Sharp R-8720 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

D REZEPTE Foto Nr.
Zwiebelsuppe
Krebssuppe
Bündner Gerstensuppe
Champignontoast
Champignons mit Rosmarin
Auberginen mit Hackfleischfüllung
Gefülltes Brathähnchen
Wachteln in Käse-Kräutersauce
Rinderfilet im Blätterteig
Züricher Geschnetzeltes
Kalbsschnitzel mit Mozzarella
Bunte Fleischspieße
Hackschüssel
Seezungenfilets
Pizza Artischocken
Broccoli-Kartoffelauflauf
mit Champignons
Lasagne al forno
Tagliatelle mit Sahne und Basilikum
Dauphinkartoffeln
Kirschenmichel
Vierfruchttorte
Weiße Pfirsichberge
Pistazienreis mit Erdbeeren
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
20
21
15
16
17
19
22
23
Untitled-1 14/6/99, 2:03 pm2
INHOUDSOPGAVE
GIDS Pagina/NL-
Wat zijn microgolven? 1
Eigenschappen van de microgolven 1
Dat kan uw nieuwe combi-magnetron allemaal 1
Microgolf-toepassing
Gecombineerde toepassing
Hetelucht-toepassing
Grill-toepassing
De geschikte schalen 2
Tips en advies 4
Verwarmen 6
Ontdooien 6
Pagina/NL-
Ontdooien en koken van voedsel 7
Het koken vlees, vis en gevogelte 7
Het koken van verse groenten 7
Uitleg van de symbolen 8
Tabel 9
Tabel: Ontdooien in der Magnetron 9
Tabel: Ontdooien en Bereiden 9
Tabel: Verwarmen van Voedsel en Dranken 10
Tabel: Bereiden van verse groente 11
Tabel: Gaar laten worden, Grillen en Gratineren 11
Recepten 12
RECEPTEN Pagina/NL-
Soepen
Uiensoep 13
Kreeftensoep 13
Bündner gerstesoep 13
Voorgerechten en snacks
Champignontosti 14
Worstjes in deegmantel 14
Champignons met rozemarijn 14
Vlees, Vis en Gevogelte
Pikante kalkoenschotel 15
Aubergines met gehaktvulling 15
Gevulde ham 16
Gevulde gebraden kip 16
Kwartels in kaas-kruidensaus 17
Runderfilet in bladerdeeg 17
Züricher Geschnetzeltes 18
Kalfsschnitzel met mozarella 18
Bonte sjaslieks 19
Gehaktschotel 19
Zeetongfilets 19
Visfilet met kaassaus 20
Amandelforellen 20
Voorgerechten en snacks
Ricotta Piroggen 21
Gehaktballen 21
Croque Monsieur 21
Quiche met garnalen 22
Roereieren met uien en spek 22
Hamburger 22
Pizza met artisjokken 23
Taart met uien 23
Groenten
Spinaziesoufflé 24
Broccoli-aardappelsoufflé met champignons 24
Macaroni, rijst en knoedeln
Courgettes macaronisoufflé 25
Broodknoedel 25
Lasagne al forno 26
Tagliatelle met slagroom en basilicum 26
Bloemkool met kaassaus 27
Dauphin aardappelen 27
Tessiner risotto 28
Koolrabi in dillesaus 28
Aardappel-knoflookpastei 28
RECEPTEN Pagina/NL-
Taarten, brood, desserts en dranken
Verzonken kersentaart 29
Kirschen Michel 29
Advokaattaart 30
Appeltaart met Calvados 30
Notentaart 31
Appeltaart 31
Worteljestaart 32
Perentaart 32
Vier vruchtentaart 33
Witte perzikheuveltjes 33
Festbrood 34
Krentenbrood 34
Wittebrood 35
Driegranenbrood 35
Vruchten in gelei met vanillesaus 36
Griesmeelpudding met frambozensaus 36
Pistache-rijst met aardbeien 37
Peren met chocola 37
Warme citroen 38
Chocolade met slagroom 38
Vuurdrank 38
Untitled-1 14/6/99, 2:03 pm5
NL RECEPTEN Foto Nummer.
Uiensoep
Kreeftsoep
Bündner gerstesoep
Champignontosti
Champignons met rozemarijn
Aubergines met gehaktvulling
Gevulde gebraden kip
Kwartels in kaas-kruidensaus
Runderfilet in bladerdeeg
Züricher Geschnetzeltes
Kalfsschnitsel met mozarella
Bonte sjaslieks
Gehaktschotel
Zeetongfilets
Pizza artisjokken
Broccoli-aardappelsoufflé
met champignons
Lasagne al forno
Tagliatelle met slagroom en basilicum
Dauphin aardappelen
Kirschenmichel
Viervruchtentaart
Witte perzikbergen
Pistache-rijst met aardbeien
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Untitled-1 14/6/99, 2:03 pm6
I RICETTE Fotografia No.
Zuppa di cipolle
Crema ai gamberi
Minestra d’orzo alla contadina
Toast a funghi
Prataioli farciti al rosmarino
Melanzane ripiene
Pollo Ripieno
Quaglie in salsa vellutata
Filetto di manzo in pasta sfoglia
Vitello alla zurighese
Scaloppe alla pizzaiola
Spiedini di carne multicolori
Timballo di carne
Filetti di sogliola
Pizza ai carciofi
Sformato di broccoli e
patate con funghi
Lasagne al forno
Tagliatelle alla panna basilico
Gratin di patate
Michelata di ciliege
Torta ai quattro frutti
Pesche innevate
Riso al pistacchio con le fragole
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Untitled-1 14/6/99, 2:03 pm8
E RECETAS Foto núm.
Sopa de cebolla
Sopa de cangrejos
Sopa de cebada a la grisona
Tostadas con champiñones
Champiñones rellenos al romero
Auberginen rellenas con carne picada
Pollito Relleno
Codornices en salsa de queso y hierbas
Filete de vaca en hojaldre
Lonchas de ternera a la Zurich
Escalope de ternera con queso "Mozzarella"
Brochetas mixtas de carne
Cazuela picada
Filetes de lenguado
Pizza con alcachofas
Soufflé de brécol y
patatas con champiñones
Lasaña al horno
Tagliatelles a la nata y albahaca
Patatas al Delfín
Soufflé de guindas
Pastel "Cuatro frutas"
Melocotones nevados
Arroz con pistachos y fresas
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Untitled-1 14/6/99, 2:03 pm10
TABELLEN
D-9
TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE
Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- leistung -Min- -Min-
Zum Auftauen von Geflügel, Hähnchenschenkeln, Koteletts, Steaks und Bratenfleisch bitte die Automatikprogramme zum Auftauen benutzen.
Würstchen 300 270 W 3-5 nebeneinander legen, nach der halben 5-10
Auftauzeit wenden
Fisch im Stück 700 270 W 9-11 nach der halben Auftauzeit wenden 30-60
Krabben 300 270 W 6-8 nach der halben Auftauzeit wenden 5
und aufgetaute Teile abnehmen
Brot in Scheiben 250 270 W 2-3 Scheiben nebeneinander legen, nur antauen 5
Brot, ganz 1000 270 W 8-10 nach der halben Auftauzeit wenden 15
Kuchen, 1 Stück 150 270 W 1-3 5
Torte ganz, Ø 24 cm 270 W 8-10 60-90
Butter 250 270 W 2-3 nur antauen 15
Obst wie Erdbeeren, 250 270 W 2-4 gleichmäßig nebeneinander legen, nach der 5
Himbeeren, Kirschen, halben Auftauzeit wenden
Pflaumen
TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN
Lebensmittel Menge Ein- Watt- Garzeit Wasserzu- Verfahrenshinweise Standzeit
-g- stellung leistung -Min- gabe -Min-
Fischfilet 400 900 W 10-12 - abdecken 1-2
Forelle, 1 Stück 250 900 W 6-8 - abdecken 1-2
Tellergericht 400 900 W 8-10 - abdecken, nach 5
Minuten umrühren 2
Gemüse 300 900 W 7-9 5 EL abdecken, nach der 2
halben Zeit umrühren
Gemüse 450 900 W 9-11 5 EL abdecken, nach der 2
halben Zeit umrühren
Tostada, 1 Stück 100 900 W ca. 3 - aus der Packung -
nehmen und auf den
Drehteller legen
Kräuterbrot, 350 630 W ca. 3
1
/
2
auf den Drehteller legen 3-4
2 Stück ca. 3
Brötchen, 80 900 W
1
/
2
auf den Drehteller legen,
2 Stück 3-4 antauen und aufbacken
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 9
WAS SIND MIKROWELLEN?TABELLEN
D-10
TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN
Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise
-g/ml- leistung -Min-
Getränke, 1 Tasse 150 900 W ca. 1 nicht abdecken
Tellergericht 400 900 W 3-5 Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken,
(Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren
Eintopf, Suppe 200 900 W 1-3 abdecken, nach dem Erhitzen umrühren
Beilagen 200 900 W ca. 2 mit etwas Wasser beträufeln, abdecken,
zwischendurch umrühren
Fleisch, 1 Scheibe
1
200 900 W 2-3 mit etwas Sauce beträufeln, abdecken,
Würstchen ,2 Stück 180 450 W ca. 2 die Haut mehrmals einstechen
Babynahrung, 1 Glas 190 450 W
1
/
2
-1 Deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umrühren
und die Temperatur prüfen
Margarine oder Butter schmelzen
1
50 900 W
1
/
2
-1
Schokolade schmelzen 100 450 W ca. 3 zwischendurch umrühren
6 Blatt Gelatine auflösen 10 450 W
1
/
2
-1 in Wasser einweichen, gut ausdrücken und in eine
Suppentasse geben; zwischendurch umrühren
1
ab Kühlschranktemperatur.
TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Wassermenge
-g- leistung -Min- -EL-
Gemüse 300 900 W 5-7 wie üblich vorbereiten, abdecken 5
(z.B. Blumenkohl, zwischendurch umrühren
Porree, Fenchel,
Brokkoli, Paprika,
Zucchini)
500 900 W 8-10 5
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 10
Rezepte
D-13
Suppen und Vorspeisen
Frankreich
Zwiebelsuppe
Soupe à l’oignon et au fromage
Siehe Foto Nr.
Gesamtgarzeit: ca. 15-18 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
4 Suppentassen (à 200 ml)
Zutaten
1 EL Butter oder Margarine
2 Zwiebeln (100 g), in Scheiben
800 ml Fleischbrühe
Salz, Pfeffer
2 Toastscheiben
4 EL geriebener Käse (40 g)
Zubereitung
1. Die Butter in der Schüssel verteilen. Die
Zwiebelscheiben, die Fleischbrühe und die Gewürze
dazugeben und abgedeckt garen.
9-11 Min. 900 W
2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und
auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe
darübergießen und mit dem Käse bestreuen.
3. Die Tassen auf den hohen Rost stellen und die Suppe
gratinieren.
6-7 Min.
Schweden
Krebssuppe
Kräftsoppa
Siehe Foto Nr.
Gesamtgarzeit: ca. 11-15 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
50 g Möhren, in Scheiben
3 EL Butter oder Margarine (30 g)
500 ml Fleischbrühe
100 ml Weißwein & 100 ml Madeira
200 g Krebsfleisch aus der Dose
1/2 Lorbeerblatt
3 weiße Pfefferkörner
Thymian
3 EL Mehl (30 g)
100 ml Sahne
Zubereitung
1. Das Gemüse mit dem Fett (2 EL) in die Schüssel
geben und abgedeckt erhitzen.
2-3 Min. 900 W
2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das
Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben.
Abdecken und garen.
7-9 Min. 450 W
3. Das Lorbeerblatt und die Pfefferkörner aus der Suppe
nehmen. Das Mehl mit wenig kaltem Wasser
anrühren und zur Suppe geben. Die Sahne zufügen,
verrühren und nochmals erhitzen.
2-3 Min. 900 W
4. Die Suppe umrühren und ca. 5 Minuten stehen
lassen. Kurz vor dem Servieren die Butter (1 EL)
zugeben.
Schweiz
Bündner Gerstensuppe
Siehe Foto Nr.
Gesamtgarzeit: ca. 27-34 Minuten
Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 l Inhalt)
Zutaten
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
1-2 Möhren (130 g), in Scheiben
15 g Sellerie, gewürfelt
1 Porreestange (130 g), in Ringen
3 Weißkohlblätter (100 g), in Streifen
200 g Kalbsknochen
50 g durchwachsener Schinkenspeck, in Streifen
Pfeffer
50 g Gerstenkörner
700 ml Fleischbrühe
4 Wiener Würstchen (300 g)
Zubereitung
1. Die Butter und die Zwiebelwürfel in die Schüssel
geben und abgedeckt dünsten.
ca. 1-2 Min. 900 W
2. Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen,
die Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben
und mit Fleischbrühe auffüllen. Mit Pfeffer würzen
und abgedeckt garen.
1. 9-11 Min. 900 W
2. 17-21 Min. 450 W
3. Die Würstchen kleinschneiden und die letzten 5
Minuten darin erhitzen.
4. Die Suppe nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen
lassen. Die Knochen vor dem Servieren aus der
Suppe nehmen.
R-852/872 Recipes German 14/6/99 3:14 pm Page 1
F-9
TABLEAUX
TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE
Aliments Quantité Réglage Puissance Temps de Ajout Conseils Temps de
-g- en W cuisson d’eau repos
-Min- -Min-
Filet de poisson 400 900 W 6-8 - Couvrir 1-2
Truite, 1 pièce 250 900 W 6-8 - Couvrir 1-2
Assiette préparée 400 900 W 10-12 - Couvrir,
mélanger après 6 minutes 2
Légumes 300 900 W 8-10 5 c.s. Couvrir, mélanger à la 2
moitié du temps
Légumes 450 900 W 10-12 5 c.s. Couvrir, mélanger à la 2
moitié du temps
Tostada, 1 pièce 100 900 W environ 3 - Retirer du paquet et poser -
sur le plateau tournant
Pain aux herbes, 350 630 W environ 3
1
/2 Poser sur le plateau tournant -
2 pièces environ 3
Petits pain, 2 pièces 80 900 W
1
/2 - Poser sur le plateau tournant -
3-4
TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES
Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Temps de
-g- en W décongélation repos
-Min- -Min-
Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les côtelettes, les steaks et les rôtis, veuillez utiliser la fonction AUTO DEF.
Petites saucisses 300 270 W 3-5 Les poser les unes à côté des autres et les 5-10
retourner à la moitié du temps de décongélation
Poisson entier 700 270 W 9-11 Retourner à la moitié du temps de décongélation 30-60
Crevettes 300 270 W 6-8 Retourner à la moitié du temps de décongélation 5
et retirer les parties décongelées
Pain en tranches 250 270 W 2-3 Poser les tranches les unes à côté des autres, 5
seulement commencer à décongeler
Pain entier 1000 270 W 8-10 Retourner à la moitié du temps de décongélation 15
Pâtisserie, 1 pièce 150 270 W 1-3 5
Tarte entière, Ø 24 cm 270 W 8-10 30-60
Beurre 250 270 W 2-3 Seulement commencer à décongeler 15
Fruits comme les fraises, 250 270 W 2-4 Poser régulièrement les uns à côté des autres, 5
framboises, cerises, retourner à la moitié du temps de décongélation
prunes
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-9
F-10
TABLEAUX
TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS
Boissons/Aliments Quantité Puissance Temps Conseils
-g/ml- en W -Min-
Boissons, 1 tasse 150 900 W environ 1 Ne pas couvrir
Assiette préparée 400 900 W 3-5 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir,
(légumes, viande et accompagnements) mélanger une fois entre-temps
Plat unique, soupe 200 900 W 1-3 Couvrir, mélanger après avoir réchauffé
Accompagnements 200 900 W environ 2 Humecter avec un peau d'eau, couvrir,
mélanger de temps en temps
Viande,1 tranche
1
200 900 W 2-3 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir
Petites saucisses, 2 pièces 180 450 W environ 2 Piquer plusieurs fois la peau
Aliments pour bébés, 1 verre 190 450 W
1
/
2
-1 Retirer le couvercle, bien mélanger après avoir
réchauffé et tester la température
Fondre de la margarine ou du beurre
1
50 900 W
1
/
2
-1
Fondre du chocolat 100 450 W environ 3 Mélanger une fois entre-temps
Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 450 W
1
/
2
-1 Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter et
mettre dans un bol, mélanger de temps en temps
1
à partir de la température du réfrigérateur.
TABLEAU : CUIRE DES LEGUMES FRAIS
Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Quantité
-g- en W décongélation d'eau
-Min- -c.s.-
Légumes 300 900 W 5-7 Préparer comme d'habitude, couvrir 5
(par exemple, mélanger de temps en temps
chou-fleur, poireau
fenouil, brocoli,
poivron, courgette)
500 900 W 8-10 5
Les pommes de terre nécessitent un temps de cuisson plus long de 1 à 3 minutes.
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-10
F-11
TABLEAUX
Rôti 500-1500 Préparer avec le programme automatique 10
de porc AC-3 pour rôtis de porc
Rosbif 1000 630 W 5-8 Epicer selon le goût, poser dans un 10
à point 630 W 7-10(*) moule plat, la partie grasse
630 W 2-5 vers le bas, retourner après (*)
Rosbif 1500 630 W 12-14 Epicer selon le goût, poser dans un 10
à point 630 W 12-14(*) moule plat, la partie grasse
630 W 4-5 vers le bas, retourner après (*)
Pain de viande 700 450 W 20-23 Préparer le pain de viande (moitié 10
450 W 6-9 porc/moitié bœuf), poser dans un moule
et cuire sur le plateau tournant
Poulet 1200 900 W 9-11 Epicer selon le goût, poser dans un 3
630 W 5-7(*) moule plat, avec le blanc vers le bas,
900 W 8-10 retourner après (*). Ou préparer avec le
630 W 4-5 programme automatique AC-5
pour poulets grillés
Pattes 200 270 W 4-6(*) Epicer selon le goût et poser sur 3
de poulets 270 W ca. 4 la grille, avec la peau vers le bas,
retourner après (*)
Pattes 600 450 W 7-9(*) Epicer selon le goût et poser sur la 3
de poulets 7-9 grille avec la peau vers le bas
retourner après (*)
Truite 250 90 W 6-8(*) Laver, humecter de jus de citron, saler 3
90 W 3-5 à l'intérieur et à l'extérieur, rouler dans
farine, poser sur la grille, retourner après (*)
Romsteck 200 10-11(*) Poser sur la grille, retourner après (*) -
6-8
Saucisse grillée 400 9-11(*) Poser sur la grille, retourner après (*) -
5 pièces 6-7
Faire gratiner 10-15 Poser la préparation sur la grille -
des préparations
Toasts au fromage 450 W
1
/2 Faire griller le toast, beurrer, -
5-7 garnir d'une tranche de jambon cuit,
d’une tranche d'ananas et d'une tranche
de fromage fondu. Poser cette préparation
au milieu de la grille.
TABLEAU : CUIRE, GRILLER, GRATINER
Plat Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils Temps de
-g- en W cuisson repos
-Min- -Min-
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-11
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven
elektromagnetische golven.
Microgolven worden in de microgolven door de
magnetron opgewekt en brengen de
watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door
de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat
de gerechten worden ontdooid, verwarmd of
gekookd.
Het geheim van de korte kooktijden ligt in het feit
dat de microgolven van alle kanten direct in het
voedsel dringen. Energie wordt optimaal benut. In
vergelijking hiermee dringt de energie bij het
koken op een elektrisch fornuis via omwegen
vanaf de kookplaat door de pan op een indirecte
manier door tot de gerechten. Via deze omweg
gaat er veel energie verloren.
EIGENSCHAPPEN VAN DE MICROGOLVEN
Microgolven doordringen alle niet-metalen
voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek,
kunststof, hout en papier. Daarom worden deze
materialen niet in de magnetron verhit. De schalen
worden slechts indirect via het voedsel verwarmd.
Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en
wordt daardoor verwarmd.
Metalen materialen worden door de microgolven
niet doordrongen, de microgolven worden echter
teruggekaatst. Daarom zijn voorwerpen van
metaal in het algemeen niet geschikt voor de
magnetron. Er zijn echter uitzonderingen waar u
juist van deze eigenschappen kunt profiteren. Zo
worden gerechten op bepaalde plaatsen tijdens
het ontdooien of koken met een stukje
alumimiumfolie bedekt. Daardoor voorkomt u te
warme of te hete resp. te gare gedeelten bij
voedsel van onregelmatige grootte. Voor nadere
informatie hierover raadpleegt u de gids.
NL-1
DAT KAN UW NIEUWE COMBI-MAGNETRON ALLEMAAL
MICROGOLF-TOEPASSING
U kunt met uw nieuwe combi-magnetron door
toepassing van microgolven bijvoorbeeld kant en
klare gerechten of drankjes snel verhitten en binnen
de kortst mogelijke tijd boter of chocolade smelten.
Voor het ontdooien van levensmiddelen is de
magnetron eveneens voortreffelijk geschikt.
In vele gevallen is het echter handiger microgolven
met hete lucht of met de grill te combineren
(gecombineerde toepassing). Dan kunt u zowel
binnen de kortst mogelijke tijd garen als
tegelijkertijd bruineren. In vergelijking met het
conventionele braden is de gaartijd over het
algemeen aanzienlijk korter.
GECOMBINEERDE TOEPASSING
(MICROGOLFTOEPASSING MET HETE
LUCHT OF GRILL)
Door de combinatie van twee werkwijzen worden
de voordelen van uw apparaat effectief met elkaar
gecombineerd.
U kunt kiezen uit
magnetron + hete lucht (ideaal voor vlees,
gevogelte, soufflé’s, brood en taart) en
magnetron + grill (ideaal voor pizza kort
gebraden vlees, braadvlees, gevogelte,
kippepootjes, grillsjaslieks, kaastosties en om te
gratineren).
Door middel van de gecombineerde toepassing kunt
u tegelijkertijd garen en bruineren. Het voordeel is
gelegen in het feit dat de hete lucht of de hitte van
de grill de poriën van de randen van het
voedselstuk snel dichtschroeit. De microgolven
zorgen voor een korte, het produkt ontziende
gaartijd. Het voedsel blijft van binnen sappig en
wordt van buiten knapperig bruin.
HETELUCHT-TOEPASSING
U kunt de hete lucht ook zonder
microgolftoepassing gebruiken. De resultaten komen
overeen met die van een conventionele oven.
Bij het garen met hete lucht wordt door middel van
een ventilator achter de achterwand van de
gaarruimte hete lucht in de gaarruimte geblazen.
De circulerende lucht verhit de buitenste delen van
het voedsel zeer snel, zodat bij vlees het vleessap
bijvoorbeeld niet kan ontwijken en het voedselstuk
niet uitdroogt. Dit dichtschroeiproces leidt ertoe dat
de gerechten smakelijk blijven en binnen kortere tijd
gaar worden dan bij conventionele apparaten met
boven- en onderverhitting.
GRILL-TOEPASSING
Uw apparaat is uitgerust met een kwartsgrill. Hij
kan evenals elke conventionele grill zonder
magnetrontoepassing worden gebruikt. U kunt
gerechten snel gratineren of grillen. Uw
magnetronoven heeft ook een tweede grill onder de
draaitafel. Deze grill kan worden gebruikt om
voedsel van onderen te bruinen.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 1
NL-2
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het
bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met
de gegevens van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de
magnetron worden toegepast.
De metalen klemmen zijn echter
niet geschikt voor het afsluiten
daar de braadzakfolie kan
smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te
sluiten en steek meermaals met een vork in de zak.
Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie,
is slechts in beperkte mate geschikt voor het
gebruik in de magnetron. Ze dient uitsluitend voor
korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en
mag niet met het voedsel in contact komen.
METAAL
mag over het algemeen niet
worden gebruikt, omdat
microgolven metaal niet kunnen
doordingen en op die manier de
gerechten niet kunnen bereiken.
Er zjn echter uitzonderingen: smalle strookjes
aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het
bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel
ontdooien of gaar worden (bijv. de vleugels bij
een kip).
Kleine metalen pannen en
aluminium schalen (bijv. bij
panklare gerechten) kunnen
worden gebruikt. Ze moeten
echter in verhouding tot het
gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten
tenminste
2
/
3
tot
3
/
4
met voedsel gevuld zijn. Het
verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in
serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron.
Als er aluminium schalen of ander metalen
serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een
afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de
wanden van de kookruimte omdat deze anders
door mogelijke vonken kunnen worden
beschadigd.
Hittebestendig, voor de
magnetron geschikt plastiek
servies is geschikt voor het
ontdooien, verwarmen en koken.
Hou a.u.b. rekening met de
gegevens van de fabrikant.
PAPIEREN SERVIESGOED
Hittebestendig, voor de
magnetron geschikt papieren
serviesgoed is eveneens geschikt.
Hou a.u.b. rekening met de
gegevens van de fabrikant.
KEUKENPAPIER
kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij
korte verhittingsprocedures op te nemen, bijv. van
brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het
voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het
oppervlak van het voedsel knappend en droog.
Door vettige gerechten met keukenpapier te
bedekken worden vetspetters opgevangen.
GESCHIKTE SCHALEN
GLAS EN GLAS-KERAMIEK
Vuurvaste glazen schalen zijn
bijzonder geschikt. De
kookprocedure kan van alle
kanten worden geobserveerd.
Deze mogen echter geen metaal
bevatten (o.a. zinkkristal), of van
een metalen laag voorzien zijn
(o.a. gouden rand, kobaltblauw).
KERAMIEK
is over het algemeen zeer geschikt.
Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er bij
ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed
kan dringen. Vocht verhit het materiaal en kan ertoe
leiden dat het barst. Indien u twijfelt, of uw
serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u
een servies-geschiktheidstest uit. Zie Blz. NL-3.
PORSELEIN
is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein
geen goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet
metaalhoudend is.
KUNSTSTOF
DE GESCHIKTE SCHALEN VOOR MAGNETRONTOEPASSING
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 2
GEEN SERVIESGOED MET EEN
METAALLAAGJE,
metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals
bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken.
GESCHIKTHEIDSTEST VOOR
SERVIESGOED
Als u niet zeker weet, of uw
serviesgoed geschikt is voor de
magnetron, voert u de volgende
test uit: Het serviesgoed in het
toestel plaatsen. Een glazen
reservoir met 150 ml. water
gevuld op of naast het serviesgoed plaatsen. Het
toestel één tot twee minuten op 100% vermogen
laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm
blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastiek
servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten.
DE JUISTE SCHOTELS VOOR DE
COMBINATIEFUNCTIE
Over het algemeen zijn hittebestendige
magnetronschotels (bijv. porselein, aardewerk of
glas) ook geschikt voor de combinatiefunctie
(magnetronoven en convectiewarmte of
magnetronoven en grill). Wees voorzichtig, want
de schotels worden door de convectiewarmte of
door de grill heel erg heet. Plastic schotels en
plastic folie zijn niet geschikt voor gebruik met de
combinatiefunctie.
Geen keuken- of bakpapier gebruiken, omdat het
kan oververhitten en in brand kan vliegen.
METAAL
moet over het algemeen niet gebruikt worden.
Uitzonderingen zijn gelaagde bakvormen,
waarmee ook de randjes van de gerechten, zoals
bijv. braadvlees en taarten goed gebruind kunnen
worden. Let op de aanwijzingen in de recepten
voor de benodigde schotels. Om vonken tegen te
gaan, dient een hittebestendig isolatiemateriaal,
zoals een schoteltje, tussen de metalen schotel en
het rooster geplaatst te worden. Als er vonken
ontstaan dan moeten deze schotels niet gebruikt
worden voor verhitting met de combinatiefunctie.
DE JUISTE SCHOTELS VOOR DE
CONVECTIEWARMTE PLUS GRILL
Voor verhitting met convectiewarmte of met de grill
zonder magnetronenergie, kunt u schotels
gebruiken die ook in traditionele ovens of onder
een gewone grill gebruikt kunnen worden.
TIPS EN ADVIES
VOORDAT U BEGINT ...
Om u de omgang zo
gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder
de belangrijkste aanwijzingen en tips voor
usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer
er gerechten in de kookruimte zijn.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over
het algemeen aanzienlijk korter dan bij een
conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom
aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de
tijden beter korter instellen dan langer. Voert u na het
koken een kooktest uit. Het is beter achteraf kort
even bij te koken dan iets te gaar te laten worden.
UITGANGSTEMPERATUUR
De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn afhankelijk
van de uitgangstemperatuur van de gerechten. Bevroren
en in de koelkast bewaarde gerechten vereisen bijv. een
langere verwarming dan produkten op
kamertemperatuur.
Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt
uitgegaan van normale bewaartemperaturen
(koelkasttemperatuur ca. 5˚C, kamertemperatuur ca.
20˚C). Voor het ontdooien van gerechten wordt
uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18˚C.
Popcorn uitsluitend in speciale, voor de magnetron
geschikte popcorn-schalen toebereiden. Houdt u zich
nauwkeurig aan de gegevens van de fabrikant.
Geen normale papieren schalen of glazen
serviesgoed gebruiken.
Eieren niet in de dop koken. In
de dop wordt er een druk
opgebouwd, die tot het
exploderen van het ei zou kunnen
leiden.[Het eigeel prikken voor het
koken.]
Geen olie of vet in de magnetron
opwarmen om te frituren. De
temperatuur van olie kan niet worden
gecontroleerd. De olie zou plotseling uit
de schaal kunnen spatten.
Geen gesloten reservoirs, zoals bijv. glazen
potten of blikkenverwarmen. Door de ontstane druk
zouden de reservoirs kunnen barsten (uitzondering:
inmaken).
ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn
richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het
gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van
het voedsel kunnen variëren.
NL-3
GESCHIKTE SCHALEN
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 3
KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER
Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de
kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur.Indien
de kookprocedure wordt gestopt dan is het resultaat
goed. De binnentemperatuur kunt u met een
voedseltemperatuur vaststellen. In de temperatuurtabel
zijn de belangrijkste temperaturen vermeld.
NL-4
Drank/gerecht
TOEVOEGING VAN WATER
Groenten en andere gerechten die veel water
bevatten, kunnenin het eigen sap of met toevoeging
van een weinig water wordengekookd. Daardoor
blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet
voedsel behouden.
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde
aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke
met een vork of een houten staafje doorprikken.
Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen,
zonder dat de vel of de schil barst.
VETTE GERECHTEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller
gaar dan magere delen. Dekt u deze delen
daarom bij het garen af met een stukje
aluminiumfolie of legt u het voedsel met de vette
kant naar beneden.
BLANCHEREN VAN GROENTEN
Groente dient voor het invriezen te worden
geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de
aromastoffen optimaal behouden.
Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden.
250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel
plaatsen en toegedekt 3-5 minuten verwarmen. Na
het blancheren meteen in ijswater dompelen, om
het doorkoken te vermijden en daarna laten
afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht
verpakken en invriezen.
Dranken verwarmen
(koffie, thee, water enz)
Melk verwarmen
Soep verwarmen
Stamppotten verwarmen
Gevogelte
Lamsvlees
roze gebraden
doorgebraden
Rosbief
licht aangebraden
(rare)
half doorgebraden
(medium)
goed doorgebraden
(well done)
Varkens-, kalfsvlees
Binnentemperatuur
aan het einde van
de kooktijd
Binnentemperatuur
na 10 tot 15
minuten standtijd
65-75
o
C
75-80
o
C
75-80
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
70
o
C
75-80
o
C
50-55
o
C
60-65
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
85-90
o
C
70-75
o
C
80-85
o
C
55-60
o
C
65-70
o
C
80-85
o
C
80-85
o
C
TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER.
TIPS EN ADVIES
ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN
In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun
eigen smaak beter dan bij conventionele
bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer
spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel
pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en
droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen
kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt.
KOOKTEST
De kooktoestand van gerechten kan evenals bij een
conventionele toebereiding worden getest:
Voedselthermometer: elk gerecht heeft aan het
einde van de verwarmings- of kookprocedure
een bepaalde binnentemperatuur. Met een
voedselthermometer kunt u vaststellen, of het
gerecht heet genoeg resp. gaar is.
Vork: vis kunt u met een vork controleren. Als
het visvlees er niet meer glazig uitziet en
gemakkelijk van de graten loslaat, is het gaar.
Als het te gaar is, wordt het taai en droog.
Houten prik: taart en brood kunt u testen door er met
een houten prik in te prikken. Als de prik bij het
uittrekken schoon en droog blijft, is het gerecht gaar.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 4
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE
GROOTTE
met de dikkere of stevige kant
naar buiten plaatsen. Groenten
(bijv. broccoli) met de steel naar
buiten leggen. Dikkere porties
hebben een langere kooktijd
nodig en krijgen aan de buitenkant meer
microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig
gaar wordt.
ROEREN
Het roeren van de gerechten is
noodzakelijk, omdat de
microgolven eerst de buitenste
gedeelten verwarmen. Hierdoor
wordt de temperatuurwaarde
overal gelijk en het voedsel wordt gelijkmatig
verwarmd.
RANGSCHIKKING
Meerdere afzonderlijke porties, bijv.
puddingvormpjes, kopjes of ongeschilde
aardappelen, ringvormig op de draaitafel
plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten,
zodat de microgolf-energie van alle kanten kan
binnendringen.
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks,
tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd
te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en
kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar
boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie
krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet
wordt omgedraaid.
STANDTIJD
Het aanhouden van de standtijd
is een van de belangrijkste
microgolf-regels. Bijna alle
gerechten die in de magnetron
worden ontdooid, verwarmd of
gekookd, hebben een korte of langere standtijd
nodig waarin een temperatuurgelijkmatigheid
plaatsvindt en de vloeistof zich overal gelijk in het
voedsel bevindt.
NL-5
BEDEKKEN
Door een gerecht te bedekken
blijft het vocht in het voedsel,
waardoor de kooktijd wordt
verkort. Voor het bedekken een
deksel, magnetronfolie of een
afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje
dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet
bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op
het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de
magnetron dient te worden bedekt. Wat op het
fornuis open wordt gekookd, kan ook in de
magnetron open worden gekookd.
TIPS EN ADVIES
HET INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN
Het inmaken in de magnetron
gaat snel en eenvoudig. In de
handel zijn weckflessen, rubber
ringen en passende plastiek
weckflesklemmen verkrijgbaar,
die speciaal voor de magnetron geschikt zijn. De
fabrikanten geven nauwkeurige
gebruiksaanwijzingen.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk
van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt
ontdooien, verwarmen of koken. Dat houdt in dat
kleine porties sneller gaar worden dan grote.
Als vuistregel geldt:
DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD
HALVE HOEVEELHEID = HALVE TIJD
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
Beide schalen hebben hetzelfde
volume, maar in de diepe schaal
is de kooktijd langer dan in de
ondiepe. Dus gebruikt u bij
voorkeur ondiepe schalen met
een groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor
gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van
overkoken bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk
enz.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten
gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de
microgolf-energie zich in hoeken concentreert,
waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar
zouden kunnen worden.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 5
ONTDOOIEN
NL-6
VERWARMEN
De magnetron is ideaal voor het ontdooien van
voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het
ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen
enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking
en leg het voor hetontdooien op een bord.
VERPAKKINGEN EN RESERVOIRS
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van
gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die
geschikt zijn voor de magnetron en zich zowel
lenen voor de diepvries (tot ca. min -40˚ C) alsook
hittebestendig zijn (tot ca. 220˚ C). Zo kunt u in
hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en
zelfs koken, zonder de gerechten tussendoor te
moeten overgieten.
BEDEKKEN
Dunnere gedeelten voor het
ontdooien met kleine aluminium
stroken bedekken. Ontdooide of
warme gedeelten tijdens het
ontdooien eveneens met
aluminium stroken bedekken.
Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te
heet worden, terwijl
dikkere delen nog bevroren zijn.
HET MAGNETRONVERMOGEN
eerder te laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u
een gelijkmatig dooiresultaat. Als het
magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt het
oppervlak van het voedsel reeds gaar, terwijl het
binnenste gedeelte nog bevroren is.
OMDRAAIEN/ROEREN
Vrijwel alle gerechten moeten af
en toe een keer worden
omgedraaid of geroerd. Delen,
die aan elkaar vastzitten, zo
spoedig mogelijk van elkaar
scheiden en anders rangschikken.
KLEINERE HOEVEELHEDEN
ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij
adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te
vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's
samenstellen.
GEVOELIGE GERECHTEN,
zoals taart, slagroom, kaas en brood, niet geheel
ontdooien, maar slechts voordooien en op
kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor
voorkomt u dat de buitenste gedeelten reeds te heet
worden, terwijl de binnenste nog bevroren zijn.
DE STANDTIJD
na het ontdooien van voedsel is zeer belangrijk, omdat
de dooiprocedure gedurende deze tijd wordt voortgezet.
In de dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende
gerechten. Dikke, compacte gerechten hebben een
langere standtijd nodig dan vlakke of gerechten met een
poreuze structuur. Als het voedsel niet voldoende
ontdooid is, kunt u het verder ontdooien in de magnetron
of de standtijd dienovereenkomstig verlengen. Gerechten
na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder
verwerken en niet opnieuw invriezen.
Panklare gerechten in aluminium dienen uit de
aluminium verpakking te worden genomen en op
een bord of in een schaal te worden verwarmd.
Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het
oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet
te worden afgedekt.
Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk een glazen staafje in de beker/kan
plaatsen.
Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig
verspreid.
De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een
kamertemperatuur van 20˚ C. Bij voedsel op
koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in
geringe mate verhoogd.
Laat u de gerechten na het verwarmen één tot
twee minuten staan, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig binnen het gerecht kan verspreiden
(standtijd).
De vermelde tijden zijn richtlijnen, die
naargelang de uitgangstemperatuur, het
gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de
gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 6
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
NL-7
Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die
manier krijgt u een goed kookresultaat.
Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig wassen onder stromend koud water en
met keukenpapier betten. Daarna zoals
normaal verder werken.
Rundsvlees dient goed behangen te zijn en
weinig pezen te bevatten.
Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend
zijn. Dit hangt onder andere af van het soort
vlees, van het verschillende vet- en
vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur
van het vlees voor het koken.
Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
halve kooktijd draaien, zodat ze van alle
kanten gelijkmatig gaar worden.
Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten
(standtijd). Gedurende deze tijd kookt het
braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig
verdeeld, zodat er bij het snijden minder
vleessap verloren gaat.
Let bij het kopen van groenten op, dat de
stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn.
Dit is vooral van belang, wanneer u de
groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde
aardappelen).
Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor
het recept afwegen en snijden.
Kruidt zoals normaal, maar voeg in het
algemeen pas na het koken zout toe,
Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen.
Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat
meer water nodig. De nodige gegevens
hierover vindt u in de tabel. Zie blz. NL-11.
Groenten worden in het algemeen in een schaal
met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten,
zoals bijv. uien of geschilde aardappelen,
kunnen zonder toevoeging van water in
magnetronfolie worden gekookd.
Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te
laten staan,zodat de temperatuur zich
gelijkmatig verspreid (standtijd).
De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur
en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser
de groenten, des te korter zijn de kooktijden.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één
keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden
gekookd. In de tabel vindt u hiervan enkele
voorbeelden. Zie blz. NL-10. Let u bovendien op
de algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en
"ontdooien" van voedsel.
Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke
panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de
gegevens van de fabrikant op de verpakking te
houden.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 7
Bovenste grill
Heeft vele toepassingen voor alles wat
van boven gebakken moet worden en
voor het grilleren van vlees, gevogelte
en vis.
Onderverwarming
Deze stand kan worden gekozen
wanneer voedsel van onderen moet
worden gebruind.
Grillstand gecombineerd met
onderverwarming
De grill en de onderverwarming worden
tegelijkertijd gebruikt. Deze stand is
bijzonder geschikt voor bijvoorbeeld het
gelijkmatig bruinen van toast, quiches,
worstjes en frikadellen.
Convectiewarmtefunctie
U kunt bij deze functie de temperatuur in
10 stappen van 40° C naar 250° C
verhogen.
Combinatie van magnetronoven en
convectiewarmte
Bij deze functie kunt u verschillende
energieniveau’s van de magnetron
combineren met de door u gewenste
convectietemperatuur (40° C - 250° C).
Bij de combinatiefunctie kunnen slechts
een beperkt aantal energieniveau’s
worden gebruikt.
Combinatie van magnetronoven
en bovenste grill
Combinatie van magnetronoven en
onderverwarming
Bij deze stand worden verschillende
magnetronovenstanden gecombineerd
met de bovenste grill of met de
onderverwarming.
UITLEG VAN DE SYMBOLEN
VERMOGEN VAN DE MAGNETRONOVEN
De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W en
hij heeft 5 standen.
U moet gebruik maken van de informatie in dit
kookboek, wanneer u de stand van uw
magnetronoven bepaalt. Over het algemeen geldt
het volgende:
100 % vermogen = 900 Watt
Wordt gebruikt om snel te garen of te verhitten,
bijv. voor eenpersoonsgerechten, hetedrankjes,
groente, vis enz
70 % vermogen = 630 Watt
Voor langere gaarprocedures van compacte
gerechten, zoals bijv. suddervlees, Op een lage
vermogen temperen. Op een lage
vermogensstand koken de gerechten niet over
en het vlees wordt gelijkmatig gaar, zonder aan
de zijkanten te gaar te worden.
50 % vermogen = 450 Watt
Voor compacte gerechten, die op traditionele
wijze een lange gaartjd nodig hebben, bijv.
rundvlees gerechten, verdient het aanbeveling
het vermogen te temperen en de gaartijd een
beetje te verlengen. Zo wordt het vlees malser.
30 % vermogen = 270 Watt
ONTDOOISTAND
Voor het ontdooien een lage vermogenstand
kiezen. Hierdoor wordt gegarandeerd dat het
gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze stand is
bovendien ideaal om rijst, noedels en knoedels
gelijkmatig gaar te laten worden.
10 % vermogen = 90 Watt
Om prodkten voorzichtig te ontdooien,
bijvoorbeeld slagroomtaarten, dient u de
laagste vermogensstand in te stellen.
NL-8
W=WATT
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 8
NL-9
TABEL
TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN
Levensmiddel Hoeveelheid In- Vermogen Duur Water Werkwijze Wachttd
-g- stelling (watt) -min- toevoegen -Min-
Visfilet 400 900 W 6-8 - Afdekken 1-2
Forel, 1 stuk 250 900 W 6-8 - Afdekken 1-2
Schotel 400 900 W 10-12 - Afdekken, na 6
minuten omroeren 2
Groente 300 900 W 8-10 5 EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Groente 450 900 W 10-12 5 EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Tostada, 1 stuk 100 900 W ca. 3 - Uit de verpakking halen en -
op de draaischijf leggen
Kruidenbrood 350 630 W ca. 3
1
/
2
Op het rooster leggen, -
2 stuks ca. 3 halverwege omkeren
Broodjes, 2 stuks 80 270 W
1
/
2
- Alleen gedeeltelijk ontdooien -
3-4
TABEL: ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON
Levensmiddel Hoevlh.Vermogen Ontdooiduur Werkwijze Wachttijd
-g- (watt) -Min- -Min-
Gebruik voor het ontdooien van gevogelte, kippenpoten, koteletten, steaks en braadvlees het automatische ontdooiprogramma AUTO DEF.
Worstjes 300 270 W 3-5 Naast elkaar leggen, halverwege de 5-10
ontdooiingstijd omkeren
Vis 700 270 W 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60
Krab 300 270 W 6-8 Halverwege de ontdooiingstijd keren 5
en ontdooide delen weghalen
Sneden brood 250 270 W 2-3 Schijven naast elkaar leggen, ged. ontd. 5
Heel brood 1000 270 W 8-10 Halverwege de ontdooiingstijd keren 15
Taart, 1 stuk 150 270 W 1-3 5
Hele taart, Ø 24 cm 270 W 8--10 30-60
Boter 250 270 W 2-3 Alleen gedeeltelijk ontdooien 15
Fruit (aardbeien, 250 270 W 2-4 Op gelijke afstanden naast elkaar leggen, 5
frambozen, kersen, halverwege de ontdooiingstijd keren
pruimen)
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 9
TABEL
NL-10
TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN
Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd Werkwijze
-g/ml- (watt) -Min-
Dranken, 1 kopje 150 900 W ca.1 Niet afdekken
Schotel 400 900 W 3-5 Saus met water bevochtigen, afdekken,
(Groente, vlees en bijlagen) tussendoor omroeren
Eenpansgerecht, soep 200 900 W 1-3 Afdekken, na het verwarmen omroeren
Bijlagen 200 900 W ca.2 Met een beetje water bevochtigen, afdekken,
tussendoor omroeren
Vis, 1 schijf
1
200 900 W 2-3 Met wat saus bevochtigen, afdekken
Worstjes, 2 stuks 180 450 W ca.2 Meerdere malen in het vel prikken
Babyvoedsel, 1 potje 190 450 W
1
/
2
-1 Deksel wegnemen, na het verwarmen goed
roeren en de temperatuur testen
Margarine of boter smelten
1
50 900 W
1
/
2
-1
Chocolade smelten 100 450 W ca.3 Tussendoor omroeren
6 blaadjes gelatine oplossen 10 450 W
1
/
2
-1 In water oplossen, goed uitdrukken en in een
soepkom doen; tussendoor roeren
1
vanaf koelkasttemperatuur
TABEL: BEREIDEN VAN VERSE GROENTE
Levensmiddel Hoeveelh. Vermogen Duur ontd. Werkwijze Hoev. water
-g- -Min- -EL-
Groente 300 900 W 5-7 Normaal voorbereiden, afdekken, 5
(bv. bloemkool, tussendoor omroeren
prei, venkel,
broccoli, paprika,
courgette)
500 900 W 8-10 5
Aardappelen hebben ca. 1-3 minuten langer nodig.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 10
TABEL
NL-11
Varkens- 500-1500 Met het automatische progr. AC-3 10
braad voor varkensbraad bereiden
Roastbeef 1000 630 W 5-8 Specerijen naar smaak toevoegen, 10
medium 630 W 7-10(*) met de vette kant onder in een vlakke
630 W 2-5 ovenschotel doen, na (*) keren
Roastbeef 1500 630 W 12-14 Specerijen naar smaak toevoegen, 10
medium 630 W 12-14(*) met de vette kant onder in een vlakke
630 W 4-5 ovenschotel doen, na (*) keren
Gehakt 700 450 W 20-23 Gehakt (half-om-half) 10
450 W 6-9 bereiden, in een ovenschotel doen
en op de draaischijf gaar laten worden
Kip 1200 900 W 9-11 Specerijen naar smaak toevoegen, 3
630 W 5-7(*) met de borst naar onder in een vlakke
900 W 8-10 ovenschotel doen, na (*) keren
630 W 4-5 of met automatisch progr. AC-5
voor gegrilde kip bereiden
Kippen- 200 270 W 4-6(*) Specerijen naar smaak toevoegen, 3
poot 270 W ca. 4 met het vel naar onder op het rooster
leggen, na (*) keren
Kippen- 600 450 W 7-9(*) Specerijen naar smaak toevoegen, 3
poot 7-9 met het vel naar onder op het rooster
leggen, na (*) keren
Forel 250 90 W 6-8(*) Wassen, met citroensap bevochtigen, 3
90 W 3-5 binnen en buiten zout toevoegen, bloem,
op het rooster leggen, na (*) keren
Lendenbiefstuk 200 10-11(*) Op het rooster leggen, na (*) keren -
6-8
Grillworst 400 9-11(*) Op het rooster leggen, na (*) keren -
5 stuks 6-7
Gratineren van 10-15 Ovenschotel op het rooster zetten -
ovenschotels e.d.
Kaastoasts 450 W
1
/2 Toastbrood toasten, met boter besmeren, -
5-7 beleggen met schijven gekookte ham,
ananas en smeerkaas. In het
midden prikken, op het rooster zetten
TABEL: GAAR LATEN WORDEN, GRILLEN, GRATINEREN
Gerecht Hoeveelheid Instelling Vermogen Duur Werkwijze Wachttijd
-g- stellung leistung -Min- -Min-
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 11
NL-12
RECEPTEN
VARIATIES OP CONVENTIONELE
RECEPTEN
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron
wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten:
De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en
gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen
kunnen probleemloos in de magnetron worden
bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals
panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het
verhitten of koken vochtig te worden gemaakt.
De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat
gestoofd wordt, moet verminderd worden tot
ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het
oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens
het koken vloeistof toevoegen.
De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden
verminderd. Een kleine hoeveelheid boter,
margarine of olie is voldoende om het voedsel
smaak te geven. Daarom is de magnetron
uitstekend geschikt voor het toebereiden van
vetarme gerechten in het kader van een dieet.
VARIATIES OP DE TRADITIONELE
RECEPTEN
Voor het gebruik van de magnetronoven
(bestaande tekst) Voor het gebruik van
combinatiefuncties
Over het algemeen gelden dezelfde regels als voor
het gebruik van de magnetronoven. Daarnaast
moet u op het volgende letten:
1.De stand van de magnetronoven moet worden
aangepast aan het type voedsel en aan de tijd
die nodig is om het eten gaar te koken. Volg
hiervoor de recepten die in dit kookboek zijn
opgenomen.
2.Wanneer u voedsel kookt met gebruik van de
combinatie magnetronoven-grill, moet u op het
volgende letten:
Voor grote, dikke etenswaren, zoals
varkensvlees, is de kooktijd beduidend langer
dan voor kleine, platte etenswaren. Bij de grill is
het precies andersom. Hoe dichter het eten bij
de grill ligt, hoe sneller het bruin wordt. Dit
betekent ook dat wanneer u grote stukken vlees
met de combinatiestand kookt, de grilltijd korter
is dan voor kleinere stukjes vlees.
3.Om te grilleren met het bovenste grillelement,
maakt u gebruik van het hoge rooster, om het
eten snel en gelijkmatig te bruinen.
(Uitzondering: grote, dikke etenswaren en
soufflés worden op het lage rooster gegrilleerd.)
4. Uw magnetronoven heeft ook een tweede grill
onder de draaitafel. Deze grill kan worden
gebruikt om voedsel van onderen te bruinen.
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier porties tenzij anders aangegeven.
Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van
de recepten.
In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders
vermeld.
De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse 3).
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel
TL = theelepel
msp = mespunt
sn = snufje
kp = kopje
pk = pakje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
v.i.dr. = vet in droge stof
DV = diepvriesprodukt
min = minuten
sec = seconden
MG = microgolven
MWG = magnetron
dm= diameter
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 12
Recepten
NL-13
Soepen
Frankrijk
Zwiebelsuppe
Soupe à l’oignon et au fromage
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 15-18 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
4 soepkoppen (à 200 ml)
1 eetl. boter of margarine
2 uien (100 g), gesneden
800 ml vleesbouillon, zout, peper
2 stukken brood
4 eetl. geraspte kaas (40 g)
Toebereiding
1. De boter in de schaal verdelen. De uien, de
vleesbouillon en de kruiden toevoegen en met deksel
op schaal koken.
9-11 min. 900 W
2. De stukken brood roosteren, in dobbelsteentjes
snijden en in de soepkoppen plaatsen. De soep
erover gieten en kaas er overheen strooien.
3. De koppen op het hoge rooster plaatsen en de kaas
laten gratineren.
6-7 min.
Zweden
Kreeftensoep
Kräftsoppa
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 11-15 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
1 ui (50g), fijngehakt
50 g worteltjes, gesneden
3 eetl. boter of margarine (30g)
500 ml vleesbouillon
100 ml witte wijn + 100ml madeira
200 g kreftevlees uit blik
1/2 laurierblad
3 witte peperkorrels, tijm
3 eetl. bloem (30g)
Toebereiding
1. De groenten met het vet in de schaal doen en met
deksel verwarmen.
2-3 min. 900 W
2. De vleesbouillon, de wijn, de madeira, alsmede het
kreeftevlees en de kruiden aan de groenten
toevoegen. Deksel erop zetten en koken.
7-9 min. 450 W
3. Het laurierblad en de peperkorrels uit de soep
nemen. Bloem met wat koud water mengen en aan
de soep toevoegen. De slagroom toevoegen, roeren
en nogmaals verwarmen.
2-3 min. 900 W
4. De soep roeren en net voor het serveren de boter
toevoegen.
Zwitzerland
Bündner gerstesoep
Bündner Gerstensuppe
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 27-34 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 3 l)
Ingrediënten
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes
15 g selder, in dobbelsteentjes gesneden
1 pre (130 g), in ringen gesneden
3 witte koolbladen (100 g) in strookjes
gesneden peper
50 g doorregen hamspek, in strookjes
50 g gerstekorrels
700 ml vleesbouillon
4 Weense worstjes (300 g)
Toebereiding
1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen
en met deksel stoven.
ca. 1-2 min. 900 W
2. De groenten in de schaal doen. De schenkel,
hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met
vleesbouillon opvullen. Met peper kruiden en met
deksel garen.
1. 9-11 min. 900 W
2. 17-21 min. 450 W
3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste 5
minuten in de schaal verwarmen.
4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan. De
schenkel voor het serveren uit de soep nemen.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 1
Recepten
NL-14
Voorgerechten en snacks
Duitsland
Champignontoast
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 3-4 minuten
Servies: hoog rooster
Ingrediënten
2 theel. boter of margarine
2 teentjes knoflook, fijngesneden of geperst
sout naar smaak toenoegen
4 sneetjes witbrood
75 g verse champignons
zout
peper
75 g geraspte kaas
4 theel. peterselie, fijngehakt
Paprikapoeder
Toebereiding
1. Meng boter, knoflook en zout.
2. Rooster het brood, laat het afkoelen en besmeer het
met het botermengsel.
Snij de champignons in plakjes en leg die ope de
sosti, Doe er zout en peper op.
3. Meng de peterselie met de kaas en verdeel dit over
de champignons.
Strooi het paprikapoeder er overheen.
4. Leg de tosti’s op het hoog rooster in de oven.
3-4 min. 270W
Oostenrijk
Worstjes in deegmantel
voor 8 stuks
Totale kooktijd: ca. 23-26 minuten
Servies: Bakplaat (ca. 32 cm)
Bakpapier
Ingrediënten
8 kleine worstjes (à 50 g)
300 g bladerdeeg, bevrorem
1 eigeel
een beetje water
zout
karwij
Toebereiding
1. Het vel van de worstjes meerdere keren voorzichtig
inprikken.
2. Het bladderdeeg volgens de aanwijzing ope de
verpakking ontdooien en dun uitrollen. Het deeg in
8 verkanten verdelen en in elke ervan een worstje
rollen.
3. Het eigeel met een beetje water doorroeren. De
bladerdeegrollen hiermee instrijken en zout en
kummel erover strooien.
4. Het bakpapier op de bakplaat leggen, de deegrollen
erop leggen en bakken op het lage rooster bakken.
23-26 min. 230° C
Spanje
Champignons met rozemarijn
Champiñones rellenos al romero
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 10-17 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke,
vierkante schaal met deksel
(ca. 26 cm)
Ingrediënten
8 grote champignons (ca. 500 g), heel
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
50 g rauwe ham
zwarte peper, gemalen
rozemarijn, fijn gesneden
125 ml witte wijn, droog
125 ml slagroom
2 eetl. bloem (20 g)
Toebereiding
1. De stelen uit de champignons snijden en de stelen in
kleine stukjes snijden. De ham in kleine stukjes
snijden.
2. De boter in de schaal leggen en de bodem invetten.
De ui- en hamstukjes en de champignonstelen
toevoegen, met peper en rozemarijn kruiden, deksel
op schaal zetten en koken.
3-5 min. 900 W
3. In de andere schaal 100 ml wijn en de slagroom met
deksel erop opwarmen.
1-3 min. 900 W
4. Die overgebleven wijn met de bloem mengen,
daarna aan de hete vloeistof toevoegen en met
deksel erop koken. At en toe roeren.
ca. 1-3 min. 900 W
5. De champignons met het hammengsel vullen, in de
saus plaatsen en op het hoge rooster bruinen.
6-8 min. 270W
De champignons na het koken ca. 2 minuten laten
staan.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 2
Recepten
NL-15
Duitsland
Pikante kalkoenschotel
Pikante Putenpfanne (voor 2 porties)
Totale kooktijd: ca. 22-27 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel
met deksel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
1 kopje langkorrelige rijst, geblancheerd (120 g)
1 briefje saffraandraadjes
peper & paprikapoeder
2 eetl. boter of margarine (20 g)
250 ml kopjes vleesbouillon
van de schotel
1 ui (50 g), in schijfjes
1 rode paprika (100 g) in stukken gesneden
1 kleine prei (100 g) in stukken gesneden
300 g kalkoenborst, in stukjes gesneden
Toebereiding
1. Meng de rijst met de safraandraden en met de vlees-
blokjes. Doe het mengsel in de ovenschotel. Giet de
vleesbouillon erover, dek het geheel af en laat het
gaar worden.
4-6 min. 900 W
2. Voeg de groente en de specerijen toe en roer ze
door elkaar. Verdeel de boter in vlokjes erover, dek af
en laat het gerecht gaar worden.
1. 1-2 min. 900 W
2. 17-19 min. 270 W
Laat de kalkoenpan, wanneer ze gaar is, nog ca. 2-3
minuten staan.
Griekenland
Aubergines met gehaktvulling
Melitsánes jemistés mé kimá
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 17-22 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l)
ondiepe ovale vuurvaste schotel met
deksel (ca. 32 cm lang)
Ingrediënten
2 aubergines, zonder steel (elk ca. 250 g)
zout
3 tomaten (ca. 200 g)
1 theel. olijfolie voor het invetten van de vorm
2 uien (100 g), gehakt
4 flauwe groene peperoni
200 g gehakt (runder of lam)
2 teentjes knoflook, uitgeperst
2 eetl. peterselie, gehakt
zout & peper
Rozenpaprika
60 g Griekse schapekaas, in dobbelsteentjes
Tip:
U kunt de aubergine door kleine pompoenen vervangen.
Toebereiding
1. De aubergines in de lengte doormidden snijden. Het
vruchtvlees er met een theelepel uitnemen, zodat er
circa 1 cm brede rand overblijft. De aubergines
zouten. Het vruchtvlees in dobbelsteentjes snijden.
2. Twee tomaten schillen, het beginstuk van de stengels
eruit snijden en in dobbelsteentjes snijden.
3. De bodem van de schaal met de olijfolie invetten, de
uien toevoegen, deksel erop en stoven.
ca. 2 min. 900 W
4. De peperoni van steel ontdoen, pitten verwijderen en
in ringen snijden. Eenderde voor de garnering
bewaren. Het gehakt met de aubergine- en tomaten
stukjes, de peperoniringen, de uitgeperste
knoflookteentjes en de peterselie mengen en kruiden.
5. De auberginehelften droogbetten. De helft van de
gehaktmassa erin doen, de schapekaas erop verdelen,
vervolgens daarop de resterende vulling leggen.
6. De auberginehelften garneren, in de vuurvaste
schotel plaatsen.
11-13 min. 630 W
De auberginehelften met de tomatenschijfjes en
peperoniringen garneren en koken.
4-7 min. 630 W
De auberginehelften na het koken ca. 2 minuten
laten staan.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 3
Recepten
NL-16
Spanje
Gevulde ham
Jamón relleno
Totale kooktijd: ca. 12-15 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel
met deksel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
150 g bladspinazie, zonder steel
150 g kwark, 20% vet
50 g geraspte Emmentaler kaas
peper
paprika, edelzoet
8 plakjes gekookte ham (400 g)
125 ml water
125 ml slagroom
2 eetl. bloem (20 g)
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
Toebereiding
1. De spinazie fijnsnijden, door de kwark en de kaas
roeren en naar smaak kruiden.
2. Op elk plakje gekookte ham 1 EL van de vulling
leggen en oprollen. Met een houten pin de hamplak
vastprikken.
3. Een béchamelsaus maken. Hiervoor de vloeistof in de
schaal doen, deksel erop en verwarmen.
2-4 min. 900 W
De boter met de bloem kneden, aan de vloeistof
toevoegen en kloppen totdat zich een vloeiende
massa vormt. Met het deksel aan de kook brengen
en laten dikker worden.
ca 1 min. 900 W
Roeren en op smaak brengen.
4. De saus in de ingevette vuurvaste schotel gieten, de
rolletjes erin leggen en met deksel erop koken.
10-11 min. 630 W
De hamrolletjes na het koken ca. 5 minuten laten
staan.
Tip:
U kunt ook kant en klare béchamelsaus uit de handel
gebruiken.
Oostenrijk
Gevulde gebraden kip
Gefülltes Bathendl (voor 2 porties)
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 28-29 minuten
Ingrediënten
1 Hähnchen (1000 g)
zout
rozemarijn, gekerfd
marjolijn, gekerfd
1 oud broodje (hard broodje, 40 g)
zout
1 bosje peterselie, fijn gehakt (10 g)
1 Pr. nootmuskaat
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 eigeel
3 eetl. boter of margarine (30 g)
1 eetl. paprika, edelzoet
zout
Toebereiding
1. De kip wassen, droogbetten en van binnen met zout,
rozemarijn en marjolijn kruiden.
2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in koud
water inweken, daarna uitdrukken. Met zout,
peterselie, nootmuskaat, boter (20 g)en eigeel
mengen en de kip hiermee vullen. De opening met
een touwtje of slagerstouw dichtnaaien.
3. De boter verhitten (30 g).
1/2 - 1 min. 900 W
Paprika en zout door de boter roeren en de kip
hiermee instrijken.
4. De kip met de borst naar onderen op de lage rooster
zetten en garen. Na de helft van de gaartijd
omdraaien.
AUTOCOOK No. 5 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
De kip na het garen ea. 10 minuten laten staan in het
oven.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 4
Recepten
NL-17
Italië
Kwartels in kaas-kruidensaus
Quaglie in salsa vellutata
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten
Servies: vlakke vierkante vuurvaste vorm
(20 x 20 x 6 cm)
schotel met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
4 kwartels (600 g)
zout
peper
200 g doorregen spek, dumme schijfjes
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
1 eetl. peterselie
salie
rozemarijn
basilicum, vers gehakt
150 ml portwijn
250 ml vleesbouillon
2 eetl. boter of margarine (20 g)
2 eetl. bloem (20 g)
50 g geraspte Emmentaler kaas
Toebereiding
1. De kwartels wassen en zorgvuldig droogbetten. Van
buiten en binnen zouten en peperen, met
spekschijfjes omwikkelen en met touw vastbinden.
2. De kwartels op het hoge rooster leggen en grillen.
8-10 min. 630 W
3. De soufflévorm invetten en de kwartels met de
gegrillde zijde naar beneden in de soufflévorm
leggen. De kruiden fijnhakken, over de kwartels
strooien en de portwijn eroverheen gieten. De
kwartels verden garen.
4-5 min. 630 W
4. Voor de saus de vleesbouillon in de schaal bedekt
verhitten.
ca. 2 min. 900 W
De boter met de bloem kneden, door de vloeistof
roeren, aan de kook laten komen en garen.
Tussendoor doorroeren.
ca. 2 min. 900 W
5. De kaas door de saus roeren. De kaassaus aan de
vleesjus toevoegen, alles goed doorroeren, over de
kwartels gieten en serveren.
Duitsland
Runderfilet in bladerdeeg
Rinderfilet in Blätterteig
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 31-36 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
soufflévorm (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
450 g bladerdeeg, bevroren
1 eetl. boter of margarine
150 g doorregen spek, in dobbelsteentjes
4-5 sjalotten (150 g) in ringen
300 g champignons, in schijfjes
1 kg runderfilet
1 eetl. plantaardige olie
1 eetl. peterselie fijn gehakt
1 teentje knoflook, uitgeperst
1ei
zout, peper
1-2 eetl. melk
Toebereiding
1. Het bladerdeeg volgens de aanwijzing op de
verpakking ontdooien.
De boter in de schaal verdelen, het spek, de uien en
de champignons hierop verdelen en met deksel erop
stoven. Tussendoor een keer roeren.
4-5 min. 900 W
De vloeistof afgieten.
2. Het filet afwassen, met keukenpapier droogbetten en
bet de olie instrijken. Ope de hoge roosterstand
leggen en aangraden. Tussendoor een keer draaien.
13-15 min. 270W
3. De peterselie en het knoflookteentje door de
geblancheerde groenten mengen en met zout en
peper op smaak brengen.
4 Het bladerdeeg uitrollen tot een vierkant (35x35 cm).
Een beetje deeg voor het garneren achter de hand
houden.
5. Het ei scheiden. De deegranden met het eiwit
instrijken en de helft van de groentemassa in het
midden van het deeg verdelen.
6. Vlees met zout en peper kruiden en ip de groenten
leggen. De resterende groente op het filet verdelen.
Het bladerdeeg over het vlees heenklappen en de
randen aandrukken. Het deeg met een vork
meerdere keren inprikken.
7. De soufflévorm koud uitspoelen en het bladerdeeg
met de naad naar onderen leggen.
8. Voor het garneren uit het resterende deeg vormen
steken en decoreren.
9. Het eigeel met de melk mengen, het deeg hiermee
instrijken en op de lage roosterstand bakken.
14-16 min. 450 W + 230° C
Het filet in bladerdeeg na het garen 10 minuten laten
rusten.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 5
Recepten
NL-18
Zwitzerland
Züricher Geschnetzeltes
Züricher Kalfsvlees met crème
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 9-14 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g kalfsfilet
1 El boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
100 ml witte wijn
saus-bruinmiddel, voor ca.
1
/
2
l Sauce
300 ml slagroom
1 eetl. peterselie, gehackt
Toebereiding
1. Het filet in vingerdikke stukken snijden.
2. De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De uien
en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken.
Gedurende het koken een maal roeren.
6-9 min. 900 W
3. De witter wijn, het saus-bruinmiddel en de slagroom
toevoegen, roeren en bedekt laten stoven. Af en toe
roeren.
3-5 min. 900 W
4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat ca. 5
minuten staan. Garneer met peterselie.
Italië
Kalfsschnitzel met mozarella
Scaloppe all pizzaiola
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 24-31 minuten
Servies: vlakke, vierkante schaal met deksel
(ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
2 mozarellakaasjes (à 150 g)
400 g geschilde tomaten, uuit blik
4 kalfsschnitzels (600 g)
20 ml olijfolie
2 teentjes knoflook, in schijfjes
peper, vers gemalen
2 eetl. kappertjes (20 g)
oregano, zout
Toebereiding
1. De mozarella in plakjes snijden. De tomaten met de
puréerstaaf van een handmizer pureren.
2. De schnitzels wassen, droogbetten en plat kloppen.
De olie en de knoflookschijfjes in de souffléschotel
plaatsen. De schnitzels erin leggen en de
tomatenpurée erop smeren. Met peper, kappertjes
en oregano bestrooien en op het lage rooster koken
met deksel erop.
14-16 min. 630 W
De schnitzels omdraaien.
3. Op elk plakje vlees enkel schijfjes mozarella leggen,
inzouten en zonder deksel op de hoge roosterstand
grillen.
9-11 min.
De kalfsschnitzels na het koken ca. 5 minuten laten
staan.
Tip:
Hierbij kunt u spaghetti en verse salad serveren.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 6
Recepten
NL-19
Duitsland
Bonte sjaskieks
Bunte Fleischspieße
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 17-18 minuten
Servies: hoog rooster
4 houten sjasliekpennen (ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
400 g hamlappen
100 g hamspek
2 uien (100 g, in vieren gesneden)
4 tomaten (250 g, in vieren gesneden)
1/2 groene paprika (100 g,
in acht stukken gesneden)
4 eetl. olie
2 theel. paprika, edelzoet
zout
1/2 theel. cayennepeper
1 theel. Worcestersaus
Toebereiding
1. De hamlap en het hamspek in ongeveer 2-3 cm grote
dobbelsteentjes snijden.
2. Het vlees en de groente afwisselend op vier houten
sjasliekpennen steken.
3. De olie door de kruiden roeren en de sjasliekpennen
hiermee bestrijken. De sjasliekpennen op het hoge
rooster leggen en grillen.
AUTO COOK No. 4 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
Nederland
Gehacktschotel
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 g gehakt (half-om-half)
3 uien (150 g), fijngehakt
1Ei
50 g broodkruimels
zout & peper
350 ml vleesbouillon
70 g tomatenpuree
2 aardappelen (200 g), in dobbelsteentjes
2 worteltjes (200 g), in dobbelsteentjes
2 El peterselie, gehackt
Toebereiding
1. Het gehaktvlees samen met de ui-dobbelsteentjes,
het ei en het paneermeel tot een smeuïg deeg
kneden en met zout en peper kruiden. Het
gehaktdeeg in de schaal doen.
2. De vleesbouillon met de tomatenpuree mengen.
3. De aardappelen en worteltjes met de vloeistof over
het gehakt gieten, mengen en met deksel koken. Af
en toe gedurende het koken roeren.
20-23 min. 900 W
De gehaktschotel nogmaals roeren, en met de
peterselie bestrooid serveren.
Frankrijk
Zeetongfilets
Filets de sole (voor 2 porties)
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 12-14 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal
met deksel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
400 g zeetongfilets
1 citroen, heel
2 tomaten (150 g)
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
1 eetl. plantaardige olie
1 eetl. peterselie, gehackt
zout & peper
4 El witte wijn (30 ml)
2 eetl. boter of margarine (20 g)
Toebereiding
1. De zeetongfilets wassen en droogbetten. Aanwezige
graten verwijderen.
2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden.
3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de
visfilets erin leggen en met de plantaardige olie
besprenkelen.
4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de tomaten
de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn
gieten.
5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken en
koken.
12-14 min. 630 W
De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot, harder,
schol of kabeljauw gebruiken.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 7
Recepten
NL-20
Zwitzerland
Visfilet met kaassaus
Fischfilet mit Käsesauce
Totale kooktijd: ca. 20-24 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l)
vlakke, ovalen vuurvaste schotel
(ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
4 visfilets (ca. 800 g) bijv. “Egli”, bot of
kabeljauw
2 eetl. citroensap
zout
1 eetl. boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
2 eetl. bloem (20 g)
100 ml witte wijn
1 theel. plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
100 g geraspte Emmentaler kaas
2 eetl. gehackte peterselie
Toebereiding
1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. Ongeveer 15 minuten lang laten
staan, nogmaals droogbetten en zouten.
2. De boter op de bodem van de schaal invetten. De
ui-dobbelsteentjes toevoegen en met deksel erop
stoven.
1-2 min. 900 W
3. De bloem over de uien strooien en roeren. De witte
wijn erbij gieten en mengen.
4. De vuurvaste schotel invetten en de filets erin leggen.
De saus over de filets gieten en met kaas bestrooien.
Op het lage rooster plaatsen en koken.
1. 8-9 min. 450 W
2. 11-13 min. 450 W
5. Na het einde van de kooktijd de visfilets 2 minuten
laten staan. De visfilets met gehakte peterelie
gegerneerd serveren.
Duitsland
Amandelforellen
Mandelforellen
Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten
Servies: vlakke, ovale souffléschotel
(ca. 30 cm lang)
Ingrediënten
4 forellen (à 200 g), gereinigd
sap van een citroen
zout
30 g boter of margarine
5 eetl. bloem (50 g)
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
50 g amandelblaadjes
Toebereiding
1. De forellen wasssen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. De vis van binnen en buiten zouten en
15 min. laten staan.
2. De boter smelten.
1 min. 900 W
3. De vis droogbetten, met de boter bestrijken en in het
meel wentelen.
4. De schotel invetten, de forellen erin leggen en op de
lage roosterstand koken. Na 2/3 van de tijd
omdraaien en de amandelen over de forellen strooien.
15-18 min. 450 W
Na het einde van de kooktijd de amandelforellen 2
minuten laten staan.
Tip:
Hierbij passen peterselieaardappelen en verse salade.
Vlees, Vis en Gevogelte
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 8
Recepten
NL-21
Rusland
Ricotta Piroggen
lupoZu
Kooktijd: 11-17 minuten
Ingrediënten
250 g bloem
1/2 theel. bakpoeder
50 g boter of margarine
1/2 theel. zout
1ei
90 ml zure room
40 g geraspte Parmesaanse kaas
175 g Ricotta
1 klein ei
zout, peper
1 eetl. melk
Toebereiding
1. De bloem met het bakpoeder, de margarine, het
zout, het ei en de zure room vermengen en tot een
stevig deeg kneden. Het deeg een uur lang in de
ijskast leggen.
2. De Parmesaanse kaas, de Ricotta en het ei
samenklutsen. Naar smaak zout en peper toevoegen.
3. Het deeg uitrollen op een met bloem bestrooide
oppervlakte tot een dikte van 3 mm. Druk er cirkels
met een diameter van ca. 10 cm uit. Een volle
theelepel van het kaasmengsel in het midden van de
cirkels plaatsen.
4. Het eigeel en de melk samenklutsen en het over de
buitenrand van de cirkels smeren. Eén zijde over het
vulsel heen vouwen, zodat er een halve cirkel
ontstaat.
De buitenranden samendrukken met een vork en het
ei-melkmengsel over de rest heen smeren.
5. De Piroggen op de draaitafel plaatsen en de oven
aanzetten.
1. 5-8 min. 270 W
2. 6-9 min. 270 W
Duitsland
Gehaktballen
Frikadellen
Kooktijd: 14-17 minuten
Ingrediënten
400 g gehakt (half om half)
4 eetl. broodkruimels
1 eetl. korenbloem
50 ml melk
50 ml water
1ei
50 g fingehakte ui
1 eetl. mosterd
zout, peper, paprikapoeder
Toebereiding
1. De ingrediënten mengen en kneden tot een stevig
deeg.
2. Ca. 8 gehaktballen van gelijke grootte maken. De
gehaktballen op de draaitafel plaatsen en de oven
aanzetten.
10-12 min. 450 W
3. De gehaktballen omdraaien.
4-5 min.
Frankrijk
Croque Monsieur
Kooktijd: ca. 10 minuten
Ingrediënten
2 sneetjes toast
20 g boter
1-2 plakjes kaas
1 plakje ham
1 eetl. créme fraîche
30 g geraspte kaas
Toebereiding
1. De boter over een sneetje toast smeren. De kaas en
de ham op het brood leggen. De crème fraîche over
de ham smeren en het tweede sneetje toast er
overheen leggen. Hierover de geraspte kaas strooien,
de croque op de draatafel plaatsen en de oven
aanzetten.
1. ca. 5 min. 90 W
2. ca. 5 min.
Voogerechten en snacks
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 9
Recepten
NL-22
Voorgerechten en snacks
Frankrijk
Quiche met garnalen
Quiche aux crevettes
Kooktijd: 13-20 minuten
Benodigdheden: 1 liter braadpan met deksel
Ingrediënten
200 g bloem
120 g boter of margarine
4 eetl. koud water
2 ui (100 g), fijngehakt
2 eetl. boter of margarine
100 g Schinkenspeck, fein gewürfelt
150 g Shrimps ohne Schale
2Ei
100 ml Sauerrahm
zout, peper, nootmuskaat
1 eetl. fijngehakte peterselie
Toebereiding
1. De bloem met de boter en het water mengen en het
deeg 30 minuten lang in de ijskast laten staan.
2. De boter in een pan doen. De uien, het spek en de
garnalen toevoegen en het deksel op de pan doen.
De oven aanzetten. Tijdens het koken eenmaal
omroeren.
4-6 min. 900 W
3. Af laten koelen en het vocht afgieten. De eieren, de
room en de kruiden mengen.
4. Het deeg uitrollen tot een cirkel met een diameter
van ca. 24 cm en midden op de draaitafel plaatsen.
Het deeg lichtjes in de vorm drukken en met de rest
van het deep een opstaande rand maken.
5. De ingrediënten voor de vulling mengen, in het deeg
gieten en de oven aanzetten.
1. 13-15 min. 270 W
2. 5-6 min. 270 W
Duitsland
Roereieren met uien en spek
Rührei mit uien und Speck
Kooktijd: 4-5 minuten
Ingrediënten
5-10 g margarine
25 g fijngehakte ui
40 g spek, in blokjes
3 eieren
3 eetl. melk
zout, peper
Toebereiding
1. De margarine, de uien en het spek op de draaitafel
plaatsen en de oven aanzetten.
2-3 min. 450 W
2. De eieren klutsen en melk, zout en peper toevoegen.
Het mengsel over de uien en het spek gieten en de
oven aanzetten.
ca. 2 min. 900 W
De eieren eenmaal tijdens het koken omroeren.
Hamburger
Kooktijd: 13-16 minuten
Ingrediënten
400 g gehakt
zout, peper
Toebereiding
1. De ingrediënten tot een stevig deeg kneden. Met
koude handen 4 platte burgers van dezelfde grootte
maken. De hamburger op de draaitafel plaatsen en
de oven aanzetten.
10-12 min. 270 W
2. De burger omdraaien.
3-4 min.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 10
Recepten
NL-23
Voorgerchten en snacks
Italië
Pizza met artisjokken
Pizza ai carciofi
Zie foto nummer
Kooktijd: 12-13 minuten
Benodigdheden: draaitafel
Ingrediënten
4 g gedroogde gist
1 theel. suiker
90 ml auw water
150 g bloem
1/2 theel. zout
2 theel. olie
1 eetl. tomatenpuree
300 g tomaten uit blik, uitgedropen
30 g salami, in plakjes
50 g gekookte ham
100 g artisjokhartjes
1 theel. olijfolie om de draaitafel mee in te vetten
basilicum, oregano, tijm, zout en peper
10 olijven
100 g geraspte kaas
Toebereiding
1. Vermeng de bloem met de gist, suiker en het zout.
Olie en water toevoegen en kneden tot een glad
deeg. In de magnetronoven plaatsen en de oven
aanzetten.
2-3 min. 90 W
Vervolgens het deeg nog eens 10-15 minuten
afgedekt laten rusten.
2. De gepelde tomaten fijnsnijden en de artisjokhartjes
in vieren delen.
3. De draaitafel met olie invetten. Het deeg uitrollen en
op de draaitafel leggen.
4. De tomatenpuree op het deeg smeren en met de
tomaten bedekken.
Naar smaak de kruiden toevoegen en de rest van de
ingrediënten over de tomaten leggen.
Vervolgens de olijven op de pizza leggen en daar de
kaas overheen strooien.
5. Zet de oven aan op het automatische.
Dit recept maakt een pizza van ca. 0,9 kg.
Pizza- Automatik. No. 3 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
Frankrijk
Taart met uien
Tarte aux oignons
Kooktijd: 26-32 minuten
Benodigdheden: 2 liter braadpan met deksel
Ingrediënten
15 g gist
185 g bloem
60 ml olie
1 theel. zout
30 g margarine of boter
600 g uien, in kleine blokjes
2 eieren
150 g crème fraîche
zout, paprikapoeder, nootmuskaat
50 g spek
marjolein of tijm
Toebereiding
1. De gist in lauw water oplossen. Bloem, olie en zout
toevoegen en kneden tot een stevig deeg. Het deeg
in de magnetronoven laten rijzen.
2-3 min. 90 W
Ca. 10 minuten lang laten rusten.
2. De margarine en de uien in een braadpan doen en
zonder deksel koken. De uien na de helft van de
kooktijd even omroeren.
11-15 min. 900 W
3. De uien laten afkoelen en het vocht afgieten. Eén
voor één de eieren en daarna de crème fraîche
toevoegen. Naar smaak zout, paprikapoeder en
nootmuskaat toevoegen.
4. Het deeg uitrollen tot dezelfde grootte als de
draaitafel. Wat olie op de draaitafel smeren en het
deeg erin leggen. Nogmaals tien minuten lang laten
rusten.
5. Het spek in kleine stukjes snijden. Het uienmengsel
en het spek op het deeg leggen. Marjolein of tijm er
overheen strooien en de oven aanzetten.
1. 3-9 min. 630 W
2. 5-6 min.
3. 4-5 min.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 11
Recepten
NL-24
Oostenrijk
Spinaziesoufflé
Totale kooktijd: ca. 38-41 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 1 l)
ondiepe, ovale vuurvaste schotel
(ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
600 g bladspinazie, bevroren
zout & peper
nootmuskaat
knoflookpoeder
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm
400 g gekookte aardappelen, gesneden
200 g gekookte ham, in stukjes gesneden
4 eieren
125 ml room
100 g geraspte Emmentaler kaas
paprikapoeder voor het bestrooien
Toebereiding
1. De boter op de bodem van de schaal uitspreiden, de
stukjes ui toevoegen, deksel erop zetten en stoven.
2-3 min. 900 W
2. De spinazie toevoegen, het deksel op de schaal
plaatsen en koken. 1 of 2 keer roeren.
12-14 min. 450 W
De vloeistof uitgieten en de spinazie kruiden.
3. De vuurvaste schotel invetten. Afwisselend de
aardappelschijfjes, de hamstukjes en de spinazie in
lagen in de vuurvaste schotel leggen. De laatste laag
dient de spinazie te zijn.
4. De eieren met de room mengen, kruiden en over de
groenten gieten. De soufflé met de geraspte kaas en
tenslotte met het paprikapoeder bestrooien.
Dit recept maakt ca. 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
23-25 min. 450 W + 220° C (R-852)
De soufflé na het koken ca. 10 min. laten staan.
Tip:
U kunt de ingrediënten voor soufflé naar smaak variëren,
bijvoorbeeld met broccoli, salami, noedels en dergelijke.
Duitsland
Broccoli-aardappelsoufflé met
champignons
Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons
Zie foto nummer
Totale gaartijd ca. 35-37 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
tulbandvorm (ca. 26 cm diameter)
Ingrediënten
350 g aardappelen, geschild en eventueel gehalveerd
350 g broccoli, in roosjes
6 eetl. water (60 ml)
1 t heel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
350 g champignons, in schijfjes
1 eetl. peterselie, fijn gehakt
zout
peper
3 eieren
120 ml room
120 ml melk
zout
peper
nootmuskaat
80 g geraspte Goudse kaas
Toebereiding
1. De aardappelen en de broccoli in de schaal doen. Het
water toevoegen en met deksel erop garen.
Tussendoor een keer doorroeren.
11-13 min. 900 W
2. Aardappelen in plakjes snijden.
3. De soufflévorm invetten.
De broccoli, de champignons en de aardappelen er
afwisselend laagsgewijs inleggen. Met perterselie
bestrooien en met zout en peper kruiden.
4. De eieren met de vloiestof en de kruiden mengen en
over de groente gieten. De soufflé met de kaas
bestrooien en garen.
Dit recept maakt ca. 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
23-25 min. 450 W + 220° C (R-852)
De soufflé na het garen ca. 10 minuten laten staan.
Groenten
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 12
Recepten
NL-25
Duitsland
Courgettes macaronisoufflé
Zucchini-Nudel-Auflauf
Totale kooktijd: ca. 36-38 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
souffléschotel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
500 ml water
1/2 theel. olie
80 g macaroni
400 g tomaten uit blik, klein gesneden
3 uien (150 g), fijngehakt
basilicum, tijm, zout, peper
1 El olie voor het invetten van de schotel
450 g courgettes, in schijfjes
150 g zure room
2 eieren
100 g geraspte cheddar
Toebereiding
1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en
met deksel erop aan de kook brengen.
3-4 min. 900 W
2. De macaroni in stukjes breken, aan het mengsel
toevoegen, roeren en laten koken totdat het zacht is.
9-11 min. 270W
De macaroni laten afdruipen en afkoelen.
3. De tomaten met de uien mengen en flink kruiden.
De souffléschotel invetten. De macaroni in de
schotel leggen en de tomatensaus eroverheen gieten.
De courgetteschijfjes hierop leggen.
4. De zure room met de eieren kloppen en over de
soufflé gieten. De gersapte kaas eroverheen strooien.
Op de lage roosterstand koken.
Dit recept maakt ca. 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
1. 19-20 min. 450 W + 220° C
2. 1-2 min. (R-852)
De soufflé na het koken ca. 5-10 minuten laten staan.
Macaroni, rijst en knoedeln
Oostenrijk
Broodknoedel
(voor 5 knoedels)
Totale kooktijd: 8-11minuten
Servies: schaal met deksel (1 l Inhalt)
5 kopjes of puddingvormpjes
Ingrediënten
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g) fijngehakt
ca. 500 ml melk
200 g gedroogde broodstukjes
(van ca. 5 broodjes)
3 eieren
Toebereiding
1. Het ver op de bodem van de schaal spreiden, de
uistukjes toevoegen, deksel erop zetten en stoven.
2. De melk toevoegen en nogmaals verwarmen.
1-2 min. 900 W
3. De broodjes in kleine dobbelsteentjes snijden en het
melkmengsel er overheen gieten. De eieren klutsen,
toevoegen en alles goed mengen tot er een smeuïg
deeg ontstaat. Desgewenst een beetje melk
toevoegen.
4. De deegmassa gelijkmatig in vijf kopjes of
puddingvormpjes verdelen, met magnetronfolie
bedekken, op de rand van de draaitafel plaatsen en
koken.
6-8 min. 900 W
De noedels na het koken ca. 2 minuten laten staan.
Voor het serveren de noedels op een bord leggen.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 13
Recepten
NL-26
Italië
Lasagne al forno
Lasagne al forno
Zie foto nummer
Totale gaartijd: ca. 17-21 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
vlakke, vierkante vuurvaste vorm
(ca. 20x20x6 cm)
Ingrediënten
300 g tomaten uit blik
50 g rauwe ham, fijn gesneden
1 ui (50 g, fijn gehakt
1 teentje knoflook, uitgeperst
250 g rundergehakt
2 eetl. tomatenpuree (30 g)
zout
peper
oregano
tijm
basilicum
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g geraspte parmesaanse kaas
1 theel. gemengde gehakte kruiden
1 theel. olijfolie
zout, peper
nootmuskaat
1 theel. plantaardige olie voor het invetten van de vorm
1 eetl. groene platte noedels
1 eetl. geraspte parmesaanse kaas (5 g)
1 eetl. boter of margarine
Toebereiding
1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en
uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de
tomatenpuree mengen, kruiden, en met deksel erop
stoven.
6-8 min. 900 W
2. De room met de melk, de parmesaanse kaas, de
kruiden en de olie omroeren en kruiden.
3. De vuurvaste vorm invetten en met eenderde van de
noedelstroken de bodem van de vorm bedekken. De
helft van de gehaktmassa ope de noedels leggen en
er een beetje saus overheen gieten. Het tweede
gedeelte van de noedels er overheen leggen en
achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje saus en
de resterende noedels in lagen op elkaar leggen.
Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met
parmesaanse kaas bestrooien. Botervlokjes er
bovenop plaatsen en met deksel erop op de lage
rooster garen.
11-13 min. 450 W + 220˚ C
De lasagne na het garen ongeveer 5-10 minuten
laten staan.
Italië
Tagliatelle met slagroom und
basilicum
Tagliatelle alla panna e basilico (voor 2 porties)
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 17-23 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
souffléschotel (ca. 20 cm diameter)
Ingrediënten
1 l water
1 theel. zout
200 g tagliatelle (brede spaghetti)
1 knoflookteentje
15-20 basilicumblaadjes
200 g room
30 g geraspte parmesaanse kaas
zout/peper
Toebereiding
1. Zout in de schaal doen, deksel erop en aan de kook
brengen.
9-11 min. 900 W
2. De noedels toevoegen, nogmaals aan de kook
brengen en laten sudderen.
1. 1-2 min. 900 W
2. 6-9 min. 270 W
3. In de tussentijd de souffléschotel met de knoflookteen
inwirjven. De basilicumblaadjes kleinsnijden. Een
kleinem hoeveelheid achterhouden voor decoratie.
4. De noedels goed laten afdruipen. De room erdoor
roeren en de noedels met de basilicum bestrooien.
5. De parmezaanse kaas, zout en peper toevoegen, in
de souffléschotel vullen en roeren.
1-2 min. 900 W
Het gerecht met basilicum versieren en heet serveren.
Macaroni, rijst en knoedeln
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 14
Recepten
NL-27
Oostenrijk
Blumenkohl met kaassaus
Karfiol mit Käsesauce
Totale kooktijd: ca. 18-21 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
schaal met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
800 g bloemkool ( 1 kool)
1 kopje water (150 ml)
125 ml melk
125 ml slagroom
75-100 g smeltkaas
2-3 eetl. saus-bindmiddel, licht (20-30 g)
Toebereiding
1. De stronk van de bloemkool meerdere keren
insnijden. De bloemkool met de kop naar boven in
de schaal leggen, water toevoegen en met deksel
garen.
15-17 min. 900 W
De bloemkool enkele minuten met deksel laten staan,
vervolgens de vloeistof afgieten.
2. De melk en de slagroom in de schaal doen. De kaas
in grote blokken snijden en toevoegen, deksel erop
en verhitten.
ca. 2-3 min. 900 W
3. Het saus-bindmiddel goed doorroeren, deksel erop
en nogmaals verhitten.
ca. 1 min. 900 W
De saus goed roeren en over de bloemkool gieten.
Tip:
U kunt de bloemkool voor het serveren met gehakte
peterselie bestrooien.
Frankrijk
Dauphin aardappelen
Gratin dauphinois
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 28-30 minuten
Servies: vlakke, ovale soufflévorm (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
1 eetl. boter of margarine
500 g aardappelen, geschhild, dunne schijfjes
zout
peper
2 teentjes knoflook, uitgeperst
300 g room (crème fraîche)
150 ml melk
50 g geraspte kaas (Gouda)
Toebereiding
1. De boter in de vorm verdelen.
De aardappelschijfjes er laagsgewijs inleggen. Elke
laag met zout, peper en knoflook kruiden.
2. De room door de melk roeren en over de aardappelen
gieten. Met kaas bestrooien en bakken.
28-30 min. 450 W + 160° C
Na het garen ca. 10 minuten laten staan.
Macaroni, rijst en knoedeln
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 15
Recepten
NL-28
Zwitzerland
Tessiner Risotto
Totale kooktijd: ca. 20-25 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
50 g doorregen spek
2 eetl. boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
200 g rondkorrelige rijst (arboris)
400 ml vleesbouillon
70 g Sbrinz, geraspte (alternatief geraspte
Emmentaler Käse)
1 snufje saffraan
zout & peper
Toebereiding
1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op de
bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en spekstukjes
er inleggen en met deksel erop voorstoven.
2-3 min. 900 W
2. De rijst toevoegen, met de vleesbouillon opvullen,
aan de kook brengen en laten gaartrekken.
1. 3-5 min. 900 W
2. 15-17 min. 270 W
De rijst na het garen. 2 minuten laten staan.
3. De kaas en de saffraan eer doormengen en op smaak
brengen.
Tip:
Hierbij passen gesmoorde cantharellen of champignons
en gemengde salade.
Zwitzerland
Koolrabi in dillesaus
(Voor twee porties)
Totale kooktijd: ca 10
1
/
2
- 11
1
/
2
minuten
Servies: 2 schalenmet deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
400 g koolrabi, in schijfjes (ca. 2 stuks)
4-5 eetl. water
2 eetl. boter of margarine (20 g)
150 ml room
zout, peper, nootmuskaat
paprikapoeder enkele druppels citroensap
1 bosje dille, fijngehakt
Toebereiding
1. De koolrabi met het water in de schaal plaatsen en
met deksel erop koken. Af en toe roeren.
9-10 min. 900 W
De vloeistof uitgieten.
2. De boter in de schaal spreiden, de room toevoegen
en zonder deksel verwarmen. Niet aan de kook laten
komen!
ca. 1
1
/
2
min. 900 W
3. Zout, kruiden en het citroensap naar smaak
toevoegen. De dille erdoor mengen, en de saus over
de koolrabi gieten.
Tip:
De koolrabi kan door schorseneren worden vervangen.
Griekenland
Aardappel-knoflookpastei
Skordalía mé patates
Totale kooktijd: ca 8-10 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l))
Ingrediënten
400 g ongeschilde aardappelen
2-3 eetl. water
2-3 knoflookteentjes
6 eetl. olijfolie
6 eetl. vleesbouillon
zout
sap van een citroen
1 flauwe peperoni
Toebereiding
1. De aardappelen en het water in de schaal doen,
bedekken en koken. Af en toe roeren.
8-10 min. 900 W
2. De aardappelen schillen en nog heet door de
aardappelpers of door een fijne zeef drukken.
3. De knoflookteentjes met de knoflookpers uitpersen en
aan de aardappelen toevoegen.
4. De olijfolie, de vleesbouillon, het zout en het
citroensap naar smaak door de aardappelen roeren,
totdat er een smeuïge massa ontstaat. Eventueel nog
een bettje olie of vleesbouillon toevoegen.
5. De pastei versierd met peperoniringen serveren.
Macaroni, rijst en knoedeln
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 16
Recepten
NL-29
Groot-Brittanië
Verzonken kersentaart
Cherry cake
Totale gaartijd: ca. 29-31 minuten
Servies: springvorm (doorsnee ca. 28 cm)
Ingrediënten
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de springvorm
200 g boter
200 g suiker
3 eieren
200 g bloem
1 afgestreken theel bakpoeder
1 glas morellen (350 g)
Toebereiding
1. De vorm invetten.
2. De boter in een kommetje laten smelten.
1/2-1 min. 630 W
3. De suiker toevoegen en roeren totdat het helemaal
opgelost is en niet langer knarst. Eén voor één de
eieren toevoegen en roeren. De bloem met het
bakpoeder vermengen en telkens een eetlepel ervan
aan het mengsel toevoegen.
4. De kersen in een vergiet laten uitlekken.
5. Het deeg in de springvorm gieten en gladstrijken.
De kersen er gelijkmatig bovenop verdelen. De taart
op het Draaitafel bakken.
24-26 min. 270 W + 180˚ C
Duitsland
Kirschen Michel
Kirschenmichel
Zie foto nummer
Totale gaartijd: ca. 23-25 minuten
Servies: hoge gratineerschaal, rond
(diameter ca. 20 cm)
Ingrediënten
4 oudbakken broodjes (160 g)
375 ml melk
60 g boter of margarine
8 eetl. suiker (80 g)
4 eigeel
1 eetl. meel
30 g gehackte amandelen
geraspte schil van een citroen
4 eiwitten
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm
500 g ontpitte zure kersen
2 El broodkruimels
1 eetl. boter of margarine
Toebereiding
1. De broodjes in kleine stukjes snijden en in de melk
weken.
2. De boter, de suiker en het eigeel met een handmizer
kloppen tot er een crèmige massa ontstaat. Het meel,
de amandelen, de citroenschil en de ingeweekte,
uitgeperste broodjes erbij doen en er door heen
roeren.
3. Het eiwit stijfkloppen en eronder mengen.
4. De vorm invetten. Afwisselend het broodjesdeeg en
de uitgelekte kersen in de soufflévorm doen. De
bovenste laag bestaat uit deeg.
5. Broodkruimels over de soufflé strooien en hierop
botervlokjes leggen. Op de Draaitafel garen.
23-25 min. 450 W + 200˚ C
De soufflé na het garen ongeveer 5-10 minuten laten
staan.
Tarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 17
Recepten
NL-30
Duitsland
Advokaattaart
Totale kooktijd: ca. 21-23 minuten
Benodigdheden: springvorm (ca. 28cm diameter)
Ingrediënten
100 g pure chocolade
5 eieren
100 g boter of margarine
100 g suiker
1 pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak)
200 g fijngemalen hazelnoten
1 pakje bakpoeder
1 eetl. rum
Belag:
400 g room
2 eetl. suiker
1 pakje verdikkingspoeder voor room
4-5 eetl. Advokaat
30 g chocoladevlokken
Toebereiding
1. Vet de springvorm in.
2. Rasp de chocolade. Scheid het eigeel van het eiwit,
en klop de eiwitten totdat er pieken ontstaan.
3. Leg de boter in een mengkom en laat het zacht
worden.
1 min. 450 W
4. Voeg den suiker en de valillesuiker aan de boter toe
en klop totdat het mengsel licht en luchtig is. Roer er
geleidelijk het eigeel doorheen. Voeg er de
chocolade, hazelnoten, bakpoeder en rum aan toe en
roer het mengsel goed door. Roer er voorzichtig het
stijve eiwit dorheen.
5. Doe het mengsel in de springvorm en spreid het
gelijkmatig over de bodem uit. Plaats op het
onderste rooster in de oven. (Dit recept is voor een
taart van 0,8 kg).
TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
und der MINDER-toets ( )
6. Klop de room, suiker en slagroom totdat het mengsel
pieken vormt. Vouw voorzichtig de advokaat door
het mengsel. Verspreid het mengsel vanuit het
midden gelijkmatig over de bodem. Strooi de
chocoladevlokken er overheen.
7. Laat de taart afkoelen.
Frankrijk
Appeltaart met Calvados
Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porties
Totale kooktijd: ca. 29-30 minuten
Benodigdheden: springvorm (ca. 28 cm diameter)
Ingrediënten
200 g bloem
1 theel. bakpoeder
100 g suiker
1 pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak)
1 Prise zout
1Ei
3-4
druppels
Bittere amandelextract
125 g boter
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm
50 g fijngehakte hazelnoten
600 g appels (kookappels ca. 3-4)
kaneel
2 eireen
1 snufje zout
4 eetl. suiker
1 Pck vanillesuiker (suiker met vanillesmaak)
4 eetl. Calvados (appelbrandy)
1
1
/
2
eetl. maïsbloem
125 g slagroom
poedersuiker
Toebereiding
1. Vermeng de bloem met het bakpoeder. Voeg suiker,
vanillesuiker, zout, ei, bittere amandelextract en boter
er aan toe en kneed met de deeghaak van een
handmizer. Bedek het deeg en leg het 30 minuten
lang in de koelkast.
2. Vet de vorm in, rol het deeg uit tussen twee vellen
folie en leg het deeg in de vorm. Maak het deeg
overal 3 cm dik.
3. Strooi de hazelnoten over het deeg.
4. Schil de appels, verdeel ze in vier stukken, verwijder
de pitten en snijd ze in plakjes. Leg de appelschhijfjes
zo neer dat ze over elkaar heen liggen bovenop de
hazelnoten. Strooi er een beetje kaneel overheen.
5. Scheid het eigeel van het eiwit. Klop het eigeel, de
resterende suiker en de vanillesuiker tot een licht en
luchtig mengsel. Voeg de Calvados, de maïsbloem en de
slagroom eraan toe en roer het mengsel. Vouw het stijve
eiwitmengsel er doorheen en verspreid het gelijkmatig
over de appelschijfjes. Zet de taart op het onderste
rooster in de oven. Dit recept is voor een taart van 0,8 kg
TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
und der MINDER-toets ( )
Tip:
Laat de taart in de springvorm afkoelen en strooi er
poedersuiker overheen voordat u de taart serveert.
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 18
Recepten
NL-31
Oostenrijk
Notentaart
Totale kooktijd: ca. 22-27 minuten
Benodigdheden: Vierkante bakvorm, 30 cm
Ingrediënten
250 g boter of margarine
175 g suiker
1 pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak)
4 eieren
200 g fijngemalen hazelnoten
1 eetl. amandellikeur
250 g bloem
2 afhestreken eetl. bakpoeder
100 g chocoladeglazuur, hazelnoten
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm paneermeel
Toebereiding
1. Vet de bakvorm in en strooi een laagje paneermeel
over de bodem
2. Smelt de boter in een mengkom.
1 min. 900 W
3. Voeg de suiker en vanillesuiker aan de boter toe, en
klop totdat het mengsel licht en luchtig is. Voeg de
eieren er één aan toe en roer het mengsel goed door.
Vouw er de noten en de likeur doorheen. Vermeng
de bloem en het bakpoeder en vouw het door het
mengsel heen. Giet het mengsel in de vorm en
spreid het gelijkmatig uit. (Met dit recept maakt u
een taart van ca. 1.0 kg.)
1. 11-13 min. 270 W + 200° C
2. 7-9 min. 270 W + 160° C
4. Laat de taart ongeveer 5 minuten lang afkoelen.
Smelt de suikerglazuur in een kom.
3-4 min. 270 W
5. Glazuur de taart en bestrooi met de hazelnoten.
Nederland
Appeltaart
Totale kooktijd: ca 24-25 minuten
Benodigdheden: springvorm (ca. 28 cm diameter)
Ingrediënten
90 g boter of margarine
90 g suiker
1 pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak)
1 eetl. citroenschil (onbewerkt)
1 Prise zout
2 eieren
200 g bloem
1
/
2
pakje bakpoeder
4-5 appels van gemiddelde grootte
citroensap
50 g suiker
1 theel. kaneel
50 g rumrozijnen
1 eigeel
1 eetl. melk
Toebereiding
1. Klop de boter ongeveer 30 seconden lang met een
mixer op hoge snelheid.
2. Voeg er de suiker, vanillesuiker, citroenschil en zout
aan toe, en roer goed, totdat het mengsel
roomachtig is geworden. Voeg de eieren er één voor
één aan toe. Vermeng de bloem met het bakpoeder
en vouw het door het mengsel heen.
3. Doe 2/3 van het mengsel in de springvorm
4. Schil de appels, verdeel ze in vieren en verwijder de
pitten. Snij ze in dunne plakjes en besprenkel ze met
citroensap. Vermeng de appelschijfjes met de suiker
en het kaneel en laat dit mengsel 10 minuten lang
staan. Voeg er de rozijnen aan toe, en leg de appels
over het deegmengsel.
5. Roer 50 g bloem door de rest van het mengsel en rol
het deeg uit tot het dezelfde afmeting heeft als de
springvorm. Leg het deeg over de appelvulling heen
en sluit de rand. Prik met een stokje een aantal
gaatjes in het deegdeksel.
6. Klop het eigel samen met de melk en smeer het
mengsel over de taart heen.
(Met dit recept maakt u een taart van 1.1 kg)
7. Zet de taart op het draaitafel van de oven.
TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 19
Recepten
NL-32
Zwitserland
Worteltjestaart
Totale kooktijd: ca. 22-24 minuten
Benodigdheden: ronde bakvorm (ca. 28 cm diameter)
Ingrediënten
geel van 5 eieren
250 g suiker
250 g geraspte wortels
citroensap
250 g fijngehakte amandelen
80 g bloem
1 eetl. Backpoeder
wit van 5 eieren
Toebereiding
1. Vet de bakvorm in.
2. Klop al het eigeel en de suker met een handmixer
totdat het mengsel roomachtig is geworden. Voeg er
de wortels, citroensap en amandelen aan toe.
Vermeng de bloem met het bakpoeder, voeg aan het
mangsel toe en roer goed om.
3. Klop het eigeel totdat er pieken ontstaan en vouw het
voorzichtig door het mengsel. Giet het mengsel in
de bakvorm. Zet de taart op het onderste rooster
van de oven.
(Met dit recept maakt u een taart van ca. 1.1 kg).
TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872)
DIRECTE ACTIE (R-852)
4. Laat de taart 5 minuten lang afkoelen.
Frankrijk
Parentaart
Tarte aux poires vor ca. 12-14 porties
Totale kooktijd: ca. 17-22 minuten
Benogdigheden: ronde bakvorm(ca. 28 cm diameter)
kom met deksel (2 liter)
kleine kom met deksel
Ingrediënten
150 g bloem
75 g boter of margarine
30 g poedersuiker
1 snufje zout
1 ei
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm
250 ml melk
1 snufje zout
2 geel van eieren
20 g suiker
1
/
2
pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) (5 g)
1 eetl. maïsbloem
540 g peren uit blik, uitgelekt
120 g kruisbessengelei
1 eetl. gekristalliseerde vruchten
1 eetl. amandelschijfjes
Toebereiding
1. Kneed de bloem, boter, poedersuiker, zout en ei met
de deeghaak van een handmixer tot een deeg.
Bedek het mengsel en leg het 30 minuten lang in de
koelkast.
2. Vet de bakvorm in. Rol het deeg uit en leg het in de
bakvorm. Plaats het deeg over de bodem en tegen
de zijkanten van de bakvorm. Prik met een vork
herhaalde malen gaatjes in het deeg.
Plaats het op het draaitafel van de oven en zet de
oven aan.
1. 8-10 min. 270 W + 200˚ C
2. 5-7 min. 200˚ C
3. Verwijder het deeg uit de bakvorm en laat het op een
koelrek afkoelen.
4. Doe de melk en het zout in de kom. Afdekken en
opwarmen.
ca. 2 min. 900 W
5. Klop het eigeel met de suiker en de vanillesuiker
totdat het mengsel licht en roomachtig is. Meng er
de maïsbloem doorheen. Voeg er langzaam de
warme melk aan toe. Giet het mengsel weer in de
kom. Afdekken en opwarmen. Af en toe doorroeren
en ook na afloop omroeren.
1-2 min. 900 W
6. Bedek het deeg met het mengsel. Leg er de
uitgelekte peren bovenop. Doe de kruisbessengelei
in een kleine kom. Afdekken en opwarmen.
ca. 1 min. 900 W
7. Giet de gelei over de peren en maak de taart af met
de gekristalliseerde vruchten en amandelschijfjes.
Tip:
Decoreer de taart pas vlak voordat u hem serveert,
omdat anders het deeg klef wordt.
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 20
Recepten
NL-33
Duitsland
Vierfruchttorte
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 18-25 minuten
Benodigdheden: ronde vruchtenvorm
(ca. 28 cm diameter)
Twee kommen met deksel (2 liter)
Ingrediënten
75 g boter of margarine
75 g suiker
1 t heel. vanille-extract
2 eieren
150 g bloem
1 theel. Bakpoeder(3 g)
4 eetl. melk
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de vorm
150 g marsepein
1/2 pakje vanille dessertmix (20 g)
2 eetl. suiker (20 g)
250 ml melk
1 Banaan (100 g) in schijfjes
50 g druiven, gehalveerd, zaardloos
150 g mandarijnen uit blik, uitgelekt
100 g perziken uit blik, uitgelekt en in schijfjes
1 pakje glazuurmix (11 g), transparant
250 ml heldere vruchtensap
Toebereiding
1. Klop de boter, suiker, vanille-extract en eieren ca. 3
minuten lang met een handmixer, totdat het mangsel
roomachtig is. Vermeng de bloem met het
bakpoeder. Roer de bloem en de melk om de beurt
in het botermengsel.
2. Vet de bakvorm in en giet er het mengsel gelijkmatig
in. Plaats op het draaitafel van de oven en zet de
oven aan.
9-11 min. 270W + 200° C
ca. 3 min. 200° C
Verwijder het deeg uit de bakvorm en laat het
afkoelen.
3. Rol de marsepein tussen twee vellen folie totdat het
dezelfde afmeting heeft als het deeg en leg het
bovenop het deeg.
4. Giet de dessertmix met de suiker en de melk in een
kom. Roer, en zorg ervoor dat er geen klnotertjes
ontstaan. Afdekken en opwarmen. Af en toe
doorroeren en ook na afloop omroeren.
3-4 min. 900 W
5. Bedek het deeg met de blanc-manger. Leg er de
vruchten bovenop.
6. Smelt de glazuurmix in de vruchtensap, doe het in
een kom en warm het op. Af en toe doorroeren en
ook na afloop omroeren.
4-6 min. 450 W
Verspreid de glazuur over de vruchten en laat de taart
afkoelen.
Tip:
De marsepeinsmaak wordt veel sterker wanneer de taart
een paar uur lang heeft gestaan.
Spanje
Weitte perzikheuveltjes
Melocotones nevados (vor ca. 8 porties)
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 3-5 minuten
Benodigdheden: ronde platte glazen schotel
(ca. 24 cm diameter)
Ingrediënten
470 g perziken uit blik, uitgelekt en gehalveerd
wit van 2 eieren
70 g suiker
75 g fijngemalen amandelen
geel van 2 eieren
2 eetl. Cognac
1 theel. boter of margarine voor het invetten
van de schotel
Toebereiding
1. Maak de perzikhelften goed droog.
2. Klop het eiwit totdat er pieken ontstaan. Strooi wat
suiker op het eiwit (35 g).
3. Vermeng de fijngemalen amandelen, de resterende
suiker (35 g), het eigeel en de cognac.
4. Vul de perzikhelften met het mengsel. Met een
spuitzakje het stijfgeklopte eiwit op de vulling
spuiten.
5. De bakvorm invetten. De perziken op de glazen
schotel leggen en op het onderste rooster van de
oven grillen.
ca. 3 min. 630 W
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 21
Recepten
NL-34
Dänemark
Festbrood
Totale kooktijd: 18-19 minuten
Benodigdheden: plat ovenblad (ca. 30 cm diameter)
Ingrediënten
190 g tarwemeel
190 g roggemeel
40 g gist
1/4 l karnemelk
125 g quark
1 1/2 eetl. zout
Ca. 50ml karnemelk
maanzaad, sesamzaad, karwijzaad
Toebereiding
1. Maak een gistdeeg met de ingrediënten. Afdekken
en ca. 30 minuten laten rijzen.
2. Leg vetrij papier over het ovenblad.
3. Kneed het deeg en maak 2-3 lange deegrollen.
Verdeel in 19 gelijke stukken en maak er broodjes
van. Leg één broodje in het midden en leg er de
anderren in een cirkel omheen. Smeer met een
kwast de karnemelk over het deeg heen en strooi er
om de beurt maanzaad, sesamzaad en karwijzaad
overheen.
4. Laat het deeg nog eens 30 minuten lang rijzen.
5. Verwarm de oven voor op 230° C. Zet het gerecht
op het onderste rooster in de oven.
(Dit recept is voor ca. 0.8 kg)
TARTE/BROODS-toets No.2 (R-872)
11-19 min. 90 W + 230°C (R-852)
Groot-Brittanië
Krentenbrood
Totale kooktijd: ca. 25-29 minuten
Benodigdheden: rechthoekige (ca. 25x11x8 cm)
Ingrediënten
15 g verse gist
1 eetl. suiker
275 ml lauw water
450 g tarwemeel
1 theel. zout
25 g margarine of boter
100 g krenten
200 ml water
2 eetl. Rum (of een paar drupels Rum-extract)
1 theel. boter voor het invetten van de vorm
Zum Bestreichen
1 eigeel
1 eetl. water
Toebereiding
1. Los de gist en de suiker in het lauwe water op.
2. Meng de bloem en het zout in een grote kom, maak
een kuiltje in het midden en giet er het gistmengsel
in. Meng er een beetje bloem doorheen. Leg kleine
stukjes boter rond de bloem. Kneed alle ingrediën-
ten tot een glad gistdeeg.
3. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg
ca. 30 minuten lang op een warme plek rijzen.
4. Was ondertussen de krenten, laat ze 5-10 minuten
lang in water opwellen en maak ze daarna goed
droog. Vermeng de krenten met de rum en laat het
goed intrekken. Kneed het deeg opnieuw, en voeg
er tijdens het kneden de krenten aan toe.
5. Leg het gistdeeg in een ingevette bakvorm.
Afdekken en nogmaals op een warme plek 15
minuten lang laten rijzen.
6. Vermeng het eigeel met het water. Snij in de lengte
over de bovenkant van het krentenbrood en smeer
er met een kwast het eigeelmengsel overheen.
7. Plaats de bakvorm op het draaitafel van de oven.
1. 19-21 min. 90 W + 200° C
2. 6-8 min. 200˚ C
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 22
Recepten
NL-35
Groot-Brittanie
Wittebrood
Totale kooktijd: 25-29 minuten
Benodigdheden: rechthoekige bakvorm
(ca. 25x11x9 cm)
Ingrediënten
25 g verse gist
1 theel. suiker
250 ml lauw water
500 g tarwemeel
1 theel. zout
15 g boter
1 t heel. boter voor het invetten van de bakvorm
1 eigeel
1 eetl. water
Toebereiding
1. Los de gist en de suiker op in lauw water.
2. Meng de bloem en het zout in een grote kom, maak
een kuiltje in het midden en giet er het gistmengsel
in. Roer er een beetje bloem doorheen. Leg kleine
stukjes boter rond de bloem. Kneed alle
ingrediënten tot een deeg.
3. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg 30
minuten lang op een warme plek rijzen.
4. Kneed het deeg nogmaals en leg het in de ingevette
bakvorm.
5. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg
nogmaals ongeveer 15 minuten op een warme plaats
rijzen, totdat het volume verdubbeld is.
6. Meng het eigeel met het water. Snij eenmaal in de
lengte over de bovenkant van het brood en smeer er
met een kwast het eigeelmengsel overheen.
7. Zet de bakworm op het draaitafel van de oven.
1. 18-20 min. 90 W + 200° C
2. 7-9 min. 200˚ C
Duitsland
Dreigranenbrood
Totale kooktijd: 25-26 minuten
Benodigdheden: plat ovenblad (ca. 30 cm diameter)
Ingrediënten
100 g roggebloem
550 g tarwebloem
100 g lijnzaad
100 g sesamzaad
60 g verse gist
1/2 L water
1 eetl. zout
Toebereiding
1. Maak met de ingrediënten een gistdeeg en laat het
ca. 30 minuten lang rijzen.
2. Vet het ovenblad in met een beetje boter en strooi er
een laagje bloem overheen.
3. Kneed het deeg goed door en maak er een lange
broodvorm van. Leg het op het ovenblad. Afdekken
en nog eens 30-40 minuten lang laten rijzen. De
oven op 230° C voorverwarmen.
4. Smeer met een borstel wat water over het brood
heen en prik er met een vork een aantal gaatjes in.
5. Plaats op het draaitafel van de voorverwarmde oven
en zet de oven aan.
(Dit recept is voor ca. 1.3 kg)
TARTE/BROODS-toets No.2 (R-872)
24-26 min. 90 W + 230° C (R-852)
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 23
Recepten
NL-36
Denemarken
Vruchten in gelei met vanillesaus
Rødgrød med vanilie sovs
Totale kooktijd: ca. 8-12 minuten
Benodigdheden: kom met deksel (2 liter)
Ingrediënten
150 g aalbessen, gewassen en gesorteerd
150 g aardbeien, gewassen en gesorteerd
150 g frambozin, gewassen en gesorteerd
250 ml witte wijn
100 g suiker
50 ml citroensap
8 blaadjes gelatine
300 ml melk
1/2 vanillestokje
30 g suiker
15 g vloeibare aroma (Maggi)
Toebereiding
1. Bewaar een aantal vruchten ter decoratie van de
schotel. Pureer de rest van het fruit met de witte
wijn, giet in de kom. Afdekken en opwarmen.
5-7 min. 900 W
Voeg de suiker en de citroensap eraan toe.
2. Laat de gelatine ca. 10 minuten lang in koud water
zacht worden. Verwijderen en uit laten lekken. Roer
de gelatine in de warme fruitpuré, totdat het
helemaal is opgelost. Zet de kom in de koelkast en
laat de gelei stollen.
3. Voor de vanillesaus: giet de melk in ein kom. Snij het
vanillestokje open en schraap het merg eruit. Roer
het vanillemerg, de suiker en de Maggi in de melk.
Afdekken en opwarmen. Eenmaal tijdens het
opwarmen goed omroeren.
3-5 min. 900 W
4. Kiep de gelei ope een schotel en versier het geheel
met de resterende vruchten. Serveer met de
vanillesaus.
Tip:
Heerlijk met ijskoude room of yoghurt.
Duitsland
Griesmeelpudding met frambozensaus
Totale kooktijd: ca 15-20 minuten
Benodigdheden: kom met deksel (2 liter)
Ingrediënten
500 ml melk
40 g suiker
15 g fijngehakte amandelen
50 g griesmeel
1 eigeel
1 eetl. water
1 eiwit
250 g frambozen
50 ml water
40 g suiker
Toebereiding
1. Doe de melk, de suiker en de amandelen in de kom.
Afdekken en opwarmen.
3-5 min. 900 W
2. Voeg er de griesmeel aan toe. Roeren, afdekken en
opwarmen. Af en toe omroeren.
10-12 min. 270 W
3. Vermeng in een kopje het eigeel met het water en
roer er de hete griesmeel in. Klop het eiwit totdat er
pieken ontstaan en vouw het in het mengesel. Giet
de griesmeelpudding in dessertschalen.
4. Voor de saus wast u de frambozen, en maakt ze
zorgvuldig droog. Doe ze met het water en de suiker
in een pan. Afdekken en opwarmen.
2-3 min. 900 W
5. Pureer de frambozen en serveer warm of koud met de
griesmeelpudding.
Taarten, brood, desserts en dranken
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 24
Recepten
NL-37
Zweden
Pistache-rijst met aardbeien
Pistaschris med zordgubbe
Zie foto nummer
Totale kooktijd: ca. 23-30 minuten
Benodigdheden: kom met deksel (2 liter)
Ingrediënten
125 g langkorrelige rijst
150 ml melk
175 ml water
1 vanillestokje
1 snufje zout
50 g suiker
250 g aardbeien
40 g suiker
40 ml Cointreau (sinaasappellikeur, 40 Vol. -%)
200 ml slagroom
1 eiwit
50 g pistache
Toebereiding
1. Doe de rijst in de kom en voeg er de vloeistof aan
toe. Het vanillestokje opensnijden en aan de rijst
toevoegen samen met het zout en de suiker.
Afdekken en opwarmen. Eenmaal tussendoor
omroeren.
1. 3-5 min. 900 W
2. 20-25 min. 270 W
Laat de rijst na het koken 5 minuten lang staan.
2. Snijd de aardbeien doormidden en vermeng ze met
de suiker en de Cointreau.
3. Haal het vanillestokje uit de rijst en laat de rijst onder
stromend koud water al roerend afkoelen. Klop de
slagroom en het eiwit afzonderlijk, totdat er pieken
ontstaan. Vouw eerst de pistache, dan de slagroom,
de melk en als laatste het eiwit door de koude rijst.
4. Doe de rijst in een grote schaal en maak een kuiltje
voor de aardbeien..
Taarten, brood, desserts en dranken
Frankrijk
Peren met chocola
Poires au chocolat
Totale kooktijd: ca. 8-14 minuten
Benodigdheden: kom met deksel (2 liter)
kom met deksel (1 liter)
Ingrediënten
4 peren (500 g)
60 g suiker
1 pakje vanillesuiker (suiker met vanilesmaak) (10 g)
1 eetl. perenlikeur, 30 Vol.-%
150 ml water
130 g pure chocolade
100 g room (crème fraîche)
Toebereiding
1. Schil de peren en houd ze heel.
2. Meng de suiker, vanillesuiker, likeur en water in de
kom. Afdekken en opwarmen.
1-2 min. 900 W
3. Leg de peren in de saus. Afdekken en opwarmen.
6-10 min. 900 W
Verwijder de peren uit de saus en laat ze afkoelen.
5. Giet 50 ml perensap in de kleinere kom. Voeg er de
verkruimelde chocolade en room aan toe. Afdekken
en opwarmen.
1-2 min. 900 W
5. De saus goed roeren. Over de peren gieten en
opdienen.
Tip:
Ook heerlijk met een bolletje vanille-ijs.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 25
Recepten
NL-38
Duitsland
Warme citroen
(für 1 Portion)
Totale kooktijd: ca. 1 minuten
Benodigdheden: theeglas (150 ml)
Ingrediënten
100 ml water
citroensap
2-3 theel. suiker
Toebereiding
1. Giet het water en de citroensap in het theeglas.
Opwarmen.
1 min. 900 W
Voeg naar smaak suiker toe.
Oostenrijk
Chocolade met slagroom
Schokolade mit Schlagobers (für 1 Portion)
Totale kooktijd: ca. 1 minuten
Benodigdheden: grote kip (200 ml)
Ingrediënten
150 ml melk
30 g pure chocolade, geraspt
30 ml slagroom
chocoladevlokken
Toebereiding
1. Giet de melk in de kop. Voeg er de chocolade aan
toe, roeren en opwarmen. Af en toe opnieuw
omroeren.
1 min. 900 W
2. De slagroom kloppen totdat er pieken ontstaan, aan
de cho9colade toevoegen en voor het opdienen met
de chcoladevlokken bestrooien.
Taarten, brood, desserts en dranken
Nederland
Vuurdrank
Vuurdrank (10 porties)
Totale kooktijd: ca. 8-10 minuten
Benodigdheden: kom met deksel (2 liter)
Ingrediënten
500 ml witte wijn
500 ml droge rode wijn
500 ml rum, 54 % alcohol
1 sinaasappel
3 kaneelstokjes
75 g suiker
10 theel. kandijsuiker
Toebereiding
1. Giet alle alcohol in de kom. Schil de sinaasappel
dunnetjes en voeg de sinaasappelschil, de kaneel en
de suiker aan de vloeistof toe. Afdekken en
opwarmen.
8-10 min. 900 W
2. Verwijder de sinaasappelschil en de kaneel, doe een
theelepel kandisjsuiker in elk grogglas, giet er de
vuurdrank in en server.
R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 26
I-9
TABELLAS
TABELLA : DECONGELAMENTO E COTTURA
Alimento Quantità Impostazione Potenza Tempo di Apporto Preparazione Permanenza
-g- in watt cottura di acqua nel forno spento
-Min- -Min-
Filetti di pesce 400 900 W 10-12 - coprire 1-2
Trota, 1 pezzo 250 900 W 6-8 - coprire 1-2
Piatto pronto 400 900 W 8-10 - coprire, mescolare dopo 6
minuti 2
Verdura 300 900 W 7-9 5 C coprire, mescolare a metà 2
del tempo
Verdura 450 900 W 9-11 5 C coprire, mescolare a metà 2
del tempo
Tostada, 1 pezzo 100 900 W ca.3 - estrarre dalla-confezione -
e sistemare sulla base girevole
pane alle erbe 350 630 W ca.3
1
/
2
sistemare sulla graticola, 3-4
aromatiche, ca.3 girare a metà del tempo
2 pezzi
Panini, 2 pezzi 80 900 W
1
/
2
decongelare solo parzialmente -
3-4
TABELLA : DECONGELAMENTO CON IL MICROONDE
Alimento Quantità Potenza Tempo di Preparazione Permanenza
-g- in watt decongelamento nel forno spento
-Min- -Min-
Per decongelare pollame, cosce di pollo, cotolette, bistecche e arrosti utilizzare il programma di decongelamento automatico AUTO DEF.
Würstel 300 270 W 3-5 sistemarli uno accanto all’altro, girare a metà 5-10
del tempo di decongelamento
Pesce in pezzi 700 270 W 9-11 girare a metà del tempo di decongelamento 30-60
Granchi 300 270 W 6-8 girare a metà del tempo di decongelamento 5
e togliere le parti decongelate
Pane a fette 250 270 W 2-3 sistemare le fette una accanto all’altra, 5
decongelare solo parzialmente
Pane, intero 1000 270 W 8-10 girare a metà del tempo di decongelamento 15
Torta, 1 pezzo 150 270 W 1-3 5
Torta intera, Ø 24 cm 270 W 8-10 60-90
Burro 250 270 W 2-3 decongelare solo parzialmente 15
Frutta come fragole, 250 270 W 2-4 sistemare un frutto accanto all’altro con 5
lamponi, ciliege, regolarità, dopo metà del tempo di
prugne decongelamento
R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:35 pm Page I-9
I-10
TABELLAS
TABELLA : RISCALDAMENTO DI BEVANDE E ALIMENTI
Bevanda/Vivanda Quantità Potenza Tempo Preparazione
-g/ml- in watt -Min-
Bevande, 1 tazza 150 900 W ca.1 non coprire
Piatto pronto 400 900 W 3-5 far gocciolare la salsa con acqua, coprire,
(verdura, carne e contorni) mescolare durante il riscaldamento
Piatto unico, zuppa 200 900 W 1-3 coprire, mescolare al termine del riscaldamento
Contorni 200 900 W ca.2 far gocciolare un poco di acqua, coprire,
mescolare durante il riscaldamento
Carne,1 fetta
1
200 900 W 2-3 far gocciolare un poco di salsa, coprire,
Würstel, 2 pezzi 180 450 W ca.2 forare più volte la pelle
Alimenti per bambini, 1 bicchiere 190 450 W
1
/
2
-1 togliere il coperchio, mescolare bene al termine
del riscaldamento e controllare la temperatura
Margarina o burro fusi
1
50 900 W
1
/
2
-1
Cioccolato fuso 100 450 W ca.3 mescolare durante il riscaldamento
6 fogli di gelatina sciolti 10 450 W
1
/
2
-1 ammollare in acqua, strizzare bene e versare in una
tazza da minestra; mescolare durante il riscaldamento
1
alimento conservato in frigorifero.
TABELLA : COTTURA DI VERDURA FRESCA
Piatto Quantità Potenza Tempo di Preparazione Contenuto
-g- in watt decongelamento di acqua
-Min- -C-
Verdura 300 900 W 5-7 preparare come di consueto, coprire 5
(es.: cavolfiore, mescolare durante la cottura
porri, finocchio,
broccoli, peperone,
zucchine)
500 900 W 8-10 5
R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:35 pm Page I-10
I-11
TABELLAS
Arrosto 500-1500 Preparare con il programma di cottura 10
di maiale automatica AC-3 per arrosto di maiale
Roastbeef 1000 630 W 5-8 Condire a piacere, disporre con il 10
media cottura 630 W 7-10(*) lato unto rivolto verso il basso in uno
630 W 2-5 stampo per sformati piatto, dopo (*) girare
Roastbeef 1500 630 W 12-14 Condire a piacere, disporre con il lato 10
media cottura 630 W 12-14(*) unto rivolto verso il basso in uno stampo
630 W 4-5 per sformati piatto, dopo (*) girare
Polpettone 700 450 W 20-23 Preparare l’impasto di carne tritata (metà 10
450 W 6-9 maiale/metà manzo), versare in uno stampo
per sformati e cuocere sulla base girevole
Pollo 1200 900 W 9-11 Condire a piacere, sistemarlo con la parte 3
630 W 5-7(*) del petto rivolta verso il basso in uno stampo
900 W 8-10 per sformati piatto, dopo (*) girare: oppure
630 W 4-5 preparare impostando il programma di cottura
automatica AC-5 per pollo alla griglia
Coscia 200 270 W 4-6(*) Condire a piacere e sistemare con la 3
di pollo 270 W ca. 4 parte della pelle rivolta verso il basso
sulla graticola, dopo (*) girare
Coscia 600 450 W 7-9(*) Condire a piacere e sistemare con la 3
di pollo 7-9 parte della pelle rivolta verso il basso
sulla graticola dopo (*) girare
Trota 250 90 W 6-8(*) Lavare, versare qualche goccia di succo di 3
90 W 3-5 limone, salare dall’interno e dall’esterno, infa-
rinare sistemare sulla graticola, dopo (*) girare
Costata 200 10-11(*) Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare -
di manzo 6-8
Salsiccia alla 400 9-11(*) Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare -
griglia, 5 pezzi 6-7
Gratinatura di 10-15 Sistemare sulla graticola lo stampo per -
sformati e altro sformati
Toast al 450 W
1
/2 Abbrustolire il pancarrè, imburrare, -
formaggio 5-7 imbottire con una fetta di prosciutto
cotto, una fetta di ananas e una fetta di
formaggio fuso. Sistemare al centro e
cuocere sulla graticola.
TABELLA : COTTURA, GRIGLIATURA, GRATINATURA
Piatto Quantità Impo- Potenza Tempo di Preparazione Permanenza
-g- stazione in watt cottura nel forno
-Min- spento -Min-
R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:36 pm Page I-11
Ricette
I - 25
Germania
Timballo di pasta con zucchine
Zucchini-Nudel-Auflauf
Tempo per la cottura: ca. 36-38 minuti
Utensil: terrina con coperchio (capicità 2 l)
casseruola da forno (ca. 26 cm di lunghezza)
Ingredienti
500 ml acqua
1/2 CU olio
80 g maccheroni
400 g pomodori in scatola spezzettami
3 cipolle (150 g) tagliate fini
basilico, timo, sale, pepe
1 CM olio per ungere lo stampo
450 g zucchine tagliate a fettine
150 g panna acida
2 uova
100 g formaggio Cheddar grattugiato
Procedimento
1. Versare l’acqua, l’olio e il sale nella terrina e portare a
ebollizione a recipiente coperto.
3 - 4 min. 900 W
2. Spezzettare i maccheroni, aggiungerli, rimescolarli e
lasciarli cuocere.
9 - 11 min. 270 W
Sgocciolare i maccheroni e lasciarli raffreddare
3. Mescolare i pomodori con le cipolle e condirli
bene.Ungere la casseruola. Versarvi i maccheroni e
coprirli con la salsa, quindi ricoprilli con le fettine di
zucchine.
4. Sbattere la panna acida assieme alle uova e versare il
tutto sullo sformato. Spolverare con formaggio
grattugiato. Far cuocere sulla graticola inferiore.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
1. 19-20 Min 450 W + 220° C
2. 1-2 Min (R-852)
A fine cottura, lasciare riposare il timballo per 5-10
minuti.
Pasta, Riso e Gnocchi
Austria
Canederli di pane
Semmelknodel Dosi per 5 canederli
Tempo per la cottura: ca. 8-11 minuti
Recipiente: terrina con coperchio (capicità 1 l )
5 tazze o stampini da budino
Ingredienti
2 CM burro o margarina (20 g)
1 cipolla (50 g) tritata finemente
ca. 500 ml latte
200 g 5 pianni secchi tagliati a pezzetti
3 uova
Procedimento
1. Distribuite il burro fondo della terrina, aggiungete la
cipolla tritata, coprite e fate imbiondire.
1 - 2 min. 900 W
2. Tagliare i piani a piccoli dadi, innaffiarli con latte e
lasciare riposare per 10 minuti. Sbattre le uova.
3. Mescloare bene le cipolle, le uova ed i panini, fino ad
ottenere una pasta morbida.
4. Suddivete l’impasto nelle 5 tazze o stampini, coprite
con della carta per cottura in forno a microonde,
disponte i recipienti sul piatto estraible ed iniziate la
cottura.
6 - 8 min. 900 W
A cottura terminata fate riposare per 2 minuti circa.
Prima di servire rovesciate i canederli su un piatto.
R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:23 pm Page 13
Ricette
I - 35
Gran Bretagna
Pane Bianco
Tempo di cottura 25-29 minutos
Utensile: Teglia rettangolare (circa 25x11x9 cm)
Ingredienti
25 g lievito fresco
1 CU zucchero
250 ml acqua tiepida
500 g farina de trigo
1 CU sale
15 g burro
1 CU burro per ungere la teglia
1 tuorlo d’uovo
1 CM acqua
Procedimento
1. Sciogliere il lievito e lo zucchero nell’acqua tiepida.
2. Mescolare la farina e il sale in una grossa terrina,
formare un buco al centro e versarvi l’acqua con il
lievito. Aggiungere un po’ di farina. Unire il burro a
pezzetti e impastare il tutto fino a ottenere un
impasto omogeneo.
3. Coprire la terrina con un ascuigamano e far lievitare
al caldo per 30 minuti.
4. Impastare nuovamente la pasta e collocarla nella
teglia imburrata.
5. Coprire e lasciare ancora lievitare al caldo per circa
15 minuti, fino a che no sia raddoppiata la massa.
6. Mescolare il tuorlo d’uovo con un cucchiaio d’acqua.
Fare un taglio longitudinale sul pane e spennellare
con il tuorlo d’uovo.
7. Colocare la teglia sul del forno.
1. 18 - 20 min. 90 W + 200° C
2. 7 - 9 min. 200˚C
Germania
Pane ai Tre Cereali
Tempo di cottura 25-26 minutos
Utensile: Teglia per pizza
(diametro circa 30 cm)
Ingredienti
100 g farina di segale
550 g farina (tipo 550)
100 g semi di lino
100 g semi di sesamo
60 g lievito fresco
1/2 L acqua
1 CM sale
Procedimento
1. Unire gli ingredienti, preparare l’impasto e far
lievitare per circa 30 minuti.
2. Ungere leggermente la teglia e spolverare di farina.
3. Impastare nuovamente la pasta e darle una forma
allungata. Collocare il pane sulla teglia, coprire e
lasciare riposare per altri 30-40 minuti. Preriscaldare
il forno a 230° C.
4. Spennellare il pane con un po’ d’acqua e
punzecchiare più volte con una forchette.
5. Cuocere sulla griglia bassa del forno preriscaldato.
(La ricetta è per una torta di circa 1.3 kg)
Pulsante de TORTA/PANE No.2 (R-872)
24 - 26 min. 90 W + 230° C (R-852)
Torte, pane, dessert e bevande
R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:24 pm Page 23
Ricette
I - 38
Germania
Limonata Calda
(1 porzione)
Tempo di cottura circa 1 minutos
Utensile: Una tazza da tè (150 ml)
Ingredienti
100 ml acqua
succo di limone
2-3 CU zucchero
Procedimento
1. Mettere l’acqua e il succo di limone in una tazza e
scaldare.
1 min. 900 W
Zuccherare a piacere.
Austria
Cioccolata con Panna
Schokolade mit Schlagobers (1 porzione)
Tempo di cottura circa 1 minutos
Utensile: Una tazza grande (200 ml)
Ingredienti
150 ml latte
30 g cioccolato fondente grattugiato
30 ml panna
cioccolato in scaglie
Procedimento
1. Versare il latte nella tazza. Aggiungere il cioccolato
fondente, mescolare e riscaldare, mescolando di
tanto in tanto.
1 min. 900 W
2. Montare la panna, adagirla sulla cioccolato e
cospargere con il cioccolato a scaglie prima di servire.
Torte, pane, dessert e bevande
Olanda
Grog “Mangiafuoco”
Vuurdrank (per 10 persone)
Tempo di cottura circa 8-10 minutos
Utensile: Contenitore con coperchio (2 litri)
Ingredienti
500 ml vino bianco
500 ml vino rosso secco
500 ml rum, 54 % gradi
1 arancia
3 stecche di cannella
75 g zucchero
10 CU zucchero candito
Procedimento
1. Versare il vino bianco, rosso e il rum nel recipiente.
Sbucciare l’arancia senza rimuovere la parte bianca e
unire la scorza d’arancia, la cannella e lo zucchero alla
miscela. Coprire e cuocere.
8 - 10 min. 900 W
2. Togliere quindi la scorza d’arancia e la cannella,
mettere un cucchiaino di zucchero candito in ciascun
bicchiere, versare la bevanda e servire.
R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:25 pm Page 26
E-9
TABLAS
TABLA : DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN
Alimento Cantidad Ajuste Vatios Tiempo Adición Procedimiento Tiempo
-g- Potencia de cocción de agua de reposo
-min- -Min-
Filete de pescado 400 900 W 10-12 - cubrir 1-2
Trucha, 1 uds. 250 900 W 6-8 - cubrir 1-2
Alimento en plato 400 900 W 8-10 - cubrir, remover al cabo de
6 minutos 2
Verdura 300 900 W 7-9 5 cucharadas cubrir, remover a 2
la mitad del tiempo
Verdura 450 900 W 9-11 5 cucharadas cubrir, remover a 2
la mitad del tiempo
Tostada, 1 ud. 100 900 W aprox.3 - Retirar del embalaje -
y colocar en el
plato giratorio
Pan con hierbas 350 630 W aprox.3
1
/
2
Colocar en la parrilla, 3-4
aromáticas, 2 uds. aprox.3 Girar a la mitad
del tiempo
Bollos, 2 uds. 80 900 W
1
/
2
- descongelar sólo parcialmente -
3-4
DESCONGELACIÓN CON MICROONDAS
Alimento Cantidad Vatios Tiempo de Procedimiento Tiempo de
-g- Potencia descongelación reposo
-Min- -Min-
Para descongelar aves, muslos de pollo, chuletas, bistecs y carne asada, utilice los programas automáticos para la descongelación AUTO DEF.
Salchichas de Frankfurt 300 270 W 3-5 disponer la una al lado de la otra, girar a la 5-10
mitad del tiempo de descongeación
Pescado entero 700 270 W 9-11 girar a la mitad del tiempo de descongelación 30-60
Gambas 300 270 W 6-8 girar a la mitad del tiempo de descongelación 5
y retirar las partes descongeladas
Pan en rebanadas 250 270 W 2-3
colocar rebanadas una al lado de otra, descongelar sólo parcialmente
5
Pan entero 1000 270 W 8-10 girar a la mitad del tiempo de descongelación 15
Pastel, 1 ud. 150 270 W 1-3 5
Tarta entera, Ø 24 cm 270 W 8-10 60-90
Mantequila 250 270 W 2-3 descongelar sólo parcialmente 15
Fruta, p.ej. fresas, 250 270 W 2-4 disponer uniformemente, girar a la mitad 5
frambuesas, cerezas, del tiempo de descongelación
ciruelas
R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-9
E-10
TABLAS
TABLA : CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOS
Bebida/alimento Cantidad Vatios Tiempo Procedimiento
-g/ml- Potencia -Min-
Bebidas, 1 taza 150 900 W aprox.1 no cubrir
Alimentos en plato 400 900 W 3-5 Rociar salsa con agua, cubrir,
(verdura, carne y guarnición) Remover entre medio
Cocido, sopa 200 900 W 1-3 Cubrir, remover después de calentar
Guarniciones 200 900 W aprox.2 Rociar con un poco de agua, cubrir,
Remover entre medio
Carne,1 loncha
1
200 900 W 2-3 Rociar con un poco de salsa, cubrir,
Salchichas,2 uds. 180 450 W aprox.2 Pinchar varias veces la piel
Alimento para bebés, 1 potito 190 450 W
1
/
2
-1 Quitar la tapa, remover bien después de calentar
y comprobar la temperatura
Fundir margarina o mantequilla
1
50 900 W
1
/
2
-1
Fundir chocolate 100 450 W aprox.3 Remover entre medio
Disolver 6 hojas de gelatina 10 450 W
1
/
2
-1 Remojar en agua, escurrir bien y colocar en una
taza para sopa; remover entre medio
1
a partir de la temperatura de frigorífico
TABLA : COCCIÓN DE VERDURA FRESCA
Alimento Cantidad Vatios Tiempo de Procedimiento Cantidad de
-g- Potencia descongelación agua
-Min- -cucharadas-
Verdura 300 900 W 5-7 limpiar y cortar como de costumbre, tapar 5
(p.ej. coliflor, Remover entre medio
puerro, hinojo,
brécol, pimiento,
calabacín)
500 900 W 8-10 5
R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-10
E-11
TABLAS
Asado de 500-1500 Preparar con el programa automático AC-3 10
cerdo para asado de cerdo
Rosbíf 1000 630 W 5-8 Condimentar según sus gustos, colocar con 10
medium 630 W 7-10(*) el lado graso hacia abajo en un molde de
630 W 2-5 gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*)
Rosbíf 1500 630 W 12-14 Condimentar según sus gustos, colocar con 10
medium 630 W 12-14(*) el lado graso hacia abajo en un molde de
630 W 4-5 gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*)
Asado de 700 450 W 20-23 Preparar la masa de carne picada (mitad 10
carne picada 450 W 6-9 cerdo/mitad ternera), colocar en un molde
de gratén y asar sobre el plato giratorio
Pollo 1200 900 W 9-11 Condimentar según sus gustos, colocar con 3
630 W 5-7(*) el lado de la pechuga hacia abajo en
900 W 8-10 un molde de gratén plano, dar la vuelta
630 W 4-5 al cabo de (*) o preparar con el programa
automático AC-5 para pollo asado
Muslos 200 270 W 4-6(*) Condimentar según sus gustos, colocar con 3
de pollo 270 W aprox. 4 lado de la piel hacia abajo en la parrilla,
dar la vuelta al cabo de (*)
Muslos 600 450 W 7-9(*) Condimentar según sus gustos, colocar con 3
de pollo 7-9 lado de la piel hacia abajo en la parrilla,
dar la vuelta al cabo de (*)
Trucha 250 90 W 6-8(*) Lavar, rociar con zumo de limón, salar en el 3
90 W 3-5 interior y en el exterior, rebozar en harina,
colocar en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*)
Rumpsteak 200 10-11(*) Colocar en la parrilla, dar la vuelta -
6-8 al cabo de (*)
Salchichas 400 9-11(*) Colocar en la parrilla, dar la vuelta -
5 uds. 6-7 al cabo de (*)
Gratenes y 10-15 Colocar el molde de gratén en la parrilla -
etc.
Tostada 450 W
1
/2 Tostar el pan, untar con mantequilla, -
de queso 5-7 guarnecer con una loncha de jamón
cocido, una rodaja de piña y una loncha
de queso fundido. Pinchar en el centro
y colocar en la parrilla.
TABLA : COCCIÓN, ASADO Y GRATINADO
Plato Cantidad Ajuste Vatios Tiempo de Procedimiento Tiempo de
-g- Potencia cocción reposo
-Min- -Min-
R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-11
Recetas
E - 21
Rusia
Piroggen de Ricotta
lupoZu
Tiempo de cocción: 11 a 17 minutos
Ingredientes
250 g de harina
1/2 Ctda. bakpoeder
50 g de mantequilla o margarina
1/2 Ctda. sal
1 huevo
90 ml crema agria
40 g de queso Parmesano rallado
175 g de queso Ricotta
1 huevo pequeño
sal, pimienta
1 yema huevo
1 CuSop de leche
Preparación
1. Mezcle la harina de trigo, el polvo de hornear, la
margarina, la sal, el huevo y la crema agria hasta que
forme una masa firme. Déjela reposar por una hora
en el refrigerador.
2. Bata juntos el queso Parmesano, el queso Ricotta y el
huevo. Sazone con sal y pimienta.
3. Con un rodillo, extienda la masa en una superficie
enharinada hasta que tenga un espesor de 3 mm.
Corte círculos de aproximadamente 10 cm de
diámetro. Ponga una cucharadita de la mezcla de
quesos en el medio de cada círculo.
4. Bata la yema de huevo y la leche, y unte esta mezcla
en los bordes de los círculos. Doble los círculos para
quermen semic1rculos. Presione los bordes con un
tenedor y vierta encima el resto de la leche y yema de
huevo.
5. Ubique el Piroggen en el plato giratorio y cocínelo.
1. 5 a 8 min. 270 W
2. 6 a 9 min. 270 W
Alemania
Albóndigas
Frikadellen
Tiempo de cocción: 14 a 17 minutos
Ingredientes
400 g carne molida
(la mitad cerdo, la mitad res)
4 CuSop sop de pan rallado
1 CuSop sop de harina de maíz
50 ml de leche
50 ml agua
1 huevo
50 g cebollas picadas
1 CuSop mostaza
sal, pimienta, pimentón en polvo (paprika)
Preparación
1. Mezcle los ingredientes hasta que formen una masa
firme.
2. Forme unas 8 bolitas de carne. Pónga las albóndigas
en el plato giratorio y cocine.
10 a 12 min. 450 W
3. Voltée las albóndigas
4 a 5 min.
Francia
Croque Monsieur
Tiempo de cocción: aproximadamente 10 minutos
Ingredientes
2 rebanadas de pan tostado
20 g mantequilla
1 a 2 rebanadas de queso procesado
1 rebanada de jamón
1 CuSop nata (créme fraîche)
30 g queso rallado
Preparación
1. Unte la mantequilla en una rebanada de pan tostado.
2. Ponga el queso procesado y el jamón en el pan. Unte
la nata (crème fraîche) en el jamón y cubre con la
segunda rebanada de pan tostado.
3. Cúbrelo con el queso rallado, ubique el croque en el
plato giratorio y cocínelo.
1. unos 5 min. 90 W
2. unos 5 min.
Entremeses y ‘snaks’
R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:31 pm Page 9
Recetas
E - 24
Austria
Soufflé de Espinaca
Spinautlauf
Tiempo total de cocción: unos 38 a 41 minutos
Vajilla: fuente con tapa (volumen: 1 l)
fuente ovalada llana
(unos 26 cm de longitud)
Ingredientes
2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)
1 cebolla (50 g), bien picada
600 g de espinaca, congelada
sal & pimienta
nuez moscado
ajo en polvo
1 Ctda. de mantequilla o margarina
para unta el molde
400 g de patatas cocidas, en dados
200 g de jamón cocido, en dados
4 huevos
125 ml de nata (crème fraîche)
100 g de queso suizo rallado
pimentón para espolvorear
Preparación
1. Untar el fondo de la fuente con la mantequilla, poner
la cebolla picada, tapar y rehogar ligeramente.
2 a 3 min. 900 W
2. Agregar la espinaca, tapar la fuente, cocer. Remover
una o dos veces.
12 a 14 min. 450 W
Vaciar el líquido y condimentar la espinaca.
3. Untar con mantequilla la fuente ovalada. Poner,
alternado, capas de rodajas de patatas, dados de
jamón y espinaca. La capa superior debería ser de
espinaca.
4. Batir los huevos con la nata, condimentar la mezcla y
verter sobre la verdura. Al final espolvorear con el
queso rallado y el pimiento en polvo.
La receta produce approximadamente 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
23 a 25 min. 450 W + 220° C (R-852)
Según el deseo, asar el soufflé a la parrilla alta
durante 10 minutos.
Sugerencia:
Los ingredientes del soufflé se pueden variar a gusto,
p.ej. utilizando brécol, salchichón y pastas.
Alemania
Soufflé de Brécol y Patatas con
Champiñones
Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons
Ver la foto núm
Totale gaartijd unos 35 a 37 minutos
Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l)
molde para soufflés (unos 26 cm diameter)
Ingredientes
350 g de patatas peladas (en mitades)
350 g de brécol, cabecitas
6 CuSop de agua (60ml)
1 Ctda. de mantequilla o margarina para
untar el molde
350 g de champiñones, en rodajas
1 CuSop de perejil, bien picado
sal
pimienta
3 huevos
120 ml de nata
120 ml de leche
sal
pimienta
nuezmoscado
80 g queso holandés “Gouds” rallado
Preparación
1. Poner las patatas y el brécol en una fuente. Añadir el
agua y cocer con la tapa puesta. Remover una vez.
11 a 13 min. 900 W
2. Cortar las patatas en rebanadas.
3. Untar el molde para soufflés. Formar alernando capas
de brécol, champiñones y patatas. Adornar con el
perejil y condimentar con sal y pimienta.
4. Mezclar batiendo los huevos con el líquido y los
condimentos y verter las hortalizas encima. Distribuir
el queso sobre el soufflé y cocer.
La receta produce approximadamente 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
23 a 25 min. 450 W + 220° C (R-852)
Terminada la cocción dejar reposar el soufflé por uno
10 minutos.
Entremeses y ‘snaks’
R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:31 pm Page 12
Recetas
E - 25
Alemania
Soufflé de Calabacines y Pastas
Zucchini-Nudel-Auflauf
Tiempo total de cocción: unos 36 a 38 minutos
Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l)
molde para soufflés
(unos 26 cm de longitud)
Ingredientes
500 ml de agua
1/2 Ctda. de aceite
sal
80 g de macarrones
400 g de tomates de conserva, cortados en trocitos
3 cebollas (150 g), bien picadas
albahaca, tomillo, sal, pimienta
1 CuSop aceite para untar el molde
450 g de calabacines cortados en rodajas
150 g de nata (crème fraîche)
2 huevos
100 g de queso ‘Cheddar’ rallado
Preparación
1. Poner el agua, el aceite y la sal en la fuente y hervir
con la tapa puesta.
3 a 4 min. 900 W
2. Romper los macarrones en trozos, añadirlos, remover
y dejar en remojo.
9 a 11 min. 270 W
Escurrir las pastas y dejar enfriar.
3. Mezclar los tomates con las cebollas y condimentar
bien. Untar el molde para soufflés. Echar los
macarrones y verter la salsa de tomates encima. Los
calabacines en rodajas se distribuyen encima.
4. Batir la nata con los huevos y verter la mezcla sobre
el soufflé. Distribuir el queso rallado encima y cocer
en la parrilla inferior.
La receta produce approximadamente 1,5 kg.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
1. 19 a 20 min. 450 W + 220° C
2. 1 a 2 min. (R-852)
Terminada la cocción, dejar reposar el soufflé por
unos 5 a 10 minutos.
Macaroni, rijst en knoedeln
Austria
Albondigas de Panecillos
Semmelknödel (5 albondigas)
Tiempo total de cocción: 8 a 11minuten
Vajilla: fuente con tapa (1 l Inhalt)
5 tazas o moldecitos de flan
Ingredientes
2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)
1 cebolla (50 g) bien picada
ca. 500 ml de leche
200 g de panecillos reposados cortados en dados
(de unos 5 panecillos)
3 huevos
Preparación
1. Distribuir la mantequilla en el fondo de una fuente,
agregar la cebolla, tapar y rehogar.
2. Trocear el panecillo en taquitos, rociar con la leche y
dejar 10 minutos a reposar. Batir los huevos.
1 a 2 min. 900 W
3. Revolver bien las cebollas, los huevos y los panecillos
hasta forma una masa blands.
4. Repartir la masa en las 5 tazas o moldecitos, cubrir
con lámina para microondas, disponer cerca del
borde del plato giratorio del horno y cocer.
6 a 8 min. 900 W
Terminada la cocción, hacer reposer las albóndigas
por unos dos minutos. Antes de servirlas, desmoldear
las albóndigas sobre un plato.
R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:32 pm Page 13
Recetas
E - 37
Suecia
Arroz de Pistachio con Fresas
Pistaschris med zordgubbe
Ver la foto núm
Tiempo total de cocción: unos 23 a 30 minutos
Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros)
Ingredientes
125 g arroz con grano largo
150 ml de leche
175 ml agua
1 vaina de vainilla
1 snufje sal
50 g de azúcar
250 g fresas
40 g de azúcar
40 ml Cointreau (liquor de naranja, 40 Vol. -%)
200 ml de nata
1 clara de huevo
50 g pistachio
Preparación
1. Ponga el arroz en el cuenco y añada el líquido. Abra,
cortándola, la vaina de vainilla, añádala al arroz junto
con la sal y el azúcar, tape el cuenco y póngalo a
cocer, revolviendo una vez mientras se cuece.
1. 3 a 5 min. 900 W
2. 20 a 25 min. 270 W
Deje que el arroz repose 5 minutos después de
cocerlo.
2. Corte las fresas en mitades y mézclelas con azúcar y
Cointreau.
3. Retire la vaina de vainilla del arroz y deje que éste se
enfríe bajo agua corriente fría mientras lo remueve.
Bata la nata y la clara de huevo por separado hasta
que la mezcla esté firme. Revolviendo con cuidado
sin batir, añada primero el pistachio y después la
nata, la leche y por último la clara de huevo al arroz
frío.
4. Ponga el arroz en un cuenco grande y haga un
agujero para las fresas.
Pasteles, panes, postres y bebidas
Francia
Peras al Chocolate
Poires au chocolat
Tiempo total de cocción: unos 8 a 14 minutos
Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros)
fuente con tapa (1 litro)
Ingredientes
4 peras (500 g)
60 g de azúcar
1 paquete azúcar con aroma de vainilla (10 g)
1 CuSop licor de pera, 30 Vol.-%
150 ml agua
130 g chocolate
100 g nata
Preparación
1. Monde las peras enteras.
2. Mezcle el azúcar, el azúcar de vainilla, el licor y el
agua en el cuenco y después tape éste y caliéntelo.
1 a 2 min. 900 W
3. Coloque las peras en el líquido, tape la fuente y
métala en el horno.
6 a 10 min. 900 W
Retire las peras del zumo y deje que se enfríen.
4. Vierta 50 ml del zumo de pera en la fuente pequeña.
Añada el chocolate aplastado y la nata, cubra la
fuente y métala en el horno.
1 a 2 min. 900 W
5. Remueve bien la salsa. Viértala sobre las peras y
sírvalas.
Sugerencia:
Añada una bola de helado de vainilla.
R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:33 pm Page 25
Recetas
E - 38
Alemania
Limón Caliente
(1 porcioón)
Tiempo total de cocción: unos 1 minutos
Equipo necesario: vase de te (150 ml)
Ingredientes
100 ml agua
zumo de limón
2-3 Ctda. de azúcar
Preparación
1. Verta agua y zumo de limón en una taza y caliente el
líquido.
1 min. 900 W
Añada azúcar según el gusto de usted.
Austria
Chocolate con Nata
Schokolade mit Schlagobers (1 porcioón)
Tiempo total de cocción: unos 1 minutos
Equipo necesario: taza grande (200 ml)
Ingredientes
150 ml de leche
30 g chocolate, rallado
30 ml de nata
hojuelas de chocolate
Preparación
1. Verta la leche en la taza. Añada el chocolate,
revuelva y caliente la mezcla. Revuelva de cuande en
cuando.
1 min. 900 W
2. Bata la nata hasta que esté montada, añádala al
chocolate y espolvoree el postre con hojuelas de
chocolate antes de servirlo.
Pasteles, panes, postres y bebidas
Holanda
Aguardiente
Vuurdrank (10 porciones)
Tiempo total de cocción: unos 8 a 10 minutos
Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros)
Ingredientes
500 ml vino blanco
500 ml vino tinto seci
500 ml ron, 54% de volumen de alcohol
1 naranja
3 trozos de canela
75 g de azúcar
10 Ctda. azúcar cande
Preparación
1. Vierta el alcohol en la fuente. Monde la naranja con
mondadura muy fina y añada ésta junto con la canela
y el azúcar al alcohol. Tape la fuente y póngala a
cocer.
8 a 10 min. 900 W
2. Retire la mondadura de naranja y la canela, ponga
una cucharadita de azúcar cande en cada vaso de
grog, añada el aguardiente y sirva.
R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:33 pm Page 26

Documenttranscriptie

D Untitled-1 REZEPTE Foto Nr. Zwiebelsuppe 1 Krebssuppe 2 Bündner Gerstensuppe 3 Champignontoast 4 Champignons mit Rosmarin 5 Auberginen mit Hackfleischfüllung 6 Gefülltes Brathähnchen 7 Wachteln in Käse-Kräutersauce 8 Rinderfilet im Blätterteig 9 Züricher Geschnetzeltes 10 Kalbsschnitzel mit Mozzarella 11 Bunte Fleischspieße 12 Hackschüssel 13 Seezungenfilets 14 Pizza Artischocken 15 Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons 16 Lasagne al forno 17 Tagliatelle mit Sahne und Basilikum 18 Dauphinkartoffeln 19 Kirschenmichel 20 Vierfruchttorte 21 Weiße Pfirsichberge 22 Pistazienreis mit Erdbeeren 23 2 14/6/99, 2:03 pm INHOUDSOPGAVE GIDS Pagina/NL- Wat zijn microgolven? Eigenschappen van de microgolven Dat kan uw nieuwe combi-magnetron allemaal Microgolf-toepassing Gecombineerde toepassing Hetelucht-toepassing Grill-toepassing De geschikte schalen Tips en advies Verwarmen Ontdooien RECEPTEN 2 4 6 6 Pagina/NL- Soepen Uiensoep Kreeftensoep Bündner gerstesoep Voorgerechten en snacks Champignontosti Worstjes in deegmantel Champignons met rozemarijn Vlees, Vis en Gevogelte Pikante kalkoenschotel Aubergines met gehaktvulling Gevulde ham Gevulde gebraden kip Kwartels in kaas-kruidensaus Runderfilet in bladerdeeg Züricher Geschnetzeltes Kalfsschnitzel met mozarella Bonte sjaslieks Gehaktschotel Zeetongfilets Visfilet met kaassaus Amandelforellen Voorgerechten en snacks Ricotta Piroggen Gehaktballen Croque Monsieur Quiche met garnalen Roereieren met uien en spek Hamburger Pizza met artisjokken Taart met uien Groenten Spinaziesoufflé Broccoli-aardappelsoufflé met champignons Macaroni, rijst en knoedeln Courgettes macaronisoufflé Broodknoedel Lasagne al forno Tagliatelle met slagroom en basilicum Bloemkool met kaassaus Dauphin aardappelen Tessiner risotto Koolrabi in dillesaus Aardappel-knoflookpastei Untitled-1 1 1 1 5 13 13 13 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 Pagina/NLOntdooien en koken van voedsel Het koken vlees, vis en gevogelte Het koken van verse groenten Uitleg van de symbolen Tabel Tabel: Ontdooien in der Magnetron Tabel: Ontdooien en Bereiden Tabel: Verwarmen van Voedsel en Dranken Tabel: Bereiden van verse groente Tabel: Gaar laten worden, Grillen en Gratineren Recepten RECEPTEN 7 7 7 8 9 9 9 10 11 11 12 Pagina/NL- Taarten, brood, desserts en dranken Verzonken kersentaart Kirschen Michel Advokaattaart Appeltaart met Calvados Notentaart Appeltaart Worteljestaart Perentaart Vier vruchtentaart Witte perzikheuveltjes Festbrood Krentenbrood Wittebrood Driegranenbrood Vruchten in gelei met vanillesaus Griesmeelpudding met frambozensaus Pistache-rijst met aardbeien Peren met chocola Warme citroen Chocolade met slagroom Vuurdrank 21 21 21 22 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 28 14/6/99, 2:03 pm 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 38 NL Untitled-1 RECEPTEN Foto Nummer. Uiensoep 1 Kreeftsoep 2 Bündner gerstesoep 3 Champignontosti 4 Champignons met rozemarijn 5 Aubergines met gehaktvulling 6 Gevulde gebraden kip 7 Kwartels in kaas-kruidensaus 8 Runderfilet in bladerdeeg 9 Züricher Geschnetzeltes 10 Kalfsschnitsel met mozarella 11 Bonte sjaslieks 12 Gehaktschotel 13 Zeetongfilets 14 Pizza artisjokken 15 Broccoli-aardappelsoufflé met champignons 16 Lasagne al forno 17 Tagliatelle met slagroom en basilicum 18 Dauphin aardappelen 19 Kirschenmichel 20 Viervruchtentaart 21 Witte perzikbergen 22 Pistache-rijst met aardbeien 23 6 14/6/99, 2:03 pm I Untitled-1 RICETTE Fotografia No. Zuppa di cipolle 1 Crema ai gamberi 2 Minestra d’orzo alla contadina 3 Toast a funghi 4 Prataioli farciti al rosmarino 5 Melanzane ripiene 6 Pollo Ripieno 7 Quaglie in salsa vellutata 8 Filetto di manzo in pasta sfoglia 9 Vitello alla zurighese 10 Scaloppe alla pizzaiola 11 Spiedini di carne multicolori 12 Timballo di carne 13 Filetti di sogliola 14 Pizza ai carciofi 15 Sformato di broccoli e patate con funghi 16 Lasagne al forno 17 Tagliatelle alla panna basilico 18 Gratin di patate 19 Michelata di ciliege 20 Torta ai quattro frutti 21 Pesche innevate 22 Riso al pistacchio con le fragole 23 8 14/6/99, 2:03 pm E Untitled-1 RECETAS Foto núm. Sopa de cebolla 1 Sopa de cangrejos 2 Sopa de cebada a la grisona 3 Tostadas con champiñones 4 Champiñones rellenos al romero 5 Auberginen rellenas con carne picada 6 Pollito Relleno 7 Codornices en salsa de queso y hierbas 8 Filete de vaca en hojaldre 9 Lonchas de ternera a la Zurich 10 Escalope de ternera con queso "Mozzarella" 11 Brochetas mixtas de carne 12 Cazuela picada 13 Filetes de lenguado 14 Pizza con alcachofas 15 Soufflé de brécol y patatas con champiñones 16 Lasaña al horno 17 Tagliatelles a la nata y albahaca 18 Patatas al Delfín 19 Soufflé de guindas 20 Pastel "Cuatro frutas" 21 Melocotones nevados 22 Arroz con pistachos y fresas 23 10 14/6/99, 2:03 pm R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 9 TABELLEN TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit -g- leistung Würstchen 300 270 W 3-5 Fisch im Stück 700 270 W 9-11 nach der halben Auftauzeit wenden 30-60 Krabben 300 270 W 6-8 nach der halben Auftauzeit wenden und aufgetaute Teile abnehmen 5 Brot in Scheiben 250 270 W 2-3 Scheiben nebeneinander legen, nur antauen 5 Brot, ganz 1000 270 W 8-10 Kuchen, 1 Stück 150 270 W 1-3 5 270 W 8-10 60-90 Torte ganz, Ø 24 cm -Min- -Minnebeneinander legen, nach der halben Auftauzeit wenden nach der halben Auftauzeit wenden Butter 250 270 W 2-3 nur antauen Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen 250 270 W 2-4 gleichmäßig nebeneinander legen, nach der halben Auftauzeit wenden 5-10 15 15 5 Zum Auftauen von Geflügel, Hähnchenschenkeln, Koteletts, Steaks und Bratenfleisch bitte die Automatikprogramme zum Auftauen benutzen. TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN Lebensmittel Menge -g- Einstellung Wattleistung Garzeit Wasserzu-Mingabe Verfahrenshinweise Standzeit -Min- Fischfilet 400 900 W 10-12 - abdecken 1-2 Forelle, 1 Stück 250 900 W 6-8 - abdecken 1-2 Tellergericht 400 900 W 8-10 - abdecken, nach 5 Minuten umrühren Gemüse 300 900 W 7-9 5 EL abdecken, nach der halben Zeit umrühren 2 Gemüse 450 900 W 9-11 5 EL abdecken, nach der halben Zeit umrühren 2 Tostada, 1 Stück 100 900 W ca. 3 - aus der Packung nehmen und auf den Drehteller legen - Kräuterbrot, 350 630 W ca. 3 /2 auf den Drehteller legen 2 Stück Brötchen, 2 Stück 1 ca. 3 80 900 W 1 /2 auf den Drehteller legen, 3-4 antauen und aufbacken D-9 2 3-4 R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 10 WAS SIND MIKROWELLEN? TABELLEN TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise nicht abdecken Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, zwischendurch umrühren abdecken, nach dem Erhitzen umrühren mit etwas Wasser beträufeln, abdecken, zwischendurch umrühren mit etwas Sauce beträufeln, abdecken, die Haut mehrmals einstechen Deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umrühren und die Temperatur prüfen -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf, Suppe Beilagen 150 400 900 W 900 W ca. 1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 ca. 2 Fleisch, 1 Scheibe 1 Würstchen ,2 Stück Babynahrung, 1 Glas 200 180 190 900 W 450 W 450 W 2-3 ca. 2 1 /2 -1 Margarine oder Butter schmelzen 1 50 Schokolade schmelzen 100 6 Blatt Gelatine auflösen 10 900 W 450 W 450 W 1 /2 -1 ca. 3 1 /2 -1 1 zwischendurch umrühren in Wasser einweichen, gut ausdrücken und in eine Suppentasse geben; zwischendurch umrühren ab Kühlschranktemperatur. TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Lebensmittel Menge -g- Gemüse 300 (z.B. Blumenkohl, Porree, Fenchel, Brokkoli, Paprika, Zucchini) 500 Wattleistung Auftauzeit -Min- Verfahrenshinweise 900 W 5-7 wie üblich vorbereiten, abdecken zwischendurch umrühren 900 W 8-10 Wassermenge -EL5 5 D-10 R-852/872 Recipes German 14/6/99 3:14 pm Page 1 Rezepte Suppen und Vorspeisen Frankreich 2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben. Abdecken und garen. Zwiebelsuppe 1 Soupe à l’oignon et au fromage Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 15-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml) 7-9 Min. 3. Das Lorbeerblatt und die Pfefferkörner aus der Suppe nehmen. Das Mehl mit wenig kaltem Wasser anrühren und zur Suppe geben. Die Sahne zufügen, verrühren und nochmals erhitzen. Zutaten 1 EL 2 800 ml 2 4 EL 450 W Butter oder Margarine Zwiebeln (100 g), in Scheiben Fleischbrühe Salz, Pfeffer Toastscheiben geriebener Käse (40 g) 2-3 Min. 900 W 4. Die Suppe umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Kurz vor dem Servieren die Butter (1 EL) zugeben. Zubereitung 1. Die Butter in der Schüssel verteilen. Die Zwiebelscheiben, die Fleischbrühe und die Gewürze dazugeben und abgedeckt garen. Schweiz 9-11 Min. 3 Bündner Gerstensuppe 900 W 2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergießen und mit dem Käse bestreuen. 3. Die Tassen auf den hohen Rost stellen und die Suppe gratinieren. Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 27-34 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 l Inhalt) Zutaten 2 1 1-2 15 1 3 200 50 6-7 Min. Schweden Krebssuppe 2 Kräftsoppa 3 EL 100 ml 1. Die Butter und die Zwiebelwürfel in die Schüssel geben und abgedeckt dünsten. Zwiebel (50 g), fein gehackt Möhren, in Scheiben Butter oder Margarine (30 g) Fleischbrühe Weißwein & 100 ml Madeira Krebsfleisch aus der Dose Lorbeerblatt weiße Pfefferkörner Thymian Mehl (30 g) Sahne ca. 1-2 Min. 900 W 2. Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen, die Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben und mit Fleischbrühe auffüllen. Mit Pfeffer würzen und abgedeckt garen. Zubereitung 1. Das Gemüse mit dem Fett (2 EL) in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 2-3 Min. g g Butter oder Margarine (20 g) Zwiebel (50 g), fein gehackt Möhren (130 g), in Scheiben Sellerie, gewürfelt Porreestange (130 g), in Ringen Weißkohlblätter (100 g), in Streifen Kalbsknochen durchwachsener Schinkenspeck, in Streifen Pfeffer Gerstenkörner Fleischbrühe Wiener Würstchen (300 g) Zubereitung Zutaten g EL ml ml g g 50 g 700 ml 4 Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 11-15 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 1 50 3 500 100 200 1/2 3 EL 1. 9-11 Min. 900 W 2. 17-21 Min. 450 W 3. Die Würstchen kleinschneiden und die letzten 5 Minuten darin erhitzen. 4. Die Suppe nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen. Die Knochen vor dem Servieren aus der Suppe nehmen. 900 W D-13 R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-9 TABLEAUX TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES Aliments Quantité Puissance Temps de -gen W décongélation -Min- Petites saucisses 300 Conseils Temps de repos -Min- 270 W 3-5 Les poser les unes à côté des autres et les retourner à la moitié du temps de décongélation 5-10 Poisson entier 700 270 W 9-11 Retourner à la moitié du temps de décongélation 30-60 Crevettes 300 270 W 6-8 Retourner à la moitié du temps de décongélation et retirer les parties décongelées 5 270 W 2-3 Poser les tranches les unes à côté des autres, seulement commencer à décongeler 5 1000 270 W 8-10 150 270 W 1-3 5 270 W 8-10 30-60 270 W 2-3 Seulement commencer à décongeler 270 W 2-4 Poser régulièrement les uns à côté des autres, retourner à la moitié du temps de décongélation Pain en tranches 250 Pain entier Pâtisserie, 1 pièce Tarte entière, Ø 24 cm Beurre 250 Fruits comme les fraises, 250 framboises, cerises, prunes Retourner à la moitié du temps de décongélation 15 15 5 Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les côtelettes, les steaks et les rôtis, veuillez utiliser la fonction AUTO DEF. TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE Aliments Filet de poisson Quantité -g400 Réglage Puissance en W Temps de cuisson -Min- Ajout d’eau Conseils Temps de repos -Min- 900 W 6-8 - Couvrir 1-2 1-2 Truite, 1 pièce 250 900 W 6-8 - Couvrir Assiette préparée 400 900 W 10-12 - Couvrir, mélanger après 6 minutes 2 Légumes 300 900 W 8-10 5 c.s. Couvrir, mélanger à la moitié du temps 2 Légumes 450 900 W 10-12 5 c.s. Couvrir, mélanger à la moitié du temps 2 Tostada, 1 pièce 100 900 W environ 3 - Retirer du paquet et poser sur le plateau tournant - Pain aux herbes, 2 pièces 350 630 W environ 3 environ 3 1/2 Poser sur le plateau tournant - 900 W 1/2 3-4 - Poser sur le plateau tournant - Petits pain, 2 pièces 80 F-9 R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-10 TABLEAUX TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité -g/ml- Puissance en W Boissons, 1 tasse 150 Assiette préparée 400 (légumes, viande et accompagnements) Plat unique, soupe 200 Accompagnements 200 900 W 900 W Viande,1 tranche 1 Petites saucisses, 2 pièces Aliments pour bébés, 1 verre 900 W 450 W 450 W 200 180 190 Fondre de la margarine ou du beurre 1 50 Fondre du chocolat 100 Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 1 900 W 900 W 900 W 450 W 450 W Temps -Min- Conseils environ 1 Ne pas couvrir 3-5 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, mélanger une fois entre-temps 1-3 Couvrir, mélanger après avoir réchauffé environ 2 Humecter avec un peau d'eau, couvrir, mélanger de temps en temps 2-3 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir environ 2 Piquer plusieurs fois la peau 1 /2 -1 Retirer le couvercle, bien mélanger après avoir réchauffé et tester la température 1 /2 -1 environ 3 Mélanger une fois entre-temps 1 /2 -1 Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter et mettre dans un bol, mélanger de temps en temps à partir de la température du réfrigérateur. TABLEAU : CUIRE DES LEGUMES FRAIS Aliments Quantité -g- Légumes 300 (par exemple, chou-fleur, poireau fenouil, brocoli, poivron, courgette) 500 Puissance en W Temps de décongélation -Min- Conseils 900 W 5-7 Préparer comme d'habitude, couvrir mélanger de temps en temps 900 W 8-10 Quantité d'eau -c.s.5 5 Les pommes de terre nécessitent un temps de cuisson plus long de 1 à 3 minutes. F-10 R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-11 TABLEAUX TABLEAU : CUIRE, GRILLER, GRATINER Plat Quantité -g- Rôti de porc Rosbif à point 500-1500 Rosbif à point 1500 Pain de viande 700 Poulet 1000 Réglage Puissance en W Temps de cuisson -Min- 630 630 630 630 630 630 450 450 W W W W W W W W 5-8 7-10(*) 2-5 12-14 12-14(*) 4-5 20-23 6-9 1200 900 630 900 630 W W W W 9-11 5-7(*) 8-10 4-5 Pattes de poulets 200 270 W 270 W 4-6(*) ca. 4 Pattes de poulets 600 450 W 7-9(*) 7-9 Truite 250 90 W 90 W 6-8(*) 3-5 Romsteck 200 10-11(*) 6-8 9-11(*) 6-7 10-15 Saucisse grillée 400 5 pièces Faire gratiner Toasts au fromage 450 W 1/2 5-7 F-11 Conseils Temps de repos -Min- Préparer avec le programme automatique AC-3 pour rôtis de porc Epicer selon le goût, poser dans un moule plat, la partie grasse vers le bas, retourner après (*) Epicer selon le goût, poser dans un moule plat, la partie grasse vers le bas, retourner après (*) Préparer le pain de viande (moitié porc/moitié bœuf), poser dans un moule et cuire sur le plateau tournant Epicer selon le goût, poser dans un moule plat, avec le blanc vers le bas, retourner après (*). Ou préparer avec le programme automatique AC-5 pour poulets grillés Epicer selon le goût et poser sur la grille, avec la peau vers le bas, retourner après (*) Epicer selon le goût et poser sur la grille avec la peau vers le bas retourner après (*) Laver, humecter de jus de citron, saler à l'intérieur et à l'extérieur, rouler dans farine, poser sur la grille, retourner après (*) Poser sur la grille, retourner après (*) 10 Poser sur la grille, retourner après (*) - 10 10 10 3 3 3 3 - Poser la préparation sur la grille des préparations Faire griller le toast, beurrer, garnir d'une tranche de jambon cuit, d’une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage fondu. Poser cette préparation au milieu de la grille. R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 1 WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd of gekookd. Het geheim van de korte kooktijden ligt in het feit dat de microgolven van alle kanten direct in het voedsel dringen. Energie wordt optimaal benut. In vergelijking hiermee dringt de energie bij het koken op een elektrisch fornuis via omwegen vanaf de kookplaat door de pan op een indirecte manier door tot de gerechten. Via deze omweg gaat er veel energie verloren. EIGENSCHAPPEN VAN DE MICROGOLVEN Microgolven doordringen alle niet-metalen voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek, kunststof, hout en papier. Daarom worden deze materialen niet in de magnetron verhit. De schalen worden slechts indirect via het voedsel verwarmd. Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en wordt daardoor verwarmd. Metalen materialen worden door de microgolven niet doordrongen, de microgolven worden echter teruggekaatst. Daarom zijn voor werpen van metaal in het algemeen niet geschikt voor de magnetron. Er zijn echter uitzonderingen waar u juist van deze eigenschappen kunt profiteren. Zo worden gerechten op bepaalde plaatsen tijdens het ontdooien of koken met een stukje alumimiumfolie bedekt. Daardoor voorkomt u te warme of te hete resp. te gare gedeelten bij voedsel van onregelmatige grootte. Voor nadere informatie hierover raadpleegt u de gids. DAT KAN UW NIEUWE COMBI-MAGNETRON ALLEMAAL MICROGOLF-TOEPASSING U kunt met uw nieuwe combi-magnetron door toepassing van microgolven bijvoorbeeld kant en klare gerechten of drankjes snel verhitten en binnen de kortst mogelijke tijd boter of chocolade smelten. Voor het ontdooien van levensmiddelen is de magnetron eveneens voortreffelijk geschikt. In vele gevallen is het echter handiger microgolven met hete lucht of met de grill te combineren (gecombineerde toepassing). Dan kunt u zowel binnen de kor tst mogelijke tijd garen als tegelijkertijd bruineren. In vergelijking met het conventionele braden is de gaartijd over het algemeen aanzienlijk korter. GECOMBINEERDE TOEPASSING (MICROGOLFTOEPASSING MET HETE LUCHT OF GRILL) Door de combinatie van twee werkwijzen worden de voordelen van uw apparaat effectief met elkaar gecombineerd. U kunt kiezen uit ● magnetron + hete lucht (ideaal voor vlees, gevogelte, soufflé’s, brood en taart) en ● magnetron + grill (ideaal voor pizza kor t gebraden vlees, braadvlees, gevogelte, kippepootjes, grillsjaslieks, kaastosties en om te gratineren). Door middel van de gecombineerde toepassing kunt u tegelijkertijd garen en bruineren. Het voordeel is gelegen in het feit dat de hete lucht of de hitte van de grill de poriën van de randen van het voedselstuk snel dichtschroeit. De microgolven zorgen voor een korte, het produkt ontziende gaartijd. Het voedsel blijft van binnen sappig en wordt van buiten knapperig bruin. HETELUCHT-TOEPASSING U kunt de hete lucht ook zonder microgolftoepassing gebruiken. De resultaten komen overeen met die van een conventionele oven. Bij het garen met hete lucht wordt door middel van een ventilator achter de achter wand van de gaarruimte hete lucht in de gaarruimte geblazen. De circulerende lucht verhit de buitenste delen van het voedsel zeer snel, zodat bij vlees het vleessap bijvoorbeeld niet kan ontwijken en het voedselstuk niet uitdroogt. Dit dichtschroeiproces leidt ertoe dat de gerechten smakelijk blijven en binnen kortere tijd gaar worden dan bij conventionele apparaten met boven- en onderverhitting. GRILL-TOEPASSING Uw apparaat is uitgerust met een kwartsgrill. Hij kan evenals elke conventionele grill zonder magnetrontoepassing worden gebruikt. U kunt gerechten snel gratineren of grillen. Uw magnetronoven heeft ook een tweede grill onder de draaitafel. Deze grill kan worden gebruikt om voedsel van onderen te bruinen. NL-1 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 2 GESCHIKTE SCHALEN DE GESCHIKTE SCHALEN VOOR MAGNETRONTOEPASSING MAGNETRONFOLIE GLAS EN GLAS-KERAMIEK Vuur vaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. De kookprocedure kan van alle kanten worden geobser veerd. Deze mogen echter geen metaal bevatten (o.a. zinkkristal), of van een metalen laag voorzien zijn (o.a. gouden rand, kobaltblauw). KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed kan dringen. Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst. Indien u twijfelt, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u een servies-geschiktheidstest uit. Zie Blz. NL-3. of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. BRAADZAKKEN kunnen eveneens in de magnetron worden toegepast. De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor het afsluiten daar de braadzakfolie kan smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten en steek meermaals met een vork in de zak. Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in de magnetron. Ze dient uitsluitend voor korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag niet met het voedsel in contact komen. PORSELEIN is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein geen goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet metaalhoudend is. KUNSTSTOF Hittebestendig, voor de magnetron geschikt plastiek ser vies is geschikt voor het ontdooien, verwarmen en koken. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. PAPIEREN SERVIESGOED Hittebestendig, voor de magnetron geschikt papieren serviesgoed is eveneens geschikt. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. KEUKENPAPIER kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij korte verhittingsprocedures op te nemen, bijv. van brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het oppervlak van het voedsel knappend en droog. Door vettige gerechten met keukenpapier te bedekken worden vetspetters opgevangen. METAAL mag over het algemeen niet worden gebruikt, omdat microgolven metaal niet kunnen doordingen en op die manier de gerechten niet kunnen bereiken. Er zjn echter uitzonderingen: smalle strookjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel ontdooien of gaar worden (bijv. de vleugels bij een kip). Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij panklare gerechten) kunnen worden gebruikt. Ze moeten echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten tenminste 2/3 tot 3/4 met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. Als er aluminium schalen of ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de wanden van de kookruimte omdat deze anders door mogelijke vonken kunnen worden beschadigd. NL-2 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 3 GESCHIKTE SCHALEN GEEN SERVIESGOED METAALLAAGJE, MET EEN metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken. GESCHIKTHEIDSTEST SERVIESGOED VOOR Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen reser voir met 150 ml. water gevuld op of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 100% vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastiek servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten. DE JUISTE SCHOTELS COMBINATIEFUNCTIE VOOR DE Over het algemeen zijn hittebestendige magnetronschotels (bijv. porselein, aardewerk of glas) ook geschikt voor de combinatiefunctie (magnetronoven en convectiewar mte of magnetronoven en grill). Wees voorzichtig, want de schotels worden door de convectiewarmte of door de grill heel erg heet. Plastic schotels en plastic folie zijn niet geschikt voor gebruik met de combinatiefunctie. Geen keuken- of bakpapier gebruiken, omdat het kan oververhitten en in brand kan vliegen. METAAL moet over het algemeen niet gebruikt worden. Uitzonderingen zijn gelaagde bakvor men, waarmee ook de randjes van de gerechten, zoals bijv. braadvlees en taarten goed gebruind kunnen worden. Let op de aanwijzingen in de recepten voor de benodigde schotels. Om vonken tegen te gaan, dient een hittebestendig isolatiemateriaal, zoals een schoteltje, tussen de metalen schotel en het rooster geplaatst te worden. Als er vonken ontstaan dan moeten deze schotels niet gebruikt worden voor verhitting met de combinatiefunctie. DE JUISTE SCHOTELS VOOR CONVECTIEWARMTE PLUS GRILL DE Voor verhitting met convectiewarmte of met de grill zonder magnetronenergie, kunt u schotels gebruiken die ook in traditionele ovens of onder een gewone grill gebruikt kunnen worden. TIPS EN ADVIES VOORDAT U BEGINT ... Om u de omgang zo gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er gerechten in de kookruimte zijn. HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over het algemeen aanzienlijk korter dan bij een conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de tijden beter korter instellen dan langer. Voert u na het koken een kooktest uit. Het is beter achteraf kort even bij te koken dan iets te gaar te laten worden. UITGANGSTEMPERATUUR De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn afhankelijk van de uitgangstemperatuur van de gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan produkten op kamertemperatuur. Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt uitgegaan van normale bewaartemperaturen (koelkasttemperatuur ca. 5˚C, kamertemperatuur ca. 20˚C). Voor het ontdooien van gerechten wordt uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18˚C. Popcorn uitsluitend in speciale, voor de magnetron geschikte popcorn-schalen toebereiden. Houdt u zich nauwkeurig aan de gegevens van de fabrikant. Geen normale papieren schalen of glazen serviesgoed gebruiken. Eieren niet in de dop koken. In de dop wordt er een druk opgebouwd, die tot het exploderen van het ei zou kunnen leiden.[Het eigeel prikken voor het koken.] Geen olie of vet in de magnetron opwarmen om te frituren. De temperatuur van olie kan niet worden gecontroleerd. De olie zou plotseling uit de schaal kunnen spatten. Geen gesloten reservoirs, zoals bijv. glazen potten of blikkenverwarmen. Door de ontstane druk zouden de reservoirs kunnen barsten (uitzondering: inmaken). ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen variëren. NL-3 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 4 TIPS EN ADVIES ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun eigen smaak beter dan bij conventionele bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt. KOOKTEST De kooktoestand van gerechten kan evenals bij een conventionele toebereiding worden getest: ● Voedselthermometer: elk gerecht heeft aan het einde van de verwarmings- of kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur. Met een voedselthermometer kunt u vaststellen, of het gerecht heet genoeg resp. gaar is. ● Vork: vis kunt u met een vork controleren. Als het visvlees er niet meer glazig uitziet en gemakkelijk van de graten loslaat, is het gaar. Als het te gaar is, wordt het taai en droog. ● Houten prik: taart en brood kunt u testen door er met een houten prik in te prikken. Als de prik bij het uittrekken schoon en droog blijft, is het gerecht gaar. TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE VOEDSELTHERMOMETER. Drank/gerecht Binnentemperatuur aan het einde van de kooktijd Dranken verwarmen (koffie, thee, water enz) Melk verwarmen Soep verwarmen Stamppotten verwarmen Gevogelte Lamsvlees roze gebraden doorgebraden Rosbief licht aangebraden (rare) half doorgebraden (medium) goed doorgebraden (well done) Varkens-, kalfsvlees Binnentemperatuur na 10 tot 15 minuten standtijd 65-75o C 75-80o 75-80o 75-80o 80-85o C C C C 85-90o C 70o C 75-80o C 70-75o C 80-85o C 50-55o C 55-60o C 60-65o C 65-70o C 75-80o C 80-85o C 80-85o C 80-85o C KOOKTIJDBEPALING VOEDSELTHERMOMETER MET DE Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur.Indien de kookprocedure wordt gestopt dan is het resultaat goed. De binnentemperatuur kunt u met een voedseltemperatuur vaststellen. In de temperatuurtabel zijn de belangrijkste temperaturen vermeld. TOEVOEGING VAN WATER Groenten en andere gerechten die veel water bevatten, kunnenin het eigen sap of met toevoeging van een weinig water wordengekookd. Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden. VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken. Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen, zonder dat de vel of de schil barst. VETTE GERECHTEN Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller gaar dan magere delen. Dekt u deze delen daarom bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of legt u het voedsel met de vette kant naar beneden. BLANCHEREN VAN GROENTEN Groente dient voor het invriezen te worden geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel plaatsen en toegedekt 3-5 minuten verwarmen. Na het blancheren meteen in ijswater dompelen, om het doorkoken te vermijden en daarna laten afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht verpakken en invriezen. NL-4 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 5 TIPS EN ADVIES HET INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN Het inmaken in de magnetron gaat snel en eenvoudig. In de handel zijn weckflessen, rubber ringen en passende plastiek weckflesklemmen verkrijgbaar, die speciaal voor de magnetron geschikt zijn. De fabrikanten geven nauwkeurige gebruiksaanwijzingen. KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien, verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote. Als vuistregel geldt: DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD HALVE HOEVEELHEID = HALVE TIJD DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume, maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe. Dus gebruikt u bij voorkeur ondiepe schalen met een groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk enz. VOEDSEL GROOTTE VAN ONREGELMATIGE met de dikkere of stevige kant naar buiten plaatsen. Groenten (bijv. broccoli) met de steel naar buiten leggen. Dikkere porties hebben een langere kooktijd nodig en krijgen aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt. ROEREN Het roeren van de gerechten is noodzakelijk, omdat de microgolven eerst de buitenste gedeelten verwarmen. Hierdoor wordt de temperatuur waarde overal gelijk en het voedsel wordt gelijkmatig verwarmd. RANGSCHIKKING Meerdere afzonderlijke por ties, bijv. puddingvor mpjes, kopjes of ongeschilde aardappelen, ringvor mig op de draaitafel plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten, zodat de microgolf-energie van alle kanten kan binnendringen. OMDRAAIEN In ronde en ovale schotels worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de microgolf-energie zich in hoeken concentreert, waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar zouden kunnen worden. Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks, tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet wordt omgedraaid. BEDEKKEN STANDTIJD RONDE EN OVALE SCHALEN Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het bedekken een deksel, magnetronfolie of een afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookd, kan ook in de magnetron open worden gekookd. Het aanhouden van de standtijd is een van de belangrijkste microgolf-regels. Bijna alle gerechten die in de magnetron worden ontdooid, verwarmd of gekookd, hebben een korte of langere standtijd nodig waarin een temperatuurgelijkmatigheid plaatsvindt en de vloeistof zich overal gelijk in het voedsel bevindt. NL-5 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 6 VERWARMEN ● Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd. ● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen. ● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te worden afgedekt. ● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie, thee of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen. ● Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid. ● De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een kamertemperatuur van 20˚ C. Bij voedsel op koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in geringe mate verhoogd. ● Laat u de gerechten na het verwarmen één tot twee minuten staan, zodat de temperatuur zich gelijkmatig binnen het gerecht kan verspreiden (standtijd). ● De vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangstemperatuur, het gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren. ONTDOOIEN De magnetron is ideaal voor het ontdooien van voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het voor hetontdooien op een bord. VERPAKKINGEN EN RESERVOIRS Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die geschikt zijn voor de magnetron en zich zowel lenen voor de diepvries (tot ca. min -40˚ C) alsook hittebestendig zijn (tot ca. 220˚ C). Zo kunt u in hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en zelfs koken, zonder de gerechten tussendoor te moeten overgieten. BEDEKKEN Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken. Ontdooide of war me gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekken. Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden, terwijl dikkere delen nog bevroren zijn. HET MAGNETRONVERMOGEN eerder te laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat. Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt het oppervlak van het voedsel reeds gaar, terwijl het binnenste gedeelte nog bevroren is. NL-6 OMDRAAIEN/ROEREN Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar scheiden en anders rangschikken. KLEINERE HOEVEELHEDEN ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's samenstellen. GEVOELIGE GERECHTEN, zoals taart, slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien, maar slechts voordooien en op kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste gedeelten reeds te heet worden, terwijl de binnenste nog bevroren zijn. DE STANDTIJD na het ontdooien van voedsel is zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende gerechten. Dikke, compacte gerechten hebben een langere standtijd nodig dan vlakke of gerechten met een poreuze structuur. Als het voedsel niet voldoende ontdooid is, kunt u het verder ontdooien in de magnetron of de standtijd dienovereenkomstig verlengen. Gerechten na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw invriezen. R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 7 ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookd. In de tabel vindt u hier van enkele voorbeelden. Zie blz. NL-10. Let u bovendien op de algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en "ontdooien" van voedsel. Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de gegevens van de fabrikant op de verpakking te houden. HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE ● Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die manier krijgt u een goed kookresultaat. ● Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding grondig wassen onder stromend koud water en met keukenpapier betten. Daar na zoals normaal verder werken. ● Rundsvlees dient goed behangen te zijn en weinig pezen te bevatten. ● Ondanks de gelijkmatige grootte van de vleesstukken kan het kookresultaat verschillend zijn. Dit hangt onder andere af van het soort vlees, van het verschillende vet- en vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur van het vlees voor het koken. ● Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de halve kooktijd draaien, zodat ze van alle kanten gelijkmatig gaar worden. ● Bedek uw braadvlees na het koken met aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten (standtijd). Gedurende deze tijd kookt het braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig verdeeld, zodat er bij het snijden minder vleessap verloren gaat. HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN ● Let bij het kopen van groenten op, dat de ● Groenten worden in het algemeen in een schaal stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is vooral van belang, wanneer u de groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen). ● Groenten voor de bereiding wassen, panklaar maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor het recept afwegen en snijden. ● Kruidt zoals nor maal, maar voeg in het algemeen pas na het koken zout toe, ● Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen. Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat meer water nodig. De nodige gegevens hierover vindt u in de tabel. Zie blz. NL-11. met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten, zoals bijv. uien of geschilde aardappelen, kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd. ● Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien. ● Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te laten staan,zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid (standtijd). ● De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de groenten, des te korter zijn de kooktijden. NL-7 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 8 UITLEG VAN DE SYMBOLEN VERMOGEN VAN DE MAGNETRONOVEN De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W en hij heeft 5 standen. U moet gebruik maken van de informatie in dit kookboek, wanneer u de stand van uw magnetronoven bepaalt. Over het algemeen geldt het volgende: 100 % vermogen = 900 Watt Wordt gebruikt om snel te garen of te verhitten, bijv. voor eenpersoonsgerechten, hetedrankjes, groente, vis enz 70 % vermogen = 630 Watt Voor langere gaarprocedures van compacte gerechten, zoals bijv. suddervlees, Op een lage vermogen temperen. Op een lage vermogensstand koken de gerechten niet over en het vlees wordt gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten te gaar te worden. 50 % vermogen = 450 Watt Voor compacte gerechten, die op traditionele wijze een lange gaartjd nodig hebben, bijv. rundvlees gerechten, verdient het aanbeveling het vermogen te temperen en de gaartijd een beetje te verlengen. Zo wordt het vlees malser. 30 % vermogen = 270 Watt ONTDOOISTAND Voor het ontdooien een lage vermogenstand kiezen. Hierdoor wordt gegarandeerd dat het gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze stand is bovendien ideaal om rijst, noedels en knoedels gelijkmatig gaar te laten worden. 10 % vermogen = 90 Watt Om prodkten voorzichtig te ontdooien, bijvoorbeeld slagroomtaarten, dient u de laagste vermogensstand in te stellen. W = Bovenste grill Heeft vele toepassingen voor alles wat van boven gebakken moet worden en voor het grilleren van vlees, gevogelte en vis. Onderverwarming Deze stand kan worden gekozen wanneer voedsel van onderen moet worden gebruind. Grillstand gecombineerd met onderverwarming De grill en de onderverwarming worden tegelijkertijd gebruikt. Deze stand is bijzonder geschikt voor bijvoorbeeld het gelijkmatig bruinen van toast, quiches, worstjes en frikadellen. Convectiewarmtefunctie U kunt bij deze functie de temperatuur in 10 stappen van 40° C naar 250° C verhogen. Combinatie van magnetronoven en convectiewarmte Bij deze functie kunt u verschillende energieniveau’s van de magnetron combineren met de door u gewenste convectietemperatuur (40° C - 250° C). Bij de combinatiefunctie kunnen slechts een beperkt aantal energieniveau’s worden gebruikt. Combinatie van magnetronoven en bovenste grill Combinatie van magnetronoven en onderverwarming Bij deze stand worden verschillende magnetronovenstanden gecombineerd met de bovenste grill of met de onderverwarming. WATT NL-8 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 9 TABEL TABEL: ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON Levensmiddel Hoevlh.Vermogen Ontdooiduur -g- (watt) -Min- Werkwijze Wachttijd -Min- Worstjes 300 270 W 3-5 Naast elkaar leggen, halverwege de ontdooiingstijd omkeren 5-10 Vis 700 270 W 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60 Krab 300 270 W 6-8 Halverwege de ontdooiingstijd keren en ontdooide delen weghalen 5 Sneden brood 250 270 W 2-3 Heel brood 1000 270 W 8-10 Taart, 1 stuk 150 270 W 1-3 5 270 W 8--10 30-60 Hele taart, Ø 24 cm Schijven naast elkaar leggen, ged. ontd. 5 Halverwege de ontdooiingstijd keren Boter 250 270 W 2-3 Alleen gedeeltelijk ontdooien Fruit (aardbeien, frambozen, kersen, pruimen) 250 270 W 2-4 Op gelijke afstanden naast elkaar leggen, halverwege de ontdooiingstijd keren 15 15 5 Gebruik voor het ontdooien van gevogelte, kippenpoten, koteletten, steaks en braadvlees het automatische ontdooiprogramma AUTO DEF. TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN Levensmiddel Hoeveelheid In-gstelling Vermogen (watt) Visfilet 400 900 W Forel, 1 stuk 250 Schotel 400 Groente Duur Water -min- toevoegen Werkwijze Wachttd -Min- 6-8 - Afdekken 1-2 900 W 6-8 - Afdekken 1-2 900 W 10-12 - Afdekken, na 6 minuten omroeren 300 900 W 8-10 5 EL Afdekken, halverwege omkeren 2 Groente 450 900 W 10-12 5 EL Afdekken, halverwege omkeren 2 Tostada, 1 stuk 100 900 W ca. 3 - Uit de verpakking halen en op de draaischijf leggen - Kruidenbrood 2 stuks 350 630 W ca. 3 ca. 3 /2 Op het rooster leggen, halverwege omkeren - 80 270 W - Alleen gedeeltelijk ontdooien - Broodjes, 2 stuks /2 1 3-4 NL-9 1 2 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 10 TABEL TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd -g/ml- (watt) -Min- Dranken, 1 kopje Schotel (Groente, vlees en bijlagen) Eenpansgerecht, soep Bijlagen 150 400 900 W 900 W ca.1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 ca.2 Vis, 1 schijf 1 Worstjes, 2 stuks Babyvoedsel, 1 potje 200 180 190 900 W 450 W 450 W 2-3 ca.2 1 /2 -1 Margarine of boter smelten1 Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen 50 100 10 900 W 450 W 450 W 1 1 /2 -1 ca.3 1 /2 -1 Werkwijze Niet afdekken Saus met water bevochtigen, afdekken, tussendoor omroeren Afdekken, na het verwarmen omroeren Met een beetje water bevochtigen, afdekken, tussendoor omroeren Met wat saus bevochtigen, afdekken Meerdere malen in het vel prikken Deksel wegnemen, na het verwarmen goed roeren en de temperatuur testen Tussendoor omroeren In water oplossen, goed uitdrukken en in een soepkom doen; tussendoor roeren vanaf koelkasttemperatuur TABEL: BEREIDEN VAN VERSE GROENTE Levensmiddel Hoeveelh. -g- Groente 300 (bv. bloemkool, prei, venkel, broccoli, paprika, courgette) 500 Vermogen Duur ontd. -Min- Werkwijze 900 W 5-7 Normaal voorbereiden, afdekken, tussendoor omroeren 900 W 8-10 Hoev. water -EL5 5 Aardappelen hebben ca. 1-3 minuten langer nodig. NL-10 R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 11 TABEL TABEL: GAAR LATEN WORDEN, GRILLEN, GRATINEREN Gerecht Hoeveelheid -g- Varkensbraad Roastbeef medium Instelling Vermogen stellung leistung Duur -Min- 500-1500 1000 630 630 630 630 630 630 450 450 W W W W W W W W 5-8 7-10(*) 2-5 12-14 12-14(*) 4-5 20-23 6-9 Roastbeef medium 1500 Gehakt 700 Kip 1200 900 630 900 630 W W W W 9-11 5-7(*) 8-10 4-5 Kippenpoot 200 270 W 270 W 4-6(*) ca. 4 Kippenpoot 600 450 W 7-9(*) 7-9 Forel 250 90 W 90 W 6-8(*) 3-5 Lendenbiefstuk 200 Grillworst 400 5 stuks Gratineren van ovenschotels e.d. Kaastoasts 10-11(*) 6-8 9-11(*) 6-7 10-15 450 W 1/2 5-7 NL-11 Werkwijze Wachttijd -Min- Met het automatische progr. AC-3 voor varkensbraad bereiden Specerijen naar smaak toevoegen, met de vette kant onder in een vlakke ovenschotel doen, na (*) keren Specerijen naar smaak toevoegen, met de vette kant onder in een vlakke ovenschotel doen, na (*) keren Gehakt (half-om-half) bereiden, in een ovenschotel doen en op de draaischijf gaar laten worden Specerijen naar smaak toevoegen, met de borst naar onder in een vlakke ovenschotel doen, na (*) keren of met automatisch progr. AC-5 voor gegrilde kip bereiden Specerijen naar smaak toevoegen, met het vel naar onder op het rooster leggen, na (*) keren Specerijen naar smaak toevoegen, met het vel naar onder op het rooster leggen, na (*) keren Wassen, met citroensap bevochtigen, binnen en buiten zout toevoegen, bloem, op het rooster leggen, na (*) keren Op het rooster leggen, na (*) keren 10 Op het rooster leggen, na (*) keren - Ovenschotel op het rooster zetten - Toastbrood toasten, met boter besmeren, beleggen met schijven gekookte ham, ananas en smeerkaas. In het midden prikken, op het rooster zetten - 10 10 10 3 3 3 3 - R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 12 RECEPTEN VARIATIES RECEPTEN OP CONVENTIONELE Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten. Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek. Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen kunnen probleemloos in de magnetron worden bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt. De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat gestoofd wordt, moet verminderd worden tot ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens het koken vloeistof toevoegen. De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden ver minderd. Een kleine hoeveelheid boter, margarine of olie is voldoende om het voedsel smaak te geven. Daarom is de magnetron uitstekend geschikt voor het toebereiden van vetarme gerechten in het kader van een dieet. VARIATIES OP DE TRADITIONELE RECEPTEN Voor het gebruik van de magnetronoven (bestaande tekst) Voor het gebruik van combinatiefuncties Over het algemeen gelden dezelfde regels als voor het gebruik van de magnetronoven. Daarnaast moet u op het volgende letten: 1.De stand van de magnetronoven moet worden aangepast aan het type voedsel en aan de tijd die nodig is om het eten gaar te koken. Volg hiervoor de recepten die in dit kookboek zijn opgenomen. 2.Wanneer u voedsel kookt met gebruik van de combinatie magnetronoven-grill, moet u op het volgende letten: Voor grote, dikke etenswaren, zoals varkensvlees, is de kooktijd beduidend langer dan voor kleine, platte etenswaren. Bij de grill is het precies andersom. Hoe dichter het eten bij de grill ligt, hoe sneller het bruin wordt. Dit betekent ook dat wanneer u grote stukken vlees met de combinatiestand kookt, de grilltijd korter is dan voor kleinere stukjes vlees. 3.Om te grilleren met het bovenste grillelement, maakt u gebruik van het hoge rooster, om het eten snel en gelijkmatig te bruinen. (Uitzondering: grote, dikke etenswaren en soufflés worden op het lage rooster gegrilleerd.) 4. Uw magnetronoven heeft ook een tweede grill onder de draaitafel. Deze grill kan worden gebruikt om voedsel van onderen te bruinen. HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN ● Alle recepten in dit kookboek zijn berekend voor vier porties tenzij anders aangegeven. ● Adviezen voor geschikt serviesgoed en de totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van de recepten. ● In het algemeen gaat men uit van direct te consumeren hoeveelheden, tenzij anders vermeld. ● De in de recepten aangegeven eieren hebben een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse 3). GEBRUIKTE AFKORTINGEN EL = eetlepel TL = theelepel msp = mespunt sn = snufje kp = kopje pk = pakje kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter v.i.dr. = vet in droge stof NL-12 DV = diepvriesprodukt min = minuten sec = seconden MG = microgolven MWG = magnetron dm= diameter R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 1 Recepten Soepen Frankrijk 2. De vleesbouillon, de wijn, de madeira, alsmede het kreeftevlees en de kruiden aan de groenten toevoegen. Deksel erop zetten en koken. Zwiebelsuppe Soupe à l’oignon et au fromage 1 Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 15-18 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) 7-9 min. 3. Het laurierblad en de peperkorrels uit de soep nemen. Bloem met wat koud water mengen en aan de soep toevoegen. De slagroom toevoegen, roeren en nogmaals verwarmen. Ingrediënten 4 1 eetl. 2 800 ml 2 4 eetl. 450 W soepkoppen (à 200 ml) boter of margarine uien (100 g), gesneden vleesbouillon, zout, peper stukken brood geraspte kaas (40 g) 2-3 min. 900 W 4. De soep roeren en net voor het serveren de boter toevoegen. Toebereiding 1. De boter in de schaal verdelen. De uien, de vleesbouillon en de kruiden toevoegen en met deksel op schaal koken. Zwitzerland 9-11 min. Bündner gerstesoep 900 W Bündner Gerstensuppe 3 2. De stukken brood roosteren, in dobbelsteentjes snijden en in de soepkoppen plaatsen. De soep erover gieten en kaas er overheen strooien. 3. De koppen op het hoge rooster plaatsen en de kaas laten gratineren. Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 27-34 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 3 l) Ingrediënten 2 eetl. 1 1-2 15 g 1 3 6-7 min. Zweden Kreeftensoep Kräftsoppa 50 g 50 g 700 ml 4 2 boter of margarine (20 g) ui (50 g), fijngehakt worteltjes (130 g), in schijfjes selder, in dobbelsteentjes gesneden pre (130 g), in ringen gesneden witte koolbladen (100 g) in strookjes gesneden peper doorregen hamspek, in strookjes gerstekorrels vleesbouillon Weense worstjes (300 g) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 11-15 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Toebereiding Ingrediënten 1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen en met deksel stoven. 1 50 3 500 100 200 1/2 3 3 g eetl. ml ml g eetl. ui (50g), fijngehakt worteltjes, gesneden boter of margarine (30g) vleesbouillon witte wijn + 100ml madeira kreftevlees uit blik laurierblad witte peperkorrels, tijm bloem (30g) ca. 1-2 min. 2. De groenten in de schaal doen. De schenkel, hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met vleesbouillon opvullen. Met peper kruiden en met deksel garen. Toebereiding 1. De groenten met het vet in de schaal doen en met deksel verwarmen. 2-3 min. 900 W 1. 9-11 min. 900 W 2. 17-21 min. 450 W 3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste 5 minuten in de schaal verwarmen. 4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan. De schenkel voor het serveren uit de soep nemen. 900 W NL-13 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 2 Recepten Voorgerechten en snacks 4. Het bakpapier op de bakplaat leggen, de deegrollen erop leggen en bakken op het lage rooster bakken. Duitsland Champignontoast 4 Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 3-4 minuten Servies: hoog rooster 23-26 min. 230° C Ingrediënten 2 theel. boter of margarine 2 teentjes knoflook, fijngesneden of geperst sout naar smaak toenoegen 4 sneetjes witbrood 75 g verse champignons zout peper 75 g geraspte kaas 4 theel. peterselie, fijngehakt Paprikapoeder Spanje Champignons met rozemarijn Champiñones rellenos al romero 5 Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 10-17 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke, vierkante schaal met deksel (ca. 26 cm) Toebereiding Ingrediënten 1. Meng boter, knoflook en zout. 2. Rooster het brood, laat het afkoelen en besmeer het met het botermengsel. Snij de champignons in plakjes en leg die ope de sosti, Doe er zout en peper op. 3. Meng de peterselie met de kaas en verdeel dit over de champignons. Strooi het paprikapoeder er overheen. 4. Leg de tosti’s op het hoog rooster in de oven. 3-4 min. 8 2 1 50 eetl. g 125 ml 125 ml 2 eetl. grote champignons (ca. 500 g), heel boter of margarine (20 g) ui (50 g), fijngehakt rauwe ham zwarte peper, gemalen rozemarijn, fijn gesneden witte wijn, droog slagroom bloem (20 g) Toebereiding 270W 1. De stelen uit de champignons snijden en de stelen in kleine stukjes snijden. De ham in kleine stukjes snijden. 2. De boter in de schaal leggen en de bodem invetten. De ui- en hamstukjes en de champignonstelen toevoegen, met peper en rozemarijn kruiden, deksel op schaal zetten en koken. Oostenrijk Worstjes in deegmantel voor 8 stuks 3-5 min. Totale kooktijd: ca. 23-26 minuten Servies: Bakplaat (ca. 32 cm) Bakpapier 3. In de andere schaal 100 ml wijn en de slagroom met deksel erop opwarmen. Ingrediënten 8 300 g 1 kleine worstjes (à 50 g) bladerdeeg, bevrorem eigeel een beetje water zout karwij Toebereiding 1. Het vel van de worstjes meerdere keren voorzichtig inprikken. 2. Het bladderdeeg volgens de aanwijzing ope de verpakking ontdooien en dun uitrollen. Het deeg in 8 verkanten verdelen en in elke ervan een worstje rollen. 3. Het eigeel met een beetje water doorroeren. De bladerdeegrollen hiermee instrijken en zout en kummel erover strooien. 900 W 1-3 min. 900 W 4. Die overgebleven wijn met de bloem mengen, daarna aan de hete vloeistof toevoegen en met deksel erop koken. At en toe roeren. ca. 1-3 min. 900 W 5. De champignons met het hammengsel vullen, in de saus plaatsen en op het hoge rooster bruinen. 6-8 min. 270W De champignons na het koken ca. 2 minuten laten staan. NL-14 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 3 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Griekenland Duitsland Aubergines met gehaktvulling Pikante kalkoenschotel Pikante Putenpfanne Melitsánes jemistés mé kimá 6 (voor 2 porties) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 17-22 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) ondiepe ovale vuurvaste schotel met deksel (ca. 32 cm lang) Totale kooktijd: ca. 22-27 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel met deksel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 1 1 2 eetl. 250 ml 1 1 1 300 g kopje langkorrelige rijst, geblancheerd (120 g) briefje saffraandraadjes peper & paprikapoeder boter of margarine (20 g) kopjes vleesbouillon van de schotel ui (50 g), in schijfjes rode paprika (100 g) in stukken gesneden kleine prei (100 g) in stukken gesneden kalkoenborst, in stukjes gesneden Toebereiding 1. Meng de rijst met de safraandraden en met de vleesblokjes. Doe het mengsel in de ovenschotel. Giet de vleesbouillon erover, dek het geheel af en laat het gaar worden. 4-6 min. 900 W 900 W 2. 17-19 min. 270 W 2 aubergines, zonder steel (elk ca. 250 g) zout 3 tomaten (ca. 200 g) 1 theel. olijfolie voor het invetten van de vorm 2 uien (100 g), gehakt 4 flauwe groene peperoni 200 g gehakt (runder of lam) 2 teentjes knoflook, uitgeperst 2 eetl. peterselie, gehakt zout & peper Rozenpaprika 60 g Griekse schapekaas, in dobbelsteentjes Tip: U kunt de aubergine door kleine pompoenen vervangen. Toebereiding 2. Voeg de groente en de specerijen toe en roer ze door elkaar. Verdeel de boter in vlokjes erover, dek af en laat het gerecht gaar worden. 1. 1-2 min. Ingrediënten Laat de kalkoenpan, wanneer ze gaar is, nog ca. 2-3 minuten staan. 1. De aubergines in de lengte doormidden snijden. Het vruchtvlees er met een theelepel uitnemen, zodat er circa 1 cm brede rand overblijft. De aubergines zouten. Het vruchtvlees in dobbelsteentjes snijden. 2. Twee tomaten schillen, het beginstuk van de stengels eruit snijden en in dobbelsteentjes snijden. 3. De bodem van de schaal met de olijfolie invetten, de uien toevoegen, deksel erop en stoven. ca. 2 min. 900 W 4. De peperoni van steel ontdoen, pitten verwijderen en in ringen snijden. Eenderde voor de garnering bewaren. Het gehakt met de aubergine- en tomaten stukjes, de peperoniringen, de uitgeperste knoflookteentjes en de peterselie mengen en kruiden. 5. De auberginehelften droogbetten. De helft van de gehaktmassa erin doen, de schapekaas erop verdelen, vervolgens daarop de resterende vulling leggen. 6. De auberginehelften garneren, in de vuurvaste schotel plaatsen. 11-13 min. 630 W De auberginehelften met de tomatenschijfjes en peperoniringen garneren en koken. 4-7 min. 630 W De auberginehelften na het koken ca. 2 minuten laten staan. NL-15 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 4 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Oostenrijk Spanje Gevulde gebraden kip Gevulde ham Jamón relleno Gefülltes Bathendl Totale kooktijd: ca. 12-15 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel met deksel (ca. 26 cm lang) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 28-29 minuten Ingrediënten 1 Ingrediënten 150 g 150 g 50 g 8 125 125 2 2 1 bladspinazie, zonder steel kwark, 20% vet geraspte Emmentaler kaas peper paprika, edelzoet plakjes gekookte ham (400 g) ml water ml slagroom eetl. bloem (20 g) eetl. boter of margarine (20 g) theel. boter of margarine voor het invetten van de schotel 1 1 1 2 1 3 1 1. De spinazie fijnsnijden, door de kwark en de kaas roeren en naar smaak kruiden. 2. Op elk plakje gekookte ham 1 EL van de vulling leggen en oprollen. Met een houten pin de hamplak vastprikken. 3. Een béchamelsaus maken. Hiervoor de vloeistof in de schaal doen, deksel erop en verwarmen. 900 W 1/2 - 1 min. 900 W Paprika en zout door de boter roeren en de kip hiermee instrijken. 4. De kip met de borst naar onderen op de lage rooster zetten en garen. Na de helft van de gaartijd omdraaien. Roeren en op smaak brengen. 4. De saus in de ingevette vuurvaste schotel gieten, de rolletjes erin leggen en met deksel erop koken. 10-11 min. eetl. eetl. 1. De kip wassen, droogbetten en van binnen met zout, rozemarijn en marjolijn kruiden. 2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in koud water inweken, daarna uitdrukken. Met zout, peterselie, nootmuskaat, boter (20 g)en eigeel mengen en de kip hiermee vullen. De opening met een touwtje of slagerstouw dichtnaaien. 3. De boter verhitten (30 g). 900 W De boter met de bloem kneden, aan de vloeistof toevoegen en kloppen totdat zich een vloeiende massa vormt. Met het deksel aan de kook brengen en laten dikker worden. ca 1 min. Pr. eetl. Hähnchen (1000 g) zout rozemarijn, gekerfd marjolijn, gekerfd oud broodje (hard broodje, 40 g) zout bosje peterselie, fijn gehakt (10 g) nootmuskaat boter of margarine (20 g) eigeel boter of margarine (30 g) paprika, edelzoet zout Toebereiding Toebereiding 2-4 min. 7 (voor 2 porties) AUTOCOOK No. 5 (R-872) DIRECTE ACTIE (R-852) 630 W De kip na het garen ea. 10 minuten laten staan in het oven. De hamrolletjes na het koken ca. 5 minuten laten staan. Tip: U kunt ook kant en klare béchamelsaus uit de handel gebruiken. NL-16 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 5 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Duitsland Italië Kwartels in kaas-kruidensaus Runderfilet in bladerdeeg Quaglie in salsa vellutata Rinderfilet in Blätterteig Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten Servies: vlakke vierkante vuurvaste vorm (20 x 20 x 6 cm) schotel met deksel (inhoud 1 l) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 31-36 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) soufflévorm (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 450 g 1 eetl. 150 g 4-5 300 g 1 kg 1 eetl. 1 eetl. 1 1 8 4 kwartels (600 g) zout peper 200 g doorregen spek, dumme schijfjes 1 theel. boter of margarine voor het invetten van de schotel 1 eetl. peterselie salie rozemarijn basilicum, vers gehakt 150 ml portwijn 250 ml vleesbouillon 2 eetl. boter of margarine (20 g) 2 eetl. bloem (20 g) 50 g geraspte Emmentaler kaas Toebereiding 1. De kwartels wassen en zorgvuldig droogbetten. Van buiten en binnen zouten en peperen, met spekschijfjes omwikkelen en met touw vastbinden. 2. De kwartels op het hoge rooster leggen en grillen. 8-10 min. 630 W 3. De soufflévorm invetten en de kwartels met de gegrillde zijde naar beneden in de soufflévorm leggen. De kruiden fijnhakken, over de kwartels strooien en de portwijn eroverheen gieten. De kwartels verden garen. 4-5 min. 630 W 4. Voor de saus de vleesbouillon in de schaal bedekt verhitten. ca. 2 min. 900 W De boter met de bloem kneden, door de vloeistof roeren, aan de kook laten komen en garen. Tussendoor doorroeren. ca. 2 min. 900 W 5. De kaas door de saus roeren. De kaassaus aan de vleesjus toevoegen, alles goed doorroeren, over de kwartels gieten en serveren. 9 Ingrediënten 1-2 eetl. bladerdeeg, bevroren boter of margarine doorregen spek, in dobbelsteentjes sjalotten (150 g) in ringen champignons, in schijfjes runderfilet plantaardige olie peterselie fijn gehakt teentje knoflook, uitgeperst ei zout, peper melk Toebereiding 1. Het bladerdeeg volgens de aanwijzing op de verpakking ontdooien. De boter in de schaal verdelen, het spek, de uien en de champignons hierop verdelen en met deksel erop stoven. Tussendoor een keer roeren. 4-5 min. 900 W De vloeistof afgieten. 2. Het filet afwassen, met keukenpapier droogbetten en bet de olie instrijken. Ope de hoge roosterstand leggen en aangraden. Tussendoor een keer draaien. 13-15 min. 270W 3. De peterselie en het knoflookteentje door de geblancheerde groenten mengen en met zout en peper op smaak brengen. 4 Het bladerdeeg uitrollen tot een vierkant (35x35 cm). Een beetje deeg voor het garneren achter de hand houden. 5. Het ei scheiden. De deegranden met het eiwit instrijken en de helft van de groentemassa in het midden van het deeg verdelen. 6. Vlees met zout en peper kruiden en ip de groenten leggen. De resterende groente op het filet verdelen. Het bladerdeeg over het vlees heenklappen en de randen aandrukken. Het deeg met een vork meerdere keren inprikken. 7. De soufflévorm koud uitspoelen en het bladerdeeg met de naad naar onderen leggen. 8. Voor het garneren uit het resterende deeg vormen steken en decoreren. 9. Het eigeel met de melk mengen, het deeg hiermee instrijken en op de lage roosterstand bakken. 14-16 min. 450 W + 230° C Het filet in bladerdeeg na het garen 10 minuten laten rusten. NL-17 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 6 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Zwitzerland Italië Züricher Geschnetzeltes Kalfsschnitzel met mozarella Züricher Kalfsvlees met crème Scaloppe all pizzaiola Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 9-14 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 24-31 minuten Servies: vlakke, vierkante schaal met deksel (ca. 25 cm lang) F Ingrediënten 600 g 1 El 1 100 ml 300 ml 1 eetl. kalfsfilet boter of margarine ui (50 g), fijngehakt witte wijn saus-bruinmiddel, voor ca. 1/2 l Sauce slagroom peterselie, gehackt G Ingrediënten 2 400 4 20 2 g ml 2 eetl. Toebereiding 1. Het filet in vingerdikke stukken snijden. 2. De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken. Gedurende het koken een maal roeren. 6-9 min. 900 W 3. De witter wijn, het saus-bruinmiddel en de slagroom toevoegen, roeren en bedekt laten stoven. Af en toe roeren. 3-5 min. Toebereiding 1. De mozarella in plakjes snijden. De tomaten met de puréerstaaf van een handmizer pureren. 2. De schnitzels wassen, droogbetten en plat kloppen. De olie en de knoflookschijfjes in de souffléschotel plaatsen. De schnitzels erin leggen en de tomatenpurée erop smeren. Met peper, kappertjes en oregano bestrooien en op het lage rooster koken met deksel erop. 14-16 min. 900 W 4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat ca. 5 minuten staan. Garneer met peterselie. mozarellakaasjes (à 150 g) geschilde tomaten, uuit blik kalfsschnitzels (600 g) olijfolie teentjes knoflook, in schijfjes peper, vers gemalen kappertjes (20 g) oregano, zout 630 W De schnitzels omdraaien. 3. Op elk plakje vlees enkel schijfjes mozarella leggen, inzouten en zonder deksel op de hoge roosterstand grillen. 9-11 min. De kalfsschnitzels na het koken ca. 5 minuten laten staan. Tip: Hierbij kunt u spaghetti en verse salad serveren. NL-18 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 7 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte 2. De vleesbouillon met de tomatenpuree mengen. 3. De aardappelen en worteltjes met de vloeistof over het gehakt gieten, mengen en met deksel koken. Af en toe gedurende het koken roeren. Duitsland Bonte sjaskieks Bunte Fleischspieße H Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 17-18 minuten Servies: hoog rooster 4 houten sjasliekpennen (ca. 25 cm lang) 20-23 min. 900 W De gehaktschotel nogmaals roeren, en met de peterselie bestrooid serveren. Ingrediënten 400 g 100 g 2 4 1/2 hamlappen hamspek uien (100 g, in vieren gesneden) tomaten (250 g, in vieren gesneden) groene paprika (100 g, in acht stukken gesneden) 4 eetl. olie 2 theel. paprika, edelzoet zout 1/2 theel. cayennepeper 1 theel. Worcestersaus Frankrijk Zeetongfilets Filets de sole Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 12-14 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel (ca. 26 cm lang) Toebereiding 1. De hamlap en het hamspek in ongeveer 2-3 cm grote dobbelsteentjes snijden. 2. Het vlees en de groente afwisselend op vier houten sjasliekpennen steken. 3. De olie door de kruiden roeren en de sjasliekpennen hiermee bestrijken. De sjasliekpennen op het hoge rooster leggen en grillen. AUTO COOK No. 4 DIRECTE ACTIE J (voor 2 porties) Ingrediënten 400 1 2 1 1 1 (R-872) 4 2 g zeetongfilets citroen, heel tomaten (150 g) theel. boter of margarine voor het invetten van de schotel eetl. plantaardige olie eetl. peterselie, gehackt zout & peper El witte wijn (30 ml) eetl. boter of margarine (20 g) (R-852) Toebereiding Nederland Gehacktschotel I Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) 1. De zeetongfilets wassen en droogbetten. Aanwezige graten verwijderen. 2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden. 3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de visfilets erin leggen en met de plantaardige olie besprenkelen. 4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de tomaten de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn gieten. 5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken en koken. Ingrediënten 500 g 3 1 50 g 350 ml 70 g 2 2 2 El gehakt (half-om-half) uien (150 g), fijngehakt Ei broodkruimels zout & peper vleesbouillon tomatenpuree aardappelen (200 g), in dobbelsteentjes worteltjes (200 g), in dobbelsteentjes peterselie, gehackt 12-14 min. 630 W De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan. Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot, harder, schol of kabeljauw gebruiken. Toebereiding 1. Het gehaktvlees samen met de ui-dobbelsteentjes, het ei en het paneermeel tot een smeuïg deeg kneden en met zout en peper kruiden. Het gehaktdeeg in de schaal doen. NL-19 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 8 Recepten Vlees, Vis en Gevogelte Zwitzerland Duitsland Visfilet met kaassaus Amandelforellen Fischfilet mit Käsesauce Mandelforellen Totale kooktijd: ca. 20-24 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke, ovalen vuurvaste schotel (ca. 25 cm lang) Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten Servies: vlakke, ovale souffléschotel (ca. 30 cm lang) Ingrediënten Ingrediënten 4 2 eetl. zout 1 eetl. 1 2 eetl. 100 ml 1 theel. 100 g 2 eetl. 4 forellen (à 200 g), gereinigd sap van een citroen zout 30 g boter of margarine 5 eetl. bloem (50 g) 1 theel. boter of margarine voor het invetten van de schotel 50 g amandelblaadjes visfilets (ca. 800 g) bijv. “Egli”, bot of kabeljauw citroensap boter of margarine ui (50 g), fijngehakt bloem (20 g) witte wijn plantaardige olie voor het invetten van de schotel geraspte Emmentaler kaas gehackte peterselie Toebereiding 1. De forellen wasssen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. De vis van binnen en buiten zouten en 15 min. laten staan. 2. De boter smelten. Toebereiding 1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. Ongeveer 15 minuten lang laten staan, nogmaals droogbetten en zouten. 2. De boter op de bodem van de schaal invetten. De ui-dobbelsteentjes toevoegen en met deksel erop stoven. 1-2 min. 1 min. 900 W 3. De vis droogbetten, met de boter bestrijken en in het meel wentelen. 4. De schotel invetten, de forellen erin leggen en op de lage roosterstand koken. Na 2/3 van de tijd omdraaien en de amandelen over de forellen strooien. 900 W 3. De bloem over de uien strooien en roeren. De witte wijn erbij gieten en mengen. 4. De vuurvaste schotel invetten en de filets erin leggen. De saus over de filets gieten en met kaas bestrooien. Op het lage rooster plaatsen en koken. 1. 8-9 min. 450 W 2. 11-13 min. 450 W 15-18 min. 450 W Na het einde van de kooktijd de amandelforellen 2 minuten laten staan. Tip: Hierbij passen peterselieaardappelen en verse salade. 5. Na het einde van de kooktijd de visfilets 2 minuten laten staan. De visfilets met gehakte peterelie gegerneerd serveren. NL-20 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 9 Recepten Voogerechten en snacks Rusland Duitsland Ricotta Piroggen Gehaktballen lupoZu Frikadellen Kooktijd: 11-17 minuten Kooktijd: 14-17 minuten Ingrediënten Ingrediënten 250 1/2 50 1/2 1 90 40 175 1 400 4 1 50 50 1 50 1 1 g theel. g theel. ml g g eetl. bloem bakpoeder boter of margarine zout ei zure room geraspte Parmesaanse kaas Ricotta klein ei zout, peper melk g eetl. eetl. ml ml g eetl. gehakt (half om half) broodkruimels korenbloem melk water ei fingehakte ui mosterd zout, peper, paprikapoeder Toebereiding Toebereiding 1. De bloem met het bakpoeder, de margarine, het zout, het ei en de zure room vermengen en tot een stevig deeg kneden. Het deeg een uur lang in de ijskast leggen. 2. De Parmesaanse kaas, de Ricotta en het ei samenklutsen. Naar smaak zout en peper toevoegen. 3. Het deeg uitrollen op een met bloem bestrooide oppervlakte tot een dikte van 3 mm. Druk er cirkels met een diameter van ca. 10 cm uit. Een volle theelepel van het kaasmengsel in het midden van de cirkels plaatsen. 4. Het eigeel en de melk samenklutsen en het over de buitenrand van de cirkels smeren. Eén zijde over het vulsel heen vouwen, zodat er een halve cirkel ontstaat. De buitenranden samendrukken met een vork en het ei-melkmengsel over de rest heen smeren. 5. De Piroggen op de draaitafel plaatsen en de oven aanzetten. 1. De ingrediënten mengen en kneden tot een stevig deeg. 2. Ca. 8 gehaktballen van gelijke grootte maken. De gehaktballen op de draaitafel plaatsen en de oven aanzetten. 10-12 min. 450 W 3. De gehaktballen omdraaien. 4-5 min. Frankrijk Croque Monsieur Kooktijd: ca. 10 minuten 1. 5-8 min. 270 W 2. 6-9 min. 270 W Ingrediënten 2 20 g 1-2 1 1 eetl. 30 g sneetjes toast boter plakjes kaas plakje ham créme fraîche geraspte kaas Toebereiding 1. De boter over een sneetje toast smeren. De kaas en de ham op het brood leggen. De crème fraîche over de ham smeren en het tweede sneetje toast er overheen leggen. Hierover de geraspte kaas strooien, de croque op de draatafel plaatsen en de oven aanzetten. 1. ca. 5 min. 2. ca. 5 min. NL-21 90 W R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:57 pm Page 10 Recepten Voorgerechten en snacks Frankrijk Duitsland Quiche met garnalen Roereieren met uien en spek Quiche aux crevettes Rührei mit uien und Speck Kooktijd: Benodigdheden: 13-20 minuten 1 liter braadpan met deksel Ingrediënten 200 120 4 2 2 100 150 2 100 g g eetl. eetl. g g ml 1 eetl. bloem boter of margarine koud water ui (100 g), fijngehakt boter of margarine Schinkenspeck, fein gewürfelt Shrimps ohne Schale Ei Sauerrahm zout, peper, nootmuskaat fijngehakte peterselie Toebereiding 1. De bloem met de boter en het water mengen en het deeg 30 minuten lang in de ijskast laten staan. 2. De boter in een pan doen. De uien, het spek en de garnalen toevoegen en het deksel op de pan doen. De oven aanzetten. Tijdens het koken eenmaal omroeren. 4-6 min. Kooktijd: 4-5 minuten Ingrediënten 5-10 25 40 3 3 g g g eetl. margarine fijngehakte ui spek, in blokjes eieren melk zout, peper Toebereiding 1. De margarine, de uien en het spek op de draaitafel plaatsen en de oven aanzetten. 2-3 min. 450 W 2. De eieren klutsen en melk, zout en peper toevoegen. Het mengsel over de uien en het spek gieten en de oven aanzetten. ca. 2 min. 900 W De eieren eenmaal tijdens het koken omroeren. 900 W 3. Af laten koelen en het vocht afgieten. De eieren, de room en de kruiden mengen. 4. Het deeg uitrollen tot een cirkel met een diameter van ca. 24 cm en midden op de draaitafel plaatsen. Het deeg lichtjes in de vorm drukken en met de rest van het deep een opstaande rand maken. 5. De ingrediënten voor de vulling mengen, in het deeg gieten en de oven aanzetten. 1. 13-15 min. 270 W 2. 5-6 min. 270 W Hamburger Kooktijd: 13-16 minuten Ingrediënten 400 g gehakt zout, peper Toebereiding 1. De ingrediënten tot een stevig deeg kneden. Met koude handen 4 platte burgers van dezelfde grootte maken. De hamburger op de draaitafel plaatsen en de oven aanzetten. 10-12 min. 2. De burger omdraaien. 3-4 min. NL-22 270 W R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 11 Recepten Voorgerchten en snacks Frankrijk Italië Pizza met artisjokken Pizza ai carciofi Zie foto nummer Kooktijd: Benodigdheden: Taart met uien K Tarte aux oignons Kooktijd: Benodigdheden: 12-13 minuten draaitafel Ingrediënten Ingrediënten 4 1 90 150 1/2 2 1 300 30 50 100 1 g theel. ml g theel. theel. eetl. g g g g theel. 10 100 g 15 185 60 1 30 600 2 150 gist bloem olie zout margarine of boter uien, in kleine blokjes eieren g crème fraîche zout, paprikapoeder, nootmuskaat 50 g spek marjolein of tijm gedroogde gist suiker auw water bloem zout olie tomatenpuree tomaten uit blik, uitgedropen salami, in plakjes gekookte ham artisjokhartjes olijfolie om de draaitafel mee in te vetten basilicum, oregano, tijm, zout en peper olijven geraspte kaas 1. De gist in lauw water oplossen. Bloem, olie en zout toevoegen en kneden tot een stevig deeg. Het deeg in de magnetronoven laten rijzen. 2-3 min. 1. Vermeng de bloem met de gist, suiker en het zout. Olie en water toevoegen en kneden tot een glad deeg. In de magnetronoven plaatsen en de oven aanzetten. 2. 3. 4. 5. g g ml theel. g g Toebereiding Toebereiding 2-3 min. 26-32 minuten 2 liter braadpan met deksel Ca. 10 minuten lang laten rusten. 2. De margarine en de uien in een braadpan doen en zonder deksel koken. De uien na de helft van de kooktijd even omroeren. 90 W Vervolgens het deeg nog eens 10-15 minuten afgedekt laten rusten. De gepelde tomaten fijnsnijden en de artisjokhartjes in vieren delen. De draaitafel met olie invetten. Het deeg uitrollen en op de draaitafel leggen. De tomatenpuree op het deeg smeren en met de tomaten bedekken. Naar smaak de kruiden toevoegen en de rest van de ingrediënten over de tomaten leggen. Vervolgens de olijven op de pizza leggen en daar de kaas overheen strooien. Zet de oven aan op het automatische. Dit recept maakt een pizza van ca. 0,9 kg. 11-15 min. 900 W 3. De uien laten afkoelen en het vocht afgieten. Eén voor één de eieren en daarna de crème fraîche toevoegen. Naar smaak zout, paprikapoeder en nootmuskaat toevoegen. 4. Het deeg uitrollen tot dezelfde grootte als de draaitafel. Wat olie op de draaitafel smeren en het deeg erin leggen. Nogmaals tien minuten lang laten rusten. 5. Het spek in kleine stukjes snijden. Het uienmengsel en het spek op het deeg leggen. Marjolein of tijm er overheen strooien en de oven aanzetten. 1. 3-9 min. 2. 5-6 min. Pizza- Automatik. No. 3 (R-872) 3. 4-5 min. DIRECTE ACTIE 90 W (R-852) NL-23 630 W R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 12 Recepten Groenten Oostenrijk Duitsland Spinaziesoufflé Broccoli-aardappelsoufflé met champignons Totale kooktijd: ca. 38-41 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 1 l) ondiepe, ovale vuurvaste schotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 2 eetl. 1 600 g boter of margarine (20 g) ui (50 g), fijngehakt bladspinazie, bevroren zout & peper nootmuskaat knoflookpoeder 1 theel. boter of margarine voor het invetten van de vorm 400 g gekookte aardappelen, gesneden 200 g gekookte ham, in stukjes gesneden 4 eieren 125 ml room 100 g geraspte Emmentaler kaas paprikapoeder voor het bestrooien L Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Zie foto nummer Totale gaartijd ca. 35-37 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) tulbandvorm (ca. 26 cm diameter) Ingrediënten 350 g 350 g 6 eetl. 1 t heel. 350 1 g eetl. 3 120 120 ml ml Toebereiding 1. De boter op de bodem van de schaal uitspreiden, de stukjes ui toevoegen, deksel erop zetten en stoven. 2-3 min. 900 W 2. De spinazie toevoegen, het deksel op de schaal plaatsen en koken. 1 of 2 keer roeren. 12-14 min. Toebereiding 1. De aardappelen en de broccoli in de schaal doen. Het water toevoegen en met deksel erop garen. Tussendoor een keer doorroeren. 450 W De vloeistof uitgieten en de spinazie kruiden. 3. De vuurvaste schotel invetten. Afwisselend de aardappelschijfjes, de hamstukjes en de spinazie in lagen in de vuurvaste schotel leggen. De laatste laag dient de spinazie te zijn. 4. De eieren met de room mengen, kruiden en over de groenten gieten. De soufflé met de geraspte kaas en tenslotte met het paprikapoeder bestrooien. Dit recept maakt ca. 1,5 kg. AUTO COOK No. 1 23-25 min. 80 g aardappelen, geschild en eventueel gehalveerd broccoli, in roosjes water (60 ml) boter of margarine voor het invetten van de schotel champignons, in schijfjes peterselie, fijn gehakt zout peper eieren room melk zout peper nootmuskaat geraspte Goudse kaas 11-13 min. 900 W 2. Aardappelen in plakjes snijden. 3. De soufflévorm invetten. De broccoli, de champignons en de aardappelen er afwisselend laagsgewijs inleggen. Met perterselie bestrooien en met zout en peper kruiden. 4. De eieren met de vloiestof en de kruiden mengen en over de groente gieten. De soufflé met de kaas bestrooien en garen. Dit recept maakt ca. 1,5 kg. (R-872) AUTO COOK No. 1 450 W + 220° C (R-852) 23-25 min. De soufflé na het koken ca. 10 min. laten staan. (R-872) 450 W + 220° C (R-852) De soufflé na het garen ca. 10 minuten laten staan. Tip: U kunt de ingrediënten voor soufflé naar smaak variëren, bijvoorbeeld met broccoli, salami, noedels en dergelijke. NL-24 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 13 Recepten Macaroni, rijst en knoedeln Duitsland Oostenrijk Courgettes macaronisoufflé Broodknoedel Zucchini-Nudel-Auflauf (voor 5 knoedels) Totale kooktijd: ca. 36-38 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) souffléschotel (ca. 26 cm lang) Totale kooktijd: 8-11minuten Servies: schaal met deksel (1 l Inhalt) 5 kopjes of puddingvormpjes Ingrediënten Ingrediënten 500 ml water 1/2 theel. olie 80 g macaroni 400 g tomaten uit blik, klein gesneden 3 uien (150 g), fijngehakt basilicum, tijm, zout, peper 1 El olie voor het invetten van de schotel 450 g courgettes, in schijfjes 150 g zure room 2 eieren 100 g geraspte cheddar 2 eetl. 1 ca. 500 ml 200 g 3 Toebereiding 1. Het ver op de bodem van de schaal spreiden, de uistukjes toevoegen, deksel erop zetten en stoven. 2. De melk toevoegen en nogmaals verwarmen. Toebereiding 1-2 min. 1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en met deksel erop aan de kook brengen. 3-4 min. 900 W 2. De macaroni in stukjes breken, aan het mengsel toevoegen, roeren en laten koken totdat het zacht is. 9-11 min. 270W 1. 19-20 min. 2. 1-2 min. 900 W 3. De broodjes in kleine dobbelsteentjes snijden en het melkmengsel er overheen gieten. De eieren klutsen, toevoegen en alles goed mengen tot er een smeuïg deeg ontstaat. Desgewenst een beetje melk toevoegen. 4. De deegmassa gelijkmatig in vijf kopjes of puddingvormpjes verdelen, met magnetronfolie bedekken, op de rand van de draaitafel plaatsen en koken. De macaroni laten afdruipen en afkoelen. 3. De tomaten met de uien mengen en flink kruiden. De souffléschotel invetten. De macaroni in de schotel leggen en de tomatensaus eroverheen gieten. De courgetteschijfjes hierop leggen. 4. De zure room met de eieren kloppen en over de soufflé gieten. De gersapte kaas eroverheen strooien. Op de lage roosterstand koken. Dit recept maakt ca. 1,5 kg. AUTO COOK No. 1 boter of margarine (20 g) ui (50 g) fijngehakt melk gedroogde broodstukjes (van ca. 5 broodjes) eieren (R-872) 450 W + 220° C (R-852) De soufflé na het koken ca. 5-10 minuten laten staan. NL-25 6-8 min. 900 W De noedels na het koken ca. 2 minuten laten staan. Voor het serveren de noedels op een bord leggen. R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 14 Recepten Macaroni, rijst en knoedeln Italië Italië Lasagne al forno Tagliatelle met slagroom und basilicum Lasagne al forno M N Tagliatelle alla panna e basilico Zie foto nummer Totale gaartijd: ca. 17-21 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) vlakke, vierkante vuurvaste vorm (ca. 20x20x6 cm) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 17-23 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) souffléschotel (ca. 20 cm diameter) Ingrediënten 300 50 1 1 250 2 g g tomaten uit blik rauwe ham, fijn gesneden ui (50 g, fijn gehakt teentje knoflook, uitgeperst g rundergehakt eetl. tomatenpuree (30 g) zout peper oregano tijm basilicum 150 ml room (crème fraîche) 100 ml melk 50 g geraspte parmesaanse kaas 1 theel. gemengde gehakte kruiden 1 theel. olijfolie zout, peper nootmuskaat 1 theel. plantaardige olie voor het invetten van de vorm 1 eetl. groene platte noedels 1 eetl. geraspte parmesaanse kaas (5 g) 1 eetl. boter of margarine Toebereiding Ingrediënten 1 l 1 theel. 200 g 1 15-20 200 g 30 g Toebereiding 1. Zout in de schaal doen, deksel erop en aan de kook brengen. 9-11 min. 900 W 2. De noedels toevoegen, nogmaals aan de kook brengen en laten sudderen. 900 W 2. De room met de melk, de parmesaanse kaas, de kruiden en de olie omroeren en kruiden. 3. De vuurvaste vorm invetten en met eenderde van de noedelstroken de bodem van de vorm bedekken. De helft van de gehaktmassa ope de noedels leggen en er een beetje saus overheen gieten. Het tweede gedeelte van de noedels er overheen leggen en achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje saus en de resterende noedels in lagen op elkaar leggen. Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmesaanse kaas bestrooien. Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop op de lage rooster garen. 11-13 min. water zout tagliatelle (brede spaghetti) knoflookteentje basilicumblaadjes room geraspte parmesaanse kaas zout/peper 1. 1-2 min. 900 W 2. 6-9 min. 270 W 3. In de tussentijd de souffléschotel met de knoflookteen inwirjven. De basilicumblaadjes kleinsnijden. Een kleinem hoeveelheid achterhouden voor decoratie. 4. De noedels goed laten afdruipen. De room erdoor roeren en de noedels met de basilicum bestrooien. 5. De parmezaanse kaas, zout en peper toevoegen, in de souffléschotel vullen en roeren. 1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de tomatenpuree mengen, kruiden, en met deksel erop stoven. 6-8 min. (voor 2 porties) 450 W + 220˚ C De lasagne na het garen ongeveer 5-10 minuten laten staan. NL-26 1-2 min. 900 W Het gerecht met basilicum versieren en heet serveren. R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 15 Recepten Macaroni, rijst en knoedeln Oostenrijk Frankrijk Blumenkohl met kaassaus Dauphin aardappelen Karfiol mit Käsesauce Gratin dauphinois Totale kooktijd: ca. 18-21 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) schaal met deksel (inhoud 1 l) Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 28-30 minuten Servies: vlakke, ovale soufflévorm (ca. 26 cm lang) Ingrediënten Ingrediënten 800 g 1 125 ml 125 ml 75-100 g 2-3 eetl. 1 eetl. 500 g bloemkool ( 1 kool) kopje water (150 ml) melk slagroom smeltkaas saus-bindmiddel, licht (20-30 g) 2 300 g 150 ml 50 g Toebereiding 1. De stronk van de bloemkool meerdere keren insnijden. De bloemkool met de kop naar boven in de schaal leggen, water toevoegen en met deksel garen. 15-17 min. 1. De boter in de vorm verdelen. De aardappelschijfjes er laagsgewijs inleggen. Elke laag met zout, peper en knoflook kruiden. 2. De room door de melk roeren en over de aardappelen gieten. Met kaas bestrooien en bakken. 900 W 900 W 3. Het saus-bindmiddel goed doorroeren, deksel erop en nogmaals verhitten. ca. 1 min. boter of margarine aardappelen, geschhild, dunne schijfjes zout peper teentjes knoflook, uitgeperst room (crème fraîche) melk geraspte kaas (Gouda) Toebereiding De bloemkool enkele minuten met deksel laten staan, vervolgens de vloeistof afgieten. 2. De melk en de slagroom in de schaal doen. De kaas in grote blokken snijden en toevoegen, deksel erop en verhitten. ca. 2-3 min. O 900 W De saus goed roeren en over de bloemkool gieten. Tip: U kunt de bloemkool voor het serveren met gehakte peterselie bestrooien. NL-27 28-30 min. 450 W + 160° C Na het garen ca. 10 minuten laten staan. R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 16 Recepten Macaroni, rijst en knoedeln Toebereiding Zwitzerland Tessiner Risotto 1. De koolrabi met het water in de schaal plaatsen en met deksel erop koken. Af en toe roeren. Totale kooktijd: ca. 20-25 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) 9-10 min. Ingrediënten 50 2 1 200 400 70 g eetl. g ml g 1 De vloeistof uitgieten. 2. De boter in de schaal spreiden, de room toevoegen en zonder deksel verwarmen. Niet aan de kook laten komen! doorregen spek boter of margarine (20 g) ui (50 g), fijngehakt rondkorrelige rijst (arboris) vleesbouillon Sbrinz, geraspte (alternatief geraspte Emmentaler Käse) snufje saffraan zout & peper ca. 11/2 min. 900 W 3. Zout, kruiden en het citroensap naar smaak toevoegen. De dille erdoor mengen, en de saus over de koolrabi gieten. Toebereiding Tip: De koolrabi kan door schorseneren worden vervangen. 1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op de bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en spekstukjes er inleggen en met deksel erop voorstoven. 2-3 min. 900 W 900 W 2. De rijst toevoegen, met de vleesbouillon opvullen, aan de kook brengen en laten gaartrekken. 1. 3-5 min. 900 W 2. 15-17 min. 270 W Griekenland Aardappel-knoflookpastei Skordalía mé patates Totale kooktijd: ca 8-10 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l)) De rijst na het garen. 2 minuten laten staan. 3. De kaas en de saffraan eer doormengen en op smaak brengen. Ingrediënten Tip: Hierbij passen gesmoorde cantharellen of champignons en gemengde salade. eetl. eetl. 400 2-3 2-3 6 6 1 g eetl. ongeschilde aardappelen water knoflookteentjes olijfolie vleesbouillon zout sap van een citroen flauwe peperoni Toebereiding 1. De aardappelen en het water in de schaal doen, bedekken en koken. Af en toe roeren. Zwitzerland Koolrabi in dillesaus 8-10 min. 900 W (Voor twee porties) Totale kooktijd: ca 101/2 - 111/2 minuten Servies: 2 schalenmet deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 400 g 4-5 eetl. 2 eetl. 150 ml 1 koolrabi, in schijfjes (ca. 2 stuks) water boter of margarine (20 g) room zout, peper, nootmuskaat paprikapoeder enkele druppels citroensap bosje dille, fijngehakt 2. De aardappelen schillen en nog heet door de aardappelpers of door een fijne zeef drukken. 3. De knoflookteentjes met de knoflookpers uitpersen en aan de aardappelen toevoegen. 4. De olijfolie, de vleesbouillon, het zout en het citroensap naar smaak door de aardappelen roeren, totdat er een smeuïge massa ontstaat. Eventueel nog een bettje olie of vleesbouillon toevoegen. 5. De pastei versierd met peperoniringen serveren. NL-28 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 17 Recepten Tarten, brood, desserts en dranken Groot-Brittanië Duitsland Verzonken kersentaart Kirschen Michel Cherry cake Kirschenmichel Totale gaartijd: ca. 29-31 minuten Servies: springvorm (doorsnee ca. 28 cm) Zie foto nummer Totale gaartijd: ca. 23-25 minuten Servies: hoge gratineerschaal, rond (diameter ca. 20 cm) Ingrediënten 1 theel. boter of margarine voor het invetten van de springvorm 200 g boter 200 g suiker 3 eieren 200 g bloem 1 afgestreken theel bakpoeder 1 glas morellen (350 g) Ingrediënten 4 375 ml 60 g 8 eetl. 4 1 eetl. 30 g Toebereiding 1. De vorm invetten. 2. De boter in een kommetje laten smelten. 1/2-1 min. 630 W 3. De suiker toevoegen en roeren totdat het helemaal opgelost is en niet langer knarst. Eén voor één de eieren toevoegen en roeren. De bloem met het bakpoeder vermengen en telkens een eetlepel ervan aan het mengsel toevoegen. 4. De kersen in een vergiet laten uitlekken. 5. Het deeg in de springvorm gieten en gladstrijken. De kersen er gelijkmatig bovenop verdelen. De taart op het Draaitafel bakken. 24-26 min. 270 W + 180˚ C P oudbakken broodjes (160 g) melk boter of margarine suiker (80 g) eigeel meel gehackte amandelen geraspte schil van een citroen 4 eiwitten 1 theel. boter of margarine voor het invetten van de vorm 500 g ontpitte zure kersen 2 El broodkruimels 1 eetl. boter of margarine Toebereiding 1. De broodjes in kleine stukjes snijden en in de melk weken. 2. De boter, de suiker en het eigeel met een handmizer kloppen tot er een crèmige massa ontstaat. Het meel, de amandelen, de citroenschil en de ingeweekte, uitgeperste broodjes erbij doen en er door heen roeren. 3. Het eiwit stijfkloppen en eronder mengen. 4. De vorm invetten. Afwisselend het broodjesdeeg en de uitgelekte kersen in de soufflévorm doen. De bovenste laag bestaat uit deeg. 5. Broodkruimels over de soufflé strooien en hierop botervlokjes leggen. Op de Draaitafel garen. 23-25 min. 450 W + 200˚ C De soufflé na het garen ongeveer 5-10 minuten laten staan. NL-29 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 18 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Frankrijk Duitsland Advokaattaart Totale kooktijd: Benodigdheden: Appeltaart met Calvados Tarte aux pommes avec calvados ca. 21-23 minuten springvorm (ca. 28cm diameter) Totale kooktijd: Benodigdheden: Ingrediënten 100 g 5 100 g 100 g 1 pakje 200 g 1 pakje 1 eetl. pure chocolade eieren boter of margarine suiker vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) fijngemalen hazelnoten bakpoeder rum g eetl. pakje eetl. g 200 1 100 1 1 1 3-4 125 1 bloem bakpoeder suiker vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) zout Ei druppels Bittere amandelextract g boter theel. boter of margarine voor het invetten van de vorm 50 g fijngehakte hazelnoten 600 g appels (kookappels ca. 3-4) kaneel 2 eireen 1 snufje zout 4 eetl. suiker 1 Pck vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) 4 eetl. Calvados (appelbrandy) 11/2 eetl. maïsbloem 125 g slagroom poedersuiker room suiker verdikkingspoeder voor room Advokaat chocoladevlokken Toebereiding 1. Vet de springvorm in. 2. Rasp de chocolade. Scheid het eigeel van het eiwit, en klop de eiwitten totdat er pieken ontstaan. 3. Leg de boter in een mengkom en laat het zacht worden. 1 min. 4. Voeg den suiker en de valillesuiker aan de boter toe en klop totdat het mengsel licht en luchtig is. Roer er geleidelijk het eigeel doorheen. Voeg er de chocolade, hazelnoten, bakpoeder en rum aan toe en roer het mengsel goed door. Roer er voorzichtig het stijve eiwit dorheen. 5. Doe het mengsel in de springvorm en spreid het gelijkmatig over de bodem uit. Plaats op het onderste rooster in de oven. (Dit recept is voor een taart van 0,8 kg). TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872) und der MINDER-toets ( g theel. g pakje Prise Toebereiding 450 W DIRECTE ACTIE ca. 29-30 minuten springvorm (ca. 28 cm diameter) Ingrediënten Belag: 400 2 1 4-5 30 12-16 porties (R-852) ) 1. Vermeng de bloem met het bakpoeder. Voeg suiker, vanillesuiker, zout, ei, bittere amandelextract en boter er aan toe en kneed met de deeghaak van een handmizer. Bedek het deeg en leg het 30 minuten lang in de koelkast. 2. Vet de vorm in, rol het deeg uit tussen twee vellen folie en leg het deeg in de vorm. Maak het deeg overal 3 cm dik. 3. Strooi de hazelnoten over het deeg. 4. Schil de appels, verdeel ze in vier stukken, verwijder de pitten en snijd ze in plakjes. Leg de appelschhijfjes zo neer dat ze over elkaar heen liggen bovenop de hazelnoten. Strooi er een beetje kaneel overheen. 5. Scheid het eigeel van het eiwit. Klop het eigeel, de resterende suiker en de vanillesuiker tot een licht en luchtig mengsel. Voeg de Calvados, de maïsbloem en de slagroom eraan toe en roer het mengsel. Vouw het stijve eiwitmengsel er doorheen en verspreid het gelijkmatig over de appelschijfjes. Zet de taart op het onderste rooster in de oven. Dit recept is voor een taart van 0,8 kg TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872) 6. Klop de room, suiker en slagroom totdat het mengsel pieken vormt. Vouw voorzichtig de advokaat door het mengsel. Verspreid het mengsel vanuit het midden gelijkmatig over de bodem. Strooi de chocoladevlokken er overheen. 7. Laat de taart afkoelen. DIRECTE ACTIE und der MINDER-toets ( (R-852) ) Tip: Laat de taart in de springvorm afkoelen en strooi er poedersuiker overheen voordat u de taart serveert. NL-30 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 19 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Oostenrijk Nederland Notentaart Appeltaart Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 22-27 minuten Vierkante bakvorm, 30 cm Totale kooktijd: Benodigdheden: Ingrediënten Ingrediënten 250 175 1 4 200 1 250 2 100 1 90 90 1 1 1 2 200 g boter of margarine g suiker pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) eieren g fijngemalen hazelnoten eetl. amandellikeur g bloem afhestreken eetl. bakpoeder g chocoladeglazuur, hazelnoten theel. boter of margarine voor het invetten van de vorm paneermeel 1/2 4-5 50 1 50 1 1 Toebereiding 1. Vet de bakvorm in en strooi een laagje paneermeel over de bodem 2. Smelt de boter in een mengkom. ca 24-25 minuten springvorm (ca. 28 cm diameter) g g pakje eetl. Prise boter of margarine suiker vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) citroenschil (onbewerkt) zout eieren g bloem pakje bakpoeder appels van gemiddelde grootte citroensap g suiker theel. kaneel g rumrozijnen eigeel eetl. melk Toebereiding 1 min. 900 W 3. Voeg de suiker en vanillesuiker aan de boter toe, en klop totdat het mengsel licht en luchtig is. Voeg de eieren er één aan toe en roer het mengsel goed door. Vouw er de noten en de likeur doorheen. Vermeng de bloem en het bakpoeder en vouw het door het mengsel heen. Giet het mengsel in de vorm en spreid het gelijkmatig uit. (Met dit recept maakt u een taart van ca. 1.0 kg.) 1. 11-13 min. 270 W + 200° C 2. 7-9 min. 270 W + 160° C 4. Laat de taart ongeveer 5 minuten lang afkoelen. Smelt de suikerglazuur in een kom. 3-4 min. 270 W 5. Glazuur de taart en bestrooi met de hazelnoten. 1. Klop de boter ongeveer 30 seconden lang met een mixer op hoge snelheid. 2. Voeg er de suiker, vanillesuiker, citroenschil en zout aan toe, en roer goed, totdat het mengsel roomachtig is geworden. Voeg de eieren er één voor één aan toe. Vermeng de bloem met het bakpoeder en vouw het door het mengsel heen. 3. Doe 2/3 van het mengsel in de springvorm 4. Schil de appels, verdeel ze in vieren en verwijder de pitten. Snij ze in dunne plakjes en besprenkel ze met citroensap. Vermeng de appelschijfjes met de suiker en het kaneel en laat dit mengsel 10 minuten lang staan. Voeg er de rozijnen aan toe, en leg de appels over het deegmengsel. 5. Roer 50 g bloem door de rest van het mengsel en rol het deeg uit tot het dezelfde afmeting heeft als de springvorm. Leg het deeg over de appelvulling heen en sluit de rand. Prik met een stokje een aantal gaatjes in het deegdeksel. 6. Klop het eigel samen met de melk en smeer het mengsel over de taart heen. (Met dit recept maakt u een taart van 1.1 kg) 7. Zet de taart op het draaitafel van de oven. TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872) DIRECTE ACTIE NL-31 (R-852) R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:58 pm Page 20 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Zwitserland Worteltjestaart Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 22-24 minuten ronde bakvorm (ca. 28 cm diameter) Ingrediënten 250 g 250 g 250 g 80 g 1 eetl. 1 eetl. 540 g 120 g 1 eetl. 1 eetl. maïsbloem peren uit blik, uitgelekt kruisbessengelei gekristalliseerde vruchten amandelschijfjes Toebereiding geel van 5 eieren suiker geraspte wortels citroensap fijngehakte amandelen bloem Backpoeder wit van 5 eieren 1. Kneed de bloem, boter, poedersuiker, zout en ei met de deeghaak van een handmixer tot een deeg. Bedek het mengsel en leg het 30 minuten lang in de koelkast. 2. Vet de bakvorm in. Rol het deeg uit en leg het in de bakvorm. Plaats het deeg over de bodem en tegen de zijkanten van de bakvorm. Prik met een vork herhaalde malen gaatjes in het deeg. Plaats het op het draaitafel van de oven en zet de oven aan. Toebereiding 1. Vet de bakvorm in. 2. Klop al het eigeel en de suker met een handmixer totdat het mengsel roomachtig is geworden. Voeg er de wortels, citroensap en amandelen aan toe. Vermeng de bloem met het bakpoeder, voeg aan het mangsel toe en roer goed om. 3. Klop het eigeel totdat er pieken ontstaan en vouw het voorzichtig door het mengsel. Giet het mengsel in de bakvorm. Zet de taart op het onderste rooster van de oven. (Met dit recept maakt u een taart van ca. 1.1 kg). TARTE/BROODS-toets No.1 (R-872) DIRECTE ACTIE (R-852) 1. 8-10 min. 2. 5-7 min. 270 W + 200˚ C 200˚ C 3. Verwijder het deeg uit de bakvorm en laat het op een koelrek afkoelen. 4. Doe de melk en het zout in de kom. Afdekken en opwarmen. ca. 2 min. 900 W 5. Klop het eigeel met de suiker en de vanillesuiker totdat het mengsel licht en roomachtig is. Meng er de maïsbloem doorheen. Voeg er langzaam de warme melk aan toe. Giet het mengsel weer in de kom. Afdekken en opwarmen. Af en toe doorroeren en ook na afloop omroeren. 4. Laat de taart 5 minuten lang afkoelen. 1-2 min. 6. Bedek het deeg met het mengsel. Leg er de uitgelekte peren bovenop. Doe de kruisbessengelei in een kleine kom. Afdekken en opwarmen. Frankrijk Parentaart Tarte aux poires Totale kooktijd: Benogdigheden: ca. 1 min. vor ca. 12-14 porties ca. 17-22 minuten ronde bakvorm(ca. 28 cm diameter) kom met deksel (2 liter) kleine kom met deksel Ingrediënten 150 75 30 1 1 1 900 W 900 W 7. Giet de gelei over de peren en maak de taart af met de gekristalliseerde vruchten en amandelschijfjes. Tip: Decoreer de taart pas vlak voordat u hem serveert, omdat anders het deeg klef wordt. g g g snufje bloem boter of margarine poedersuiker zout ei theel. boter of margarine voor het invetten van de vorm 250 ml melk 1 snufje zout 2 geel van eieren 20 g suiker 1/2 pakje vanillesuiker (suiker met vanillesmaak) (5 g) NL-32 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 21 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken 6. Smelt de glazuurmix in de vruchtensap, doe het in een kom en warm het op. Af en toe doorroeren en ook na afloop omroeren. Duitsland Q Vierfruchttorte Zie foto nummer Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 18-25 minuten ronde vruchtenvorm (ca. 28 cm diameter) Twee kommen met deksel (2 liter) 4-6 min. Verspreid de glazuur over de vruchten en laat de taart afkoelen. Ingrediënten 75 75 1t 2 150 1 4 1 g g heel. g theel. eetl. theel. 150 g 1/2 pakje 2 eetl. 250 ml 1 50 g 150 g 100 g 1 pakje 250 ml Tip: De marsepeinsmaak wordt veel sterker wanneer de taart een paar uur lang heeft gestaan. boter of margarine suiker vanille-extract eieren bloem Bakpoeder(3 g) melk boter of margarine voor het invetten van de vorm marsepein vanille dessertmix (20 g) suiker (20 g) melk Banaan (100 g) in schijfjes druiven, gehalveerd, zaardloos mandarijnen uit blik, uitgelekt perziken uit blik, uitgelekt en in schijfjes glazuurmix (11 g), transparant heldere vruchtensap Spanje Weitte perzikheuveltjes Zie foto nummer Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 3-5 minuten ronde platte glazen schotel (ca. 24 cm diameter) 470 g 270W + 200° C 200° C Verwijder het deeg uit de bakvorm en laat het afkoelen. 3. Rol de marsepein tussen twee vellen folie totdat het dezelfde afmeting heeft als het deeg en leg het bovenop het deeg. 4. Giet de dessertmix met de suiker en de melk in een kom. Roer, en zorg ervoor dat er geen klnotertjes ontstaan. Afdekken en opwarmen. Af en toe doorroeren en ook na afloop omroeren. 3-4 min. (vor ca. 8 porties) Ingrediënten 1. Klop de boter, suiker, vanille-extract en eieren ca. 3 minuten lang met een handmixer, totdat het mangsel roomachtig is. Vermeng de bloem met het bakpoeder. Roer de bloem en de melk om de beurt in het botermengsel. 2. Vet de bakvorm in en giet er het mengsel gelijkmatig in. Plaats op het draaitafel van de oven en zet de oven aan. ca. 3 min. R Melocotones nevados Toebereiding 9-11 min. 450 W 70 75 2 1 perziken uit blik, uitgelekt en gehalveerd wit van 2 eieren g suiker g fijngemalen amandelen geel van 2 eieren eetl. Cognac theel. boter of margarine voor het invetten van de schotel Toebereiding 1. Maak de perzikhelften goed droog. 2. Klop het eiwit totdat er pieken ontstaan. Strooi wat suiker op het eiwit (35 g). 3. Vermeng de fijngemalen amandelen, de resterende suiker (35 g), het eigeel en de cognac. 4. Vul de perzikhelften met het mengsel. Met een spuitzakje het stijfgeklopte eiwit op de vulling spuiten. 5. De bakvorm invetten. De perziken op de glazen schotel leggen en op het onderste rooster van de oven grillen. ca. 3 min. 900 W 5. Bedek het deeg met de blanc-manger. Leg er de vruchten bovenop. NL-33 630 W R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 22 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Dänemark Groot-Brittanië Festbrood Krentenbrood Totale kooktijd: Benodigdheden: 18-19 minuten plat ovenblad (ca. 30 cm diameter) Totale kooktijd: Benodigdheden: Ingrediënten Ingrediënten 190 g 190 g 40 g 1/4 l 125 g 1 1/2 Ca. 50ml 15 1 275 450 1 25 100 200 2 1 tarwemeel roggemeel gist karnemelk quark eetl. zout karnemelk maanzaad, sesamzaad, karwijzaad Toebereiding 1. Maak een gistdeeg met de ingrediënten. Afdekken en ca. 30 minuten laten rijzen. 2. Leg vetrij papier over het ovenblad. 3. Kneed het deeg en maak 2-3 lange deegrollen. Verdeel in 19 gelijke stukken en maak er broodjes van. Leg één broodje in het midden en leg er de anderren in een cirkel omheen. Smeer met een kwast de karnemelk over het deeg heen en strooi er om de beurt maanzaad, sesamzaad en karwijzaad overheen. 4. Laat het deeg nog eens 30 minuten lang rijzen. 5. Verwarm de oven voor op 230° C. Zet het gerecht op het onderste rooster in de oven. (Dit recept is voor ca. 0.8 kg) TARTE/BROODS-toets No.2 (R-872) 11-19 min. 90 W + 230°C (R-852) g eetl. ml g theel. g g ml eetl. theel. ca. 25-29 minuten rechthoekige (ca. 25x11x8 cm) verse gist suiker lauw water tarwemeel zout margarine of boter krenten water Rum (of een paar drupels Rum-extract) boter voor het invetten van de vorm Zum Bestreichen 1 1 eetl. eigeel water Toebereiding 1. Los de gist en de suiker in het lauwe water op. 2. Meng de bloem en het zout in een grote kom, maak een kuiltje in het midden en giet er het gistmengsel in. Meng er een beetje bloem doorheen. Leg kleine stukjes boter rond de bloem. Kneed alle ingrediënten tot een glad gistdeeg. 3. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg ca. 30 minuten lang op een warme plek rijzen. 4. Was ondertussen de krenten, laat ze 5-10 minuten lang in water opwellen en maak ze daarna goed droog. Vermeng de krenten met de rum en laat het goed intrekken. Kneed het deeg opnieuw, en voeg er tijdens het kneden de krenten aan toe. 5. Leg het gistdeeg in een ingevette bakvorm. Afdekken en nogmaals op een warme plek 15 minuten lang laten rijzen. 6. Vermeng het eigeel met het water. Snij in de lengte over de bovenkant van het krentenbrood en smeer er met een kwast het eigeelmengsel overheen. 7. Plaats de bakvorm op het draaitafel van de oven. 1. 19-21 min. 2. 6-8 min. NL-34 90 W + 200° C 200˚ C R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 23 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Groot-Brittanie Duitsland Wittebrood Dreigranenbrood Totale kooktijd: Benodigdheden: 25-29 minuten rechthoekige bakvorm (ca. 25x11x9 cm) Totale kooktijd: Benodigdheden: Ingrediënten Ingrediënten 25 1 250 500 1 15 1t 1 1 g theel. ml g theel. g heel. eetl. 100 550 100 100 60 1/2 1 verse gist suiker lauw water tarwemeel zout boter boter voor het invetten van de bakvorm eigeel water 1. Los de gist en de suiker op in lauw water. 2. Meng de bloem en het zout in een grote kom, maak een kuiltje in het midden en giet er het gistmengsel in. Roer er een beetje bloem doorheen. Leg kleine stukjes boter rond de bloem. Kneed alle ingrediënten tot een deeg. 3. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg 30 minuten lang op een warme plek rijzen. 4. Kneed het deeg nogmaals en leg het in de ingevette bakvorm. 5. Dek de kom met een theedoek af en laat het deeg nogmaals ongeveer 15 minuten op een warme plaats rijzen, totdat het volume verdubbeld is. 6. Meng het eigeel met het water. Snij eenmaal in de lengte over de bovenkant van het brood en smeer er met een kwast het eigeelmengsel overheen. 7. Zet de bakworm op het draaitafel van de oven. 2. 7-9 min. g g g g g L eetl. roggebloem tarwebloem lijnzaad sesamzaad verse gist water zout Toebereiding Toebereiding 1. 18-20 min. 25-26 minuten plat ovenblad (ca. 30 cm diameter) 1. Maak met de ingrediënten een gistdeeg en laat het ca. 30 minuten lang rijzen. 2. Vet het ovenblad in met een beetje boter en strooi er een laagje bloem overheen. 3. Kneed het deeg goed door en maak er een lange broodvorm van. Leg het op het ovenblad. Afdekken en nog eens 30-40 minuten lang laten rijzen. De oven op 230° C voorverwarmen. 4. Smeer met een borstel wat water over het brood heen en prik er met een vork een aantal gaatjes in. 5. Plaats op het draaitafel van de voorverwarmde oven en zet de oven aan. (Dit recept is voor ca. 1.3 kg) 90 W + 200° C 200˚ C NL-35 TARTE/BROODS-toets No.2 (R-872) 24-26 min. 90 W + 230° C (R-852) R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 24 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Denemarken Duitsland Vruchten in gelei met vanillesaus Griesmeelpudding met frambozensaus Rødgrød med vanilie sovs Totale kooktijd: Benodigdheden: Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 8-12 minuten kom met deksel (2 liter) Ingrediënten 500 40 15 50 1 1 1 250 50 40 Ingrediënten 150 150 150 250 100 50 8 300 1/2 30 15 g g g ml g ml ml g g aalbessen, gewassen en gesorteerd aardbeien, gewassen en gesorteerd frambozin, gewassen en gesorteerd witte wijn suiker citroensap blaadjes gelatine melk vanillestokje suiker vloeibare aroma (Maggi) eetl. g ml g melk suiker fijngehakte amandelen griesmeel eigeel water eiwit frambozen water suiker 1. Doe de melk, de suiker en de amandelen in de kom. Afdekken en opwarmen. 1. Bewaar een aantal vruchten ter decoratie van de schotel. Pureer de rest van het fruit met de witte wijn, giet in de kom. Afdekken en opwarmen. 3-5 min. 900 W 900 W 2. Voeg er de griesmeel aan toe. Roeren, afdekken en opwarmen. Af en toe omroeren. 900 W Voeg de suiker en de citroensap eraan toe. 2. Laat de gelatine ca. 10 minuten lang in koud water zacht worden. Verwijderen en uit laten lekken. Roer de gelatine in de warme fruitpuré, totdat het helemaal is opgelost. Zet de kom in de koelkast en laat de gelei stollen. 3. Voor de vanillesaus: giet de melk in ein kom. Snij het vanillestokje open en schraap het merg eruit. Roer het vanillemerg, de suiker en de Maggi in de melk. Afdekken en opwarmen. Eenmaal tijdens het opwarmen goed omroeren. 3-5 min. ml g g g Toebereiding Toebereiding 5-7 min. ca 15-20 minuten kom met deksel (2 liter) 10-12 min. 270 W 3. Vermeng in een kopje het eigeel met het water en roer er de hete griesmeel in. Klop het eiwit totdat er pieken ontstaan en vouw het in het mengesel. Giet de griesmeelpudding in dessertschalen. 4. Voor de saus wast u de frambozen, en maakt ze zorgvuldig droog. Doe ze met het water en de suiker in een pan. Afdekken en opwarmen. 2-3 min. 900 W 5. Pureer de frambozen en serveer warm of koud met de griesmeelpudding. 4. Kiep de gelei ope een schotel en versier het geheel met de resterende vruchten. Serveer met de vanillesaus. Tip: Heerlijk met ijskoude room of yoghurt. NL-36 R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 25 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Zweden Frankrijk Pistache-rijst met aardbeien Peren met chocola Pistaschris med zordgubbe Poires au chocolat Zie foto nummer Totale kooktijd: Benodigdheden: Totale kooktijd: Benodigdheden: S ca. 23-30 minuten kom met deksel (2 liter) ca. 8-14 minuten kom met deksel (2 liter) kom met deksel (1 liter) Ingrediënten Ingrediënten 125 150 175 1 1 50 250 40 40 200 1 50 4 peren (500 g) 60 g suiker 1 pakje vanillesuiker (suiker met vanilesmaak) (10 g) 1 eetl. perenlikeur, 30 Vol.-% 150 ml water 130 g pure chocolade 100 g room (crème fraîche) g ml ml langkorrelige rijst melk water vanillestokje snufje zout g suiker g aardbeien g suiker ml Cointreau (sinaasappellikeur, 40 Vol. -%) ml slagroom eiwit g pistache Toebereiding 1. Schil de peren en houd ze heel. 2. Meng de suiker, vanillesuiker, likeur en water in de kom. Afdekken en opwarmen. Toebereiding 1-2 min. 1. Doe de rijst in de kom en voeg er de vloeistof aan toe. Het vanillestokje opensnijden en aan de rijst toevoegen samen met het zout en de suiker. Afdekken en opwarmen. Eenmaal tussendoor omroeren. 1. 3-5 min. 900 W 2. 20-25 min. 270 W 900 W 3. Leg de peren in de saus. Afdekken en opwarmen. 6-10 min. 900 W Verwijder de peren uit de saus en laat ze afkoelen. 5. Giet 50 ml perensap in de kleinere kom. Voeg er de verkruimelde chocolade en room aan toe. Afdekken en opwarmen. Laat de rijst na het koken 5 minuten lang staan. 2. Snijd de aardbeien doormidden en vermeng ze met de suiker en de Cointreau. 3. Haal het vanillestokje uit de rijst en laat de rijst onder stromend koud water al roerend afkoelen. Klop de slagroom en het eiwit afzonderlijk, totdat er pieken ontstaan. Vouw eerst de pistache, dan de slagroom, de melk en als laatste het eiwit door de koude rijst. 4. Doe de rijst in een grote schaal en maak een kuiltje voor de aardbeien.. NL-37 1-2 min. 900 W 5. De saus goed roeren. Over de peren gieten en opdienen. Tip: Ook heerlijk met een bolletje vanille-ijs. R-852/872 Recipes Dutch 14/6/99 2:59 pm Page 26 Recepten Taarten, brood, desserts en dranken Duitsland Nederland Warme citroen (für 1 Portion) Vuurdrank Vuurdrank Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 1 minuten theeglas (150 ml) (10 porties) Totale kooktijd: Benodigdheden: ca. 8-10 minuten kom met deksel (2 liter) Ingrediënten 100 Ingrediënten ml water citroensap 2-3 theel. suiker Toebereiding 1. Giet het water en de citroensap in het theeglas. Opwarmen. 1 min. 900 W 500 500 500 1 3 75 10 ml ml ml witte wijn droge rode wijn rum, 54 % alcohol sinaasappel kaneelstokjes g suiker theel. kandijsuiker Toebereiding 1. Giet alle alcohol in de kom. Schil de sinaasappel dunnetjes en voeg de sinaasappelschil, de kaneel en de suiker aan de vloeistof toe. Afdekken en opwarmen. Voeg naar smaak suiker toe. 8-10 min. 2. Verwijder de sinaasappelschil en de kaneel, doe een theelepel kandisjsuiker in elk grogglas, giet er de vuurdrank in en server. Oostenrijk Chocolade met slagroom Schokolade mit Schlagobers Totale kooktijd: Benodigdheden: (für 1 Portion) ca. 1 minuten grote kip (200 ml) Ingrediënten 150 ml 30 g 30 ml melk pure chocolade, geraspt slagroom chocoladevlokken Toebereiding 1. Giet de melk in de kop. Voeg er de chocolade aan toe, roeren en opwarmen. Af en toe opnieuw omroeren. 1 min. 900 W 900 W 2. De slagroom kloppen totdat er pieken ontstaan, aan de cho9colade toevoegen en voor het opdienen met de chcoladevlokken bestrooien. NL-38 R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:35 pm Page I-9 TABELLAS TABELLA : DECONGELAMENTO CON IL MICROONDE Alimento Quantità Potenza -g- in watt Tempo di Preparazione Permanenza decongelamento -Min- nel forno spento -Min- Würstel 300 270 W 3-5 sistemarli uno accanto all’altro, girare a metà del tempo di decongelamento 5-10 Pesce in pezzi 700 270 W 9-11 girare a metà del tempo di decongelamento 30-60 Granchi 300 270 W 6-8 girare a metà del tempo di decongelamento e togliere le parti decongelate 5 Pane a fette 250 270 W 2-3 sistemare le fette una accanto all’altra, 5 decongelare solo parzialmente Pane, intero 1000 Torta, 1 pezzo 150 Torta intera, Ø 24 cm 270 W 8-10 girare a metà del tempo di decongelamento 15 270 W 1-3 5 270 W 8-10 60-90 Burro 250 270 W 2-3 decongelare solo parzialmente Frutta come fragole, lamponi, ciliege, prugne 250 270 W 2-4 sistemare un frutto accanto all’altro con regolarità, dopo metà del tempo di decongelamento 15 5 Per decongelare pollame, cosce di pollo, cotolette, bistecche e arrosti utilizzare il programma di decongelamento automatico AUTO DEF. TABELLA : DECONGELAMENTO E COTTURA Alimento Quantità Impostazione Potenza Tempo di Apporto -gin watt cottura di acqua Preparazione Permanenza nel forno spento -Min- -MinFiletti di pesce 400 900 W 10-12 - coprire 1-2 Trota, 1 pezzo 250 900 W 6-8 - coprire 1-2 Piatto pronto 400 900 W 8-10 - coprire, mescolare dopo 6 minuti Verdura 300 900 W 7-9 5C coprire, mescolare a metà del tempo 2 Verdura 450 900 W 9-11 5C coprire, mescolare a metà del tempo 2 Tostada, 1 pezzo 100 900 W ca.3 - estrarre dalla-confezione e sistemare sulla base girevole pane alle erbe aromatiche, 2 pezzi 350 630 W ca.3 ca.3 /2 sistemare sulla graticola, girare a metà del tempo Panini, 2 pezzi 80 900 W 1 /2 3-4 I-9 1 2 3-4 decongelare solo parzialmente - R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:35 pm Page I-10 TABELLAS TABELLA : RISCALDAMENTO DI BEVANDE E ALIMENTI Bevanda/Vivanda Quantità Potenza -g/mlin watt Bevande, 1 tazza Piatto pronto (verdura, carne e contorni) Piatto unico, zuppa Contorni Tempo Preparazione -Min- 150 400 900 W 900 W ca.1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 ca.2 Carne,1 fetta 1 200 Würstel, 2 pezzi 180 Alimenti per bambini, 1 bicchiere 190 900 W 450 W 450 W 2-3 ca.2 1 /2 -1 Margarina o burro fusi 1 Cioccolato fuso 6 fogli di gelatina sciolti 900 W 450 W 450 W 1 1 50 100 10 /2 -1 ca.3 1 /2 -1 non coprire far gocciolare la salsa con acqua, coprire, mescolare durante il riscaldamento coprire, mescolare al termine del riscaldamento far gocciolare un poco di acqua, coprire, mescolare durante il riscaldamento far gocciolare un poco di salsa, coprire, forare più volte la pelle togliere il coperchio, mescolare bene al termine del riscaldamento e controllare la temperatura mescolare durante il riscaldamento ammollare in acqua, strizzare bene e versare in una tazza da minestra; mescolare durante il riscaldamento alimento conservato in frigorifero. TABELLA : COTTURA DI VERDURA FRESCA Piatto Quantità -g- Verdura 300 (es.: cavolfiore, porri, finocchio, broccoli, peperone, zucchine) 500 Potenza in watt Tempo di Preparazione decongelamento -Min- 900 W 5-7 900 W 8-10 preparare come di consueto, coprire mescolare durante la cottura Contenuto di acqua -C5 5 I-10 R-852/872 Intro/Tables Italian 14/6/99 2:36 pm Page I-11 TABELLAS TABELLA : COTTURA, GRIGLIATURA, GRATINATURA Piatto Quantità -g- Arrosto di maiale Roastbeef media cottura 500-1500 Roastbeef media cottura 1500 Polpettone 700 Pollo 1000 Impostazione Potenza in watt Tempo di cottura -Min- 630 630 630 630 630 630 450 450 W W W W W W W W 5-8 7-10(*) 2-5 12-14 12-14(*) 4-5 20-23 6-9 1200 900 630 900 630 W W W W 9-11 5-7(*) 8-10 4-5 Coscia di pollo 200 270 W 270 W 4-6(*) ca. 4 Coscia di pollo 600 450 W 7-9(*) 7-9 Trota 250 90 W 90 W 6-8(*) 3-5 Costata 200 di manzo Salsiccia alla 400 griglia, 5 pezzi Gratinatura di sformati e altro Toast al formaggio 10-11(*) 6-8 9-11(*) 6-7 10-15 450 W 1/2 5-7 I-11 Preparazione Permanenza nel forno spento -Min- Preparare con il programma di cottura 10 automatica AC-3 per arrosto di maiale Condire a piacere, disporre con il 10 lato unto rivolto verso il basso in uno stampo per sformati piatto, dopo (*) girare Condire a piacere, disporre con il lato 10 unto rivolto verso il basso in uno stampo per sformati piatto, dopo (*) girare Preparare l’impasto di carne tritata (metà 10 maiale/metà manzo), versare in uno stampo per sformati e cuocere sulla base girevole Condire a piacere, sistemarlo con la parte 3 del petto rivolta verso il basso in uno stampo per sformati piatto, dopo (*) girare: oppure preparare impostando il programma di cottura automatica AC-5 per pollo alla griglia Condire a piacere e sistemare con la 3 parte della pelle rivolta verso il basso sulla graticola, dopo (*) girare Condire a piacere e sistemare con la 3 parte della pelle rivolta verso il basso sulla graticola dopo (*) girare Lavare, versare qualche goccia di succo di 3 limone, salare dall’interno e dall’esterno, infarinare sistemare sulla graticola, dopo (*) girare Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare Sistemare sulla graticola, dopo(*) girare - Sistemare sulla graticola lo stampo per sformati Abbrustolire il pancarrè, imburrare, imbottire con una fetta di prosciutto cotto, una fetta di ananas e una fetta di formaggio fuso. Sistemare al centro e cuocere sulla graticola. - R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:23 pm Page 13 Ricette Pasta, Riso e Gnocchi Germania Austria Timballo di pasta con zucchine Canederli di pane Zucchini-Nudel-Auflauf Semmelknodel Dosi per 5 canederli Tempo per la cottura: ca. 36-38 minuti Utensil: terrina con coperchio (capicità 2 l) casseruola da forno (ca. 26 cm di lunghezza) Tempo per la cottura: ca. 8-11 minuti Recipiente: terrina con coperchio (capicità 1 l ) 5 tazze o stampini da budino Ingredienti Ingredienti 500 1/2 80 400 3 ml CU g g 1 450 150 2 100 CM g g g acqua olio maccheroni pomodori in scatola spezzettami cipolle (150 g) tagliate fini basilico, timo, sale, pepe olio per ungere lo stampo zucchine tagliate a fettine panna acida uova formaggio Cheddar grattugiato 2 CM 1 ca. 500 ml 200 g 3 Procedimento 1. Distribuite il burro fondo della terrina, aggiungete la cipolla tritata, coprite e fate imbiondire. 1 - 2 min. Procedimento 900 W 2. Spezzettare i maccheroni, aggiungerli, rimescolarli e lasciarli cuocere. 9 - 11 min. 6 - 8 min. 270 W 1. 19-20 Min 2. 1-2 Min 900 W A cottura terminata fate riposare per 2 minuti circa. Prima di servire rovesciate i canederli su un piatto. Sgocciolare i maccheroni e lasciarli raffreddare 3. Mescolare i pomodori con le cipolle e condirli bene.Ungere la casseruola. Versarvi i maccheroni e coprirli con la salsa, quindi ricoprilli con le fettine di zucchine. 4. Sbattere la panna acida assieme alle uova e versare il tutto sullo sformato. Spolverare con formaggio grattugiato. Far cuocere sulla graticola inferiore. AUTO COOK No. 1 900 W 2. Tagliare i piani a piccoli dadi, innaffiarli con latte e lasciare riposare per 10 minuti. Sbattre le uova. 3. Mescloare bene le cipolle, le uova ed i panini, fino ad ottenere una pasta morbida. 4. Suddivete l’impasto nelle 5 tazze o stampini, coprite con della carta per cottura in forno a microonde, disponte i recipienti sul piatto estraible ed iniziate la cottura. 1. Versare l’acqua, l’olio e il sale nella terrina e portare a ebollizione a recipiente coperto. 3 - 4 min. burro o margarina (20 g) cipolla (50 g) tritata finemente latte 5 pianni secchi tagliati a pezzetti uova (R-872) 450 W + 220° C (R-852) A fine cottura, lasciare riposare il timballo per 5-10 minuti. I - 25 R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:24 pm Page 23 Ricette Torte, pane, dessert e bevande Gran Bretagna Germania Pane Bianco Pane ai Tre Cereali Tempo di cottura 25-29 minutos Utensile: Teglia rettangolare (circa 25x11x9 cm) Tempo di cottura 25-26 minutos Utensile: Teglia per pizza (diametro circa 30 cm) Ingredienti 25 1 250 500 1 15 1 1 1 g CU ml g CU g CU CM Ingredienti lievito fresco zucchero acqua tiepida farina de trigo sale burro burro per ungere la teglia tuorlo d’uovo acqua 100 550 100 100 60 1/2 1 g g g g g L CM farina di segale farina (tipo 550) semi di lino semi di sesamo lievito fresco acqua sale Procedimento Procedimento 1. Unire gli ingredienti, preparare l’impasto e far lievitare per circa 30 minuti. 2. Ungere leggermente la teglia e spolverare di farina. 3. Impastare nuovamente la pasta e darle una forma allungata. Collocare il pane sulla teglia, coprire e lasciare riposare per altri 30-40 minuti. Preriscaldare il forno a 230° C. 4. Spennellare il pane con un po’ d’acqua e punzecchiare più volte con una forchette. 5. Cuocere sulla griglia bassa del forno preriscaldato. (La ricetta è per una torta di circa 1.3 kg) 1. Sciogliere il lievito e lo zucchero nell’acqua tiepida. 2. Mescolare la farina e il sale in una grossa terrina, formare un buco al centro e versarvi l’acqua con il lievito. Aggiungere un po’ di farina. Unire il burro a pezzetti e impastare il tutto fino a ottenere un impasto omogeneo. 3. Coprire la terrina con un ascuigamano e far lievitare al caldo per 30 minuti. 4. Impastare nuovamente la pasta e collocarla nella teglia imburrata. 5. Coprire e lasciare ancora lievitare al caldo per circa 15 minuti, fino a che no sia raddoppiata la massa. 6. Mescolare il tuorlo d’uovo con un cucchiaio d’acqua. Fare un taglio longitudinale sul pane e spennellare con il tuorlo d’uovo. 7. Colocare la teglia sul del forno. 1. 18 - 20 min. 2. 7 - 9 min. Pulsante de TORTA/PANE No.2 (R-872) 24 - 26 min. 90 W + 200° C 200˚C I - 35 90 W + 230° C (R-852) R-852/872 Recipes Italian 14/6/99 3:25 pm Page 26 Ricette Torte, pane, dessert e bevande Olanda Germania Grog “Mangiafuoco” Limonata Calda (1 porzione) Vuurdrank (per 10 persone) Tempo di cottura circa 1 minutos Utensile: Una tazza da tè (150 ml) Tempo di cottura circa 8-10 minutos Utensile: Contenitore con coperchio (2 litri) Ingredienti Ingredienti 100 ml acqua succo di limone zucchero 2-3 CU Procedimento 1. Mettere l’acqua e il succo di limone in una tazza e scaldare. 1 min. 900 W Zuccherare a piacere. 500 500 500 1 3 75 10 ml ml ml g CU vino bianco vino rosso secco rum, 54 % gradi arancia stecche di cannella zucchero zucchero candito Procedimento 1. Versare il vino bianco, rosso e il rum nel recipiente. Sbucciare l’arancia senza rimuovere la parte bianca e unire la scorza d’arancia, la cannella e lo zucchero alla miscela. Coprire e cuocere. 8 - 10 min. 2. Togliere quindi la scorza d’arancia e la cannella, mettere un cucchiaino di zucchero candito in ciascun bicchiere, versare la bevanda e servire. Austria Cioccolata con Panna Schokolade mit Schlagobers (1 porzione) Tempo di cottura circa 1 minutos Utensile: Una tazza grande (200 ml) Ingredienti 150 ml 30 g 30 ml 900 W latte cioccolato fondente grattugiato panna cioccolato in scaglie Procedimento 1. Versare il latte nella tazza. Aggiungere il cioccolato fondente, mescolare e riscaldare, mescolando di tanto in tanto. 1 min. 900 W 2. Montare la panna, adagirla sulla cioccolato e cospargere con il cioccolato a scaglie prima di servire. I - 38 R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-9 TABLAS DESCONGELACIÓN CON MICROONDAS Alimento Cantidad Vatios -g- Salchichas de Frankfurt 300 Tiempo de Procedimiento Tiempo de Potencia descongelación -Min- reposo -Min- 270 W 3-5 disponer la una al lado de la otra, girar a la mitad del tiempo de descongeación girar a la mitad del tiempo de descongelación 5-10 Pescado entero 700 270 W 9-11 Gambas 300 270 W 6-8 girar a la mitad del tiempo de descongelación y retirar las partes descongeladas 5 colocar rebanadas una al lado de otra, descongelar sólo parcialmente 5 Pan en rebanadas Pan entero Pastel, 1 ud. 30-60 250 270 W 2-3 1000 270 W 8-10 150 270 W 1-3 5 270 W 8-10 60-90 Tarta entera, Ø 24 cm girar a la mitad del tiempo de descongelación 15 Mantequila 250 270 W 2-3 descongelar sólo parcialmente Fruta, p.ej. fresas, frambuesas, cerezas, ciruelas 250 270 W 2-4 disponer uniformemente, girar a la mitad del tiempo de descongelación 15 5 Para descongelar aves, muslos de pollo, chuletas, bistecs y carne asada, utilice los programas automáticos para la descongelación AUTO DEF. TABLA : DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN Alimento Cantidad -g- Ajuste Vatios Tiempo Adición Potencia de cocción de agua -min- Procedimiento Tiempo de reposo -Min- Filete de pescado 400 900 W 10-12 - cubrir 1-2 Trucha, 1 uds. 250 900 W 6-8 - cubrir 1-2 Alimento en plato 400 900 W 8-10 - cubrir, remover al cabo de 6 minutos Verdura 300 900 W 7-9 5 cucharadas cubrir, remover a la mitad del tiempo 2 Verdura 450 900 W 9-11 5 cucharadas cubrir, remover a la mitad del tiempo 2 Tostada, 1 ud. 100 900 W aprox.3 - Retirar del embalaje y colocar en el plato giratorio - Pan con hierbas 350 aromáticas, 2 uds. 630 W aprox.3 aprox.3 /2 Colocar en la parrilla, Girar a la mitad del tiempo Bollos, 2 uds. 900 W - descongelar sólo parcialmente - 80 /2 1 3-4 E-9 1 2 3-4 R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-10 TABLAS TABLA : CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOS Bebida/alimento Cantidad Vatios Tiempo Procedimiento -g/ml- Potencia Bebidas, 1 taza Alimentos en plato (verdura, carne y guarnición) Cocido, sopa Guarniciones 150 400 900 W 900 W aprox.1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 aprox.2 Carne,1 loncha 1 Salchichas,2 uds. Alimento para bebés, 1 potito 200 180 190 900 W 450 W 450 W 2-3 aprox.2 1 /2 -1 50 100 10 900 W 450 W 450 W 1 /2 -1 aprox.3 1 /2 -1 Fundir margarina o mantequilla Fundir chocolate Disolver 6 hojas de gelatina 1 1 -Min- no cubrir Rociar salsa con agua, cubrir, Remover entre medio Cubrir, remover después de calentar Rociar con un poco de agua, cubrir, Remover entre medio Rociar con un poco de salsa, cubrir, Pinchar varias veces la piel Quitar la tapa, remover bien después de calentar y comprobar la temperatura Remover entre medio Remojar en agua, escurrir bien y colocar en una taza para sopa; remover entre medio a partir de la temperatura de frigorífico TABLA : COCCIÓN DE VERDURA FRESCA Alimento Cantidad -g- Verdura 300 (p.ej. coliflor, puerro, hinojo, brécol, pimiento, calabacín) 500 Vatios Potencia Tiempo de Procedimiento descongelación -Min- 900 W 5-7 900 W 8-10 Cantidad de agua -cucharadas- limpiar y cortar como de costumbre, tapar Remover entre medio 5 5 E-10 R-852/872 Intro/Tables Spanish 14/6/99 2:41 pm Page E-11 TABLAS Plato Asado de cerdo Rosbíf medium Cantidad -g- TABLA : COCCIÓN, ASADO Y GRATINADO Ajuste Vatios Tiempo de Potencia cocción -Min- 500-1500 1000 630 630 630 630 630 630 450 450 W W W W W W W W 5-8 7-10(*) 2-5 12-14 12-14(*) 4-5 20-23 6-9 W W W W 9-11 5-7(*) 8-10 4-5 Rosbíf medium 1500 Asado de carne picada 700 Pollo 1200 900 630 900 630 Muslos de pollo 200 270 W 270 W 4-6(*) aprox. 4 Muslos de pollo 600 450 W 7-9(*) 7-9 Trucha 250 90 W 90 W 6-8(*) 3-5 Rumpsteak 200 Salchichas 5 uds. Gratenes y etc. Tostada de queso 400 10-11(*) 6-8 9-11(*) 6-7 10-15 450 W 1/2 5-7 E-11 Procedimiento Tiempo de reposo -Min- Preparar con el programa automático AC-3 10 para asado de cerdo Condimentar según sus gustos, colocar con 10 el lado graso hacia abajo en un molde de gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*) Condimentar según sus gustos, colocar con 10 el lado graso hacia abajo en un molde de gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*) Preparar la masa de carne picada (mitad 10 cerdo/mitad ternera), colocar en un molde de gratén y asar sobre el plato giratorio Condimentar según sus gustos, colocar con 3 el lado de la pechuga hacia abajo en un molde de gratén plano, dar la vuelta al cabo de (*) o preparar con el programa automático AC-5 para pollo asado Condimentar según sus gustos, colocar con 3 lado de la piel hacia abajo en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*) Condimentar según sus gustos, colocar con 3 lado de la piel hacia abajo en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*) Lavar, rociar con zumo de limón, salar en el 3 interior y en el exterior, rebozar en harina, colocar en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*) Colocar en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*) Colocar en la parrilla, dar la vuelta al cabo de (*) Colocar el molde de gratén en la parrilla Tostar el pan, untar con mantequilla, guarnecer con una loncha de jamón cocido, una rodaja de piña y una loncha de queso fundido. Pinchar en el centro y colocar en la parrilla. R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:31 pm Page 9 Recetas Entremeses y ‘snaks’ Rusia Alemania Piroggen de Ricotta Albóndigas lupoZu Frikadellen Tiempo de cocción: 11 a 17 minutos Tiempo de cocción: 14 a 17 minutos Ingredientes Ingredientes 250 1/2 50 1/2 1 90 40 175 1 400 g g Ctda. g Ctda. ml g g 1 1 CuSop de harina bakpoeder de mantequilla o margarina sal huevo crema agria de queso Parmesano rallado de queso Ricotta huevo pequeño sal, pimienta yema huevo de leche 4 1 50 50 1 50 1 CuSop CuSop ml ml g CuSop carne molida (la mitad cerdo, la mitad res) sop de pan rallado sop de harina de maíz de leche agua huevo cebollas picadas mostaza sal, pimienta, pimentón en polvo (paprika) Preparación Preparación 1. Mezcle la harina de trigo, el polvo de hornear, la margarina, la sal, el huevo y la crema agria hasta que forme una masa firme. Déjela reposar por una hora en el refrigerador. 2. Bata juntos el queso Parmesano, el queso Ricotta y el huevo. Sazone con sal y pimienta. 3. Con un rodillo, extienda la masa en una superficie enharinada hasta que tenga un espesor de 3 mm. Corte círculos de aproximadamente 10 cm de diámetro. Ponga una cucharadita de la mezcla de quesos en el medio de cada círculo. 4. Bata la yema de huevo y la leche, y unte esta mezcla en los bordes de los círculos. Doble los círculos para quermen semic1rculos. Presione los bordes con un tenedor y vierta encima el resto de la leche y yema de huevo. 5. Ubique el Piroggen en el plato giratorio y cocínelo. 1. Mezcle los ingredientes hasta que formen una masa firme. 2. Forme unas 8 bolitas de carne. Pónga las albóndigas en el plato giratorio y cocine. 10 a 12 min. 450 W 3. Voltée las albóndigas 4 a 5 min. Francia Croque Monsieur 1. 5 a 8 min. 270 W Tiempo de cocción: aproximadamente 10 minutos 2. 6 a 9 min. 270 W Ingredientes 2 20 g 1a2 1 1 CuSop 30 g rebanadas de pan tostado mantequilla rebanadas de queso procesado rebanada de jamón nata (créme fraîche) queso rallado Preparación 1. Unte la mantequilla en una rebanada de pan tostado. 2. Ponga el queso procesado y el jamón en el pan. Unte la nata (crème fraîche) en el jamón y cubre con la segunda rebanada de pan tostado. 3. Cúbrelo con el queso rallado, ubique el croque en el plato giratorio y cocínelo. 1. unos 5 min. 2. unos 5 min. E - 21 90 W R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:31 pm Page 12 Recetas Entremeses y ‘snaks’ Austria Alemania Soufflé de Espinaca Soufflé de Brécol y Patatas con Champiñones Spinautlauf Tiempo total de cocción: unos 38 a 41 minutos Vajilla: fuente con tapa (volumen: 1 l) fuente ovalada llana (unos 26 cm de longitud) Ingredientes 2 CuSop 1 600 g 1 Ctda. 400 200 4 125 100 g g ml g de mantequilla o margarina (20 g) cebolla (50 g), bien picada de espinaca, congelada sal & pimienta nuez moscado ajo en polvo de mantequilla o margarina para unta el molde de patatas cocidas, en dados de jamón cocido, en dados huevos de nata (crème fraîche) de queso suizo rallado pimentón para espolvorear Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons L Ver la foto núm Totale gaartijd unos 35 a 37 minutos Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l) molde para soufflés (unos 26 cm diameter) Ingredientes 350 350 6 1 g g CuSop Ctda. 350 g 1 CuSop 3 120 ml 120 ml Preparación 1. Untar el fondo de la fuente con la mantequilla, poner la cebolla picada, tapar y rehogar ligeramente. 2 a 3 min. 900 W 80 g Preparación 1. Poner las patatas y el brécol en una fuente. Añadir el agua y cocer con la tapa puesta. Remover una vez. 2. Agregar la espinaca, tapar la fuente, cocer. Remover una o dos veces. 12 a 14 min. 450 W Vaciar el líquido y condimentar la espinaca. 3. Untar con mantequilla la fuente ovalada. Poner, alternado, capas de rodajas de patatas, dados de jamón y espinaca. La capa superior debería ser de espinaca. 4. Batir los huevos con la nata, condimentar la mezcla y verter sobre la verdura. Al final espolvorear con el queso rallado y el pimiento en polvo. La receta produce approximadamente 1,5 kg. AUTO COOK No. 1 23 a 25 min. de patatas peladas (en mitades) de brécol, cabecitas de agua (60ml) de mantequilla o margarina para untar el molde de champiñones, en rodajas de perejil, bien picado sal pimienta huevos de nata de leche sal pimienta nuezmoscado queso holandés “Gouds” rallado 11 a 13 min. 900 W 2. Cortar las patatas en rebanadas. 3. Untar el molde para soufflés. Formar alernando capas de brécol, champiñones y patatas. Adornar con el perejil y condimentar con sal y pimienta. 4. Mezclar batiendo los huevos con el líquido y los condimentos y verter las hortalizas encima. Distribuir el queso sobre el soufflé y cocer. La receta produce approximadamente 1,5 kg. AUTO COOK No. 1 23 a 25 min. (R-872) (R-872) 450 W + 220° C (R-852) Terminada la cocción dejar reposar el soufflé por uno 10 minutos. 450 W + 220° C (R-852) Según el deseo, asar el soufflé a la parrilla alta durante 10 minutos. Sugerencia: Los ingredientes del soufflé se pueden variar a gusto, p.ej. utilizando brécol, salchichón y pastas. E - 24 R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:32 pm Page 13 Recetas Macaroni, rijst en knoedeln Alemania Austria Soufflé de Calabacines y Pastas Albondigas de Panecillos Zucchini-Nudel-Auflauf Semmelknödel Tiempo total de cocción: unos 36 a 38 minutos Vajilla: fuente con tapa (volumen: 2 l) molde para soufflés (unos 26 cm de longitud) Tiempo total de cocción: 8 a 11minuten Vajilla: fuente con tapa (1 l Inhalt) 5 tazas o moldecitos de flan (5 albondigas) Ingredientes Ingredientes 500 ml 1/2 Ctda. 80 g 400 g 3 1 450 150 2 100 CuSop g g g 2 CuSop 1 ca. 500 ml 200 g de agua de aceite sal de macarrones de tomates de conserva, cortados en trocitos cebollas (150 g), bien picadas albahaca, tomillo, sal, pimienta aceite para untar el molde de calabacines cortados en rodajas de nata (crème fraîche) huevos de queso ‘Cheddar’ rallado 3 de mantequilla o margarina (20 g) cebolla (50 g) bien picada de leche de panecillos reposados cortados en dados (de unos 5 panecillos) huevos Preparación 1. Distribuir la mantequilla en el fondo de una fuente, agregar la cebolla, tapar y rehogar. 2. Trocear el panecillo en taquitos, rociar con la leche y dejar 10 minutos a reposar. Batir los huevos. 1 a 2 min. Preparación 1. Poner el agua, el aceite y la sal en la fuente y hervir con la tapa puesta. 3 a 4 min. 3. Revolver bien las cebollas, los huevos y los panecillos hasta forma una masa blands. 4. Repartir la masa en las 5 tazas o moldecitos, cubrir con lámina para microondas, disponer cerca del borde del plato giratorio del horno y cocer. 900 W 2. Romper los macarrones en trozos, añadirlos, remover y dejar en remojo. 9 a 11 min. Escurrir las pastas y dejar enfriar. 3. Mezclar los tomates con las cebollas y condimentar bien. Untar el molde para soufflés. Echar los macarrones y verter la salsa de tomates encima. Los calabacines en rodajas se distribuyen encima. 4. Batir la nata con los huevos y verter la mezcla sobre el soufflé. Distribuir el queso rallado encima y cocer en la parrilla inferior. La receta produce approximadamente 1,5 kg. 1. 19 a 20 min. 2. 1 a 2 min. 6 a 8 min. 900 W Terminada la cocción, hacer reposer las albóndigas por unos dos minutos. Antes de servirlas, desmoldear las albóndigas sobre un plato. 270 W AUTO COOK No. 1 900 W (R-872) 450 W + 220° C (R-852) Terminada la cocción, dejar reposar el soufflé por unos 5 a 10 minutos. E - 25 R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:33 pm Page 25 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Suecia Francia Arroz de Pistachio con Fresas Peras al Chocolate Pistaschris med zordgubbe Poires au chocolat Ver la foto núm Tiempo total de cocción: unos 23 a 30 minutos Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros) Tiempo total de cocción: unos 8 a 14 minutos Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros) fuente con tapa (1 litro) Ingredientes Ingredientes 125 150 175 1 1 50 g 250 40 g 40 200 1 50 4 60 1 1 150 130 100 S g ml ml snufje g ml ml g arroz con grano largo de leche agua vaina de vainilla sal de azúcar fresas de azúcar Cointreau (liquor de naranja, 40 Vol. -%) de nata clara de huevo pistachio 1. Monde las peras enteras. 2. Mezcle el azúcar, el azúcar de vainilla, el licor y el agua en el cuenco y después tape éste y caliéntelo. 1. Ponga el arroz en el cuenco y añada el líquido. Abra, cortándola, la vaina de vainilla, añádala al arroz junto con la sal y el azúcar, tape el cuenco y póngalo a cocer, revolviendo una vez mientras se cuece. 900 W 2. 20 a 25 min. 270 W peras (500 g) de azúcar azúcar con aroma de vainilla (10 g) licor de pera, 30 Vol.-% agua chocolate nata Preparación Preparación 1. 3 a 5 min. g paquete CuSop ml g g 1 a 2 min. 900 W 3. Coloque las peras en el líquido, tape la fuente y métala en el horno. 6 a 10 min. 900 W Retire las peras del zumo y deje que se enfríen. 4. Vierta 50 ml del zumo de pera en la fuente pequeña. Añada el chocolate aplastado y la nata, cubra la fuente y métala en el horno. Deje que el arroz repose 5 minutos después de cocerlo. 2. Corte las fresas en mitades y mézclelas con azúcar y Cointreau. 3. Retire la vaina de vainilla del arroz y deje que éste se enfríe bajo agua corriente fría mientras lo remueve. Bata la nata y la clara de huevo por separado hasta que la mezcla esté firme. Revolviendo con cuidado sin batir, añada primero el pistachio y después la nata, la leche y por último la clara de huevo al arroz frío. 4. Ponga el arroz en un cuenco grande y haga un agujero para las fresas. 1 a 2 min. 900 W 5. Remueve bien la salsa. Viértala sobre las peras y sírvalas. Sugerencia: Añada una bola de helado de vainilla. E - 37 R-852/872 Recipes Spanish 14/6/99 3:33 pm Page 26 Recetas Pasteles, panes, postres y bebidas Holanda Alemania Aguardiente Limón Caliente (1 porcioón) Vuurdrank (10 porciones) Tiempo total de cocción: unos 1 minutos Equipo necesario: vase de te (150 ml) Tiempo total de cocción: unos 8 a 10 minutos Equipo necesario: fuente con tapa (2 litros) Ingredientes Ingredientes 100 ml 500 500 500 1 3 75 10 2-3 Ctda. agua zumo de limón de azúcar Preparación 1. Verta agua y zumo de limón en una taza y caliente el líquido. 1 min. 900 W Añada azúcar según el gusto de usted. ml ml ml g Ctda. vino blanco vino tinto seci ron, 54% de volumen de alcohol naranja trozos de canela de azúcar azúcar cande Preparación 1. Vierta el alcohol en la fuente. Monde la naranja con mondadura muy fina y añada ésta junto con la canela y el azúcar al alcohol. Tape la fuente y póngala a cocer. 8 a 10 min. 2. Retire la mondadura de naranja y la canela, ponga una cucharadita de azúcar cande en cada vaso de grog, añada el aguardiente y sirva. Austria Chocolate con Nata Schokolade mit Schlagobers (1 porcioón) Tiempo total de cocción: unos 1 minutos Equipo necesario: taza grande (200 ml) Ingredientes 150 ml 30 g 30 ml 900 W de leche chocolate, rallado de nata hojuelas de chocolate Preparación 1. Verta la leche en la taza. Añada el chocolate, revuelva y caliente la mezcla. Revuelva de cuande en cuando. 1 min. 900 W 2. Bata la nata hasta que esté montada, añádala al chocolate y espolvoree el postre con hojuelas de chocolate antes de servirlo. E - 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Sharp R-8720 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor