Briteq BTX-SATURN Handleiding

Type
Handleiding
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
1/17
BTX-SATURN
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit BRITEQ
®
product. Om ten volle van alle mogelijkheden te profiteren en
in belang van uw eigen veiligheid, lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig voordat u deze eenheid begint
te gebruiken.
EIGENSCHAPPEN
Moving head projector met hoge efficiëntie, voorzien van een krachtige 270 W led-engine!
Elektronische zoom met breed bereik, van 8° tot 45° + gemotoriseerd scherpstellen.
Stille modus voor theatertoepassingen.
Snelle 540° pan- en 270° tiltbewegingen.
16 bit resolutie pan-/tilt resolutie met positiecorrectie en kanaal voor pan-/tiltsnelheid.
CMY kleurmengen voor het creëren van veel verzadigde en pastelkleuren.
9 extra vaste kleuren inclusief 2 CTO, één CTB en UV.
7 vervangbare roterende gobo's met fijnindexering.
9 vaste statische gobo's voor gobo-morphing.
Roterend prisma met 3 facetten.
Diafragmamodule voor dynamisch effect.
Variabel frostfilter voor perfect washeffect.
Diafragma opening voor zeer scherpe projectie van logo's.
Puls openen/sluiten, hellings- en willekeurige effecten bij zoom-, diafragma- en frostkanalen.
Vier dimmercurves: lineair, vierkant, omgekeerd vierkant, S-kromme.
Nauwkeurige stroboscoop met ingebouwde willekeurige, puls- en salvo-effecten.
3 afstanden voor compensatie scherpstellen om het scherpstellen altijd volgens de zoomopening te houden.
Gebruikt 25 of 27 DMX kanalen + RDM-functionaliteit voor gemakkelijke installatie op afstand.
Gemakkelijke firmwarebijwerking via USB om de moving head te allen tijde bijgewerkt te houden.
Het matrix LCD-scherm zorgt voor eenvoudige navigatie in de verschillende installatiemenu's
3 & 5-pens DMX-in/uitgangen en Neutrik PowerCON TRUE1 in/uitgangen voor gemakkelijk doorkoppelen.
Uitgerust met omegaklemmen voor een snelle installatie.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos de volgende artikelen bevat:
Engelse gebruiksaanwijzing; andere talen kunnen van onze website worden gedownload.
BTX-SATURN
2 Omega brackets
PowerCON TRUE1
®
netsnoer
VOOR HET GEBRUIK
Controleer het apparaat voordat u het in gebruik neemt op transportschade. Als er schade is, gebruik het
apparaat dan niet en raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in perfecte staat en goed verpakt. Het is absoluut noodzakelijk
dat de gebruiker de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing strikt opvolgt.
Enige schade als gevolg van verkeerde behandeling valt niet onder de garantie. De dealer accepteert
geen verantwoording voor eventuele fouten of problemen die worden veroorzaakt door het niet naleven
van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar dit boekje op een veilige plaats om het in de toekomst te kunnen raadplegen. Als u het apparaat
verkoopt, voeg dan deze gebruiksaanwijzing bij.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
2/17
BTX-SATURN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
Probeer ter bescherming van het milieu het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk te recyclen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen.
Als het apparaat na transport in een warme ruimte wordt gebracht, wacht dan tot het aan de omgevingstemperatuur is
aangepast, om te voorkomen dat er binnen het apparaat condens wordt gevormd. Condens kan soms verhinderen dat
het apparaat op volle capaciteit werkt of kan zelfs schade veroorzaken.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit kan elektrische
schokken of storing veroorzaken. Als er voorwerpen van buitenaf in het apparaat terechtkomen, haal dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
Plaats het armatuur op een goed geventileerde plek, uit de buurt van brandbare materialen en/of vloeistoffen. Het
armatuur moet op tenminste 50 cm vanaf omringende muren worden bevestigd.
Bedek geen ventilatieopeningen, omdat dit tot oververhitting kan leiden.
Voorkom het gebruik in stoffige omgevingen en maak het apparaat regelmatig schoon.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Onervaren personen mogen dit apparaat niet bedienen.
De maximale veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik dit apparaat niet bij hogere omgevingstemperaturen.
Zorg ervoor dat er zich tijdens het takelen, onttakelen en het onderhoud geen ongewenste personen in het gebied
onder de installatieplaats bevinden.
Laat het apparaat ongeveer 10 minuten afkoelen voordat u er onderhoud aan pleegt.
Ontkoppel het apparaat altijd wanneer het voor een langere tijd niet wordt gebruikt of voordat er onderhoud aan wordt
gepleegd.
De elektrische installatie dient alleen door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de voorschriften voor
elektrische en mechanische veiligheid in uw land te worden uitgevoerd.
Controleer of de beschikbare spanning niet hoger is dan op het apparaat is aangegeven.
Het netsnoer dient altijd in perfecte staat te zijn. Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het netsnoer is geplet of
beschadigd. Het moet door de fabrikant, zijn vertegenwoordiger, of door een vergelijkbaar bevoegde persoon worden
vervangen, om gevaar te vermijden.
Laat het netsnoer nooit met andere kabels in contact komen!
Dit armatuur moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen.
Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpack.
Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een geschikte en gecertificeerde veiligheidskabel.
Open de afdekking niet, om elektrische schokken te voorkomen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen in het apparaat.
Repareer
nooit
een zekering en overbrug de zekeringhouder niet. Vervang een kapotte zekering
altijd
door een
zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische specificaties!
Als er zich ernstige problemen voordoen met de werking van het armatuur, gebruik het dan niet en neem onmiddellijk
contact op met uw dealer.
De behuizing en de lenzen moeten worden vervangen als ze zichtbaar zijn beschadigd.
Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
Het is om veiligheidsredenen verboden om onbevoegde modificaties aan het apparaat aan te brengen.
Belangrijk:
Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron! Gebruik het effect niet in aanwezigheid van personen die aan
epilepsie lijden.
De bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen
voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de behuizing van het apparaat, die
van voldoende omvang kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhouds- (reparatie) aanwijzingen in de documentatie die bij
dit apparaat is gevoegd.
Dit symbool betekent: alleen gebruik binnenshuis
Dit symbool betekent: Lees de instructies
Dit symbool bepaalt: de minimale afstand tot verlichte voorwerpen. De minimale afstand tussen de lichtbron
en het verlichte oppervlak moet meer dan 1 meter bedragen
LET OP: Kijk niet naar een werkende lamp.
Dit kan schadelijk zijn voor de ogen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
3/17
BTX-SATURN
BESCHRIJVING:
1. LICHTNETINGANG: voorzien van originele Neutrik PowerCON TRUE1®. Sluit het meegeleverde
netsnoer of enig TRUE1 PowerCon® verlengsnoer hier aan.
2. LICHTNETUITGANG: wordt gebruikt om door te koppelen naar verschillende andere projectors. Let
altijd goed op de maximale belasting terwijl u projectors toevoegt! Speciale multikabels (PowerCON
TRUE1® + DMX XLR-kabels zijn als optie leverbaar: zie onze website!)
3. HOOFDZEKERING: beschermt de eenheid in geval van elektrische problemen; gebruik altijd de
voorgeschreven zekering!
4. DMX IN/UIT: er zijn zowel 3-pens als 5-pens in-/uitgangen beschikbaar om de projector met andere
door een DMX-controller aangestuurde eenheden door te koppelen.
5. SCHERM: Toont de verschillende menu's en de geselecteerde functies.
6. toets ◄: wordt gebruikt om het instellingenmenu te openen en te sluiten of om naar een hoger niveau
in het instellingenmenu te springen (als het scherm is omgekeerd, dan werkt deze toets als een
ENTER-toets).
7. Toets ►: wordt gebruikt voor het selecteren van een menu-optie of het bevestigen van een instelling
(als het scherm is omgekeerd, dan werkt deze toets als een toets MENU).
8. -toets: wordt gebruikt om naar de vorige menuoptie te gaan of om de waarde van een parameter te
verhogen.
9. -toets: wordt gebruikt om naar de volgende menuoptie te gaan of om de waarde van een parameter
te verlagen.
10. AAN/UIT-LED: toont dat de eenheid van stroom wordt voorzien.
11. DMX-LED: toont dat de eenheid een DMX-signaal ontvangt.
12. VOETSTUK VOOR BEVESTIGING: het sterke metalen voetstuk is ontworpen om te worden gebruikt
met 2 stuks “OMEGABEUGEL GROOT” (inbegrepen) en een optionele veiligheidskabel (gebruik het
veiligheidsoog).
13. TILT LOCK: ver- en ontgrendelt de tilt-as iedere 45°.
!!! BELANGRIJK: de arm moet vóór het gebruik worden ontgrendeld!!!
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
4/17
BTX-SATURN
HOOG HIJSEN
Belangrijk: De installatie mag alleen door gekwalificeerd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.
Onjuiste installatie kan leiden tot ernstig letsel en/of schade aan eigendommen. Hoog hijsen
vereist veel ervaring! Belastingslimieten dienen in acht te worden genomen; er dienen
gecertificeerde installatiematerialen te worden gebruikt; het geïnstalleerde apparaat dient
regelmatig te worden gecontroleerd op veiligheid.
Zorg ervoor dat er zich tijdens het takelen, onttakelen en het onderhoud geen ongewenste personen in het
gebied onder de installatieplaats bevinden.
Plaats het armatuur op een goed geventileerde plaats, uit de buurt van brandbare materialen en/of
vloeistoffen. Het armatuur moet op tenminste 50 cm vanaf omringende muren worden bevestigd.
Het apparaat dient buiten het bereik van mensen en buiten gebieden waar
personen kunnen lopen of zitten te worden geïnstalleerd.
Controleer voor het hijsen of de installatieplaats een minimale puntbelasting
van 10 keer het gewicht van het apparaat kan dragen.
Gebruik bij het installeren van het apparaat altijd een gecertificeerde
veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het apparaat kan dragen. Deze
secundaire veiligheidsbevestiging dient op een zodanige wijze te worden
geïnstalleerd dat er geen enkel onderdeel van de installatie meer dan 20 cm
kan vallen als de hoofdbevestiging het begeeft.
Het apparaat dient goed te worden bevestigd; een vrij slingerende montage
is gevaarlijk en mag niet worden overwogen!
Bedek geen ventilatieopeningen, omdat dit tot oververhitting kan leiden.
De exploitant moet ervoor zorgen dat de aan veiligheid gerelateerde en
machinetechnische installaties door een deskundige zijn goedgekeurd
voordat deze voor de eerste keer in gebruik worden genomen. De
installaties dienen jaarlijks door een vakman te worden geïnspecteerd, om
er zeker van te zijn dat de veiligheid nog steeds optimaal is.
INSTELLINGENMENU / INSTALLATIE
Gebruik het instellingsmenu om de projector volledig naar wens te configureren. Alle instellingen blijven
behouden wanneer het apparaat wordt losgekoppeld van de netvoeding.
Algemene instructies voor instellingen.
Het menu INSTELLINGEN heeft drie logisch opgebouwde niveaus; zie de menustructuur.
Druk op de toets ◄ om naar het menu INSTALLATIE te gaan.
Gebruik de toetsen ▲/▼ om door de verschillende functies van het instellingenmenu te bladeren, totdat
de vereiste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ► voor het openen van de functie en de parameters hiervan te wijzigen.
Gebruik de toetsen ▲/▼ om de waarde te wijzigen.
Druk nogmaals op de toets ► om dit te bevestigen.
Om naar een hoger menuniveau te springen: druk op de toets ◄.
Druk om het menu INSTELLINGEN te verlaten verschillende keren op de toets MENU totdat het
standaard scherm wordt weergegeven.
Opmerking: om de bediening te vergemakkelijken, komt u altijd in het menu INSTELLINGEN terecht op de
plaats die u het laatst hebt gebruikt.
DMX FUNCTION
Wordt gebruikt voor het configureren van de DMX-parameters van de projector.
DMX Address
Wordt gebruikt om het gewenste DMX-adres in te stellen. (op RDM-compatibele controllers kan deze
optie ook op afstand worden ingesteld)
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd
Gebruik de toetsen ▲/▼ om het gewenste DMX512-adres te selecteren.
Druk zodra het juiste adres op het scherm wordt weergegeven op de toets ► om deze te bevestigen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
5/17
BTX-SATURN
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
DMX FUNCTION
DMX Address
001 - XXX
DMX Channel
Mode
25 Ch
27 Ch
NO DMX Mode
Blackout
FREEZE
FIXTURE
SETTINGS
Pan Inverse
Yes/No
Tilt Inverse
Yes/No
P/T Feedback
Yes/No
BL.O. P/T Move
Yes/No
BL.O. Color Move
Yes/No
BL.O. Gobo Move
Yes/No
Dimmer Curve
Linear
Square Law
Inv SQ Law
S Curve
Dimmer Mode
Fast
Slow
Silent Mode
Yes/No
Focus Compensate
Disable
Near
Medium
Far
DISPLAY
SETTINGS
Display Inverse
Yes/No
Backlight Switch
Yes/No
Backlight Intensity
1 - 10
Temperature Unit
°C
°F
FIXTURE TEST
Auto Test
Manual Test
List of all the DMX channels
FIXTURE
INFORMATION
Fixture Use Time
xxx
Temperature
Led / processor A, B, C, D, E
USB Upgrading File
Select the firmware
on your USB key
Firmware Version
Processor A, B, C, D, E
RESET
FUNCTION
Pan & Tilt
Yes/No
Effect
Yes/No
All
Yes/No
SPECIAL
FUNCTION
Factory Settings
Yes/No
DMX Channel Mode
Wordt gebruikt om de gewenste kanaalmodus in te stellen. (op RDM-compatibele controllers kan deze
optie ook op afstand worden ingesteld)
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd
Gebruik de toetsen ▲/▼ om de gewenste modus te selecteren:
25Ch: volledige controle voor 16bit pan/tilt, dimmer, scherpstellen en gobo-indexering.
27Ch: volledige controle voor 16bit pan/tilt, 16bit zoom, 16bit iris, dimmer, scherpstellen en gobo-
indexering.
Druk zodra de juiste optie op het scherm wordt weergegeven op de toets ► om deze te bevestigen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
6/17
BTX-SATURN
NO DMX Mode
Wordt gebruikt om in te stellen hoe de projector reageert als het DMX-signaal verdwijnt.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd
Gebruik de toetsen ▲/▼ om de gewenste modus te selecteren:
BLACKOUT: De uitvoer wordt zwart als er geen DMX wordt waargenomen.
FREEZE: de uitvoer van de projector wordt aangehouden op basis van het laatste geldige DMX-
signaal.
Druk zodra de juiste optie op het scherm wordt weergegeven op de toets ► om deze te bevestigen.
Opmerking: zodra de ingang een DMX-signaal detecteert wordt de black-out- of freezemodus geannuleerd.
Als er geen DMX-signaal wordt gedetecteerd, dan begint het scherm te knipperen en is de DMX LED uit.
FIXTURE SETTINGS
Wordt gebruikt om verschillende parameters van de projector te configureren.
Pan Inverse
Wordt gebruikt om te selecteren of de Pan-bewegingen al dan niet worden omgekeerd.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Tilt Inverse
Wordt gebruikt om te selecteren of de Tilt-bewegingen al dan niet worden omgekeerd.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
P/T feedback
Deze functie corrigeert de PAN/TILT-standen automatisch als er iets tegen het apparaat stoot.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
BL.O P/T Move
Wordt gebruikt voor het uitschakelen van de led tijdens pan-/tiltbewegingen.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
BL.O. Color Move
Wordt gebruikt voor het uitschakelen van de led tijdens het wijzigen van de positie van het vaste
kleurenwiel.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
BL.O. Gobo Move
Wordt gebruikt voor het uitschakelen van de led tijdens het wijzigen van de positie van de
gobowielen.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
7/17
BTX-SATURN
Dimmer Curve
Wordt gebruikt om de dimmerkromme van de master dimmer in te stellen.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Druk zodra u de gewenste kromme hebt op de toets ► om deze op te slaan.
Silent Mode
Wordt gebruikt voor het inschakelen van de stille modus. Als deze modus is ingeschakeld, dan wordt
de lichtopbrengst gereduceerd tot 80% van de maximale intensiteit.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Focus Compensate
Wordt gebruikt voor het aanpassen van het scherpstellen volgens de zoominstelling.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd tussen Disable, Near, Medium en Far om de
scherpstelafstand aan te passen of deze functie uit te schakelen.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om de gewenste optie te selecteren
Druk zodra u de gewenste optie hebt geselecteerd op de toets ► om deze op te slaan.
Display Settings
Dit niveau bevat alle aan het scherm gerelateerde instellingen.
Display Inverse
Wordt gebruikt om het scherm 180° te draaien: Yes = het scherm staat ondersteboven.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Opmerking: houd de toetsen en gelijktijdig ingedrukt om het scherm snel om te kunnen keren. Als
het scherm is omgekeerd, dan wordt de functie van iedere toets ook omgekeerd voor gemakkelijke
navigatie in de menu's.
Backlight Switch
Wordt gebruikt om aan te passen hoe lang het scherm blijft verlicht nadat het voor de laatste keer
werd gebruikt. No = het scherm wordt altijd verlicht.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen Yes en No.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Backlight Intensity
Wordt gebruikt voor het aanpassen van de intensiteit van het scherm tussen 1 (lage intensiteit) en 10
(hoge intensiteit).
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd.
Gebruik de toetsen ▲/▼ om de intensiteit van de achterverlichting in te stellen.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
8/17
BTX-SATURN
Temperature Unit
Wordt gebruikt om te selecteren of de LED-temperatuur in graden Celsius °C of Fahrenheit °F wordt
weergegeven.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk de toets ►: de waarden kunnen worden gewijzigd
Gebruik de toetsen ▼/▲ om te wisselen tussen °C en °F.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
FIXTURE TEST
Dit niveau controleert alle testfuncties.
Auto Test
Wordt gebruikt om de automatische testfunctie te starten: alle functies worden getest.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: de automatische testreeks begint. Als de reeks is voltooid, dan keert het scherm terug
naar het menu FIXTURE TEST.
Manual Test
Wordt gebruikt voor het testen van een bepaalde functie van de moving head. Bij het openen van dit
menu worden de pan en tilt in de middelste positie ingesteld, is de intensiteit maximaal en is de
sluiter open.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: het scherm toont alle functies van de moving head die kunnen worden getest.
Gebruik de toetsen ▲/▼ om naar de te testen functie te navigeren.
Druk op de toets ► om de vereiste functie te selecteren.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om de parameter in te stellen tussen 0 en 255.
Druk op de toets voor het opslaan van de waarde en terug te keren naar de functies van de moving
head.
Opmerking: als u dit menu verlaat, dan luistert de moving head weer naar het DMX-signaal of keert terug
naar de standaardpositie als er geen DMX-signaal is.
FIXTURE INFORMATION
Dit niveau toont alle informatie met betrekking tot de moving head.
Fixture Use Time
Toont hoe lang de projector is gebruikt (in uren).
Temperature
Wordt gebruikt voor het bewaken van de temperatuur van de moving head.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: het scherm toont de temperaturen van de led en de processors.
USB Upgrade File
Wordt gebruikt voor upgraden van de moving head met een USB-sleutel.
Plaats eerste een USB-sleutel met de firmware V0.0 (initiële firmware) EN de meest recente firmware
V0.xx. De bestanden MOETEN zich in de hoofdmap van de USB-sleutel bevinden.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: het scherm toont de 2 firmwareversies die zich op de USB sleutel bevinden.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om de firmware V0.0 te selecteren.
Druk op de toets en selecteer Yes om de moving head te downgraden naar de initiële versie. Het
scherm toont de voortgang van de installatie. De moving head wordt hersteld zodra het downgradeproces
is voltooid.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om de firmware V0.xx te selecteren.
Druk op de toets en selecteer Yes om de moving head te upgraden naar de meest recente versie. Het
scherm toont de voortgang van de installatie. De moving head wordt hersteld en is bijgewerkt zodra het
upgradeproces is voltooid.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
9/17
BTX-SATURN
Firmware Version
Wordt gebruikt voor het bewaken van de temperatuur van de moving head.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: het scherm toont de versie van iedere processor.
RESET FUNCTION
Wordt gebruikt om bepaalde functies van de projector te herstellen. Als het herstellen is voltooid,
dan toont het scherm het menu RESET FUNCTION weer.
Pan & Tilt
Wordt alleen gebruikt om pan en tilt te herstellen.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: selecteer Yes voor het herstellen van de pan en tilt.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Effect
Wordt alleen gebruikt voor het herstellen van kleuren- en bundelfuncties.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: selecteer Yes voor het herstellen van de effectsectie.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
All
Wordt gebruikt voor het herinstellen van de hele moving head.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: selecteer Yes voor het herstellen van de moving head.
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Opmerking: houd de toetsen en gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt om de hele moving
head snel te herstellen.
SPECIAL FUNCTION
Wordt gebruikt voor het instellen van speciale functies.
Factory Settings
Dit is uw nooduitgang als u de instellingen echt hebt verknoeid: keer gewoon terug naar de
fabrieksinstellingen.
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ►: selecteer Yes voor het herstellen van de fabrieksinstellingen
Druk op de toets ► om dit te bevestigen.
Herstellen naar standaard fabrieksinstellingen:
Naam PARAMETER
Fabrieksstandaard
DMX ADDRESS
001
DMX Channel Mode
25Ch
DMX State
Blackout
Pan Inverse
No
Tilt Inverse
No
P/T Feedback
Yes
BL.O. P/T Moving
No
BL.O. Color Moving
No
BL.O. Color Moving
No
Dimmer Curve
Square Law
Dimmer Mode
Fast
Silent Mode
No
Focus Compensate
Disable
Display Inverse
No
Backlight Switch
Yes
Backlight Intensity
10
Temperature Unit
°C
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
10/17
BTX-SATURN
KALIBRATIEMENU
Dit is een verborgen menu waarin u het uitlijnen van verschillende functies kunt fijnafstellen. Handel als volgt
om toegang te krijgen tot dit menu: druk wanneer u zich in het instellingenmenu bevindt (enig optie, niet
belangrijk), gedurende ongeveer 3 seconden op de toets ►. Het scherm toont nu alle functies die kunnen
worden aangepast:
Druk op de toetsen ▲/▼ totdat de gewenste functie op het scherm wordt weergegeven.
Druk op de toets ► voor het selecteren van de te kalibreren functie.
Gebruik de toetsen ▼/▲ om de waarde aan te passen tussen -128 en 127.
Druk op de toets ► om de wijzigingen te bevestigen.
Druk op de toets ◄ voor het verlaten van het verborgen menu.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
Belangrijk: De elektrische installatie dient alleen door gekwalificeerd personeel te worden
uitgevoerd, in overeenstemming met de voorschriften voor elektrische en mechanische
veiligheid in uw land.
Elektrische installatie voor twee of meer apparaten in de DMX-modus:
Het DMX-protocol is een veel gebruikt hogesnelheidssignaal om intelligente lichtapparatuur aan te sturen.
U dient uw DMX-controller en alle aangesloten apparaten door te koppelen.
Penbezetting 3-pens XLR-connector: Pen1 = AARDE ~ Pen2 = Negatief signaal (-) ~ Pen3 = Positief
signaal (+)
Ter voorkoming van vreemd gedrag van de lichteffecten als gevolg van storingen,
dient er aan het eind van de keten een terminator van 90 Ω tot 120 Ω te worden
gebruikt. Gebruik nooit Y-verdeelkabels, dit werkt gewoon niet!
Zorg ervoor dat alle apparaten op het lichtnet zijn aangesloten.
Elk apparaat in de keten heeft het juiste startadres nodig, zodat het weet welke
commando's van de controller het moet decoderen.
RDM-FUNCTIES/INSTELLING OP AFSTAND
RDM betekent “Remote Device Management” (Apparatenbeheer op afstand). Deze projector werkt met een
beperkte set RDM-functies, wat betekent dat hij een tweerichtingscommunicatie met een RDM-compatibele
DMX-controller tot stand kan brengen. Enkele van deze functies staan hieronder kort uitgelegd, andere
functies zullen in de toekomst worden toegevoegd.
De DMX-controller stuurt een “identificatiecommando”, alle RDM-apparaten reageren en sturen hun uniek
apparaat-ID.
De DMX-controller vraagt elk RDM-apparaat om bepaalde algemene gegevens zodat het kan identificeren
welke apparaten zijn aangesloten. De projector antwoordt:
Apparaatnaam:
BTX-SATURN
Fabrikant:
Briteq
®
Categorie:
Moving joke
Firmware: x.x.x.x
(firmwareversie van de projector)
DMX-adres: xxx
huidig DMX-startadres van de projector
DMX-voetafdruk: xx
aantal DMX-kanalen dat door de projector wordt gebruikt
Modus: xx
huidige persoonlijkheid of DMX-bedrijfsmodus die door de projectors
wordt gebruikt
De DMX-controller kan bepaalde commando’s naar elk RDM-apparaat sturen om de apparaten op afstand
in te stellen. Hierdoor kan de installatie van de projectors op afstand worden uitgevoerd.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
11/17
BTX-SATURN
De volgende functies kunnen op afstand worden beheerd:
Er is geen ladder meer nodig om alle apparaten één voor één in te stellen!
DMX-STARTADRES: Het startadres kan op afstand worden ingesteld van 001 tot xxx.
PERSOONLIJKHEID: De DMX-bedrijfsmodus (DMX-overzicht) kan op afstand worden ingesteld.
Deze 2 functies maken het mogelijk om voor alle projectors op de DMX-controller een complete DMX-
patch voor te bereiden en deze gegevens gelijktijdig naar alle projectors te sturen. Er worden in de
toekomst meer functies toegevoegd.
GEBRUIKSAANWIJZING
Sluit alle apparaten op elkaar aan. Raadpleeg het hoofdstuk “Elektrische installatie voor twee of meer
apparaten in de DMX-modus” om te leren hoe dit te doen (vergeet niet om alle eenheden juist te
adresseren!).
Sluit alle apparaten aan op het lichtnet en zet de DMX-regelaar aan.
Aangezien elk apparaat een eigen DMX-adres heeft, kunt u ze individueel bedienen. Onthoud dat ieder
apparaat een verschillend aantal DMX-kanalen kan gebruiken, afhankelijk van de DMX-modus die u in het
menu hebt geselecteerd. Zie de (verschillende) DMX-diagram(men):
DMX Chart voor 25 + 27 kanaals DMX-Mode
25 CH
27 CH
VALUE
FUNCTION
1
1
000-255
Pan
2
2
000-255
Pan Fine
3
3
000-255
Tilt
4
4
000-255
Tilt Fine
5
5
000-255
Pan / Tilt Speed (000 = fast ~ 255 = slow)
6
6
Special Functions
000-019
Null
020-029
BlackOut Pan/Tilt Move Enable
030-039
BlackOut Pan/Tilt Move Disable
040-049
BlackOut Color Move Enable
050-059
BlackOut Color Move Disable
060-069
BlackOut Gobo Move Enable
070-079
BlackOut Gobo Move Disable
080-089
Linear dimmer curve
090-099
Square law dimmer curve
100-109
Inverse Square law dimmer curve
110-119
S dimmer curve
120-129
Fast dimmer mode
130-139
Slow dimmer mode
140-149
Silent Mode Enable
150-159
Silent Mode Disable
160-169
Focus Compensate Disable
170-179
Focus Compensate Near
180-189
Focus Compensate Medium
190-199
Focus Compensate Far
200-219
Null
220-229
Reset All
230-239
Reset Effect
240-249
Reset Pan/Tilt
250-255
Null
7
7
Color Wheel
000-006
Open
007-012
Red
013-018
Aqua Marine
019-025
Orange
026-031
Green
032-037
CTB 8000K
038-044
CTO 5600K
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
12/17
BTX-SATURN
045-050
CTO 3200K
051-056
Lime Green
057-063
UV
064-127
Color Index
128-190
Clockwise color wheel rotation (fast → slow)
191-192
Stop
193-255
Counter-clockwise color wheel rotation (slow → fast)
8
8
000-255
Cyan
9
9
000-255
Magenta
10
10
000-255
Yellow
11
11
Color Macro
000-009
CMY color mixing using channels 8 to 10
010-014
LEE 790 - Moroccan pink
015-019
LEE 157 - Pink
020-024
LEE 332 - Special rose pink
025-029
LEE 328 - Follies pink
030-034
LEE 345 - Fuchsia pink
035-039
LEE 194 - Surprise pink
040-044
LEE 181 - Congo Blue
045-049
LEE 071 - Tokyo Blue
050-054
LEE 120 - Deep Blue
055-059
LEE 079 - Just Blue
060-064
LEE 132 - Medium Blue
065-069
LEE 200 - Double CT Blue
070-074
LEE 161 - Slate Blue
075-079
LEE 201 - Full CT Blue
080-084
LEE 202 - Half CT Blue
085-089
LEE 117 - Steel Blue
090-094
LEE 353 - Lighter Blue
095-099
LEE 118 - Light Blue
100-104
LEE 116 - Medium Blue Green
105-109
LEE 124 - Dark Green
110-114
LEE 139 - Primary Green
115-119
LEE 089 - Moss Green
120-124
LEE 122 - Fern Green
125-129
LEE 738 - JAS Green
130-134
LEE 088 - Lime Green
135-139
LEE 100 - Spring Yellow
140-144
LEE 104 - Deep Amber
145-149
LEE 179 - Chrome Orange
150-154
LEE 105 - Orange
155-159
LEE 021 - Gold Amber
160-164
LEE 778 - Millennium Gold
165-169
LEE 135 - Deep Golden Amber
170-174
LEE 164 - Flame Red
175-179
Open
180-201
Clockwise color macro rotation (fast → slow)
202-207
Stop (this will stop wherever the color is at the time)
208-229
Counter-clockwise color macro rotation (slow → fast)
230-234
Open
235-249
Random color macro (fast → slow)
250-255
Open
12
12
Gobo wheel 1 select (rotating gobos)
000-007
Open
008-015
Gobo 1
016-023
Gobo 2
024-031
Gobo 3
032-039
Gobo 4
040-047
Gobo 5
048-055
Gobo 6
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
13/17
BTX-SATURN
056-063
Gobo 7
064-072
Gobo 1 Shaking (slow → fast)
073-081
Gobo 2 Shaking (slow → fast)
082-090
Gobo 3 Shaking (slow → fast)
091-099
Gobo 4 Shaking (slow → fast)
100-108
Gobo 5 Shaking (slow → fast)
109-117
Gobo 6 Shaking (slow → fast)
118-127
Gobo 7 Shaking (slow → fast)
128-190
Clockwise gobo wheel rotation (fast → slow)
191-192
Stop rotation
193-255
Counter-clockwise gobo wheel rotation (slow → fast)
13
13
Gobo wheel 1 - rotation
000-127
Indexed positioning : 0 - 360
128-190
Clockwise gobo rotation (fast → slow)
191-192
Stop rotation
193-255
Counter-clockwise gobo rotation (slow → fast)
14
14
000-255
Gobo wheel 1 rotation fine
15
15
Gobo wheel 2 select (static gobos)
000-006
Open
007-012
Gobo 1
013-018
Gobo 2
019-025
Gobo 3
026-031
Gobo 4
032-037
Gobo 5
038-044
Gobo 6
045-050
Gobo 7
051-056
Gobo 8
057-063
Gobo 9
064-070
Gobo 1 Shaking (slow → fast)
071-077
Gobo 2 Shaking (slow → fast)
078-084
Gobo 3 Shaking (slow → fast)
085-091
Gobo 4 Shaking (slow → fast)
092-098
Gobo 5 Shaking (slow → fast)
099-105
Gobo 6 Shaking (slow → fast)
106-112
Gobo 7 Shaking (slow → fast)
113-119
Gobo 8 Shaking (slow → fast)
120-127
Gobo 9 Shaking(slow → fast)
128-190
Clockwise gobo wheel rotation (fast → slow)
191-192
Stop rotation
193-255
Counter-clockwise gobo rotation (slow → fast)
16
16
Prism
000-010
No Effect
011-127
Prism
128-135
Macro 1
136-143
Macro 2
144-151
Macro 3
152-159
Macro 4
160-167
Macro 5
168-175
Macro 6
176-183
Macro 7
184-191
Macro 8
192-199
Macro 9
200-207
Macro 10
208-215
Macro 11
216-223
Macro 12
224-231
Macro 13
232-239
Macro 14
240-247
Macro 15
248-255
Macro 16
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
14/17
BTX-SATURN
17
17
Prism rotation
000-127
Indexed positioning : 0 - 360
128-190
Clockwise prism rotation (fast → slow)
191-192
Stop rotation
193-255
Counter-clockwise prism rotation (slow → fast)
18
Zoom (manual control + effects)
000-129
Narrow → Wide (manual)
130-154
Pulse opening effect (fast → slow)
155-159
Wide
160-184
Pulse closing effect (fast → slow)
185-189
Wide
190-214
Ramp effect (fast → slow)
215-219
Wide
220-244
Random effect (fast → slow)
245-255
Wide
18
000-255
Zoom Narrow → Wide (manual)
19
000-255
Zoom fine Narrow → Wide (manual)
19
20
000-255
Focus
20
21
000-255
Focus Fine
21
22
Frost
000-099
No frost → frost (linear)
100-124
Pulse opening effect (fast → slow)
125-129
No frost
130-154
Pulse closing effect (fast → slow)
155-159
No frost
160-184
Ramp effect (fast → slow)
185-189
No frost
190-214
Random effect (fast → slow)
215-219
No frost
220-244
depth of field enable
245-255
depth of field disable
22
Iris (manual control + effects)
000-129
Open → Closed
130-154
Pulse opening effect (fast → slow)
155-159
Big
160-184
Pulse closing effect (fast → slow)
185-189
Big
190-214
Ramp effect (fast → slow)
215-219
Big
220-244
Random effect (fast → slow)
245-255
Big
23
000-255
Iris
24
000-255
Iris Fine
23
25
Strobe / Shutter effect
000-019
Shutter closed (no output)
020-024
Shutter open
025-064
Strobe 1: fast → slow
065-069
Open
070-084
Strobe 2: opening pulse, fast → slow
085-089
Open
090-104
Strobe 3: closing pulse, fast → slow
105-109
Open
110-124
Strobe 4: random strobe, fast → slow
125-129
Open
130-144
Strobe 5:random opening pulse, fast → slow
145-149
Open
150-164
Strobe 6:random closing pulse, fast → slow
165-169
Open
170-184
Strobe 7:burst pulse, fast → slow
185-189
Open
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
15/17
BTX-SATURN
190-204
Strobe 8:random burst pulse, fast → slow
205-209
Open
210-224
Strobe 9:sine wave, fast → slow
225-229
Open
230-244
Strobe 10:burst, fast → slow
245-255
Open
24
26
000-255
Dimmer (0 to 100%)
25
27
000-255
Dimmer fine
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
16/17
BTX-SATURN
ONDERHOUD
Zorg ervoor dat het gebied onder de installatieplaats tijdens takelen, onttakelen en onderhoud vrij is van
ongewenste personen.
Schakel het apparaat uit, ontkoppel het netsnoer en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
Tijdens de inspectie dienen de volgende punten te worden gecontroleerd:
Alle voor de bevestiging van het apparaat en zijn onderdelen gebruikte schroeven dienen goed vast te
zitten en mogen niet zijn gecorrodeerd.
Behuizingen, bevestigingen en installatieplaatsen (plafond, truss, ophangingen) moeten volledig vrij zijn
van vervorming.
Wanneer een optische lens zichtbaar is beschadigd als gevolg van scheuren of diepe krassen, moet hij
worden vervangen.
De netsnoeren moeten in perfecte staat zijn en onmiddellijk worden vervangen, wanneer er ook maar een
klein probleem wordt ontdekt.
Om het apparaat tegen oververhitting te beschermen, moeten de ventilatoren (indien aanwezig) en
ventilatieopeningen maandelijks worden gereinigd.
Het reinigen van de interne en externe optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd
om de lichtopbrengst te optimaliseren. De frequentie van reiniging is afhankelijk van de omgeving waarin
het armatuur werkt: een vochtige, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan leiden tot een grotere
opeenhoping van vuil op de optiek van het apparaat.
Reinig met een zachte doek en gebruik hierbij normale reinigingsmiddelen voor glas.
Droog de onderdelen altijd zorgvuldig.
Let op: Wij raden nadrukkelijk aan om het inwendig reinigen door gekwalificeerd personeel uit te
laten voeren!
SPECIFICATIES
Dit apparaat is ontstoord. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de huidige Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit werd vastgesteld en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant
gedeponeerd.
Lichtnetaansluiting:
Wisselspanning 110-240 V, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen:
392 Watt
Zekering:
250 V 6,3A trage zekering (20 mm glas)
Aansluitingen
stroomvoorziening:
PowerCon True1 in-/uitgang
DMX-aansluitingen:
3- en 5-pens-XLR in-/uitgangen
Gebruikte DMX-kanalen:
25 + 27 kan
Lamp:
Led, 270 W (CCT 7500 K)
Bundelhoek:
Elektronische zoom 8° ~ 45°
Scherpstelling:
Elektronisch
Kleur:
CMY kleurmengen + 9 vaste kleuren
Gobowiel 1:
7 roterende gobo’s, vervangbaar door metalen en glazen gobo’s
Buitendiameter 26,80 mm diameter afbeelding: 22 mm
Gobowiel 2:
9 vaste gobo's
Speciale effecten:
Diafragma, roterende prisma met 3 facetten, frostfilter, diafragma
IP-classificatie:
IP20
Bedrijfstemperatuur (T
a
):
0 °C tot +40 °C
Installatie:
2 kwartslag snelklemmen
IP-classificatie:
IP20
Afmetingen:
zie tekening
Gewicht:
22,7 kg
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRITEQ
®
17/17
BTX-SATURN
De informatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
U kunt de nieuwste versie van deze gebruiksaanwijzing downloaden van onze website:
www.briteq-lighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Briteq BTX-SATURN Handleiding

Type
Handleiding