Kenwood KCC9043S de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
English 2 - 25
Nederlands 26 - 49
Português 50 - 73
Dansk 74 - 97
Svenska 98 - 121
Norsk 122 - 145
Suomi 146 - 169
Türkçe 170 - 193
Ïesky 194 - 217
Magyar 218 - 241
Polski 242 - 265
Ekkgmij 266 - 289
Slovenčina 290 - 313
Українська 314 - 337
ÝY
833
- 163
26
Inhoud
veiligheid 27 – 28
legenda 29
taal kiezen 29
de komhulpstukken en hoe ze worden gebruikt 30
de Cooking Chef gebruiken 30 – 31
de Cooking Chef als mixer gebruiken 31
uitleg van de symbolen 32
handbediende stand 33 – 34
vooraf ingestelde programma’s gebruiken 35
Programma’s voor hartige gerechten 35 – 36
hoofdmaaltijden 35
saus 36
Programma’s voor zoete gerechten 37 – 40
chocolade tempereren 37
deeg 37 – 38
meringues 38
compote 39
sauzen 39 – 40
overige 40
Programma's voor langzaam koken 41
hoog 41
laag 41
Stoomprogramma’s 42
de hoogte van de hulpstukken aanpassen 43
het spatdeksel/hittescherm bevestigen en gebruiken 44
de afdekkingen verwijderen en bevestigen 45
de roerhulpklem bevestigen en verwijderen 45
assemblage van de flexiklopper voor hoge temperatuur 45
maximumcapaciteiten en aanbevolen snelheden 46
onderhoud en reiniging 47
onderhoud en klantenservice 47
problemen oplossen 48 – 49
Nederlands
27
O
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
O
Verwijder de verpakking en alle labels.
O
Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door
Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden.
belangrijke mededeling – elektronisch-medische implantaten
O
Net als andere inductieverwarmingsproducten genereert dit apparaat magnetische velden
met beperkt bereik. Gebruikers of andere personen met een pacemaker of ander actief
implantaat dienen voor gebruik een arts te raadplegen over eventuele incompatibiliteit, zodat
eventueel gevaar voor de gezondheid kan worden voorkomen.
O
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken
installeert of verwijdert, na het gebruik en voordat u het apparaat reinigt.
O
Houd lichaamsdelen, haar, sieraden en loszittende kleding uit de buurt van bewegende delen
en geïnstalleerde hulpstukken.
O
Steek uw vingers, enz. nooit in het scharniermechanisme.
O
Laat het apparaat nooit onbeheerd aanstaan.
O
Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Laat het nakijken of repareren: zie ‘onderhoud en
klantenservice’.
O
Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of meer dan één hulpstuk tegelijkertijd.
O
Overschrijd nooit de maximumcapaciteit en wanneer u het inductieve verwarmingsapparaat
gebruikt, mag u nooit het maximale afvulniveau van 3 liter overschrijden, gemarkeerd aan de
binnenkant van de kom.
O
Lees bij het gebruik van een hulpstuk de veiligheids- en gebruiksinformatie die erbij wordt
geleverd.
O
Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt, omdat het zwaar is. Zorg dat de kop
vergrendeld is en dat de kom, hulpstukken, afdekking van de aansluitpunten en het snoer
vastzitten voordat u het apparaat optilt.
O
Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan.
O
Laat de motor, het snoer of de stekker nooit nat worden.
O
Wees voorzichtig als u enig deel van het apparaat vastpakt of aanraakt terwijl het in de
kookstand wordt gebruikt en na het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET
SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN omdat deze nog lange tijd nadat het apparaat is
uitgeschakeld HEET blijven. Gebruik de handgrepen om de kom te verwijderen en te dragen.
Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken.
O
De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet.
Wees voorzichtig als u de kom vastpakt en gebruik de beschermmat voor het werkoppervlak
als u de kom op een warmtegevoelige ondergrond plaatst.
O
Pas op voor stoom die uit de mengkom kan komen, met name als u het deksel van het
spatdeksel verwijdert of de mixerkop omhoog zet.
O
Als heet voedsel van de mixer wordt overgebracht naar de blender, laat u de ingrediënten
altijd tot kamertemperatuur afkoelen, voordat u ze in de blender doet.
O
Gebruik alleen de kom en hulpstukken die bij dit apparaat worden geleverd. Gebruik de kom
met geen enkele andere hittebron.
O
Laat het apparaat nooit werken in de kookstand als de kom leeg is.
O
Steek nooit iets in de ventilatiegaten.
veiligheid
Nederlands
28
O
Zorg dat dit apparaat tijdens het gebruik niet te dicht bij de rand en op een vlakke
ondergrond staat. Zorg dat het ten minste 10 cm verwijderd is van de muur en dat de
ventilatiegaten niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet onder overhangende
keukenkastjes.
O
Voor een juiste en veilige werking van de inductiekoker dient u ervoor te zorgen dat de
kombasis en temperatuursensors schoon en droog zijn voordat u gaat koken.
O
Net als voor andere inductieverwarmende apparaten geldt dat u geen creditcards,
magnetische media of gevoelige elektronische apparatuur in de buurt van het apparaat mag
plaatsen wanneer dit in gebruik is.
O
Gebruik het apparaat niet om te frituren.
O
Zorg dat het voedsel voldoende gekookt is voordat u gaat eten.
O
Vul de kom niet meer dan 250 ml wanneer u met olie kookt.
O
Voedsel dient kort na bereiding te worden gegeten of moet snel worden afgekoeld en zo snel
mogelijk in de koelkast worden bewaard.
O
Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.
O
Het stroomsnoer wordt gebruikt om het risico van verstrengeling of struikelen te voorkomen.
Er mag een verlengsnoer worden gebruikt, zolang men voorzichtig is. Als een verlengsnoer
wordt gebruikt: 1) het op het verlengsnoer aangegeven vermogen moet minstens zo groot
zijn als het elektrische vermogen van het apparaat; en 2) zorg ervoor dat het snoer niet over
het werk- of tafelblad hangt, zodat kinderen eraan kunnen trekken of mensen erover kunnen
struikelen. Als het apparaat geaard is, moet het verlengsnoer 3 geaarde draden hebben. Het
elektrische vermogen van het apparaat vindt u aan de onderkant.
O
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, sensorische
of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan
of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat, en de betrokken
risico’s begrijpen.
O
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het
apparaat spelen.
O
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer
buiten het bereik van kinderen.
O
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld.
Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze
instructies niet zijn opgevolgd.
voordat u de stekker in het stopcontact
steekt
Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning
heeft als op de onderkant van het apparaat wordt
aangegeven.
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD
ZIJN.
Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004
inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met
levensmiddelen in contact te komen.
Voordat u de machine voor het eerst
gebruikt
Lees het deel ‘Onderhoud en reiniging’, voordat u de
onderdelen gaat schoonmaken.
29
legenda
Contacten voor hulpstukken
contact hoge snelheid (HSO)
contact lage snelheid (SSO)
contact voor komhulpstuk
contact voor roeraccessoire
Mixer
afdekking aansluitpunt hoge snelheid
mixerkop
deksel voor lagesnelheidscontact
kom van cooking chef
kop - hefhendel
(1
snelheidsknop
(2
stand-byknop
(3
displayknop/enter-knop
(4
displayscherm
(5
drainopening
(6
kombasis/inductiegebied
(7
ventilatiegaten
(8
temperatuursensors
(9
K-klopper
(:
flexiklopper voor hoge temperatuur
)1
aangedreven garde
)2
deeghaak
)3
roeraccessoire
)4
roerhulpklem
)5
spatel voor hoge temperatuur
)6
hittescherm
)7
rubber afdichting (verwijderbaar)
)8
spatscherm
)9
deksel vulopening
):
beschermmat werkoppervlak
*1
moersleutel
Grafische afbeeldingen op het display
*2
waarschuwing hete temperatuur
*3
programmafase
*4
temperatuurselectie
*5
waarschuwing hoge snelheid hoge temperatuur
*6
tekstdisplay
*7
tijdselectie
*8
roerintervalselectie
*9
stroomselectie
Displaypaneel
*:
temperatuurknop
+1
tijdknop
+2
roerinstellingsknop
+3
menuknop
+4
deegschraper
Opmerking: Hulpstukken voor het lagesnelheidscontact
Het lagesnelheidscontact van uw keukenmachinemodel heeft een
draaiverbinding. Het is speciaal ontworpen voor hulpstukken die
uitgerust zijn met het draaiverbindingssysteem.
Als u nieuwe hulpstukken voor het lagesnelheidscontact koopt,
dient u de compatibiliteit met uw keukenmachine te controleren.
Alle hulpstukken met het draaiverbindingssysteem zijn te
herkennen aan de productcode die begint met KAX en aan het
Twist-logo
dat op de verpakking staat.
Als u hulpstukken hebt met het stangverbindingssysteem
,
dan hebt u de KAT002ME-adapter nodig om deze
hulpstukken aan het draaiverbindingssysteem
van uw
keukenmachine te bevestigen.
Ga voor meer informatie naar www.kenwoodworld.com/twist.
ken uw Kenwood Cooking Chef
Wanneer u de Cooking Chef voor het eerst inschakelt, staat de taal van het displayscherm standaard op Engels.
1 Als u de taal wilt veranderen, drukt u op de menuknop.
2 Gebruik de displayknop/enter-knop om ‘INSTELLINGEN’
(SETTINGS) te selecteren en druk ter bevestiging op de
displayknop/enter-knop.
3 Gebruik de displayknop/enter-knop om ‘TALEN’ (LANGUAGES) te
selecteren en druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop.
4 Gebruik de displayknop/enter-knop om de gewenste taal te
selecteren.
Zodra de gewenste taal is geselecteerd, drukt u ter bevestiging
op de displayknop/enter-knop.
5 Als u de taal opnieuw wilt veranderen, herhaalt u dit proces.
taal kiezen
30
BELANGRIJK
Zorg dat het inductiegebied, de temperatuursensors en het
externe oppervlak van de kombodem schoon zijn. Als dit niet
gebeurt, wordt de temperatuursensor beïnvloed en krijgt u
een minder kookresultaat.
Controleer of alle afdekkingen van de aansluitpunten, met
inbegrip van het hittescherm, zijn aangebracht. Als ze niet
juist zijn aangebracht, werkt de verwarmingsfunctie niet.
Gebruik altijd ovenhandschoenen om de kom en hulpstukken
na het koken te verwijderen.
1 Steek de stekker in het stopcontact. Het displayscherm licht
op.
2 Draai de hendel voor het omhoog halen van de kop naar
rechts
en haal de mixerkop omhoog, totdat hij vergrendelt.
3 Duw het hittescherm
)6
omhoog tegen de onderkant van de
mixerkop
, totdat hij goed is bevestigd. Het hittescherm
mag alleen worden gebruikt met een goed aangebrachte
rubberen afdichting
)7
.
Als u de Cooking Chef zonder verwarming gebruikt, hoeft u
het hittescherm niet aan te brengen, tenzij u het spatdeksel
gebruikt. Raadpleeg ‘het spatdeksel bevestigen en gebruiken’
4 Zet de kom op het onderstel – druk hem omlaag en draai hem
naar rechts
.
5 Kies een van de volgende opties:
Handmatig koken.
Raadpleeg de informatie over de handbediende stand.
Vooraf ingestelde programma’s:
Raadpleeg ‘de vooraf ingestelde programma’s gebruiken’ voor
meer informatie.
Raadpleeg de Beknopte handleiding voor meer receptideeën.
6 Steek het benodigde hulpstuk in het contact voor het
komhulpstuk
of het contact voor het roeraccessoire
als u het roeraccessoire gebruikt. Steek de pen in de groef en
draai het hulpstuk totdat het vergrendelt
.
roeraccessoire – wanneer u het roeraccessoire gebruikt
kan ook de roerhulpklem worden gebruikt, raadpleeg ‘de
roerhulpklem bevestigen en verwijderen’. Het roeraccessoire
kan ook met de garde worden gebruikt, bijv. voor het maken
van schuimpjes. Gebruik het roeraccessoire niet samen met
de deeghaak.
Opmerking: Als de K-klopper, garde of flexiklopper de
ingrediënten niet van de onderkant van de kom af halen,
raadpleegt u de informatie onder ‘Hulpstuk afstellen’.
Als u een hulpstuk wilt verwijderen, voert u bovenstaande stap
6 in omgekeerde volgorde uit. (Gebruik altijd ovenwanten om
de hulpstukken na het koken te verwijderen).
7 Wanneer u de mixerkop wilt neerhalen, haalt u hem eerst iets
omhoog en draait u de hendel naar rechts.
Laat de kop dan zakken tot hij vergrendelt.
8 Voeg de ingrediënten toe die gekookt/gemengd moeten
worden.
9 Draai de snelheidsregeling op de gewenste stand. Zet de
snelheidsregeling op
om de roerinstellingen te gebruiken.
de Cooking Chef gebruiken
K-klopper
Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur,
vullingen, éclairs en aardappelpuree.
Garde
Voor eieren, room, soufflés. Gebruik de garde niet voor zware
mengsels (bijv. het mengen van boter en suiker), omdat hij dan
beschadigd raakt.
Geschikt voor combinatie met het roeraccessoire als u klopt met
verwarming, bijv. Italiaanse en Zwitserse meringues.
Deeghaak
Alleen voor gistmengsels.
Flexiklopper voor hoge temperatuur
Geschikt voor het vermengen van boter en suiker, soezendeeg
en polenta. Ideaal om zowel hete als koude mengsels tijdens het
mengen van de wand van de kom te schrapen.
Roeraccessoire
Geschikt voor gebruik tijdens het koken om de textuur van het
voedsel te handhaven, zoals kip, vis, groente en fruit. Ideaal voor
het aanbraden van vlees. Ook geschikt voor risotto's, sauzen en
het smelten van chocolade.
de komhulpstukken en hoe ze worden gebruikt
31
Als de komtemperatuur hoger is dan 60°C, wordt de
snelheid om veiligheidsredenen automatisch beperkt, zelfs
als een hogere snelheid is ingesteld. De snelheid gaat niet
automatisch omhoog wanneer de temperatuur tot onder
60°C zakt. De snelheidsregeling moet eerst uit worden gezet
op ‘O’, waarna de gewenste snelheid opnieuw moet worden
geselecteerd.
Raadpleeg 'Handbediende stand' voor informatie over hoe
de stand voor hoge snelheid hoge temperatuur (HSHT) wordt
gebruikt.
10 Zodra een programma is afgerond, piept de machine 3 maal.
Opmerking: Als er geen tijd is ingesteld, stoppen de
verwarmings- en roerprocessen automatisch zodra de timer 8
uur heeft bereikt.
11 Als u het mengproces wilt stoppen of pauzeren, zet u de
snelheidsregeling weer op ‘O’. Zet het proces voort door een
snelheid in te stellen.
BELANGRIJK
De verhitting gaat door, ook wanneer het
mengproces is gestopt of gepauzeerd.
12 Als u het verwarmingsproces wilt stoppen, zet u de
temperatuur op ‘OFF’. U kunt ook op de stand-byknop
drukken.
Belangrijk – Als de mixerkop tijdens een proces omhoog
wordt gezet, zal het verwarmingsproces pauzeren. Het
komhulpstuk stopt en begint pas weer wanneer de
mixerkop omlaag is gezet. U start de mixer opnieuw door de
snelheidsregeling eerst op ‘O’ te zetten en vervolgens opnieuw
een snelheid te selecteren.
na het koken
Wees voorzichtig als u enig deel van de mixer hanteert of
aanraakt terwijl het in de kookstand wordt gebruikt en na
het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET
SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN omdat deze nog
lange tijd nadat het apparaat is uitgeschakeld HEET blijven.
Gebruik de handgrepen om de kom te verwijderen en te
dragen. Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en
menghulpstukken aan te pakken.
De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de
verwarming is uitgeschakeld heet. Wees voorzichtig als u de
kom vastpakt en gebruik de bijgeleverde beschermmat voor
het werkoppervlak om een warmtegevoelige ondergrond te
beschermen.
tips
In sommige recepten, met name recepten met een hoog
watergehalte, kan de kooktemperatuur niet boven 100 °C
uitstijgen (dit is het kookpunt van water).
Als u tijdens het koken ingrediënten wilt toevoegen, draait u
de snelheid omlaag en voegt de ingrediënten langzaam en
gelijkmatig toe.
Om sauzen snel te verwarmen, gebruikt een u continue
roerinstelling.
Als u het spatdeksel gebruikt tijdens het koken, dient u dit
altijd te verwijderen voordat u de mixerkop optilt. Vergeet niet
dat het spatdeksel en hittescherm condensatie bevatten.
Til de mixerkop langzaam op zodat eventuele vloeistof aan de
onderkant van het hittescherm terug in de kom kan vallen.
Er zijn tien roerintervalfuncties waarmee u de juiste roerfunctie
voor elk recept kunt instellen. Sommige recepten moeten
voortdurend worden geroerd, zodat de ingrediënten niet
aan de onderkant van de kom blijven kleven, terwijl andere
recepten af en toe moeten worden geroerd om de textuur van
de voedingsmiddelen te handhaven.
Zet de mixer in elkaar, zoals eerder beschreven in 'de Cooking
Chef gebruiken'. Zet de snelheidsregeling op de gewenste
stand. De snelheid kan te allen tijde worden veranderd
terwijl de mixer functioneert. Stop het mengproces door de
snelheidsregeling op ‘O’ te zetten.
Gebruik de puls (P)-stand voor korte impulsen op de
maximumsnelheid.
algemene aanwijzingen
Stop de mixer en schraap de kom regelmatig schoon met de
spatel.
Eieren kunnen het best op kamertemperatuur worden
geklopt.
Voordat u eiwitten begint te kloppen, dient u te zorgen dat er
geen vet of eigeel aanwezig is op de garde of de kom.
Voor deeg gebruikt u koude ingrediënten tenzij uw recept iets
anders aangeeft.
aanwijzingen voor het maken van brood
belangrijk
U mag de aangegeven maximum capaciteit nooit
overschrijden - de machine raakt dan overbelast.
Als u hoort dat de machine te hard moet werken, schakelt u
hem uit, verwijdert de helft van het deeg en verwerkt iedere
helft afzonderlijk.
De ingrediënten worden het best vermengd als u de vloeistof
eerst in de kom doet.
recept
chili marinade
200 g koude, doorzichtige en vloeibare honing (die een nacht in
de koelkast heeft gestaan)
1 chili (heel)
5 ml pindakaas met stukjes
Zout en peper
1 Doe alle ingrediënten in de minihakker/molen.
2 Bevestig het hulpstuk aan de keukenmachine en zorg ervoor
dat het mes goed in de ingrediënten steekt.
3 Pulseer de messen gedurende 10 seconden.
4 Gebruik zoals gewenst.
de Cooking Chef als mixer gebruiken
32
Waarschuwingslichtje temperatuur
Lager dan 40°C - geen rood licht
40 - 60°C - knipperend rood licht
Hoger dan 60°C - permanent rood licht
Geeft aan wanneer de mixer op hoge snelheid en hoge temperatuur (HSHT) wordt
gebruikt.
Geeft de huidige programmafase aan wanneer de vooraf ingestelde programma's
worden gebruikt.
Het tekstdisplay toont de statusinformatie, programma-informatie en foutberichten.
Geeft de ingestelde temperatuur weer.
De temperatuur kan worden in gesteld op ‘OFF’, 20°C - 180°C.
Geeft de ingestelde tijd in uren, minuten en seconden weer.
De tijd kan worden ingesteld van 5 seconden Æ 8 uren en wordt afgeteld zodra een
temperatuur is geselecteerd.
Toont de ingestelde roersnelheid van 0 Æ 9.
De buitenste balkjes lichten na elkaar op om aan te geven hoe lang het duurt voordat
de volgende keer wordt geroerd.
De roerpijl aan de binnenkant gaat 3 seconden voorafgaand aan de volgende
roerbeweging knipperen.
Aan het begin van een roerbeweging kan er een korte snelheidsverhoging zijn om
voedingsmiddelen te scheiden.
Geeft de ingestelde stroomsterkte aan.
De stroomsterkte kan worden ingesteld op Auto, 1 Æ 7.
uitleg van de symbolen
33
Druk op de instelling die u wilt wijzigen en gebruik de displayknop om de waarde te veranderen.
Druk ter bevestiging op de displayknop.
Opmerking:
Wanneer een instelling is gekozen, gaat het balkje onder het bijbehorende schermsymbool branden.
De instelling zal na 4 seconden automatisch uitschakelen als geen actie wordt ondernomen.
De temperatuur kan worden in gesteld op 20°C - 180°C met stappen van 1°C.
Het is ook mogelijk om de machine te gebruiken zonder een temperatuur in te stellen, door ‘OFF’ te selecteren.
Opmerking: De Cooking Chef zal nooit kouder worden dan de omgevingstemperatuur.
Stand voor hoge snelheid, hoge temperatuur (HSHT)
Mengen op hoge snelheid bij een temperatuur van meer dan 60°C:
3 seconden ingedrukt houden. De rode ! op het scherm licht op en de waarschuwing ‘LET OP! HSHT STAND’
wordt weergegeven. De mixer zal ook om de 30 seconden piepen.
Zet de snelheid op de gewenste stand, dan zal de mixer langzaam versnellen totdat de ingestelde snelheid is
bereikt.
U kunt de snelheid ook verlagen.
Als u deze stand wilt verlaten, houdt u de temperatuurknop 5 seconden ingedrukt of zet u de snelheidscontrole
op ‘O’.
Deze functie mag ALLEEN worden gebruikt met de garde en/of het roeraccessoire. U mag de maximale
capaciteit van 3 liter niet overschrijden en u moet ervoor zorgen dat het spatdeksel is bevestigd. De
machine mag niet zonder toezicht functioneren.
De timer kan in de kookstand worden gebruikt.
Als de afteltijd niet is ingesteld, zal de timer automatisch met stappen van 1 seconde optellen wanneer de machine
functioneert.
De maximale werkingstijd is 8 uur.
Er zijn tien instellingen voor het roerinterval. Deze zijn ideaal wanneer de mixer in de kookstand wordt gebruikt. Als u
de roerinstelling wilt gebruiken, moeten alle afdekkingen aangebracht zijn.
De stroominstellingen kunnen met de menuknop worden afgesteld.
De stroom staat standaard op Auto.
De stroom kan worden ingesteld van 250 tot 1500 W.
Kies een lagere stroominstelling om de ingrediënten langzaam op te warmen.
Kies een hogere stroominstelling om de ingrediënten snel op te warmen.
instellingen voor het roerinterval
De roerinstellingen zijn ideaal voor gebruik met het roeraccessoire.
Snelheid Intervallen Gebruik
Geen interval
(continue roerbeweging)
Continu roeren van sauzen en risotto's.
5 sec.
Vlees aanbraden en groente bakken.
10 sec.
20 sec.
30 sec.
40 sec.
Stoofschotels, ovenschotels, bouillon, enz. roeren.
50 sec.
1 min.
2 min.
5 min.
handbediende stand
34
temperatuurinstellingen
Temperatuur Gebruik
50°C Chocolade tempereren
72 - 82°C Pocheren
98 - 99°C Sudderen
100°C Koken, stomen
130°C- 140°C Groente bakken
180°C Vlees aanbraden
stroominstellingen
Stroominstellingen Watt Gebruik
A Automatisch Stroominvoer varieert om de temperatuurinstelling te optimaliseren
1 - 2 1500 - 1200 W Vlees aanbraden, groente bakken, water koken
3 - 5 1000 - 500 W Boter smelten, sauzen op zuivelbasis, sudderen, verwarmd kloppen
6 - 7 375 - 250 W Deeg laten rijzen
35
vooraf ingestelde programma’s gebruiken
Het programma selecteren
1 Druk op de menuknop.
2 Draai de displayknop/enter-knop om ‘Programma’s’ te selecteren.
3 Druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop.
4 Draai de displayknop/enter-knop om de programma’s ‘Hartig’, ‘Zoet’, ‘Langzaam koken’ of ‘Stomen’ te selecteren. Raadpleeg onderstaande tabellen voor verdere opties.
5 Druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop.
6 Volg de instructies op het displayscherm.
Opmerking: Als er tussen de fasen in geen actie wordt ondernomen, schakelt de machine na 15 minuten uit.
HARTIG
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
hoofdmaaltijden
Wok Olie toevoegen
Vlees & groente
toevoegen
Smaakstoffen
toevoegen
Overige ingrediënten
Niet van toepassing Niet van toepassing
Roerbakken
°C 140°C 180°C 160°C 120°C
–322
W Automatisch Automatisch 1500 W 1500 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
3 ½ min. 2 min. 45 secs
Risotto Olie toevoegen
Vlees & groente
toevoegen
Rijst toevoegen Wijn toevoegen Vloeistof toevoegen Warm houden
Kiprisotto
°C 130°C
100°Æ100°C 130°Æ130°C
140°C
99°Æ99°C
75°C
2Æ40Æ2
0
0Æ1
0
W 1200 W
1000
Æ
1500 W
1200Æ1500 W
1500 W
1500
Æ
1200 W
Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
2Æ3 min. 1Æ3 min.
1 min.
3Æ10 min.
5 min.
Ragout Olie toevoegen Vlees toevoegen
Groente toevoegen
Vloeistof toevoegen Warm houden
Niet van toepassing
Rundvlees
ovenschotel
°C 140°C
180°Æ180°C
140°C 95°C 80°C
0Æ1
499
W 1200 W
1500Æ1500 W
1500 W Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
2Æ3½ min.
10 min. 4 uur 30 min.
Bouillon Olie toevoegen
Groente toevoegen
Vloeistof toevoegen Vlees/vis toevoegen Warm houden
Niet van toepassing
Zalmbouillon
°C 140°C
130°
Æ
130°C
99°C 98°C 80°C
-
2Æ4
9–9
W 1200 W
1200
Æ
1500 W
Automatisch Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
1Æ5 min.
10 min. 20 min. 30 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur.
36
Programma’s
HARTIG
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
saus
Bechamel Boter toevoegen Meel toevoegen Vloeistof toevoegen Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing
Bechamelsaus,
kaassaus,
peterseliesaus
°C
80Æ80°C 110Æ110°C
99°C 85°C
Æ0
HSHT 6ÆHSHT 6
HSHT 6 HSHT 6
W
750Æ750 W 1000Æ750 W
750 W 500 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
1 min.Æ15 sec. 1Æ4 min.
15 min. 30 min.
Traditioneel Olie toevoegen Groente toevoegen
Vloeistof toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing
Tomatensaus
°C 120°C 120°C
110Æ98°C
80°C
–3
2Æ2
9
W Automatisch
Automatisch
1500Æ1500 W
Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
10 min.
4Æ15 min.
30 min.
Hollandaise
Smelt en verwijder de
boter
Eigeel en vloeistof
toevoegen
Langzaam gesmolten
boter toevoegen
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Bearnaisesaus,
Hollandaisesaus
°C 60°C 72°C 72°C
2 HSHT 6 HSHT 6
W Automatisch 750 W 750 W
Verwarmingsfase

Kooktijd 10 min. 4 min. 2 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur
37
Programma’s
ZOET
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
chocolade tempereren
Witte- of
melkchocolade
Chocolade
toevoegen 1
Chocolade
toevoegen 2
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Truffels coaten, taart
versieren
°C
42Æ42°C 42ÆUITÆ31°C
31°C
9Æ44Æ4Æ4
0
W
Auto
ÆAuto
Auto
ÆAutoÆAuto
1000 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
10Æ20 min.
Æ
Æ10 min.
2 uur
Pure chocolade
Chocolade
toevoegen 1
Chocolade
toevoegen 2
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
°C
47°CÆ47°C 47ÆUITÆ31°C
31°C
9Æ44Æ4Æ4
0
W
Auto
ÆAuto
Auto
ÆAutoÆ
Auto
1000 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
10 Æ20 min.
Æ
Æ10 min.
2 uur
deeg
Soezendeeg
Water en boter
toevoegen
Meel toevoegen Eieren toevoegen
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Profiteroles, eclairs
°C 90°C UIT UIT
2 0 Snelheid 4
W
Automatisch Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd 1 min.
Standaard deeg
Vloeistof, meel en gist
toevoegen
Deeg laten rijzen Deeg terugslaan
Niet van toepassing Niet van toepassing
Witbrood
°C UIT UIT 28°C UIT
0 Snelheid 1 UIT 0
W UIT
UIT
250 W UIT
Verwarmingsfase

Mengtijd
2 min.
8 min. 1 uur 1 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur.
38
Programma’s
ZOET
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
deeg
Verrijkt deeg
Vloeistof, meel en gist
toevoegen
Boter toevoegen
Deeg laten rijzen Deeg terugslaan
Niet van toepassing
Brioche
°C UIT UIT UIT 28°C UIT
0 Snelheid 1 Snelheid 1 UIT 0
W UIT
UIT
UIT 350 W UIT
Verwarmingsfase

Mengtijd
2 min.
8 min. 5 min. 1 uur 1 min.
Meringues
Italiaans
Eiwit, suiker en water
toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Baked Alaska, taart
Suikerglazuur
°C
118°CÆUIT
UIT
HSHT 6ÆHSHT 6
HSHT 6
W
750 WÆ
Auto
750 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
1Æ10 min.
10 min.
Zwitsers
Eiwit, suiker en water
toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Botercrème
suikerglazuur
°C
45°CÆUIT
UIT
Snelheid 6ÆSnelheid 6
Snelheid 6
W
750 WÆAuto
750 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
1
Æ
10 min.
10 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur
39
Programma’s
ZOET
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
compote
Fruit compote
Fruit, pectine en
suiker toevoegen
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Aardbeiencompote
°C
104°CÆUIT
2Æ0
W
750 WÆAuto
Verwarmingsfase
Kooktijd
10Æ10 min.
Pâte de fruit
Puree, suiker en pectine
toevoegen
Suiker en glucose
toevoegen
Citroenzuur toevoegen
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Pâte de fruit
°C 100°C 107°C
100Æ70°C
HSHT 3 HSHT 3 HSHT 3
W Automatisch Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd 2 min. 10 min.
2 min.Æ-
sauzen
Creme patissiere
Eieren en suiker
toevoegen
Vloeistof toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Vulling voor
profiteroles
°C UIT
101Æ70°C
70°C
Snelheid 2
0Æ0
0
W–
AutoÆAuto
Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
2 min.
5 min.Æ-
30 min.
Creme Anglaise
Eieren en suiker
toevoegen
Vloeistof toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Creme Anglaise
°C UIT 87°C 80°C
Snelheid 2 0 0
W UIT Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
3 min.
12 min. 30 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur
40
Programma’s
ZOET
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
sauzen
Sabayon
Eieren, suiker en
vloeistof toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Sabayon
°C
74°CÆUIT
50°C
HSHT MaxÆ
HSHT Max
HSHT Max
W
750 WÆAuto
500 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
2 min.
Æ
15 min.
overige
Pâte à bombe
Eieren en suiker
toevoegen
Warm houden
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Mousse
°C
UITÆ118°CÆUIT
UIT
HSHT 6 HSHT 6
W 500 W 500 W
Verwarmingsfase

Kooktijd
2
Æ
1
Æ
10 min.
Popcorn Olie toevoegen Maïskorrels toevoegen
Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing
Popcorn
°C 180°C 180°C
––
W Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
10 min.
Opmerking:
Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur
41
Programma’s
LANGZAAM KOKEN
Fase 1 (P1) Fase 2 (P2) Fase 3 (P3) Fase 4 (P4) Fase 5 (P5) Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Receptideeën
Hoog Ingrediënten toevoegen Warm houden
N/A N/A N/A N/A
Ovenschotels
°C
98Æ95°C
80°C
0Æ9
W
1500Æ
1000 W
Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd
20 min.Æ2 uur
30 min.
Laag Ingrediënten toevoegen Warm houden
N/A N/A N/A N/A
Ovenschotels
°C
98Æ85°C
80°C
0Æ9
9
W
1500Æ
1000 W
Automatisch
Verwarmingsfase

Kook- of mengtijd
10 min.Æ7 uur
30 min.
Opmerking:
Langzaam koken op hoge temperatuur gebeurt op 95°C en is ideaal voor het langzaam koken van taaier vlees.
Langzaam koken op lage temperatuur gebeurt op 85°C en is ideaal voor het langzaam koken van kip en groente.
Sommige programma’s hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start.
42
Programma's
STOMEN
Fase 1 (P1) Warm houden Gebruikte hulpstukken Aantekeningen
°C 102°C 65°C
Opmerking:
Lees de handleiding met instructies
over de aanbevolen hoeveelheden
en tijden voor gebruik van het
stoommandje. Pas de kooktijd naar
wens aan.
––
W Automatisch Automatisch
Verwarmingsfase

Kooktijd 10 min. 30 min.
programmafasen overslaan
1 Houd de displayknop 5 seconden ingedrukt. ‘RECEPTFASEN’ verschijnt op het display.
2 Draai de displayknop naar de gewenste fase (P1, P2, P3, etc.) en druk ter bevestiging op de knop.
3 Volg de instructies op het displayscherm.
Uitleg van het displayscherm
Tijdens de vooraf ingestelde programma's verschijnen diverse berichten op het displayscherm.
Bericht Beschrijving
AFKOELEN De kom koelt af naar een ingestelde temperatuur.
VERWARMEN De kom is bezig op temperatuur te komen.
HSHT-STAND Stand voor hoge snelheid, hoge temperatuur
KNEDEN Voor de bereiding van brood wordt het deeg gestrekt.
TERUGSLAAN Door het deeg terug te slaan worden grote luchtbellen verwijderd, zodat een gelijkmatige deegtextuur
ontstaat.
RIJZEN Voor de bereiding van brood moet men het deeg laten rijzen.
TEMPEREREN De nauwkeurige regeling van de temperatuur van chocolade om een gladde, glanzende textuur te
verkrijgen.
VERWERKEN Onderdeel van een programma waarin de Cooking Chef mengt zonder te verwarmen.
43
garde, roestvrijstalen K-klopper
Voor het beste resultaat moeten de garde en de K-klopper de
onderkant van de kom
bijna aanraken. Zo nodig verstelt u
de hoogte met de meegeleverde sleutel.
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Haal de mixerkop omhoog en bevestig de garde of klopper.
3 Laat de mixerkop weer zakken. Als de tussenruimte moet
worden aangepast, haalt u de mixerkop en verwijdert u het
hulpstuk.
4 Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer
voldoende
los te draaien en de as af te stellen
. Om het hulpstuk
dichter bij de bodem van de kom te krijgen, draait u de as
naar links. Om het hulpstuk verder van de bodem van de kom
te verwijderen, draait u de as naar rechts.
5 Draai de moer weer vast.
6 Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken.
(Controleer de positie, zie bovenstaande punten).
7 Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het
hulpstuk zich in de juiste positie bevindt. Vervolgens draait u
de moer goed vast.
fleixklopper voor hoge temperatuur – dit hulpstuk moet
de bodem van de kom net raken.
roeraccessoire - dit hulpstuk moet de onderkant van de
kom net raken.
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Haal de mixerkop omhoog en bevestig het roeraccessoire.
3 Laat de mixerkop zakken. Als het hulpstuk aangepast moet
worden, haalt u de mixerkop omhoog en draait u de moer
met de sleutel los. Laat de mixerkop weer zakken.
4 Als u het hulpstuk wilt uittrekken, zodat het dichter bij de
bodem van de kom functioneert, draait u het wieltje naar
rechts. Als u het hulpstuk wilt intrekken, zodat het verder van
de bodem van de kom af functioneert, draait u het wieltje
naar links.
5 Draai de moer weer vast.
deeghaak - dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en kan niet
gewijzigd worden.
de hoogte van de hulpstukken aanpassen
44
Het spatdeksel bestaat uit 2 delen: het hittescherm en het
spatdeksel.
Het hittescherm moet tijdens het koken bevestigd
zijn, anders functioneert de machine niet en ziet u
‘Hittescherm bevestigen’ op het displayscherm.
Het
hittescherm dient om de mixerkop te beschermen tegen de
stoom die tijdens het kookproces wordt geproduceerd.
Het spatdeksel mag niet bevestigd zijn, tenzij het samen met
het hittescherm wordt gebruikt.
1 Til de mixerkop op tot hij is vergrendeld.
2 Duw het hittescherm op de onderkant van de mixerkop
tot
hij goed vastzit. Het hittescherm mag nooit worden gebruikt
zonder dat de rubber afdichting goed is bevestigd.
3 Zet de kom op het onderstel.
4 Laat de mixerkop weer zakken.
5 Zet het spatdeksel op de komrand en schuif hem vervolgens
naar voren tot hij goed is bevestigd
.
Tijdens het mixen kunnen ingrediënten via de vulopening
rechtstreeks aan de kom worden toegevoegd.
6 Om het spatdeksel te verwijderen, schuift u hem van het
apparaat af.
7 Om het hittescherm te verwijderen, tilt u de mixerkop op tot hij
is vergrendeld. Verwijder het hulpstuk en trek het hittescherm
vervolgens van de onderkant van de mixerkop naar onderen.
NB: Bevestig en verwijder het spatdeksel alleen als de
mixerkop vergrendeld is.
het spatdeksel/hittescherm bevestigen en gebruiken
45
de afdekkingen verwijderen en bevestigen
Afdekking aansluitpunt hoge snelheid
1 Als u de afdekking wilt verwijderen, gebruikt u de greep en
haalt u hem omhoog.
2 Als u de afdekking wilt bevestigen, plaatst u hem over het
aansluitpunt en drukt u hem naar beneden.
Afdekking aansluitpunt lage snelheid
1 Als u de afdekking wilt verwijderen, gebruikt u de greep aan
de onderkant en trekt u hem weg.
2 Als u de afdekking wilt bevestigen, steekt u het lipje aan
de bovenkant van de afdekking in de inkeping van het
aansluitpunt. Klem de afdekking vast.
de roerhulpklem bevestigen en verwijderen
1 Plaats de roerhulpklem over de rand van de kom met de
verticale richel aan de binnenkant en de klemmen aan de
buitenkant
(1
.
2 Draai de klem naar links op de handvatten van de kom
(2
.
3 Als u de klem wilt verwijderen, voert u deze procedure in
omgekeerde volgorde uit.
BELANGRIJK - De roerhulpklem mag niet worden bevestigd
als u de K-klopper, garde, deeghaak of flexiklopper gebruikt.
(1
(2
assemblage van de flexiklopper voor hoge temperatuur
de wisser installeren
De machine wordt geleverd met een geïnstalleerde wisser. De
wisser altijd eerst verwijderen en dan pas reinigen.
1 Plaats de flexibele wisser voorzichtig op het hulpstuk door de
onderkant van de wisser in de gleuf te steken en dan één zijde
in de groef te schuiven, voordat u het uiteinde voorzichtig op
zijn plaats haakt. Herhaal dit aan de andere kant.
De roerhulpklem kan worden gebruikt als hulp bij het mengen.
46
Maximumcapaciteiten en aanbevolen snelheden
Deze snelheden dienen alleen als richtlijn en hangen af van de hoeveelheid en de temperatuur van de ingrediënten die gemengd moeten
worden, enz.
Kruimeldeeg Bloemgewicht 910 gr
Brooddeeg (stijf gegist) Bloemgewicht 350 gr – 1,6 kg
Totaalgewicht 550 gr – 2,56 kg
Zacht gegist deeg Bloemgewicht 250 gr – 2,6 kg
Totaalgewicht 480 gr – 5 kg
Fruittaartmix Totaalgewicht 4,55 kg
Eiwit Aantal
Gewicht
16
(605 gr)
Kookstand Totale capaciteit 3 L
Olie Totale capaciteit 250 ml
* Gebruikte eieren = medium (gewicht 50 gr)
Hulpmiddel Recept/proces Aanbevolen snelheid
K-klopper Boter/margarine en suiker
romig maken
Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot ‘max’.
Eieren in romige mengsels
kloppen
4 - ‘Max’
Bloem, fruit, enz. in het mengsel
vouwen
‘Min’ – 1
All-in-one cakemix Start op ‘Min’ en ga geleidelijk naar ‘Max’
Boter en meel vermengen ‘Min’ tot 2
Flexiklopper voor hoge temperatuur Boter of margarine en suiker
vermengen
Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot 3
Zowel hete als koude mengsels
tijdens het mengen van de
wand van de kom afschrapen
Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot 3
Garde Voor eieren, room, soufflés. Verhoog geleidelijk maar ‘Max’
Deeghaak Voor gegiste deegmengsels Start op ‘Min’ en ga geleidelijk naar 1
Roeraccessoire Geschikt voor gebruik tijdens
het koken om de consistentie
van het voedsel te handhaven,
zoals kip, vis, groente en fruit.
Alleen gebruiken met de roerinstellingen
47
onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het
stopcontact voor u het gaat reinigen.
Bij het eerste gebruik kan een beetje vet bij het
aansluitpunt
zitten. Dit is normaal. U kunt het gewoon
wegvegen.
De metalen oppervlakken van de temperatuursensors kunnen
tijdens normaal gebruik tekenen van slijtage vertonen. Dit
heeft geen invloed op de prestaties van het product.
Laat de flexibele klopper voor hoge temperatuur niet op de
mixer zitten als het apparaat niet in gebruik is.
apparaat, afdekkingen aansluitpunten
Met een vochtige doek afvegen en vervolgens afdrogen.
Nooit in water onderdompelen of schuurmiddelen gebruiken.
flexiklopper voor hoge temperatuur
Verwijder het flexibele vegerblad altijd van het hulpmiddel
voordat u het reinigt.
Was het flexibele vegerblad en hulpstuk in heet zeepsop en
droog ze vervolgens goed af. De onderdelen kunnen ook in
de afwasmachine worden gewassen.
NB: Inspecteer de conditie van het hoofddeel van het hulpstuk
vóór en na gebruik en controleer verder regelmatig de conditie
van het vegerblad; vervang het als er tekenen van slijtage zijn.
kom, hulpstukken, spatscherm, roerhulpklem
Met de hand afwassen en goed afdrogen, of in de
afwasmachine wassen.
Gebruik nooit een staalborstel, staalwol of bleekmiddel om
uw roestvrij stalen kom te reinigen. Gebruik azijn of een
geschikt ontkalkingsmiddel om kalkaanslag te verwijderen.
Als voedsel aan de binnenkant van de kom aankoekt of
aanbrandt, verwijdert u zo veel mogelijk met de meegeleverde
spatel. Vul de kom met warm zeepsop en laat hem weken.
Verwijder hardnekkige resten met een nylon borstel.
Verkleuring van de kom heeft geen invloed op de prestaties
ervan.
drainopening
Zorg dat zich geen voedsel in de buurt van deze opening
bevindt. gebruik zo nodig een pijpenrager of wattenstaafje om
de opening te reinigen.
temperatuursensors
Met een vochtige doek afvegen en vervolgens goed afdrogen.
Gebruik nooit schuurmiddelen of scherpe instrumenten om de
sensors te reinigen.
Item Item geschikt
voor
afwasmachine
Kom
K-klopper, garde, flexiklopper, roeraccessoire
Deeghaak
Roerhulpklem
Afdekkingen
Spatel
Spatscherm en hittescherm
Rubberen afdichting
Beschermende mat voor werkoppervlak
Deegschraper
onderhoud en klantenservice
Als u problemen ondervindt met de werking van de machine,
raadpleegt u de informatie onder ‘problemen oplossen’ in
deze handleiding of gaat u naar www.kenwoodworld.com.
Dit product is gedekt door een garantie die voldoet
aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en
consumentenrechten die gelden in het land waar het product
is gekocht.
Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u
defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service
Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie
over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar
www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw
land.
Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK.
Vervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE
VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE
EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
(AEEA)
Aan het einde van de levensduur van het product mag het
niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden
verwijderd. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken
van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen
voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte
verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het
symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
48
problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
De mixer werkt niet in de
verwarmingstand en geeft een
foutmelding en een waarschuwingstoon
weer.
Een van de veiligheidssensors is
geactiveerd.
Kijk of er een oorzaak op het displayscherm
wordt weergegeven.

Controleer of de kop omlaag is gebracht en is
vergrendeld.

Zorg dat alle afdekkingen van de
aansluitpunten juist zijn aangebracht.

Zorg dat het hittescherm op de juiste manier
is geplaatst.

Zorg dat de kom van de cooking chef juist is
geplaatst.
De machine verandert van snelheid of
de snelheid is tijdens het koken beperkt.
De snelheid wordt automatisch beperkt
wanneer de inhoud van de kom een
temperatuur van 60°C heeft bereikt. De
waarschuwing over hoge temperatuur licht
op.
Dit is een veiligheidskenmerk.
Voedsel brandt aan op de bodem van
de kom.
1 De geselecteerde temperatuurinstelling
kan te hoog zijn.
2 Onjuist hulpstuk gebruikt.
3 Het roerinterval is te lang.
4 Het hulpstuk is misschien niet laag genoeg
in de kom bevestigd.
5 De timer is voor een te lange tijdsduur
ingesteld.
6 De sensor en/of de onderkant van de kom
zijn misschien niet schoon.
1 Verlaag de temperatuur of stroominstellingen.
2 Controleer of het beste hulpstuk wordt
gebruikt en verstel het zo nodig.
3 Verhoog de frequentie van het roerinterval of
stel een continue werking in.
4 Stel de hoogte van het hulpstuk bij.
5 Kook het voedsel korter (maar zorg wel dat
het gaar is).
6 Zorg dat deze gebieden schoon en droog
blijven.
Textuur van het voedsel niet bewaard
gebleven.
1 De temperatuur is te hoog ingesteld.
2 Het roerinterval is te frequent.
3 De ingrediënten zijn te lang gekookt.
4 Onjuist hulpstuk gebruikt.
1 Verlaag de temperatuur.
2 Reduceer het roerinterval.
3 Verkort de kooktijd (maar zorg wel dat het
voedsel gaar is).
4 Controleer of het meest geschikte hulpstuk
wordt gebruikt.
Onregelmatige mengsnelheid. 1 Ingredienten te groot, te hard of te stevig. 1 Snij het voedsel in kleinere stukken, verwijder
de pitten uit het fruit, smelt ingrediënten
langzaam zonder gebruik te maken van een
hulpstuk (maar zorg wel dat een snelheid is
geselecteerd).
2 Voeg de ingrediënten toe nadat de kop
omlaag is gebracht.
3 Controleer of het meest geschikte hulpstuk
wordt gebruikt.
Het is moeilijk om de mixerkop te
sluiten.
1 Als er stevige ingrediënten zoals chocola
op de bodem van de kom liggen, kan de
mixerkop niet worden vergrendeld.
2 Het roeraccessoire is onjuist bevestigd.
1 Voeg de ingrediënten toe nadat de kop
omlaag is gebracht.
2 Zorg ervoor dat het roeraccessoire in het
juiste aansluitpunt is gestoken.
De mixer functioneert continu wanneer
de roersnelheden worden geselecteerd.
De afdekkingen van aansluitpunten zijn
onjuist aangebracht.
Zorg dat alle afdekkingen van de aansluitpunten
juist zijn aangebracht.
De motorsnelheid wordt beperkt als
hulpstukken worden gebruikt.
De kom is heet. Verwijder de kom of koel de kom af tot onder
60 °C.
De garde of K-klopper stoot tegen de
onderkant van de kom aan of bereikt de
ingrediënten aan de bodem van de kom
niet.
De hoogte van het hulpstuk is verkeerd en
moet afgesteld worden.
Verstel de hoogte met een geschikte sleutel –
raadpleeg het deel “Hulpstukken afstellen”.
De garde, K-klopper of flexiklopper
botsen tegen de roerhulpklem.
De roerhulpklem is bevestigd. Verwijder de roerhulpklem – de klem wordt
alleen samen met het roeraccessoire gebruikt.
49
Probleem Oorzaak Oplossing
Het hulpstuk voor lage snelheid kan niet
worden gemonteerd.
Controleer of het hulpstuk geschikt is voor
uw machinemodel. Het hulpstuk moet een
draaiverbinding hebben (model KAX)
Het hulpstuk moet een KAX draaiverbinding
hebben
, zodat hij op het contact past.
Als u hulpstukken hebt met het
stangverbindingssysteem
, dan hebt
u de KAT002ME-adapter nodig om deze
hulpstukken aan de draaiverbindingssysteem
van uw keukenmachine te bevestigen.
Ga voor meer informatie naar
www.kenwoodworld.com/twist.
Knipperend stand-bylichtje wanneer de
keukenmachine wordt ingeschakeld.
Snelheidsregeling staat niet op ‘O’.
De mixerkop staat omhoog of is niet goed
vergrendeld.
Zet de snelheidsregeling op ‘O’.
Controleer of de kop van de keukenmachine
goed omlaag vergrendeld is.
De keukenmachine schakelt ineens uit.
Het stand-bylichtje knippert snel.
Overbelastingsbeveiliging of
oververhittingssysteem geactiveerd.
De maximumcapaciteit is overschreden.
Haal de stekker uit het stopcontact en
controleer de machine op blokkeringen of
overbelasting.
Zet de snelheidsregeling op ‘O’ en start de
machine opnieuw.
Als de machine niet functioneert, verwijdert
u enkele ingrediënten om de belasting te
reduceren. Start de machine opnieuw.
Als het probleem nog steeds niet is verholpen,
haalt u de stekker uit het stopcontact en laat
u de machine 15 minuten rusten. Steek de
stekker in het stopcontact en laat de machine
op de gewenste snelheid draaien.
Als de machine na bovenstaande procedure
niet start, neemt u contact op met de
klantenservice.
De keukenmachine stopt tijdens de
werking. Het stand-by lichtje knippert
langzaam.
1 Hittescherm verwijderd of een afdekking is
verwijderd.
2 De mixerkop is omhooggehaald.
3 Het hulpstuk heeft de maximale bedrijfstijd
overschreden.
1 Bevestig het hittescherm of de afdekking.
Draai de snelheidsregeling op ‘O’ en start de
machine opnieuw.
2 Laat de mixerkop zakken. Draai de
snelheidsregeling op ‘O’ en start de machine
opnieuw.
3 Draai de snelheidsregeling op ‘O’ en start de
machine opnieuw.
Stand-bylichtje uit terwijl de machine
ingeschakeld is.
De keukenmachine is langer dan 30 minuten
niet gebruikt en staat nu op stand-by.
Druk eenmaal op de stand-byknop om de
machine te resetten.
Op het displayscherm wordt een
alfanumerieke foutcode weergegeven.
De machine functioneert niet goed. Neem contact op met de klantenservice
van Kenwood. Voor informatie over de
dichtstbijzijnde klantenservice van Kenwood
gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar
de website voor uw land.
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice, moet u het softwareversienummer bij de hand hebben. Dit nummer vindt u door op
de menuknop te drukken en vervolgens op ‘INSTELLINGEN’ en op ‘VERSIE’.

Documenttranscriptie

English 2 - 25 Nederlands 26 - 49 Português 50 - 73 Dansk 74 - 97 Svenska 98 - 121 Norsk 122 - 145 Suomi 146 - 169 Türkçe 170 - 193 Ïesky 194 - 217 Magyar 218 - 241 Polski 242 - 265 Ekkgmij 266 - 289 Slovenčina 290 - 313 Українська 314 - 337 Y—ÝŒ 361 - 338 3 Nederlands Inhoud veiligheid 27 – 28 legenda 29 taal kiezen 29 de komhulpstukken en hoe ze worden gebruikt 30 de Cooking Chef gebruiken 30 – 31 de Cooking Chef als mixer gebruiken 31 uitleg van de symbolen 32 handbediende stand 33 – 34 vooraf ingestelde programma’s gebruiken 35 Programma’s voor hartige gerechten 35 – 36 hoofdmaaltijden 35 saus 36 Programma’s voor zoete gerechten 37 – 40 chocolade tempereren 37 deeg 37 – 38 meringues 38 compote 39 sauzen 39 – 40 overige 40 Programma's voor langzaam koken 41 hoog 41 laag 41 Stoomprogramma’s 42 de hoogte van de hulpstukken aanpassen 43 het spatdeksel/hittescherm bevestigen en gebruiken 44 de afdekkingen verwijderen en bevestigen 45 de roerhulpklem bevestigen en verwijderen 45 assemblage van de flexiklopper voor hoge temperatuur 45 maximumcapaciteiten en aanbevolen snelheden 46 onderhoud en reiniging 47 onderhoud en klantenservice 47 problemen oplossen 48 – 49 26 Nederlands veiligheid  Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.  O Verwijder de verpakking en alle labels. O Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. O belangrijke mededeling – elektronisch-medische implantaten  Net als andere inductieverwarmingsproducten genereert dit apparaat magnetische velden met beperkt bereik. Gebruikers of andere personen met een pacemaker of ander actief implantaat dienen voor gebruik een arts te raadplegen over eventuele incompatibiliteit, zodat eventueel gevaar voor de gezondheid kan worden voorkomen.  O Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken installeert of verwijdert, na het gebruik en voordat u het apparaat reinigt. O Houd lichaamsdelen, haar, sieraden en loszittende kleding uit de buurt van bewegende delen en geïnstalleerde hulpstukken.  O Steek uw vingers, enz. nooit in het scharniermechanisme. O Laat het apparaat nooit onbeheerd aanstaan. O Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Laat het nakijken of repareren: zie ‘onderhoud en klantenservice’.  O Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of meer dan één hulpstuk tegelijkertijd. O Overschrijd nooit de maximumcapaciteit en wanneer u het inductieve verwarmingsapparaat gebruikt, mag u nooit het maximale afvulniveau van 3 liter overschrijden, gemarkeerd aan de binnenkant van de kom.  O Lees bij het gebruik van een hulpstuk de veiligheids- en gebruiksinformatie die erbij wordt geleverd. O Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt, omdat het zwaar is. Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom, hulpstukken, afdekking van de aansluitpunten en het snoer vastzitten voordat u het apparaat optilt. O Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan. O Laat de motor, het snoer of de stekker nooit nat worden. O Wees voorzichtig als u enig deel van het apparaat vastpakt of aanraakt terwijl het in de kookstand wordt gebruikt en na het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN omdat deze nog lange tijd nadat het apparaat is uitgeschakeld HEET blijven. Gebruik de handgrepen om de kom te verwijderen en te dragen. Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken.  O De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet. Wees voorzichtig als u de kom vastpakt en gebruik de beschermmat voor het werkoppervlak als u de kom op een warmtegevoelige ondergrond plaatst. O Pas op voor stoom die uit de mengkom kan komen, met name als u het deksel van het spatdeksel verwijdert of de mixerkop omhoog zet. O Als heet voedsel van de mixer wordt overgebracht naar de blender, laat u de ingrediënten altijd tot kamertemperatuur afkoelen, voordat u ze in de blender doet. O Gebruik alleen de kom en hulpstukken die bij dit apparaat worden geleverd. Gebruik de kom met geen enkele andere hittebron. O Laat het apparaat nooit werken in de kookstand als de kom leeg is. O Steek nooit iets in de ventilatiegaten. O 27  Zorg dat dit apparaat tijdens het gebruik niet te dicht bij de rand en op een vlakke ondergrond staat. Zorg dat het ten minste 10 cm verwijderd is van de muur en dat de ventilatiegaten niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet onder overhangende keukenkastjes.  O Voor een juiste en veilige werking van de inductiekoker dient u ervoor te zorgen dat de kombasis en temperatuursensors schoon en droog zijn voordat u gaat koken. O Net als voor andere inductieverwarmende apparaten geldt dat u geen creditcards, magnetische media of gevoelige elektronische apparatuur in de buurt van het apparaat mag plaatsen wanneer dit in gebruik is. O Gebruik het apparaat niet om te frituren. O Zorg dat het voedsel voldoende gekookt is voordat u gaat eten. O Vul de kom niet meer dan 250 ml wanneer u met olie kookt. O Voedsel dient kort na bereiding te worden gegeten of moet snel worden afgekoeld en zo snel mogelijk in de koelkast worden bewaard. O Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. O Het stroomsnoer wordt gebruikt om het risico van verstrengeling of struikelen te voorkomen. Er mag een verlengsnoer worden gebruikt, zolang men voorzichtig is. Als een verlengsnoer wordt gebruikt: 1) het op het verlengsnoer aangegeven vermogen moet minstens zo groot zijn als het elektrische vermogen van het apparaat; en 2) zorg ervoor dat het snoer niet over het werk- of tafelblad hangt, zodat kinderen eraan kunnen trekken of mensen erover kunnen struikelen. Als het apparaat geaard is, moet het verlengsnoer 3 geaarde draden hebben. Het elektrische vermogen van het apparaat vindt u aan de onderkant. O Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat, en de betrokken risico’s begrijpen. O Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.  O Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. O Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd. O voordat u de stekker in het stopcontact steekt • Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant van het apparaat wordt aangegeven. • WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN. • Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen. Voordat u de machine voor het eerst gebruikt • 28 Lees het deel ‘Onderhoud en reiniging’, voordat u de onderdelen gaat schoonmaken. ken uw Kenwood Cooking Chef legenda Grafische afbeeldingen op het display *2 waarschuwing hete temperatuur *3 programmafase *4 temperatuurselectie *5 waarschuwing hoge snelheid hoge temperatuur *6 tekstdisplay *7 tijdselectie *8 roerintervalselectie *9 stroomselectie Contacten voor hulpstukken  contact hoge snelheid (HSO)  contact lage snelheid (SSO)  contact voor komhulpstuk  contact voor roeraccessoire Mixer  afdekking aansluitpunt hoge snelheid mixerkop deksel voor lagesnelheidscontact kom van cooking chef kop - hefhendel (1 snelheidsknop (2 stand-byknop (3 displayknop/enter-knop (4 displayscherm (5 drainopening (6 kombasis/inductiegebied (7 ventilatiegaten (8 temperatuursensors (9 K-klopper (: flexiklopper voor hoge temperatuur )1 aangedreven garde )2 deeghaak )3 roeraccessoire )4 roerhulpklem )5 spatel voor hoge temperatuur )6 hittescherm )7 rubber afdichting (verwijderbaar) )8 spatscherm )9 deksel vulopening ): beschermmat werkoppervlak *1 moersleutel Displaypaneel *: temperatuurknop +1 tijdknop +2 roerinstellingsknop +3 menuknop +4 deegschraper Opmerking: Hulpstukken voor het lagesnelheidscontact Het lagesnelheidscontact van uw keukenmachinemodel heeft een draaiverbinding. Het is speciaal ontworpen voor hulpstukken die uitgerust zijn met het draaiverbindingssysteem. Als u nieuwe hulpstukken voor het lagesnelheidscontact koopt, dient u de compatibiliteit met uw keukenmachine te controleren. Alle hulpstukken met het draaiverbindingssysteem zijn te herkennen aan de productcode die begint met KAX en aan het Twist-logo dat op de verpakking staat. Als u hulpstukken hebt met het stangverbindingssysteem , dan hebt u de KAT002ME-adapter nodig om deze hulpstukken aan het draaiverbindingssysteem van uw keukenmachine te bevestigen. Ga voor meer informatie naar www.kenwoodworld.com/twist. taal kiezen Wanneer u de Cooking Chef voor het eerst inschakelt, staat de taal van het displayscherm standaard op Engels. 1 Als u de taal wilt veranderen, drukt u op de menuknop. 2 Gebruik de displayknop/enter-knop om ‘INSTELLINGEN’ (SETTINGS) te selecteren en druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop. 3 Gebruik de displayknop/enter-knop om ‘TALEN’ (LANGUAGES) te selecteren en druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop. 4 Gebruik de displayknop/enter-knop om de gewenste taal te selecteren. Zodra de gewenste taal is geselecteerd, drukt u ter bevestiging op de displayknop/enter-knop. 5 Als u de taal opnieuw wilt veranderen, herhaalt u dit proces. 29 de komhulpstukken en hoe ze worden gebruikt Flexiklopper voor hoge temperatuur Geschikt voor het vermengen van boter en suiker, soezendeeg en polenta. Ideaal om zowel hete als koude mengsels tijdens het mengen van de wand van de kom te schrapen. K-klopper Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur, vullingen, éclairs en aardappelpuree. Garde Voor eieren, room, soufflés. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bijv. het mengen van boter en suiker), omdat hij dan beschadigd raakt. Geschikt voor combinatie met het roeraccessoire als u klopt met verwarming, bijv. Italiaanse en Zwitserse meringues. Roeraccessoire Geschikt voor gebruik tijdens het koken om de textuur van het voedsel te handhaven, zoals kip, vis, groente en fruit. Ideaal voor het aanbraden van vlees. Ook geschikt voor risotto's, sauzen en het smelten van chocolade. Deeghaak Alleen voor gistmengsels. de Cooking Chef gebruiken • • • 1 2 3 • 4 5 • 6 BELANGRIJK Zorg dat het inductiegebied, de temperatuursensors en het externe oppervlak van de kombodem schoon zijn. Als dit niet gebeurt, wordt de temperatuursensor beïnvloed en krijgt u een minder kookresultaat. Controleer of alle afdekkingen van de aansluitpunten, met inbegrip van het hittescherm, zijn aangebracht. Als ze niet juist zijn aangebracht, werkt de verwarmingsfunctie niet. Gebruik altijd ovenhandschoenen om de kom en hulpstukken na het koken te verwijderen. Steek de stekker in het stopcontact. Het displayscherm licht op. Draai de hendel voor het omhoog halen van de kop naar rechts  en haal de mixerkop omhoog, totdat hij vergrendelt. Duw het hittescherm )6 omhoog tegen de onderkant van de mixerkop , totdat hij goed is bevestigd. Het hittescherm mag alleen worden gebruikt met een goed aangebrachte rubberen afdichting )7. Als u de Cooking Chef zonder verwarming gebruikt, hoeft u het hittescherm niet aan te brengen, tenzij u het spatdeksel gebruikt. Raadpleeg ‘het spatdeksel bevestigen en gebruiken’ Zet de kom op het onderstel – druk hem omlaag en draai hem naar rechts . Kies een van de volgende opties: Handmatig koken. Raadpleeg de informatie over de handbediende stand. Vooraf ingestelde programma’s: Raadpleeg ‘de vooraf ingestelde programma’s gebruiken’ voor meer informatie. Raadpleeg de Beknopte handleiding voor meer receptideeën. Steek het benodigde hulpstuk in het contact voor het komhulpstuk  of het contact voor het roeraccessoire  als u het roeraccessoire gebruikt. Steek de pen in de groef en draai het hulpstuk totdat het vergrendelt . • 7 8 9 30 roeraccessoire – wanneer u het roeraccessoire gebruikt kan ook de roerhulpklem worden gebruikt, raadpleeg ‘de roerhulpklem bevestigen en verwijderen’. Het roeraccessoire kan ook met de garde worden gebruikt, bijv. voor het maken van schuimpjes. Gebruik het roeraccessoire niet samen met de deeghaak. Opmerking: Als de K-klopper, garde of flexiklopper de ingrediënten niet van de onderkant van de kom af halen, raadpleegt u de informatie onder ‘Hulpstuk afstellen’. Als u een hulpstuk wilt verwijderen, voert u bovenstaande stap 6 in omgekeerde volgorde uit. (Gebruik altijd ovenwanten om de hulpstukken na het koken te verwijderen). Wanneer u de mixerkop wilt neerhalen, haalt u hem eerst iets omhoog en draait u de hendel naar rechts. Laat de kop dan zakken tot hij vergrendelt. Voeg de ingrediënten toe die gekookt/gemengd moeten worden. Draai de snelheidsregeling op de gewenste stand. Zet de snelheidsregeling op om de roerinstellingen te gebruiken. • Als de komtemperatuur hoger is dan 60°C, wordt de snelheid om veiligheidsredenen automatisch beperkt, zelfs als een hogere snelheid is ingesteld. De snelheid gaat niet automatisch omhoog wanneer de temperatuur tot onder 60°C zakt. De snelheidsregeling moet eerst uit worden gezet op ‘O’, waarna de gewenste snelheid opnieuw moet worden geselecteerd. Raadpleeg 'Handbediende stand' voor informatie over hoe de stand voor hoge snelheid hoge temperatuur (HSHT) wordt gebruikt. 10 Zodra een programma is afgerond, piept de machine 3 maal. • Opmerking: Als er geen tijd is ingesteld, stoppen de verwarmings- en roerprocessen automatisch zodra de timer 8 uur heeft bereikt. 11 Als u het mengproces wilt stoppen of pauzeren, zet u de snelheidsregeling weer op ‘O’. Zet het proces voort door een snelheid in te stellen. • • • • BELANGRIJK De verhitting gaat door, ook wanneer het mengproces is gestopt of gepauzeerd. • • 12 Als u het verwarmingsproces wilt stoppen, zet u de temperatuur op ‘OFF’. U kunt ook op de stand-byknop drukken. Belangrijk – Als de mixerkop tijdens een proces omhoog wordt gezet, zal het verwarmingsproces pauzeren. Het komhulpstuk stopt en begint pas weer wanneer de mixerkop omlaag is gezet. U start de mixer opnieuw door de snelheidsregeling eerst op ‘O’ te zetten en vervolgens opnieuw een snelheid te selecteren. • • • na het koken Wees voorzichtig als u enig deel van de mixer hanteert of aanraakt terwijl het in de kookstand wordt gebruikt en na het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN omdat deze nog lange tijd nadat het apparaat is uitgeschakeld HEET blijven. Gebruik de handgrepen om de kom te verwijderen en te dragen. Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken. De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet. Wees voorzichtig als u de kom vastpakt en gebruik de bijgeleverde beschermmat voor het werkoppervlak om een warmtegevoelige ondergrond te beschermen. tips In sommige recepten, met name recepten met een hoog watergehalte, kan de kooktemperatuur niet boven 100 °C uitstijgen (dit is het kookpunt van water). Als u tijdens het koken ingrediënten wilt toevoegen, draait u de snelheid omlaag en voegt de ingrediënten langzaam en gelijkmatig toe. Om sauzen snel te verwarmen, gebruikt een u continue roerinstelling. Als u het spatdeksel gebruikt tijdens het koken, dient u dit altijd te verwijderen voordat u de mixerkop optilt. Vergeet niet dat het spatdeksel en hittescherm condensatie bevatten. Til de mixerkop langzaam op zodat eventuele vloeistof aan de onderkant van het hittescherm terug in de kom kan vallen. Er zijn tien roerintervalfuncties waarmee u de juiste roerfunctie voor elk recept kunt instellen. Sommige recepten moeten voortdurend worden geroerd, zodat de ingrediënten niet aan de onderkant van de kom blijven kleven, terwijl andere recepten af en toe moeten worden geroerd om de textuur van de voedingsmiddelen te handhaven. de Cooking Chef als mixer gebruiken Zet de mixer in elkaar, zoals eerder beschreven in 'de Cooking Chef gebruiken'. Zet de snelheidsregeling op de gewenste stand. De snelheid kan te allen tijde worden veranderd terwijl de mixer functioneert. Stop het mengproces door de snelheidsregeling op ‘O’ te zetten. Gebruik de puls (P)-stand voor korte impulsen op de maximumsnelheid. • • • • • • • recept chili marinade 200 g koude, doorzichtige en vloeibare honing (die een nacht in de koelkast heeft gestaan) 1 chili (heel) 5 ml pindakaas met stukjes Zout en peper algemene aanwijzingen Stop de mixer en schraap de kom regelmatig schoon met de spatel. Eieren kunnen het best op kamertemperatuur worden geklopt. Voordat u eiwitten begint te kloppen, dient u te zorgen dat er geen vet of eigeel aanwezig is op de garde of de kom. Voor deeg gebruikt u koude ingrediënten tenzij uw recept iets anders aangeeft. 1 2 3 4 aanwijzingen voor het maken van brood belangrijk U mag de aangegeven maximum capaciteit nooit overschrijden - de machine raakt dan overbelast. Als u hoort dat de machine te hard moet werken, schakelt u hem uit, verwijdert de helft van het deeg en verwerkt iedere helft afzonderlijk. De ingrediënten worden het best vermengd als u de vloeistof eerst in de kom doet. 31 Doe alle ingrediënten in de minihakker/molen. Bevestig het hulpstuk aan de keukenmachine en zorg ervoor dat het mes goed in de ingrediënten steekt. Pulseer de messen gedurende 10 seconden. Gebruik zoals gewenst. uitleg van de symbolen Waarschuwingslichtje temperatuur Lager dan 40°C - geen rood licht 40 - 60°C - knipperend rood licht Hoger dan 60°C - permanent rood licht Geeft aan wanneer de mixer op hoge snelheid en hoge temperatuur (HSHT) wordt gebruikt. Geeft de huidige programmafase aan wanneer de vooraf ingestelde programma's worden gebruikt. Het tekstdisplay toont de statusinformatie, programma-informatie en foutberichten. Geeft de ingestelde temperatuur weer. De temperatuur kan worden in gesteld op ‘OFF’, 20°C - 180°C. Geeft de ingestelde tijd in uren, minuten en seconden weer. De tijd kan worden ingesteld van 5 seconden Æ 8 uren en wordt afgeteld zodra een temperatuur is geselecteerd. • • • Toont de ingestelde roersnelheid van 0 Æ 9. De buitenste balkjes lichten na elkaar op om aan te geven hoe lang het duurt voordat de volgende keer wordt geroerd. De roerpijl aan de binnenkant gaat 3 seconden voorafgaand aan de volgende roerbeweging knipperen. Aan het begin van een roerbeweging kan er een korte snelheidsverhoging zijn om voedingsmiddelen te scheiden. Geeft de ingestelde stroomsterkte aan. De stroomsterkte kan worden ingesteld op Auto, 1 Æ 7. 32 handbediende stand • Druk op de instelling die u wilt wijzigen en gebruik de displayknop om de waarde te veranderen. • Druk ter bevestiging op de displayknop. Opmerking: • Wanneer een instelling is gekozen, gaat het balkje onder het bijbehorende schermsymbool branden. • De instelling zal na 4 seconden automatisch uitschakelen als geen actie wordt ondernomen. De temperatuur kan worden in gesteld op 20°C - 180°C met stappen van 1°C. Het is ook mogelijk om de machine te gebruiken zonder een temperatuur in te stellen, door ‘OFF’ te selecteren. Opmerking: De Cooking Chef zal nooit kouder worden dan de omgevingstemperatuur. Stand voor hoge snelheid, hoge temperatuur (HSHT) Mengen op hoge snelheid bij een temperatuur van meer dan 60°C: • 3 seconden ingedrukt houden. De rode ! op het scherm licht op en de waarschuwing ‘LET OP! HSHT STAND’ wordt weergegeven. De mixer zal ook om de 30 seconden piepen. • Zet de snelheid op de gewenste stand, dan zal de mixer langzaam versnellen totdat de ingestelde snelheid is bereikt. • U kunt de snelheid ook verlagen. • Als u deze stand wilt verlaten, houdt u de temperatuurknop 5 seconden ingedrukt of zet u de snelheidscontrole op ‘O’. Deze functie mag ALLEEN worden gebruikt met de garde en/of het roeraccessoire. U mag de maximale capaciteit van 3 liter niet overschrijden en u moet ervoor zorgen dat het spatdeksel is bevestigd. De machine mag niet zonder toezicht functioneren. De timer kan in de kookstand worden gebruikt. Als de afteltijd niet is ingesteld, zal de timer automatisch met stappen van 1 seconde optellen wanneer de machine functioneert. De maximale werkingstijd is 8 uur. Er zijn tien instellingen voor het roerinterval. Deze zijn ideaal wanneer de mixer in de kookstand wordt gebruikt. Als u de roerinstelling wilt gebruiken, moeten alle afdekkingen aangebracht zijn. De stroominstellingen kunnen met de menuknop worden afgesteld. De stroom staat standaard op Auto. De stroom kan worden ingesteld van 250 tot 1500 W. • Kies een lagere stroominstelling om de ingrediënten langzaam op te warmen. • Kies een hogere stroominstelling om de ingrediënten snel op te warmen. instellingen voor het roerinterval De roerinstellingen zijn ideaal voor gebruik met het roeraccessoire. Snelheid Intervallen Geen interval (continue roerbeweging) Gebruik Continu roeren van sauzen en risotto's. 5 sec. 10 sec. Vlees aanbraden en groente bakken. 20 sec. 30 sec. 40 sec. 50 sec. 1 min. Stoofschotels, ovenschotels, bouillon, enz. roeren. 2 min. 5 min. 33 temperatuurinstellingen Temperatuur Gebruik 50°C Chocolade tempereren 72 - 82°C Pocheren 98 - 99°C Sudderen 100°C Koken, stomen 130°C- 140°C Groente bakken 180°C Vlees aanbraden stroominstellingen Stroominstellingen Watt Gebruik A Automatisch Stroominvoer varieert om de temperatuurinstelling te optimaliseren 1-2 1500 - 1200 W Vlees aanbraden, groente bakken, water koken 3-5 1000 - 500 W Boter smelten, sauzen op zuivelbasis, sudderen, verwarmd kloppen 6-7 375 - 250 W Deeg laten rijzen 34 35 2Æ3 min. 180°Æ180°C 0Æ1  Olie toevoegen 140°C – Kooktijd Ragout °C  1Æ5 min.   Verwarmingsfase Kooktijd 9 10 min.  Automatisch – 20 min.  Automatisch Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur. 1200Æ1500 W 2Æ4 - 1200 W 98°C 99°C 130°Æ130°C 140°C °C W Vlees/vis toevoegen Vloeistof toevoegen Groente toevoegen Olie toevoegen Bouillon 4 uur   Kooktijd  10 min.  2Æ3½ min.  Verwarmingsfase 9 Automatisch 4 1500Æ1500 W 1200 W 1500 W 95°C Vloeistof toevoegen Groente toevoegen 140°C 1 min. 30 min.  Automatisch 9 80°C Warm houden 30 min.  Automatisch 9 80°C Warm houden 3Æ10 min.  1500Æ1200 W 1500 W  0Æ1 99°Æ99°C Vloeistof toevoegen Niet van toepassing Fase 5 (P5) 0 140°C 1Æ3 min.  1200Æ1500 W 0Æ2 130°Æ130°C Wijn toevoegen 45 secs  1500 W 2 120°C Overige ingrediënten Fase 4 (P4) W Vlees toevoegen   Verwarmingsfase – 1000Æ1500 W 2Æ4 130°C °C 1200 W 100°Æ100°C Olie toevoegen Risotto W Rijst toevoegen Vlees & groente toevoegen  Kooktijd  2 min.  3 ½ min.  Verwarmingsfase 1500 W Automatisch 2 160°C Automatisch 3 – W 180°C 140°C Smaakstoffen toevoegen Vlees & groente toevoegen °C Fase 3 (P3) Fase 2 (P2) Olie toevoegen Fase 1 (P1) Wok HARTIG Niet van toepassing Niet van toepassing 5 min.  Automatisch 0 75°C Warm houden Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Het programma selecteren 1 Druk op de menuknop. 2 Draai de displayknop/enter-knop om ‘Programma’s’ te selecteren. 3 Druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop. 4 Draai de displayknop/enter-knop om de programma’s ‘Hartig’, ‘Zoet’, ‘Langzaam koken’ of ‘Stomen’ te selecteren. Raadpleeg onderstaande tabellen voor verdere opties. 5 Druk ter bevestiging op de displayknop/enter-knop. 6 Volg de instructies op het displayscherm. Opmerking: Als er tussen de fasen in geen actie wordt ondernomen, schakelt de machine na 15 minuten uit. vooraf ingestelde programma’s gebruiken hoofdmaaltijden Zalmbouillon Rundvlees ovenschotel Kiprisotto Roerbakken Receptideeën 36   1 min.Æ15 sec. Olie toevoegen 120°C Kooktijd Traditioneel °C  2 min.  750 W HSHT 6 72°C 9 Niet van toepassing 30 min.  Automatisch Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur 4 min.  10 min. HSHT 6 2 Kooktijd 72°C 60°C °C Verwarmingsfase Eigeel en vloeistof toevoegen Smelt en verwijder de boter Hollandaise 750 W Langzaam gesmolten boter toevoegen 10 min.  Kooktijd Automatisch 4Æ15 min.   Verwarmingsfase W 1500Æ1500 W  2Æ2 3 Automatisch 80°C Warm houden 110Æ98°C Vloeistof toevoegen Automatisch 120°C Groente toevoegen 30 min. 15 min.  500 W 750 W  HSHT 6 85°C Warm houden Fase 4 (P4) HSHT 6 99°C Vloeistof toevoegen Fase 3 (P3) W – 1000Æ750 W 750Æ750 W W Verwarmingsfase 1Æ4 min. 110Æ110°C HSHT 6ÆHSHT 6 – Æ0 °C Meel toevoegen Fase 2 (P2) 80Æ80°C Boter toevoegen Fase 1 (P1) Bechamel HARTIG Programma’s saus Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 5 (P5) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Bearnaisesaus, Hollandaisesaus Tomatensaus Bechamelsaus, kaassaus, peterseliesaus Receptideeën 37 Chocolade toevoegen 2 47ÆUITÆ31°C 4Æ4Æ4 Chocolade toevoegen 1 47°CÆ47°C 9Æ4 Pure chocolade °C 8 min. 2 min. Mengtijd 1 uur  28°C 1 min.  UIT 0 UIT Deeg terugslaan Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 4 (P4) Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur.   Verwarmingsfase 250 W UIT Snelheid 1 0 UIT UIT UIT °C W UIT – Vloeistof, meel en gist toevoegen Standaard deeg Deeg laten rijzen – –  1 min.   Verwarmingsfase Automatisch Snelheid 4 UIT Eieren toevoegen 2 uur  1000 W 0 31°C Warm houden 2 uur  1000 W 0 31°C Warm houden Fase 3 (P3) Kooktijd Automatisch Automatisch 0 W UIT 2 Soezendeeg 90°C Meel toevoegen Water en boter toevoegen Kooktijd °C  –Æ–Æ10 min.  10 Æ20 min. Verwarmingsfase AutoÆAutoÆAuto –Æ–Æ10 min. 10Æ20 min. Kooktijd AutoÆAuto   Verwarmingsfase W AutoÆAutoÆAuto AutoÆAuto 4Æ4Æ4 9Æ4 W 42ÆUITÆ31°C 42Æ42°C °C Chocolade toevoegen 2 Fase 2 (P2) Chocolade toevoegen 1 Fase 1 (P1) Witte- of melkchocolade ZOET Programma’s chocolade tempereren deeg Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 5 (P5) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Witbrood Profiteroles, eclairs Truffels coaten, taart versieren Receptideeën 38 UIT   1Æ10 min. Verwarmingsfase Kooktijd Niet van toepassing Niet van toepassing 5 min.  UIT Niet van toepassing Niet van toepassing 1 uur  350 W UIT 28°C Deeg laten rijzen Fase 4 (P4) Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur 10 min. 750 W 750 WÆAuto Snelheid 6 Snelheid 6ÆSnelheid 6 W UIT Zwitsers 45°CÆUIT Warm houden Eiwit, suiker en water toevoegen Kooktijd °C 10 min.  1Æ10 min. Verwarmingsfase  HSHT 6 HSHT 6ÆHSHT 6 °C 750 W UIT 118°CÆUIT Italiaans 750 WÆAuto Warm houden Eiwit, suiker en water toevoegen Mengtijd W  8 min.  2 min. Verwarmingsfase UIT UIT 0 W Snelheid 1 UIT Snelheid 1 UIT °C Boter toevoegen – Vloeistof, meel en gist toevoegen Verrijkt deeg Fase 3 (P3) Fase 2 (P2) Fase 1 (P1) ZOET Programma’s deeg Meringues Niet van toepassing Niet van toepassing 1 min.  UIT 0 UIT Deeg terugslaan Fase 5 (P5) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Botercrème suikerglazuur Baked Alaska, taart Suikerglazuur Brioche Receptideeën 39 104°CÆUIT °C HSHT 3 12 min. 3 min. Kooktijd 30 min.  Automatisch 0 80°C Warm houden 30 min.  Automatisch 0 70°C Warm houden 2 min.Æ-  Automatisch HSHT 3 100Æ70°C Citroenzuur toevoegen Niet van toepassing Fase 3 (P3) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 4 (P4) Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur   Verwarmingsfase 0 Automatisch 87°C UIT Snelheid 2 °C UIT Vloeistof toevoegen Eieren en suiker toevoegen Creme Anglaise W  5 min.Æ-  2 min. AutoÆAuto Kooktijd – 0Æ0 Verwarmingsfase W 101Æ70°C UIT Creme patissiere Snelheid 2 Vloeistof toevoegen Eieren en suiker toevoegen Kooktijd °C 10 min.  2 min. Verwarmingsfase  HSHT 3 100°C °C Automatisch Puree, suiker en pectine toevoegen Pâte de fruit Automatisch 10Æ10 min. Kooktijd W 107°C  Verwarmingsfase Suiker en glucose toevoegen 750 WÆAuto Niet van toepassing Fase 2 (P2) W 2Æ0 Fruit, pectine en suiker toevoegen Fase 1 (P1) Fruit compote ZOET Programma’s compote sauzen Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 5 (P5) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Creme Anglaise Vulling voor profiteroles Pâte de fruit Aardbeiencompote Receptideeën 40 UIT HSHT 6 UITÆ118°CÆUIT HSHT 6 °C 180°C – Olie toevoegen 180°C – Kooktijd Popcorn °C  10 min.   Verwarmingsfase Kooktijd Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 3 (P3) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 4 (P4) Opmerking: • Sommige programmafasen hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. • HSHT (zoals weergegeven op het scherm) = stand voor hoge snelheid en hoge temperatuur Automatisch Automatisch W Maïskorrels toevoegen 10 min.  2Æ1Æ– Verwarmingsfase  500 W Warm houden Eieren en suiker toevoegen Pâte à bombe 500 W 15 min. 2 min.Æ– Kooktijd W   Verwarmingsfase HSHT Max HSHT MaxÆ HSHT Max 500 W 50°C 74°CÆUIT °C 750 WÆAuto Warm houden Eieren, suiker en vloeistof toevoegen Sabayon W Fase 2 (P2) Fase 1 (P1) ZOET Programma’s sauzen overige Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 5 (P5) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Popcorn Mousse Sabayon Receptideeën 41 80°C – 98Æ95°C 0Æ9 °C  80°C 9  20 min.Æ2 uur Ingrediënten toevoegen 98Æ85°C 0Æ9 Verwarmingsfase Kooktijd Laag °C   10 min.Æ7 uur Verwarmingsfase Kook- of mengtijd N/A N/A Fase 3 (P3) N/A N/A Fase 4 (P4) Opmerking: • Langzaam koken op hoge temperatuur gebeurt op 95°C en is ideaal voor het langzaam koken van taaier vlees. • Langzaam koken op lage temperatuur gebeurt op 85°C en is ideaal voor het langzaam koken van kip en groente. • Sommige programma’s hebben verwarmingsstadia waardoor de ingrediënten de ingestelde temperatuur bereiken voordat de fase start. 30 min. Automatisch W 1500Æ1000 W Warm houden 30 min. Automatisch 1500Æ1000 W W Warm houden Ingrediënten toevoegen Hoog Fase 2 (P2) Fase 1 (P1) LANGZAAM KOKEN Programma’s N/A N/A Fase 5 (P5) N/A N/A Fase 6 (P6) Gebruikte hulpstukken Ovenschotels Ovenschotels Receptideeën Programma's STOMEN Fase 1 (P1) Warm houden °C 102°C 65°C – – W Automatisch Automatisch Verwarmingsfase   Kooktijd 10 min. 30 min. Gebruikte hulpstukken Aantekeningen Opmerking: • Lees de handleiding met instructies over de aanbevolen hoeveelheden en tijden voor gebruik van het stoommandje. Pas de kooktijd naar wens aan. programmafasen overslaan 1 2 3 Houd de displayknop 5 seconden ingedrukt. ‘RECEPTFASEN’ verschijnt op het display. Draai de displayknop naar de gewenste fase (P1, P2, P3, etc.) en druk ter bevestiging op de knop. Volg de instructies op het displayscherm. Uitleg van het displayscherm Tijdens de vooraf ingestelde programma's verschijnen diverse berichten op het displayscherm. Bericht Beschrijving AFKOELEN De kom koelt af naar een ingestelde temperatuur. VERWARMEN De kom is bezig op temperatuur te komen. HSHT-STAND Stand voor hoge snelheid, hoge temperatuur KNEDEN Voor de bereiding van brood wordt het deeg gestrekt. TERUGSLAAN Door het deeg terug te slaan worden grote luchtbellen verwijderd, zodat een gelijkmatige deegtextuur ontstaat. RIJZEN Voor de bereiding van brood moet men het deeg laten rijzen. TEMPEREREN De nauwkeurige regeling van de temperatuur van chocolade om een gladde, glanzende textuur te verkrijgen. VERWERKEN Onderdeel van een programma waarin de Cooking Chef mengt zonder te verwarmen. 42 de hoogte van de hulpstukken aanpassen garde, roestvrijstalen K-klopper Voor het beste resultaat moeten de garde en de K-klopper de onderkant van de kom  bijna aanraken. Zo nodig verstelt u de hoogte met de meegeleverde sleutel. 1 2 3 4 5 6 7 Haal de stekker uit het stopcontact. Haal de mixerkop omhoog en bevestig de garde of klopper. Laat de mixerkop weer zakken. Als de tussenruimte moet worden aangepast, haalt u de mixerkop en verwijdert u het hulpstuk. Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer voldoende los te draaien en de as af te stellen . Om het hulpstuk dichter bij de bodem van de kom te krijgen, draait u de as naar links. Om het hulpstuk verder van de bodem van de kom te verwijderen, draait u de as naar rechts. Draai de moer weer vast. Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken. (Controleer de positie, zie bovenstaande punten). Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het hulpstuk zich in de juiste positie bevindt. Vervolgens draait u de moer goed vast.  fleixklopper voor hoge temperatuur – dit hulpstuk moet de bodem van de kom net raken. 1 2 3 4 5 roeraccessoire - dit hulpstuk moet de onderkant van de kom net raken. Haal de stekker uit het stopcontact. Haal de mixerkop omhoog en bevestig het roeraccessoire. Laat de mixerkop zakken. Als het hulpstuk aangepast moet worden, haalt u de mixerkop omhoog en draait u de moer met de sleutel los. Laat de mixerkop weer zakken. Als u het hulpstuk wilt uittrekken, zodat het dichter bij de bodem van de kom functioneert, draait u het wieltje naar rechts. Als u het hulpstuk wilt intrekken, zodat het verder van de bodem van de kom af functioneert, draait u het wieltje naar links. Draai de moer weer vast. deeghaak - dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en kan niet gewijzigd worden. 43 het spatdeksel/hittescherm bevestigen en gebruiken Het spatdeksel bestaat uit 2 delen: het hittescherm en het spatdeksel. Het hittescherm moet tijdens het koken bevestigd zijn, anders functioneert de machine niet en ziet u ‘Hittescherm bevestigen’ op het displayscherm. Het hittescherm dient om de mixerkop te beschermen tegen de stoom die tijdens het kookproces wordt geproduceerd. Het spatdeksel mag niet bevestigd zijn, tenzij het samen met het hittescherm wordt gebruikt. 1 2 3 4 5 • 6 7 Til de mixerkop op tot hij is vergrendeld. Duw het hittescherm op de onderkant van de mixerkop tot hij goed vastzit. Het hittescherm mag nooit worden gebruikt zonder dat de rubber afdichting goed is bevestigd. Zet de kom op het onderstel. Laat de mixerkop weer zakken. Zet het spatdeksel op de komrand en schuif hem vervolgens naar voren tot hij goed is bevestigd . Tijdens het mixen kunnen ingrediënten via de vulopening rechtstreeks aan de kom worden toegevoegd. Om het spatdeksel te verwijderen, schuift u hem van het apparaat af. Om het hittescherm te verwijderen, tilt u de mixerkop op tot hij is vergrendeld. Verwijder het hulpstuk en trek het hittescherm vervolgens van de onderkant van de mixerkop naar onderen. NB: Bevestig en verwijder het spatdeksel alleen als de mixerkop vergrendeld is. 44 de afdekkingen verwijderen en bevestigen 1 2 Afdekking aansluitpunt hoge snelheid Als u de afdekking wilt verwijderen, gebruikt u de greep en haalt u hem omhoog. Als u de afdekking wilt bevestigen, plaatst u hem over het aansluitpunt en drukt u hem naar beneden. 1 2 Afdekking aansluitpunt lage snelheid Als u de afdekking wilt verwijderen, gebruikt u de greep aan de onderkant en trekt u hem weg. Als u de afdekking wilt bevestigen, steekt u het lipje aan de bovenkant van de afdekking in de inkeping van het aansluitpunt. Klem de afdekking vast. de roerhulpklem bevestigen en verwijderen De roerhulpklem kan worden gebruikt als hulp bij het mengen. 1 2 3 Plaats de roerhulpklem over de rand van de kom met de verticale richel aan de binnenkant en de klemmen aan de buitenkant (1. Draai de klem naar links op de handvatten van de kom (2. (1 Als u de klem wilt verwijderen, voert u deze procedure in omgekeerde volgorde uit. BELANGRIJK - De roerhulpklem mag niet worden bevestigd als u de K-klopper, garde, deeghaak of flexiklopper gebruikt. (2 assemblage van de flexiklopper voor hoge temperatuur 1 de wisser installeren De machine wordt geleverd met een geïnstalleerde wisser. De wisser altijd eerst verwijderen en dan pas reinigen. 45 Plaats de flexibele wisser voorzichtig op het hulpstuk door de onderkant van de wisser in de gleuf te steken en dan één zijde in de groef te schuiven, voordat u het uiteinde voorzichtig op zijn plaats haakt. Herhaal dit aan de andere kant. Maximumcapaciteiten en aanbevolen snelheden Deze snelheden dienen alleen als richtlijn en hangen af van de hoeveelheid en de temperatuur van de ingrediënten die gemengd moeten worden, enz. Kruimeldeeg Brooddeeg (stijf gegist) Zacht gegist deeg Bloemgewicht 910 gr Bloemgewicht 350 gr – 1,6 kg Totaalgewicht 550 gr – 2,56 kg Bloemgewicht 250 gr – 2,6 kg Totaalgewicht 480 gr – 5 kg Fruittaartmix Totaalgewicht 4,55 kg Eiwit Aantal Gewicht 16 (605 gr) Kookstand Totale capaciteit 3L Totale capaciteit 250 ml Hulpmiddel Recept/proces Aanbevolen snelheid K-klopper Boter/margarine en suiker romig maken Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot ‘max’. Eieren in romige mengsels kloppen 4 - ‘Max’ Olie * Gebruikte eieren = medium (gewicht 50 gr) Bloem, fruit, enz. in het mengsel ‘Min’ – 1 vouwen All-in-one cakemix Start op ‘Min’ en ga geleidelijk naar ‘Max’ Boter en meel vermengen ‘Min’ tot 2 Boter of margarine en suiker vermengen Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot 3 Zowel hete als koude mengsels tijdens het mengen van de wand van de kom afschrapen Start op ‘Min’ en versnel langzaam tot 3 Garde Voor eieren, room, soufflés. Verhoog geleidelijk maar ‘Max’ Deeghaak Voor gegiste deegmengsels Start op ‘Min’ en ga geleidelijk naar 1 Roeraccessoire Geschikt voor gebruik tijdens het koken om de consistentie van het voedsel te handhaven, zoals kip, vis, groente en fruit. Alleen gebruiken met de roerinstellingen Flexiklopper voor hoge temperatuur 46 onderhoud en reiniging • • • • • • • • • Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voor u het gaat reinigen. Bij het eerste gebruik kan een beetje vet bij het aansluitpunt  zitten. Dit is normaal. U kunt het gewoon wegvegen. De metalen oppervlakken van de temperatuursensors kunnen tijdens normaal gebruik tekenen van slijtage vertonen. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het product. Laat de flexibele klopper voor hoge temperatuur niet op de mixer zitten als het apparaat niet in gebruik is. • • apparaat, afdekkingen aansluitpunten Met een vochtige doek afvegen en vervolgens afdrogen. Nooit in water onderdompelen of schuurmiddelen gebruiken. • flexiklopper voor hoge temperatuur Verwijder het flexibele vegerblad altijd van het hulpmiddel voordat u het reinigt. Was het flexibele vegerblad en hulpstuk in heet zeepsop en droog ze vervolgens goed af. De onderdelen kunnen ook in de afwasmachine worden gewassen. NB: Inspecteer de conditie van het hoofddeel van het hulpstuk vóór en na gebruik en controleer verder regelmatig de conditie van het vegerblad; vervang het als er tekenen van slijtage zijn. • • kom, hulpstukken, spatscherm, roerhulpklem Met de hand afwassen en goed afdrogen, of in de afwasmachine wassen. Gebruik nooit een staalborstel, staalwol of bleekmiddel om uw roestvrij stalen kom te reinigen. Gebruik azijn of een geschikt ontkalkingsmiddel om kalkaanslag te verwijderen. Als voedsel aan de binnenkant van de kom aankoekt of aanbrandt, verwijdert u zo veel mogelijk met de meegeleverde spatel. Vul de kom met warm zeepsop en laat hem weken. Verwijder hardnekkige resten met een nylon borstel. Verkleuring van de kom heeft geen invloed op de prestaties ervan. drainopening Zorg dat zich geen voedsel in de buurt van deze opening bevindt. gebruik zo nodig een pijpenrager of wattenstaafje om de opening te reinigen. temperatuursensors Met een vochtige doek afvegen en vervolgens goed afdrogen. Gebruik nooit schuurmiddelen of scherpe instrumenten om de sensors te reinigen. Item Item geschikt voor afwasmachine Kom  K-klopper, garde, flexiklopper, roeraccessoire  Deeghaak  Roerhulpklem  Afdekkingen  Spatel  Spatscherm en hittescherm  Rubberen afdichting  Beschermende mat voor werkoppervlak  Deegschraper  onderhoud en klantenservice • Als u problemen ondervindt met de werking van de machine, raadpleegt u de informatie onder ‘problemen oplossen’ in deze handleiding of gaat u naar www.kenwoodworld.com. • Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht. • Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land. • • Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwijderd. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 47 problemen oplossen Probleem De mixer werkt niet in de verwarmingstand en geeft een foutmelding en een waarschuwingstoon weer. Oorzaak Een van de veiligheidssensors is geactiveerd. Oplossing Kijk of er een oorzaak op het displayscherm wordt weergegeven. •Controleer of de kop omlaag is gebracht en is vergrendeld. •Zorg dat alle afdekkingen van de aansluitpunten juist zijn aangebracht. •Zorg dat het hittescherm op de juiste manier is geplaatst. •Zorg dat de kom van de cooking chef juist is geplaatst. De machine verandert van snelheid of De snelheid wordt automatisch beperkt de snelheid is tijdens het koken beperkt. wanneer de inhoud van de kom een temperatuur van 60°C heeft bereikt. De waarschuwing over hoge temperatuur licht op. Dit is een veiligheidskenmerk. Voedsel brandt aan op de bodem van de kom. 1 Verlaag de temperatuur of stroominstellingen. 1 De geselecteerde temperatuurinstelling kan te hoog zijn. 2 Onjuist hulpstuk gebruikt. 3 Het roerinterval is te lang. 2 Controleer of het beste hulpstuk wordt gebruikt en verstel het zo nodig. 3 Verhoog de frequentie van het roerinterval of stel een continue werking in. 4 Het hulpstuk is misschien niet laag genoeg 4 Stel de hoogte van het hulpstuk bij. in de kom bevestigd. 5 Kook het voedsel korter (maar zorg wel dat 5 De timer is voor een te lange tijdsduur het gaar is). ingesteld. 6 De sensor en/of de onderkant van de kom 6 Zorg dat deze gebieden schoon en droog blijven. zijn misschien niet schoon. Textuur van het voedsel niet bewaard gebleven. 1 De temperatuur is te hoog ingesteld. 2 Het roerinterval is te frequent. 3 De ingrediënten zijn te lang gekookt. 4 Onjuist hulpstuk gebruikt. 1 Verlaag de temperatuur. 2 Reduceer het roerinterval. 3 Verkort de kooktijd (maar zorg wel dat het voedsel gaar is). 4 Controleer of het meest geschikte hulpstuk wordt gebruikt. Onregelmatige mengsnelheid. 1 Ingredienten te groot, te hard of te stevig. 1 Snij het voedsel in kleinere stukken, verwijder de pitten uit het fruit, smelt ingrediënten langzaam zonder gebruik te maken van een hulpstuk (maar zorg wel dat een snelheid is geselecteerd). 2 Voeg de ingrediënten toe nadat de kop omlaag is gebracht. 3 Controleer of het meest geschikte hulpstuk wordt gebruikt. Het is moeilijk om de mixerkop te sluiten. 1 Als er stevige ingrediënten zoals chocola op de bodem van de kom liggen, kan de mixerkop niet worden vergrendeld. 2 Het roeraccessoire is onjuist bevestigd. 1 Voeg de ingrediënten toe nadat de kop omlaag is gebracht. De mixer functioneert continu wanneer de roersnelheden worden geselecteerd. De afdekkingen van aansluitpunten zijn onjuist aangebracht. Zorg dat alle afdekkingen van de aansluitpunten juist zijn aangebracht. De motorsnelheid wordt beperkt als hulpstukken worden gebruikt. De kom is heet. Verwijder de kom of koel de kom af tot onder 60 °C. De garde of K-klopper stoot tegen de onderkant van de kom aan of bereikt de ingrediënten aan de bodem van de kom niet. De hoogte van het hulpstuk is verkeerd en moet afgesteld worden. Verstel de hoogte met een geschikte sleutel – raadpleeg het deel “Hulpstukken afstellen”. De garde, K-klopper of flexiklopper botsen tegen de roerhulpklem. De roerhulpklem is bevestigd. Verwijder de roerhulpklem – de klem wordt alleen samen met het roeraccessoire gebruikt. 48 2 Zorg ervoor dat het roeraccessoire in het juiste aansluitpunt is gestoken. Probleem Oorzaak Oplossing Het hulpstuk voor lage snelheid kan niet worden gemonteerd. Controleer of het hulpstuk geschikt is voor uw machinemodel. Het hulpstuk moet een draaiverbinding hebben (model KAX) Het hulpstuk moet een KAX draaiverbinding hebben , zodat hij op het contact past. Als u hulpstukken hebt met het stangverbindingssysteem , dan hebt u de KAT002ME-adapter nodig om deze hulpstukken aan de draaiverbindingssysteem van uw keukenmachine te bevestigen. Ga voor meer informatie naar www.kenwoodworld.com/twist. Knipperend stand-bylichtje wanneer de keukenmachine wordt ingeschakeld. Snelheidsregeling staat niet op ‘O’. Zet de snelheidsregeling op ‘O’. Controleer of de kop van de keukenmachine goed omlaag vergrendeld is. De mixerkop staat omhoog of is niet goed vergrendeld. De keukenmachine schakelt ineens uit. Het stand-bylichtje knippert snel. Overbelastingsbeveiliging of oververhittingssysteem geactiveerd. De maximumcapaciteit is overschreden. Haal de stekker uit het stopcontact en controleer de machine op blokkeringen of overbelasting. Zet de snelheidsregeling op ‘O’ en start de machine opnieuw. Als de machine niet functioneert, verwijdert u enkele ingrediënten om de belasting te reduceren. Start de machine opnieuw. Als het probleem nog steeds niet is verholpen, haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u de machine 15 minuten rusten. Steek de stekker in het stopcontact en laat de machine op de gewenste snelheid draaien. Als de machine na bovenstaande procedure niet start, neemt u contact op met de klantenservice. De keukenmachine stopt tijdens de werking. Het stand-by lichtje knippert langzaam. 1 Hittescherm verwijderd of een afdekking is verwijderd. 1 Bevestig het hittescherm of de afdekking. Draai de snelheidsregeling op ‘O’ en start de machine opnieuw. 2 Laat de mixerkop zakken. Draai de snelheidsregeling op ‘O’ en start de machine opnieuw. 3 Draai de snelheidsregeling op ‘O’ en start de machine opnieuw. 2 De mixerkop is omhooggehaald. 3 Het hulpstuk heeft de maximale bedrijfstijd overschreden. Stand-bylichtje uit terwijl de machine ingeschakeld is. De keukenmachine is langer dan 30 minuten Druk eenmaal op de stand-byknop om de niet gebruikt en staat nu op stand-by. machine te resetten. Op het displayscherm wordt een alfanumerieke foutcode weergegeven. De machine functioneert niet goed. Neem contact op met de klantenservice van Kenwood. Voor informatie over de dichtstbijzijnde klantenservice van Kenwood gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de website voor uw land. Wanneer u contact opneemt met de klantenservice, moet u het softwareversienummer bij de hand hebben. Dit nummer vindt u door op de menuknop te drukken en vervolgens op ‘INSTELLINGEN’ en op ‘VERSIE’. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366

Kenwood KCC9043S de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor