Sony mhc rg 220 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze
aanduiding bevindt zich
aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
WAARSCHUWING
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
3
NL
Over de gebruiksaanwijzing ...................4
Geschikte discs........................................4
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem.....................6
Instellen van de klok...............................9
CD/MP3 – Afspelen
Een disc plaatsen...................................10
Een disc afspelen...................................10
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie
Herhaald afspelen..................................12
— REPEAT-afspeelfunctie
Uw eigen programma samenstellen......13
— Geprogrammeerde
afspeelfunctie
Tuner
Voorprogrammeren van radiozenders...14
Luisteren naar de radio..........................15
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
— Handmatig afstemmen
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)..............................................16
(alleen het Europese model)
Tape – Afspelen
Plaatsing van een tape...........................17
Afspelen van een tape...........................17
Tape – Opnemen
Uw favoriete CD-muziekstukken
opnemen op een tape ......................18
— CD-TAPE-synchroonopname
Handmatig opnemen op een tape..........19
— Handmatig opnemen
Geluidsregeling
Regeling van het geluid ........................20
Gebruik van de subwoofer....................20
(alleen MHC-GX45 en
MHC-RG440S)
Kiezen van het geluidseffect................. 20
Kiezen van het surroundeffect..............21
Verbetering van het geluid van
videospelletjes................................21
— Game Sync
Het geluid van een videospelletje mixen
met het geluid van een andere
geluidsbron..................................... 21
— Game Mixing
Timer
Inslapen met muziek............................. 22
— SLEEP-timerfunctie
Ontwaken met muziek.......................... 22
— DAILY-timerfunctie
Timeropname van
radioprogramma’s .......................... 23
Display
Uitschakelen van het display................ 24
— Energiebesparingsmodus
Afbeelden van informatie over de CD op
het display ...................................... 25
Veranderen van de Power-indicator ..... 26
(alleen MHC-GX45/GX35/
RG440S/RG330/RG310 en
MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen))
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van optionele
componenten .................................. 27
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen.................... 28
Meldingen............................................. 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen..........................31
Technische gegevens............................ 32
Overzicht van de plaats van de toetsen en
hun referentiebladzijden................. 37
Inhoudsopgave
NL
4
NL
• Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk
de bediening uit met behulp van de
afstandsbediening, doch dezelfde
handelingen kunnen ook uitgevoerd worden
met de gelijknamige of soortgelijke toetsen
op het apparaat.
• De volgende symbolen worden in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt.
• MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische
modellen) zijn de modellen die voor de
afbeeldingen zijn gebruikt.
U kunt volgende discs in het apparaat afspelen.
Afspelen van andere discs is niet mogelijk.
Lijst van geschikte discs
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
Discs die niet op dit systeem
afgespeeld kunnen worden
•CD-ROM’s
• CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn
opgenomen in de volgende formaten:
– muziek-CD-formaat
– MP3-formaat dat voldoet aan ISO9660*
1
Level 1/Level 2, Joliet*
2
, Romeo*
2
of
Multisessie*
3
• Discs met een afwijkende vorm (bijvoorbeeld
een kaart of een hart).
• Discs waarop papier of stickers zijn geplakt.
• Discs waarop nog plakband, cellofaantape of
een sticker aanwezig is.
*1
Een logisch formaat van bestanden en mappen op
CD-ROM’s, gedefinieerd door ISO (International
Standard Organization)
*2
Maximaal 31 tekens kunnen worden afgebeeld.
*3
Multisessie
Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om
met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk),
bestanden toe te voegen (aan een CD). Het begin van
een conventionele CD wordt vastgelegd in het
zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd,
en het einde in de lead-out. Een multisessie-CD is een
CD met meerdere (schrijf-) sessies waarbij elk
gedeelte, van lead-in naar lead-out, als een
afzonderlijke sessie beschouwd wordt.
CD-Extra: CD’s met deze opname-indeling hebben
twee sessies: de eerste sessie bevat audiotracks en de
tweede sessie bevat de data.
Mixed-mode-CD: Een mixed-mode-CD bevat data
op de eerste track, gevolgd door CD-audiodata op de
tweede en volgende tracks van een sessie.
Over de
gebruiksaanwijzing
Symbool Betekenis
Functies van toepassing voor
audio-CD’s
Functies van toepassing voor
MP3-CD’s
Geschikte discs
Type disc Disclogo Inhoud
Audio-CD’s Audio
CD-R/CD-RW
(audio)
Audio
CD-R/CD-RW
(MP3
bestanden*)
Audio
5
NL
Opmerkingen betreffende
CD-R en CD-RW
• Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs
afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt.
Merk echter op dat afspelen van bepaalde
discs onmogelijk kan zijn als gevolg van het
gebruikte opnameapparaat of de toestand van
de disc.
• Discs, die opgenomen zijn in een CD-R/CD-
RW-station, zijn eventueel niet afspeelbaar
als gevolg van krassen, vuil,
opnameomstandigheden of eigenschappen
van het CD-R/CD-RW-station.
• CD-R en CD-RW-discs die niet zijn
afgewerkt (een bewerking waardoor afspelen
op een normale CD-speler mogelijk wordt),
kunnen niet worden afgespeeld.
• Multisessie-CD-R’s/CD-RW’s waarvan de
laatst geschreven sessie niet "gesloten" is
kunnen niet worden afgespeeld.
• Het is mogelijk dat MP3-bestanden, zonder
de extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, niet
afspeelbaar zijn.
• Pogingen om niet-MP3-bestanden, met de
extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, af te
spelen kunnen eventueel ruis of storingen in
het apparaat opleveren.
• Met andere bestandsindelingen dan ISO 9660
level 1 en 2, bestaat de kans dat namen van
mappen en bestanden verkeerd weergegeven
worden.
• Bij de volgende discs duurt het langer om met
afspelen te beginnen.
– een disc die is opgenomen met een
ingewikkelde boomstructuur.
– een disc opgenomen in multisessie.
– een CD waarop nog sessies toegevoegd
kunnen worden (de CD is nog niet
"afgewerkt").
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Waarschuwingen voor het
afspelen van een multisessie-
CD
• Als een CD gestart wordt met een CD-DA-
sessie, wordt de CD als een CD-DA-(audio-)
CD herkend en het afspelen blijft doorgaan tot
een MP3-sessie wordt gevonden.
• Als een CD gestart wordt met een MP3-
sessie, wordt de CD als een MP3-disc herkend
en het afspelen blijft doorgaan tot een CD-
DA-(audio-) sessie wordt gevonden.
• Het afspeelbereik van een MP3-disc wordt
bepaald door de grootte (aantal niveaus) van
de bestandstructuur.
Een CD met gemengde indelingen wordt
herkend als een CD-DA-(audio-) CD.
6
NL
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 5 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde
snoeren en accessoires.
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de linker en rechter
luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-
aansluitingen, zoals onderstaand is
aangegeven.
2 Sluit de subwoofer-luidspreker aan.
(alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S)
Sluit de subwoofersnoeren aan op de
aansluitingen SUB WOOFER OUT en
SUB WOOFER CONTROL, zoals
onderstaand is aangegeven.
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
AM-raamantenne
Voorste luidspreker (rechts) Voorste luidspreker (links)
FM-draadantenne
Subwoofer-luidspreker*
* alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S
R
L
+
–
Zwart/Gestreept (#)
Rood/Effen (3)
Steek alleen het ontblote gedeelte erin
SUB WOOFER OUT-aansluiting
SUB WOOFER
CONTROL-aansluiting
Voorbereidingen
7
NL
3 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Opmerking
Houd de antennes uit de buurt van de
luidsprekersnoeren.
4 Bij modellen met een spanningskiezer
stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de
plaatselijke netspanning.
Zie de aanduidingen op VOLTAGE
SELECTOR van uw apparaat voor
beschikbare voltages.
* Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt
de demonstratie automatisch beëindigd.
Als de stekkerpootjes niet in het stopcontact
passen, haalt u de bijgeleverde
stekkeradapter eraf (alleen bij modellen
geleverd met een stekkeradapter).
Plaatsing van twee R6 (AA-
formaat) batterijen in de
afstandsbediening
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te voorkomen.
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vervangen.
Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit
AM-
raamantenne
E
e
e
E
wordt vervolgd
8
NL
Bevestigen van de
luidsprekervoetjes
Bevestig de bijgeleverde kussentjes van de
voorste luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor
MHC-GX45/GX25/RG440S/RG310 en MHC-
RG220
Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor
MHC-GX35 en MHC-RG330
Subwoofer (4) voor MHC-GX45 en
MHC-RG440S
Plaatsing van de subwoofer
(alleen MHC-GX45 en
RG440S)
Aangezien het menselijke oor de richting en de
positie van de lage tonen uit de subwoofer (lager
dan 150 Hz) niet kan waarnemen, kunt u de
subwoofer overal in de kamer plaatsen. Voor
een betere weergave van de lage tonen, raden
wij u aan om de subwoofer op een stabiele
ondergrond, en waar geen resonantie kan
optreden, te plaatsen.
Opmerkingen
• Plaats de subwoofer altijd in een verticale positie en
een paar centimeter van de muur verwijderd.
• Bij plaatsing van de subwoofer in het midden van een
kamer is het mogelijk dat de lage tonen zeer
verzwakt weergegeven worden. Dit is te wijten aan
de invloed van de staande golf in de kamer. Als dit
gebeurt, verplaats de subwoofer uit het midden van
de kamer of elimineer de oorzaak van de staande
golf, door bijvoorbeeld een boekenrek tegen de muur
te plaatsen.
Bij verplaatsing van dit
systeem
Volg de onderstaande procedure om het CD-
mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn
verwijderd.
2 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
Voorbereidingen
9
NL
1 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET.
3 Druk herhaald op . of > om het
uur in te stellen.
4 Druk op ENTER.
5 Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen.
6 Druk op ENTER.
De klok begint te lopen.
Veranderen van de tijd
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk op . of > om "CLOCK SET" te
kiezen en druk daarna op ENTER.
3 Volg dezelfde procedure als in de stappen
3 t/m 6 hierboven.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien
er stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
Instellen van de klok
10
NL
1 Druk op Z op het apparaat.
2 Plaats een disc, met de labelkant naar
boven, in de disclade.
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP/EX-CHANGE op het apparaat
om de disclade te laten ronddraaien.
3 Druk nogmaals op de Z op het
apparaat om de disclade dicht te doen.
Opmerkingen
• Plaats geen disc waarop plakband, stickers of andere
vreemde voorwerpen zitten omdat hierdoor een
storing veroorzaakt kan worden.
• Duw de disclade niet krachtig met de hand dicht
omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden.
Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3-
muziekstukken afspelen.
MP3-muziekstukken kunnen niet met MHC-
GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese
en Russische modellen) afgespeeld worden.
Voorbeeld: Als een disc geplaatst is
1 Druk op CD.
CD/MP3 – Afspelen
Een disc plaatsen
Een disc afspelen
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-
afspeelfunctie
Muziekstuknummer
Disc-indicator Afspeelduur
Discladenummer
CD/MP3 – Afspelen
11
NL
2 Druk herhaald op PLAY MODE in de
stopstand, totdat de gewenste functie
op het display weergegeven wordt.
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
RG310 en MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen)
3 Druk op N.
Overige bedieningen
*
1
Mogelijkerwijs is het zoeken in meerdere bestanden
niet uitvoerbaar. Het is eveneens mogelijk dat de
tijdsduur van sommige bestanden niet correct
afgebeeld wordt.
*
2
behalve voor MP3-muziekstukken
*
3
DISC 1 – 3 op het apparaat is niet beschikbaar in de
stand "ALL DISCS SHUF".
Kies Voor het afspelen van
ALL DISCS
(NORMAL-
afspeelfunctie)
Alle discs in de disclade
continu.
1DISC
(NORMAL-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen disc in de
oorspronkelijke volgorde.
ALBM*
(NORMAL-
afspeelfunctie)
Alle MP3-muziekstukken in
het album op de door u
gekozen disc in de
oorspronkelijke volgorde.
Bij het afspelen van een niet-
MP3-disc verandert de
Album-afspeelfunctie naar
1 DISC-afspeelfunctie.
ALL DISCS
SHUF
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
discs in willekeurige
volgorde.
1DISC SHUF
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen disc in
willekeurige volgorde.
ALBM SHUF*
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De MP3-muziekstukken in
het album op de door u
gekozen disc in willekeurige
volgorde.
Bij het afspelen van een
MP3-disc verandert de
Album Shuffle-
afspeelfunctie naar de 1
DISC SHUF-afspeelfunctie.
PGM
(PROGRAM-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de
disc in de volgorde waarin u
deze wilt afspelen (zie "Uw
eigen programma
samenstellen" op blz. 13).
Om Doet u het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk
te kiezen
Druk herhaald op . of >.
Kies een album
(map) met MP3-
muziekstukken*
1
Druk herhaald op ALBUM – of +
na stap 2.
Een bepaald punt
in een
muziekstuk te
zoeken*
2
Houd tijdens het afspelen m of
M ingedrukt en laat deze los
wanneer het gewenste punt is
bereikt.
In de stopstand
een disc te kiezen
Druk op D. SKIP (of DISC 1 – 3*
3
of DISC SKIP/EX-CHANGE op
het apparaat).
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 – 3 op het
apparaat (Automatische
geluidsbronkeuze).
Tijdens het
afspelen van disc
te veranderen
Druk op DISC SKIP/EX-
CHANGE op het apparaat.
Een disc te
verwijderen
Druk op Z op het apparaat.
wordt vervolgd
12
NL
Opmerkingen
• U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet
veranderen.
• Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals
veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen
enige tijd duren.
• Na plaatsing van een disc leest de speler alle
muziekstukken. Als de disc veel albums (mappen) of
niet-MP3-muziekstukken bevat, kan het geruime tijd
duren voordat het afspelen begint of voordat het
volgende MP3-muziekstuk wordt afgespeeld.
• Bewaar geen overbodige albums (mappen) of andere
muziekstukken dan MP3 op een disc bestemd voor
MP3-gebruik. Wij raden u aan om op een disc met
MP3-muziekstukken geen ander soort
geluidsbestanden of overbodige albums op te slaan.
• Een album die geen MP3-muziekstukken bevat
wordt overgeslagen.
• Maximaal aantal albums: 150 (inclusief de
hoofdmap)
• Het maximaal aantal MP3-muziekstukken en
albums, dat een disc kan bevatten, bedraagt 300.
• Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden.
• MP3-muziekstukken worden afgespeeld in dezelfde
volgorde waarop ze op de disc zijn opgenomen.
• Afhankelijk van de gebruikte software voor
geluidscodering/CD-brander opnameapparaat of
opnamemedium bij het schrijven van de MP3-
bestanden, is het mogelijk dat u ploblemen ervaart
zoals de onmogelijkheid van het afspelen,
geluidsonderbrekingen en ruis.
U kunt alle muziekstukken of een enkel
muziekstuk op de disc afspelen.
MP3-muziekstukken kunnen niet met
MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen) afgespeeld
worden.
Met behulp van
displayaanduidingen
Druk op REPEAT totdat "REP" of "REP1"
verschijnt.
REP: Voor het maximaal vijfmaal herhaald
afspelen van alle muziekstukken op de disc.
REP1: Slechts één muziekstuk.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk herhaald op REPEAT totdat zowel "REP"
als "REP1" verdwijnen.
Opmerkingen
• U kunt "REP" en "ALL DISCS SHUF" niet
tegelijkertijd kiezen.
• Bij keuze van "REP1" wordt het afspelen van het
bewuste muziekstuk oneindig herhaald, tot het
moment dat "REP1" geannuleerd wordt.
Herhaald afspelen
— REPEAT-afspeelfunctie
CD/MP3 – Afspelen
13
NL
U kunt de volgorde, waarin u (de muziekstukken
van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25
stappen programmeren.
U kunt de geprogrammeerde muziekstukken
synchroon opnemen op een tape (zie blz. 18).
MP3-muziekstukken kunnen niet met MHC-
GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese
en Russische modellen) afgespeeld worden.
Met behulp van
displayaanduidingen
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE in de
stopstand totdat "PGM" verschijnt.
3 Druk op D.SKIP (of DISC 1 – 3 of DISC
SKIP/EX-CHANGE op het apparaat) om
een disc te kiezen.
Ga naar stap 5, bij de aanduiding "AL", om
alle muziekstukken van een disc in een keer
te programmeren.
4 Druk herhaald op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Bij het programmeren van een MP3-disc
drukt u op ALBUM – of + om een album te
kiezen, en drukt u daarna op . of >
totdat het gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het programmastapnummer verschijnt,
gevolgd door de totale afspeelduur.
6 Programmer verdere discs of
muziekstukken.
7 Druk op N.
Het afspelen van het programma begint.
Overige bedieningen
Tips
• Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Druk, om hetzelfde programma weer af
te spelen, op CD, en druk daarna op N. Het
programma wordt echter gewist wanneer u de
disclade opent.
• "– –.– –" verschijnt wanneer de tijdsduur van het
totale CD-programma langer is dan 100 minuten, of
bij keuze van een CD-muziekstuk met een
muziekstuknummer 21 of hoger of door het kiezen
van een MP3-muziekstuk.
Uw eigen programma
samenstellen
— Geprogrammeerde afspeelfunctie
Gekozen
muziekstuknummer
Discladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Voor programmering van Herhaalt u
stappen
Andere discs 3 en 5
Andere beelden/
muziekstukken op dezelfde
disc
4 en 5
Andere beelden/
muziekstukken op andere
discs
3 t/m 5
Om Doet u het volgende
De PROGRAM-
afspeelfunctie uit te
schakelen
Druk herhaald op PLAY MODE
in de stopstand totdat "PGM"
verschijnt.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR.
14
NL
U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders
voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk
van die zenders door eenvoudig het
bijbehorende preselectienummer te kiezen.
Automatisch
voorprogrammeren
U kunt automatisch afstemmen op alle
radiozenders die in uw gebied ontvangen
kunnen worden en daarna de frequentie van de
gewenste radiozenders opslaan.
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
2 Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op
het apparaat) ingedrukt totdat de
frequentieaanduiding begint te
veranderen en laat daarna los.
De frequentie verandert terwijl het systeem
scant naar een radiozender. Scanning stopt
automatisch nadat op een radiozender is
afgestemd. Op dat moment verschijnen
"TUNED" en "STEREO" (bij een FM-
stereouitzending).
Indien "TUNED" niet verschijnt en het
doorzoeken van de frequenties niet
stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in, zoals is beschreven bij de
stappen 2 en 6 van "Voorprogrammering
met handmatige afstemming" (zie blz. 14).
3 Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer verschijnt.
4 Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om het
gewenste preselectienummer te
kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Voorprogrammering met
handmatige afstemming
U kunt handmatig afstemmen op de gewenste
radiozenders en daarna de frequentie ervan
opslaan.
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
2 Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m
of M+ op het apparaat) om af te
stemmen op de gewenste radiozender.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer verschijnt.
4 Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om het
gewenste preselectienummer te
kiezen.
5 Druk op ENTER.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders in het geheugen vast te
leggen.
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders
Preselectienummer
Tuner
15
NL
Overige bedieningen
Veranderen van AM-
afsteminterval (met uitzondering
van modellen voor Europa,
Rusland, het Midden-Oosten en
de Filippijnen)
Het AM-afsteminterval heeft een
fabrieksinstelling van 9 kHz (of 10 kHz voor
sommige gebieden). Om het AM-afsteminterval
te veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het systeem
uit te schakelen. Druk op ?/1 terwijl u
tegelijkertijd TUNER/BAND op het apparaat
ingedrukt houdt. Wanneer u het interval
verandert, worden alle voorgeprogrammeerde
AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het
interval terug te stellen, herhaalt u dezelfde
procedure.
Opmerking
U kunt het AM-afsteminterval niet veranderen terwijl
het systeem in de energiebesparingsmodus staat.
Tips
• Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomonderbreking
optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders
nog een halve dag in het geheugen bewaard.
• U kunt de ontvangst verbeteren door de bijgeleverde
antennes te richten of een buitenantenne aan te
sluiten.
U kunt naar een radiozender luisteren door een
voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door
handmatig af te stemmen op de zender.
Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde
zender
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Programmeer eerst de zenders in het geheugen
van de tuner (zie "Voorprogrammeren van
radiozenders" op blz. 14).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
2 Druk herhaald op PRESET –/+ (of .
of > op het apparaat) om de
gewenste voorgeprogrammeerde
radiozender te kiezen.
Om Doet u het volgende
Af te stemmen op
een zender met een
zwak signaal
Volg de procedure die wordt
beschreven in
"Voorprogrammering met
handmatige afstemming" (zie
blz. 14).
Een andere
radiozender in te
stellen op een
bestaand
preselectienummer
Begin overnieuw bij stap 1. Na
stap 3, druk herhaald op
PRESET –/+ (of . of >
op het apparaat) om het
preselectienummer te kiezen
waaronder u de andere
radiozender wilt opslaan.
Luisteren naar de radio
FrequentiePreselectienummer
wordt vervolgd
16
NL
Luisteren naar een niet-
voorgeprogrammeerde
radiozender
— Handmatig afstemmen
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
"FM" of "AM" te kiezen.
2 Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m
of M+ op het apparaat) om af te
stemmen op de gewenste radiozender.
Tips
• Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde
antennes opnieuw te richten of een in de handel
verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
• Bij het optreden van statische ruis tijdens een FM-
stereo-uitzending, drukt u herhaald op FM MODE of
STEREO/MONO* totdat "MONO" verschijnt. Er is
dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.
• Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op het
apparaat) ingedrukt. De frequentie-aanduiding
verandert, en het scannen stopt als er een zender
wordt ontvangen (automatische afstemming).
• Gebruik handmatige opname-instellingen bij de
opname van radio-uitzendingen (zie blz. 19).
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Wat is het radio-
informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders in
staat stelt om extra informatie uit te zenden naast
het gewone programmasignaal. RDS is alleen
beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt
afgestemd het RDS-signaal niet goed uitzendt of als
het signaal zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor meer informatie over
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert het display
als volgt:
Naam radiozender* t Frequentie t
Programmatype* t Klokindicatie t Status
geluidseffect
* Als de RDS-uitzending niet goed wordt ontvangen,
is het mogelijk dat de zendernaam niet op het display
verschijnt.
Gebruik van het radio-
informatiesysteem (RDS)
(alleen het Europese model)
Tape – Afspelen
17
NL
1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2 Druk op PUSH Z op het apparaat.
3 Plaats een tape in de cassettehouder
van tapedeck A of B, met de kant, die u
wilt afspelen of waarop u wilt opnemen,
naar u gericht.
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1 Plaats een tape.
Druk, om beide decks na elkaar af te spelen,
herhaald op PLAY MODE totdat
"RELAY" (Relay-afspeelfunctie)* op het
display verschijnt.
2 Druk op N.
Het afspelen van de tape begint.
* Na de voorkant van deck A wordt de
voorkant van deck B afgespeeld en daarna
stopt het afspelen.
Overige bedieningen
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende
muziekstuk (AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk op > tijdens het afspelen.
"TAPE A (of TAPE B) >>> +1" verschijnt.
Om achteruit te gaan
Druk op . tijdens het afspelen.
"TAPE A (of TAPE B) <<< –1" verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
Tape – Afspelen
Plaatsing van een tape
Met de kant die u
wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Afspelen van een tape
Om Doet u het volgende
Het afspelen te stoppen Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw
om verder te gaan met
afspelen.
Snel vooruit te spoelen
of terug te spoelen
Druk op m of M.
De tape eruit te halen Druk op PUSH Z op het
apparaat.
wordt vervolgd
18
NL
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-
functie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
U kunt een hele CD op de tape opnemen.
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape. Het opnameniveau wordt automatisch
ingesteld.
1 Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
2 Druk op CD en plaats een disc,
waarvan u wilt opnemen, in het
apparaat.
3 Druk op CD SYNC op het apparaat.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
"REC" knippert.
4 Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Een disc opnemen met een
vooraf opgegeven
muziekstukvolgorde
U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken
opnemen met behulp van de PROGRAM-
afspeelfunctie. Voer tussen de stappen 2 en 3
eerst de stappen 2 t/m 6 uit van "Uw eigen
programma samenstellen" (zie blz. 13).
Tape – Opnemen
Uw favoriete CD-
muziekstukken opnemen
op een tape
— CD-TAPE-synchroonopname
Tape – Opnemen
19
NL
Met deze functie is het mogelijk om alleen uw
favoriete muziekstukken van een CD, tape of
een radioprogramma op een tape opnemen.
U kunt ook opnemen van andere aangesloten
geluidscomponenten (zie "Aansluiten van
optionele componenten" op blz. 27).
1 Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
2 Druk op CD, TAPE A/B, TUNER/BAND
of op GAME (MD) (of GAME
*) om de
gewenste opnamegeluidsbron te
kiezen.
• CD: Opnemen vanaf de ingebouwde CD-
speler.
• Tape: Opnemen vanaf het ingebouwde
tapedeck A.
• Tuner: Opnemen vanaf de ingebouwde
tuner.
• Game: Opnemen vanaf een
videospelcomputer aangesloten via de
GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve
voor Europese en Russische modellen)
3 Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand
voor opnemen.
"REC" knippert.
4 Druk op REC PAUSE/START op het
apparaat en begin daarna met het
afspelen van de bron waarvan u wilt
opnemen.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Tip
Bij opnemen van de radio:
Eventuele, tijdens de opname van een
radioprogramma, hoorbare ruis kunt u verminderen
door de radioantenne in een andere stand te plaatsen.
Handmatig opnemen op
een tape
— Handmatig opnemen
20
NL
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t
GROOVE OFF
* Het volume schakelt over op de power-functie, de
toonregelaarkromme verandert, en "GROOVE" of
"V GROOVE" gaat aan.
Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen
aan de betreffende geluidsbron.
Druk op SUB WOOFER ON/OFF op de
subwoofer.
Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld,
gaat de indicator branden. Druk opnieuw op de
toets om de subwoofer uit te schakelen.
Tip
U kunt VOL +/– (of de VOLUME regelknop op het
apparaat) gebruiken om het volume van de subwoofer,
die aangesloten is op de voorluidprekers, in te stellen.
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op PRESET EQ of op
EQ +/–* (of MUSIC EQ, MOVIE EQ of GAME
EQ op het apparaat) om de gewenste
voorkeur te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op het
display.
Zie het overzicht "Opties voor geluidseffecten".
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Het geluidseffect uitschakelen
Druk op EFFECT ON/OFF op het apparaat of op
ON/OFF*.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Opties voor geluidseffecten
"SURR" verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
MOVIE EQ
GAME EQ
Tip
U kunt ook "GROOVE", "V GROOVE" of "EFFECT
OFF" selecteren door herhaald op PRESET EQ (of EQ
+/– voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)) te drukken.
Geluidsregeling
Regeling van het geluid
Gebruik van de subwoofer
(alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S)
Kiezen van het geluidseffect
Effect
ROCK
POP
Standaard geluidsbronnen
Effect
MOVIE Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
Effect
GAME PlayStation 1, 2 en andere
videospelcomputers die als
muziekbron kunnen fungeren
Geluidsregeling
21
NL
Druk op SURROUND.
"SURR" verschijnt op het display.
Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit te
schakelen.
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten
(zie "Aansluiten van optionele componenten" op
blz. 27).
Druk op GAME (MD) of GAME*.
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Tips
• In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
• De functie GAME EQ wordt automatisch gekozen.
• Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
1 Kies de gewenste geluidsbron.
2 Druk op GAME MIXING op het
apparaat.
Elke keer wanneer u de toets indrukt,
verandert het niveau van het spelgeluid als
volgt:
MIXING LOW t MIXING MID t
MIXING HIGH t MIXING OFF
Opmerking
Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is
geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Voor
opname van de soundmix, drukt u, na stap 3 van
"Handmatig opnemen op een tape"op blz. 19, op
GAME MIXING op het apparaat en daarna op REC
PAUSE/START om de opname te beginnen.
Tips
• Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de
GAME MIXING-indicator.
• Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze
functie actief zolang de spanning is ingeschakeld,
zelfs indien er een andere geluidsbron wordt
gekozen.
Kiezen van het
surroundeffect
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
—Game Sync
Het geluid van een
videospelletje mixen met
het geluid van een andere
geluidsbron
— Game Mixing
22
NL
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN
t … t 10MIN t OFF
* Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na
100 minuten of nadat de huidige CD of tape klaar is
met afspelen.
Overige bedieningen
**U kunt de resterende tijdsduur niet controleren
wanneer "AUTO" is gekozen.
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 9).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
• CD: Plaats een disc. Als u wilt beginnen
met een bepaald muziekstuk, maakt u een
muziekprogramma (zie "Uw eigen
programma samenstellen" op blz. 13).
• Tape: Plaats een tape.
• Tuner: Stem af op de
voorgeprogrammeerde radiozender (zie
"Luisteren naar de radio" op blz. 15).
2 Druk op VOL +/– (of draai aan de
VOLUME regelknop op het apparaat)
om het volume in te stellen.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET totdat
"DAILY SET" verschijnt.
4 Druk op ENTER.
"ON" licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op . of > om het uur
in te stellen en druk daarna op ENTER.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen en druk daarna op
ENTER.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk herhaald op . of > totdat de
gewenste geluidsbron verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
dsiplay als volgt:
Timer
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie
Om Drukt u
De resterende
tijdsduur te
controleren**
Eenmaal op SLEEP.
De uitschakeltijd
te wijzigen
Herhaald op SLEEP om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEP-
timerfunctie te
annuleren
Herhaald op SLEEP totdat
"SLEEP OFF" verschijnt.
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
Timer
23
NL
8 Druk op ENTER.
Het soort timer ("DAILY"), de begintijd, de
stoptijd en de geluidsbron worden, na
elkaar, weergegeven, voordat de normale
displayweergave weer verschijnt.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Overige bedieningen
Opmerkingen
• U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd
met de opname-timerfunctie gebruiken.
• Als u de DAILY-timerfunctie en de SLEEP-
timerfunctie tegelijkertijd gebruikt, krijgt de SLEEP-
timerfunctie voorrang.
• Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt
ingeschakeld, wordt de DAILY-timer niet
geactiveerd.
Tip
Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde tijd
ingeschakeld.
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op
een vooraf ingesteld tijdstip.
Voor het opnemen met de timer dient u eerst de
radiozenders voor te programmeren (zie
"Voorprogrammeren van radiozenders" op
blz. 14) en de ingebouwde klok gelijk te zetten
(zie "Instellen van de klok" op blz. 9).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie "Luisteren naar een
voorgeprogrammeerde zender" op
blz. 15).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET.
"DAILY SET" verschijnt.
3 Druk herhaald op . of > om "REC
SET" te kiezen en druk daarna op
ENTER.
"ON" licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op . of > om het uur
in te stellen en druk daarna op ENTER.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op . of > om de
minuten in te stellen en druk daarna op
ENTER.
5 Stel de stoptijd voor opname in
volgens de procedure bij stap 4.
De begintijd, de stoptijd en de naam van de
op te nemen radiozender (bijvoorbeeld
"TUNER FM 5") worden na elkaar,
weergegeven, voordat de normale
displayweergave weer verschijnt.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
in het deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Om Doet u het volgende
De instellingen te
controleren
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op .of
> totdat "DAILY"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw bij stap 1.
De timer uit te
schakelen
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "TIMER OFF"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
Timeropname van
radioprogramma’s
wordt vervolgd
24
NL
Overige bedieningen
Opmerkingen
• U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd
met de opname-timerfunctie gebruiken.
• Bij gelijktijdig gebruik van de opnametimer, de
DAILY-timer en de SLEEP-timer krijgt de SLEEP-
timer voorrang.
• Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt
ingeschakeld, wordt de timeropname niet
geactiveerd.
• Tijdens de opname wordt het volume tot het
minimum verminderd.
Het demonstratiedisplay (het displayvenster en
de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer
de spanning van het systeem is uitgeschakeld)
en het klokdisplay kunnen worden
uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in
de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk
te beperken (energiebesparingsmodus).
Druk, met het systeem uitgeschakeld,
herhaald op DISPLAY totdat het
demonstratiedisplay of het klokdisplay is
verdwenen.
De energiebesparingsmodus
uitschakelen
Druk op DISPLAY terwijl het systeem is
uitgeschakeld. Bij iedere druk op deze toets
doorloopt het systeem de volgende cyclus:
Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t Geen
weergave (energiebesparingsmodus)
* Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt
ingesteld.
Opmerking
De volgende bedieningen kunnen niet worden
uitgevoerd in de energiebesparingsmodus.
– instellen van de klok
– veranderen van het AM-afsteminterval (met
uitzondering van modellen voor Europa, Rusland,
het Midden-Oosten en de Filippijnen)
– het systeem inschakelen door op de functietoetsen te
drukken
Tip
De timer blijft werken in de energiebesparingsmodus.
Om Doet u het volgende
De instellingen te
controleren
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "REC SELECT"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw bij stap 1.
De timer uit te
schakelen
1 Druk op CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Druk herhaald op . of
> totdat "TIMER OFF"
verschijnt en druk daarna op
ENTER.
Display
Uitschakelen van het
display
— Energiebesparingsmodus
Display
25
NL
U kunt de verstreken afspeelduur en de
resterende afspeelduur van het huidige
muziekstuk of die van de hele disc op het display
controleren.
Controleren van de
resterende afspeelduur en
titels (CD/MP3)
Druk op DISPLAY in de NORMAL-
afspeelfunctie.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
x Bij het afspelen van een CD
Verstreken afspeeltijd van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het
huidige muziekstuk*
1
t Resterende afspeeltijd
van de huidige disc
*
2
t Klokindicatie
(gedurende 8 seconden) t Status geluidseffect
*1
"– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een
programma met meer dan 20 muziekstukken of een
langere tijdsduur dan 100 minuten.
*2
"– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of
geprogrammeerde afspeelfunctie.
x Bij het afspelen van MP3 (alleen
Europese en Russische modellen)
Verstreken afspeeltijd van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het
huidige muziekstuk*
1
t Resterende afspeeltijd
van de huidige disc*
2
t Muziekstuktitel*
3
t
Albumnaam t Klokindicatie (gedurende 8
seconden) t Status geluidseffect
*1
"– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een
programma met meer dan 20 muziekstukken of een
langere tijdsduur dan 100 minuten of MP3-
muziekstukken.
*2
"– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of
geprogrammeerde afspeelfunctie of bij het afspelen
van MP3-muziekstukken.
*3
Bij het afspelen van een muziekstuk met een ID3-
label versie 1 (versie. 1.0 of 1.1), verschijnt het ID3-
label. Het ID3-label geeft alleen de muziekstuktitel
weer.
Controleren van de totale
afspeeltijd en de titels (CD)
Druk in de stopstand op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
x Wanneer een CD in de NORMAL-
afspeelfunctie staat
Weergave TOC*
1
of het aantal albums op de
disc*
2
of het aantal muzieknummers in het
huidige album*
2
t Albumnaam*
2
t
Klokindicatie (gedurende 8 seconden) t
Status geluidseffect
*
1
TOC = Table of Contents (Inhoudsopgave); geeft
het huidige discnummer, het aantal muziekstukken
op de disc en de totale afspeeltijd van een disc weer.
*
2
Bij discs met MP3-muziekstukken is het mogelijk
dat, afhankelijk van de afspeelfunctie, de
albumtitels niet weergegeven worden.
Opmerkingen
• Bij discs met MP3-muziekstukken wordt de totale
afspeeltijd niet weergegeven.
• ID3-labels hebben alleen betrekking op versie 1.
• Indien het door u afgespeeld MP3-bestand is
voorzien van een ID3-label, wordt de informatie van
het ID3-label weergegeven als muziekstuktitel.
• De verstreken en de resterende afspeeltijd van een
muziekstuk worden in het volgende geval niet
nauwkeurig weergegeven.
– wanneer een MP3 bestand van VBR (variabele
bitsnelheid) wordt afgespeeld.
– bij snel spoelen in voorwaartse of achterwaartse
richting.
Afbeelden van informatie
over de CD op het display
26
NL
Druk op ILLUMINATION.
Bij iedere druk op de toets verandert de Power-
indicator als volgt:
Voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
RG310
PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 t
PATTERN 4 t PATTERN 5 (FLT) t PATTERN
OFF (geen indicator)
Voor MHC-RG220 (Europese en Russische
modellen)
Aan y Uit (geen indicator)
Veranderen van de Power-
indicator
(alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/
RG330/RG310 en MHC-RG220
(Europese en Russische modellen))
Los verkrijgbare componenten
27
NL
U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd.
A GAME INPUT VIDEO
aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de
video-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbus.
B GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen
Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de
audio-uitgang van de optionele
videospelcomputer aan te sluiten op deze
aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit
systeem weergeven.
C VIDEO OUT aansluiting
Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de
video-ingang van een TV-toestel aan te sluiten
op deze aansluitbus.
Opmerkingen
• Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV-
scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
• Zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 21 voor
geluidseffecten van videospelletjes.
• Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en u drukt op
GAME op het apparaat, wordt het apparaat
ingeschakeld en de functie verandert naar "GAME"
terwijl de toonregelaar ook de stand "GAME EQ"
aanneemt.
• Wanneer het apparaat is ingeschakeld en u drukt op
GAME (MD) of op GAME* verandert de functie
naar "GAME" en de toonregelaar verandert
automatisch op dezelfde manier naar de stand
"GAME EQ".
* voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)
Los verkrijgbare componenten
Aansluiten van optionele componenten
ALBUM
ALBUM
Optionele
videospelcomputer
TV-toestel
Van de audio- en video-uitgangsaansluiting
van de videospelcomputer
Naar de video-ingang van een
TV-toestel
28
NL
In het geval u een probleem met uw systeem
ondervindt, gaat u als volgt te werk:
1 Controleer dat het netsnoer en de
luidsprekersnoeren op de juiste wijze en
stevig zijn aangesloten.
2 Zoek uw probleem op in onderstaande
controlelijst en voer de corrigerende
handelingen uit.
Indien het probleem aanhoudt nadat u al het
bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact
op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Als de ?/1 indicator knippert
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en controleer volgende punten.
• Staat de spanningskiezer op het juiste
voltage?
Kijk na wat de plaatselijk netspanning is en
controleer daarna of de spanningskiezer op
het juiste voltage is ingesteld.
• Zijn de + en de – draden van de
luidsprekersnoeren kortgesloten?
• Gebruikt u alleen de voorgeschreven
luidsprekers?
• Worden de ventilatieopeningen aan de
achterzijde van het apparaat geblokkeerd?
Nadat u bovenstaande zaken gecontroleerd heeft
en eventuele problemen opgelost heeft, steekt u
de stekker weer in het stopcontact en schakelt
het apparaat in. Als de indicator nog steeds
knippert, of indien de oorzaak van een
probleem, na controle van bovenstaande zaken,
niet gevonden is, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Algemeen
Zodra u de stekker in het stopcontact steekt
begint het display te knipperen, zelfs als het
apparaat uitgeschakeld is (zie stap 5 van
"Aansluiten van het systeem" (blz. 6)).
• Druk, bij uitgeschakeld apparaat, twee keer op
DISPLAY. De demonstratie verdwijnt.
De indicatie "– –:– –" verschijnt op het display.
• Er is een stroomonderbreking opgetreden. Stel de
klok opnieuw in (zie blz. 9) en maak de timer-
instellingen opnieuw (blz. 23 en 24).
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
• Stel de volgende gegevens opnieuw in:
– "Instellen van de klok" (blz. 9)
– "Voorprogrammeren van radiozenders"
(blz. 14)
– "De instellingen te controleren" (blz. 23)
– "Timeropname van radioprogramma’s"
(blz. 23)
Er is geen geluid.
• Druk op VOL +/– of draai de VOLUME
regelknop op het apparaat rechtsom.
• Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten.
• Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde
zijn (zie blz. 6).
• Geen geluidsweergave tijdens een timeropname.
Het geluid komt van slechts één kanaal, of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
• Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan.
De lage tonen ontbreken.
• Controleer of de + en de – aansluitingen van de
luidsprekers correct zijn aangesloten.
Er is veel brom of ruis.
• Zet het systeem verder weg van de storingsbron.
• Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
• Monteer een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar)
op de elektriciteitsleiding.
De timer kan niet worden ingesteld.
• Stel de klok opnieuw in (zie blz. 9).
De timer werkt niet.
• Controleer de instelling van de timer en stel de
juiste tijd in (blz. 23 en 24).
• Schakel de SLEEP-timerfunctie uit (zie blz. 22).
De afstandsbediening werkt niet.
• Verwijder het obstakel.
• Breng de afstandsbediening dichter naar het
systeem.
• Richt de afstandsbediening op de ontvangsensor
van het apparaat.
• Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA).
• Plaats het systeem op grotere afstand van de TL-
buisverlichting.
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
Verhelpen van storingen
29
NL
Er is akoestische terugkoppeling.
• Verminder het volume.
De onregelmatige kleurenweergave op het TV-
scherm verdwijnt niet.
• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot
30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de
luidsprekers verder van het TV-toestel.
CD/MP3-speler
De disclade gaat niet open en "LOCKED"
verschijnt.
• Neem contact op met uw Sony-handelaar of een
erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving.
De disclade gaat niet dicht.
• Plaats de disc op correcte wijze.
• Sluit de disclade altijd door op Z op het apparaat
te drukken. Als u probeert de disclade met uw
hand dicht te duwen, kan er een storing in de
speler ontstaan.
De disclade gaat niet open.
• U kunt de disclade niet openen tijdens een CD-
synchroonopname. Druk op x om de CD-
synchroonopname te annuleren en druk daarna op
Z op het apparaat om de disc te verwijderen.
• Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Het afspelen begint niet.
• Open de disclade en controleer of er een disc op is
geplaatst.
• Veeg de disc schoon (zie blz. 31).
• Vervang de disc.
• Plaats een disc die door dit apparaat afgespeeld
kan worden (zie blz. 4).
• Plaats de disc op correcte wijze.
• Plaats de disc met het etiket naar boven gericht op
de disclade.
• Haal de disc eruit en veeg het vocht van de disc af,
laat het systeem daarna enkele uren ingeschakeld
staan totdat het vocht is verdampt.
• Druk op N om het afspelen te starten.
De disc slaat over.
• Veeg de disc schoon (zie blz. 31).
• Vervang de disc.
• Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek
zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele
stander).
• Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere
afstand van het systeem, of plaats ze op aparte
standers. Wanneer u naar een muziekstuk luistert
met lage tonen en een hoog volume, is de kans
aanwezig dat de door de trillingen van de
luidsprekers overslaat.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
• Druk herhaald op PLAY MODE totdat zowel
"PGM" als "SHUF" van het display verdwijnen
om terug te keren naar de NORMAL-
afspeelfunctie.
MP3-audiobestanden kunnen niet worden
afgespeeld.*
• De opname voldeed niet aan het bestandssyteem
ISO 9660 level 1 of level 2, Joliet of Romeo in het
expansie-formaat.
• Het MP3 audiobestand heeft niet de extensie
".MP3".
• De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3
formaat.
• Discs waarop andere bestanden staan dan
MPEG 1 Audio Layer-3 bestanden, kunnen niet
worden afgespeeld.
MP3-audiobestanden duren langer om af te
spelen dan andere.*
• Na inlezen van alle muziekstukken op de discs
kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen
indien:
– het aantal albums of muziekstukken op de disc
zeer groot is.
– de indeling van de albums en muziekstukken
zeer complex is.
De titel van het album, de titel van het
muziekstuk en het ID3-label worden niet juist
weergegeven.*
• Gebruik een disc die voldoet aan ISO 9660
level 1, level 2, Joliet of Romeo in het expansie-
formaat.
• Het ID3-label van de disc is niet de vereiste
versie 1 (versie 1.0 of 1.1).
* alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
wordt vervolgd
30
NL
Tuner
Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet
worden ontvangen.
• Stel de juiste golfband en frequentie in (zie
blz. 14).
• Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie
blz. 7).
• Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn
voor een goede ontvangst en installeer daarna de
antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst
krijgt, is het raadzaam om een in de handel
verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
• De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de
signalen over de volle lengte. Daarom moet u de
antenne volledig uittrekken.
• Plaats de antennes zo ver mogelijk van de
luidsprekersnoeren.
• Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt
uit te schakelen.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
• Druk op FM MODE (of STEREO/MONO voor
MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor
Europese en Russische modellen)) totdat
"MONO" uit gaat.
Tapedeck
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
• De koppen zijn vuil. Reinig deze (zie blz. 32).
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
De tape wordt niet volledig gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
• De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn
vuil. Reinig deze (zie blz. 32).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties
worden gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie
blz. 32).
De tape neemt niet op.
• Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.
• Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de
opening waar het nokje in zat met plakband (zie
blz. 32).
• Het einde van de tape is bereikt.
Indien het systeem ook na het
nemen van de bovenstaande
maatregelen nog niet goed
werkt, dient u het systeem als
volgt opnieuw in te stellen:
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk tegelijkertijd op x, GROOVE en op
?/1.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. U
moet de voorgeprogrammeerde zenders, klok en
timer opnieuw instellen.
Tijdens de bediening kan er in het display één
van de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
CD/MP3
NO DISC
Er is geen disc in de speler geplaatst.
OVER
U hebt het einde van de disc bereikt nadat u op M
hebt gedrukt tijdens het afspelen of in de
pauzestand.
Meldingen
Aanvullende informatie
31
NL
Netspanning
Controleer vóór gebruik van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
• Het apparaat blijft op de voeding (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Pak de
stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken.
Trek nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in gebruik
te nemen.
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
• Installeer het systeem niet:
– op uiterst warme of koude plaatsen
– op stoffige of vuile plaatsen
– in een zeer vochtige omgeving
– op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
– op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de
luidsprekers op een ondergrond plaatst die een
speciale behandeling heeft ondergaann (met was,
olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor
vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de
ondergrond kan gaan verkleuren.
Ontwikkeling van hitte
• Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
• Installeer het apparaat op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het apparaat
te voorkomen.
• Indien u dit systeem voortdurend op een hoog
volumeniveau gebruikt, zal de temperatuur van de
behuizing aan de bovenkant, de zijkanten en de
onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat
u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken.
• Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
Bediening
• Wanner het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken.
Haal de disc eruit en laat het systeem ongeveer een
uur ingeschakeld staan totdat de condens is
verdampt.
• Zorg ervoor dat u de disc eruit haalt wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Opmerkingen over discs
• Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met
behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc
schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.
• Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat
deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in direct
zonlicht.
• Wanneer u een disc gebruikt waarop lijm of een
soortgelijke kleverige substantie op de bedrukte kant
zit, of die met een speciale inkt werd bedrukt, bestaat
de kans dat de bedrukking of de disc vast kan kleven
aan inwendige onderdelen van het systeem. Wanneer
dit gebeurt, kan het onmogelijk zijn de disc eruit te
halen en kan een storing in het systeem optreden.
Controleer dat de bedrukte kant van de disc niet
kleeft voordat u deze op de disclade plaatst.
De volgende soorten discs mogen niet worden
gebruikt:
– Gehuurde of gebruikte discs met opgeplakte
etiketten waarvan de lijm buiten het etiket
uitsteekt. De rand van het etiket op de disc
geraffeld is.
– Discs die bedrukt zijn met een speciale inkt die
kleverig aanvoelt.
• Discs met een andere dan de standaardvorm (bijv.
hartvormig, vierkant, stervormig, enz.) kunnen niet
worden afgespeeld op dit systeem. Als u dit toch
probeert, kan het systeem worden beschadigd. Maak
daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
wordt vervolgd
32
NL
Reiniging van de behuizing
Reinig de behuizing, het paneel en de regelaars met een
zachte doek die licht is bevochtigd met een oplossing
van mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen
schuurkussentjes, schuurpoeder of oplosmiddelen
zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie
afbeelding).
Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient
u de opening met plakband te bedekken.
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders zou de
tape in het mechanisme van het tapedeck verwikkeld
kunnen raken, met kans op beschadiging.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het
opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen
van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los
verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte
type. Voor nadere bijzonderheden dient u de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te
raadplegen.
Demagnetiseren van de tapekoppen
Na elke 20 à 30 uur dient u de tapekoppen en de
metalen onderdelen die met de tape in aanraking
komen, te demagnetiseren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Nadere bijzonderheden vindt u
in de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette.
Versterker
Noord-Amerikaanse modellen:
MHC-GX45
Voorluidspreker
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
Subwoofer
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 60 Hz, 60 W)
MHC-GX35
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
MHC-GX25
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 60 W)
Europese en Russische modellen:
MHC-RG440S
Voorluidspreker
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 + 200 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Subwoofer
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 W (6 ohm bij 60 Hz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
Verwijder het
wispreventienokje
Technische gegevens
Aanvullende informatie
33
NL
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 W (6 ohm bij 60 Hz,
10% THD)
MHC-RG330
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
240 + 240 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG310
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
200 + 200 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG220
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Overige modellen:
MHC-RG330
Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V
wisselstroom 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
120 + 120 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
MHC-RG220
Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V
wisselstroom 50/60 Hz
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
80 + 80 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):
100 + 100 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
GAME INPUT AUDIO L/R (tulpstekker-
aansluitingen): spanning 250 mV,
impedantie 47 kilohm
GAME INPUT VIDEO (tulpstekker-aansluiting):
1Vp-p, 75 ohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
voor aansluiting van een
hoofdtelefoon met een
impedantie van 8 ohm of
meer.
VIDEO OUT (tulpstekker-aansluiting):
maximaaal uitgangsniveau
1Vp-p, asymetrisch, Sync-
negatief,
belastingsimpedantie
75 ohm
SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
SUB WOOFER OUT (alleen MHC-GX45 en
MHC-RG440S): geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm.
wordt vervolgd
34
NL
CD-speler
Systeem Compact disc en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte 780 – 790 nm
Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik Meer dan 90 dB
Tapedeck
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals, stereo
Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassette
Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. Piek (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik
Russische modellen 65,0 – 74,0 MHz
(Er is geen stereo-effect)
87,5 – 108,0 MHz
Ander modellen 87,5 – 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Modellen voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten
en de Filippijnen:
531 – 1.602 kHz (met het
afsteminterval ingesteld op
9 kHz)
Overige modellen: 530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Antenneaansluitingen Aansluiting voor een
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
Luidspreker
Noord-Amerikaanse modellen:
Voorluidpreker SS-RG440 voor MHC-GX45/
GX25
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 325 × 243 mm
Gewicht Ong. 4,3 kg per luidspreker
Subwoofer SS-WG990 voor MHC-GX45
Luidsprekersysteem Basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 20 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 265 × 325 × 350 mm
Gewicht Ong. 6,4 kg
Canadees model:
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-GX35
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 15 cm, conus-type
Subwoofer: 15 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 363 × 290 mm
Gewicht Ong. 4,7 kg per luidspreker
Europese en Russische modellen:
Voorluidspreker SS-RG440 voor
MHC-RG440S/RG310/RG220
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 325 × 243 mm
Gewicht Ong. 4,3 kg per luidspreker
Aanvullende informatie
35
NL
Subwoofer SS-WG990 voor MHC-RG440S
Luidsprekersysteem Basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 20 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 265 × 325 × 350 mm
Gewicht Ong. 6,4 kg
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-RG330
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 15 cm, conus-type
Woofer: 15 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 363 × 290 mm
Gewicht Ong. 4,7 kg per luidspreker
Overige modellen:
Voorluidspreker SS-RG660 voor
MHC-RG330
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 15 cm, conus-type
Woofer: 15 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 363 × 290 mm
Gewicht Ong. 4,7 kg per luidspreker
Voorluidspreker SS-RG440 voor
MHC-RG220
Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden,
basreflex-type
Luidsprekereenheden
Woofer: 13 cm, conus-type
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 240 × 325 × 243 mm
Gewicht Ong. 4,3 kg per luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V wisselstroom, 60 Hz
Europese en Russische modellen:
230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Australische modellen: 230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Argentijnse modellen: 220 V wisselstroom,
50/60 Hz
Mexicaanse modellen: 127 V wisselstroom,
60 Hz
Saoedi-Arabische modellen:
120 – 127/220 of
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Overige modellen: 120 V, 220 V of
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Amerikaanse modellen:
MHC-GX45: 180 W
MHC-GX25: 120 W
Canadese modellen:
MHC-GX35: 120 W
Europese en Russische modellen:
MHC-RG440S: 150 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG330: 120 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG310: 110 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
MHC-RG220S: 80 W
0,35 W (in de
energiebesparingsmodus)
Overige modellen:
MHC-RG330: 120 W
MHC-RG220: 110 W
Afmetingen (b/h/d) Ong. 280 × 325 × 407 mm
Gewicht
Noord-Amerikaanse modellen:
HCD-GX45: Ong. 9,0 kg
HCD-GX35: Ong. 9,0 kg
HCD-GX25: Ong. 8,5 kg
Europese en Russische modellen:
HCD-RG440: Ong. 9,0 kg
HCD-RG330: Ong. 9,0 kg
HCD-RG310: Ong. 9,0 kg
HCD-RG220: Ong. 8,5 kg
Overige modellen:
HCD-RG330: Ong. 9,0 kg
HCD-RG220: Ong. 8,5 kg
wordt vervolgd
36
NL
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkussens
MHC-GX45/RG440S
(12)
MHC-GX35/GX25/
RG330/RG310/RG220
(8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Aanvullende informatie
37
NL
Hoofdapparaat
Afstandsbedieningssensor 3
ALBUM +* qg (11, 13)
ALBUM –* w; (11, 13)
CD wk (10, 13, 18, 19)
CD SYNC wf (18)
Deck A wa (17)
Deck B qf (17, 18, 19)
DISC 1 – 3 8 (11, 13)
DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (10,
11)
Disclade 7 (10)
DISPLAY 2 (16, 24, 25)
Displayvenster 4
EFFECT ON/OFF qa (20)
GAME wg (21, 27)
GAME EQ qs (20)
GAME INPUT AUDIO L/R
aansluitingen ql (27)
GAME INPUT VIDEO aansluiting
qk (27)
GAME MIXING qs (21)
GROOVE qs (20, 30)
MOVIE EQ qs (20)
MUSIC EQ qs (20)
PHONES aansluiting qj
Power-indicator 5 (26)
REC PAUSE/START wd (18, 19,
21)
TAPE A/B wh (17, 19)
TUNER/BAND wj (14, 15, 19)
VOLUME regelaar qh (20, 22)
?/1 (spanning) 1 (7, 15, 23, 28,
30)
X (pauzeren) 6 (11, 17)
Z (uitwerpen) 0 (10)
PUSH Z (deck B) (uitwerpen) qd
(17)
x (stoppen) qg (11, 17, 18, 19)
M+ (snel vooruitspoelen) qg (11,
14, 17)
> (vooruit) qg (9, 11, 14, 17, 22)
H (afspelen) w; (11, 17)
–
m
(terugspoelen)
w;
(11, 14, 17)
. (terug) w; (9, 11, 14, 17, 22)
Z PUSH (deck A) (uitwerpen) ws
(17)
* alleen MHC-GX45/GX35/
RG440S/RG330/RG310 en
MHC-RG220 (Europese en
Russische modellen)
Overzicht van de plaats van de toetsen en hun
referentiebladzijden
Gebruik van deze bladzijde
Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van
toetsen en andere in de tekst genoemde
onderdelen van het systeem te kunnen
vinden.
N
ummer van a
fb
ee
ldi
ng
r
TAPE A/B wh (17, 19)
RR
Naam van toets/onderdeel Bijbehorende bladzijde
ALFABETISCHE VOLGORDE
A – F
G – Z
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
ALBUM
ALBUM
ql
1
2
3
45
67
8
9
q;
qf
qs
qa
qg
qd
qj
qh
qk
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wk
wj
wh
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
39
NL
Afstandsbediening voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)
ALBUM +/– qf (11, 13)
CD ql (10, 13, 18, 19)
CLEAR 5 (13)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(23, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22,
23)
DISPLAY 6 (16, 24, 25)
D. SKIP 7 (11)
ENTER qh (9, 13, 14, 22, 23)
FM MODE wa (16)
GAME (MD)* q; (21, 27)
GROOVE qd (20, 30)
ILLUMINATION qg (26)
PLAY MODE w; (11, 13, 17)
PRESET EQ qj (20)
PRESET –/+ 5 (14, 15)
REPEAT wa (12)
SLEEP 1 (22)
SURROUND qa (21)
TAPE A/B 9 (17, 19)
TUNER/BAND qk (14, 15, 19)
TUNER MEMORY 8 (14)
TUNING –/+ 5 (14, 16)
VOL +/– qs (20, 22)
?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28,
30)
m/M (terugspoelen/snel
vooruitspoelen) 5 (11, 17)
./> (terug/vooruit) 5 (9,
11, 14, 17, 22)
N (afspelen) 5 (11, 17)
X (pauzeren) 5 (11, 17)
x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19)
*
Gebruik deze toets om de
GAME-functie te kiezen.
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A – H
I – Z
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
1
234
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
wordt vervolgd
40
NL
Afstandsbediening voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve
voor Europese en Russische modellen)
CD ql (10, 13, 18, 19)
CLEAR w; (13)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(23, 24)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22,
23)
DISPLAY 6 (16, 24, 25)
D. SKIP 7 (11)
ENTER qg (9, 13, 14, 22, 23)
EQ +/– qf (20)
GAME q; (21, 27)
GROOVE qd (20, 30)
ON/OFF qh (20)
PLAY MODE wa (11, 13, 17)
PRESET –/+ 5 (14, 15)
REPEAT 8 (12)
SLEEP 1 (22)
STEREO/MONO 8 (16)
SURROUND qa (21)
TAPE A/B 9 (17, 19)
TUNER/BAND qk (14, 15, 19)
TUNER MEMORY qj (14)
TUNING –/+ 5 (14, 16)
VOL +/– qs (20, 22)
?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28,
30)
m/M (terugspoelen/snel
vooruitspoelen) 5 (11, 17)
./> (terug/vooruit) 5 (9,
11, 14, 17, 22)
N (afspelen) 5 (11, 17)
X (pauzeren) 5 (11, 17)
x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19)
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A – N
O – Z
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
1
234
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Deze aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2NL Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ................... 4 Geschikte discs........................................ 4 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem.....................6 Instellen van de klok ............................... 9 CD/MP3 – Afspelen Een disc plaatsen................................... 10 Een disc afspelen................................... 10 — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie Herhaald afspelen.................................. 12 — REPEAT-afspeelfunctie Uw eigen programma samenstellen ...... 13 — Geprogrammeerde afspeelfunctie Tuner Voorprogrammeren van radiozenders... 14 Luisteren naar de radio.......................... 15 — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders — Handmatig afstemmen Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS).............................................. 16 (alleen het Europese model) Kiezen van het geluidseffect................. 20 Kiezen van het surroundeffect.............. 21 Verbetering van het geluid van videospelletjes ................................ 21 — Game Sync Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron ..................................... 21 — Game Mixing Timer Inslapen met muziek............................. 22 — SLEEP-timerfunctie Ontwaken met muziek .......................... 22 — DAILY-timerfunctie Timeropname van radioprogramma’s .......................... 23 Display Uitschakelen van het display ................ 24 — Energiebesparingsmodus Afbeelden van informatie over de CD op het display ...................................... 25 Veranderen van de Power-indicator ..... 26 (alleen MHC-GX45/GX35/ RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)) NL Tape – Afspelen Plaatsing van een tape ........................... 17 Afspelen van een tape ........................... 17 Tape – Opnemen Uw favoriete CD-muziekstukken opnemen op een tape ...................... 18 — CD-TAPE-synchroonopname Handmatig opnemen op een tape .......... 19 — Handmatig opnemen Geluidsregeling Regeling van het geluid ........................ 20 Gebruik van de subwoofer .................... 20 (alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S) Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten .................................. 27 Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen .................... 28 Meldingen............................................. 30 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen.......................... 31 Technische gegevens ............................ 32 Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden ................. 37 3NL Discs die niet op dit systeem afgespeeld kunnen worden Over de gebruiksaanwijzing • Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat. • De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. Symbool Betekenis Functies van toepassing voor audio-CD’s • CD-ROM’s • CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn opgenomen in de volgende formaten: – muziek-CD-formaat – MP3-formaat dat voldoet aan ISO9660*1 Level 1/Level 2, Joliet*2, Romeo*2 of Multisessie*3 • Discs met een afwijkende vorm (bijvoorbeeld een kaart of een hart). • Discs waarop papier of stickers zijn geplakt. • Discs waarop nog plakband, cellofaantape of een sticker aanwezig is. *1 Een logisch formaat van bestanden en mappen op CD-ROM’s, gedefinieerd door ISO (International Standard Organization) *2 Maximaal 31 tekens kunnen worden afgebeeld. *3 Multisessie Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk), bestanden toe te voegen (aan een CD). Het begin van een conventionele CD wordt vastgelegd in het zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd, en het einde in de lead-out. Een multisessie-CD is een CD met meerdere (schrijf-) sessies waarbij elk gedeelte, van lead-in naar lead-out, als een afzonderlijke sessie beschouwd wordt. CD-Extra: CD’s met deze opname-indeling hebben twee sessies: de eerste sessie bevat audiotracks en de tweede sessie bevat de data. Mixed-mode-CD: Een mixed-mode-CD bevat data op de eerste track, gevolgd door CD-audiodata op de tweede en volgende tracks van een sessie. Functies van toepassing voor MP3-CD’s • MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) zijn de modellen die voor de afbeeldingen zijn gebruikt. Geschikte discs U kunt volgende discs in het apparaat afspelen. Afspelen van andere discs is niet mogelijk. Lijst van geschikte discs Type disc Disclogo Inhoud Audio-CD’s Audio CD-R/CD-RW (audio) Audio CD-R/CD-RW (MP3 bestanden*) Audio * alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) 4NL Opmerkingen betreffende CD-R en CD-RW • Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt. Merk echter op dat afspelen van bepaalde discs onmogelijk kan zijn als gevolg van het gebruikte opnameapparaat of de toestand van de disc. • Discs, die opgenomen zijn in een CD-R/CDRW-station, zijn eventueel niet afspeelbaar als gevolg van krassen, vuil, opnameomstandigheden of eigenschappen van het CD-R/CD-RW-station. • CD-R en CD-RW-discs die niet zijn afgewerkt (een bewerking waardoor afspelen op een normale CD-speler mogelijk wordt), kunnen niet worden afgespeeld. • Multisessie-CD-R’s/CD-RW’s waarvan de laatst geschreven sessie niet "gesloten" is kunnen niet worden afgespeeld. • Het is mogelijk dat MP3-bestanden, zonder de extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, niet afspeelbaar zijn. • Pogingen om niet-MP3-bestanden, met de extensie ".MP3" in hun bestandsnaam, af te spelen kunnen eventueel ruis of storingen in het apparaat opleveren. • Met andere bestandsindelingen dan ISO 9660 level 1 en 2, bestaat de kans dat namen van mappen en bestanden verkeerd weergegeven worden. • Bij de volgende discs duurt het langer om met afspelen te beginnen. – een disc die is opgenomen met een ingewikkelde boomstructuur. – een disc opgenomen in multisessie. – een CD waarop nog sessies toegevoegd kunnen worden (de CD is nog niet "afgewerkt"). Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Waarschuwingen voor het afspelen van een multisessieCD • Als een CD gestart wordt met een CD-DAsessie, wordt de CD als een CD-DA-(audio-) CD herkend en het afspelen blijft doorgaan tot een MP3-sessie wordt gevonden. • Als een CD gestart wordt met een MP3sessie, wordt de CD als een MP3-disc herkend en het afspelen blijft doorgaan tot een CDDA-(audio-) sessie wordt gevonden. • Het afspeelbereik van een MP3-disc wordt bepaald door de grootte (aantal niveaus) van de bestandstructuur. Een CD met gemengde indelingen wordt herkend als een CD-DA-(audio-) CD. 5NL Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 5 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. AM-raamantenne FM-draadantenne Subwoofer-luidspreker* Voorste luidspreker (rechts) Voorste luidspreker (links) * alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de linker en rechter luidsprekersnoeren aan op de SPEAKERaansluitingen, zoals onderstaand is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin R 2 Sluit de subwoofer-luidspreker aan. (alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S) Sluit de subwoofersnoeren aan op de aansluitingen SUB WOOFER OUT en SUB WOOFER CONTROL, zoals onderstaand is aangegeven. SUB WOOFER OUT-aansluiting L + Rood/Effen (3) – Zwart/Gestreept (#) 6NL SUB WOOFER CONTROL-aansluiting 3 Sluit de FM- en AM-antennes aan. 5 Steek de stekker in het stopcontact. AMraamantenne De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd. Als de stekkerpootjes niet in het stopcontact passen, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen bij modellen geleverd met een stekkeradapter). Voorbereidingen Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. Plaatsing van twee R6 (AAformaat) batterijen in de afstandsbediening e E e Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit E Opmerking Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren. 4 Bij modellen met een spanningskiezer stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. Zie de aanduidingen op VOLTAGE SELECTOR van uw apparaat voor beschikbare voltages. Opmerking Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Tip Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vervangen. * Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V wordt vervolgd 7NL Bevestigen van de luidsprekervoetjes Bevestig de bijgeleverde kussentjes van de voorste luidsprekers aan de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en te voorkomen dat deze verschuiven. Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor MHC-GX45/GX25/RG440S/RG310 en MHCRG220 Plaatsing van de subwoofer (alleen MHC-GX45 en RG440S) Aangezien het menselijke oor de richting en de positie van de lage tonen uit de subwoofer (lager dan 150 Hz) niet kan waarnemen, kunt u de subwoofer overal in de kamer plaatsen. Voor een betere weergave van de lage tonen, raden wij u aan om de subwoofer op een stabiele ondergrond, en waar geen resonantie kan optreden, te plaatsen. Opmerkingen • Plaats de subwoofer altijd in een verticale positie en een paar centimeter van de muur verwijderd. • Bij plaatsing van de subwoofer in het midden van een kamer is het mogelijk dat de lage tonen zeer verzwakt weergegeven worden. Dit is te wijten aan de invloed van de staande golf in de kamer. Als dit gebeurt, verplaats de subwoofer uit het midden van de kamer of elimineer de oorzaak van de staande golf, door bijvoorbeeld een boekenrek tegen de muur te plaatsen. Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) voor MHC-GX35 en MHC-RG330 Subwoofer (4) voor MHC-GX45 en MHC-RG440S Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CDmechanisme te beschermen. 8NL 1 Zorg dat alle discs uit het systeem zijn verwijderd. 2 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. 3 Trek de stekker uit het stopcontact. Instellen van de klok 2 3 4 5 6 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaald op . of > om het uur in te stellen. Druk op ENTER. Voorbereidingen 1 Druk herhaald op . of > om de minuten in te stellen. Druk op ENTER. De klok begint te lopen. Veranderen van de tijd 1 2 3 Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk op . of > om "CLOCK SET" te kiezen en druk daarna op ENTER. Volg dezelfde procedure als in de stappen 3 t/m 6 hierboven. Opmerking Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren. 9NL CD/MP3 – Afspelen Een disc plaatsen 1 2 Een disc afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie Druk op Z op het apparaat. Plaats een disc, met de labelkant naar boven, in de disclade. Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3muziekstukken afspelen. MP3-muziekstukken kunnen niet met MHCGX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) afgespeeld worden. Voorbeeld: Als een disc geplaatst is Discladenummer Muziekstuknummer Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op DISC SKIP/EX-CHANGE op het apparaat om de disclade te laten ronddraaien. 3 Druk nogmaals op de Z op het apparaat om de disclade dicht te doen. Opmerkingen • Plaats geen disc waarop plakband, stickers of andere vreemde voorwerpen zitten omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden. • Duw de disclade niet krachtig met de hand dicht omdat hierdoor een storing veroorzaakt kan worden. 10NL Disc-indicator 1 Druk op CD. Afspeelduur 2 Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand, totdat de gewenste functie op het display weergegeven wordt. Overige bedieningen Om Doet u het volgende Druk op x. Voor het afspelen van ALL DISCS (NORMALafspeelfunctie) Alle discs in de disclade continu. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. De muziekstukken op de door u gekozen disc in de oorspronkelijke volgorde. Een muziekstuk te kiezen Druk herhaald op . of >. 1DISC (NORMALafspeelfunctie) ALBM* (NORMALafspeelfunctie) Alle MP3-muziekstukken in het album op de door u gekozen disc in de oorspronkelijke volgorde. Bij het afspelen van een nietMP3-disc verandert de Album-afspeelfunctie naar 1 DISC-afspeelfunctie. ALL DISCS SHUF (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde. 1DISC SHUF (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen disc in willekeurige volgorde. ALBM SHUF* (SHUFFLEafspeelfunctie) De MP3-muziekstukken in het album op de door u gekozen disc in willekeurige volgorde. Bij het afspelen van een MP3-disc verandert de Album Shuffleafspeelfunctie naar de 1 DISC SHUF-afspeelfunctie. PGM (PROGRAMafspeelfunctie) De muziekstukken op de disc in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie "Uw eigen programma samenstellen" op blz. 13). Kies een album Druk herhaald op ALBUM – of + (map) met MP3- na stap 2. muziekstukken*1 Een bepaald punt in een muziekstuk te zoeken*2 Houd tijdens het afspelen m of M ingedrukt en laat deze los wanneer het gewenste punt is bereikt. CD/MP3 – Afspelen Kies Het afspelen te stoppen In de stopstand Druk op D. SKIP (of DISC 1 – 3*3 een disc te kiezen of DISC SKIP/EX-CHANGE op het apparaat). Van een andere bron over te schakelen op de CD-functie Druk op DISC 1 – 3 op het apparaat (Automatische geluidsbronkeuze). Tijdens het Druk op DISC SKIP/EXafspelen van disc CHANGE op het apparaat. te veranderen Een disc te verwijderen Druk op Z op het apparaat. *1 Mogelijkerwijs is het zoeken in meerdere bestanden niet uitvoerbaar. Het is eveneens mogelijk dat de tijdsduur van sommige bestanden niet correct afgebeeld wordt. *2 behalve voor MP3-muziekstukken *3 DISC 1 – 3 op het apparaat is niet beschikbaar in de stand "ALL DISCS SHUF". * alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/ RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) 3 Druk op N. wordt vervolgd 11NL Opmerkingen • U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen. • Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen enige tijd duren. • Na plaatsing van een disc leest de speler alle muziekstukken. Als de disc veel albums (mappen) of niet-MP3-muziekstukken bevat, kan het geruime tijd duren voordat het afspelen begint of voordat het volgende MP3-muziekstuk wordt afgespeeld. • Bewaar geen overbodige albums (mappen) of andere muziekstukken dan MP3 op een disc bestemd voor MP3-gebruik. Wij raden u aan om op een disc met MP3-muziekstukken geen ander soort geluidsbestanden of overbodige albums op te slaan. • Een album die geen MP3-muziekstukken bevat wordt overgeslagen. • Maximaal aantal albums: 150 (inclusief de hoofdmap) • Het maximaal aantal MP3-muziekstukken en albums, dat een disc kan bevatten, bedraagt 300. • Maximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld worden. • MP3-muziekstukken worden afgespeeld in dezelfde volgorde waarop ze op de disc zijn opgenomen. • Afhankelijk van de gebruikte software voor geluidscodering/CD-brander opnameapparaat of opnamemedium bij het schrijven van de MP3bestanden, is het mogelijk dat u ploblemen ervaart zoals de onmogelijkheid van het afspelen, geluidsonderbrekingen en ruis. 12NL Herhaald afspelen — REPEAT-afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc afspelen. MP3-muziekstukken kunnen niet met MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) afgespeeld worden. Met behulp van displayaanduidingen Druk op REPEAT totdat "REP" of "REP1" verschijnt. REP: Voor het maximaal vijfmaal herhaald afspelen van alle muziekstukken op de disc. REP1: Slechts één muziekstuk. Uitschakelen van de herhaalfunctie Druk herhaald op REPEAT totdat zowel "REP" als "REP1" verdwijnen. Opmerkingen • U kunt "REP" en "ALL DISCS SHUF" niet tegelijkertijd kiezen. • Bij keuze van "REP1" wordt het afspelen van het bewuste muziekstuk oneindig herhaald, tot het moment dat "REP1" geannuleerd wordt. Uw eigen programma samenstellen — Geprogrammeerde afspeelfunctie 5 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. Programmer verdere discs of muziekstukken. Voor programmering van U kunt de volgorde, waarin u (de muziekstukken van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 stappen programmeren. U kunt de geprogrammeerde muziekstukken synchroon opnemen op een tape (zie blz. 18). MP3-muziekstukken kunnen niet met MHCGX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) afgespeeld worden. Met behulp van displayaanduidingen 1 2 3 Andere discs 3 en 5 Andere beelden/ muziekstukken op dezelfde disc 4 en 5 Andere beelden/ muziekstukken op andere discs 3 t/m 5 Druk op N. Het afspelen van het programma begint. Overige bedieningen Druk op CD. Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand totdat "PGM" verschijnt. Druk op D.SKIP (of DISC 1 – 3 of DISC SKIP/EX-CHANGE op het apparaat) om een disc te kiezen. Ga naar stap 5, bij de aanduiding "AL", om alle muziekstukken van een disc in een keer te programmeren. 4 7 Herhaalt u stappen CD/MP3 – Afspelen 6 Druk herhaald op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Bij het programmeren van een MP3-disc drukt u op ALBUM – of + om een album te kiezen, en drukt u daarna op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. Om Doet u het volgende De PROGRAMDruk herhaald op PLAY MODE afspeelfunctie uit te in de stopstand totdat "PGM" schakelen verschijnt. Een muziekstuk vanaf het einde te wissen Druk in de stopstand op CLEAR. Tips • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Druk, om hetzelfde programma weer af te spelen, op CD, en druk daarna op N. Het programma wordt echter gewist wanneer u de disclade opent. • "– –.– –" verschijnt wanneer de tijdsduur van het totale CD-programma langer is dan 100 minuten, of bij keuze van een CD-muziekstuk met een muziekstuknummer 21 of hoger of door het kiezen van een MP3-muziekstuk. Gekozen Discladenummer muziekstuknummer Totale afspeelduur (inclusief het gekozen muziekstuk) 13NL 3 Druk op TUNER MEMORY. Een preselectienummer verschijnt. Tuner Preselectienummer Voorprogrammeren van radiozenders U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende preselectienummer te kiezen. Automatisch voorprogrammeren U kunt automatisch afstemmen op alle radiozenders die in uw gebied ontvangen kunnen worden en daarna de frequentie van de gewenste radiozenders opslaan. 1 2 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op het apparaat) ingedrukt totdat de frequentieaanduiding begint te veranderen en laat daarna los. De frequentie verandert terwijl het systeem scant naar een radiozender. Scanning stopt automatisch nadat op een radiozender is afgestemd. Op dat moment verschijnen "TUNED" en "STEREO" (bij een FMstereouitzending). 4 5 6 Stel de frequentie van de gewenste radiozender in, zoals is beschreven bij de stappen 2 en 6 van "Voorprogrammering met handmatige afstemming" (zie blz. 14). 14NL Druk op ENTER. Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Voorprogrammering met handmatige afstemming U kunt handmatig afstemmen op de gewenste radiozenders en daarna de frequentie ervan opslaan. 1 2 3 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m of M+ op het apparaat) om af te stemmen op de gewenste radiozender. Druk op TUNER MEMORY. Een preselectienummer verschijnt. 4 Indien "TUNED" niet verschijnt en het doorzoeken van de frequenties niet stopt Druk herhaald op PRESET –/+ (of . of > op het apparaat) om het gewenste preselectienummer te kiezen. 5 6 Druk herhaald op PRESET –/+ (of . of > op het apparaat) om het gewenste preselectienummer te kiezen. Druk op ENTER. Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Overige bedieningen Om Doet u het volgende Luisteren naar de radio U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender. Een andere radiozender in te stellen op een bestaand preselectienummer Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender Begin overnieuw bij stap 1. Na stap 3, druk herhaald op PRESET –/+ (of . of > op het apparaat) om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere radiozender wilt opslaan. Tuner Af te stemmen op Volg de procedure die wordt een zender met een beschreven in zwak signaal "Voorprogrammering met handmatige afstemming" (zie blz. 14). — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Veranderen van AMafsteminterval (met uitzondering van modellen voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten en de Filippijnen) Programmeer eerst de zenders in het geheugen van de tuner (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 14). Het AM-afsteminterval heeft een fabrieksinstelling van 9 kHz (of 10 kHz voor sommige gebieden). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Druk op ?/1 terwijl u tegelijkertijd TUNER/BAND op het apparaat ingedrukt houdt. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het interval terug te stellen, herhaalt u dezelfde procedure. Druk herhaald op PRESET –/+ (of . of > op het apparaat) om de gewenste voorgeprogrammeerde radiozender te kiezen. 1 2 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. Preselectienummer Frequentie Opmerking U kunt het AM-afsteminterval niet veranderen terwijl het systeem in de energiebesparingsmodus staat. Tips • Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomonderbreking optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog een halve dag in het geheugen bewaard. • U kunt de ontvangst verbeteren door de bijgeleverde antennes te richten of een buitenantenne aan te sluiten. wordt vervolgd 15NL Luisteren naar een nietvoorgeprogrammeerde radiozender — Handmatig afstemmen 1 2 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen. Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m of M+ op het apparaat) om af te stemmen op de gewenste radiozender. Tips • Voor een optimale ontvangst dient u de bijgeleverde antennes opnieuw te richten of een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten. • Bij het optreden van statische ruis tijdens een FMstereo-uitzending, drukt u herhaald op FM MODE of STEREO/MONO* totdat "MONO" verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert. • Houd TUNING –/+ (of –m of M+ op het apparaat) ingedrukt. De frequentie-aanduiding verandert, en het scannen stopt als er een zender wordt ontvangen (automatische afstemming). • Gebruik handmatige opname-instellingen bij de opname van radio-uitzendingen (zie blz. 19). * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS) (alleen het Europese model) Wat is het radioinformatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet goed uitzendt of als het signaal zwak is. * Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor meer informatie over RDS-diensten in uw gebied. Ontvangen van RDSuitzendingen Kies een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. De RDS-informatie controleren Bij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt: Naam radiozender* t Frequentie t Programmatype* t Klokindicatie t Status geluidseffect * Als de RDS-uitzending niet goed wordt ontvangen, is het mogelijk dat de zendernaam niet op het display verschijnt. 16NL Tape – Afspelen Plaatsing van een tape 1 2 3 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen. Afspelen van een tape U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. 1 Druk, om beide decks na elkaar af te spelen, herhaald op PLAY MODE totdat "RELAY" (Relay-afspeelfunctie)* op het display verschijnt. Druk op PUSH Z op het apparaat. 2 Druk op N. Het afspelen van de tape begint. Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gericht. Tape – Afspelen Plaats een tape in de cassettehouder van tapedeck A of B, met de kant, die u wilt afspelen of waarop u wilt opnemen, naar u gericht. Plaats een tape. * Na de voorkant van deck A wordt de voorkant van deck B afgespeeld en daarna stopt het afspelen. Overige bedieningen Om Doet u het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen Druk op m of M. De tape eruit te halen Druk op PUSH Z op het apparaat. Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk (AMS)* Om vooruit te gaan Druk op > tijdens het afspelen. "TAPE A (of TAPE B) >>> +1" verschijnt. Om achteruit te gaan Druk op . tijdens het afspelen. "TAPE A (of TAPE B) <<< –1" verschijnt. * AMS (Automatische Muzieksensor) wordt vervolgd 17NL Opmerking Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken: – Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is. – Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst. Tape – Opnemen Uw favoriete CDmuziekstukken opnemen op een tape — CD-TAPE-synchroonopname U kunt een hele CD op de tape opnemen. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. 1 2 3 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B. Druk op CD en plaats een disc, waarvan u wilt opnemen, in het apparaat. Druk op CD SYNC op het apparaat. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. "REC" knippert. 4 Druk op REC PAUSE/START op het apparaat. Het opnemen begint. Stoppen met opnemen Druk op x. Een disc opnemen met een vooraf opgegeven muziekstukvolgorde U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken opnemen met behulp van de PROGRAMafspeelfunctie. Voer tussen de stappen 2 en 3 eerst de stappen 2 t/m 6 uit van "Uw eigen programma samenstellen" (zie blz. 13). 18NL Tip Handmatig opnemen op een tape Bij opnemen van de radio: Eventuele, tijdens de opname van een radioprogramma, hoorbare ruis kunt u verminderen door de radioantenne in een andere stand te plaatsen. — Handmatig opnemen Met deze functie is het mogelijk om alleen uw favoriete muziekstukken van een CD, tape of een radioprogramma op een tape opnemen. U kunt ook opnemen van andere aangesloten geluidscomponenten (zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 27). 2 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B. Druk op CD, TAPE A/B, TUNER/BAND of op GAME (MD) (of GAME*) om de gewenste opnamegeluidsbron te kiezen. • CD: Opnemen vanaf de ingebouwde CDspeler. • Tape: Opnemen vanaf het ingebouwde tapedeck A. • Tuner: Opnemen vanaf de ingebouwde tuner. • Game: Opnemen vanaf een videospelcomputer aangesloten via de GAME INPUT AUDIO L/R aansluitingen. Tape – Opnemen 1 * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) 3 Druk op REC PAUSE/START op het apparaat. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. "REC" knippert. 4 Druk op REC PAUSE/START op het apparaat en begin daarna met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen. Het opnemen begint. Stoppen met opnemen Druk op x. Opmerking Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. 19NL Geluidsregeling Regeling van het geluid U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken. Druk op GROOVE. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF * Het volume schakelt over op de power-functie, de toonregelaarkromme verandert, en "GROOVE" of "V GROOVE" gaat aan. Kiezen van het geluidseffect Het effect kiezen uit het muziekmenu Druk herhaald op PRESET EQ of op EQ +/–* (of MUSIC EQ, MOVIE EQ of GAME EQ op het apparaat) om de gewenste voorkeur te kiezen. De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het overzicht "Opties voor geluidseffecten". * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) Het geluidseffect uitschakelen Gebruik van de subwoofer (alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S) Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen aan de betreffende geluidsbron. Druk op SUB WOOFER ON/OFF op de subwoofer. Wanneer de subwoofer wordt ingeschakeld, gaat de indicator branden. Druk opnieuw op de toets om de subwoofer uit te schakelen. Druk op EFFECT ON/OFF op het apparaat of op ON/OFF*. * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) Opties voor geluidseffecten "SURR" verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. MUSIC EQ Effect Tip U kunt VOL +/– (of de VOLUME regelknop op het apparaat) gebruiken om het volume van de subwoofer, die aangesloten is op de voorluidprekers, in te stellen. ROCK POP Standaard geluidsbronnen MOVIE EQ Effect MOVIE Soundtracks en bijzondere luistersituaties GAME EQ Effect GAME PlayStation 1, 2 en andere videospelcomputers die als muziekbron kunnen fungeren Tip U kunt ook "GROOVE", "V GROOVE" of "EFFECT OFF" selecteren door herhaald op PRESET EQ (of EQ +/– voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen)) te drukken. 20NL Kiezen van het surroundeffect Druk op SURROUND. "SURR" verschijnt op het display. Druk opnieuw op de toets om SURROUND uit te schakelen. Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync — Game Mixing 1 2 Kies de gewenste geluidsbron. Druk op GAME MIXING op het apparaat. Elke keer wanneer u de toets indrukt, verandert het niveau van het spelgeluid als volgt: MIXING LOW t MIXING MID t MIXING HIGH t MIXING OFF Opmerking Druk op GAME (MD) of GAME*. * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) Tips • In de wachtstand wordt het systeem automatisch ingeschakeld. • De functie GAME EQ wordt automatisch gekozen. • Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de energiebesparingsmodus worden uitgevoerd. Indien u begint met opnemen terwijl Game Mixing is geactiveerd, wordt Game Mixing uitgeschakeld. Voor opname van de soundmix, drukt u, na stap 3 van "Handmatig opnemen op een tape"op blz. 19, op GAME MIXING op het apparaat en daarna op REC PAUSE/START om de opname te beginnen. Geluidsregeling Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten (zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 27). Het geluid van een videospelletje mixen met het geluid van een andere geluidsbron Tips • Wanneer Game Mixing is geactiveerd, brandt de GAME MIXING-indicator. • Nadat Game Mixing is geactiveerd, blijft deze functie actief zolang de spanning is ingeschakeld, zelfs indien er een andere geluidsbron wordt gekozen. 21NL Ontwaken met muziek Timer Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. — DAILY-timerfunctie U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 9). 1 • CD: Plaats een disc. Als u wilt beginnen met een bepaald muziekstuk, maakt u een muziekprogramma (zie "Uw eigen programma samenstellen" op blz. 13). • Tape: Plaats een tape. • Tuner: Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie "Luisteren naar de radio" op blz. 15). Druk op SLEEP. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t … t 10MIN t OFF * Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na 100 minuten of nadat de huidige CD of tape klaar is met afspelen. Overige bedieningen Om Drukt u De resterende tijdsduur te controleren** Eenmaal op SLEEP. De uitschakeltijd Herhaald op SLEEP om de te wijzigen gewenste tijd te kiezen. De SLEEPtimerfunctie te annuleren Herhaald op SLEEP totdat "SLEEP OFF" verschijnt. Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen. 2 3 4 Druk op VOL +/– (of draai aan de VOLUME regelknop op het apparaat) om het volume in te stellen. Druk op CLOCK/TIMER SET totdat "DAILY SET" verschijnt. Druk op ENTER. "ON" licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk herhaald op . of > om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op . of > om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. ** U kunt de resterende tijdsduur niet controleren wanneer "AUTO" is gekozen. 6 7 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5. Druk herhaald op . of > totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert het dsiplay als volgt: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T 22NL 8 Druk op ENTER. Het soort timer ("DAILY"), de begintijd, de stoptijd en de geluidsbron worden, na elkaar, weergegeven, voordat de normale displayweergave weer verschijnt. 9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. Overige bedieningen Om Doet u het volgende De instellingen te controleren 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaald op .of > totdat "DAILY" Timeropname van radioprogramma’s U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip. Voor het opnemen met de timer dient u eerst de radiozenders voor te programmeren (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 14) en de ingebouwde klok gelijk te zetten (zie "Instellen van de klok" op blz. 9). 1 verschijnt en druk daarna op ENTER. Begin opnieuw bij stap 1. De timer uit te schakelen 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaald op . of > totdat "TIMER OFF" verschijnt en druk daarna op ENTER. Opmerkingen • U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd met de opname-timerfunctie gebruiken. • Als u de DAILY-timerfunctie en de SLEEPtimerfunctie tegelijkertijd gebruikt, krijgt de SLEEPtimerfunctie voorrang. • Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt ingeschakeld, wordt de DAILY-timer niet geactiveerd. Tip 2 Druk op CLOCK/TIMER SET. "DAILY SET" verschijnt. 3 Druk herhaald op . of > om "REC SET" te kiezen en druk daarna op ENTER. Timer De instelling te wijzigen Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie "Luisteren naar een voorgeprogrammeerde zender" op blz. 15). "ON" licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 4 Stel de starttijd voor opnemen in. Druk herhaald op . of > om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op . of > om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. 5 Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld. Stel de stoptijd voor opname in volgens de procedure bij stap 4. De begintijd, de stoptijd en de naam van de op te nemen radiozender (bijvoorbeeld "TUNER FM 5") worden na elkaar, weergegeven, voordat de normale displayweergave weer verschijnt. 6 7 Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B. Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. wordt vervolgd 23NL Overige bedieningen Om Doet u het volgende De instellingen te controleren 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaald op . of > totdat "REC SELECT" verschijnt en druk daarna op ENTER. De instelling te wijzigen Begin opnieuw bij stap 1. De timer uit te schakelen 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk herhaald op . of > totdat "TIMER OFF" verschijnt en druk daarna op ENTER. Opmerkingen • U kunt de DAILY-timerfunctie niet tegelijkertijd met de opname-timerfunctie gebruiken. • Bij gelijktijdig gebruik van de opnametimer, de DAILY-timer en de SLEEP-timer krijgt de SLEEPtimer voorrang. • Als het systeem op de vastgestelde tijd wordt ingeschakeld, wordt de timeropname niet geactiveerd. • Tijdens de opname wordt het volume tot het minimum verminderd. Display Uitschakelen van het display — Energiebesparingsmodus Het demonstratiedisplay (het displayvenster en de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer de spanning van het systeem is uitgeschakeld) en het klokdisplay kunnen worden uitgeschakeld om de hoeveelheid stroom die in de wachtstand verbruikt wordt zoveel mogelijk te beperken (energiebesparingsmodus). Druk, met het systeem uitgeschakeld, herhaald op DISPLAY totdat het demonstratiedisplay of het klokdisplay is verdwenen. De energiebesparingsmodus uitschakelen Druk op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij iedere druk op deze toets doorloopt het systeem de volgende cyclus: Demonstratiedisplay t Klokdisplay* t Geen weergave (energiebesparingsmodus) * Het klokdisplay verschijnt alleen indien u de tijd hebt ingesteld. Opmerking De volgende bedieningen kunnen niet worden uitgevoerd in de energiebesparingsmodus. – instellen van de klok – veranderen van het AM-afsteminterval (met uitzondering van modellen voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten en de Filippijnen) – het systeem inschakelen door op de functietoetsen te drukken Tip De timer blijft werken in de energiebesparingsmodus. 24NL Afbeelden van informatie over de CD op het display U kunt de verstreken afspeelduur en de resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display controleren. Controleren van de resterende afspeelduur en titels (CD/MP3) Druk op DISPLAY in de NORMALafspeelfunctie. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: x Bij het afspelen van een CD *1 "– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een programma met meer dan 20 muziekstukken of een langere tijdsduur dan 100 minuten. *2 "– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of geprogrammeerde afspeelfunctie. x Bij het afspelen van MP3 (alleen Europese en Russische modellen) Verstreken afspeeltijd van het huidige muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het huidige muziekstuk*1 t Resterende afspeeltijd van de huidige disc*2 t Muziekstuktitel*3 t Albumnaam t Klokindicatie (gedurende 8 seconden) t Status geluidseffect *1 "– –.– –" verschijnt bij het afspelen van een programma met meer dan 20 muziekstukken of een langere tijdsduur dan 100 minuten of MP3muziekstukken. *2 "– –.– –" verschijnt in de ALL DISCS of geprogrammeerde afspeelfunctie of bij het afspelen van MP3-muziekstukken. *3 Bij het afspelen van een muziekstuk met een ID3label versie 1 (versie. 1.0 of 1.1), verschijnt het ID3label. Het ID3-label geeft alleen de muziekstuktitel weer. Druk in de stopstand op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: x Wanneer een CD in de NORMALafspeelfunctie staat Weergave TOC*1 of het aantal albums op de disc*2 of het aantal muzieknummers in het huidige album*2 t Albumnaam*2 t Klokindicatie (gedurende 8 seconden) t Status geluidseffect *1 TOC = Table of Contents (Inhoudsopgave); geeft het huidige discnummer, het aantal muziekstukken op de disc en de totale afspeeltijd van een disc weer. *2 Bij discs met MP3-muziekstukken is het mogelijk dat, afhankelijk van de afspeelfunctie, de albumtitels niet weergegeven worden. Opmerkingen • Bij discs met MP3-muziekstukken wordt de totale afspeeltijd niet weergegeven. • ID3-labels hebben alleen betrekking op versie 1. • Indien het door u afgespeeld MP3-bestand is voorzien van een ID3-label, wordt de informatie van het ID3-label weergegeven als muziekstuktitel. • De verstreken en de resterende afspeeltijd van een muziekstuk worden in het volgende geval niet nauwkeurig weergegeven. – wanneer een MP3 bestand van VBR (variabele bitsnelheid) wordt afgespeeld. – bij snel spoelen in voorwaartse of achterwaartse richting. Display Verstreken afspeeltijd van het huidige muziekstuk t Resterende afspeeltijd van het huidige muziekstuk*1 t Resterende afspeeltijd van de huidige disc *2t Klokindicatie (gedurende 8 seconden) t Status geluidseffect Controleren van de totale afspeeltijd en de titels (CD) 25NL Veranderen van de Powerindicator (alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/ RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen)) Druk op ILLUMINATION. Bij iedere druk op de toets verandert de Powerindicator als volgt: Voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/ RG310 PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 t PATTERN 4 t PATTERN 5 (FLT) t PATTERN OFF (geen indicator) Voor MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) Aan y Uit (geen indicator) 26NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Optionele videospelcomputer Van de audio- en video-uitgangsaansluiting van de videospelcomputer ALBUM TV-toestel Naar de video-ingang van een TV-toestel ALBUM Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbus. B GAME INPUT AUDIO L/R aansluitingen Gebruik audiosnoeren (niet bijgeleverd) om de audio-uitgang van de optionele videospelcomputer aan te sluiten op deze aansluitbussen. U kunt het geluid dan via dit systeem weergeven. Opmerkingen • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is uitgeschakeld. • Zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 21 voor geluidseffecten van videospelletjes. • Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en u drukt op GAME op het apparaat, wordt het apparaat ingeschakeld en de functie verandert naar "GAME" terwijl de toonregelaar ook de stand "GAME EQ" aanneemt. • Wanneer het apparaat is ingeschakeld en u drukt op GAME (MD) of op GAME* verandert de functie naar "GAME" en de toonregelaar verandert automatisch op dezelfde manier naar de stand "GAME EQ". Los verkrijgbare componenten A GAME INPUT VIDEO aansluiting C VIDEO OUT aansluiting Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-ingang van een TV-toestel aan te sluiten op deze aansluitbus. * voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) 27NL Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen In het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk: 1 Controleer dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste wijze en stevig zijn aangesloten. 2 Zoek uw probleem op in onderstaande controlelijst en voer de corrigerende handelingen uit. Indien het probleem aanhoudt nadat u al het bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Als de ?/1 indicator knippert Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en controleer volgende punten. • Staat de spanningskiezer op het juiste voltage? Kijk na wat de plaatselijk netspanning is en controleer daarna of de spanningskiezer op het juiste voltage is ingesteld. • Zijn de + en de – draden van de luidsprekersnoeren kortgesloten? • Gebruikt u alleen de voorgeschreven luidsprekers? • Worden de ventilatieopeningen aan de achterzijde van het apparaat geblokkeerd? Nadat u bovenstaande zaken gecontroleerd heeft en eventuele problemen opgelost heeft, steekt u de stekker weer in het stopcontact en schakelt het apparaat in. Als de indicator nog steeds knippert, of indien de oorzaak van een probleem, na controle van bovenstaande zaken, niet gevonden is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Algemeen Zodra u de stekker in het stopcontact steekt begint het display te knipperen, zelfs als het apparaat uitgeschakeld is (zie stap 5 van "Aansluiten van het systeem" (blz. 6)). • Druk, bij uitgeschakeld apparaat, twee keer op DISPLAY. De demonstratie verdwijnt. 28NL De indicatie "– –:– –" verschijnt op het display. • Er is een stroomonderbreking opgetreden. Stel de klok opnieuw in (zie blz. 9) en maak de timerinstellingen opnieuw (blz. 23 en 24). De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd. • Stel de volgende gegevens opnieuw in: – "Instellen van de klok" (blz. 9) – "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 14) – "De instellingen te controleren" (blz. 23) – "Timeropname van radioprogramma’s" (blz. 23) Er is geen geluid. • Druk op VOL +/– of draai de VOLUME regelknop op het apparaat rechtsom. • Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. • Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde zijn (zie blz. 6). • Geen geluidsweergave tijdens een timeropname. Het geluid komt van slechts één kanaal, of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd. • Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk. • Sluit de bijgeleverde luidsprekers aan. De lage tonen ontbreken. • Controleer of de + en de – aansluitingen van de luidsprekers correct zijn aangesloten. Er is veel brom of ruis. • Zet het systeem verder weg van de storingsbron. • Sluit het systeem aan op een ander stopcontact. • Monteer een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar) op de elektriciteitsleiding. De timer kan niet worden ingesteld. • Stel de klok opnieuw in (zie blz. 9). De timer werkt niet. • Controleer de instelling van de timer en stel de juiste tijd in (blz. 23 en 24). • Schakel de SLEEP-timerfunctie uit (zie blz. 22). De afstandsbediening werkt niet. • Verwijder het obstakel. • Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem. • Richt de afstandsbediening op de ontvangsensor van het apparaat. • Vernieuw de batterijen (R6/formaat AA). • Plaats het systeem op grotere afstand van de TLbuisverlichting. Er is akoestische terugkoppeling. • Verminder het volume. De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet. • Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel. CD/MP3-speler De disclade gaat niet open en "LOCKED" verschijnt. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. De disclade gaat niet dicht. • Plaats de disc op correcte wijze. • Sluit de disclade altijd door op Z op het apparaat te drukken. Als u probeert de disclade met uw hand dicht te duwen, kan er een storing in de speler ontstaan. Het afspelen begint niet. • Open de disclade en controleer of er een disc op is geplaatst. • Veeg de disc schoon (zie blz. 31). • Vervang de disc. • Plaats een disc die door dit apparaat afgespeeld kan worden (zie blz. 4). • Plaats de disc op correcte wijze. • Plaats de disc met het etiket naar boven gericht op de disclade. • Haal de disc eruit en veeg het vocht van de disc af, laat het systeem daarna enkele uren ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt. • Druk op N om het afspelen te starten. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. • Druk herhaald op PLAY MODE totdat zowel "PGM" als "SHUF" van het display verdwijnen om terug te keren naar de NORMALafspeelfunctie. MP3-audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld.* • De opname voldeed niet aan het bestandssyteem ISO 9660 level 1 of level 2, Joliet of Romeo in het expansie-formaat. • Het MP3 audiobestand heeft niet de extensie ".MP3". • De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3 formaat. • Discs waarop andere bestanden staan dan MPEG 1 Audio Layer-3 bestanden, kunnen niet worden afgespeeld. MP3-audiobestanden duren langer om af te spelen dan andere.* • Na inlezen van alle muziekstukken op de discs kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen indien: – het aantal albums of muziekstukken op de disc zeer groot is. – de indeling van de albums en muziekstukken zeer complex is. Verhelpen van storingen De disclade gaat niet open. • U kunt de disclade niet openen tijdens een CDsynchroonopname. Druk op x om de CDsynchroonopname te annuleren en druk daarna op Z op het apparaat om de disc te verwijderen. • Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. De disc slaat over. • Veeg de disc schoon (zie blz. 31). • Vervang de disc. • Verplaats het systeem zo mogelijk naar een plek zonder trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele stander). • Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere afstand van het systeem, of plaats ze op aparte standers. Wanneer u naar een muziekstuk luistert met lage tonen en een hoog volume, is de kans aanwezig dat de door de trillingen van de luidsprekers overslaat. De titel van het album, de titel van het muziekstuk en het ID3-label worden niet juist weergegeven.* • Gebruik een disc die voldoet aan ISO 9660 level 1, level 2, Joliet of Romeo in het expansieformaat. • Het ID3-label van de disc is niet de vereiste versie 1 (versie 1.0 of 1.1). * alleen MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) wordt vervolgd 29NL Tuner Er is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet worden ontvangen. • Stel de juiste golfband en frequentie in (zie blz. 14). • Zorg dat de antenne goed is aangesloten (zie blz. 7). • Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten. • De bijgeleverde FM-draadantenne ontvangt de signalen over de volle lengte. Daarom moet u de antenne volledig uittrekken. • Plaats de antennes zo ver mogelijk van de luidsprekersnoeren. • Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt uit te schakelen. Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. • Druk op FM MODE (of STEREO/MONO voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen)) totdat "MONO" uit gaat. Tapedeck Indien het systeem ook na het nemen van de bovenstaande maatregelen nog niet goed werkt, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 2 3 4 Haal de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker weer in het stopcontact. Druk tegelijkertijd op x, GROOVE en op ?/1. Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. U moet de voorgeprogrammeerde zenders, klok en timer opnieuw instellen. Meldingen De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil. Reinig deze (zie blz. 32). • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie blz. 32). Tijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. De tape wordt niet volledig gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie blz. 32). NO DISC Er is geen disc in de speler geplaatst. Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn vuil. Reinig deze (zie blz. 32). De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie blz. 32). 30NL De tape neemt niet op. • Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette. • Het wispreventienokje is verwijderd. Bedek de opening waar het nokje in zat met plakband (zie blz. 32). • Het einde van de tape is bereikt. CD/MP3 OVER U hebt het einde van de disc bereikt nadat u op M hebt gedrukt tijdens het afspelen of in de pauzestand. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het apparaat blijft op de voeding (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren Ontwikkeling van hitte • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het apparaat te voorkomen. • Indien u dit systeem voortdurend op een hoog volumeniveau gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, de zijkanten en de onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. Bediening • Wanner het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Haal de disc eruit en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Zorg ervoor dat u de disc eruit haalt wanneer u het systeem gaat verplaatsen. Indien u vragen of problemen het betreffende uw systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Opmerkingen over discs • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc schoon vanuit het middengat naar de buitenrand. • Stel discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtventilators, en laat deze niet liggen in een voertuig geparkeerd in direct zonlicht. • Wanneer u een disc gebruikt waarop lijm of een soortgelijke kleverige substantie op de bedrukte kant zit, of die met een speciale inkt werd bedrukt, bestaat de kans dat de bedrukking of de disc vast kan kleven aan inwendige onderdelen van het systeem. Wanneer dit gebeurt, kan het onmogelijk zijn de disc eruit te halen en kan een storing in het systeem optreden. Controleer dat de bedrukte kant van de disc niet kleeft voordat u deze op de disclade plaatst. De volgende soorten discs mogen niet worden gebruikt: – Gehuurde of gebruikte discs met opgeplakte etiketten waarvan de lijm buiten het etiket uitsteekt. De rand van het etiket op de disc geraffeld is. – Discs die bedrukt zijn met een speciale inkt die kleverig aanvoelt. • Discs met een andere dan de standaardvorm (bijv. hartvormig, vierkant, stervormig, enz.) kunnen niet worden afgespeeld op dit systeem. Als u dit toch probeert, kan het systeem worden beschadigd. Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs. Aanvullende informatie • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: – op uiterst warme of koude plaatsen – op stoffige of vuile plaatsen – in een zeer vochtige omgeving – op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn – op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren. • Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt. wordt vervolgd 31NL Reiniging van de behuizing Reinig de behuizing, het paneel en de regelaars met een zachte doek die licht is bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen schuurkussentjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals verdunner, wasbenzine of alcohol. Beveiligen van een opgenomen tape Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Verwijder het wispreventienokje Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders zou de tape in het mechanisme van het tapedeck verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging. Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minuten Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de tapekoppen Na elke 20 à 30 uur dient u de tapekoppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen, te demagnetiseren met een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Nadere bijzonderheden vindt u in de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. 32NL Technische gegevens Versterker Noord-Amerikaanse modellen: MHC-GX45 Voorluidspreker Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 60 W) Subwoofer Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 W (6 ohm bij 60 Hz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 60 Hz, 60 W) MHC-GX35 Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 60 W) MHC-GX25 Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 60 W) Europese en Russische modellen: MHC-RG440S Voorluidspreker DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 80 + 80 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 200 + 200 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Subwoofer DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 80 W (6 ohm bij 60 Hz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 100 W (6 ohm bij 60 Hz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 200 W (6 ohm bij 60 Hz, 10% THD) MHC-RG330 DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 240 + 240 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG310 DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 80 + 80 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 200 + 200 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG220 DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen: MHC-RG330 Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V wisselstroom 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 120 + 120 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) MHC-RG220 Aanvullende informatie Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V wisselstroom 50/60 Hz DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 80 + 80 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 100 + 100 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Ingangen GAME INPUT AUDIO L/R (tulpstekkeraansluitingen): spanning 250 mV, impedantie 47 kilohm GAME INPUT VIDEO (tulpstekker-aansluiting): 1Vp-p, 75 ohm Uitgangen PHONES (stereo-mini-aansluiting): voor aansluiting van een hoofdtelefoon met een impedantie van 8 ohm of meer. VIDEO OUT (tulpstekker-aansluiting): maximaaal uitgangsniveau 1Vp-p, asymetrisch, Syncnegatief, belastingsimpedantie 75 ohm SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm SUB WOOFER OUT (alleen MHC-GX45 en MHC-RG440S): geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm. wordt vervolgd 33NL CD-speler Systeem Laser Frequentiebereik Golflengte Signaal-ruisverhouding Dynamisch bereik Luidspreker Compact disc en digitaal audiosysteem Halfgeleider-laser (λ=780 nm) Emissieduur: continu 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) 780 – 790 nm Meer dan 90 dB Meer dan 90 dB Tapedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter 4-sporen 2-kanaals, stereo 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette ±0,15% W. Piek (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Piek (DIN) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik Russische modellen Ander modellen Antenne Antenne-aansluitingen Middenfrequentie 65,0 – 74,0 MHz (Er is geen stereo-effect) 87,5 – 108,0 MHz 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik Pan-Amerikaanse modellen: 530 – 1.710 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1.710 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz) Modellen voor Europa, Rusland, het Midden-Oosten en de Filippijnen: 531 – 1.602 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz) Overige modellen: 530 – 1.710 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1.602 kHz (met het afsteminterval ingesteld op 9 kHz) Antenne AM-raamantenne Antenneaansluitingen Aansluiting voor een buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz 34NL Noord-Amerikaanse modellen: Voorluidpreker SS-RG440 voor MHC-GX45/ GX25 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Subwoofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 13 cm, conus-type 13 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 325 × 243 mm Ong. 4,3 kg per luidspreker Subwoofer SS-WG990 voor MHC-GX45 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Basreflex-type 20 cm, conus-type 6 ohm Ong. 265 × 325 × 350 mm Ong. 6,4 kg Canadees model: Voorluidspreker SS-RG660 voor MHC-GX35 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Subwoofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 15 cm, conus-type 15 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 363 × 290 mm Ong. 4,7 kg per luidspreker Europese en Russische modellen: Voorluidspreker SS-RG440 voor MHC-RG440S/RG310/RG220 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Subwoofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 13 cm, conus-type 13 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 325 × 243 mm Ong. 4,3 kg per luidspreker Subwoofer SS-WG990 voor MHC-RG440S Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Basreflex-type 20 cm, conus-type 6 ohm Ong. 265 × 325 × 350 mm Ong. 6,4 kg Voorluidspreker SS-RG660 voor MHC-RG330 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Subwoofer: Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 15 cm, conus-type 15 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 363 × 290 mm Ong. 4,7 kg per luidspreker Overige modellen: Voorluidspreker SS-RG660 voor MHC-RG330 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Subwoofer: Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 15 cm, conus-type 15 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 363 × 290 mm Ong. 4,7 kg per luidspreker Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Woofer: Subwoofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type 13 cm, conus-type 13 cm, conus-type 5 cm, conus-type 6 ohm Ong. 240 × 325 × 243 mm Ong. 4,3 kg per luidspreker Algemeen Stroomvoorziening Noord-Amerikaanse modellen: 120 V wisselstroom, 60 Hz Europese en Russische modellen: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Australische modellen: 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz 220 V wisselstroom, 50/60 Hz Mexicaanse modellen: 127 V wisselstroom, 60 Hz Saoedi-Arabische modellen: 120 – 127/220 of 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskiezer Overige modellen: 120 V, 220 V of 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskiezer Stroomverbruik Amerikaanse modellen: MHC-GX45: 180 W MHC-GX25: 120 W Canadese modellen: MHC-GX35: 120 W Europese en Russische modellen: MHC-RG440S: 150 W 0,35 W (in de energiebesparingsmodus) MHC-RG330: 120 W 0,35 W (in de energiebesparingsmodus) MHC-RG310: 110 W 0,35 W (in de energiebesparingsmodus) MHC-RG220S: 80 W 0,35 W (in de energiebesparingsmodus) Overige modellen: MHC-RG330: 120 W MHC-RG220: 110 W Afmetingen (b/h/d) Ong. 280 × 325 × 407 mm Gewicht Noord-Amerikaanse modellen: HCD-GX45: Ong. 9,0 kg HCD-GX35: Ong. 9,0 kg HCD-GX25: Ong. 8,5 kg Europese en Russische modellen: HCD-RG440: Ong. 9,0 kg HCD-RG330: Ong. 9,0 kg HCD-RG310: Ong. 9,0 kg HCD-RG220: Ong. 8,5 kg Overige modellen: HCD-RG330: Ong. 9,0 kg HCD-RG220: Ong. 8,5 kg Aanvullende informatie Voorluidspreker SS-RG440 voor MHC-RG220 Argentijnse modellen: wordt vervolgd 35NL Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1) Batterijen (2) AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Luidsprekerkussens MHC-GX45/RG440S (12) MHC-GX35/GX25/ RG330/RG310/RG220 (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 36NL Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. Nummer van afbeelding r TAPE A/B wh (17, 19) R Naam van toets/onderdeel R Bijbehorende bladzijde Hoofdapparaat BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN ALFABETISCHE VOLGORDE G–Z GAME wg (21, 27) GAME EQ qs (20) GAME INPUT AUDIO L/R aansluitingen ql (27) GAME INPUT VIDEO aansluiting qk (27) GAME MIXING qs (21) GROOVE qs (20, 30) MOVIE EQ qs (20) MUSIC EQ qs (20) PHONES aansluiting qj Power-indicator 5 (26) REC PAUSE/START wd (18, 19, 21) TAPE A/B wh (17, 19) TUNER/BAND wj (14, 15, 19) VOLUME regelaar qh (20, 22) 12 3 45 6 7 8 wk wj wh wg wf wd ws wa w; ql qk ?/1 (spanning) 1 (7, 15, 23, 28, 30) X (pauzeren) 6 (11, 17) Z (uitwerpen) 0 (10) PUSH Z (deck B) (uitwerpen) qd (17) x (stoppen) qg (11, 17, 18, 19) M+ (snel vooruitspoelen) qg (11, 14, 17) > (vooruit) qg (9, 11, 14, 17, 22) H (afspelen) w; (11, 17) –m (terugspoelen) w; (11, 14, 17) . (terug) w; (9, 11, 14, 17, 22) Z PUSH (deck A) (uitwerpen) ws (17) * alleen MHC-GX45/GX35/ RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) 9 q; ALBUM ALBUM Aanvullende informatie A–F Afstandsbedieningssensor 3 ALBUM +* qg (11, 13) ALBUM –* w; (11, 13) CD wk (10, 13, 18, 19) CD SYNC wf (18) Deck A wa (17) Deck B qf (17, 18, 19) DISC 1 – 3 8 (11, 13) DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (10, 11) Disclade 7 (10) DISPLAY 2 (16, 24, 25) Displayvenster 4 EFFECT ON/OFF qa (20) qa qs qd qf qg qh qj wordt vervolgd 37NL Afstandsbediening voor MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 en MHC-RG220 (Europese en Russische modellen) ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN I–Z A–H ?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28, 30) m/M (terugspoelen/snel vooruitspoelen) 5 (11, 17) ./> (terug/vooruit) 5 (9, 11, 14, 17, 22) N (afspelen) 5 (11, 17) X (pauzeren) 5 (11, 17) x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19) ILLUMINATION qg (26) PLAY MODE w; (11, 13, 17) PRESET EQ qj (20) PRESET –/+ 5 (14, 15) REPEAT wa (12) SLEEP 1 (22) SURROUND qa (21) TAPE A/B 9 (17, 19) TUNER/BAND qk (14, 15, 19) TUNER MEMORY 8 (14) TUNING –/+ 5 (14, 16) VOL +/– qs (20, 22) ALBUM +/– qf (11, 13) CD ql (10, 13, 18, 19) CLEAR 5 (13) CLOCK/TIMER SELECT 2 (23, 24) CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22, 23) DISPLAY 6 (16, 24, 25) D. SKIP 7 (11) ENTER qh (9, 13, 14, 22, 23) FM MODE wa (16) GAME (MD)* q; (21, 27) GROOVE qd (20, 30) * Gebruik deze toets om de GAME-functie te kiezen. 12 3 4 Aanvullende informatie 5 6 wa 7 w; ql qk qj qh 8 9 q; qa qs qg qd qf wordt vervolgd 39NL Afstandsbediening voor MHC-GX25 en MHC-RG220 (behalve voor Europese en Russische modellen) ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN O–Z A–N ?/1 (spanning) 4 (7, 15, 23, 28, 30) m/M (terugspoelen/snel vooruitspoelen) 5 (11, 17) ./> (terug/vooruit) 5 (9, 11, 14, 17, 22) N (afspelen) 5 (11, 17) X (pauzeren) 5 (11, 17) x (stoppen) 5 (11, 17, 18, 19) ON/OFF qh (20) PLAY MODE wa (11, 13, 17) PRESET –/+ 5 (14, 15) REPEAT 8 (12) SLEEP 1 (22) STEREO/MONO 8 (16) SURROUND qa (21) TAPE A/B 9 (17, 19) TUNER/BAND qk (14, 15, 19) TUNER MEMORY qj (14) TUNING –/+ 5 (14, 16) VOL +/– qs (20, 22) CD ql (10, 13, 18, 19) CLEAR w; (13) CLOCK/TIMER SELECT 2 (23, 24) CLOCK/TIMER SET 3 (9, 22, 23) DISPLAY 6 (16, 24, 25) D. SKIP 7 (11) ENTER qg (9, 13, 14, 22, 23) EQ +/– qf (20) GAME q; (21, 27) GROOVE qd (20, 30) 12 3 4 5 6 wa 7 w; ql qk qj qh 8 9 q; qa qs qg qd qf 40NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony mhc rg 220 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding