Turnthenutclockwiseto
tightentheadjustment.
2.Adjustmentnut5.Turnthenut
counterclockwiseto
loosentheadjustment.
3.Self-propel-drivecable
2.Adjustthetensiononthecable(Figure52)by
pullingitforwardorpushingitbackandholding
thatposition.
Note:Pullthecabletowardtheengineto
increasethetraction;pushthecableawayfrom
theenginetodecreasethetraction.
Note:Adjustthecableinsmallincrementsto
avoidoveradjustingit.
3.Turntheadjustmentnutclockwisetotightenthe
cableadjustment.
Note:Tightenthenutrmlywithasocketor
wrench.
33
Storage
StorageSafety
Alwaysshutoffthemachine,waitforallmoving
partstostop,andallowthemachinetocoolbefore
adjusting,servicing,cleaning,orstoringit.
GeneralInformation
Storethemachineinacool,clean,dryplace.Cover
themachinetokeepitcleanandprotected.
1.Performtherecommendedannualmaintenance
procedures;refertoMaintenance(page21).
2.Cleanunderthemachine;refertoCleaning
undertheMachine(page19).
3.Removechaff,dirt,andgrimefromtheexternal
partsoftheengine,theshrouding,andthetop
ofthemachine.
4.Checktheconditionoftheblades;referto
ServicingtheBlades(page26).
5.Servicetheairlter;refertoServicingtheAir
Filter(page22).
6.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
7.Touchupallrustedorchippedpaintsurfaces
withpaintavailablefromanAuthorizedService
Dealer.
PreparingtheFuelSystem
Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer
tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
Emptythefueltankwhenmowingthelasttimebefore
storingthemachine.
1.Runthemachineuntiltheengineshutsofffrom
runningoutoffuel.
2.Starttheengineagain.
3.Allowtheenginetorununtilitshutsoff.
Whenyoucannolongerstarttheengine,itis
sufcientlydry.
PreparingtheEngine
1.Whiletheengineisstillwarm,changethe
engineoilandtheoillter;refertoChangingthe
EngineOil(page22)andChangingtheOilFilter
(page23).
2.Removethesparkplug.
3.Usinganoilcan,addabout30ml(1oz),of
motoroiltotheenginethroughthespark-plug
hole.
4.Slowlypullthestarterropeseveraltimesto
distributeoilthroughoutthecylinder.
5.Installthesparkplugbutdonotconnectthewire
tothesparkplug.Securethewiresothatitdoes
notcomeintocontactwiththesparkplug.
RemovingtheMachine
fromStorage
1.Checkandtightenallfasteners.
2.Removethesparkplugandspintheengine
rapidlyusingthestartertoblowexcessoilfrom
thecylinder.
3.Inspectthesparkplugandreplaceitifitisdirty,
worn,orcracked;refertotheengineowners
manual.
4.Installthesparkplugandtightenittothe
recommendedtorqueof20N∙m(180in-lb).
5.Performanyneededmaintenanceprocedures;
refertoMaintenance(page21).
6.Checktheengine-oillevel;refertoCheckingthe
Engine-OilLevel(page10).
7.Fillthefueltankwithfreshfuel;refertoFilling
theFuelT ank(page9).
8.Connectthewiretothesparkplug.
34
Troubleshooting
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thefueltankisemptyorthefuel
systemcontainsstalefuel.
1.Drainand/orllthefueltankwithfresh
fuel.Iftheproblempersists,contactan
AuthorizedServiceDealer.
2.Thefuel-shutoffvalveisclosed.2.Openthefuel-shutoffvalve.
3.Thethrottleleverisnotinthecorrect
position.
3.MovethethrottlelevertotheCHOKE
position.
4.Thereisdirt,water,orstalefuelinthe
fuelsystem.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
5.Thewireisnotconnectedtothespark
plug.
5.Connectthewiretothesparkplug.
6.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
6.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary.Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
Theenginedoesnotstart.
7.Thereisdirtinthefuellter.7.Replacethefuellterandcleanthe
in-tanklterscreen.
1.Theair-lterelementisdirtyandis
restrictingtheairow.
1.Cleantheair-lterpre-cleanerand/or
replacethepaperlter.
2.Theengine-oillevelislowortheoilis
dirty.
2.Checktheengineoil.Changetheoilif
itisdirtyoraddoilifitislow.
3.Thefuel-tankventhoseisplugged.3.Cleanorreplacethefuel-tank-vent
hose.
4.Thereisdirtinthefuellter.4.Replacethefuellterandcleanthe
in-tanklterscreen.
5.Thereisdirt,water,orstalefuelinthe
fuelsystem.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer.
6.Theundersideofthemachinecontains
clippingsanddebris.
6.Cleanunderthemachine.
Theenginestartshardorlosespower.
7.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
7.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary.Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
1.Thewireisnotsecurelyconnectedto
thesparkplug.
1.Connectthewiresecurelytothespark
plug.
2.Thesparkplugispitted,fouled,orthe
gapisincorrect.
2.Checkthesparkplugandadjustthe
gapifnecessary.Replacethespark
plugifitispitted,fouled,orcracked.
3.ThethrottleleverisnotintheFAST
position.
3.MovethethrottlelevertotheFAST
position.
4.Theair-lterelementisdirtyandis
restrictingtheairow.
4.Cleantheair-lterpre-lterand/or
replacethepaperlter.
Theenginerunsrough.
5.Thereisdirtinthefuellter.
5.Replacethefuellterandcleanthe
in-tanklterscreen.
1.Abladeisbentorisoutofbalance.
1.Balancetheblade(s).Ifabladeis
bent,replaceit.
2.Ablade-mountingboltisloose.2.Tightentheblade-mountingbolts.
3.Theundersideofthemachinehousing
containsclippingsanddebris.
3.
Cleanunderthemachine.
4.Theenginemountingboltsareloose.4.Tightentheenginemountingbolts.
5.
Theenginepulley,idlerpulley,orblade
pulleyareloose.
5.
Tightentheloosepulley.
6.Theenginepulleyisdamaged.
6.ContactanAuthorizedServiceDealer.
7.Thebladespindleisbent.
7.ContactanAuthorizedServiceDealer.
Themachineorenginevibrates
excessively.
8.
Thebeltisdamaged.
8.
Replacethebelt.
35
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1.All4wheelsarenotatthesameheight.1.Placeall4wheelsatthesameheight.
2.Thebladesaredull.
2.Sharpenandbalancetheblades.
3.Youaremowinginthesamepattern
repeatedly.
3.Changethemowingpattern.
4.Theundersideofthemachinecontains
clippingsanddebris.
4.Cleanunderthemachine.
Thereisanunevencuttingpattern.
5.Thebladespindleisbent.
5.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.ThethrottleleverisnotintheFast
position.
1.MovethethrottlelevertotheFAST
position.
2.Thecuttingheightistoolow.
2.Raisethecuttingheight;ifnecessary,
mowasecondtimeatalowercutting
height.
3.Youaremowingtoofast.3.Slowdown.
4.Thegrassiswet.
4.Allowthegrasstodrybeforemowing.
Thedischargechutegetspluggedup.
5.Theundersideofthemachinecontains
clippingsanddebris.
5.Cleanunderthemachine.
1.Theself-propel-drivecableisoutof
adjustmentorisdamaged.
1.Adjusttheself-propel-drivecable;
replacethecableifnecessary.
2.Thereisdebrisinthebeltarea.
2.Cleanthedebrisfromthebeltarea.
Themachinedoesnotself-propel.
3.Thebeltisdamaged.3.Replacethebelt.
1.TheBBCbeltorthetimingbeltisworn,
loose,orbroken.
1.AdjusttheBBCcable;adjustthetiming
belttension;replacethemifnecessary.
2.TheBBCbeltisoffthepulley.2.Checkthebeltfordamageandcontact
anAuthorizedServiceDealerif
necessary.
Thebladesdonotrotateortheyslip.
3.TheBBCcableisworn,loose,or
broken.
3.AdjusttheBBCcable;replaceitif
necessary.
1.Thebladesareinstalledoraligned
incorrectly.
1.Installthebladesproperly.
2.Thebladeadaptersareworn,loosen,
orbroken.
2.Replacethebladeadapters.
3.Thetimingbeltorworn,loose,or
broken.
3.ContactanAuthorizedServiceDealer.
Thebladescontacteachother.
4.Thetimingsprocketsoridlerpulleyis
worn,loose,orbroken.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
36
EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheToroCompany(“Toro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollectcertainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectly
fromyouorthroughyourlocalT orocompanyordealer.T orousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty,
processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimatebusinesspurposes-suchastogaugecustomer
satisfaction,improveourproductsorprovideyouwithproductinformationwhichmaybeofinterest.T oromayshareyourinformationwithoursubsidiaries,
afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclosepersonalinformationwhenrequiredbylaworin
connectionwiththesale,purchaseormergerofabusiness.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandinaccordancewithlegalrequirements.Formoreinformation
aboutapplicableretentionperiodspleasecontact[email protected].
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrictdataprotectionlawsthanyourcountryofresidence.
Wheneverwetransferyourinformationoutsideofyourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare
inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessingofyourdata.T odoso,pleasecontactusbyemail
at[email protected].IfyouhaveconcernsaboutthewayinwhichT orohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus.
PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC
FormNo.3428-258RevE
HandgeführterRasenmäherTurfMaster
(76cm)
Modellnr.22207—Seriennr.400000000undhöher
Bedienungsanleitung
Einführung
DieserhandgeführteRasenmähermitSichelmessern
solltevongeschultenLohnarbeiternverwendet
werden.EristhauptsächlichfürdasMähenvon
GrasaufgepegtenGrünächeninprivatenoder
öffentlichenAnlagengedacht.Derzweckfremde
EinsatzdieserMaschinekannfürSieundUnbeteiligte
gefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSiewww.toro.comhinsichtlich
Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen,
Zubehörinformationen,StandorteinesHändlersoder
RegistrierungdesProdukts.
WendenSiesichandenToro-Vertragshändler
oderKundendienst,wennSieeineServiceleistung,
OriginalersatzteilevonTorooderweitere
Informationenbenötigen.HabenSiedafürdieModell-
undSeriennummernderMaschinegriffbereit.Bild1
zeigtdiePositionderModell-undSeriennummern
amProdukt.TragenSiehierbittedieModell-und
SeriennummerndesGerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen
g315569
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspezielletechnischeInformationenhin,und
HinweishebtallgemeineInformationenhervor,die
IhrebesondereBeachtungverdienen.
DiesesProdukterfülltallerelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereDetailsndenSieinder
produktspezischenKonformitätserklärung(DOC).
Brutto-oderNettodrehmoment:DasBrutto-
oderNettodrehmomentdiesesMotorswurde
vomMotorherstellerimLaborgemäßSAEJ1940
oderJ2723ermittelt.AufgrundderKonguration
zurErfüllungvonSicherheits-,Emissions-
undBetriebsanforderungenistdietatsächliche
MotorleistungindieserKlassederRasenmäher
wesentlichniedriger.WeitereInformationennden
SieinderMotorbedienungsanleitungdesHerstellers,
diemitderMaschineausgeliefertwurde.
ManipulierenoderdeaktivierenSiekeine
SicherheitsvorrichtungenanderMaschineundprüfen
SiedieeinwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.ModizierenodermanipulierenSienicht
dieBedienelementefürdieMotordrehzahl,dadieszu
unsicherenEinsatzbedingungenundVerletzungen
führenkann.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:Mexiko
AlleRechtevorbehalten
*3428-258*E
Inhalt
Einführung................................................................1
Sicherheit..................................................................2
AllgemeineSicherheit.........................................2
Sicherheits-undBedienungsschilder.................3
Einrichtung................................................................6
1MontierendesHolms.......................................6
2Motorölnachfüllen...........................................7
3MontierendesFangkorbs................................7
Produktübersicht.......................................................9
Bedienelemente................................................9
TechnischeDaten............................................10
Anbaugeräte/Zubehör......................................10
Betrieb....................................................................10
VordemEinsatz..................................................10
SicherheitshinweisevorderInbetrieb-
nahme...........................................................10
Betanken...........................................................11
PrüfendesMotorölstands.................................12
EinstellenderHolmhöhe...................................12
EinstellenderSchnitthöhe................................13
PrüfendesSystemszumAnhaltendes
Messers........................................................14
WährenddesEinsatzes.......................................14
HinweisezurSicherheitwährenddes
Betriebs.........................................................14
AnlassendesMotors........................................16
VerwendendesSelbstantriebsund
EinkuppelnderMesser.................................17
AbstellendesMotors........................................17
AktivierenderFeststellbremse.........................18
LösenderFeststellbremse...............................18
Schnittgutrecyclen............................................19
SammelndesSchnittguts.................................19
SeitenauswurfdesSchnittguts.........................20
Betriebshinweise.............................................21
NachdemEinsatz...............................................22
HinweisezurSicherheitnachdem
Betrieb..........................................................22
ReinigenunterdemGerät.................................22
ReinigenderRäder..........................................23
Wartung..................................................................24
EmpfohlenerWartungsplan.................................24
Wartungssicherheit...........................................24
WartendesLuftlters........................................25
WechselndesMotoröls....................................25
WechselndesÖllters......................................26
WartenderZündkerze......................................27
ÜberprüfendesZustandsderRiemen..............27
EntleerendesKraftstofftanksundreinigen
desFilters.....................................................27
WechselndesKraftstofflters...........................28
WartendesMesserantriebsystems...................28
WartenderSchnittmesser................................29
WechselndesMessertreibriemens...................31
AuswechselndesRiemensder
Messerbremskupplung.................................32
EinstellendesMesserbremszugs.....................33
AuswechselndesTreibriemens........................34
EinstellendesFeststellbremszugs....................36
EinstellendesSelbstantriebs............................36
Einlagerung............................................................37
SicherheitbeiderEinlagerung..........................37
AllgemeineAngaben........................................37
VorbereitenderKraftstoffanlage.......................37
VorbereitendesMotors.....................................37
HerausnehmenderMaschineausder
Einlagerung...................................................37
Fehlersucheund-behebung...................................38
Sicherheit
DieseMaschineerfülltENISO5395.
AllgemeineSicherheit
DiesesProduktkannHändeundFüßeamputieren
undGegenständeaufschleudern.Befolgenimmer
sämtlicheSicherheitshinweise,umschwereoder
tödlicheVerletzungenzuvermeiden.
Lesen,verstehenundbefolgenSievordem
AnlassendesMotorsalleAnweisungenund
WarnungeninderBedienungsanleitungundan
derMaschine.
BerührenSiebeweglicheTeileoderdieUnterseite
derMaschinenichtmitdenHändenoderFüßen.
BleibenSieimmervonderAuswurföffnungfern.
BedienenSiedieMaschineniemals,wennnicht
alleSchutzvorrichtungenundAbdeckungen
angebrachtundfunktionstüchtigsind.
HaltenSieUnbeteiligte,insbesondereKinder,
ausdemArbeitsbereichfern.DasFahrzeug
darfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
NurverantwortungsbewusstePersonen,die
geschultundmitdenAnweisungenvertrautsind
undkörperlichfähigsind,solltendieMaschine
verwenden.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSie
Wartungsarbeitendurchführen,Auftankenoder
Verstopfungenentfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Halten
SiedieseSicherheitsanweisungenein,umdas
Verletzungsrisikozuverringern.AchtenSieimmerauf
dasSicherheitswarnsymbol
,esbedeutetVorsicht,
WarnungoderGefahr„Sicherheitshinweis“.Wenn
SiedieseAnweisungennichteinhalten,kanneszu
Verletzungenggf.tödlichenVerletzungenkommen.
2
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheitsaufkleberundBedienungsanweisungensindgutsichtbar;siebendensich
inderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren
gegangeneAufkleberaus.
decaloemmarkt
Herstellermarke
1.DieseMarkegibtan,dassdasMessereinTeildes
HerstellersderOriginalmaschineist.
decal93-7009
93-7009
1.Warnung:SetzenSiedieMaschinenichtmithochgestelltem
oderabgenommenenAblenkblechein.LassenSiedas
Ablenkblechimmermontiert.
2.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputationvon
HändenoderFüßendurchMähwerkmesser:BerührenSie
keinebeweglichenTeilen.
decal112-8760
112-8760
1.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:Unbeteiligte
müsseneinenAbstandzurMaschinehalten.
2.GefahrvonSchnittverletzungen/einerAmputationvon
HändenoderFüßendurchMähwerkmesser:HaltenSie
sichvonbeweglichenTeilenfern.
decal116-7581
116-7581
1.GefahreinerSchnittwundeund/oderderAmputation
vonHändenoderFüßendurchMähwerkmesser:
BerührenSiekeinebeweglichenTeilen.LesenSiedie
Bedienungsanleitung,bevorSiedieMaschinewarten,
reparierenoderreinigen.
3
decal116-7583
116-7583
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung;setzenSie
dasGerätnurnachentsprechenderSchulungein.
4.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenoderFüßen
durchdasMähwerkmesser:BerührenSiekeinebeweglichen
TeileundlassenSiealleSchutzvorrichtungenmontiert.
2.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie
Unbeteiligtefern.
5.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.
3.GefahrdurchherausgeschleuderteGegenstände:Setzen
SiedenRasenmähernichtohneHeckauswurfklappeoder
Fangkorbein.
6.Schnitt-bzw.AmputationsgefahrvonHändenundFüßen
durchMähwerkmesser:MähenSieniehangaufwärtsoder
-abwärts,mähenSieimmerhorizontalzumHang.StellenSie
denMotorab,bevorSiedieMaschineverlassen.Sammeln
SievorBeginnderMäharbeitenSchuttundGeröllauf.
SchauenSienachhinten,wennSierückwärtsfahren.
decal116-8528
116-8528
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
vorDurchführungvon
Wartungsarbeiten.
2.PrüfenSiedie
Riemenspannungalle
50Betriebsstunden.
decal116-9313
116-9313
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.GefahrdurchEinatmen
vongiftigenDämpfen.
2.Brandgefahr4.HeißeOberäche,
Verbrennungsgefahr.
decal120-9570
120-9570
1.Warnung:BerührenSiekeinebeweglichenTeileund
nehmenSiekeineSchutzblecheundSchutzvorrichtungen
ab.
decal136-9078
136-9078
1.Schnitthöhe
4
decal127-6865
127-6865
1.Schnitthöhe
decal130-9656
130-9656
1.Choke
3.Langsam
2.Schnell4.Motorstopp(Abstellen)
decal139-5405
139-5405
1.Feststellbremse:
aktivieren
2.Feststellbremse:
deaktivieren
5
Einrichtung
Wichtig:NehmenSiedenKunststoffschutzabundalleanderenKunststoffteileoderVerpackungenab,
mitdenenderMotorabgedecktist.EntsorgenSiesie.
1
MontierendesHolms
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
WARNUNG:
WennSiedenHolmfalschauf-oderzusammenklappen,könnenSiedieKabelbeschädigen
unddensicherenGeräteeinsatzgefährden.
BeschädigenSiebeimAuf-oderZusammenklappendesHolmsnichtdieKabel.
WendenSiesichbeieinembeschädigtenKabelaneinenofziellenVertragshändler.
g235869
Bild3
6
2
Motorölnachfüllen
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Wichtig:DieMaschinehatbeiderAuslieferungkeinÖlimMotor.VordemStartendesMotorsmussÖl
indenMotoreingefülltwerden.
g235721
Bild4
7
3
MontierendesFangkorbs
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
g238450
Bild5
8
Produktübersicht
g276361
Bild6
1.Zündkerze(unter
Rammschutz)
11.Antriebsschaltbügel
2.Seitenauswurfkanal
12.Einstellungdes
Selbstantriebs
3.Luftlter
13.Fangkorb
4.Einfüllstutzen/Ölpeilstab
14.Rücklaufstartergriff
5.Tankdeckel
15.HintererSchnitthöhenein-
stellhebel
6.Heckablenkblech
16.Kraftstoffhahn
7.SperrhebelfürSchaltbügel
17.Öllter
8.Schaltbügel18.Gasbedienungshebel
9.Feststellbremshebel19.Riemenabdeckung
10.Holm
20.VordererSchnitthöhenein-
stellhebel
g019644
Bild7
1.Fangkorb
3.Seitenauswurfkanal
2.Heckauswurfklappe4.Seitenauswurfablenkblech
Bedienelemente
g019652
Bild8
Gasbedienung(GashebelistausÜbersichtsgründennicht
abgebildet)
1.Choke
3.Langsam
2.Schnell
4.Anschlag
9
g276362
Bild9
1.SperrhebelfürSchaltbügel
4.Führungsholm
2.Feststellbremse5.Antriebsbügel
3.Schaltbügel
TechnischeDaten
Modell
GewichtLänge
Breite
Höhe
85kg169cm81cm97cm
22207
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanvonTorozugelassenen
AnbaugerätenundZubehörwirdfürdieseMaschine
angeboten,umdenFunktionsumfangdesGeräts
zuerhöhenundzuerweitern.WendenSiesichan
einenofziellenVertragshändlerodereinenofziellen
Toro-DistributorodernavigierenSiezuwww.Toro.com
füreineListederzugelassenenAnbaugeräteunddes
Zubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
Betrieb
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenBetriebsposition.
VordemEinsatz
Sicherheitshinweisevor
derInbetriebnahme
AllgemeineSicherheit
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor
Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder
reparieren.
MachenSiesichmitdemsicherenEinsatz
desGeräts,derBedienelementeundden
Sicherheitsaufklebernvertraut.
PrüfenSie,oballeSchutzvorrichtungenund
Sicherheitsvorrichtungen,wiez.B.Ablenkbleche
und/oderGrasfangkörbemontiertsindundrichtig
funktionieren.
ÜberprüfenSieimmerdieMaschineundstellen
Siesicher,dassdieSchnittmesserund-schrauben
nichtabgenutztoderbeschädigtsind.
PrüfenSiedenArbeitsbereichderMaschine
undentfernenSiealleObjekte,diesichaufden
EinsatzderMaschineauswirkenodervonihr
aufgeschleudertwerdenkönnten.
DerKontaktmiteinemsichdrehendenMessers
kanneszuschwerenVerletzungenführen.Führen
SieIhreFingerbeimEinstellenderSchnitthöhe
nieunterdasMähwerk.
Kraftstoffsicherheit
Kraftstoffistextremleichtentammbar
undhochexplosiv.FeuerundExplosionen
durchKraftstoffkönnenVerbrennungenund
Sachschädenverursachen.
StellenSiedenKanisterbzw.dieMaschine
vordemAuftankenaufdenBodenundnicht
aufeinFahrzeugoderaufeinObjekt,umeine
elektrischeLadungdurchdasEntzündendes
Kraftstoffszuvermeiden.
FüllenSiedenKraftstofftankimFreien
auf,wennderMotorkaltist.WischenSie
verschüttetenKraftstoffauf.
RauchenSienichtbeimUmgangmitKraftstoff,
undgehenSienichtinderNähevonoffenem
FeueroderFunkenmitKraftstoffum.
BetankenSiedieMaschineniebeilaufendem
oderheißemMotoroderentfernenSieden
Tankdeckel.
LassenSiedenMotorniebei
Kraftstoffverschüttungenan.Vermeiden
10
Sie,dassSieZündquellenschaffen,bisdie
Kraftstoffdämpfeverdunstetsind.
BewahrenSieKraftstoffinvorschriftsmäßigen,
fürKinderunzugänglichenKanisternauf.
KraftstoffistbeiEinnahmegesundheitsschädlich
odertödlich.WenneinePersonlangfristig
Benzindünstenausgesetztist,kanndieszu
schwerenVerletzungenundKrankheitenführen.
VermeidenSiedaslangfristigeEinatmenvon
Benzindünsten.
HaltenSieIhreHändeunddasGesichtvom
FüllstutzenundderÖffnungdesKraftstofftanks
fern.
HaltenSieKraftstoffvonAugenundderHaut
fern.
Betanken
Typ
BleifreiesBenzin
MinimaleOktanzahl87(US)oder91(Oktanzahl
ermitteln;außerhalbderUSA)
Ethanol
Nichtüber10%
Volumenprozent
MethanolKeine
MTBE(Methyl-tertiär-
Butylether)
Wenigerals15%
Volumenprozent
Öl
VermischenSienieKraftstoff
mitÖl
VerwendenSienursauberen,frischenKraftstoff
(höchstens30Tagealt)voneinemnamhaften
Hersteller/Quelle.
Wichtig:GebenSiedieMengedes
Kraftstoffstabilisatorsbzw.-konditionierers
indenfrischenKraftstoff,wievomHersteller
desKraftstoffstabilisatorsvorgeschrieben,um
Startproblemezuvermeiden.
FüllenSiedenKraftstofftankauf,wieinBild10
dargestellt.
Hinweis:DerKraftstofftankfasst3,8Liter.
g230458
Bild10
11
PrüfendesMotorölstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
Wichtig:WennderÖlstandimKurbelgehäusezuhochoderzuniedrigist,undSiedenMotorlaufen
lassen,könnenMotorschädenauftreten.
g235721
Bild11
EinstellenderHolmhöhe
SiekönnendenHolminPosition1oder3anhebenoderabsenken,jenachdemwelcheSiealsangenehmer
empnden(Bild12).
g235868
Bild12
1.EntfernenSiebeideHolmschraubenund-muttern.
2.StellenSiedenGriffindiegewünschteHöheneinstellung.
3.SichernSiedenHolmmitdenvorherentferntenSchraubenundzugehörigenMuttern.
12
EinstellenderSchnitthöhe
DieSchnitthöhewirdmiteinemvorderenundhinterenHebelgesteuert,diesichbeideanderlinkenSeiteder
Maschinebenden.KuppelnSiezumAnhebenoderAbsenkenderMaschinedenHebelein,hebenSiedie
MaschineanodersenkensieabundkuppelnSiedenHebeldannaus.
g232160
Bild13
13
PrüfendesSystemszum
AnhaltendesMessers
ÜberprüfenSievorjederVerwendung,dassdie
MesserinnerhalbvondreiSekundenabstellen,wenn
SiedenSchaltbügelloslassen.
VerwendendesFangkorbs
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich—PrüfenSiedasSystem
zumAnhaltendesMessers.Die
Messermüsseninnerhalbvondrei
SekundennachdemLoslassen
desSchaltbügelszumStillstand
kommen.WendenSiesichsonstan
einenofziellenVertragshändler.
SiekönnendasSystemzumAnhaltenderMesser
mitdemFangkorbprüfen.
1.NehmenSiedieHeckauswurfklappeab.
2.SetzenSiedenleerenFangkorbander
Maschineein.
3.LassenSiedenMotoran.
4.KuppelnSiedieMesserein.
Hinweis:DerKorbmussaufgeblasenwerden;
diesgibtan,dasssichdieMesserdrehen.
5.BeobachtenSiedenFangkorbundlassenden
Schaltbügellos.
Hinweis:WenndieLuftimFangkorbnicht
innerhalbvondreiSekundennachdem
LoslassendesSchaltbügelsentferntist,nimmt
dieFunktiondesSystemszumAnhaltender
Messeru.U.abundkannzueinemunsicheren
Betriebszustandführen.LassenSiedie
MaschinevoneinemofziellenVertragshändler
prüfenundwarten.
6.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
KeinVerwendendes
Grasfangkorbs
1.FahrenSiedieMaschineaufeine
windgeschützte,befestigteFläche.
2.StellenSieallevierRäderaufdie89mm
Schnitthöheneinstellungein.
3.KnüllenSieeinhalbesBlattZeitungspapierzu
einerKugelzusammen,dieunterdieMaschine
passt(Durchmesservonca.75mm).
4.LegenSiediePapierkugelca.13cmvorder
Maschine.
5.LassenSiedenMotoran.
6.KuppelnSiedieMesserein.
7.LassenSiedenSchaltbügellosundzählenSie
biszudreiSekunden.
8.WennSiedreierreichthaben,schiebenSiedie
MaschineschnellüberdasZeitungspapiernach
vorne.
9.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
10.GehenSiezurVorderseitederMaschineund
prüfenSiedasZeitungspapierknäuel.
Hinweis:WenndasKnäuelnichtunterdie
Maschineging,wiederholeSiedieSchritte4
bis10.
Wichtig:WennsichdasZeitungspapier-
knäuelaufgerollthatoderzerschnitzelt
wurde,wurdedasMessernichtrichtig
abgestellt,d.h.derBetriebistnicht
sicher.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
WährenddesEinsatzes
HinweisezurSicherheit
währenddesBetriebs
AllgemeineSicherheit
TragenSiegeeigneteKleidung,u.a.eine
Schutzbrille,langeHosen,rutschfeste
ArbeitsschuheundeinenGehörschutz.Binden
SielangeHaarehintenzusammenundtragenSie
keinenSchmuckoderweiteKleidung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
BedienenSiedieMaschinenicht,wennSie
müdeoderkranksindoderunterAlkohol-oder
Drogeneinussstehen.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkannzu
schwerenVerletzungenführen.StellenSieden
MotorabundwartenSie,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind,bevorSiedie
Bedienungspositionverlassen.
WennSiedenSchaltbügelloslassen,sollten
derMotorunddasMesserinnerhalbvondrei
Sekundenabstellen.WenndiesnichtderFall
ist,setzenSiedieMaschinenichtmehrein
undwendensichsofortaneinenofziellen
Vertragshändler.
14
HaltenSieumstehendePersonenvom
Arbeitsbereichfern.HaltenSiekleineKinderaus
demMähbereichfernundunterAufsichteines
verantwortlichenErwachsenen,dernichtdie
Maschinebedient.StellenSie,wennjemandden
Arbeitsbereichbetritt,sofortdieMaschineab.
SchauenSieimmernachuntenundnachhinten,
bevorSiedieMaschinerückwärtsbewegen.
SetzenSiedieMaschinenurbeiguten
Sichtverhältnissenundgeeigneten
Witterungsbedingungenein.FahrenSie
dieMaschineniebeiGewitter,bzw.wennGefahr
durchBlitzschlagbesteht.
NassesGrasund/odernasseBlätterkönnenzu
schwerenVerletzungenführen,solltenSiedarauf
ausrutschenundmitdemMesserinBerührung
kommen.VermeidenSieMäharbeitenbeinassen
Umgebungsbedingungen.
GehenSiebeimAnfahrenvonblindenEcken,
Sträuchern,BäumenundanderenGegenständen,
dieIhreSichtbehindernkönnen,vorsichtigvor.
WerfenSiedasSchnittgutnichtgegenPersonen
aus.VermeidenSie,MaterialgegeneineWand
odereinHindernisauszuwerfen,dadasMaterial
aufSiezurückprallenkann.StellenSiedas/die
Messerab,wennSieeineKiesoberächen
überqueren.
AchtenSieaufLöcher,Rillen,Bodenwellen,Steine
oderandereverborgeneObjekte.Unebenes
Geländekanndazuführen,dassSiedas
GleichgewichtoderdenHaltverlieren.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängt
zuvibrieren,warten,bisallebeweglichenTeile
zumStillstandgekommensind,undziehenden
Zündkerzensteckerab,bevorSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungenuntersuchen.Führen
SiedieerforderlichenReparaturarbeitenaus,
bevorSiedieMaschineerneuteinsetzen.
StellenSievordemVerlassenderBedienerposition
denMotorabundwartenSie,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind.
DerMotoristnachdemBetriebsehrheißundSie
könntensichverbrennen.BerührenSienieden
heißenMotor.
BetreibenSiedenMotornuringutbelüfteten
Bereichen.DieAbgaseenthaltenKohlenmonoxid,
dasbeimEinatmentödlichist.
PrüfenSiedieTeiledesFangkorbsunddes
AuswurfkanalshäugaufRisseoderAbnutzung
undwechselnSiesieggf.mitOriginalteilenvon
Toroaus.
SicherheitanHanglagen
MähenSieimmerquerzumHang,nicht
hangaufwärtsoder-abwärts.GehenSiebeim
RichtungswechselanHanglagenäußerst
vorsichtigvor.
VersuchenSienicht,steileHanglagenzu
mähen.EinschlechterHaltkannzuRutsch-und
Fallunfällenführen.
GehenSiebeiMäharbeiteninderNähevonsteilen
Gefällen,GräbenoderBöschungenbesonders
vorsichtigvor.
15
AnlassendesMotors
1.SchließenSiedenZündkerzensteckerandieZündkerzean(Bild6).
2.ÖffnenSiedenKraftstoffhahn(Bild14).
Hinweis:EingeöffneterKraftstoffhahnistparallelzurKraftstofeitung.
g276446
Bild14
1.Kraftstoffhahn
3.StellenSiedieGasbedienungaufdieCHOKE-Stellung(AinBild15).
4.ZiehenSieleichtamStartergriff,bisSieeinenWiderstandspüren.ZiehenSieihndannkräftigdurch(B
inBild15).
5.StellenSiedenGasbedienungshebelaufdieSCHNELL-Stellung,wennderMotoranspringt(CinBild15).
Hinweis:SolltederMotornachdreiVersuchennichtanspringen,wiederholenSiedieSchritte3bis5.
g232243
Bild15
16
VerwendendesSelbstantriebsundEinkuppelnder
Messer
ZiehenundhaltenSiedenAntriebsschaltbügelgegendenHolm,umdenSelbstantriebeinzukuppeln(Bild16).
g237184
Bild16
KuppelnSiedieMesserwiefolgtein:
1.HaltenSiedenSperrhebelfürdenSchaltbügelnachvornegedrückt,umdenSchaltbügelzulösen(A
inBild17)
2.ZiehenSiedenSchaltbügelzumGriffundlösenSiedenSperrhebelfürSchaltbügel;dasMessersollte
einkuppeln(AinBild17).
3.LassenSiedenSchaltbügellos,umdasSchnittmesserauszukuppeln(BinBild17).DerSperrhebelfür
Schaltbügelwirdzurückgesetzt,umdenSchaltbügelzuverriegeln.
g237185
Bild17
AbstellendesMotors
1.StellenSiedieGasbedienungaufdie
OFF-StellungundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenKraftstoffhahnundziehen
denZündkerzensteckerab,wennSiedie
Maschinenichtverwendenoderunbeaufsichtigt
lassen.
17
AktivierenderFeststellbremse
AktivierenSiedieFeststellbremse,indemSiedenBremshebelzumHolmhochziehen(Bild18).
g276567
Bild18
LösenderFeststellbremse
LösenSiedieFeststellbremse,indemSiedenBremshebelvomHolmwegdrücken(Bild19).
g276568
Bild19
18
Schnittgutrecyclen
DieseMaschineistwerksseitigaufdasRecycelnvon
SchnittgutundLaubeingestellt.SobereitenSiedie
MaschinefürdasRecycelnvor:
EntfernenSieggf.denSeitenauswurfkanal
vomRasenmäherundbringenSiedas
Seitenauswurfablenkblechan,sieheEntfernen
desSeitenauswurfkanals(Seite20).
NehmenSieggf.denFangkorbab,siehe
EntfernendesFangkorbs(Seite19).
WenndieHeckauswurfklappenichteingesetzt
ist,fassenSiesieamGriffan,heben
dasHeckablenkblechanundsetzenden
Heckauswurfkanalein,bisderRiegelarretiert,
sieheBild20.
g019812
Bild20
1.Heckauswurfklappe
2.Heckablenkblech
SammelndesSchnittguts
VerwendenSiedenFangkorb,wennSieSchnittgutundLaubimFangkorbsammelnmöchten.
EntfernenSieggf.denSeitenauswurfkanalvonderMaschineundbringenSiedasSeitenauswurfablenkblech
an,bevorSiedasSchnittgutsammeln,sieheEntfernendesSeitenauswurfkanals(Seite20).
MontierendesFangkorbs
1.HebenSiedashintereAblenkblechanundhaltenSieeshoch(AinBild21).
2.DrückenSiezumEntfernenderHeckauswurfklappedenRiegelmitdemDaumennachuntenundziehen
dieKlappeausderMaschine(BinBild21).
3.SetzenSiedieFangkorbstangeindieKerbenanderUnterseitedesHolmseinundbewegendenFangkorb
nachvorneundhinten,umsicherzustellen,dassdieStangerichtigindenKerbensitzt(CinBild21).
4.SenkenSiedasHeckablenkblechab,bisesaufdemFangkorbauiegt.
g235892
Bild21
EntfernendesFangkorbs
WennSiedenFangkorbabnehmenmöchten,gehenSieumgekehrtvoralsinMontierendesFangkorbs
(Seite19).
19
SeitenauswurfdesSchnittguts
VerwendenSiedenSeitenauswurf,wennSiesehrhohesGrasschneiden.
EinbauendesSeitenauswurfkanals
Wichtig:StellenSiesicher,dassdieHeckauswurfklappeeingesetztist,bevorSieSchnittgutrecyceln.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
2.NehmenSiedenggf.denGrasfangkorbvonderMaschineab,sieheEntfernendesFangkorbs(Seite19).
3.FührenSiedieHeckauswurfklappeein(AinBild22).
4.ZiehenSiezumEntfernenderHeckauswurfklappedieFedernachoben,mitderdasAblenkblechbefestigt
ist,undnehmenSiedasAblenkblechab(BundCinBild22).
5.ZiehenSiedieFedernachoben,umdenSeitenauswurfkanalzubefestigen.SetzenSiedenKanalaufdie
ÖffnungundsenkendieFederüberdieNasenobenamAuswurfkanalab(DundEinBild22).
g235903
Bild22
EntfernendesSeitenauswurfkanals
FührenSiedieSchritteEinbauendesSeitenauswurfkanals(Seite20)inumgekehrterReihenfolgeaus,um
denSeitenauswurfkanalzuentfernen.
20
Betriebshinweise
AllgemeineHinweise
LesenSiedieSicherheitsvorschriftenunddiese
Anleitungsorgfältigdurch,bevorSiedieMaschine
inBetriebnehmen.
EntfernenSieGehölz,Steine,Kabel,Äste
undandereRückständevomBereich,die
herausgeschleudertwerdenkönnten.
HaltenSiealleUnbeteiligten,insbesondereKinder
undHaustiere,ausdemEinsatzbereichfern.
VermeidenSiedenKontaktmitBäumen,Mauern,
BordsteinenundanderenfestenGegenständen.
MähenSienieabsichtlichüberirgendwelchen
Gegenständen.
StellenSiedenMotorsofortab,wennderMäher
aufeinenGegenstandaufpralltoderanfängtzu
vibrieren,ziehendenKerzensteckervonder
ZündkerzeunduntersuchenSiedenMäherauf
eventuelleBeschädigungen.
HaltenSiedieMesserwährendderganzen
Mähsaisonscharf.FeilenSieAuskerbungenin
denMessernregelmäßigaus.
TauschenSiedieMesserbeiBedarfdurchToro
Ersatzmesseraus.
MähenSienurtrockenesGrasoderLaub.Nasses
GrasundLaubneigenzumVerklumpenimGarten
undkönneneinVerstopfenderMaschineundein
AbstellendesMotorsverursachen.
ReinigenSiedieUnterseitedesMähwerksnach
jedemMähen.SieheReinigenunterdemGerät
(Seite22).
ErhaltenSiedengutenBetriebszustanddes
Motors.
StellenSiefüroptimaleErgebnissedie
MotordrehzahlaufSchnell.
ReinigenSiedenLuftlterregelmäßig.Beim
MulchenwirdmehrSchnittgutundStaub
aufgewirbeltalsnormalüblich,waszum
VerstopfendesLuftltersundreduzierter
Motorleistungführt.
Mähen
GraswächstzuverschiedenenZeitenwährend
derSaisonunterschiedlichschnell.Im
HochsommersolltenSiedenRasenmitden
Schnitthöheneinstellungenvon51mm,64mm
oder83mmmähen.MähenSieimmernurein
DritteldesGrashalmsineinemDurchgang.Mähen
SienuruntereinerEinstellungvon51mm,wenn
dasGrasdünnwächst,oderimSpätherbst,wenn
dasGraswachstumnachlässt.
WennSieGrasmähen,daslängerals15cmist,
solltenSiebeimerstenDurchgangdieSchnitthöhe
aufdiehöchsteEinstellungstellenundlangsamer
gehen.MähenSiedannnocheinmalmiteiner
niedrigerenEinstellung,umdemRasendas
gewünschteSchnittbildzuverleihen.Wenn
dasGraszulangistundLaubaufdemRasen
verklumpt,kannderRasenmäherverstopfen,und
derMotorwirdggf.abgestellt.
WechselnSiehäugdieMährichtung.Dadurch
verteiltsichdasSchnittgutbesseraufder
RasenächeundbewirkteineffektiveresDüngen.
ProbierenSiebeieinemunbefriedigendenSchnittbild
desRasenseinederfolgendenAbhilfenaus:
SchärfenSiedieMesser.
GehenSiebeimMähenlangsamer.
HebenSiedieSchnitthöhederMaschinean.
MähenSiehäuger.
LassenSiedieBahnenüberlappen,anstellebei
jedemGangeineneueBahnzumähen.
SchnetzelnvonLaub
StellenSienachdemMähensicher,dassdie
HälftedesRasensdurchdieSchnittgutdecke
sichtbarist.DabeimüssenSieunterUmständen
mehrmalsüberdasLaubmähen.
StellenSiebeieinerdünnenLaubschichtalle
RäderaufdiegleicheSchnitthöhe.
MähenSielangsamer,wenndieMaschinedas
Laubnichtfeingenughäckselt.
21
NachdemEinsatz
HinweisezurSicherheit
nachdemBetrieb
AllgemeineSicherheit
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.LassenSiedieMaschineabkühlen,bevor
Siedieseeinstellen,reinigen,verstauen,oder
reparieren.
EntfernenSieGrasundSchmutzvonder
Maschine,umeinemBrandvorzubeugen.
WischenSieÖl-undKraftstoffverschüttungenauf.
LagernSiedieMaschineoderdenBenzinkanister
nieanOrtenmitoffenerFlamme,Funkenoder
Zündamme,z.B.Warmwasserbereiter,oder
andereGeräte.
SicherheitbeimBefördern
ZiehenSiedenZündschlüssel(fallsvorhanden)
ab,bevorSiedieMaschinefürdenTransport
verladen.
GehenSiebeimLadenundAbladenderMaschine
aufeinen/voneinemTransportmittelvorsichtigvor.
SichernSiedieMaschinefürdenTransport.
SchließenSiedenKraftstoffhahnbevorSiedie
MaschinezumSchleppenauaden.
ReinigenunterdemGerät
DieUnterseitedesMaschinengehäusessollte
immersaubersein,umdiebesteSchnittleistung
zuerhalten.SokönnendasSchnittgutunterdem
Maschinengehäuseabspülenoderabkratzen.
ReinigenderUnterseiteder
Maschine
Wartungsintervall:NachjederVerwen-
dung—ReinigenSiedieUnterseite
desMaschinengehäuses.
1.StellenSiedieMaschineaufeineache
Beton-oderAsphaltächeinderNäheeines
Gartenschlauchs.
2.LassenSiedenMotoran.
3.HaltenSiedenWasserschlauchaufHolmhöhe
undrichtenSiedenWasserstrahlunmittelbarvor
demrechtenHinterradaufdenBoden(Bild23).
g002275
Bild23
1.RechtesHinterrad
Hinweis:DieMesserziehenWasseranund
spülendasSchnittgutaus.ReinigenSieweiter
mitWasser,biskeinSchnittgutmehrvonder
UnterseitederMaschineausgespültwird.
4.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
5.DrehenSiedenWasserhahnzu.
6.LassenSiedenRasenmäheranundlassen
SieihnfüreinpaarMinutenlaufen,um
denRasenmäherunddieKomponenten
auszutrocknen.
AbkratzenderUnterseiteder
Maschine
SchabenSieRückständevonderUnterseitedes
Mähwerksab,wennsienichtvollständigdurchdas
Waschenbeseitigtwurden.
1.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
2.EntleerenSiedenKraftstofftank,sieheEntleeren
desKraftstofftanksundreinigendesFilters
(Seite27).
3.KippenSiedenMäher(mitdemLuftlternach
oben)seitlich,bisderobereHolmaufdem
Bodenist.
4.EntfernenSiedieSchmutz-undSchnittgutrück-
ständemiteinemHartholzschaber;vermeiden
SieGrateoderscharfeKanten.
5.RichtenSiedieMaschineauf.
6.FüllenSiedenKraftstofftankauf.
7.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
22
ReinigenderRäder
Wartungsintervall:Alle40Betriebsstunden
1.NehmenSiedieHinterräderabundentfernen
RückständevomZahnradbereich.
g291315
Bild24
1.Zahnräder
2.TragenSienachdemReinigenetwas
GleitschutzmittelaufdieZahnräderauf.
Hinweis:WennSiedieMaschineinextremen
Bedingungeneinsetzen,haltendieZahnräder
länger,wennSiedieRäderhäugerreinigen.
Hinweis:ReinigenSiedieLagernicht
miteinemHochdruckreiniger,dadie
Lagerdichtungenbeschädigtwerdenkönnen.
23
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
NachfünfBetriebsstunden
WechselnSiedasMotoröl(ohnedenÖllter).
WartenSiedieMesserantriebsanlage.
BeijederVerwendung
odertäglich
ÜberprüfenSiedenMotorölstandundfüllenSiebeiBedarfÖlnach.
PrüfenSiedasSystemzumAnhaltendesMessers.DieMessermüsseninnerhalb
vondreiSekundennachdemLoslassendesSchaltbügelszumStillstandkommen.
WendenSiesichsonstaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedenLuftlter.
ÜberprüfenSiedieSchnittmesserundwartensieggf.
PrüfenSiedieMesser.
PrüfenSiedieFunktionderFeststellbremse.
NachjederVerwendung
ReinigenSiedieUnterseitedesMaschinengehäuses.
Alle25Betriebsstunden
ReinigenSiedenSchaumvorlter(häugerbeistaubigenBedingungen).
Alle40Betriebsstunden
ReinigenSiedieRäderundderZahnräder.
Alle50Betriebsstunden
WechselnSiedasMotoröl(häugerinstaubigenBedingungen).
PrüfenSiedenZustandderRiemen.
PrüfenSiedenKraftstoffschlauchundtauschensieihnbeiBedarfaus.
EntfernenSieRückständeunterderRiemenabdeckung.
WartenSiedieMesserantriebsanlage.
Alle100Betriebsstunden
WechselnSiedenÖllter.
PrüfenSiedieZündkerze.
ReinigenSiedenKraftstofflter.
TauschenSiedenKraftstofflteraus.
Alle250Betriebsstunden
WechselnSiedenRiemenderMesserbremskupplungaus.
WechselnSiedenTreibriemenaus.
Alle300Betriebsstunden
WechselnSiedenPapierluftlteraus(häugerbeistaubigenBedingungen).
Jährlichodervorder
Einlagerung
EntleerenSiedenKraftstofftanklautAnweisungvorirgendwelchenReparaturen
undderEinlagerung.
Wichtig:WeitereWartungsmaßnahmenndenSieinderBedienungsanleitungdesMotors.
Wartungssicherheit
ZiehenSiedenZündkerzensteckerab,bevorSie
Wartungsarbeitenausführen.
TragenSiebeimDurchführenvon
WartungsarbeitenHandschuheundeine
Schutzbrille.
DasMesseristscharf;einKontaktdamitkann
zuschwerenVerletzungenführen.TragenSie
Handschuhe,wennSiedasMesserwarten.
FührenSiekeineReparaturenoderModikationen
andenMessernaus.
ModizierenSieaufkeinenFalldie
Sicherheitsvorkehrungen.PrüfenSieihre
einwandfreieFunktioninregelmäßigen
Abständen.
EinKippenderMaschinekannzueinem
VerschüttenvonKraftstoffführen.Kraftstoffist
entammbar,explosivundkannVerletzungen
verursachen.LassenSiedenMotorlaufen,bis
keinKraftstoffmehrimTankist,oderpumpen
SiedenKraftstoffab.SiesolltenaufkeinenFall
versuchen,Kraftstoffabzusaugen.
UmeineoptimaleLeistungderMaschinezu
gewährleisten,verwendenSienurOriginal
ErsatzteileundZubehörvonToro.Die
VerwendungvonErsatzteilenundZubehörvon
anderenHerstellernkannGefahrenbergenund
zumErlöschenderGarantieführen.
24
WartendesLuftlters
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
Alle25Betriebsstunden—ReinigenSieden
Schaumvorlter(häugerbeistaubigen
Bedingungen).
Alle300Betriebsstunden—WechselnSieden
Papierluftlteraus(häugerbeistaubigen
Bedingungen).
Wichtig:LassenSiedenMotornieohneLuftlter
laufen,sonstentstehenschwereMotorschäden.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.EntfernenSiedieAbdeckungundreinigenSie
siegründlich(Bild25).
g006591
Bild25
1.Abdeckung
3.Luftlterunterteil
2.Schaumvorlterund
Papierlter
4.NehmenSiedenSchaumvorlterausdem
Papierlter(Bild25)undtauschenihnaus,wenn
erzustarkverschmutztist.
Wichtig:VersuchenSienie,Papierlterzu
reinigen.
5.WaschenSiedenSchaumvorlterinmilder
SeifenlaugeundWasser.TupfenSieihndann
trocken.
Hinweis:FügenSiedemSchaumvorlternie
Ölhinzu.
6.SetzenSiedenSchaumvorlteraufden
Papierlter.
7.SetzenSiedenLuftlterein.
8.SetzenSiedieAbdeckungauf.
WechselndesMotoröls
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstun-
den—WechselnSiedasMotoröl
(ohnedenÖllter).
Alle50Betriebsstunden—WechselnSiedas
Motoröl(häugerinstaubigenBedingungen).
Hinweis:LassenSiedenMotoreinpaar
Minutenlaufen,bevorSiedasÖlwechseln,umes
aufzuwärmen.WarmesÖließtbesserundführt
mehrFremdstoffemitsich.
Motorölsorte
Motorölmenge
OhneÖllter0,65l;mitÖllter
0,85l
Ölviskosität
WaschaktivesÖlderSorte
SAE30oderSAE10W-30
API-KlassikationSJoderhöher
1.StellenSiedieMaschineaufeinerebenen
Flächeab.
2.SieheWartungssicherheit(Seite24).
3.EntfernenSiedenPeilstab,indemSieden
Deckelnachlinksdrehenundherausziehen
(Bild26).
g194742
Bild26
1.Voll3.Niedrig
2.Hoch
4.KippenSiedieMaschineseitlich(Luftlternach
oben),umdasAltölausdemÖleinfüllstutzen
abzulassen(Bild27).
25
g019648
Bild27
5.StellenSiedieMaschinenachdemAblassen
desAltölswiederindieBetriebsstellung.
6.GießenSieca.¾derMotorölfüllmengelangsam
indenÖleinfüllstutzen.
7.WartenSiedreiMinuten,damitsichdasÖlim
Motorsetzenkann.
8.WischenSiedenPeilstabmiteinemsauberen
Lappenab.
9.SteckenSiedenPeilstabindenÖleinfüllstutzen
undziehenihndannheraus.
10.LesenSiedenÖlstandamPeilstabab(Bild26).
WennderÖlstandamPeilstabzuniedrig
ist,füllenSielangsametwasÖlinden
Öleinfüllstutzen,wartenSiedreiMinutenund
wiederholenSiedanndieSchritte8bis10,
bisderÖlstandamPeilstabrichtigist.
WennderÖlstandamPeilstabzuhochist,
lassenSieÖlab,bisderÖlstandamPeilstab
richtigist.
Wichtig:WennderÖlstandimMotor
zuhochoderzuniedrigistundSieden
Motorlaufenlassen,könnenMotorschäden
auftreten.
11.SetzenSiedenPeilstabfestein.
12.EntsorgenSiedasAltölordnungsgemäß.
WechselndesÖllters
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
1.LassenSiedenMotorlaufen,umdasÖlzu
erwärmen.
2.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
3.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
4.LassenSiedasMotorölab,sieheWechselndes
Motoröls(Seite25).
5.LegenSieeinenLappenunterdenÖllter,um
dasÖlaufzufangen,dasggf.beimEntfernen
desFiltersausläuft.
6.EntfernenSiedenÖllter(Bild28).
Hinweis:StellenSiesicher,dassdie
ÖllterdichtungmitdemFilterabgenommen
wird.
g276457
Bild28
1.Öllter
7.SchmierenSiemitdemFingeretwasÖlaufdie
DichtungamneuenFilter(Bild29).
g002805
Bild29
1.Dichtung
8.DrehenSiedenneuenÖllterein,bisdie
GummidichtungdenFiltersockelberührt.Ziehen
Sieihndannumeineweitere⅔-Umdrehungan.
9.FüllenSiefrischesÖlindasKurbelgehäuse
ein,bisderStandamPeilstabrichtigist,siehe
2Motorölnachfüllen(Seite7)
10.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
11.LassenSiedenMotordreiMinutenlanglaufen.
12.StellenSiedenMotorabundwarten,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.PrüfenSiedannamFilteraufDichtheit.
26
13.FüllenSieanschließendÖlnach,umden
ÖlverlustimFilterauszugleichen,siehe2
Motorölnachfüllen(Seite7)
14.EntsorgenSiedasAltölentsprechendden
örtlichgeltendenVorschriften.
WartenderZündkerze
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
VerwendenSieeineNGKBPR5ESodergleichwertige
Zündkerze.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.ReinigenSiedenBereichumdieZündkerze
herum.
4.EntfernenSiedieZündkerzeausdem
Zylinderkopf.
Wichtig:TauschenSieeinegerissene,
verrußteoderverschmutzteZündkerze
aus.ReinigenSieniedieElektroden,da
AbschabungenindenZylindereindringen
unddenMotorbeschädigenkönnten.
5.StellenSiedenElektrodenabstandander
Zündkerzeauf0,76mmein,sieheBild30.
g000533
Bild30
1.Isolierunganmittlerer
Elektrode
3.Elektrodenabstand(nicht
maßstabsgetreu)
2.SeitlicheElektrode
6.SchraubenSiedieZündkerzemiteiner
Kerzendichtungein.
7.ZiehenSiedieKerzemit23N∙man.
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
ÜberprüfendesZustands
derRiemen
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.EntfernenSiedievierSchrauben,mit
denendieRiemenabdeckung(Bild6)am
Maschinengehäusebefestigtist,undnehmen
sieab.
3.PrüfenSiedieRiemenaufRisse,zerfranste
Ränder,Versengungsanzeichenundandere
Defekte.
4.TauschenSieallebeschädigtenRiemenaus.
5.WennSiedenMessertreibriemenaustauschen,
müssenSieihneinstellen.SieheWartendes
Messerantriebsystems(Seite28).
6.BefestigenSiedieRiemenabdeckungmitden
vierinSchritt2entferntenSchrauben.
Entleerendes
Kraftstofftanksund
reinigendesFilters
Wartungsintervall:Alle50Betriebsstunden—Prüfen
SiedenKraftstoffschlauchund
tauschensieihnbeiBedarfaus.
Alle100Betriebsstunden—ReinigenSieden
Kraftstofflter.
JährlichodervorderEinlagerung—Entleeren
SiedenKraftstofftanklautAnweisung
vorirgendwelchenReparaturenundder
Einlagerung.
Hinweis:DerKraftstoffltereinsatz(dasSieb)
bendetsichanderInnenseitedesKraftstofftanksam
Auslauf.DieserFilteristTeildesKraftstofftanksund
kannnichtentferntwerden.
1.StellenSiedenMotorabundwarten,biser
abgekühltist.
Wichtig:LassenSieKraftstoffnuraus
einemkaltenMotorab.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.SchließenSiedenKraftstoffhahn.
4.SchließenSiedieKraftstofeitungdurchLockern
derSchelleamVergaserab.
5.ÖffnenSiedenKraftstoffhahnundlassenden
KraftstoffvollständigausdemTankundder
Kraftstofeitungineinenvorschriftsmäßigen
Kanisterablaufen.
6.NehmenSiedenKraftstofftankvomRasenmäher
ab.
7.GießenSieetwasKraftstoffindenKraftstofftank,
schwenkenSiedenKraftstoffimTankherum
27
undgießenSieesineinenvorschriftsmäßigen
Kanister.
8.MontierenSiedenKraftstofftankunddie
Kraftstofeitung.
Wechselndes
Kraftstofflters
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.SchließenSiedenKraftstoffhahn(Bild31).
g277609
Bild31
1.Kraftstofflter(nicht
abgebildet)
2.Kraftstoffhahn
4.LösenSiedieSchlauchklemmenumden
Kraftstofflter(Bild31),umihnvonder
Kraftstofeitungzuentfernen.
5.SetzenSiedenneuenKraftstoffltermitdenin
Schritt4entferntenSchlauchklemmenindie
Kraftstofeitungein.
WartendesMesserantrieb-
systems
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Alle50Betriebsstunden—EntfernenSie
RückständeunterderRiemenabdeckung.
Alle50Betriebsstunden—WartenSiedie
Messerantriebsanlage.
1.LösenSiediebeidenVierteldrehschraubenan
derZugangsplattefürdieRiemenabdeckung
undnehmenSiediePlatteab(Bild32).
g208925
Bild32
1.Riemenspannungsfeder
5.Messertreibriemen
2.Einstellschraube6.Wand
3.Abstand7.Riemenabdeckung
4.Einstellmutter
8.Zugangsplattefür
Riemenabdeckung
2.BürstenoderblasenSieRückständevonder
InnenseitederRiemenabdeckungundvonallen
Teileheraus.
3.HaltenSieeineFühlerlehremiteinemAbstand
von0,13mmbis0,76mmgegendieWand
undschiebensienachuntenhinterdie
Riemenspannungsfeder,sieheBild33.
decal116-8528
Bild33
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
vorDurchführungvon
Wartungsarbeiten.
2.PrüfenSiedie
Riemenspannung
nachjeweils50
Betriebsstunden.
Hinweis:WenneinsichtbarerAbstand
zwischenderFühlerlehreundderFederbesteht,
ziehenSiedieEinstellschraubeundMutteran,
bisdieFühlerlehrenurschwerindenAbstand
eingeschobenoderherausgezogenwerden
kann(Bild32).
Wichtig:ZiehenSiedieEinstellschraube
nichtzufest.Sonstkönnteder
Messertreibriemenbeschädigtwerden.
4.SetzenSiedieZugangsplatteder
Riemenabdeckungauf.
28
WartenderSchnittmesser
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
Wichtig:SiebenötigeneinenDrehmoments-
chlüsselfürdenrichtigenEinbaudesMessers.
WennSiekeinenDrehmomentschlüsselhaben
oderdieseArbeitnichtausführenmöchten,wen-
denSiesichaneinenofziellenVertragshändler.
PrüfenSiedieMesseraufSchärfe,Abnutzungoder
Beschädigungen,wennSieauftanken,siehePrüfen
derMesser(Seite29).SchärfenSiedieMesserkante,
wennsiestumpfistoderEinkerbungenaufweist.
WechselnSieggf.dasMesseraus.Wenndie
Messerabgenutzt,verbogen,beschädigtoder
gerissensind,ersetzenSiesofortdurcheinToro
Originalersatzmesser.
GEFAHR
EinabgenutztesoderbeschädigtesMesser
kannzerbrechen.Herausgeschleuderte
MesserstückekönnenSieoderUnbeteiligte
treffenundschwereodertödliche
Verletzungenverursachen.
PrüfenSiedieMesserregelmäßigauf
AbnutzungoderBeschädigungen.
TauschenSieabgenutzteundbeschädigte
Messeraus.
Hinweis:SorgenSiewährendderganzen
MähsaisonfürscharfeSchnittmesser,weilscharfe
Messersauberschneiden,ohnedieGrashalme
abzureißenoderzuzerfetzen.Abgerissene
GrashalmewerdenandenKantenbraun.Dadurch
reduziertsichdasWachstum,unddieAnfälligkeitdes
RasensfürKrankheitensteigt.
VorbereitungenfürdasWartender
Schnittmesser
KippenSiedenMäher(mitdemLuftlternachoben)
seitlich,bisderobereHolmaufdemBodenist.
WARNUNG:
DieMessersindscharf;einBerührenkannzu
schwerenVerletzungenführen.
SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
TragenSieHandschuhe,wennSiedie
Messerwarten.
PrüfenderMesser
Wartungsintervall:BeijederVerwendungoder
täglich
1.UntersuchenSiedieSchnittkanten(Bild34).
BauenSiedieSchnittmesserausundschärfen
odertauschensieaus,wenndieKantennicht
scharfsindoderKerbenaufweisen.
g017223
Bild34
1.GebogenerBereich3.Verschleiß/Rillenbildung
2.Schnittkante
4.Riss
2.PrüfenSiedieSchnittmesser,insbesondere
dengebogenenBereich(Bild34).WennSie
Beschädigungen,VerschleißoderRillenbildung
indiesemBereichfeststellen,tauschenSiedie
Messersofortaus.
GEFAHR
WennsichdasMesserabnutzenkann,
bildetsicheinSchlitzzwischendem
WindügelunddemachenTeildes
Messers.ZuletztkannsicheinStückdes
MesserslösenundausdemGehäuse
herausgeschleudertwerden.Daskann
zuschwerenVerletzungenbeiIhnen
selbstundUnbeteiligtenführen.
PrüfenSiedieMesserregelmäßigauf
AbnutzungoderBeschädigungen.
VersuchenSienie,einverbogenes
Messergeradezubiegenoderein
zerbrochenesoderangerissenes
Messerzuschweißen.
PrüfenSieaufverbogene
Schnittmesser,siehePrüfenauf
verbogeneSchnittmesser(Seite29).
Prüfenaufverbogene
Schnittmesser
1.DrehenSiedieMesser,bissiewieinBild35
dargestelltpositioniertsind.
29
g016532
Bild35
1.VorderseitedesMähwerks
3.MessenSievonder
Schnittkantezurebenen
Oberäche.
2.MessenSieanderStelleA
undB
2.MessenSieandenStellenAundBvonder
ebenenFlächezudenSchnittkanten(Bild35)
undnotierenSiebeideWerte.
3.DrehenSiedieMesserso,dassdieanderen
EndenandenStellenAundBsind.
4.WiederholenSiedieMessungeninSchritt2und
notierenSiedieWerte.
Hinweis:WennderUnterschiedzwischenden
WertenAundB,dieSieindenSchritten2und
4erhaltenhaben,über⅛"liegt,wechselnSie
dieMesseraus,sieheEntfernenderMesser
(Seite30).
WARNUNG:
Einverbogenesoderbeschädigtes
MesserkannbrechenundSieoder
Unbeteiligteschwerverletzenodertöten.
ErsetzenSieverbogeneoder
beschädigteMesserimmerdurch
neue.
FeilenoderbildenSieniescharfe
AuskerbungenanderSchnittoder
OberächedesMessers.
EntfernenderMesser
WechselnSiedieMesseraus,wennsieaufeinen
festenGegenstandgepralltsind,unwuchtig,verbogen
oderabgenutztsind.VerwendenSienurToro
Originalersatzmesser.
1.HaltenSiejedesMessermiteinemHolzblock
festunddrehenSiedieMesserschraubenach
links,wieinBild36dargestellt.
g232790
Bild36
2.EntfernenSiejedesMesser,sieheBild37.
g016530
Bild37
1.Spindel(2)3.Messer(2)
2.Messermitnehmer(2)4.Messerschraube(2)
3.PrüfenSiedieStifteandenMessermitnehmern
aufAbnutzungundBeschädigung.
30
EinbauenderMesser
WARNUNG:
FalschmontierteMesserkönnendieMaschine
beschädigenoderSieoderanderePersonen
verletzen.
MontierenSiedieMessergemäßder
Anweisungen.
1.MontierenSiedasersteMesserso,dasses
horizontalist,undallBefestigungen,wieinBild
37dargestellt.
Hinweis:ZiehenSiedieSchraubemitden
Fingernan.
Wichtig:DiegebogenenEndenderMesser
solltenzumMaschinengehäusezeigen.
StellenSiesicher,dassderangehobene
BereichanjedemMessermitnehmerinden
AussparungenimKopfderentsprechenden
SpindelliegtunddieStifteanderanderen
SeitejedesMessermitnehmersmitden
LöchernimentsprechendenMesser
ausgeuchtetsind.
2.HaltenSiejedesMessermiteinemBrettfest
unddrehenSiedieMesserschraubemiteinem
Drehmomentschlüsselnachrechts,wieinBild
38abgebildet.ZiehenSiejedeMesserschraube
mit81N∙man.
g232801
Bild38
3.DrehenSiedasmontierteMesserumeine
Viertelumdrehung,bisesvertikalist.Montieren
SiedasandereMessergenausowiedaserste
(sieheSchritt1).
Hinweis:DieMessersolltensenkrechtsein
undeinumgekehrtesTbilden,wieinBild39
dargestellt.
g016536
Bild39
1.Messer(2)
4.ZiehenSiedaszweiteMesseran,siehe
Schritt2.
5.DrehenSiedieMessermitderHandum
360Grad,umsicherzustellen,dasssiesich
nichtberühren.
Hinweis:WennsichdieMesserberühren,
sindsiefalschmontiert.WiederholenSiedie
Schritte1bis3,bissichdieMessernichtmehr
berühren.
Wechselndes
Messertreibriemens
WechselnSiedenMessertreibriemenbeiBedarfaus.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.EntfernenSiedievierSchrauben,mit
denendieRiemenabdeckung(Bild6)am
Maschinengehäusebefestigtist,undnehmen
sieab.
Hinweis:BewahrenSiedieSchraubenfür
dasBefestigenderRiemenabdeckungam
Maschinengehäuseauf.
4.EntfernenSieRückständeunterder
Riemenabdeckung.
5.NehmenSiedieSchutzvorrichtungdes
MesserbremsriemensunddieBefestigungenab.
Hinweis:BewahrenSiedieSchutzvorrichtung
desMesserbremsriemensunddie
BefestigungenfüreinenspäterenEinbau
auf.
31
g208922
Bild40
1.Messerbremsriemen
2.Schutzvorrichtungdes
Messerbremsriemens
6.NehmenSiedenMesserbremsriemenvonder
vorderenlinkenRiemenscheibeab.
7.LockernSiedieEinstellschraube(Bild32).
8.EntfernenSiediexierteSpannscheibeunddie
Befestigungen(Bild41).
Hinweis:BewahrenSiedieSpannscheibeund
dieBefestigungenfüreinenspäterenEinbau
auf.
g208924
Bild41
DieSpannscheibederMesserbremskupplungwurdeaus
Übersichtsgründenentfernt.
1.LochimGehäuse3.FixierteSpannscheibe
2.RechtesKettenradloch4.LinkesKettenradloch
9.EntfernenSiedenMessertreibriemen.
10.FluchtenSiedieLöcherindenrechtenund
linkenKettenrädernmitdenLöchernim
Gehäuseaus,wieinBild41abgebildet.
Hinweis:VerwendenSieeineStange
odereinenSchraubenzieher,damitsichdie
Kettenrädernichtbewegen.
11.WennsichdieKettenrädernichtmehrbewegen
können,setzenSiedenMessertreibriemenund
diexierteSpannscheibeein.
Hinweis:StellenSiesicher,dassdieZähnein
dieKettenrädergreifen.
12.ZiehenSiedenRiemenaufdieempfohlene
Spannungan,sieheWartendes
Messerantriebsystems(Seite28).
13.NehmenSiedieStangeoderden
SchraubenzieherausdenKettenrädern.
14.StellenSiesicher,dassdieMesserunterdem
Gehäuserichtigausgeuchtetsind,siehePrüfen
derMesser(Seite29).
15.SetzenSiedenMesserbremsriemenunddie
SchutzvorrichtungdesMesserbremsriemens
unddieBefestigungenein.
16.BefestigenSiedieRiemenabdeckungmitden
vierinSchritt3entferntenSchrauben.
17.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
18.PrüfenSiedieFunktiondesSchaltbügelsund
derMesserbremskupplung.
AuswechselndesRiemens
derMesserbremskupplung
Wartungsintervall:Alle250Betriebsstunden
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.EntfernenSiedievierSchrauben,mitdenen
dieRiemenabdeckungamMaschinengehäuse
befestigtist.
Hinweis:BewahrenSiedieSchraubenfür
dasBefestigenderRiemenabdeckungam
Maschinengehäuseauf.
4.EntfernenSiedieRiemenabdeckung.
5.EntfernenSieRückständeunterder
Riemenabdeckung.
6.EntfernenSiedenGetrieberiemen,siehe
AusbaudesTreibriemens(Seite34).
7.NehmenSiedieSchutzvorrichtung
Messerbremsriemensab(Bild42).
32
Hinweis:BewahrenSiedieSchrauben
fürAnbringenderSchutzvorrichtungdes
Messerbremsriemensauf.
g208922
Bild42
1.Messerbremsriemen
2.Schutzvorrichtungdes
Messerbremsriemens
8.NehmenSiedenMesserbremsriemenvon
derRiemenscheibederBremstrommelab
undnehmenSiedenRiemendannvonder
Maschineab.
Hinweis:HaltenSieeinesderMessermit
einemHandschuhoderLappenfestunddrehen
SiedieMesserspindel,umdasAbnehmendes
Messerbremsriemenszuerleichtern.
9.FührenSiedieobigenSchrittein
umgekehrterReihenfolgeaus,umeinen
neuenMesserbremsriemenzumontieren.
10.StellenSiedenMesserbremszugein,siehe
EinstellendesMesserbremszugs(Seite33).
Einstellendes
Messerbremszugs
StellenSiedenMesserbremszugein,wenn
SieeinenneuenSeilzuganbringenoderden
Messerbremsriemenaustauschen.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.EntfernenSiedievierSchrauben,mit
denendieRiemenabdeckung(Bild6)am
Maschinengehäusebefestigtist,undnehmen
sieab.
Hinweis:BewahrenSiedieSchraubenfür
dasBefestigenderRiemenabdeckungam
Maschinengehäuseauf.
4.EntfernenSieRückständeunterder
Riemenabdeckung.
5.LösenSiedieSchraubeanderSeilzugklemme
(Bild43).
g208921
Bild43
1.Schraubean
Seilzugklemme
2.Messerbremszug
6.ZiehenSieamKabelmantel,umdasSpielzu
entfernen(Bild44).
Hinweis:SpannenSiedieFedernichtan.
g208926
Bild44
1.Klemmschraube2.Feder
7.MarkierenSiedenBremszug(Bild45)und
stellenSiedanndenMantelein,bisdasSpiel
ca.11mmist(Bild46).
33
g208923
Bild45
1.MarkierenSiedenZughier
g208920
Bild46
1.Spiel:11mm
8.ZiehenSiedieKabelklemmenschraubemit
11-14N∙man,umdieEinstellungzuarretieren.
9.BefestigenSiedieRiemenabdeckungmitden
vierinSchritt3entferntenSchrauben.
10.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
11.PrüfenSiedieFunktionderMesserbremse.
Auswechselndes
Treibriemens
Wartungsintervall:Alle250Betriebsstunden
AusbaudesTreibriemens
Hinweis:BewahrenSieallebeidiesem
VerfahrenentferntenTeile,mitAusnahmedes
altenTreibriemens,fürdenEinbauinEinbaudes
Treibriemens(Seite35)auf.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind.
2.SchließenSiedenZündkerzensteckerab.
3.EntfernenSiedievierSchrauben,mitdenen
dieRiemenabdeckungamMaschinengehäuse
befestigtist.
4.EntfernenSiedieRiemenabdeckung.
5.EntfernenSieRückständeunterder
Riemenabdeckung.
6.NehmenSieggf.denFangkorbab,siehe
EntfernendesFangkorbs(Seite19).
7.HebenSiedashintereAblenkblechanund
haltenSieeshoch.
8.EntfernenSiedieRückfahrscheibe,diesich
unterdemhinterenAblenkblechbendet,durch
EntfernenderBefestigungsschraube(Bild47).
g280620
Bild47
1.Rückfahrscheibe2.Schraubeder
Rückfahrscheibe
9.EntfernenSiedashintereSchutzblech,indem
SiediebeidenBefestigungsschraubenentfernen
(Bild48).
34
g280624
Bild48
1.HinteresSchutzblech2.Schraubendeshinteren
Schutzblechs
10.DrehenSiedieSpannscheibeüberdie
ZugangsöffnungamGetriebe,indemSie
dieMutterderSpannscheibemiteinem
SteckschlüsselimUhrzeigersinndrehen.
g281194
Bild49
1.Steckschlüssel3.Zugangsöffnung
2.MutterderSpannscheibe4.Schraubendreher
11.WährendSiedieSpannscheibeüberdie
ZugangsöffnungamGetriebehalten,stecken
SieeinenSchraubendreherdurchdie
Zugangsöffnung,umeineSpeicherander
Spannscheibeeinzufangen.
g280736
Bild50
1.Schraubendreherdurch
Zugangsöffnung
3.Spannscheibe
2.Zugangsöffnung
4.Fahrantriebsriemen
12.DrückenSiedieSpannscheibemitdem
SchraubendreherausdemWeg,bisSiemitder
MontagedesneuenTreibriemensfertigsind.
13.EntfernenSievonderVorderseitederMaschine
denRiemenvonderMotorriemenscheibeund
dannvonderGetrieberiemenscheibe.
EinbaudesTreibriemens
1.WährenddieSpannrolleausdemWeg
gezogenwird,legenSiedenneuenTreibriemen
ein,indemSiedenRiemenzuerstüberdie
Getrieberiemenscheibeunddannüberdie
Motorriemenscheibelegen.
2.EntfernenSiedenSchraubendreheraus
derZugangsöffnungimGetriebe,umdie
Spannscheibewiederindiegespannte
Spannungzubringen.
3.VerwendenSiedasRückfahrfenster,dassich
unterdemhinterenAblenkblechbendet,um
sicherzustellen,dassderneueTreibriemen
richtigpositioniertist.
4.MontierenSiedashintereSchutzblechmitden
beidenSchraubendesSchutzblechs,diein
Schritt9vonAusbaudesTreibriemens(Seite
34)entferntwurden.
5.MontierenSiedasRückfahrfenster,dassich
unterdemhinterenAblenkblechbendet,mitder
entsprechendenSchraube,diein8vonAusbau
desTreibriemens(Seite34)entferntwurde.
35
Einstellendes
Feststellbremszugs
WannimmerSieeinneuesFeststellbremszug
montierenoderwenndieFeststellbremsenichtmehr
eingestelltist,mussderFeststellbremszugeingestellt
werden.
1.LösenSiedieFeststellbremse,sieheLösender
Feststellbremse(Seite18).
2.DrehenSiedieEinstellmutternachlinks,umdie
Zugeinstellungzulösen(Bild51).
g285474
Bild51
1.Feststellbremszug
4.DrehenSiedieMutter
nachrechts,umdie
Einstellunganzuziehen.
2.Einstellmutter
5.DrehenSiedieMutter
nachlinks,umdie
Einstellungzulösen.
3.Griff(rechteSeite)
3.StellenSiedieSpannungdesBremszugs
(Bild51)ein,indemSiedenKabelmantel
zurückziehenodernachvornedrückenund
dannindieserStellunghalten.
Hinweis:ZiehenSiedenKabelmantelzum
Motorhin,umdieSpannungzuerhöhen(erhöht
auchdieBremsklammerbelastung);drücken
SiedenKabelmantelvomMotorweg,umdie
Spannungzuverringern(verringertauchdie
Bremsklammerbelastung).
Wichtig:StellenSiedenKabelmantelin
kleinenSchrittenein,umeineübermäßige
Spannungzuvermeiden.EineÜberspannung
kanndazuführen,dassdieMaschineauch
beigelösterFeststellbremsenichtfreirollt.
DurchrichtigesSpannenkanndieMaschine
beimLösenderFeststellbremsefreirollen
undbeimAktivierenderFeststellbremsedie
Positionhalten.
4.DrehenSiedieMutternachrechts,umdie
Seileinstellunganzuziehen.
Hinweis:ZiehenSiedieMuttermiteinem
SteckschlüsseloderSchraubenschlüsselfest
an.
Einstellendes
Selbstantriebs
NurfürModellemitSelbstantrieb
BeimEinbaueinesSelbstantriebsseilsoderbeieiner
falschenEinstellungdesSelbstantriebsmüssenSie
denSelbstantriebeinstellen.
1.DrehenSiedieEinstellmutternachlinks,umdie
Seileinstellungzulösen(Bild52).
g282366
Bild52
1.Holm(linkeSeite)4.DrehenSiedieMutter
nachrechts,umdie
Einstellunganzuziehen.
2.Einstellmutter
5.DrehenSiedieMutter
nachlinks,umdie
Einstellungzulösen.
3.Selbstantriebsseil
2.StellenSiedieSpannungdesBremszugs(Bild
52)ein,indemSiediesenzurückziehenoder
nachvornedrückenunddannindieserStellung
halten.
Hinweis:ZiehenSiedenBremszugzur
Maschine,umdieSpannungzuerhöhen;
drückenSiedenBremszugvomMotorweg,um
dieSpannungzuverringern.
Hinweis:StellenSiedenBremszuginkleinen
Schrittenein,umeineübermäßigeEinstellung
zuvermeiden.
3.DrehenSiedieMutternachrechts,umdie
Seileinstellunganzuziehen.
Hinweis:ZiehenSiedieMuttermiteinem
SteckschlüsseloderSchraubenschlüsselfest
an.
36
Einlagerung
Sicherheitbeider
Einlagerung
StellenSiedieMaschineabundwartenSie,bisalle
beweglichenTeilezumStillstandgekommensind.
LassenSiedieMaschineabkühlen,bevorSiediese
einstellen,reinigen,verstauen,oderreparieren.
AllgemeineAngaben
LagernSiedieMaschineaneinemkühlen,sauberen
undtrockenenOrtein.DeckenSiedieMaschineab,
umsiesauberundgeschütztzuhalten.
1.FührenSiedieempfohlenenjährlichen
Wartungsarbeitenaus,sieheWartung(Seite
24).
2.ReinigenunterdemGerät;sieheReinigenunter
demGerät(Seite22).
3.EntfernenSieSchnittgut,Schmutzund
FettrückständevondenexternenTeilendes
Motors,derMotorhaubeundderOberseitedes
Geräts.
4.PrüfenSiedenMesserzustand;sieheWarten
derSchnittmesser(Seite29).
5.WartenSiedenLuftlter;sieheWartendes
Luftlters(Seite25).
6.ZiehenSiealleSchraubenundMutternan.
7.BessernSieLackschädenmitLackaus,den
SievonIhremToro-Vertragshändlerbeziehen
können.
Vorbereitender
Kraftstoffanlage
FüllenSiebeimletztenBetankenfürdasJahrdem
frischenBenzineinenKraftstoffstabilisatorzu.Folgen
SiedabeidenAnweisungendesMotorherstellers.
EntleerenSiedenKraftstofftankbeimletztenMähen
derSaison,bevorSiedenRasenmähereinlagern.
1.LassenSiedieMaschinesolangelaufen,bis
derMotorinfolgevonBenzinknappheitabstellt.
2.LassenSiedenMotorwiederan.
3.LassenSiedenMotorlaufen,biserabstellt.
WennsichderMotornichtmehrstartenlässt,ist
erausreichendtrocken.
VorbereitendesMotors
1.WechselnSiedasMotorölunddenMotoröllter
beiwarmemMotoraus,sieheWechselndes
Motoröls(Seite25)undWechselndesÖllters
(Seite26).
2.NehmenSiedieZündkerzeheraus.
3.GießenSiemiteinerÖlkanneca.30mlMotoröl
durchdasZündkerzenlochindenMotor.
4.ZiehenSielangsammehrmalsamStarterkabel,
umdasÖlimZylinderzuverteilen.
5.SetzenSiedieZündkerzeein,abersetzenSie
denZündkerzensteckernichtauf.Befestigen
SiedasKabelso,dassesnichtdieZündkerze
berührt.
Herausnehmender
Maschineausder
Einlagerung
1.PrüfenundziehenSiealleBefestigungenan.
2.EntfernenSiedieZündkerzeunddrehen
denMotorschnellmitHilfedesStarters,um
überüssigesÖlausdemZylinderzuentfernen.
3.PrüfenSiedieZündkerzeundwechselnsieaus,
wennsieschmutzig,abgenutztodergerissen
ist,sieheMotorbedienungsanleitung.
4.SetzenSiedieZündkerzeeinundziehenSiesie
miteinemDrehmomentschlüsselauf20N∙man.
5.FührenSiedieempfohlenenWartungsarbeiten
durch,sieheWartung(Seite24).
6.PrüfenSiedenMotorölstand;siehePrüfendes
Motorölstands(Seite12).
7.FüllenSiefrischenKraftstofftankinden
Kraftstofftank,sieheBetanken(Seite11).
8.SchließenSiedenZündkerzensteckerwieder
andieZündkerzean.
37
Fehlersucheund-behebung
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerKraftstofftankistleer,oderdie
KraftstoffanlageenthältaltenKraftstoff.
1.EntleerenSiedenKraftstofftank
und/oderfüllenihnmitfrischem
Kraftstoffauf.WennSiedasProblem
nichtbeseitigenkönnen,wendenSie
sichbitteanIhrenVertragshändler.
2.DerKraftstoffhahnistgeschlossen.
2.ÖffnenSiedenKraftstoffhahn.
3.DerGasbedienungshebelistnichtin
derrichtigenStellung.
3.StellenSiedenGasbedienungshebel
aufCHOKE.
4.EsbendetsichSchmutz,Wasser
oderzualterKraftstoffinder
Kraftstoffanlage.
4.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
5.DerZündkerzensteckeristnichtauf
derZündkerze.
5.SchließenSiedenZündkerzenstecker
wiederandieZündkerzean.
6.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
6.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
DerMotorsolltenichtanspringen.
7.DerKraftstofflteristverschmutzt.7.WechselnSiedenKraftstofflteraus
undreinigenSiedasFiltersiebim
Kraftstofftank.
1.DerLuftltereinsatzistverschmutzt
undbehindertdieLuftströmung.
1.ReinigenSiedenVorreinigerdes
Luftltersund/odertauschenden
Papierlteraus.
2.DerMotorölstandistzuniedrig,oder
dasÖlistverschmutzt.
2.PrüfenSiedasMotoröl.WechselnSie
verschmutztesÖlausoderfüllenSie
beiniedrigemÖlstandÖlnach.
3.DerEntlüftungsschlaucham
Kraftstofftankistverstopft.
3.ReinigenoderwechselnSieden
EntlüftungsschlauchamKraftstofftank.
4.DerKraftstofflteristverschmutzt.4.WechselnSiedenKraftstofflteraus
undreinigenSiedasFiltersiebim
Kraftstofftank.
5.EsbendetsichSchmutz,Wasser
oderzualterKraftstoffinder
Kraftstoffanlage.
5.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
6.DieUnterseitedesGerätesweist
SchnittgutrückständeundSchmutz
auf.
6.ReinigenSiedieUnterseitedes
Geräts.
DerMotorspringtnurschweranoder
verliertanLeistung.
7.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
7.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
1.DerZündkerzensteckeristnichtfest
anderZündkerzeangeschlossen.
1.SchließenSiedenZündkerzenstecker
festandieZündkerzean.
2.DieZündkerzeweistEinkerbungen
auf,istverschmutztoderhatden
falschenElektrodenabstand.
2.PrüfenSiedieZündkerzeundstellen
SiebeiBedarfdenElektrodenabstand
ein.ErsetzenSiedieZündkerze,
wenndieseEinkerbungenaufweist,
verschmutztodergerissenist.
3.DerGasbedienungshebelstehtnicht
aufSCHNELL.
3.StellenSiedenGasbedienungshebel
indieSCHNELL-Stellung.
4.DerLuftltereinsatzistverschmutzt
undbehindertdieLuftströmung.
4.ReinigenSiedenVorreinigerdes
Luftltersund/odertauschenden
Papierlteraus.
DerMotorläuftnichtrund.
5.DerKraftstofflteristverschmutzt.5.WechselnSiedenKraftstofflteraus
undreinigenSiedasFiltersiebim
Kraftstofftank.
38
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.EinMesseristverbogenodernicht
ausgewuchtet.
1.WuchtenSiedieMesseraus.
TauschenSieeinverbogenesMesser
aus.
2.EineMesserbefestigungsschraubeist
locker.
2.ZiehenSiedieMesserbefestigungs-
schraubenan.
3.DieUnterseitedesMaschinengehäu-
sesweistSchnittgutrückständeund
Schmutzauf.
3.ReinigenSiedieUnterseitedes
Geräts.
4.DieMotorbefestigungsschraubensind
locker.
4.ZiehenSiedieMotorbefestigungs-
schraubenan.
5.DieMotorriemenscheibe,Spann-
scheibeoderMesserriemenscheibeist
locker.
5.ZiehenSiedieloseRiemenscheibean.
6.DieMotorriemenscheibeist
beschädigt.
6.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
7.DieMesserspindelistverbogen.
7.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
DieMaschineoderderMotorvibriertstark.
8.DerRiemenistbeschädigt.
8.TauschenSiedenRiemenaus.
1.NichtallevierRädersindaufdie
gleicheSchnitthöheeingestellt.
1.StellenSieallevierRäderaufdie
gleicheSchnitthöheein.
2.DieMessersindstumpf.2.SchärfenSiedieMesserundwuchten
sieaus.
3.Siemähenwiederholtimgleichen
Muster.
3.VariierenSieIhrMähmuster.
4.DieUnterseitedesGerätesweist
SchnittgutrückständeundSchmutz
auf.
4.ReinigenSiedieUnterseitedes
Geräts.
DasSchnittmusteristnichtgleichmäßig.
5.DieMesserspindelistverbogen.
5.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
1.DerGasbedienungshebelstehtnicht
auf„Schnell“.
1.StellenSiedenGasbedienungshebel
indieSCHNELL-Stellung.
2.DieSchnitthöheistzuniedrig.2.HebenSieu.U.dieSchnitthöhean,
mähenSienocheinmalmiteiner
niedrigerenSchnitthöhe.
3.Siemähenzuschnell.3.GehenSielangsamer.
4.DasGrasistnass.
4.LassenSiedasGrasvordemMähen
abtrocknen.
DerAuswurfkanalverstopft.
5.DieUnterseitedesGerätesweist
SchnittgutrückständeundSchmutz
auf.
5.ReinigenSiedieUnterseitedes
Geräts.
1.DerTreibriemendesSelbstantriebsist
falscheingestelltoderdefekt.
1.StellenSiedenTreibriemendes
Selbstantriebseinoderwechselnihn
ggf.aus.
2.UnterdemRiemenbereichbenden
sichRückstände.
2.EntfernenSiedieRückständevom
Riemenbereich.
DerSelbstantriebderMaschine
funktioniertnicht.
3.DerRiemenistbeschädigt.
3.TauschenSiedenRiemenaus.
1.DerRiemenderMesserbremskupplung
oderderSynchronisierungsriemenist
abgenutzt,lockerodergerissen.
1.StellenSiedenMesserbremszug
unddieSpannungdes
Synchronisierungsriemensein.
TauschenSiesieu.U.aus.
2.DerRiemenderMesserbremskupplung
istvonderRiemenscheibegerutscht.
2.PrüfenSiedenRiemenauf
Beschädigungenundwenden
Siesichggf.aneinenofziellen
Vertragshändler.
DieSchnittmesserdrehensichnichtoder
rutschen.
3.
DerMesserbremszugistabgenutzt,
lockerodergerissen.
3.StellenSiedenMesserbremszugein
undtauschenihnbeiBedarfaus.
39
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DieMessersindfalschangebracht
odernichtausgewuchtet.
1.MontierenSiedieMesserrichtig.
2.DieMesseradaptersindabgenutzt,
lockerodergerissen.
2.TauschenSiedieMesseradapteraus.
3.DerSynchronisierungsriemenist
abgenutzt,lockerodergerissen.
3.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
DieMesserberührensich.
4.DieKettenräderoderdieSpannscheibe
desSynchronisierungsriemensind
abgenutzt,lockerodergerissen.
4.SetzenSiesichdannmitIhremToro
VertragshändlerinVerbindung.
40
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany(„Toro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber
Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.ToroverwendetdieseInformationen,um
vertraglicheVerpichtungenzuerfüllenz.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs
zukontaktierenundfürlegitimeGeschäftszweckez.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen
ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan
ToroTochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich
vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationen
niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden
gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbittean[email protected].
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze
geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen
Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum
sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese
einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunter[email protected].WennSieBedenkenhaben,wieToromitIhrenDatenumgegangenist,
bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde
zubeschweren.
374-0282RevC
FormNo.3428-260RevE
TondeuseautotractéeTurfMaster
de76cm
demodèle22207—N°desérie400000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g315569
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3428-260*E
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Ajoutd'huiledanslemoteur.............................8
3Montagedubacàherbe..................................8
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Utilisation.................................................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................13
Réglagedelahauteurduguidon.......................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................14
Contrôledufonctionnementdusystème
d'arrêtdeslames...........................................15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................17
Arrêtdumoteur.................................................18
Serragedufreindestationnement....................18
Desserragedufreindestationnement..............19
Recyclagedel'herbecoupée............................19
Ramassagedel'herbecoupée.........................19
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................20
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................23
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............23
Nettoyagedudessousdelamachine................23
Nettoyagedesroues.........................................24
Entretien.................................................................25
Programmed'entretienrecommandé..................25
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Vidangedel'huilemoteur..................................26
Remplacementdultreàhuile..........................27
Entretiendelabougie.......................................28
Contrôledel'étatdescourroies.........................28
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................28
Remplacementdultreàcarburant..................29
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................29
Entretiendeslames..........................................30
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................33
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................34
Réglageducâbledufreindelame....................34
Remplacementdelacourroiedela
transmission..................................................36
Réglageducâbledufreinde
stationnement...............................................37
Réglagedel'autopropulsion.............................38
Remisage...............................................................38
Consignesdesécuritépourleremisage............38
Informationsgénérales.....................................38
Préparationdusystèmed'alimentation.............38
Préparationdumoteur......................................39
Remiseenserviceaprèsremisage...................39
Dépistagedesdéfauts............................................40
2
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decal93-7009
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéder
àl'entretienouaunettoyagedelamachine.
decal116-8528
116-8528
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatension
delacourroietoutes
les50heuresde
fonctionnement.
decal116-9313
116-9313
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
2.Risqued'incendie
4.Surfacebrûlante;risque
debrûlure
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal136-9078
136-9078
1.Hauteurdecoupe
4
decal127-6865
127-6865
1.Hauteurdecoupe
decal116-7583
116-7583
1.Warning—readtheOperator’sManual;donotoperatethis
machineunlessyouaretrained.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—stayawayfrommovingparts;keepallguardsinplace.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersaway.5.Warning—wearhearingprotection.
3.Thrownobjecthazard—donotoperatethemowerwithoutthe
reardischargeplugorbaginplace.
6.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower
blade—donotoperateupanddownslopes;operateside
tosideonslopes;shutofftheenginebeforeleavingthe
machine;pickupanydebrisbeforemowing;lookbehindyou
whenmovinginreverse.
5
decal130-9656
130-9656
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime
4.Arrêtdumoteur(coupure
ducontact)
decal139-5405
139-5405
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre
emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
g235869
Figure3
7
2
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Faitesl'appointd'huileavantde
mettrelemoteurenmarche.
g235721
Figure4
8
3
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
g238450
Figure5
9
Vued'ensembledu
produit
g276361
Figure6
1.Bougie(sousle
pare-broussaille)
11.Barredecommande
d'autopropulsion
2.Déecteurd'éjection
latérale
12.Réglagede
l'autopropulsion
3.Filtreàair13.Bacàherbe
4.Bouchonde
remplissage-jauge
14.Poignéedulanceur
5.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Levierdehauteurde
coupearrière
6.Déecteurarrière
16.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Levierdeblocagede
commandedeslames
17.Filtreàhuile
8.Barredecommandedes
lames
18.Commanded'accélérateur
9.Levierdefreinde
stationnement
19.Protège-courroie
10.Guidon
20.Levierdehauteurde
coupeavant
g019644
Figure7
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière
4.Déecteurd'éjection
latérale
Commandes
g019652
Figure8
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
10
g276362
Figure9
1.Levierdeblocagede
commandedeslames
4.Guidon
2.Freindestationnement5.Barrededéplacement
3.Barredecommandedes
lames
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
85kg169cm81cm97cm
22207
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdelatondeusequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
11
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
TypeEssencesansplomb
Indiced'octaneminimum
87(USA)ou91(octane
recherche;horsUSA)
Éthanol
Pasplusde10%parvolume
MéthanolAucun
MTBE(étherméthyltertiobu-
tylique)
Moinsde15%parvolume
HuileNepasajouteraucarburant
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais
(stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une
sourceable.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezaucarburantfraislaquantité
destabilisateur/conditionneurindiquéeparle
fabricantdustabilisateur/conditionneur.
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré
àlaFigure10.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de3,8litres.
g230458
Figure10
12
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure11
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàl'unedesdeuxpositionsproposées,seloncellequivousconvientle
mieux(Figure12).
g235868
Figure12
1.Retirezlesdeuxboulonsduguidonetlesécrouscorrespondants.
2.Placezleguidonàlahauteurvoulue.
3.Fixezleguidonàl'aidedesboulonsetdesécrouscorrespondantsretirésprécédemment.
13
Réglagedelahauteurdecoupe
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevieravantetunlevierarrière,situéssurlecôtégauchedela
machine.Pouréleverouabaisserlamachine,engagezlelevier,montezoubaissezlamachine,etdésengager
lelevier.
g232160
Figure13
14
Contrôledufonctionne-
mentdusystèmed'arrêt
deslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslames
s'arrêtentenmoinsde3secondesaprèsle
relâchementdelabarredecommande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Vériezle
fonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames.Leslamesdoivent
s'arrêterdansles3secondes
suivantlerelâchementdela
barredecommande.Sice
n'estpaslecas,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôler
lesystèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Démarrezlemoteur.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commande.
Remarque:Silebacnesedégonepas
dansles3secondessuivantlerelâchement
delabarredecommande,ilsepeutquele
systèmed'arrêtdeslamessoitentrainde
sedétériorer.Lasécuritédefonctionnement
delamachinepeutêtrecompromisesivous
n'entenezpascompte.Demandezàun
concessionnaire-réparateuragréédecontrôler
etderéviserlamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà
l'abriduvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede
89mm.
3.Roulezunedemi-feuilledepapierjournalenune
boulesufsammentpetite(75mmdediamètre)
pourpassersouslamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant
latondeuse.
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandeetcommencez
àcompter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,
surlabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboule
depapierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesousla
machine,répétezlesopérations4à10.
Important:Silabouleestdérouléeou
déchiquetée,celasigniequeleslamesne
sesontpasarrêtéescorrectementetque
lamachinen'estpassûre.Contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
15
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau
besoin.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure6).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéedecarburantestouvert,lelevierestparallèleàlaconduitede
carburant.
g276446
Figure14
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenpositionSTARTER(AdelaFigure15).
16
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement(BdelaFigure15).
5.Amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIMEquandlemoteurdémarre(CdelaFigure
15).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerauboutdetroistentatives,répétezlesopérations3à5.
g232243
Figure15
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdeslames
Pouractionnerl'autopropulsion,serrezetmaintenezlabarredecommandecontreleguidon(Figure16).
g237184
Figure16
Pourengagerleslames,procédezcommesuit:
1.Poussezetmaintenezlelevierdeblocagedelacommandedeslamesenavantpourrelâcherlabarrede
commandedeslames(AdelaFigure17).
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontreleguidonetrelâchezlelevierdeblocage;lalamedoit
d'engager(AdelaFigure17).
3.Relâchezlabarredecommandepourdésengagerlalame(BdelaFigure17).Lelevierdeblocagese
réinitialisepourbloquerlabarredecommandedelalame.
17
g237185
Figure17
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet
débranchezleldelabougiesivousn'avezpas
besoindelamachineousivouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
Serrezlefreindestationnementenlevantlelevierdefreinversleguidon(Figure18).
g276567
Figure18
18
Desserragedufreindestationnement
Pourdesserrerlefreindestationnement,abaissezlelevierdefreinetl'éloignerduguidon(Figure19).
g276568
Figure19
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecyclerl'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjectionlatérale;
voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page20).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteurarrièreet
insérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillages'enclenche;voir
Figure20.
g019812
Figure20
1.Obturateurd'éjectionarrière2.Déecteurarrière
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjectionlatérale
avantderamasserlesdéchetsd'herbe;voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
19
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscetteposition(AdelaFigure21).
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsurleverrouaveclepouceetentirantl'obturateur
horsdelamachine(BdelaFigure21).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarrièrepourvous
assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdelaFigure21).
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.
g235892
Figure21
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedubacàherbe(page20).
Éjectionlatéraledel'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrèshaute.
20
Montagedelagoulotted'éjectionlatérale
Important:Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
2.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page20).
3.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière(AdelaFigure22).
4.Déposezledéecteurd'éjectionlatéraleentirantsurleressortquilemaintientenplace(BetCdela
Figure22).
5.Pourmonterlagoulotted'éjectionlatérale,tirezsurleressort,placezlagoulottesurl'ouvertureetabaissez
leressortsurlespattesenhautdelagoulotte(DetEdelaFigure22).
g235903
Figure22
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversezlaprocéduredemontagedécritedansMontagedela
goulotted'éjectionlatérale(page21).
21
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparleslames.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machineestendommagée.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdeslames.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesTorod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès
chaqueutilisation.VoirNettoyagedudessousde
lamachine(page23).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lemulching
soulèvedavantagededéchetsetdepoussière,
cequipeutcolmaterleltreàairetréduireles
performancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà51mm,
64mmou83mm.Netondezl'herbequesurun
tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas
unehauteurdecoupeinférieureà51mm,sauf
sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet
risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezleslames.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
22
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
chargerlamachinesurunvéhiculedetransport.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessousdu
carterdelamachinedoitresterpropre.Vouspouvez
laverougratterlecarterdelamachinepourenlever
lesdéchetsd'herbe.
Lavagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens:Aprèschaque
utilisation—Nettoyezledessousdu
carterdelamachine.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure23).
g002275
Figure23
1.Rouearrièredroite
Remarque:Leslamesenrotationaspirent
l'eauetnettoientlesdébrisd'herbeaccumulés.
Laissezl'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplus
d'herbesouslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherla
machineetsescomposants.
Grattagedudessousdela
machine
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultre
àcarburant(page28).
3.Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairvers
lehaut,jusqu'àcequelapartiesupérieuredu
guidonreposesurlesol.
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbe
agglomérésàl'aided'unracloirenbois;prenez
gardeauxbavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineenpositionnormale.
6.Faiteslepleindecarburant.
7.Rebranchezleldelabougie.
23
Nettoyagedesroues
Périodicitédesentretiens:Toutesles40heures
1.Déposezlesrouesarrièreetenlevezlesdébris
présentssuretautourdesengrenages.
g291315
Figure24
1.Engrenages
2.Aprèslenettoyage,appliquezunenecouche
deproduitantigrippantsurlesengrenages.
Remarque:Sivousutilisezlamachinedans
desconditionsextrêmes,nettoyezlesroues
plusfréquemmentpourprolongerlaviedes
engrenages.
Remarque:Pournepasendommagerles
jointsdesroulements,n'utilisezpasdejetd'eau
hautepressionsurlesroulements.
24
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Vériezlefonctionnementdusystèmed'arrêtdeslames.Leslamesdoivents'arrêter
dansles3secondessuivantlerelâchementdelabarredecommande.Sicen'est
paslecas,contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Examinezleltreàair.
Contrôlezleslamesetrévisez-lesaubesoin.
Contrôlezleslames.
Vériezlefonctionnementdufreindestationnement.
Aprèschaqueutilisation
Nettoyezledessousducarterdelamachine.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles40heures
Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementestpoussiéreux).
Contrôlezl'étatdescourroies.
Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
Enlevezlesdébrisaggloméréssousleprotège-courroie.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Toutesles100heures
Remplacezleltreàhuile.
Contrôlezlabougie.
Nettoyezleltreduréservoirdecarburant.
Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles250heures
Remplacezlacourroiedudébrayagedufreindeslames.
Remplacezlacourroiedelatransmission.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantlesréparationsquilenécessitentouavant
deremiserlamachine.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
resteducarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
25
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures—Nettoyezlepréltreen
mousse(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure25).
g006591
Figure25
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentenpapier
4.Retirezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier(Figure25),etremplacezl'élémenten
papiers'ilesttrèsencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapierdultreàair.
5.Nettoyezlepréltreenmousseàl'eauavecun
détergentdoux,puisséchez-leenleserrant
légèrementdansunchiffon.
Remarque:Nemettezpasd'huilesurle
préltreenmousse.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Mettezleltreàaircompletenplace.
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Changezl'huile
moteursansleltreàhuile.
Toutesles50heures—Vidangezl'huilemoteur
(plusfréquemmentsil'environnementest
poussiéreux).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Spécicationsdel'huilemoteur
Capacitéd'huilemoteur0,65lsansltreàhuile;0,85l
avecltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page25).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure26).
g194742
Figure26
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure27).
26
g019648
Figure27
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure26).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge
indiqueleniveaucorrect.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Remplacementdultreà
huile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page26).
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsduretrait
dultre.
6.Déposezleltreàhuile(Figure28).
Remarque:Vériezquelejointdultreàhuile
sedétachedultre.
g276457
Figure28
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure29).
g002805
Figure29
1.Joint
27
8.Vissezleltreneufenplacejusqu'àcequele
jointrencontrelabasedultre,puisserrez-leà
lamainde2/3detoursupplémentaire.
9.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir2Ajout
d'huiledanslemoteur(page8).
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Faitestournerlemoteurpendantenviron3
minutes.
12.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetrecherchezles
fuitesd'huileéventuellesautourdultre.
13.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequise
trouvedansleltre;voir2Ajoutd'huiledansle
moteur(page8).
14.Recyclezleltreàhuileusagéconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielle
estssurée,calaminéeouencrassée.
Nenettoyezpaslesélectrodes,cardes
particulespourraienttomberdanslaculasse
etendommagerlemoteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm;
voirFigure30.
g000533
Figure30
1.Becisolantd'électrode
centrale
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà23N·m.
8.Rebranchezleldelabougie.
Contrôledel'étatdes
courroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Déposezleprotège-courroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexentaucarterde
lamachine.
3.Vériezsilescourroiessontssurées,
présententdesbordseflochés,destracesde
brûluresoud'autresdommages.
4.Remplaceztouteslescourroiesendommagées.
5.Vousdevezréglerlacourroied'entraînement
deslamessivouslaremplacez.VoirEntretien
dusystèmed'entraînementdeslames(page
29).
6.Fixezleprotège-courroieaumoyendes
4boulonsretirésàl'opération2.
Vidangeduréservoirde
carburantetnettoyagedu
ltreàcarburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Examinezleexible
d'alimentationetremplacez-leau
besoin.
Toutesles100heures—Nettoyezleltredu
réservoirdecarburant.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
leréservoirdecarburantavantlesréparations
quilenécessitentouavantderemiserla
machine.
Remarque:Leltreàcarburant(crépine)estsituéà
l'intérieurduréservoirdecarburant,auniveaudela
sortie.Celtrefaitpartieduréservoirdecarburantet
nepeutpasêtredéposé.
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Important:Nefaiteslavidangedecarburant
quelorsquelemoteurestfroid.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
4.Débranchezleconduitd'alimentationen
desserrantlecollierauniveauducarburateur.
28
5.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant
etvidangezcomplètementleréservoiretla
conduitedecarburantdansunbidonhomologué.
6.Déposezleréservoirdecarburantdela
machine.
7.Versezunepetitequantitédecarburantdans
leréservoir,agitezleliquideàl'intérieuret
versez-ledansunbidonhomologué.
8.Montezleréservoirdecarburantetlaconduite
decarburant.
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
31).
g277609
Figure31
1.Filtreàcarburant(non
représenté)
2.Robinetd'arrivéede
carburant
4.Déposezleltreàcarburant(Figure31)dela
conduitedecarburantendesserrantlescolliers
autourdultre.
5.Posezunltreàcarburantneufdanslaconduite
decarburantaumoyendescolliersretirésà
l'opération4.
Entretiendusystème
d'entraînementdeslames
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures—Enlevezlesdébris
aggloméréssousleprotège-courroie.
Toutesles50heures—Effectuezl'entretiendu
systèmed'entraînementdeslames.
1.Desserrezles2xationsquart-de-toursurle
panneaud'accèsaucouvercledecourroieet
déposezlepanneau(Figure32).
g208925
Figure32
1.Ressortdetensionde
courroie
5.Courroied'entraînement
deslames
2.Boulonderéglage6.Paroi
3.Espace7.Protège-courroie
4.Écrouderéglage
8.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
2.Àlabrosseouàl'aircomprimé,enlevez
lesdébrisquisetrouventàl'intérieurdu
protège-courroieetautourdetouteslespièces.
3.Placezunejauged'épaisseurrégléeentre0,13
et0,76mmcontrelaparoi,etfaites-laglisser
verslebasderrièreleressortdetensiondela
courroie;voirFigure33.
decal116-8528
Figure33
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatensionde
lacourroietoutesles
50heures.
Remarque:Siunespaceestvisibleentrela
jaugeetleressort,serrezleboulonetl'écrou
29
deréglagejusqu'àcequelajauged'épaisseur
puisseàpeinepasserdansl'espace(Figure32).
Important:Neserrezpasleboulonde
réglageexcessivement.Celarisquerait
d'endommagerlacourroied'entraînement
deslames.
4.Posezlepanneaud'accèsaucouverclede
courroie.
Entretiendeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterleslames
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezletranchantetl'étatdeslames(usureou
dommages)chaquefoisqueleréservoirdecarburant
estvide;voirContrôledeslames(page31).Siune
lameestémousséeouébréchée,faites-laaiguiserou
remplacez-la.Remplacezimmédiatementleslames
usées,faussées,endommagéesoufêléespardes
lamesTorod'origine.
DANGER
Unelameuséeouendommagéepeutse
briseretprojeterlemorceaucassédansvotre
directionoucelled'autrespersonnes,et
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Remarque:Utilisezdeslamesbienaiguiséesdurant
toutelasaisondetonte,pourobtenirunecoupe
nettesansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurlesbords,
sacroissanceralentitetelledevientplussensible
auxmaladies.
Préparationàl'entretiendeslames
Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairversle
haut,jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidon
reposesurlesol.
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvez
vousblessergravementàleurcontact.
Débranchezleldelabougie.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretien
deslames.
30
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure34).
Siellessontémousséesouprésententdes
indentations,déposezleslamesetaffûtez-les
ouremplacez-les.
g017223
Figure34
1.Ailette
3.Usure/formationd'une
entaille
2.Tranchant4.Fissure
2.Inspectezleslames,enparticulierl'ailette
(Figure34).Remplacezimmédiatementtoute
lameendommagée,uséeouquiprésenteune
entaille.
DANGER
Siunelameesttropusée,uneentaille
seformeentrel'ailetteetlapartieplane.
Lalamepeutalorssebriseretun
morceauêtreprojetédudessousdela
machine,vousblessantgravementou
unepersonneàproximité.
Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
N'essayezjamaisderedresserune
lamefausséeoudesouderunelame
briséeoufendue.
Recherchezleslamesfaussées;voir
Détectiondeslamesfaussées(page
31).
Détectiondeslamesfaussées
1.Faitespivoterleslamespourlespositionner
commemontréàlaFigure35.
g016532
Figure35
1.Avantduplateaudecoupe3.Mesurerladistanceentre
letranchantetunesurface
planeethorizontale
2.MesurerauxpointsAetB
2.Mesurezladistanceentreunesurfaceplane
etletranchantdeslamesauxpointsAetB,
(Figure35),etnotezcesdeuxdimensions.
3.Tournezleslamespourfairepasserles
extrémitésopposéesauxpointsAetB.
4.Répétezlesmesuresdel'opération2et
notez-les.
Remarque:Siunedifférencedeplusde3mm
existeentrelesdimensionsAetBobtenuesaux
opérations2et4,celasigniequelalameest
fausséeetdoitêtreremplacée;voirDéposedes
lames(page32).
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée
peutsebriseretprojeterlemorceau
cassédansvotredirectionoucellede
personnesàproximité,etinigerdes
blessuresgravesoumortelles.
Remplaceztoujoursunelamefaussée
ouendommagéeparuneneuve.
Necréezjamaisd'indentationsdans
lesbordsouàlasurfacedeslames,
parexempleenleslimant.
31
Déposedeslames
Remplacezleslamessiellesheurtentunobstacle,
etsiellessontdéséquilibrées,fausséesouusées.
UtilisezuniquementdeslamesderechangeToro
d'origine.
1.Servez-vousd'unecaleenboispourimmobiliser
chaquelameetdévissezleboulondelame,
commemontréàlaFigure36.
g232790
Figure36
2.Déposezchaquelamecommemontréàla
Figure37.
g016530
Figure37
1.Axe(2)3.Lame(2)
2.Dispositifd'entraînement
deslames(2)
4.Boulondelame(2)
3.Contrôlezl'étatetl'usuredesgoupillessurles
dispositifsd'entraînementdeslames.
Montagedeslames
ATTENTION
Deslamesmalinstalléesrisquent
d'endommagerlamachineoudevousblesser
oudeblessertoutepersonneàproximité.
Montezleslamesconformémentaux
instructions.
1.Montezlapremièrelamedesortequ'ellesoit
horizontale,etreposeztouteslesxations,
commemontréàlaFigure37.
Remarque:Serrezleboulonàlamain.
Important:Dirigezlesailettesdeslames
verslecarterdelamachine.Assurez-vous
d'emboîterlespartiesenreliefdechaque
dispositifd'entraînementdeslamesdansles
creuxdelatêtedel'axecorrespondant,et
d'emboîterlesgoupillesdel'autrecôtéde
chaquedispositifd'entraînementdansles
trousdelalamecorrespondante.
2.Immobilisezchaquelameàl'aided'uneplanche
ettournezleboulondelamedanslesens
horaireaumoyend'uneclédynamométrique
commemontréàlaFigure38;serrezchaque
boulondelameà82N·m.
g232801
Figure38
3.Tournezlalameinstalléed'unquartdetour
jusqu'àcequ'ellesoitàlaverticale,puismontez
l'autrelamedelamêmemanière(voirl'opération
1).
32
Remarque:Leslamesdoiventêtre
perpendiculairesetformerun«T»inversé,
commemontréàlaFigure39.
g016536
Figure39
1.Lame(2)
4.Serrezladeuxièmelame;voirl'opération2.
5.Tournezleslamesàlamaind'untourcomplet
(360°)pourvérierqu'ellesnesetouchentpas.
Remarque:Sileslamessetouchent,ellesne
sontpasmontéescorrectement.Répétezles
opérations1à3jusqu'àcequeleslamesne
setouchentplus.
Remplacementdela
courroied'entraînement
deslames
Remplacezlacourroied'entraînementdeslamesau
besoin.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezleprotège-courroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexentaucarterde
lamachine.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
leprotège-courroieàlamachine.
4.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
5.DéposezlaprotectiondecourroiedeBBCainsi
quelesxations.
Remarque:Conservezlaprotectiondela
courroiedeBBCetlesxationspourlarepose.
g208922
Figure40
1.CourroiedeBBC
2.Protectiondecourroiede
BBC
6.RetirezlacourroiedeBBCdelapoulieavant
gauche.
7.Desserrezleboulonderéglage(Figure32).
8.Déposezlapouliedetensionxeetlesxations
(Figure41).
Remarque:Conservezlapouliedetensionet
lesxationspourlarepose.
g208924
Figure41
LapouliedetensiondeBBCn'estpasreprésentéepour
plusdeclarté
1.Troudanslecarter
3.Pouliedetensionxe
2.Troudepignondroit4.Troudepignongauche
9.Déposezlacourroied'entraînementdeslames.
10.Alignezlestrousdespignonsgaucheetdroitsur
lestrousducarter,commemontréàlaFigure
41.
33
Remarque:Maintenezlespignonsenplace
avecunetigeouuntournevis.
11.Lorsquelespignonssontbloquésenplace,
installezlacourroied'entraînementdeslameset
lapouliedetensionxe.
Remarque:Vériezquelesdentssontbien
engagéesdanslespignons.
12.Réglezlatensiondelacourroiecomme
recommandé;voirEntretiendusystème
d'entraînementdeslames(page29).
13.Retirezlatigeouletournevisdespignons.
14.Vériezqueleslamessontcorrectement
alignéessouslecarter;voirContrôledeslames
(page31).
15.PosezlacourroiedeBBCetsaprotection,ainsi
quelesxations.
16.Fixezleprotège-courroieavecles4boulons
retirésàl'opération3.
17.Rebranchezleldelabougie.
18.Vériezlefonctionnementdelabarrede
commandeetdudébrayagedufreindeslames
(BBC).
Remplacementdela
courroiededébrayagedu
freindeslames(BBC)
Périodicitédesentretiens:Toutesles250heures
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezles4boulonsquixentle
protège-courroieàlamachine.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
leprotège-courroieàlamachine.
4.Déposezleprotège-courroie.
5.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
6.Déposezlacourroiedetransmission;voir
Déposedelacourroiedelatransmission.(page
36).
7.DéposezlaprotectiondelacourroieduBBC
(Figure42).
Remarque:Conservezlesxationspour
remonterlacourroieduBBCultérieurement.
g208922
Figure42
1.CourroiedeBBC
2.Protectiondecourroiede
BBC
8.DéchaussezlacourroiedeBBCdelapouliedu
tambourdefreinetdéposezlacourroiedela
machine.
Remarque:Tenezunedeslamesavecun
gantouunchiffonettournezl'axedelalame
pourfaciliterladéposedelacourroiedeBBC.
9.PourinstallerunecourroiedeBBCneuve,
inversezlesopérationsci-dessus.
10.RéglezlecâbledeBBC;voirRéglageducâble
dufreindelame(page34).
Réglageducâbledufrein
delame
Réglezlecâbledufreindeslameschaquefoisque
vousinstallezuncâbleneufouquevousremplacezla
courroiededébrayagedufreindeslames(BBC).
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezleprotège-courroie(Figure6)en
retirantles4boulonsquilexentaucarterde
lamachine.
Remarque:Conservezlesboulonspourxer
leprotège-courroieàlamachine.
4.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
5.Desserrezlavisduserre-câble(Figure43).
34
g208921
Figure43
1.Visdeserre-câble
2.Câbledefreindeslames
6.Tirezsurlagaineducâblepoursupprimerle
mou(Figure44).
Remarque:N'exercezpasdetensionsurle
ressort.
g208926
Figure44
1.Serre-câble
2.Ressort
7.Marquezlecâbledefrein(Figure45),puis
ajustezlagainejusqu'àobtentiond'unmoude
11mm(Figure46).
g208923
Figure45
1.Marquerlecâbleici
g208920
Figure46
1.Moude11mm
8.Serrezlavisduserre-câbleàuncouplede11à
14N·mpourbloquerleréglage.
9.Fixezleprotège-courroieaumoyendes
4boulonsretirésàl'opération3.
10.Rebranchezleldelabougie.
11.Vériezlefonctionnementdudébrayagedu
freindelame.
35
Remplacementdela
courroiedelatransmission
Périodicitédesentretiens:Toutesles250heures
Déposedelacourroiedela
transmission.
Remarque:Conserveztouteslesxationsretirées
aucoursdecetteprocédure,àl'exceptionde
l'anciennecourroiedelatransmission,pourlapose
sousInstallationdelacourroiedelatransmission
(page37).
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezles4boulonsquixentle
protège-courroieàlamachine.
4.Déposezleprotège-courroie.
5.Enlevezlesdébrisaggloméréssousle
protège-courroie.
6.Silebacàherbeestmontésurlamachine,
déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page
20).
7.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition.
8.Déposezlaplaquequifermel'ouverturearrière,
situéesousledéecteurd'éjectionarrière,
enretirantleboulonquilamaintientenplace
(Figure47).
g280620
Figure47
1.Plaqued'ouverturearrière2.Boulondeplaque
d'ouverturearrière
9.Déposezlatôledeprotectionenretirantles2
boulonsquilamaintiennentenplace(Figure48).
g280624
Figure48
1.Tôledeprotection2.Boulonsdetôlede
protection
10.Faitespivoterlapouliedetensionau-dessusdu
troud'accèssurlatransmissionenutilisantune
cléàdouillepourtournerl'écroudelapoulie
danslesenshoraire.
g281194
Figure49
1.Cléàdouille
3.Troud'accès
2.Écroudepouliedetension
4.Tournevis
11.Toutenmaintenantlapouliedetension
au-dessusdutroud'accèssurlatransmission,
36
insérezuntournevisdansletroupourengager
undescransdelapoulie.
g280736
Figure50
1.Tournevisdansletrou
d'accès
3.Pouliedetension
2.Troud'accès
4.Courroiedetransmission
12.Bloquezlapoulieàl'écartavecletournevis
jusqu'àcequelanouvellecourroiedela
transmissionsoitinstallée.
13.Àl'avantdelamachine,déchaussezlacourroie
delapouliedumoteuretdéposezlapouliede
latransmission.
Installationdelacourroiedela
transmission
1.Lapouliedetensionétantécartée,installezla
nouvellecourroied'abordsurlapouliedela
transmission,puissurlapouliedumoteur.
2.Retirezletournevisdutroud'accèsdansla
transmissionpourramenerlapouliedetension
àlapositiontendue.
3.Enregardantparl'ouverturearrière,située
sousledéecteurd'éjectionarrière,vériez
quelanouvellecourroiedelatransmissionest
positionnéecorrectement.
4.Montezlatôledeprotectionàl'aidedes2
boulonsretirésàl'opération9deDéposedela
courroiedelatransmission.(page36).
5.Reposezlaplaquequifermel'ouverturearrière,
situéesousledéecteurd'éjectionarrière,
àl'aidedubouloncorrespondantretiréà
l'opération8deDéposedelacourroiedela
transmission.(page36).
Réglageducâbledufrein
destationnement
Réglezlecâbledufreindestationnementsivous
venezdeleremplacerous'ilestdéréglé.
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserragedufreindestationnement(page19).
2.Tournezl'écrouderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure51).
g285474
Figure51
1.Câbledefreinde
stationnement
4.Tournerl'écroudansle
senshorairepourserrerle
réglage
2.Écrouderéglage
5.Tournerl'écroudansle
sensantihorairepour
desserrerleréglage
3.Guidon(côtédroit)
3.Ajustezlatensionducâble(Figure51)entirant
enavantouenpoussantenarrièrelagaineet
enlamaintenantàcetteposition.
Remarque:Tirezlagaineducâbleversle
moteurpouraccroîtrelatension(celaaugmente
aussilachargesurleserre-câbledefrein);
poussezlagainedansl'autresenspourréduire
latension(cequiréduitaussilachargesurle
serre-câbledefrein).
Important:Ajustezlagaineducâble
progressivementpouréviterdetroptendre
lecâble.Unetensionexcessiveempêchera
lamachinedetournerlibrementmême
quandlefreindestationnementestdesserré.
Lorsquelatensionestcorrecte,lamachine
peutroulerlibrementquandlefreinde
stationnementestdesserréetresteren
positionquandilestserré.
4.Tournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire
pourserrerleréglageducâble.
37
Remarque:Serrezl'écrousolidementavec
unecléàdouilleouàmolette.
Réglagedel'autopropul-
sion
Modèlesautopropulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,
vousdevezréglerlacommanded'autopropulsion.
1.Tournezl'écrouderéglagedanslesens
antihorairepourdesserrerleréglageducâble
(Figure52).
g282366
Figure52
1.Guidon(côtégauche)
4.Tournerl'écroudansle
senshorairepourserrerle
réglage
2.Écrouderéglage
5.Tournerl'écroudansle
sensantihorairepour
desserrerleréglage
3.Câbled'autopropulsion
2.Ajustezlatensionducâble(Figure52)enle
tirantenavantouenlepoussantenarrièrepuis
enlemaintenantàcetteposition.
Remarque:Tirezlecâbleverslemoteurpour
accroîtrelatractionetéloignez-ledumoteur
pourréduirelatraction.
Remarque:Réglezlecâbleprogressivement
pouréviterunréglageexcessif.
3.Tournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire
pourserrerleréglageducâble.
Remarque:Serrezl'écrousolidementavec
unecléàdouilleouàmolette.
Remisage
Consignesdesécuritépour
leremisage
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser
refroidirlamachine,avantdelarégler,lanettoyerou
laremiser.
Informationsgénérales
Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreet
sec.Couvrezlamachinepourlagarderpropreetla
protéger.
1.Effectuezlesprocéduresd'entretienannuelles
recommandées;voirEntretien(page25).
2.Nettoyezledessousdelamachine;voir
Nettoyagedudessousdelamachine(page23).
3.Enlevezlesdéchetsd'herbe,lasaletéetla
crassedessurfacesexternesdumoteur,du
capotetdudessusdelamachine.
4.Vériezl'étatdeslames;voirEntretiendes
lames(page30).
5.Effectuezl'entretiendultreàair;voirEntretien
dultreàair(page26).
6.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
7.Retoucheztouslespointsderouilleetles
surfaceséraéesavecdelapeintureenvente
chezlesconcessionnaires-réparateursagréés.
Préparationdusystème
d'alimentation
Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun
stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu
constructeurdumoteur.Vidangezleréservoirde
carburantaprèsladernièretonte,avantderemiser
lamachine.
1.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à
cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
2.Remettezlemoteurenmarche.
3.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.Lemoteurestsufsammentsec
lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
38
Préparationdumoteur
1.Lorsquelemoteurestencorechaud,remplacez
l'huilemoteuretleltreàhuile;voirVidangede
l'huilemoteur(page26)etRemplacementdu
ltreàhuile(page27).
2.Déposezlabougie.
3.Aumoyend'uneburette,versezenviron30ml
d'huiledanslecarterparletroudelabougie.
4.Tirezlentementlapoignéedulanceurà
plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà
l'intérieurducylindre.
5.Reposezlabougie,maisnerebranchezpasle
l.Attachezlelpourqu'ilnetouchepasla
bougie.
Remiseenserviceaprès
remisage
1.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
2.Retirezlabougieetfaitestournerlemoteur
rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer
l'excédentd'huiledanslecylindre.
3.Examinezlabougied'allumageetremplacez-la
sielleestencrassée,uséeoufendue;
reportez-vousaumanueldupropriétairedu
moteur.
4.Reposezetserrezlabougieaucouple
recommandéde20N·m.
5.Procédezauxentretiensrequis;voirEntretien
(page25).
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page13).
7.Remplissezleréservoirdecarburantneuf;voir
Remplissageduréservoirdecarburant(page
12).
8.Rebranchezleldelabougie.
39
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lecircuitd'alimentationcontientdu
carburantquin'estpasfrais.
1.Vidangezet/ouremplissez-le
réservoirdecarburantneuf.Sile
problèmepersiste,consultezun
concessionnaire-réparateuragréé.
2.Lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede
carburant.
3.Lacommanded'accélérateurn'estpas
àlabonneposition.
3.Amenezlacommanded'accélérateur
enpositionSTARTER.
4.Lesystèmed'alimentationcontientdes
impuretés,del'eauouducarburant
altéré.
4.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
5.Leldelabougien'estpasbranché.5.Rebranchezleldelabougie.
6.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
Lemoteurnedémarrepas.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburantet
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
1.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
1.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
2.Leniveaud'huilemoteurestinsufsant
oul'huileestencrassée.
2.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Changezl'huilesielleestencrassée
oufaitesl'appointsileniveauest
insufsant.
3.Leexibled'éventduréservoirde
carburantestbouché.
3.Nettoyezouremplacezleexible
d'éventduréservoirdecarburant.
4.Leltreàcarburantestencrassé.4.Remplacezleltreàcarburantet
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
5.Lesystèmed'alimentationcontientdes
impuretés,del'eauouducarburant
altéré.
5.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
6.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
6.Nettoyezledessousdelamachine.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance.
7.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
7.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
1.Leldelabougien'estpasbien
branché.
1.Rebranchezlelàlabougie
correctement.
2.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
2.Contrôlezlabougieetréglez
l'écartementdesélectrodesaubesoin.
Remplacezlabougiesielleestpiquée,
encrasséeoussurée.
3.
Lacommanded'accélérateurn'estpas
enpositionHAUTRÉGIME.
3.
Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
4.L'élémentltrantestencrassécequi
limiteledébitd'air.
4.Nettoyezlepréltreet/ouremplacez
l'élémentenpapierdultreàair.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.
5.Leltreàcarburantestencrassé.5.Remplacezleltreàcarburantet
nettoyezlacrépineàl'intérieurdu
réservoir.
40
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Unelameestfausséeoudéséquilibrée.
1.Équilibrezlaouleslames.Remplacez
leslamesquisontfaussées.
2.Unboulondelameestdesserré.
2.Serrezlesboulonsdeslames.
3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débrissontaggloméréssouslecarter
delamachine.
3.Nettoyezledessousdelamachine.
4.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
4.Resserrezlesboulonsdexationdu
moteur.
5.Lespouliesdemoteur,detensionou
delamessontdesserrées.
5.Resserrezlapoulie.
6.Lapouliedumoteurestendommagée.
6.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
7.L'axedelameestfaussé.7.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
Lamachineoulemoteurvibre
excessivement.
8.Lacourroieestendommagée.8.Remplacezlacourroie.
1.Lesquatrerouesnesontpasàla
mêmehauteur.
1.Réglezles4rouesàlamêmehauteur.
2.Leslamessontémoussées.
2.Affûtezetéquilibrezleslames.
3.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
3.Changezleparcoursdelatondeuse.
4.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
4.Nettoyezledessousdelamachine.
Latonten'estpasuniforme.
5.L'axedelameestfaussé.5.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
1.Lacommanded'accélérateurn'estpas
enpositionhautrégime.
1.Placezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
2.Lahauteurdecoupeesttropbasse.2.Augmentezlahauteurdecoupe;au
besoin,effectuezunsecondpassage
àunehauteurdecoupeinférieure.
3.Voustondeztropvite.3.Ralentissez.
4.L'herbeesthumide.4.Attendezquel'herbesoitsècheavant
detondre.
Lagoulottesebouche.
5.Ledessousdelamachinecomporte
desdéchetsd'herbecoupéeetautres
débris.
5.Nettoyezledessousdelamachine.
1.Lecâbledecommande
d'autopropulsionestdérégléou
endommagé.
1.Réglezlecâbled'autopropulsion;
remplacez-leaubesoin.
2.Desdébrissontagglomérésautourde
lacourroie.
2.Enlevezlesdébrisautourdela
courroie.
Lamachinen'avancepasautomatique-
ment.
3.Lacourroieestendommagée.3.Remplacezlacourroie.
1.LacourroieduBBCoulacourroiede
distributionestusée,lâcheoucassée.
1.RéglezlecâbleduBBC;réglezla
tensiondelacourroiededistribution;
remplacez-lesaubesoin.
2.LacourroieduBBCs'estdéchaussée
delapoulie.
2.Vériezl'étatdelacourroieetcontactez
unconcessionnaire-réparateuragréé
aubesoin.
Leslamesnetournentpasoupatinent.
3.
LecâbleduBBCestusé,lâcheou
cassé.
3.
RéglezlecâbleduBBC;remplacez-le
aubesoin.
41
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Lalamesnesontpasmontéesou
alignéescorrectement.
1.Montezleslamescorrectement.
2.Lesadaptateursdelamesontusés,
lâchesoucassés.
2.Remplacezlesadaptateursdelame.
3.Lacourroiededistributionestusée,
lâcheoucassée.
3.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
Leslamessetouchent.
4.Lespignonsdedistributionoula
pouliedetensionsontusés,lâchesou
cassés.
4.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
42
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LasociétéTheToroCompanyToro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznosproduits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnées
personnellesvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).Toroutilisecesdonnéespour
s'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieouvouscontacterdans
l'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients,améliorernos
produitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesque
vousluiaurezcommuniquéesavecsesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nouspouvons
aussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadredelacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété.
Nousnevendronsjamaisvosdonnéespersonnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéesàcaractèrepersonnelaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentaux
dispositionslégalesapplicables.Pourplusderenseignementsconcernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacter[email protected].
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
VosdonnéesàcaractèrepersonnelpeuventêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepayslalégislationconcernantlaprotectiondesdonnées
peutêtremoinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsde
votrepaysderésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàla
protectionetautraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudevériervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud’enlimiter
laportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontToroa
traitévosdonnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroit
deporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC
FormNo.3428-262RevE
76cmTurfMaster
loopmaaier
Modelnr.:22207—Serienr.:400000000enhoger
Gebruikershandleiding
Inleiding
Dezeloopmaaiermetdraaiendemessenis
bedoeldvoorprofessioneelgebruik.Demachineis
voornamelijkontworpenvoorhetmaaienvangras
opgoedonderhoudenparticuliereofcommerciële
gazons.Gebruikvanditproductvoorandere
doeleindendandezekangevaarlijkzijnvooruof
omstanders.
Leesdezeinformatiezorgvuldigdoor,zodatuweet
hoeudemachineopdejuistewijzemoetgebruiken
enonderhoudenenomletselenschadeaande
machinetevoorkomen.Ubentverantwoordelijkvoor
hetjuisteenveiligegebruikvandemachine.
Ganaarwww.toro.comvoormeerinformatie,inclusief
veiligheidstips,instructiemateriaal,informatieover
accessoires,hulpbijhetvindenvaneendealerofom
uwproductteregistreren.
Alsuservice,origineleT oroonderdelenofaanvullende
informatienodighebt,kuntucontactopnemenmet
eenerkendeservicedealerofmetdeklantenservice
vanToro.Udienthierbijaltijdhetmodelnummeren
hetserienummervanhetproducttevermelden.De
locatievanhetplaatjemethetmodelnummeren
hetserienummervanhetproductisaangegevenop
Figuur1.Ukuntdenummersnotereninderuimte
hieronder.
Belangrijk:Ukuntmetuwmobielapparaatde
QR-codeophetplaatjemethetserienummer
(indienaanwezig)scannenomtoegangte
krijgentotdegarantie,onderdelenenandere
productinformatie
g315569
Figuur1
1.Plaatsvanmodelnummerenserienummer
Modelnr.:
Serienr.:
Erwordenindezehandleidingeenaantalmogelijke
gevareneneenaantalveiligheidsberichtengenoemd
(Figuur2)metdevolgendewaarschuwingssymbolen,
dieduidenopeengevaarlijkesituatiediezwaar
lichamelijkletselofdedoodtotgevolgkanhebben
wanneerdeveiligheidsvoorschriftennietinacht
wordengenomen.
g000502
Figuur2
Waarschuwingssymbool
Erwordenindezehandleidingtweewoordengebruikt
omuwaandachtopbijzondereinformatietevestigen.
Belangrijkattendeertuopbijzonderetechnische
informatieenOpmerkingduidtalgemeneinformatie
aandiebijzondereaandachtverdient.
DitproductvoldoetaanallerelevanteEuropese
richtlijnen;zievoordetailsdeaparteproductspecieke
conformiteitsverklaring.
Bruto-ennettokoppel:Hetbruto-ennettokoppel
vandezemotorisdoordemotorfabrikantin
laboratoriumomstandighedengemetenvolgens
standaardJ1940ofJ2723vandeSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE).Omdatbijde
conguratierekeningisgehoudenmetdeveiligheids-
engebruiksvoorschriften,zaldittypemaaiersin
depraktijkeenveellagermotorkoppelhebben.
Raadpleegdeinformatievandemotorfabrikantdie
wordtmeegeleverdmetdemachine.
Gelievenietteknoeienmetdeveiligheidsvoorzie-
ningenofdezeuitteschakelen.Controleerook
regelmatigdatdezenogwerken.Probeerhet
afgesteldmotortoerentalnietteveranderen,anders
kanereenonveiligesituatieontstaanwaardooru
letselkuntoplopen.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
GedruktinMexico
Allerechtenvoorbehouden
*3428-262*E
Inhoud
Inleiding....................................................................1
Veiligheid..................................................................2
Algemeneveiligheid...........................................2
Veiligheids-eninstructiestickers........................3
Montage....................................................................6
1Dehandgreepbevestigen................................6
2Olieindemotorgieten.....................................7
3Degrasvangermonteren.................................7
Algemeenoverzichtvandemachine.........................9
Bedieningsorganen...........................................9
Specicaties....................................................10
Werktuigen/accessoires...................................10
Gebruiksaanwijzing................................................10
Voorgebruik........................................................10
Veiligheidvóórgebruik......................................10
Brandstoftankvullen..........................................11
Hetmotoroliepeilcontroleren.............................11
Hoogtevanhandgreepinstellen.......................12
Demaaihoogteinstellen...................................12
Dewerkingvanhetstopsysteemvanhet
maaimescontroleren....................................14
Tijdensgebruik....................................................14
Veiligheidtijdensgebruik..................................14
Motorstarten....................................................15
Dezelfaandrijvingbedienenende
maaimesseninschakelen..............................16
Demotorafzetten.............................................17
Dehandreminschakelen..................................17
Deparkeerremuitschakelen.............................17
Maaiselrecyclen...............................................19
Hetmaaiselopvangen......................................19
Hetmaaiselzijwaartsafvoeren.........................20
Tipsvoorbedieningengebruik.........................21
Nagebruik...........................................................22
Veiligheidnahetwerk.......................................22
Deonderkantvandemachinereinigen.............22
Schoonmakenvandewielen...........................22
Onderhoud..............................................................24
Aanbevolenonderhoudsschema.........................24
Demachineveiligonderhouden........................24
Onderhoudvanhetluchtlter............................25
Demotorolieverversen.....................................26
Olieltervervangen...........................................26
Onderhoudvandebougie................................28
Destaatvanderiemencontroleren...................28
Benzineaftappenuitdebrandstoftanken
lterreinigen.................................................28
Hetbrandstofltervervangen............................29
Onderhoudvanhetmesaandrijfsysteem...........29
Onderhoudvandemaaimessen.......................30
Demesaandrijfriemvervangen.........................32
Deriemvandemesremkoppeling
vervangen.....................................................33
Kabelvandemesremafstellen.........................34
Detransmissieriemvervangen.........................35
Kabelvandeparkeerremafstellen....................37
Dezelfaandrijvingafstellen...............................37
Stalling....................................................................38
Demachineveiligstallen..................................38
Algemeneinformatie.........................................38
Hetbrandstofsysteemgebruiksklaar
maken...........................................................38
Demotorgebruiksklaarmaken.........................38
Demachineuitdestallinghalen........................38
Problemen,oorzaakenremedie.............................39
Veiligheid
Dezemachineisontworpeninovereenstemmingmet
deEN-normISO5395.
Algemeneveiligheid
Ditproductkanhandenofvoetenafsnijden
envoorwerpenuitwerpen.Volgaltijdalle
veiligheidsinstructiesopomernstigletselte
voorkomen.
Voordatudemotorstart,moetudeinstructiesen
waarschuwingenindezeGebruikershandleiding
enopdemachineendewerktuigenlezen,
begrijpenenuitvoeren.
Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvan
bewegendeonderdelenvanonderdemachine.
Blijfaltijduitdebuurtvanafvoeropeningen.
Gebruikdemachinenietalserschermenof
anderebeveiligingsmiddelenontbrekenofals
dezenietnaarbehorenwerken.
Laatgeenomstandersofkinderenhetwerkgebied
betreden.Laatkinderennooitdemachine
bedienen.Laatenkelmensendieverantwoordelijk
engetraindzijnendiebovendienvertrouwdzijn
metdeinstructiesenfysiekertoeinstaatzijnde
machinebedienen.
Stopdemachine,zetdemotoruitenwacht
totdatallebewegendeonderdelentotstilstand
zijngekomenvoordatuservicewerkzaamheden
uitvoert,brandstofbijvultofverstoppingen
verwijdert.
Onjuistgebruikofonderhoudvandezemachine
kanletseltotgevolghebben.Omhetrisicoop
letselteverkleinen,dientuzichaandevolgende
veiligheidsinstructiestehoudenenaltijdophet
veiligheidssymbool
teletten,datbetekent
Voorzichtig,WaarschuwingofGevaarinstructie
voorpersoonlijkeveiligheid.Niet-nalevingvandeze
instructieskanleidentotlichamelijkofdodelijkletsel.
2
Veiligheids-eninstructiestickers
Veiligheidsstickersenveiligheidsinstructieszijngemakkelijkzichtbaarvoordebestuurder
enbevindenzichbijplaatsenwaargevaarkanontstaan.Vervangallebeschadigdeof
ontbrekendestickers.
decaloemmarkt
Merktekenvanfabrikant
1.Ditmerktekengeeftaandathetmesonderdeelvaneen
origineleToromaaimachineis.
decal93-7009
93-7009
1.WaarschuwingGebruikdemachinenietalsde
grasgeleideromhooggeklaptofverwijderdis;zorgervoor
datdegrasgeleideropzijnplaatszit.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimesBlijfuitdebuurtvanbewegende
onderdelen.
decal112-8760
112-8760
1.GevaaropweggeslingerdeobjectenHoudomstanders
opeenafstand.
2.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimesBlijfuitdebuurtvanbewegende
onderdelen.
decal116-7581
116-7581
1.Handenofvoetenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimesBlijfuitdebuurtvanbewegende
onderdelen.LeesdeGebruikershandleidingvoordatude
machineafstelt,reinigtofservicewerkzaamhedenuitvoert.
3
decal116-7583
116-7583
1.WaarschuwingLeesdeGebruikershandleiding;gebruik
dezemachineuitsluitendalsuhieringetraindbent.
4.GevaarvoorhetafsnijdenvanhandenenvoetenBlijfuit
debuurtvanbewegendedelen,houdalleschermenophun
plaats.
2.GevaaropweggeslingerdeobjectenHoudomstandersop
eenafstand.
5.WaarschuwingDraaggehoorbescherming.
3.DemachinekanvoorwerpenuitwerpenGebruikdemaaier
nietzonderdeafsluitervandeachterafvoerofdegrasvanger.
6.Voetenofhandenkunnenwordengesneden/geamputeerd
doorhetmaaimesMaainooitheuvelopwaartsen
heuvelafwaarts;gebruikdemachinedwarsophellingen;zet
demotorafvoordatudemachineverlaat;raapafvalop
voordatugaatmaaien;kijkachteromalsuachteruitloopt.
decal116-8528
116-8528
1.Leesde
Gebruikershandleiding
alvorenstebeginnenmet
onderhoud.
2.Controleerde
riemspanningomde
50bedrijfsuren.
decal116-9313
116-9313
1.Leesde
Gebruikershandleiding.
3.Gevaar:inademenvan
giftiggas
2.Brandgevaar4.Heetoppervlak;gevaar
vanbrandwonden
decal120-9570
120-9570
1.WaarschuwingBlijfopafstandvanbewegendedelen;
zorgdatallebeschermendedelenophunplaatszijn.
decal136-9078
136-9078
1.Maaihoogte
decal127-6865
127-6865
1.Maaihoogte
4
decal130-9656
130-9656
1.Choke
3.Langzaam
2.Snel4.Motorafzetten
decal139-5405
139-5405
1.Parkeerreminwerking
stellen
2.Parkeerremvrijstellen
5
Montage
Belangrijk:Verwijderhetplasticwaarmeedemotorisafgedekteneventueelanderplasticof
verpakkingsmateriaalopdemachine.
1
Dehandgreepbevestigen
Geenonderdelenvereist
Procedure
WAARSCHUWING
Alsdehandgreepverkeerdwordtin-enuitgeklapt,kunnendekabelsschadeoplopen,
waardoordemachinenietveiligkanwordengebruikt.
Zorgervoordatudekabelsnietbeschadigtalsudehandgreepin-ofuitklapt.
Indieneenkabelisbeschadigd,moetucontactopnemenmeteenerkendeServiceDealer.
g235869
Figuur3
6
2
Olieindemotorgieten
Geenonderdelenvereist
Procedure
Belangrijk:Uwmachinewordtgeleverdzonderolieinhetcarter.Vulhetcartermetolievoordatu
demotorstart.
g235721
Figuur4
7
3
Degrasvangermonteren
Geenonderdelenvereist
Procedure
g238450
Figuur5
8
Algemeenoverzicht
vandemachine
g276361
Figuur6
1.Bougie(onderborstelkap)11.Aandrijfstang
2.Zijafvoergeleider12.Afstellingvan
zelfaandrijving
3.Luchtlter13.Grasvanger
4.Vulbuis/Peilstok
14.Handgreepvanstartkoord
5.Dopvanbrandstoftank
15.Achterste
maaihoogtehendel
6.Afvoergeleiderachterzijde16.Brandstofklep
7.Vergrendelingshendelvan
maaibediening
17.Olielter
8.Bedieningsstangvoor
maaimes
18.Gashendel
9.Parkeerremhendel
19.Drijfriemkap
10.Handgreep20.Voorstemaaihoogtehen-
del
g019644
Figuur7
1.Grasvanger
3.Zijuitwerpkanaal
2.Afsluitervanachterafvoer4.Zijafvoergeleider
Bedieningsorganen
g019652
Figuur8
Gashendel(degashendelisomwillevandeduidelijkheid
nietafgebeeld)
1.Choke
3.Langzaam
2.Snel4.Stoppen
9
g276362
Figuur9
1.Vergrendelingshendelvan
maaibediening
4.Handgreep
2.Parkeerrem
5.Aandrijfstang
3.Bedieningsstangvoor
maaimes
Specicaties
Type
Gewicht
Lengte
BreedteHoogte
85kg169cm81cm97cm
22207
Werktuigen/accessoires
EenselectievandoorT orogoedgekeurdewerktuigen
enaccessoiresisverkrijgbaarvoorgebruikmetde
machineomdemogelijkhedendaarvanteverbeteren
enuittebreiden.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealerofeenerkendeT orodistributeur
ofbezoekwww.T oro.comvooreenlijstvanalle
goedgekeurdewerktuigenenaccessoires.
Omdebesteprestatiesteverkrijgenenervoor
tezorgendatdeveiligheidscerticatenvande
machineblijvengelden,moetutervervanging
altijdorigineleonderdelenenaccessoiresvanT oro
aanschaffen.Gebruiktervervangingnooitonderdelen
enaccessoiresvananderefabrikanten,omdatdit
gevaarlijkkanzijnendeproductgarantiehierdoorkan
vervallen.
Gebruiksaanwijzing
Opmerking:Bepaalvanuitdenormale
bestuurderspositiedelinker-enrechterzijdevande
machine.
Voorgebruik
Veiligheidvóórgebruik
Algemeneveiligheid
Zetdemachinealtijdaf,wachttotdatalle
bewegendeonderdelentotstilstandzijn
gekomenenlaatdemachineafkoelenvoordat
udemachineafstelt,reinigt,staltofer
onderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
Zorgervoordatuvertrouwdraaktmetde
bedieningsorganenendeveiligheidssymbolen,en
weethoeudemachineveiligkuntgebruiken.
Controleerofdebeschermplatenen
veiligheidsvoorzieningenzoalsgrasgeleiders
en/ofdegrasvangerophunplaatszittenennaar
behorenwerken.
Controleerdemachinealtijdomerzekervante
zijndatdemessenenmesboutennietversleten
ofbeschadigdzijn.
Controleerhetwerkgebiedenverwijderalle
voorwerpendiehetgebruikvandemachine
zoudenkunnenhinderenofdiedemachinezou
kunnenuitwerpen.
Contactmeteenbewegendmesveroorzaakt
ernstigletsel.Plaatsuwvingersnietonderde
maaikastalsudemaaihoogteinstelt.
Veiligomgaanmetbrandstof
Brandstofisuiterstontvlambaarenzeerexplosief.
Brandofexplosievanbrandstofkanbrandwonden
bijuofanderenenmateriëleschadeveroorzaken.
Omtevoorkomendateenstatischeladingde
brandstoftotontbrandingkanbrengen,moetu
hetbrandstofreservoiren/ofdemachineopde
grondplaatsenvoordatudetankvult,nietop
eenvoertuigofeenanderobject.
Vuldebrandstoftankindeopenluchtwanneer
demotorkoudis.Neemeventueelgemorste
benzineop.
Rooknietalsuomgaatmetbrandstof,enhoud
brandstofuitdebuurtvanopenvuurofvonken.
Alsdemotordraaitofheetis,magde
brandstoftankdopnietwordenverwijderd
enmagdetanknietmetbrandstofworden
bijgevuld.
Probeerdemotorniettestartenalsu
brandstofmorst.Zorgervoordatergeen
10
ontstekingsbronnenindebuurtzijntotdatde
brandstofdampenvolledigzijnverdwenen.
Bewaarbrandstofineengoedgekeurdvatof
blikenbuitenbereikvankinderen.
Brandstofisschadelijkofdodelijkbijinname.
Langdurigeblootstellingaandampenkanleiden
toternstigletselenziekte.
Voorkomdatudampenlangetijdinademt.
Houduwhandenengezichtuitdebuurtvande
vulpijpendeopeningvandebrandstoftank.
Houdbrandstofuitdebuurtvanuwogenen
huid.
Brandstoftankvullen
BandLoodvrijebenzine
Minimaaloctaangetal
87(VS)of91
(researchoctaangetal;buiten
deVS)
Ethanol
Nietmeerdan10%vanhet
volume
Methanol
Geen
MTBE(methyl-tertiair-
butylether)
Nietmeerdan15%vanhet
volume
Olie
Niettoevoegenaande
brandstof
Gebruikuitsluitendschone,versebrandstof(minder
dan30dagenoud)vaneengerespecteerdebron.
Belangrijk:Omstartproblementeverminderen,
moetustabilizer/conditionertoevoegenaande
versebrandstofvolgensdevoorschriftenvande
fabrikantvandestabilizer/conditioner.
VuldebrandstoftankzoalswordtgetoondinFiguur10.
Opmerking:Debrandstoftankheefteeninhoudvan
3,8liter.
g230458
Figuur10
Hetmotoroliepeilcontroleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetcartertehoogoftelaagisenulaatdemotortochdraaien,kunt
udezebeschadigen.
g235721
Figuur11
11
Hoogtevanhandgreepinstellen
Ukuntdehandgreep1of3standenhogeroflagerzettenineenstanddieucomfortabelvindt(Figuur12).
g235868
Figuur12
1.Verwijderdebeidehandgreepboutenenovereenkomendemoeren.
2.Zetdehandgreepindegewenstehoogte.
3.Bevestigdehandgreepmetdeeerderverwijderdeboutenenovereenkomendemoeren.
Demaaihoogteinstellen
Demaaihoogtewordtgeregeldmeteenvoorstehendeleneenachterstehendel,beideaandelinkerkantvan
demachine.Schakeldehendelinomdemachinehogeroflagertezettenenschakeldehendelnahet
hogeroflagerzettenweeruit.
12
g232160
Figuur13
13
Dewerkingvanhet
stopsysteemvanhet
maaimescontroleren
Voorelkgebruikmoetucontrolerenofdemessen
stoppenbinnende3secondennadatude
bedieningsstanghebtlosgelaten.
Degrasvangergebruiken
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikof
dagelijks—Controleerdewerking
vanhetstopsysteemvanhet
maaimes.Demaaimessenmoeten
binnen3secondennaloslatenvan
debedieningshendeltotstilstand
komen.Doenzeditniet,neemdan
contactopmeteenerkendeService
Dealer.
Ukuntdegrasvangergebruikenomhetstopsysteem
vanhetmaaimestecontroleren.
1.Verwijderdeafsluitervandeachterafvoer.
2.Plaatsdelegegrasvangeropdemaaimachine.
3.Startdemotor.
4.Schakeldemessenin.
Opmerking:Degrasvangermoetgaan
opzwellen.Ditbetekentdatdemessen
ingeschakeldzijnendraaien.
5.Houddegrasvangerinhetoogenlaatde
bedieningsstanglos.
Opmerking:Alsdegrasvangernietbinnen
de3secondenleegloopt,ishetstopsysteem
vanhetmaaimesmogelijkbeschadigd.Alsu
hiernietsaandoet,kanhetonveiligworden
omdemachinetegebruiken.Neemcontact
opmeteenerkendeServiceDealeromuw
maaimachinetelateninspecterenenrepareren.
6.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
Degrasvangernietgebruiken
1.Plaatsdemaaimachineopeenverhard
oppervlakenuitdewind.
2.Zetallevierwielenopdemaaihoogtestandvan
89mm.
3.Neemeenstukkrantenmaakhiervaneenprop
dieonderdemachinepast(meteendoorsnede
vanongeveer75mm).
4.Plaatsdepropkrantenpapierongeveer13cm
vóórdemachine.
5.Startdemotor.
6.Schakeldemessenin.
7.Laatdebedieningsstanglosenwacht
3seconden.
8.Duwna3tellendemachineineensnelle
bewegingvooruitoverdeprop.
9.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
10.Ganaardevoorzijdevandemaaimachineen
controleerdepropkrantenpapier.
Opmerking:Alsdepropnietonderdemaaier
isgegaan,herhaaltustappen4totenmet10.
Belangrijk:Alsdepropuitelkaargevallen
ofversnipperdis,duidtditeropdatde
messennietopdejuistemanierzijngestopt.
Ditbetekentdatudemachinenietveilig
kuntgebruiken.Neemcontactopmeteen
erkendeservicedealer.
Tijdensgebruik
Veiligheidtijdensgebruik
Algemeneveiligheid
Draaggeschiktekledingenuitrusting,
zoalsoogbescherming,eenlangebroek,
stevigeschoenenmeteengripvastezoolen
gehoorbescherming.Draaglanghaarnietlosen
draaggeenlossekledingofjuwelen.
Geefuwvolledigeaandachtalsudemachine
gebruikt.Zorgervoordatumetnietsandersbezig
bentwaardoorukuntwordenafgeleid,anders
kanerletselontstaanofkaneigendomworden
beschadigd.
Gebruikdemachinenietalsuziekofmoebentof
onderdeinvloedvanalcoholofdrugsbent.
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes
kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.Zet
demotorafenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatude
bestuurderspositieverlaat.
Alsudebedieningsstangloslaat,moetendemotor
enhetmesbinnen3secondenstoppen.Alsdit
niethetgevalis,magudemachinenietmeer
gebruikenenmoetucontactopnemenmeteen
erkendeservicedealer.
Houdomstandersuitdebuurtvanhetwerkgebied.
Houdkleinekinderenuitdebuurtvanhet
werkgebiedenplaatszeondertoezichtvaneen
verantwoordelijkevolwassenediedemachineniet
aanhetgebruikenis.Stopdemachinealsiemand
hetwerkgebiedbetreedt.
14
Kijkaltijdnaarbenedenenachteromvoordatu
achteruitrijdt.
Gebruikdemachineenkelbijeen
goedezichtbaarheideningeschikte
weersomstandigheden.Gebruikdemachineniet
alshetkanbliksemen.
Alsunatgrasennattebladerenmaait,kuntu
uitglijden,inaanrakingkomenmethetmesen
ernstigletseloplopen.Gebruikdemachinenietin
vochtigeomstandigheden.
Weesuiterstvoorzichtigbijhetnaderenvanblinde
hoeken,struiken,bomenenandereobjectendie
uwzichtkunnenbelemmeren.
Hetmateriaaldatafgevoerdwordtnietnaariemand
richten.Voorkomhetafvoerenvanmateriaaltegen
eenmuurofafscherming;hetmateriaalkannaar
uterugketsen.Zethetmes/demessenstilbijhet
overstekenvangrindoppervlakken.
Kijkuitvoorgaten,geulen,hobbels,stenenof
andereverborgenobjecten.Oponeffenterrein
kuntuuwevenwichtverliezenofwegglijden.
Alsdemaaimachineeenvoorwerpraakten
beginttetrillen,moetumeteendemotorafzetten,
wachtentotdatallebewegendeonderdelen
totstilstandzijngekomenendebougiekabel
losmakenvoordatudemaaimachineop
beschadigingcontroleert.Voerallenoodzakelijke
reparatiesuitvoordatudemachineweerin
gebruikneemt.
Zetdemotorafenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenvoordatude
bestuurderspositieverlaat.
Alsdemotorheeftgelopen,kandezeheetzijnen
ernstigebrandwondenveroorzaken.Blijfuitde
buurtvandehetemotor.
Laatdemotorenkelingoedgeventileerde
ruimtesdraaien.Uitlaatgassenbevatten
koolstofmonoxide,datbijinademingdodelijkis.
Controleerdeonderdelenvandegrasvanger
enhetuitwerpkanaalregelmatigopslijtageen
beschadigingenvervangzeindiennodigdoor
origineleT oroonderdelen.
Demachineveiliggebruikenop
hellingen
Maaimetdehellingmee,nooithellingopenaf.
Gazeerzorgvuldigtewerkalsuvanrichting
verandertopeenhelling.
Maainietopaltesteilehellingen.Hetniet
goedneerzettenvandevoetenkanongevallen
veroorzakenwaarbijdegebruikerwegglijdtenten
valkomt.
Maaivoorzichtigindebuurtvansteilehellingen,
greppelsofdijken.
Motorstarten
1.Sluitdebougiekabelaanopdebougie(Figuur6).
2.Opendebrandstofklep(Figuur14).
Opmerking:Wanneerdebrandstofkraangeopendis,isdehendelhiervanparallelmetde
brandstoeiding.
g276446
Figuur14
1.Brandstofklep
3.ZetdegashendelopCHOKE(AvanFiguur15).
4.Trekdestarthandgreeplangzaamuittotdatuweerstandvoeltentrekzedankrachtiguit(BvanFiguur15).
15
5.ZetdegashendelopSNELzodrademotoraanslaat(CvanFiguur15).
Opmerking:Startdemotornadriepogingenniet,herhaaldandestappen3totenmet5.
g232243
Figuur15
Dezelfaandrijvingbedienenendemaaimessen
inschakelen
Omdezelfaandrijvingtebedienen,trektuaandeaandrijfstangenhoudtudezetegendehandgreep(Figuur16).
g237184
Figuur16
Omdemesseninteschakelen,doetuhetvolgende:
1.Houddevergrendelingshendelvandemaaibedieningnaarvorengedruktomdebedieningsstangvan
demaaimessenvrijtegeven(AvanFiguur17).
2.Trekdebedieningsstangvandemaaimessentegendehandgreepenzetdevergrendelingshendelvande
maaibedieningvrij;hetmesmoetwordeningeschakeld(AvanFiguur17).
3.Laatdebedieningsstangvoordemaaimessenlosomhetmesuitteschakelen(BvanFiguur17).
Devergrendelingshendelvandemaaibedieningwordtteruggesteldomdebedieningsstangvande
maaimessentevergrendelen.
16
g237185
Figuur17
Demotorafzetten
1.ZetdegashendelopUITenwachttotalle
bewegendeonderdelentotstilstandzijn
gekomen,
2.Sluitdebrandstofkraanenmaakdekabelvan
debougielosalsudemaaimachinenietgebruikt
ofonbeheerdachterlaat.
Dehandreminschakelen
Steldeparkeerreminwerkingdoorderemhendelomhoogtetrekkennaardehandgreeptoe(Figuur18).
g276567
Figuur18
Deparkeerremuitschakelen
Schakeldeparkeerremuitdoorderemhendelnaarbenedenteduwen,wegvandehandgreep(Figuur19).
17
g276568
Figuur19
18
Maaiselrecyclen
Alsdemachinewordtgeleverd,isdezegereedom
maaiselenbladafvalnaarhetgazonterecyclen.De
machinevoorbereidenomterecyclen:
Alsdemaaiervoorzienisvanhetzijuitwerpkanaal,
verwijderditdanenbrengdezijafvoergeleider
aan;zieHetzijuitwerpkanaalverwijderen(bladz.
20).
Verwijderdegrasvangeralsdezeaandemachine
isbevestigd;zieDegrasvangerverwijderen
(bladz.19).
Alsdeafsluitervandeachterafvoernietaan
demachineisbevestigd,neemdezedanvast
bijdehandgreep,tildeafvoergeleideraande
achterzijdeop,enbrengdeafsluiteraaninhet
achteruitworpkanaaltotdevergrendelingopzijn
plaatsvalt;zieFiguur20.
g019812
Figuur20
1.Afsluitervanachterafvoer2.Afvoergeleiderachterzijde
Hetmaaiselopvangen
Gebruikdegrasvangeralsumaaiselenbladafvalwiltverzamelen.
Alshetzijuitwerpkanaalopdemachinezit,moetuditverwijderenendezijafvoergeleidermonterenalvorenshet
maaiseloptevangen;zieHetzijuitwerpkanaalverwijderen(bladz.20)
Montagevandegrasvanger
1.Zetdeachteruitworpgeleideromhoogenhoudhemindezestand(AvanFiguur21).
2.Verwijderdeafsluitervandeachterafvoerdoordevergrendelingmetuwduimnaarbenedentedrukken
endeafsluiteruitdemachinetetrekken(BvanFiguur21).
3.Brengdegrasvangerstangaanindeinkepingenonderaandehandgreepenschuddegrasvangerheen
enweeromzekertezijndatdestanghelemaalindebeideinkepingenzit(CvanFiguur21).
4.Laatdeafvoergeleideraandeachterzijdezakkentotdezeopdegrasvangerligt.
g235892
Figuur21
Degrasvangerverwijderen
Omdezakteverwijderen,voertudestappeninMontagevandegrasvanger(bladz.19)inomgekeerde
volgordeuit.
19
Hetmaaiselzijwaartsafvoeren
Gebruikdezijafvoeralsuzeerhooggrasmaait.
Zijuitwerpkanaalmonteren
Belangrijk:Controleerofdeafsluitervandeachterafvoerisgemonteerdalvorenshetmaaiselte
recyclen.
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegendeonderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdegrasvangeralsdezeopdemachineisaangebracht;zieDegrasvangerverwijderen(bladz.
19).
3.Brengdeafsluitervandeachterafvoeraan(AvanFiguur22).
4.Verwijderdezijafvoergeleiderdoordeveerdiedegeleideropzijnplaatshoudtomhoogtetrekkenende
geleiderteverwijderen(BenCvanFiguur22).
5.Brenghetzijuitwerpkanaalaandoordeveeromhoogtetrekken;plaatshetkanaaloverdeopeningenlaat
deveerweerzakkenoverdeuitsteekselsbovenophetuitwerpkanaal(DenEvanFiguur22).
g235903
Figuur22
Hetzijuitwerpkanaalverwijderen
Omhetzijuitwerpkanaalteverwijderen,voertudestappeninZijuitwerpkanaalmonteren(bladz.20)in
omgekeerdevolgordeuit.
20
Tipsvoorbedieningen
gebruik
Algemenetips
Neemdeveiligheidsinstructiesgoeddoorenlees
dezehandleidingzorgvuldig,voordatumetde
machinegaatwerken.
Verwijderstokken,stenen,draden,takkenen
anderevoorwerpendiedemessenkunnenraken
enuithetwerkgebiedkunnenwegslingeren.
Houdiedereen,metnamekinderenenhuisdieren,
weguithetwerkgebied.
Voorkomcontactmetbomen,muren,hoekstenen
enanderevastevoorwerpen.Maainooitmet
opzetovervoorwerpen.
Alsdemaaimachinetocheenvoorwerpraakten
beginttetrillen,moetumeteendemotorafzetten,
debougiekabellosmakenendemaaimachineop
beschadigingcontroleren.
Houddemaaimessenscherpgedurendehethele
seizoen.Vijlkerveneninkepingenindemessen
regelmatigweg.
Vervangzonodigdemaaimessendoororiginele
Toromessen.
Maaiuitsluitenddrooggrasofdrogebladeren.Nat
grasennattebladerengaanaankoeken,waardoor
demaaimachineverstoptkanrakenofdemotor
kanafslaan.
Reinigdeonderkantvanhetmaaidektelkens
nadatuhebtgemaaid.ZieDeonderkantvande
machinereinigen(bladz.22).
Houddemotorsteedsingoedeconditie.
Zethetmotortoerentalindehoogstestandomde
bestemaairesultatenteverkrijgen.
Reinigregelmatighetluchtlter.Bijjnmaken
zalmeermaaiselenstofontstaan,waardoorhet
luchtlterverstoptraaktendeprestatiesvande
motorminderworden.
Grasmaaien
Hettempowaarmeehetgrasgroeit,varieertper
jaargetijde.Hartjezomerkuntuinhetalgemeen
hetgrashetbestemaaienbijeenmaaihoogte
van51mm,64mmof83mm.Maaitelkensniet
meerdanongeveereenderdevandelengtevan
hetgrasaf.Maainietmeteenstandlagerdan
51mm,tenzijdegrasmatdunis,ofalshetlaatin
hetnajaariswanneerhetgraslangzamerbegint
tegroeien.
Alsugraswiltmaaiendatlangerdan15cmis,
moetueerstmaaienopdemaximalemaaihoogte
enmeteenlangzamereloopsnelheid.Vervolgens
gaatumaaienopeenlageremaaihoogteomhet
gazoneenzofraaimogelijkuiterlijktegeven.Als
hetgrastelangiseninhoopjesachterblijftophet
gazon,kandemaaimachinegeblokkeerdraken,
waardoordemotorafslaat.
Maaisteedsinwisselenderichtingen.Hierdoor
wordthetmaaiselbeteroverhetgazonverstrooid,
zodathetgazongelijkmatigwordtbemest.
Alsumethetuiterlijkvanhetvoltooidegazonniet
tevredenbent,probeerdaneenofmeervande
volgendestappen:
Slijpdemessen.
Looplangzamertijdenshetmaaien.
Steldemaaimachineinopeenhogere
maaihoogte.
Maaihetgrasvaker.
Laatdemaaibanenoverlappeninplaatsvan
steedseenvolledignieuwebaantemaaien.
Bladerenjnmaken
Nahetmaaienmoetaltijd50%vanhetgazon
zichtbaarblijvendoordebladerlaag.Ditkaneenof
meerdererondgangenoverdebladerenvereisen.
Alsuhetgazonmeteenlichtelaagbladerenwilt
bedekken,moetuallewielenafstellenopdezelfde
maaihoogte.
Alsdemaaimachinedebladerennietjngenoeg
maakt,ishetbeteromwatlangzamertemaaien.
21
Nagebruik
Veiligheidnahetwerk
Algemeneveiligheid
Zetdemachinealtijdaf,wachttotdatalle
bewegendeonderdelentotstilstandzijn
gekomenenlaatdemachineafkoelenvoordat
udemachineafstelt,reinigt,staltofer
onderhoudswerkzaamhedenaanverricht.
Verwijdergrasenvuilvandemachineombrandte
voorkomen.Neemgemorsteolieofbrandstofop.
Bewaardemachineofbrandstofhoudernooitbij
eenopenvlam,vonkofwaakvlambijbv.een
geiserofandereapparaten.
Demachineveiligvervoeren
Verwijderdecontactsleutel(indiendemachine
hiermeeisuitgerust)voordatudemachinevoor
transportinlaadt.
Weesvoorzichtigbijhetin-ofuitladenvande
machine.
Zetdemachinevastzodatzenietkangaanrollen.
Sluitdebrandstofklepvoordatudemachinelaadt
omzetevervoeren.
Deonderkantvande
machinereinigen
Houddeonderkantvandemaaikastschoonvoor
hetbestemaairesultaat.Ukunthetmaaiselvande
onderkantvandemaaikastspoelenofafschrapen.
Deonderkantvandemachine
schoonmaken
Onderhoudsinterval:Naelkgebruik—Deonderkant
vandemaaikastreinigen.
1.Zetdemaaimachineopeenvlakoppervlakvan
asfaltofbeton,dichtbijeentuinslang.
2.Startdemotor.
3.Houdeentuinslangterhoogtevandehandgreep
enrichtdewaterstraalopdegrond,netvóórhet
rechterachterwiel(Figuur23).
g002275
Figuur23
1.Rechterachterwiel
Opmerking:Demessenzuigenhetwater
indemaaimachine,waardoormaaiselwordt
weggespoeld.Laathetwaterlopentotdater
geenmaaiselmeeronderdemachinevandaan
komt.
4.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
5.Draaidekraandicht.
6.Startdemaaimachineenlaatdezeeenaantal
minutendraaienomhetvochtopdemachineen
decomponentenervantelatenopdrogen.
Deonderkantvandemachine
schoonschrapen
Alsunietalhetvuilaandeonderkantvande
maaimachinekuntwegwassen,moetudemachine
schoonschrapen.
1.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
2.Tapdebenzineafuitdebrandstoftank;zie
Benzineaftappenuitdebrandstoftankenlter
reinigen(bladz.28).
3.Kanteldemachineopdezijkantmethet
luchtlternaarboven,tothetbovenstedeelvan
dehandgreepopdegrondligt.
4.Verwijdervuilenmaaiselmeteenhardhouten
schraper,vermijdbramenenscherperanden.
5.Zetdemachinerechtop.
6.Vuldebrandstoftank.
7.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
Schoonmakenvande
wielen
Onderhoudsinterval:Omde40bedrijfsuren
1.Verwijderdeachterwielenenverwijdervervuiling
inditgebied.
22
g291315
Figuur24
1.Tandwielen
2.Brengnahetschoonmakeneenkleine
hoeveelheidanti-seizemiddelaanopde
tandwielen.
Opmerking:Alsdemachineonderextreme
omstandighedenwordtgebruiktzalhet
schoonmakenvandewielenmetkortere
tussenpozenbijdragenaaneenlangere
levensduurvandetandwielen.
Opmerking:Gebruikgeenhogedrukreiniger
opdelagersomschadeaandeafdichtingen
vandelagerstevoorkomen.
23
Onderhoud
Aanbevolenonderhoudsschema
OnderhoudsintervalOnderhoudsprocedure
Nadeeerste5bedrijfsuren
Motorolieverversenzonderolielter.
Onderhoudhetmesaandrijfsysteem.
Bijelkgebruikofdagelijks
Controleerhetoliepeilenvulindiennodigoliebij.
Controleerdewerkingvanhetstopsysteemvanhetmaaimes.Demaaimessen
moetenbinnen3secondennaloslatenvandebedieningshendeltotstilstandkomen.
Doenzeditniet,neemdancontactopmeteenerkendeServiceDealer.
Luchtltercontroleren.
Controleerdemaaimessenenvoerindiennodigonderhoudswerkzaamhedenuit.
Demaaimessencontroleren.
Controlerenvandewerkingvandeparkeerrem.
Naelkgebruik
Deonderkantvandemaaikastreinigen.
Omde25bedrijfsuren
Reinighetschuimelement(ditmoetvakergebeureninstofgeomstandigheden).
Omde40bedrijfsuren
Maakdewielenentandwielenschoon.
Omde50bedrijfsuren
Verversdemotorolie(ditmoetvakergebeureninstofgeomstandigheden).
Controleerdestaatvanderiemen.
Brandstofslangcontrolerenenindiennodigvervangen.
Vuilonderdedrijfriemkapverwijderen.
Onderhoudhetmesaandrijfsysteem.
Omde100bedrijfsuren
Olieltervervangen.
Bougiecontroleren.
Controleerhetbrandstoflter.
Brandstofltervervangen
Omde250bedrijfsuren
Deriemvandemesremkoppelingvervangen.
Detransmissieriemvervangen.
Omde300bedrijfsuren
Vervanghetpapierelement(ditmoetvakergebeureninstofgeomstandigheden).
Jaarlijksofvóórstalling
T apdebenzineafuitdebrandstoftankzoalsbeschreven,voordatuvereiste
reparatiesuitvoertofdemachinestalt.
Belangrijk:Raadpleegdehandleidingvandemotorvoorverdereonderhoudsprocedures.
Demachineveilig
onderhouden
Trekdebougiekabellosvandebougievoordatu
onderhoudswerkzaamhedenuitvoert.
Draaghandschoenenenoogbescherming
wanneeruservicewerkzaamhedenverricht.
Hetmaaimesisscherp,contactmethetmaaimes
kanernstiglichamelijkletselveroorzaken.Gebruik
handschoenenalsuhetmesmonteert.Repareer
ofwijzighetmes/demessenniet.
Knoeinooitmetdeveiligheidsvoorzieningen.
Controleerregelmatigofdezegoedwerken.
Alsudemachinekantelt,kanerbenzineuitde
tanklekken.Benzineisontvlambaarenexplosief
enkanlichamelijkletselveroorzaken.Laatde
motordrooglopenofpompdebrandstofmeteen
handpompuitdetank.Gebruiknooiteenhevel.
Omveiligeenoptimaleprestatiesvande
machineteverkrijgen,moetutervervanging
alleenorigineleToroonderdelenenaccessoires
gebruiken.Gebruiktervervangingnooit
onderdelenenaccessoiresvanandere
fabrikanten,omdatditgevaarlijkkanzijnende
productgarantiehierdoorkanvervallen.
24
Onderhoudvanhet
luchtlter
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Omde25bedrijfsuren—Reinighet
schuimelement(ditmoetvakergebeurenin
stofgeomstandigheden).
Omde300bedrijfsuren—Vervanghet
papierelement(ditmoetvakergebeurenin
stofgeomstandigheden).
Belangrijk:Laatdemotornooitzonderluchtlter
draaien;ditveroorzaakternstigemotorschade.
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Verwijderhetluchtlterdekselenmaakdit
grondigschoon(Figuur25).
g006591
Figuur25
1.Deksel
3.Basisvanluchtlter
2.Schuimelementen
papierelement
4.Verwijderhetschuimelementvanhet
papierelement(Figuur25)envervanghet
papierelementalshetbuitengewoonvuilis.
Belangrijk:Papierelementnooit
schoonmaken.
5.Washetschuimelementmeteenzacht
reinigingsmiddelenwater.Dephetdaarna
droog.
Opmerking:Voorkomdatolieophet
schuimelementterechtkomt.
6.Plaatshetschuimelementophetpapierelement.
7.Monteerhetdeksel.
8.Plaatshetdekselterug.
25
Demotorolieverversen
Onderhoudsinterval:Nadeeerste5
bedrijfsuren—Motorolieverversen
zonderolielter.
Omde50bedrijfsuren—Verversdemotorolie
(ditmoetvakergebeureninstofge
omstandigheden).
Opmerking:Voordatudeolieververst,moetu
demotorenkeleminutenlatenlopenzodatdeolie
warmwordt.Warmeoliestroomtbeterenvoert
verontreinigingenbetermee.
Motorolietype
Motoroliecapaciteit
Zonderolielter:0,65liter;met
olielter:0,85liter
OlieviscositeitSAE30ofSAE10W-30
reinigingsolie
API-onderhoudsclassica-
tie
SJofhoger
1.Plaatsdemachineopeenhorizontaaloppervlak.
2.ZieDemachineveiligonderhouden(bladz.24).
3.Verwijderdepeilstokdoordedoplinksomte
draaieneneruittetrekken(Figuur26).
g194742
Figuur26
1.Vol3.Laag
2.Hoog
4.Kanteldemachineopdezijkant(methet
luchtlternaarboven)omdeoudeolieuitde
vulbuistelatenlopen(Figuur27).
g019648
Figuur27
5.Nadatdegebruikteolieisafgetapt,zetude
maaimachineterugindewerkstand.
6.Gietlangzaamongeveer¾vandeinhoudvan
hetoliecarterindevulbuis.
7.Wacht3minutentotdeolieindemotorgezakt
is.
8.Veegdepeilstokmeteenschonedoekschoon.
9.Steekdepeilstokvolledigindevulbuisen
verwijderdepeilstok.
10.Leeshetoliepeilafvandepeilstok(Figuur26).
Alshetpeilopdepeilstoktelaagstaat,giet
danvoorzichtigeenkleinehoeveelheidolie
indevulbuis,wacht3minutenenherhaal
stappen8totenmet10totdatdepeilstok
hetjuistepeilaangeeft.
Alshetoliepeilopdepeilstoktehoogis,tapt
udeovertolligeolieaftotdepeilstokhet
juisteoliepeilaangeeft.
Belangrijk:Alshetoliepeilinhetmotorte
hoogoftelaagisenulaatdemotortoch
draaien,kuntudezebeschadigen.
11.Plaatsdepeilstokweerstevigopzijnplaats.
12.Recycleerdegebruikteolieopdejuistewijze.
Olieltervervangen
Onderhoudsinterval:Omde100bedrijfsuren
1.Laatdemotoreerstlopenzodatdeoliewordt
opgewarmd.
2.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
3.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
4.Tapdemotorolieaf;zieDemotorolieverversen
(bladz.26).
5.Legeendoekonderhetolielteromolieopte
vangendieweglektalsuhetlterverwijdert.
26
6.Verwijderhetolielter(Figuur28).
Opmerking:Zorgdatdepakkingvanhet
olieltersamenmethetlterloskomt.
g276457
Figuur28
1.Olielter
7.Smeermetuwvingereenlaagjeolieopde
rubberenpakkingvanhetnieuwelter(Figuur
29).
g002805
Figuur29
1.Pakking
8.Plaatshetnieuweltertotdatdepakkingcontact
maaktmetdelterbasisendraaihetlter
vervolgensnogeenextraslagvast.
9.Vulhetcartermetnieuweolietothetjuiste
niveauopdepeilstok;zie2Olieindemotor
gieten(bladz.7).
10.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
11.Laatdemotorongeveer3minutenlopen.
12.Zetdemotoraf,wachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenen
controleeropolielekkagerondhetlter.
13.Vuloliebijomdehoeveelheidolieinhetolielter
weeroppeiltebrengen;zie2Olieindemotor
gieten(bladz.7)
14.Voerdeoudeolielterafvolgensdeplaatselijk
geldendevoorschriften.
27
Onderhoudvandebougie
Onderhoudsinterval:Omde100bedrijfsuren
GebruikeenNGKBPR5ESbougieofeenbougievan
eenequivalenttype.
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Maakdeomgevingvandebougieschoon.
4.Haaldebougieuitdecilinderkop.
Belangrijk:Alsdebougiegebarstenofvuil
is,moetdezewordenvervangen.Umag
deelektrodennietreinigenomdathierdoor
gruisindecilinderterechtkankomen.Dit
leidtmeestaltotbeschadigingvandemotor.
5.Steldeelektrodenafstandinop0,76mm;zie
(Figuur30).
g000533
Figuur30
1.Centraleelektrode-isolator3.Elektrodenafstand(nietop
schaalweergegeven)
2.Massa-elektrode
6.Plaatsdebougieendepakkingafdichting.
7.Draaidebougievastmeteentorsievan23N·m.
8.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
Destaatvanderiemen
controleren
Onderhoudsinterval:Omde50bedrijfsuren
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderderiemkap(Figuur6)doorde4
boutenwaarmeedezeaandemaaikastis
bevestigdteverwijderen.
3.Controleerderiemenopeventuelescheuren,
gerafelderanden,schroeiplekkenofandere
schade.
4.Vervangallebeschadigderiemen.
5.Alsudemesaandrijfriemvervangt,moet
udezeafstellen.ZieOnderhoudvanhet
mesaandrijfsysteem(bladz.29).
6.Plaatsderiemkapterugmetde4schroevendie
ubijstap2hebtverwijderd.
Benzineaftappenuitde
brandstoftankenlter
reinigen
Onderhoudsinterval:Omde50bedrijfsu-
ren—Brandstofslangcontrolerenen
indiennodigvervangen.
Omde100bedrijfsuren—Controleerhet
brandstoflter.
Jaarlijksofvóórstalling—T apdebenzineafuit
debrandstoftankzoalsbeschreven,voordatu
vereistereparatiesuitvoertofdemachinestalt.
Opmerking:Hetbrandstoflterelement(de
lterzeef)bevindtzichaandebinnenkantvande
brandstoftank,bijdetankuitlaat.Ditltervormtdeel
vandebrandstoftankenkannietwordenverwijderd.
1.Zetdemotorafenwachttotdezeisafgekoeld.
Belangrijk:Umaguitsluitendbrandstof
aftappenalsdemotorkoudis.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Sluitdebrandstofklep.
4.Verwijderdebrandstofslangdoordepijpklembij
decarburateurlostemaken.
5.Opendebrandstofkraanenlaatallebrandstof
uitdetankendebrandstoeidingineen
goedgekeurdbrandstofreservoirlopen.
6.Verwijderdebenzinetankvandemaaimachine.
7.Gieteenkleinehoeveelheidbrandstofinde
tank,schuddetankenlaatdebrandstofdaarna
ineengoedgekeurdbrandstofvatlopen.
8.Monteerdebrandstoftankendebrandstoeiding.
28
Hetbrandstoflter
vervangen
Onderhoudsinterval:Omde100bedrijfsuren
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Sluitdebrandstofklep(Figuur31).
g277609
Figuur31
1.Brandstoflter(niet
getoond)
2.Brandstofklep
4.Verwijderhetbrandstoflter(Figuur31)uitde
brandstoeidingdoordeleidingklemmenrond
hetbrandstoflterlostemaken.
5.Brengeennieuwbrandstoflteraaninde
brandstoeidingmetbehulpvandeinstap4
verwijderdeleidingklemmen.
Onderhoudvanhet
mesaandrijfsysteem
Onderhoudsinterval:Nadeeerste5bedrijfsuren
Omde50bedrijfsuren—Vuilonderde
drijfriemkapverwijderen.
Omde50bedrijfsuren—Onderhoudhet
mesaandrijfsysteem.
1.Maakde2kwartslag-vergrendelingenvan
hettoegangspaneelvandrijfriemkaplosen
verwijderdekap(Figuur32).
g208925
Figuur32
1.Riemspanveer
5.Mesaandrijfriem
2.Stelbout
6.Wand
3.Tussenruimte
7.Drijfriemkap
4.Stelmoer
8.Toegangspaneelvan
drijfriemkap
2.Borstelofblaashetvuiluitdebinnenzijdevan
dedrijfriemkapenvanalleonderdelen.
3.Houdeenvoelermaatdieisingesteldtussen
0,13and0,76mmtegendewandenschuifhem
omlaagachterderiemspanveer;zieFiguur33.
decal116-8528
Figuur33
1.Leesde
Gebruikershandleiding
alvorenstebeginnenmet
onderhoud.
2.Controleerde
riemspanningelke50uur.
Opmerking:Alserzichtbarespelingistussen
devoelermaatendeveer,draaitudestelbout
en-moeraantotdevoelermaatmaarnetvrijin
enuitdetussenruimtekanschuiven(Figuur32).
Belangrijk:Draaidestelboutniette
vastaan.Ditkandemesaandrijfriem
beschadigen.
4.Monteerhettoegangspaneelvandrijfriemkap.
29
Onderhoudvande
maaimessen
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
Belangrijk:Uhebteenmomentsleutelnodigom
demessenopcorrectewijzetemonteren.Als
ugeenmomentsleutelhebtofnietgoedweet
hoeudemontagemoetuitvoeren,kuntucontact
opnemenmeteenerkendeservicedealer.
Controleerofdemessenscherpzijnentekenen
vanslijtageofbeschadigingvertonentelkensals
ubrandstofmoettanken;zieDemaaimessen
controleren(bladz.30).Alsdesnijrandbotisof
bramenvertoont,moetuhetmeslatenslijpen
ofvervangen.Alsdeessenversleten,gebogen,
beschadigdofgebarstenzijnmoetenzeonmiddellijk
doororigineleT oromessenwordenvervangen.
GEVAAR
Eenversletenofbeschadigdmeskan
brekeneneenstukvanhetmeskanworden
uitgeworpeninderichtingvandegebruiker
ofomstandersenzoernstiglichamelijkof
dodelijkletseltoebrengen.
Controleeropgezettetijdende
maaimessenopslijtageofbeschadigingen.
Vervangversletenofbeschadigdemessen.
Opmerking:Zorggedurendehethelemaaiseizoen
voorscherpemaaimessen.Scherpemessensnijden
hetgrasgoedafzonderhettescheurenoftekwetsen.
Doorscheurenenkwetsenwordthetgrasbruin
aanderanden,waardoorhetlangzamergroeiten
gevoeligerisvoorziekten.
Onderhoudvandemaaimessen:
voorbereiding
Kanteldemachineopdezijkantmethetluchtlter
naarboven,tothetbovenstedeelvandehandgreep
opdegrondligt.
WAARSCHUWING
Demaaimessenzijnscherp;demaaimessen
aanrakenkanernstiglichamelijkletsel
veroorzaken.
Verwijderdebougiekabelvandebougie.
Gebruikhandschoenenterwijludemessen
onderhoudt.
Demaaimessencontroleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
1.Controleerdesnijranden(Figuur34).Alsde
randennietscherpzijnofbramenvertonen,
moetudemaaimessenverwijderenenslijpen
ofvervangen.
g017223
Figuur34
1.Gebogendeel3.Slijtage/groefvorming
2.Snijrand4.Scheur
2.Controleerdemessenzelf,metnamehet
gebogendeel(Figuur34).Alsubeschadiging,
slijtageofgroefvorminginditdeelconstateert,
dandemessendirectdoornieuwemessen
vervangen.
GEVAAR
Alseenmesgaatslijten,kanereen
groefontstaantussendevleugelenhet
plattedeelvanhetmes.Uiteindelijk
kandaneenstukvanhetmesafbreken
envanonderdemaaikastworden
weggeslingerdwaardoordebestuurder
ofeenomstanderernstigletselkan
oplopen.
Controleeropgezettetijden
demaaimessenopslijtageof
beschadigingen.
Probeernooiteenkrommesrechtte
buigenofeengebrokenofgescheurd
mestelassen.
Controleeropkrommemessen;zie
Controleopkrommemessen(bladz.
31).
30
Controleopkrommemessen
1.Draaidemessentotdepositiedieuzietop
Figuur35.
g016532
Figuur35
1.Voorkantvanmaaidek
3.Meetvanafdesnijrandtot
opeengelijk,horizontaal
oppervlak
2.MetenbijAenB
2.Meetvaneenhorizontaaloppervlaktotde
snijrandenopdeplaatsenAenB,(Figuur35),
ennoteerdemetingen.
3.Draaidemessentothuntegenovergestelde
uiteindenzichopplaatsenAenBbevinden.
4.Herhaaldemetingenvanstap2ennoteerze.
Opmerking:Alshetverschiltussen
afmetingenAenBdieuverkregenhebtin
stap2en4meerisdan3mm,moetende
messenvervangenworden;zieMaaimessen
verwijderen(bladz.31).
WAARSCHUWING
Eenkromofbeschadigdmeskan
brekenenuofomstandersernstigletsel
toebrengen.
Vervangaltijdeenkromofbeschadigd
mesdooreennieuwmes.
Vijlofmaaknooitscherpeinkepingen
indesnijrandenofhetoppervlakvan
hetmes.
Maaimessenverwijderen
Vervangdemessenalszeeenvastvoorwerphebben
geraakt,ofalszeuitbalans,verbogenofversleten
zijn.Vervangdemessenalleendoororiginelemessen
vanToro.
1.Gebruikeenhoutenblokomdemessente
ondersteunenendraaidemesboutlinksom
zoalsgetoondinFiguur36.
g232790
Figuur36
2.VerwijderdemessenzoalsgetoondinFiguur37.
g016530
Figuur37
1.As(2)3.Mes(2)
2.Mesaandrijving(2)4.Mesbout(2)
3.Inspecteerdepennenvandemesaandrijvingen
opslijtageenbeschadiging.
31
Maaimessenmonteren
WAARSCHUWING
Eenonjuistemontagevandemaaimessenkan
demachinebeschadigenofuofomstanders
verwonden.
Monteerdemaaimessenvolgensde
gebruiksaanwijzing.
1.Monteerheteerstemeshorizontaalenbrengal
hetbevestigingsmateriaalaanzoalsinFiguur
37.
Opmerking:Draaideboutvastmetdehand.
Belangrijk:Degebogenuiteindenvande
messenmoetennaardemachinewijzen.
Zorgervoordatdeuitstekendedelenvan
demesaandrijvingenindeinkepingenin
dekopvandeovereenkomendeaszitten,
endepennetjesaandeanderekantvan
demesaandrijvingenindegatenvanhet
overeenkomendemes.
2.Ondersteundemessenmeteenplankendraai
demesboutrechtsommeteenmomentsleutel
zoalsinFiguur38;draaielkemesboutvastaan
tot81N·m.
g232801
Figuur38
3.Draaihetgemonteerdemeseenkwartslagtot
hetverticaalstaatenmonteerhetanderemes
opdezelfdemanieralsheteerste(ziestap1).
Opmerking:Demessenmoetenloodrecht
opelkaarstaanineenomgekeerdeT ,zoalsop
Figuur39.
g016536
Figuur39
1.Mes(2)
4.Draaihettweedemesvast;zie2.
5.Draaidemessenhandmatig360°rondomzeker
tezijndatzeelkaarnietraken.
Opmerking:Alsdemessenelkaarraken,zijn
zenietjuistgemonteerd.Herhaalstappen1tot
3totdatdemessenelkaarnietmeerraken.
Demesaandrijfriem
vervangen.
Vervangdemesaandrijfriemindiennodig.
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Verwijderderiemkap(Figuur6)doorde4
boutenwaarmeedezeaandemaaikastis
bevestigdteverwijderen.
Opmerking:Verwijderdeboutenwaarmeede
drijfriemkapisbevestigdaandemaaikast.
4.Verwijdervuilvanonderdedrijfriemkap.
5.Verwijderderiemkapvandemesremkoppeling
endebevestigingsmiddelen.
Opmerking:Bewaarderiemkapvande
mesremkoppelingenboutenvoorlatere
montage.
32
g208922
Figuur40
1.Riemvan
mesremkoppeling
2.Riemkapvan
mesremkoppeling
6.Verwijderderiemvandemesremkoppelingvan
delinkerpoelievooraan.
7.Draaidestelboutlos(Figuur32).
8.Verwijderdevastespanpoelieende
bevestigingsmiddelen(Figuur41).
Opmerking:Bewaardespanpoelieen
bevestigingsmiddelenvoorlateremontage.
g208924
Figuur41
Despanpoelievandemesremkoppelingister
verduidelijkingverwijderd.
1.Gatinbehuizing
3.Vastespanpoelie
2.Gatinrechtertandwiel4.Gatinlinkertandwiel
9.Verwijderdeoudemesaandrijfriem.
10.Steldegateninhetrechterenlinkertandwiel
opéénlijnmetdegatenindebehuizing,zoals
getoondinFiguur41.
Opmerking:Houddetandwielenmeteen
stangofschroevendraaierophunplaats.
11.Monteerdemesaandrijfriemenvastespanpoelie
nadatudetandwielenhebtvastgezet.
Opmerking:Zorgervoordatdetandeninde
tandwieleningrijpen.
12.Stelderiemafopdeaanbevolenspanning;zie
Onderhoudvanhetmesaandrijfsysteem(bladz.
29).
13.Verwijderdestangofschroevendraaieruitde
tandwielen.
14.Zorgdatdemessenonderdemaaikastcorrect
zijnuitgelijnd;zieDemaaimessencontroleren
(bladz.30).
15.Monteerderiemenkapvande
mesremkoppelingendebevestigingsmiddelen.
16.Monteerderiemkapmetde4schroevendieu
bijstap3hebtverwijderd.
17.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
18.Controleerdewerkingvandebedieningsstang
endemesremkoppeling.
Deriemvande
mesremkoppeling
vervangen.
Onderhoudsinterval:Omde250bedrijfsuren
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Verwijderde4boutenwaarmeededrijfriemkap
isbevestigdaandemaaikast.
Opmerking:Verwijderdeboutenwaarmeede
drijfriemkapisbevestigdaandemaaikast.
4.Verwijderderiemkap.
5.Verwijdervuilvanonderdedrijfriemkap.
6.Verwijderdetransmissieriem;zieDe
transmissieriemverwijderen(bladz.35).
7.Verwijderderiemkapvandemesremkoppeling
(Figuur42).
Opmerking:Bewaardeboutenomderiemkap
vandemesremkoppelinglaterweeraante
brengen.
33
g208922
Figuur42
1.Riemvan
mesremkoppeling
2.Riemkapvan
mesremkoppeling
8.Verwijderderiemvoordemesremkoppelingvan
deremtrommelpoelieenneemvervolgensde
riemvandemachine.
Opmerking:Houdeenvanmessenvastmet
eenhandschoenofdoekendraaidemesasom
hetverwijderenvanderiemtevergemakkelijken.
9.Voerdebovenstaandestappeninomgekeerde
volgordeuitomeennieuweriemaantebrengen.
10.Steldekabelvandemesremkoppelingaf,zie
Kabelvandemesremafstellen(bladz.34).
Kabelvandemesrem
afstellen
Steldemesremkabelafelkekeerwanneeru
eennieuwekabelaanbrengtofderiemvande
mesremkoppelingvervangt.
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Verwijderderiemkap(Figuur6)doorde4
boutenwaarmeedezeaandemaaikastis
bevestigdteverwijderen.
Opmerking:Verwijderdeboutenwaarmeede
drijfriemkapisbevestigdaandemaaikast.
4.Verwijdervuilvanonderdedrijfriemkap.
5.Draaideboutvandekabelklemlos(Figuur43).
g208921
Figuur43
1.Kabelklemschroef
2.Mesremkabel
6.Trekaandekabelmantelomspelingwegte
nemen(Figuur44).
Opmerking:Zetdeveernietonderspanning.
g208926
Figuur44
1.Kabelklem2.Veer
7.Brengeenmarkeringaanopderemkabel
(Figuur45)enstelvervolgensdehulszoaf
dateenspelingontstaatvanongeveer11mm
(Figuur46).
34
g208923
Figuur45
1.Brenghiereenmarkeringaanopdekabel
g208920
Figuur46
1.Speling11mm
8.Draaidekabelklemschroefvastmeteentorsie
van11tot14N·momdeafstellingteborgen.
9.Plaatsderiemkapterugmetde4schroevendie
ubijstap3hebtverwijderd.
10.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
11.Controleerdewerkingvandemesremkoppeling.
Detransmissieriem
vervangen
Onderhoudsinterval:Omde250bedrijfsuren
Detransmissieriemverwijderen
Opmerking:Behalvedeoudetransmissieriemdient
ualhettoebehorendatuindezeprocedureverwijdert,
tebewarenvoormontageinDetransmissieriem
monteren(bladz.36).
1.Zetdemotoruitenwachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandgekomenzijn.
2.Verwijderdebougiekabelvandebougie.
3.Verwijderde4boutenwaarmeededrijfriemkap
isbevestigdaandemaaikast.
4.Verwijderderiemkap.
5.Verwijdervuilvanonderdedrijfriemkap.
6.Verwijderdegrasvangeralsdezeaande
machineisbevestigd.ZieDegrasvanger
verwijderen(bladz.19).
7.Zetdeachteruitworpgeleideromhoogenhoud
hemindezestand.
8.Verwijderhetinspectieluikachteraan,onderde
achterafvoergeleider,doordebevestigingsbout
teverwijderen(Figuur47).
g280620
Figuur47
1.Inspectieluikachteraan2.Boutvaninspectieluik
achteraan
9.Verwijderhetachterschermdoorde2boutente
verwijderenwaarmeehetbevestigdis(Figuur
48).
35
g280624
Figuur48
1.Achterscherm2.Boutenvanachterscherm
10.Draaidespanpoelieoverhettoegangsgatvan
detransmissie;gebruikeendopsleutelomde
moervandespanpoelierechtsomtedraaien.
g281194
Figuur49
1.Dopsleutel3.Toegangsgat
2.Moervanspanpoelie
4.Schroevendraaier
11.Houdespanpoelieoverhettoegangsgatvande
transmissieensteekeenschroevendraaierdoor
hettoegangsgatzodanigdatudespanpoelie
aaneenspaakervankuntvastzetten.
g280736
Figuur50
1.Schroevendraaierdoor
toegangsgat
3.Spanpoelie
2.Toegangsgat4.Transmissieriem
12.Houdespanpoeliemetdeschroevendraaier
uitdewegtotudemontagevandenieuwe
transmissieriemvoltooidhebt.
13.Verwijdervanafdevoorzijdevandemachinede
riemvandemotorpoelieenverwijderhemdan
vandetransmissiepoelie.
Detransmissieriemmonteren
1.Trekdespanpoelieuitdewegenmonteerde
nieuwetransmissieriemdooreerstderiemover
detransmissiepoelieteplaatsenendanoverde
motorpoelie.
2.Verwijderdeschroevendraaieruithet
toegangsgatindetransmissieomdespanpoelie
terugtelatenkerennaardegespannenstand.
3.Controleerlangshetinspectieluikachteraan,dat
zichonderdeachterafvoergeleiderbevindt,of
denieuwetransmissieriemjuistligt.
4.Monteerhetachterschermmetde2boutenvan
hetachterschermdieuverwijderdhebtinstap9
vanDetransmissieriemverwijderen(bladz.35).
5.Monteerhetinspectieluikachteraan,onderde
achterafvoergeleider,metdeovereenkomende
boutdieuverwijderdhebtin8vanDe
transmissieriemverwijderen(bladz.35).
36
Kabelvandeparkeerrem
afstellen
Alsueennieuweparkeerremkabelmonteertofals
deparkeerremnietgoedafgesteldis,moetude
parkeerremkabelafstellen.
1.Zetdeparkeerremvrij;zieDeparkeerrem
uitschakelen(bladz.17).
2.Draaidestelmoerlinksomomhet
afstelmechanismevandekabelloste
zetten(Figuur51).
g285474
Figuur51
1.Kabelvanparkeerrem4.Draaidemoerrechtsom
omdeafstellingteborgen.
2.Stelmoer
5.Draaidemoerlinksomom
hetafstelmechanismelos
tezetten.
3.Handgreep(rechterzijde)
3.Steldespanningopdekabelin(Figuur51)
dooraandekabelmanteltetrekkenoferopte
drukkenenindiepositievasttezetten.
Opmerking:Trekdekabelmantelnaarde
motoromdespanningteverhogen(vergrootook
deklemkrachtvanderem);duwdekabelmantel
wegvandemotoromdespanningteverlagen
(verlaagtookdeklemkrachtvanderem).
Belangrijk:Versteldekabelmantelinkleine
stappenomtevoorkomendatdespanningte
hoogwordt.Alsdespanningtehoogwordt
ingesteldkandemachinenietvrijrollenals
deparkeerremlosstaat.Alsdespanning
goedisingesteldkandemachinevrijrollen
alsparkeerremlosstaat,enblijftdezestaan
metdeparkeerremaangetrokken.
4.Draaidestelmoerrechtsomomdeafstellingvan
dekabelteborgen.
Opmerking:Draaidemoerstevigvastmet
eendopsleutelofeenmoersleutel.
Dezelfaandrijvingafstellen
Alleenvoormodellenmet
zelfaandrijving
Wanneerueennieuwekabelvoordezelfaandrijving
monteertofdezelfaandrijvingontregeldis,moetude
zelfaandrijvingafstellen.
1.Draaidestelmoerlinksomomhet
afstelmechanismevandekabelloste
zetten(Figuur52).
g282366
Figuur52
1.Handgreep(linkerzijde)
4.Draaidemoerrechtsom
omdeafstellingteborgen.
2.Stelmoer
5.Draaidemoerlinksomom
hetafstelmechanismelos
tezetten.
3.Kabelvanzelfaandrijving
2.Steldekabelspanningaf(Figuur52)doorde
kabelnaarvorenofnaarachterentebewegen
enhemindezepositietehouden.
Opmerking:Trekdekabelnaardemotorom
detractieteverhogen;duwdekabelwegvande
motoromdetractieteverkleinen.
Opmerking:Steldekabelafinkleinestappen
omtevermijdendatdespanningtekleinofte
grootwordt.
3.Draaidestelmoerrechtsomomdeafstellingvan
dekabelteborgen.
Opmerking:Draaidemoerstevigvastmet
eendopsleutelofeenmoersleutel.
37
Stalling
Demachineveiligstallen
Zetdemachinealtijdaf,wachttotdatallebewegende
onderdelentotstilstandzijngekomenenlaatde
machineafkoelenvoordatudemachineafstelt,
reinigt,staltoferonderhoudswerkzaamhedenaan
verricht.
Algemeneinformatie
Staldemaaimachineopeenkoele,schone,droge
plaats.Dekdemachineafomdezeschoontehouden
entebeschermen.
1.Voerdeaanbevolenjaarlijkseonderhoudspro-
ceduresuit;zieOnderhoud(bladz.24).
2.Deonderkantvandemachinereinigen;
raadpleegDeonderkantvandemachine
reinigen(bladz.22).
3.Verwijderhaksel,vuilenroetvandebuitenste
motoronderdelen,deuitlaatringendebovenkant
vandemachine.
4.Controleerdeconditievandemaaimessen;
raadpleegOnderhoudvandemaaimessen
(bladz.30).
5.Geefhetluchtltereenonderhoudsbeurt;zie
Onderhoudvanhetluchtlter(bladz.25).
6.Draaiallemoeren,boutenenschroevengoed
aan.
7.Werkallegeroesteofafgebladderde
verfoppervlakkenbijmetlakdieverkrijgbaaris
bijeenerkendeservicedealer.
Hetbrandstofsysteem
gebruiksklaarmaken
Alsudetankvoordelaatstekeervanhetjaarvult,
moetueenstabilizertoevoegenaandebenzine
volgensdevoorschriftenvandefabrikant.Maakde
brandstoftankleegnadatudemachinevoordelaatste
keerhebtgebruiktvoordatdezedestallingingaat.
1.Laatdemotorlopentotdathijafslaatdoor
gebrekaanbrandstof.
2.Startdemotoropnieuw.
3.Laatdemotorlopentotdatdezeafslaat.Als
demotornietmeerwilstarten,isdebrandstof
voldoendeverbruikt.
Demotorgebruiksklaar
maken
1.Verversdemotorolieenvervanghetolielter
terwijldemotornogwarmis;zieDemotorolie
verversen(bladz.26)enOlieltervervangen
(bladz.26).
2.Verwijderdebougie.
3.Gietmeteenoliekanongeveer30mlmotorolie
indemotorviadebougieopening.
4.Treklangzaamenkelekerenaanhetstartkoord
omdeolieoverdecilinderteverdelen.
5.Monteerdebougie,maarsluitdebougiekabel
nietaanopdebougie.Bevestigdekabelzodat
dezedebougienietraakt.
Demachineuitdestalling
halen
1.Controleerallebevestigingenendraaideze
vast.
2.Verwijderdebougieendraaidemotorsnelrond
metbehulpvanhetstartkoordomovertollige
olieuitdecilinderteverwijderen.
3.Controleerdebougieenvervangdezeindien
hijvuil,versletenofgebarstenis;ziede
gebruikershandleidingvandemotor.
4.Plaatsdebougieendraaidievastmetde
aanbevolentorsievan20N·m.
5.Voerdevereisteonderhoudsproceduresuit;zie
Onderhoud(bladz.24).
6.Controleerhetoliepeilindemotor;zieHet
motoroliepeilcontroleren(bladz.11).
7.Vuldebrandstoftankmetversebrandstof;zie
Brandstoftankvullen(bladz.11).
8.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
38
Problemen,oorzaakenremedie
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
1.Brandstoftankleegofoudebenzinein
hetbrandstofsysteem.
1.Brandstoftankaftappenen/ofvullen
metversebrandstof.Neemcontactop
meteenerkendeServiceDealer,als
hetprobleemaanhoudt.
2.Debrandstofsluitklepisgesloten.2.Opendebrandstofklep.
3.Degashendelstaatnietindejuiste
stand.
3.ZetdegashendelopCHOKE.
4.Erzitvuil,waterofoudebrandstofin
hetbrandstofsysteem.
4.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
5.Debougiekabelisnietaangeslotenop
debougie.
5.Sluitdebougiekabelaanopdebougie.
6.Debougieisaangetast,vuil,ofde
elektrodenafstandisnietcorrect
afgesteld.
6.Debougiecontrolerenenindiennodig
deelektrodenafstandafstellen.De
bougievervangenalsdezeaangetast,
vuilofgebarstenis.
Demotorstartniet.
7.Erzitvuilinhetbrandstoflter.7.Vervanghetbrandstoflterenreinig
hetlterelementindetank.
1.Hetluchtlterelementisvuilen
belemmertdeluchtstroom.
1.Reinighetschuimelementen/of
vervanghetpapierelement.
2.Hetmotoroliepeilislaagofdeolieis
vuil.
2.Motoroliepeilcontroleren.Olie
verversenalsdezevuilisofolie
bijvullenalshetoliepeiltelaagis.
3.Deontluchtingsslangvande
brandstoftankzitverstopt.
3.Reinigofvervangdeontluchtingsslang
vandebrandstoftank.
4.Erzitvuilinhetbrandstoflter.
4.Vervanghetbrandstoflterenreinig
hetlterelementindetank.
5.Erzitvuil,waterofoudebrandstofin
hetbrandstofsysteem.
5.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
6.Deonderkantvandemachineis
bedektmetmaaiselenvuil.
6.Deonderkantvandemachinereinigen.
Demotorstartmoeilijkofverliest
vermogen.
7.Debougieisaangetast,vuil,ofde
elektrodenafstandisnietcorrect
afgesteld.
7.Debougiecontrolerenenindiennodig
deelektrodenafstandafstellen.De
bougievervangenalsdezeaangetast,
vuilofgebarstenis.
1.Debougiekabelisnietstevig
aangeslotenopdebougie.
1.Sluitdebougiekabelstevigaanopde
bougie.
2.Debougieisaangetast,vuil,ofde
elektrodenafstandisnietcorrect
afgesteld.
2.Debougiecontrolerenenindiennodig
deelektrodenafstandafstellen.De
bougievervangenalsdezeaangetast,
vuilofgebarstenis.
3.DegashendelstaatnietopSNEL.3.ZetdegashendelopSNEL.
4.Hetluchtlterelementisvuilen
belemmertdeluchtstroom.
4.Reinighetschuimelementen/of
vervanghetpapierelement.
Demotorlooptonregelmatig.
5.Erzitvuilinhetbrandstoflter.
5.Vervanghetbrandstoflterenreinig
hetlterelementindetank.
39
ProbleemMogelijkeoorzaakRemedie
1.Eenmesisverbogenofuitbalans.
1.Demessenbalanceren.Eenmes
vervangenalshetisverbogen.
2.Eenbevestigingsboutvaneen
maaimeszitlos.
2.Debevestigingsboutenvandemessen
vastdraaien.
3.Deonderkantvandemaaikastis
bedektmetmaaiselenvuil.
3.Deonderkantvandemachinereinigen.
4.Debevestigingsboutenvandemotor
zittenlos.
4.Debevestigingsboutenvandemotor
vastdraaien.
5.Loszittendemotorpoelie,spanpoelieof
mespoelie.
5.Dedesbetreffendepoelievastzetten.
6.Demotorpoelieisbeschadigd.6.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
7.Demesasisverbogen.7.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
Demaaimachineofdemotortrilt
abnormaal.
8.Deriemisbeschadigd.8.Vervangderiem.
1.Allevierwielenstaannietopdezelfde
hoogte.
1.Allevierdewieleninstellenopdezelfde
hoogte.
2.Demessenzijnstomp.2.Demessenslijpenenbalanceren.
3.Umaaitsteedsinhetzelfdepatroon.
3.Ineenanderpatroonmaaien.
4.Deonderkantvandemachineis
bedektmetmaaiselenvuil.
4.Deonderkantvandemachinereinigen.
Ongelijkmatigmaaipatroon.
5.Demesasisverbogen.5.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
1.DegashendelstaatnietopSnel.1.ZetdegashendelopSNEL.
2.Demaaihoogteistelaag.2.Verhoogdemaaihoogte;maaizonodig
opnieuwopeenlageremaaihoogte.
3.Umaaittesnel.3.Verminderuwsnelheid.
4.Hetgrasisnat.4.Hetgraseerstlatendrogenvoordatu
gaatmaaien.
Hetuitwerpkanaalraaktverstopt.
5.Deonderkantvandemachineis
bedektmetmaaiselenvuil.
5.Deonderkantvandemachinereinigen.
1.Dekabelvandezelfaandrijvingis
ontsteldofbeschadigd.
1.Steldekabelvandezelfaandrijvingaf;
vervangdekabelindiennodig.
2.Erzitvuildeomgevingvanderiem.2.Hetvuiluitdeomgevingvanderiem
verwijderen.
Dezelfaandrijvingvandemaaimachine
werktniet.
3.Deriemisbeschadigd.3.Vervangderiem.
1.Deriemvandemesremkoppelingof
dedistributieriemisversleten,zitlos
ofisgebroken.
1.Dekabelvandemesremkoppeling
afstellen;dedistributieriemspanning
afstellen;vervangzeindiennodig.
2.Deriemvandemesremkoppelingis
vandepoeliegelopen.
2.Controleerderiemopbeschadigingen
neemindiennodigcontactopmeteen
erkendeservicedealer.
Demessendraaiennietofslippen.
3.Dekabelvandemesremkoppelingis
versleten,losofstuk.
3.Dekabelvandemesremkoppeling
afstellen;vervangenindiennodig.
1.Demessenzijnverkeerdaangebracht
ofuitgelijnd.
1.Demessencorrectaanbrengen.
2.Demesadapterszijnversleten,losof
stuk.
2.Demesadaptersvervangen.
3.Dedistributieriemisversleten,losof
stuk.
3.
Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
Demessenrakenelkaar.
4.Dedistributietandwielenofspanpoelie
zijnversleten,losofstuk.
4.Neemcontactopmeteenerkende
servicedealer.
40
PrivacyverklaringEEA/VK
Toro’sgebruikvanuwpersoonlijkegegevens
TheT oroCompany(“T oro”)respecteertuwrechtopprivacy.Wanneeruonzeproductenkoopt,kunnenwebepaaldepersoonlijkeinformatieoveru
verzamelen,ofwelrechtstreeksviauofwelviauwplaatselijkTorobedrijfofdealer.T orogebruiktdezeinformatieomtevoldoenaancontractuele
verplichtingenzoalshetregistrerenvanuwgarantie,hetbehandelenvanuwgarantieclaimofomcontactmetuoptenemeninhetgevalvan
terugroepactiesenvoorlegitiemezakelijkedoeleindenzoalsklanttevredenheidmeten,onzeproductenverbeterenofuproductinformatieverschaffen
dievanbelangkanzijn.T orokanuwinformatiedelenmetonzedochterondernemingen,verdelersofanderezakenpartnersinverbandmetdeze
activiteiten.Wekunnenookpersoonlijkeinformatievrijgevenvanrechtswegeofinverbandmetdeverkoop,aankoopoffusievaneenbedrijf.We
verkopenuwpersoonsgegevensnooitaananderebedrijvenvoormarketingdoeleinden.
Bewaringvanuwpersoonsgegevens
Torobewaartuwpersoonlijkeinformatiezolangdezerelevantisvoordebovengenoemdedoeleindeneninovereenstemmingismetdewettelijke
vereisten.Gelievecontactoptenemenvia[email protected]voormeerinformatieoverdebewaarperiodesdievantoepassingzijn.
Toro’sengagementinzakeveiligheid
UwpersoonlijkeinformatiekanbehandeldwordenindeVSofeenanderlanddatmogelijksoepeleredatabeschermingswettenheeftdanhetlandwaar
uverblijft.Indienweuwinformatieoverdragennaareenanderlanddanhetlandwaaruverblijft,nemenwijdewettelijkverplichtemaatregelenom
ervoortezorgendatdeinformatieopgepastewijzewordtbeschermdenveiligwordtbehandeld.
Toegangencorrectie
Uhebthetrechtomuwpersoonlijkegegevenstecorrigerenofteraadplegen,ofzichteverzettentegendeverwerkingvanuwgegevensofdezete
beperken.Omdezerechtenuitteoefenen,gelieveeene-mailtesturennaar[email protected].AlsuzichzorgenmaaktoverdemanierwaaropT orouw
informatieheeftbehandeld,vragenwijuomdezedirecttenaanzienvanonsteuiten.Europeseburgershebbenhetrechtomeenklachtintedienen
bijhungegevensbeschermingsautoriteit.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding