Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze
aanduiding bevindt zich
aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
2NL
Inhoudsopgave
Over de gebruiksaanwijzing ................... 4
Geschikte discs........................................ 4
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem.....................6
Instellen van de klok ............................... 9
CD/MP3 – Afspelen
Een disc plaatsen................................... 10
Een disc afspelen................................... 10
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie
Herhaald afspelen.................................. 12
— REPEAT-afspeelfunctie
Uw eigen programma samenstellen ...... 13
— Geprogrammeerde
afspeelfunctie
Tuner
Voorprogrammeren van radiozenders... 14
Luisteren naar de radio.......................... 15
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
— Handmatig afstemmen
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS).............................................. 16
(alleen het Europese model)
Kiezen van het geluidseffect................. 20
Kiezen van het surroundeffect.............. 21
Verbetering van het geluid van
videospelletjes ................................ 21
— Game Sync
Het geluid van een videospelletje mixen
met het geluid van een andere
geluidsbron ..................................... 21
— Game Mixing
Timer
Inslapen met muziek............................. 22
— SLEEP-timerfunctie
Ontwaken met muziek .......................... 22
— DAILY-timerfunctie
Timeropname van
radioprogramma’s .......................... 23
Display
Uitschakelen van het display ................ 24
— Energiebesparingsmodus
Afbeelden van informatie over de CD op
het display ...................................... 25
Veranderen van de Power-indicator ..... 26
(alleen MHC-GX45/GX35/
RG440S/RG330/RG310 en
MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen))
NL
Tape – Afspelen
Plaatsing van een tape ........................... 17
Afspelen van een tape ........................... 17
Tape – Opnemen
Uw favoriete CD-muziekstukken
opnemen op een tape ...................... 18
— CD-TAPE-synchroonopname
Handmatig opnemen op een tape .......... 19
— Handmatig opnemen
Geluidsregeling
Regeling van het geluid ........................ 20
Gebruik van de subwoofer .................... 20
(alleen MHC-GX45 en
MHC-RG440S)
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van optionele
componenten .................................. 27
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen .................... 28
Meldingen............................................. 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen.......................... 31
Technische gegevens ............................ 32
Overzicht van de plaats van de toetsen en
hun referentiebladzijden ................. 37
3NL
Discs die niet op dit systeem
afgespeeld kunnen worden
Over de
gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk
de bediening uit met behulp van de
afstandsbediening, doch dezelfde
handelingen kunnen ook uitgevoerd worden
met de gelijknamige of soortgelijke toetsen
op het apparaat.
• De volgende symbolen worden in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt.
Symbool
Betekenis
Functies van toepassing voor
audio-CD’s
• CD-ROM’s
• CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn
opgenomen in de volgende formaten:
– muziek-CD-formaat
– MP3-formaat dat voldoet aan ISO9660*1
Level 1/Level 2, Joliet*2, Romeo*2 of
Multisessie*3
• Discs met een afwijkende vorm (bijvoorbeeld
een kaart of een hart).
• Discs waarop papier of stickers zijn geplakt.
• Discs waarop nog plakband, cellofaantape of
een sticker aanwezig is.
*1
Een logisch formaat van bestanden en mappen op
CD-ROM’s, gedefinieerd door ISO (International
Standard Organization)
*2
Maximaal 31 tekens kunnen worden afgebeeld.
*3
Multisessie
Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om
met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk),
bestanden toe te voegen (aan een CD). Het begin van
een conventionele CD wordt vastgelegd in het
zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd,
en het einde in de lead-out. Een multisessie-CD is een
CD met meerdere (schrijf-) sessies waarbij elk
gedeelte, van lead-in naar lead-out, als een
afzonderlijke sessie beschouwd wordt.
CD-Extra: CD’s met deze opname-indeling hebben
twee sessies: de eerste sessie bevat audiotracks en de
tweede sessie bevat de data.
Mixed-mode-CD: Een mixed-mode-CD bevat data
op de eerste track, gevolgd door CD-audiodata op de
tweede en volgende tracks van een sessie.
Functies van toepassing voor
MP3-CD’s
• MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische
modellen) zijn de modellen die voor de
afbeeldingen zijn gebruikt.
Geschikte discs
U kunt volgende discs in het apparaat afspelen.
Afspelen van andere discs is niet mogelijk.
Lijst van geschikte discs
Type disc
Disclogo
Inhoud
Audio-CD’s
Audio
CD-R/CD-RW
(audio)
Audio
CD-R/CD-RW
(MP3
bestanden*)
Audio
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
4NL
Opmerkingen betreffende
CD-R en CD-RW
• Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs
afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt.
Merk echter op dat afspelen van bepaalde
discs onmogelijk kan zijn als gevolg van het
gebruikte opnameapparaat of de toestand van
de disc.
• Discs, die opgenomen zijn in een CD-R/CDRW-station, zijn eventueel niet afspeelbaar
als gevolg van krassen, vuil,
opnameomstandigheden of eigenschappen
van het CD-R/CD-RW-station.
• CD-R en CD-RW-discs die niet zijn
afgewerkt (een bewerking waardoor afspelen
op een normale CD-speler mogelijk wordt),
kunnen niet worden afgespeeld.
• Multisessie-CD-R’s/CD-RW’s waarvan de
laatst geschreven sessie niet "gesloten" is
kunnen niet worden afgespeeld.
• Het is mogelijk dat MP3-bestanden, zonder
de extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, niet
afspeelbaar zijn.
• Pogingen om niet-MP3-bestanden, met de
extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, af te
spelen kunnen eventueel ruis of storingen in
het apparaat opleveren.
• Met andere bestandsindelingen dan ISO 9660
level 1 en 2, bestaat de kans dat namen van
mappen en bestanden verkeerd weergegeven
worden.
• Bij de volgende discs duurt het langer om met
afspelen te beginnen.
– een disc die is opgenomen met een
ingewikkelde boomstructuur.
– een disc opgenomen in multisessie.
– een CD waarop nog sessies toegevoegd
kunnen worden (de CD is nog niet
"afgewerkt").
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Waarschuwingen voor het
afspelen van een multisessieCD
• Als een CD gestart wordt met een CD-DAsessie, wordt de CD als een CD-DA-(audio-)
CD herkend en het afspelen blijft doorgaan tot
een MP3-sessie wordt gevonden.
• Als een CD gestart wordt met een MP3sessie, wordt de CD als een MP3-disc herkend
en het afspelen blijft doorgaan tot een CDDA-(audio-) sessie wordt gevonden.
• Het afspeelbereik van een MP3-disc wordt
bepaald door de grootte (aantal niveaus) van
de bestandstructuur.
Een CD met gemengde indelingen wordt
herkend als een CD-DA-(audio-) CD.
5NL
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 5 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde
snoeren en accessoires.
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Subwoofer-luidspreker*
Voorste luidspreker (rechts)
Voorste luidspreker (links)
* alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de linker en rechter
luidsprekersnoeren aan op de SPEAKERaansluitingen, zoals onderstaand is
aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
R
2 Sluit de subwoofer-luidspreker aan.
(alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S)
Sluit de subwoofersnoeren aan op de
aansluitingen SUB WOOFER OUT en
SUB WOOFER CONTROL, zoals
onderstaand is aangegeven.
SUB WOOFER OUT-aansluiting
L
+
Rood/Effen (3)
–
Zwart/Gestreept (#)
6NL
SUB WOOFER
CONTROL-aansluiting
3 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
AMraamantenne
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt
de demonstratie automatisch beëindigd.
Als de stekkerpootjes niet in het stopcontact
passen, haalt u de bijgeleverde
stekkeradapter eraf (alleen bij modellen
geleverd met een stekkeradapter).
Voorbereidingen
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Plaatsing van twee R6 (AAformaat) batterijen in de
afstandsbediening
e
E
e
Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit
E
Opmerking
Houd de antennes uit de buurt van de
luidsprekersnoeren.
4 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
Zie de aanduidingen op VOLTAGE
SELECTOR van uw apparaat voor
beschikbare voltages.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te voorkomen.
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vervangen.
* Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V
wordt vervolgd
7NL
Bevestigen van de
luidsprekervoetjes
Bevestig de bijgeleverde kussentjes van de
voorste luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor
MHC-GX45/GX25/RG440S/RG310 en MHCRG220
Plaatsing van de subwoofer
(alleen MHC-GX45 en
RG440S)
Aangezien het menselijke oor de richting en de
positie van de lage tonen uit de subwoofer (lager
dan 150 Hz) niet kan waarnemen, kunt u de
subwoofer overal in de kamer plaatsen. Voor
een betere weergave van de lage tonen, raden
wij u aan om de subwoofer op een stabiele
ondergrond, en waar geen resonantie kan
optreden, te plaatsen.
Opmerkingen
• Plaats de subwoofer altijd in een verticale positie en
een paar centimeter van de muur verwijderd.
• Bij plaatsing van de subwoofer in het midden van een
kamer is het mogelijk dat de lage tonen zeer
verzwakt weergegeven worden. Dit is te wijten aan
de invloed van de staande golf in de kamer. Als dit
gebeurt, verplaats de subwoofer uit het midden van
de kamer of elimineer de oorzaak van de staande
golf, door bijvoorbeeld een boekenrek tegen de muur
te plaatsen.
Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor
MHC-GX35 en MHC-RG330
Subwoofer (4) voor MHC-GX45 en
MHC-RG440S
Bij verplaatsing van dit
systeem
Volg de onderstaande procedure om het CDmechanisme te beschermen.
8NL
1
Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2
Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
3
Trek de stekker uit het stopcontact.
Instellen van de klok
2
3
4
5
6
Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Druk op CLOCK/TIMER SET.
Druk herhaald op . of > om het
uur in te stellen.
Druk op ENTER.
Voorbereidingen
1
Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen.
Druk op ENTER.
De klok begint te lopen.
Veranderen van de tijd
1
2
3
Druk op CLOCK/TIMER SET.
Druk op . of > om "CLOCK SET" te
kiezen en druk daarna op ENTER.
Volg dezelfde procedure als in de stappen
3 t/m 6 hierboven.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien
er stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
9NL
CD/MP3 – Afspelen
Een disc plaatsen
1
2
Een disc afspelen
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie
Druk op Z op het apparaat.
Plaats een disc, met de labelkant naar
boven, in de disclade.
Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3muziekstukken afspelen.
MP3-muziekstukken kunnen niet met MHCGX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese
en Russische modellen) afgespeeld worden.
Voorbeeld: Als een disc geplaatst is
Discladenummer
Muziekstuknummer
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP/EX-CHANGE op het apparaat
om de disclade te laten ronddraaien.
3
Druk nogmaals op de Z op het
apparaat om de disclade dicht te doen.
Opmerkingen
• Plaats geen disc waarop plakband, stickers of andere
vreemde voorwerpen zitten omdat hierdoor een
storing veroorzaakt kan worden.
• Duw de disclade niet krachtig met de hand dicht
omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden.
10NL
Disc-indicator
1
Druk op CD.
Afspeelduur
2
Druk herhaald op PLAY MODE in de
stopstand, totdat de gewenste functie
op het display weergegeven wordt.
Overige bedieningen
Om
Doet u het volgende
Druk op x.
Voor het afspelen van
ALL DISCS
(NORMALafspeelfunctie)
Alle discs in de disclade
continu.
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
De muziekstukken op de
door u gekozen disc in de
oorspronkelijke volgorde.
Een muziekstuk
te kiezen
Druk herhaald op . of >.
1DISC
(NORMALafspeelfunctie)
ALBM*
(NORMALafspeelfunctie)
Alle MP3-muziekstukken in
het album op de door u
gekozen disc in de
oorspronkelijke volgorde.
Bij het afspelen van een nietMP3-disc verandert de
Album-afspeelfunctie naar
1 DISC-afspeelfunctie.
ALL DISCS
SHUF
(SHUFFLEafspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
discs in willekeurige
volgorde.
1DISC SHUF
(SHUFFLEafspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen disc in
willekeurige volgorde.
ALBM SHUF*
(SHUFFLEafspeelfunctie)
De MP3-muziekstukken in
het album op de door u
gekozen disc in willekeurige
volgorde.
Bij het afspelen van een
MP3-disc verandert de
Album Shuffleafspeelfunctie naar de 1
DISC SHUF-afspeelfunctie.
PGM
(PROGRAMafspeelfunctie)
De muziekstukken op de
disc in de volgorde waarin u
deze wilt afspelen (zie "Uw
eigen programma
samenstellen" op blz. 13).
Kies een album Druk herhaald op ALBUM – of +
(map) met MP3- na stap 2.
muziekstukken*1
Een bepaald punt
in een
muziekstuk te
zoeken*2
Houd tijdens het afspelen m of
M ingedrukt en laat deze los
wanneer het gewenste punt is
bereikt.
CD/MP3 – Afspelen
Kies
Het afspelen te
stoppen
In de stopstand
Druk op D. SKIP (of DISC 1 – 3*3
een disc te kiezen of DISC SKIP/EX-CHANGE op
het apparaat).
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 – 3 op het
apparaat (Automatische
geluidsbronkeuze).
Tijdens het
Druk op DISC SKIP/EXafspelen van disc CHANGE op het apparaat.
te veranderen
Een disc te
verwijderen
Druk op Z op het apparaat.
*1 Mogelijkerwijs is het zoeken in meerdere bestanden
niet uitvoerbaar. Het is eveneens mogelijk dat de
tijdsduur van sommige bestanden niet correct
afgebeeld wordt.
*2 behalve voor MP3-muziekstukken
*3 DISC 1 – 3 op het apparaat is niet beschikbaar in de
stand "ALL DISCS SHUF".
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
RG310 en MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen)
3
Druk op N.
wordt vervolgd
11NL
Opmerkingen
• U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet
veranderen.
• Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals
veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen
enige tijd duren.
• Na plaatsing van een disc leest de speler alle
muziekstukken. Als de disc veel albums (mappen) of
niet-MP3-muziekstukken bevat, kan het geruime tijd
duren voordat het afspelen begint of voordat het
volgende MP3-muziekstuk wordt afgespeeld.
• Bewaar geen overbodige albums (mappen) of andere
muziekstukken dan MP3 op een disc bestemd voor
MP3-gebruik. Wij raden u aan om op een disc met
MP3-muziekstukken geen ander soort
geluidsbestanden of overbodige albums op te slaan.
• Een album die geen MP3-muziekstukken bevat
wordt overgeslagen.
• Maximaal aantal albums: 150 (inclusief de
hoofdmap)
• Het maximaal aantal MP3-muziekstukken en
albums, dat een disc kan bevatten, bedraagt 300.
• Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden.
• MP3-muziekstukken worden afgespeeld in dezelfde
volgorde waarop ze op de disc zijn opgenomen.
• Afhankelijk van de gebruikte software voor
geluidscodering/CD-brander opnameapparaat of
opnamemedium bij het schrijven van de MP3bestanden, is het mogelijk dat u ploblemen ervaart
zoals de onmogelijkheid van het afspelen,
geluidsonderbrekingen en ruis.
12NL
Herhaald afspelen
— REPEAT-afspeelfunctie
U kunt alle muziekstukken of een enkel
muziekstuk op de disc afspelen.
MP3-muziekstukken kunnen niet met
MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen) afgespeeld
worden.
Met behulp van
displayaanduidingen
Druk op REPEAT totdat "REP" of "REP1"
verschijnt.
REP: Voor het maximaal vijfmaal herhaald
afspelen van alle muziekstukken op de disc.
REP1: Slechts één muziekstuk.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk herhaald op REPEAT totdat zowel "REP"
als "REP1" verdwijnen.
Opmerkingen
• U kunt "REP" en "ALL DISCS SHUF" niet
tegelijkertijd kiezen.
• Bij keuze van "REP1" wordt het afspelen van het
bewuste muziekstuk oneindig herhaald, tot het
moment dat "REP1" geannuleerd wordt.
Uw eigen programma
samenstellen
— Geprogrammeerde afspeelfunctie
5
Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het programmastapnummer verschijnt,
gevolgd door de totale afspeelduur.
Programmer verdere discs of
muziekstukken.
Voor programmering van
U kunt de volgorde, waarin u (de muziekstukken
van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25
stappen programmeren.
U kunt de geprogrammeerde muziekstukken
synchroon opnemen op een tape (zie blz. 18).
MP3-muziekstukken kunnen niet met MHCGX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese
en Russische modellen) afgespeeld worden.
Met behulp van
displayaanduidingen
1
2
3
Andere discs
3 en 5
Andere beelden/
muziekstukken op dezelfde
disc
4 en 5
Andere beelden/
muziekstukken op andere
discs
3 t/m 5
Druk op N.
Het afspelen van het programma begint.
Overige bedieningen
Druk op CD.
Druk herhaald op PLAY MODE in de
stopstand totdat "PGM" verschijnt.
Druk op D.SKIP (of DISC 1 – 3 of DISC
SKIP/EX-CHANGE op het apparaat) om
een disc te kiezen.
Ga naar stap 5, bij de aanduiding "AL", om
alle muziekstukken van een disc in een keer
te programmeren.
4
7
Herhaalt u
stappen
CD/MP3 – Afspelen
6
Druk herhaald op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Bij het programmeren van een MP3-disc
drukt u op ALBUM – of + om een album te
kiezen, en drukt u daarna op . of >
totdat het gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Om
Doet u het volgende
De PROGRAMDruk herhaald op PLAY MODE
afspeelfunctie uit te in de stopstand totdat "PGM"
schakelen
verschijnt.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR.
Tips
• Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Druk, om hetzelfde programma weer af
te spelen, op CD, en druk daarna op N. Het
programma wordt echter gewist wanneer u de
disclade opent.
• "– –.– –" verschijnt wanneer de tijdsduur van het
totale CD-programma langer is dan 100 minuten, of
bij keuze van een CD-muziekstuk met een
muziekstuknummer 21 of hoger of door het kiezen
van een MP3-muziekstuk.
Gekozen
Discladenummer muziekstuknummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
13NL
3
Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer verschijnt.
Tuner
Preselectienummer
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders
voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk
van die zenders door eenvoudig het
bijbehorende preselectienummer te kiezen.
Automatisch
voorprogrammeren
U kunt automatisch afstemmen op alle
radiozenders die in uw gebied ontvangen
kunnen worden en daarna de frequentie van de
gewenste radiozenders opslaan.
1
2
Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op
het apparaat) ingedrukt totdat de
frequentieaanduiding begint te
veranderen en laat daarna los.
De frequentie verandert terwijl het systeem
scant naar een radiozender. Scanning stopt
automatisch nadat op een radiozender is
afgestemd. Op dat moment verschijnen
"TUNED" en "STEREO" (bij een FMstereouitzending).
4
5
6
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in, zoals is beschreven bij de
stappen 2 en 6 van "Voorprogrammering
met handmatige afstemming" (zie blz. 14).
14NL
Druk op ENTER.
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Voorprogrammering met
handmatige afstemming
U kunt handmatig afstemmen op de gewenste
radiozenders en daarna de frequentie ervan
opslaan.
1
2
3
Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m
of M+ op het apparaat) om af te
stemmen op de gewenste radiozender.
Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer verschijnt.
4
Indien "TUNED" niet verschijnt en het
doorzoeken van de frequenties niet
stopt
Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om het
gewenste preselectienummer te
kiezen.
5
6
Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om het
gewenste preselectienummer te
kiezen.
Druk op ENTER.
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Overige bedieningen
Om
Doet u het volgende
Luisteren naar de radio
U kunt naar een radiozender luisteren door een
voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door
handmatig af te stemmen op de zender.
Een andere
radiozender in te
stellen op een
bestaand
preselectienummer
Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde
zender
Begin overnieuw bij stap 1. Na
stap 3, druk herhaald op
PRESET –/+ (of . of >
op het apparaat) om het
preselectienummer te kiezen
waaronder u de andere
radiozender wilt opslaan.
Tuner
Af te stemmen op Volg de procedure die wordt
een zender met een beschreven in
zwak signaal
"Voorprogrammering met
handmatige afstemming" (zie
blz. 14).
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Veranderen van AMafsteminterval (met uitzondering
van modellen voor Europa,
Rusland, het Midden-Oosten en
de Filippijnen)
Programmeer eerst de zenders in het geheugen
van de tuner (zie "Voorprogrammeren van
radiozenders" op blz. 14).
Het AM-afsteminterval heeft een
fabrieksinstelling van 9 kHz (of 10 kHz voor
sommige gebieden). Om het AM-afsteminterval
te veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het systeem
uit te schakelen. Druk op ?/1 terwijl u
tegelijkertijd TUNER/BAND op het apparaat
ingedrukt houdt. Wanneer u het interval
verandert, worden alle voorgeprogrammeerde
AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het
interval terug te stellen, herhaalt u dezelfde
procedure.
Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om de
gewenste voorgeprogrammeerde
radiozender te kiezen.
1
2
Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
Preselectienummer
Frequentie
Opmerking
U kunt het AM-afsteminterval niet veranderen terwijl
het systeem in de energiebesparingsmodus staat.
Tips
• Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomonderbreking
optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders
nog een halve dag in het geheugen bewaard.
• U kunt de ontvangst verbeteren door de bijgeleverde
antennes te richten of een buitenantenne aan te
sluiten.
wordt vervolgd
15NL
Luisteren naar een nietvoorgeprogrammeerde
radiozender
— Handmatig afstemmen
1
2
Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m
of M+ op het apparaat) om af te
stemmen op de gewenste radiozender.
Tips
• Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde
antennes opnieuw te richten of een in de handel
verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
• Bij het optreden van statische ruis tijdens een FMstereo-uitzending, drukt u herhaald op FM MODE of
STEREO/MONO* totdat "MONO" verschijnt. Er is
dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.
• Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op het
apparaat) ingedrukt. De frequentie-aanduiding
verandert, en het scannen stopt als er een zender
wordt ontvangen (automatische afstemming).
• Gebruik handmatige opname-instellingen bij de
opname van radio-uitzendingen (zie blz. 19).
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS)
(alleen het Europese model)
Wat is het radioinformatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders in
staat stelt om extra informatie uit te zenden naast
het gewone programmasignaal. RDS is alleen
beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt
afgestemd het RDS-signaal niet goed uitzendt of als
het signaal zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor meer informatie over
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDSuitzendingen
Kies een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert het display
als volgt:
Naam radiozender* t Frequentie t
Programmatype* t Klokindicatie t Status
geluidseffect
* Als de RDS-uitzending niet goed wordt ontvangen,
is het mogelijk dat de zendernaam niet op het display
verschijnt.
16NL
Tape – Afspelen
Plaatsing van een tape
1
2
3
Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
Afspelen van een tape
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1
Druk, om beide decks na elkaar af te spelen,
herhaald op PLAY MODE totdat
"RELAY" (Relay-afspeelfunctie)* op het
display verschijnt.
Druk op PUSH Z op het apparaat.
2
Druk op N.
Het afspelen van de tape begint.
Met de kant die u
wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Tape – Afspelen
Plaats een tape in de cassettehouder
van tapedeck A of B, met de kant, die u
wilt afspelen of waarop u wilt opnemen,
naar u gericht.
Plaats een tape.
* Na de voorkant van deck A wordt de
voorkant van deck B afgespeeld en daarna
stopt het afspelen.
Overige bedieningen
Om
Doet u het volgende
Het afspelen te stoppen Druk op x.
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw
om verder te gaan met
afspelen.
Snel vooruit te spoelen
of terug te spoelen
Druk op m of M.
De tape eruit te halen
Druk op PUSH Z op het
apparaat.
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende
muziekstuk (AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk op > tijdens het afspelen.
"TAPE A (of TAPE B) >>> +1" verschijnt.
Om achteruit te gaan
Druk op . tijdens het afspelen.
"TAPE A (of TAPE B) <<< –1" verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
wordt vervolgd
17NL
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
Tape – Opnemen
Uw favoriete CDmuziekstukken opnemen
op een tape
— CD-TAPE-synchroonopname
U kunt een hele CD op de tape opnemen.
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape. Het opnameniveau wordt automatisch
ingesteld.
1
2
3
Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
Druk op CD en plaats een disc,
waarvan u wilt opnemen, in het
apparaat.
Druk op CD SYNC op het apparaat.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
"REC" knippert.
4
Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Een disc opnemen met een
vooraf opgegeven
muziekstukvolgorde
U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken
opnemen met behulp van de PROGRAMafspeelfunctie. Voer tussen de stappen 2 en 3
eerst de stappen 2 t/m 6 uit van "Uw eigen
programma samenstellen" (zie blz. 13).
18NL
Tip
Handmatig opnemen op
een tape
Bij opnemen van de radio:
Eventuele, tijdens de opname van een
radioprogramma, hoorbare ruis kunt u verminderen
door de radioantenne in een andere stand te plaatsen.
— Handmatig opnemen
Met deze functie is het mogelijk om alleen uw
favoriete muziekstukken van een CD, tape of
een radioprogramma op een tape opnemen.
U kunt ook opnemen van andere aangesloten
geluidscomponenten (zie "Aansluiten van
optionele componenten" op blz. 27).
2
Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
Druk op CD, TAPE A/B, TUNER/BAND
of op GAME (MD) (of GAME*) om de
gewenste opnamegeluidsbron te
kiezen.
• CD: Opnemen vanaf de ingebouwde CDspeler.
• Tape: Opnemen vanaf het ingebouwde
tapedeck A.
• Tuner: Opnemen vanaf de ingebouwde
tuner.
• Game: Opnemen vanaf een
videospelcomputer aangesloten via de
GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen.
Tape – Opnemen
1
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve
voor Europese en Russische modellen)
3
Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
"REC" knippert.
4
Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat en begin daarna met het
afspelen van de bron waarvan u wilt
opnemen.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
19NL
Geluidsregeling
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t
GROOVE OFF
* Het volume schakelt over op de power-functie, de
toonregelaarkromme verandert, en "GROOVE" of
"V GROOVE" gaat aan.
Kiezen van het geluidseffect
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op PRESET EQ of op
EQ +/–* (of MUSIC EQ, MOVIE EQ of GAME
EQ op het apparaat) om de gewenste
voorkeur te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op het
display.
Zie het overzicht "Opties voor geluidseffecten".
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Het geluidseffect uitschakelen
Gebruik van de subwoofer
(alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S)
Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen
aan de betreffende geluidsbron.
Druk op SUB WOOFER ON/OFF op de
subwoofer.
Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld,
gaat de indicator branden. Druk opnieuw op de
toets om de subwoofer uit te schakelen.
Druk op EFFECT ON/OFF op het apparaat of op
ON/OFF*.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Opties voor geluidseffecten
"SURR" verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Effect
Tip
U kunt VOL +/– (of de VOLUME regelknop op het
apparaat) gebruiken om het volume van de subwoofer,
die aangesloten is op de voorluidprekers, in te stellen.
ROCK
POP
Standaard geluidsbronnen
MOVIE EQ
Effect
MOVIE
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
GAME
PlayStation 1, 2 en andere
videospelcomputers die als
muziekbron kunnen fungeren
Tip
U kunt ook "GROOVE", "V GROOVE" of "EFFECT
OFF" selecteren door herhaald op PRESET EQ (of EQ
+/– voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)) te drukken.
20NL
Kiezen van het
surroundeffect
Druk op SURROUND.
"SURR" verschijnt op het display.
Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit te
schakelen.
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
— Game Sync
— Game Mixing
1
2
Kies de gewenste geluidsbron.
Druk op GAME MIXING op het
apparaat.
Elke keer wanneer u de toets indrukt,
verandert het niveau van het spelgeluid als
volgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Opmerking
Druk op GAME (MD) of GAME*.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Tips
• In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
• De functie GAME EQ wordt automatisch gekozen.
• Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is
geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Voor
opname van de soundmix, drukt u, na stap 3 van
"Handmatig opnemen op een tape"op blz. 19, op
GAME MIXING op het apparaat en daarna op REC
PAUSE/START om de opname te beginnen.
Geluidsregeling
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten
(zie "Aansluiten van optionele componenten" op
blz. 27).
Het geluid van een
videospelletje mixen met
het geluid van een andere
geluidsbron
Tips
• Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de
GAME MIXING-indicator.
• Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze
functie actief zolang de spanning is ingeschakeld,
zelfs indien er een andere geluidsbron wordt
gekozen.
21NL
Ontwaken met muziek
Timer
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
— DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 9).
1
• CD: Plaats een disc. Als u wilt beginnen
met een bepaald muziekstuk, maakt u een
muziekprogramma (zie "Uw eigen
programma samenstellen" op blz. 13).
• Tape: Plaats een tape.
• Tuner: Stem af op de
voorgeprogrammeerde radiozender (zie
"Luisteren naar de radio" op blz. 15).
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN
t … t 10MIN t OFF
* Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na
100 minuten of nadat de huidige CD of tape klaar is
met afspelen.
Overige bedieningen
Om
Drukt u
De resterende
tijdsduur te
controleren**
Eenmaal op SLEEP.
De uitschakeltijd Herhaald op SLEEP om de
te wijzigen
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEPtimerfunctie te
annuleren
Herhaald op SLEEP totdat
"SLEEP OFF" verschijnt.
Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
2
3
4
Druk op VOL +/– (of draai aan de
VOLUME regelknop op het apparaat)
om het volume in te stellen.
Druk op CLOCK/TIMER SET totdat
"DAILY SET" verschijnt.
Druk op ENTER.
"ON" licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5
Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op . of > om het uur
in te stellen en druk daarna op ENTER.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen en druk daarna op
ENTER.
** U kunt de resterende tijdsduur niet controleren
wanneer "AUTO" is gekozen.
6
7
Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
Druk herhaald op . of > totdat de
gewenste geluidsbron verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
dsiplay als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
22NL
8
Druk op ENTER.
Het soort timer ("DAILY"), de begintijd, de
stoptijd en de geluidsbron worden, na
elkaar, weergegeven, voordat de normale
displayweergave weer verschijnt.
9
Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Overige bedieningen
Om
Doet u het volgende
De instellingen te
controleren
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op .of
> totdat "DAILY"
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op
een vooraf ingesteld tijdstip.
Voor het opnemen met de timer dient u eerst de
radiozenders voor te programmeren (zie
"Voorprogrammeren van radiozenders" op
blz. 14) en de ingebouwde klok gelijk te zetten
(zie "Instellen van de klok" op blz. 9).
1
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
Begin opnieuw bij stap 1.
De timer uit te
schakelen
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "TIMER OFF"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
Opmerkingen
• U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd
met de opname-timerfunctie gebruiken.
• Als u de DAILY-timerfunctie en de SLEEPtimerfunctie tegelijkertijd gebruikt, krijgt de SLEEPtimerfunctie voorrang.
• Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt
ingeschakeld, wordt de DAILY-timer niet
geactiveerd.
Tip
2
Druk op CLOCK/TIMER SET.
"DAILY SET" verschijnt.
3
Druk herhaald op . of > om "REC
SET" te kiezen en druk daarna op
ENTER.
Timer
De instelling te
wijzigen
Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie "Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde zender" op
blz. 15).
"ON" licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
4
Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op . of > om het uur
in te stellen en druk daarna op ENTER.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen en druk daarna op
ENTER.
5
Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde tijd
ingeschakeld.
Stel de stoptijd voor opname in
volgens de procedure bij stap 4.
De begintijd, de stoptijd en de naam van de
op te nemen radiozender (bijvoorbeeld
"TUNER FM 5") worden na elkaar,
weergegeven, voordat de normale
displayweergave weer verschijnt.
6
7
Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
wordt vervolgd
23NL
Overige bedieningen
Om
Doet u het volgende
De instellingen te
controleren
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "REC SELECT"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw bij stap 1.
De timer uit te
schakelen
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "TIMER OFF"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
Opmerkingen
• U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd
met de opname-timerfunctie gebruiken.
• Bij gelijktijdig gebruik van de opnametimer, de
DAILY-timer en de SLEEP-timer krijgt de SLEEPtimer voorrang.
• Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt
ingeschakeld, wordt de timeropname niet
geactiveerd.
• Tijdens de opname wordt het volume tot het
minimum verminderd.
Display
Uitschakelen van het
display
— Energiebesparingsmodus
Het demonstratiedisplay (het displayvenster en
de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer
de spanning van het systeem is uitgeschakeld)
en het klokdisplay kunnen worden
uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in
de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk
te beperken (energiebesparingsmodus).
Druk, met het systeem uitgeschakeld,
herhaald op DISPLAY totdat het
demonstratiedisplay of het klokdisplay is
verdwenen.
De energiebesparingsmodus
uitschakelen
Druk op DISPLAY terwijl het systeem is
uitgeschakeld. Bij iedere druk op deze toets
doorloopt het systeem de volgende cyclus:
Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t Geen
weergave (energiebesparingsmodus)
* Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt
ingesteld.
Opmerking
De volgende bedieningen kunnen niet worden
uitgevoerd in de energiebesparingsmodus.
– instellen van de klok
– veranderen van het AM-afsteminterval (met
uitzondering van modellen voor Europa, Rusland,
het Midden-Oosten en de Filippijnen)
– het systeem inschakelen door op de functietoetsen te
drukken
Tip
De timer blijft werken in de energiebesparingsmodus.
24NL
Afbeelden van informatie
over de CD op het display
U kunt de verstreken afspeelduur en de
resterende afspeelduur van het huidige
muziekstuk of die van de hele disc op het display
controleren.
Controleren van de
resterende afspeelduur en
titels (CD/MP3)
Druk op DISPLAY in de NORMALafspeelfunctie.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
x Bij het afspelen van een CD
*1
"– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een
programma met meer dan 20 muziekstukken of een
langere tijdsduur dan 100 minuten.
*2
"– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of
geprogrammeerde afspeelfunctie.
x Bij het afspelen van MP3 (alleen
Europese en Russische modellen)
Verstreken afspeeltijd van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het
huidige muziekstuk*1 t Resterende afspeeltijd
van de huidige disc*2 t Muziekstuktitel*3 t
Albumnaam t Klokindicatie (gedurende 8
seconden) t Status geluidseffect
*1
"– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een
programma met meer dan 20 muziekstukken of een
langere tijdsduur dan 100 minuten of MP3muziekstukken.
*2
"– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of
geprogrammeerde afspeelfunctie of bij het afspelen
van MP3-muziekstukken.
*3
Bij het afspelen van een muziekstuk met een ID3label versie 1 (versie. 1.0 of 1.1), verschijnt het ID3label. Het ID3-label geeft alleen de muziekstuktitel
weer.
Druk in de stopstand op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
x Wanneer een CD in de NORMALafspeelfunctie staat
Weergave TOC*1 of het aantal albums op de
disc*2 of het aantal muzieknummers in het
huidige album*2 t Albumnaam*2 t
Klokindicatie (gedurende 8 seconden) t
Status geluidseffect
*1 TOC = Table of Contents (Inhoudsopgave); geeft
het huidige discnummer, het aantal muziekstukken
op de disc en de totale afspeeltijd van een disc weer.
*2 Bij discs met MP3-muziekstukken is het mogelijk
dat, afhankelijk van de afspeelfunctie, de
albumtitels niet weergegeven worden.
Opmerkingen
• Bij discs met MP3-muziekstukken wordt de totale
afspeeltijd niet weergegeven.
• ID3-labels hebben alleen betrekking op versie 1.
• Indien het door u afgespeeld MP3-bestand is
voorzien van een ID3-label, wordt de informatie van
het ID3-label weergegeven als muziekstuktitel.
• De verstreken en de resterende afspeeltijd van een
muziekstuk worden in het volgende geval niet
nauwkeurig weergegeven.
– wanneer een MP3 bestand van VBR (variabele
bitsnelheid) wordt afgespeeld.
– bij snel spoelen in voorwaartse of achterwaartse
richting.
Display
Verstreken afspeeltijd van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het
huidige muziekstuk*1 t Resterende afspeeltijd
van de huidige disc *2t Klokindicatie
(gedurende 8 seconden) t Status geluidseffect
Controleren van de totale
afspeeltijd en de titels (CD)
25NL
Veranderen van de Powerindicator
(alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/
RG330/RG310 en MHC-RG220
(Europese en Russische modellen))
Druk op ILLUMINATION.
Bij iedere druk op de toets verandert de Powerindicator als volgt:
Voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
RG310
PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 t
PATTERN 4 t PATTERN 5 (FLT) t PATTERN
OFF (geen indicator)
Voor MHC-RG220 (Europese en Russische
modellen)
Aan y Uit (geen indicator)
26NL
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van optionele componenten
U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
Optionele
videospelcomputer
Van de audio- en video-uitgangsaansluiting
van de videospelcomputer
ALBUM
TV-toestel
Naar de video-ingang van een
TV-toestel
ALBUM
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de
video-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbus.
B GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit
systeem weergeven.
Opmerkingen
• Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
• Zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 21 voor
geluidseffecten van videospelletjes.
• Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en u drukt op
GAME op het apparaat, wordt het apparaat
ingeschakeld en de functie verandert naar "GAME"
terwijl de toonregelaar ook de stand "GAME EQ"
aanneemt.
• Wanneer het apparaat is ingeschakeld en u drukt op
GAME (MD) of op GAME* verandert de functie
naar "GAME" en de toonregelaar verandert
automatisch op dezelfde manier naar de stand
"GAME EQ".
Los verkrijgbare componenten
A GAME INPUT VIDEO
aansluiting
C VIDEO OUT aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de
video-ingang van een TV-toestel aan te sluiten
op deze aansluitbus.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
27NL
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
In het geval u een probleem met uw systeem
ondervindt, gaat u als volgt te werk:
1
Controleer dat het netsnoer en de
luidsprekersnoeren op de juiste wijze en
stevig zijn aangesloten.
2
Zoek uw probleem op in onderstaande
controlelijst en voer de corrigerende
handelingen uit.
Indien het probleem aanhoudt nadat u al het
bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact
op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Als de ?/1 indicator knippert
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en controleer volgende punten.
• Staat de spanningskiezer op het juiste
voltage?
Kijk na wat de plaatselijk netspanning is en
controleer daarna of de spanningskiezer op
het juiste voltage is ingesteld.
• Zijn de + en de – draden van de
luidsprekersnoeren kortgesloten?
• Gebruikt u alleen de voorgeschreven
luidsprekers?
• Worden de ventilatieopeningen aan de
achterzijde van het apparaat geblokkeerd?
Nadat u bovenstaande zaken gecontroleerd heeft
en eventuele problemen opgelost heeft, steekt u
de stekker weer in het stopcontact en schakelt
het apparaat in. Als de indicator nog steeds
knippert, of indien de oorzaak van een
probleem, na controle van bovenstaande zaken,
niet gevonden is, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Algemeen
Zodra u de stekker in het stopcontact steekt
begint het display te knipperen, zelfs als het
apparaat uitgeschakeld is (zie stap 5 van
"Aansluiten van het systeem" (blz. 6)).
• Druk, bij uitgeschakeld apparaat, twee keer op
DISPLAY. De demonstratie verdwijnt.
28NL
De indicatie "– –:– –" verschijnt op het display.
• Er is een stroomonderbreking opgetreden. Stel de
klok opnieuw in (zie blz. 9) en maak de timerinstellingen opnieuw (blz. 23 en 24).
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
• Stel de volgende gegevens opnieuw in:
– "Instellen van de klok" (blz. 9)
– "Voorprogrammeren van radiozenders"
(blz. 14)
– "De instellingen te controleren" (blz. 23)
– "Timeropname van radioprogramma’s"
(blz. 23)
Er is geen geluid.
• Druk op VOL +/– of draai de VOLUME
regelknop op het apparaat rechtsom.
• Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten.
• Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde
zijn (zie blz. 6).
• Geen geluidsweergave tijdens een timeropname.
Het geluid komt van slechts één kanaal, of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
• Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan.
De lage tonen ontbreken.
• Controleer of de + en de – aansluitingen van de
luidsprekers correct zijn aangesloten.
Er is veel brom of ruis.
• Zet het systeem verder weg van de storingsbron.
• Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
• Monteer een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar)
op de elektriciteitsleiding.
De timer kan niet worden ingesteld.
• Stel de klok opnieuw in (zie blz. 9).
De timer werkt niet.
• Controleer de instelling van de timer en stel de
juiste tijd in (blz. 23 en 24).
• Schakel de SLEEP-timerfunctie uit (zie blz. 22).
De afstandsbediening werkt niet.
• Verwijder het obstakel.
• Breng de afstandsbediening dichter naar het
systeem.
• Richt de afstandsbediening op de ontvangsensor
van het apparaat.
• Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA).
• Plaats het systeem op grotere afstand van de TLbuisverlichting.
Er is akoestische terugkoppeling.
• Verminder het volume.
De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet.
• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot
30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de
luidsprekers verder van het TV-toestel.
CD/MP3-speler
De disclade gaat niet open en "LOCKED"
verschijnt.
• Neem contact op met uw Sony-handelaar of een
erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.
De disclade gaat niet dicht.
• Plaats de disc op correcte wijze.
• Sluit de disclade altijd door op Z op het apparaat
te drukken. Als u probeert de disclade met uw
hand dicht te duwen, kan er een storing in de
speler ontstaan.
Het afspelen begint niet.
• Open de disclade en controleer of er een disc op is
geplaatst.
• Veeg de disc schoon (zie blz. 31).
• Vervang de disc.
• Plaats een disc die door dit apparaat afgespeeld
kan worden (zie blz. 4).
• Plaats de disc op correcte wijze.
• Plaats de disc met het etiket naar boven gericht op
de disclade.
• Haal de disc eruit en veeg het vocht van de disc af,
laat het systeem daarna enkele uren ingeschakeld
staan totdat het vocht is verdampt.
• Druk op N om het afspelen te starten.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
• Druk herhaald op PLAY MODE totdat zowel
"PGM" als "SHUF" van het display verdwijnen
om terug te keren naar de NORMALafspeelfunctie.
MP3-audiobestanden kunnen niet worden
afgespeeld.*
• De opname voldeed niet aan het bestandssyteem
ISO 9660 level 1 of level 2, Joliet of Romeo in het
expansie-formaat.
• Het MP3 audiobestand heeft niet de extensie
".MP3".
• De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3
formaat.
• Discs waarop andere bestanden staan dan
MPEG 1 Audio Layer-3 bestanden, kunnen niet
worden afgespeeld.
MP3-audiobestanden duren langer om af te
spelen dan andere.*
• Na inlezen van alle muziekstukken op de discs
kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen
indien:
– het aantal albums of muziekstukken op de disc
zeer groot is.
– de indeling van de albums en muziekstukken
zeer complex is.
Verhelpen van storingen
De disclade gaat niet open.
• U kunt de disclade niet openen tijdens een CDsynchroonopname. Druk op x om de CDsynchroonopname te annuleren en druk daarna op
Z op het apparaat om de disc te verwijderen.
• Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
De disc slaat over.
• Veeg de disc schoon (zie blz. 31).
• Vervang de disc.
• Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek
zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele
stander).
• Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere
afstand van het systeem, of plaats ze op aparte
standers. Wanneer u naar een muziekstuk luistert
met lage tonen en een hoog volume, is de kans
aanwezig dat de door de trillingen van de
luidsprekers overslaat.
De titel van het album, de titel van het
muziekstuk en het ID3-label worden niet juist
weergegeven.*
• Gebruik een disc die voldoet aan ISO 9660
level 1, level 2, Joliet of Romeo in het expansieformaat.
• Het ID3-label van de disc is niet de vereiste
versie 1 (versie 1.0 of 1.1).
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
wordt vervolgd
29NL
Tuner
Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet
worden ontvangen.
• Stel de juiste golfband en frequentie in (zie
blz. 14).
• Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie
blz. 7).
• Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn
voor een goede ontvangst en installeer daarna de
antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst
krijgt, is het raadzaam om een in de handel
verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
• De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de
signalen over de volle lengte. Daarom moet u de
antenne volledig uittrekken.
• Plaats de antennes zo ver mogelijk van de
luidsprekersnoeren.
• Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt
uit te schakelen.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
• Druk op FM MODE (of STEREO/MONO voor
MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)) totdat
"MONO" uit gaat.
Tapedeck
Indien het systeem ook na het
nemen van de bovenstaande
maatregelen nog niet goed
werkt, dient u het systeem als
volgt opnieuw in te stellen:
1
2
3
4
Haal de stekker uit het stopcontact.
Steek de stekker weer in het stopcontact.
Druk tegelijkertijd op x, GROOVE en op
?/1.
Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. U
moet de voorgeprogrammeerde zenders, klok en
timer opnieuw instellen.
Meldingen
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
• De koppen zijn vuil. Reinig deze (zie blz. 32).
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
Tijdens de bediening kan er in het display één
van de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
De tape wordt niet volledig gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
NO DISC
Er is geen disc in de speler geplaatst.
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
• De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn
vuil. Reinig deze (zie blz. 32).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties
worden gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
30NL
De tape neemt niet op.
• Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.
• Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de
opening waar het nokje in zat met plakband (zie
blz. 32).
• Het einde van de tape is bereikt.
CD/MP3
OVER
U hebt het einde van de disc bereikt nadat u op M
hebt gedrukt tijdens het afspelen of in de
pauzestand.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
Controleer vóór gebruik van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
• Het apparaat blijft op de voeding (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Pak de
stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken.
Trek nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in gebruik
te nemen.
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
Ontwikkeling van hitte
• Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
• Installeer het apparaat op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het apparaat
te voorkomen.
• Indien u dit systeem voortdurend op een hoog
volumeniveau gebruikt, zal de temperatuur van de
behuizing aan de bovenkant, de zijkanten en de
onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat
u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken.
Bediening
• Wanner het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken.
Haal de disc eruit en laat het systeem ongeveer een
uur ingeschakeld staan totdat de condens is
verdampt.
• Zorg ervoor dat u de disc eruit haalt wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Opmerkingen over discs
• Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met
behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc
schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat
deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in direct
zonlicht.
• Wanneer u een disc gebruikt waarop lijm of een
soortgelijke kleverige substantie op de bedrukte kant
zit, of die met een speciale inkt werd bedrukt, bestaat
de kans dat de bedrukking of de disc vast kan kleven
aan inwendige onderdelen van het systeem. Wanneer
dit gebeurt, kan het onmogelijk zijn de disc eruit te
halen en kan een storing in het systeem optreden.
Controleer dat de bedrukte kant van de disc niet
kleeft voordat u deze op de disclade plaatst.
De volgende soorten discs mogen niet worden
gebruikt:
– Gehuurde of gebruikte discs met opgeplakte
etiketten waarvan de lijm buiten het etiket
uitsteekt. De rand van het etiket op de disc
geraffeld is.
– Discs die bedrukt zijn met een speciale inkt die
kleverig aanvoelt.
• Discs met een andere dan de standaardvorm (bijv.
hartvormig, vierkant, stervormig, enz.) kunnen niet
worden afgespeeld op dit systeem. Als u dit toch
probeert, kan het systeem worden beschadigd. Maak
daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Aanvullende informatie
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
• Installeer het systeem niet:
– op uiterst warme of koude plaatsen
– op stoffige of vuile plaatsen
– in een zeer vochtige omgeving
– op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
– op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
• Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
wordt vervolgd
31NL
Reiniging van de behuizing
Reinig de behuizing, het paneel en de regelaars met een
zachte doek die licht is bevochtigd met een oplossing
van mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen
schuurkussentjes, schuurpoeder of oplosmiddelen
zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie
afbeelding).
Verwijder het
wispreventienokje
Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient
u de opening met plakband te bedekken.
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders zou de
tape in het mechanisme van het tapedeck verwikkeld
kunnen raken, met kans op beschadiging.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het
opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen
van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los
verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte
type. Voor nadere bijzonderheden dient u de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te
raadplegen.
Demagnetiseren van de tapekoppen
Na elke 20 à 30 uur dient u de tapekoppen en de
metalen onderdelen die met de tape in aanraking
komen, te demagnetiseren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Nadere bijzonderheden vindt u
in de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette.
32NL
Technische gegevens
Versterker
Noord-Amerikaanse modellen:
MHC-GX45
Voorluidspreker
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
Subwoofer
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 60 Hz, 60 W)
MHC-GX35
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
MHC-GX25
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
Europese en Russische modellen:
MHC-RG440S
Voorluidspreker
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 + 200 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Subwoofer
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 W (6 ohm bij 60 Hz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
MHC-RG330
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
240 + 240 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG310
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 + 200 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG220
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Overige modellen:
MHC-RG330
Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V
wisselstroom 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG220
Aanvullende informatie
Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V
wisselstroom 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
GAME INPUT AUDIO L/R (tulpstekkeraansluitingen):
spanning 250 mV,
impedantie 47 kilohm
GAME INPUT VIDEO (tulpstekker-aansluiting):
1Vp-p, 75 ohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
voor aansluiting van een
hoofdtelefoon met een
impedantie van 8 ohm of
meer.
VIDEO OUT (tulpstekker-aansluiting):
maximaaal uitgangsniveau
1Vp-p, asymetrisch, Syncnegatief,
belastingsimpedantie
75 ohm
SPEAKER:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
SUB WOOFER OUT (alleen MHC-GX45 en
MHC-RG440S):
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm.
wordt vervolgd
33NL
CD-speler
Systeem
Laser
Frequentiebereik
Golflengte
Signaal-ruisverhouding
Dynamisch bereik
Luidspreker
Compact disc en digitaal
audiosysteem
Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
780 – 790 nm
Meer dan 90 dB
Meer dan 90 dB
Tapedeck
Opnamesysteem
Frequentiebereik
Wow en flutter
4-sporen 2-kanaals, stereo
50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassette
±0,15% W. Piek (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. Piek (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik
Russische modellen
Ander modellen
Antenne
Antenne-aansluitingen
Middenfrequentie
65,0 – 74,0 MHz
(Er is geen stereo-effect)
87,5 – 108,0 MHz
87,5 – 108,0 MHz
FM-draadantenne
75 ohm asymmetrisch
10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Modellen voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten
en de Filippijnen:
531 – 1.602 kHz (met het
afsteminterval ingesteld op
9 kHz)
Overige modellen:
530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Antenne
AM-raamantenne
Antenneaansluitingen
Aansluiting voor een
buitenantenne
Middenfrequentie
450 kHz
34NL
Noord-Amerikaanse modellen:
Voorluidpreker SS-RG440 voor MHC-GX45/
GX25
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Subwoofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
13 cm, conus-type
13 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 325 × 243 mm
Ong. 4,3 kg per luidspreker
Subwoofer SS-WG990 voor MHC-GX45
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Basreflex-type
20 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 265 × 325 × 350 mm
Ong. 6,4 kg
Canadees model:
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-GX35
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Subwoofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
15 cm, conus-type
15 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 363 × 290 mm
Ong. 4,7 kg per luidspreker
Europese en Russische modellen:
Voorluidspreker SS-RG440 voor
MHC-RG440S/RG310/RG220
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Subwoofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
13 cm, conus-type
13 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 325 × 243 mm
Ong. 4,3 kg per luidspreker
Subwoofer SS-WG990 voor MHC-RG440S
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Basreflex-type
20 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 265 × 325 × 350 mm
Ong. 6,4 kg
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-RG330
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Subwoofer:
Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
15 cm, conus-type
15 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 363 × 290 mm
Ong. 4,7 kg per luidspreker
Overige modellen:
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-RG330
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Subwoofer:
Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
15 cm, conus-type
15 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 363 × 290 mm
Ong. 4,7 kg per luidspreker
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Woofer:
Subwoofer:
Tweeter:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
13 cm, conus-type
13 cm, conus-type
5 cm, conus-type
6 ohm
Ong. 240 × 325 × 243 mm
Ong. 4,3 kg per luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V wisselstroom, 60 Hz
Europese en Russische modellen:
230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Australische modellen:
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
220 V wisselstroom,
50/60 Hz
Mexicaanse modellen:
127 V wisselstroom,
60 Hz
Saoedi-Arabische modellen:
120 – 127/220 of
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Overige modellen:
120 V, 220 V of
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Amerikaanse modellen:
MHC-GX45:
180 W
MHC-GX25:
120 W
Canadese modellen:
MHC-GX35:
120 W
Europese en Russische modellen:
MHC-RG440S:
150 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG330:
120 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG310:
110 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG220S:
80 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
Overige modellen:
MHC-RG330:
120 W
MHC-RG220:
110 W
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 280 × 325 × 407 mm
Gewicht
Noord-Amerikaanse modellen:
HCD-GX45:
Ong. 9,0 kg
HCD-GX35:
Ong. 9,0 kg
HCD-GX25:
Ong. 8,5 kg
Europese en Russische modellen:
HCD-RG440:
Ong. 9,0 kg
HCD-RG330:
Ong. 9,0 kg
HCD-RG310:
Ong. 9,0 kg
HCD-RG220:
Ong. 8,5 kg
Overige modellen:
HCD-RG330:
Ong. 9,0 kg
HCD-RG220:
Ong. 8,5 kg
Aanvullende informatie
Voorluidspreker SS-RG440 voor
MHC-RG220
Argentijnse modellen:
wordt vervolgd
35NL
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkussens
MHC-GX45/RG440S
(12)
MHC-GX35/GX25/
RG330/RG310/RG220
(8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
36NL
Overzicht van de plaats van de toetsen en hun
referentiebladzijden
Gebruik van deze bladzijde
Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van
toetsen en andere in de tekst genoemde
onderdelen van het systeem te kunnen
vinden.
Nummer van afbeelding
r
TAPE A/B wh (17, 19)
R
Naam van toets/onderdeel
R
Bijbehorende bladzijde
Hoofdapparaat
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
ALFABETISCHE VOLGORDE
G–Z
GAME wg (21, 27)
GAME EQ qs (20)
GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen ql (27)
GAME INPUT VIDEO aansluiting
qk (27)
GAME MIXING qs (21)
GROOVE qs (20, 30)
MOVIE EQ qs (20)
MUSIC EQ qs (20)
PHONES aansluiting qj
Power-indicator 5 (26)
REC PAUSE/START wd (18, 19,
21)
TAPE A/B wh (17, 19)
TUNER/BAND wj (14, 15, 19)
VOLUME regelaar qh (20, 22)
12 3 45 6 7 8
wk
wj
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
?/1 (spanning) 1 (7, 15, 23, 28,
30)
X (pauzeren) 6 (11, 17)
Z (uitwerpen) 0 (10)
PUSH Z (deck B) (uitwerpen) qd
(17)
x (stoppen) qg (11, 17, 18, 19)
M+ (snel vooruitspoelen) qg (11,
14, 17)
> (vooruit) qg (9, 11, 14, 17, 22)
H (afspelen) w; (11, 17)
–m (terugspoelen) w; (11, 14, 17)
. (terug) w; (9, 11, 14, 17, 22)
Z PUSH (deck A) (uitwerpen) ws
(17)
* alleen MHC-GX45/GX35/
RG440S/RG330/RG310 en
MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen)
9
q;
ALBUM
ALBUM
Aanvullende informatie
A–F
Afstandsbedieningssensor 3
ALBUM +* qg (11, 13)
ALBUM –* w; (11, 13)
CD wk (10, 13, 18, 19)
CD SYNC wf (18)
Deck A wa (17)
Deck B qf (17, 18, 19)
DISC 1 – 3 8 (11, 13)
DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (10,
11)
Disclade 7 (10)
DISPLAY 2 (16, 24, 25)
Displayvenster 4
EFFECT ON/OFF qa (20)
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
wordt vervolgd
37NL
Afstandsbediening voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
ALFABETISCHE
VOLGORDE
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
I–Z
A–H
?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28,
30)
m/M (terugspoelen/snel
vooruitspoelen) 5 (11, 17)
./> (terug/vooruit) 5 (9,
11, 14, 17, 22)
N (afspelen) 5 (11, 17)
X (pauzeren) 5 (11, 17)
x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19)
ILLUMINATION qg (26)
PLAY MODE w; (11, 13, 17)
PRESET EQ qj (20)
PRESET –/+ 5 (14, 15)
REPEAT wa (12)
SLEEP 1 (22)
SURROUND qa (21)
TAPE A/B 9 (17, 19)
TUNER/BAND qk (14, 15, 19)
TUNER MEMORY 8 (14)
TUNING –/+ 5 (14, 16)
VOL +/– qs (20, 22)
ALBUM +/– qf (11, 13)
CD ql (10, 13, 18, 19)
CLEAR 5 (13)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(23, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22,
23)
DISPLAY 6 (16, 24, 25)
D. SKIP 7 (11)
ENTER qh (9, 13, 14, 22, 23)
FM MODE wa (16)
GAME (MD)* q; (21, 27)
GROOVE qd (20, 30)
*
Gebruik deze toets om de
GAME-functie te kiezen.
12 3 4
Aanvullende informatie
5
6
wa
7
w;
ql
qk
qj
qh
8
9
q;
qa
qs
qg
qd
qf
wordt vervolgd
39NL
Afstandsbediening voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve
voor Europese en Russische modellen)
ALFABETISCHE
VOLGORDE
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
O–Z
A–N
?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28,
30)
m/M (terugspoelen/snel
vooruitspoelen) 5 (11, 17)
./> (terug/vooruit) 5 (9,
11, 14, 17, 22)
N (afspelen) 5 (11, 17)
X (pauzeren) 5 (11, 17)
x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19)
ON/OFF qh (20)
PLAY MODE wa (11, 13, 17)
PRESET –/+ 5 (14, 15)
REPEAT 8 (12)
SLEEP 1 (22)
STEREO/MONO 8 (16)
SURROUND qa (21)
TAPE A/B 9 (17, 19)
TUNER/BAND qk (14, 15, 19)
TUNER MEMORY qj (14)
TUNING –/+ 5 (14, 16)
VOL +/– qs (20, 22)
CD ql (10, 13, 18, 19)
CLEAR w; (13)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(23, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22,
23)
DISPLAY 6 (16, 24, 25)
D. SKIP 7 (11)
ENTER qg (9, 13, 14, 22, 23)
EQ +/– qf (20)
GAME q; (21, 27)
GROOVE qd (20, 30)
12 3 4
5
6
wa
7
w;
ql
qk
qj
qh
8
9
q;
qa
qs
qg
qd
qf
40NL