Enraf-Nonius Endopress 442 Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding
Endopress 442
Gebruikershandleiding
Copyright: Enraf-Nonius BV
Vareseweg 127
3047 AT Rotterdam
Nederland
Tel: 010 20 30 600
Fax: 010 20 30 699
Art. nummer: 1442750-46
26 September 2018
Endopress 442
Gebruikershandleiding
4
Inhoudsopgave
1 VOORWOORD 6
1.1 Deze handleiding ............................................................................................................. 6
1.2 Productaansprakelijkheid ............................................................................................... 6
2 BEOOGD GEBRUIK 6
2.1 Het lymfestelsel ............................................................................................................... 8
2.1.1 Belangrijkste lymfekliergroepen van de onderste ledematen 9
2.1.2 Algemene concepten van de casley-smith-pomp van de lymfatische circulatie 9
2.1.3 Belang van druk tussen lymfatische en interstitiële ruimte 10
2.2 Indicaties ....................................................................................................................... 11
2.3 Contra-indicaties ........................................................................................................... 11
3 ALGEMENE INFORMATIE 11
4 INSTALLATIE 12
4.1 Uitpakken ....................................................................................................................... 12
4.1.1 Standaardaccessoires: 12
4.1.2 Optionele accessoires: 12
4.1.3 Omgevingscondities voor normaal gebruik: 13
4.2 Elektrische aansluiting ................................................................................................. 13
5 BEDIENINGSHANDLEIDING 14
5.1 Bedieningsinformatie .................................................................................................... 14
5.2 Bedieningselementen voorpaneel ............................................................................... 14
5.3 Bedieningselementen achterpaneel ............................................................................ 15
Het achterpaneel bevat de voedingsmodule, die bestaat uit de hoofdschakelaar, het
zekeringenkastje en de aansluitbus voor de snoerset. ........................................................ 15
5.4 Aanzetten van het apparaat .......................................................................................... 15
5.5 Hoofdmenu .................................................................................................................... 15
5.6 Installatie en standaardinstelling ................................................................................. 16
5.6.1 Standaardinstellingen 16
5.7 Starten ........................................................................................................................... 19
5.7.1 Selecteer een programma 19
5.8 Drukinstelling ................................................................................................................ 20
5.8.1 Voor dezelfde druk in alle segmenten 20
5.8.2 Individuele instelling per segment 21
5.8.3 Stap voor stap een persoonlijk programma creëren 22
6 ONDERHOUD EN VERHELPEN VAN STORINGEN 24
5
6.1 Onderhoud door de gebruiker ..................................................................................... 24
6.1.1 Reiniging van de manchetten 24
6.1.2 Reiniging van het apparaat 24
6.1.3 Procedure voor het vervangen van de zekeringen 25
6.2 Einde levensduur .......................................................................................................... 25
7 VERHELPEN VAN STORINGEN 26
7.1.1 Controlelijst 27
8 ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENTIE 28
9 TECHNISCHE SPECIFICATIES 28
10 AANHANGSEL 1 30
10.1 Basisprotocollen ........................................................................................................... 30
11 GEBRUIKTE SYMBOLEN EN MARKERINGEN OP HET APPARAAT 32
12 EMC - GEGEVENS 34
6
1 Voorwoord
1.1 Deze handleiding
Deze handleiding is geschreven voor de gebruikers en bedieners van de Endopress 442. Zij
bevat algemene instructies met betrekking tot de bediening, voorzorgsmaatregelen, onderhoud
en informatie over onderdelen. Om het gebruik, de efficiëntie en de levensduur van uw apparaat
te optimaliseren dient u, voordat u met het apparaat gaat werken, deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en vertrouwd te raken met de bedieningspanelen en de accessoires.
De in deze handleiding gegeven specificaties waren correct op het moment van publicatie.
Omdat Enraf-Nonius BV een beleid van continue verbetering hanteert, kunnen deze
specificaties echter op elk moment, zonder verplichtingen voor Enraf-Nonius BV, worden
gewijzigd.
1.2 Productaansprakelijkheid
In veel landen is inmiddels een wet op de productaansprakelijkheid van kracht, waarbij onder
meer geldt dat de fabrikant, na 10 jaar nadat een product in omloop is gebracht, niet meer
aansprakelijk gesteld kan worden voor de gevolgen van eventuele gebreken aan het product.
Voor zover toegestaan door de van toepassing zijnde wetgeving zullen Enraf-Nonius of zijn
leveranciers of verkopers onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk zijn voor indirecte,
uitzonderlijke, incidentele of gevolgschade voortvloeiend uit het gebruik van dan wel de
onmogelijkheid van het gebruik van het product, met inbegrip van, maar niet beperkt tot schade
als gevolg van verlies aan goodwill, werkonderbreking, computerdefecten of -storingen, of
andere commerciële schade of verliezen, zelfs indien Enraf-Nonius, dan wel zijn leveranciers of
verkopers, op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van een dergelijke schade en ongeacht
de rechts- of billijkheidstheorie (contract, onrechtmatige daad of anderszins) waarop de claim is
gebaseerd. Enraf-Nonius zal op grond van bepalingen van deze overeenkomst in geen geval
aansprakelijk zijn voor schade die meer bedraagt dan het bedrag dat Enraf-Nonius voor dit
product van u heeft ontvangen en eventuele vergoedingen voor ondersteuning van het product
die door Enraf-Nonius op grond van een afzonderlijke ondersteuningsovereenkomst zijn
ontvangen. In geval van dood of lichamelijk letsel voortvloeiend uit de nalatigheid van Enraf-
Nonius geldt deze beperking niet voor zover de toepasselijke wetgeving een dergelijke
beperking verbiedt. Enraf-Nonius is niet aansprakelijk voor de gevolgen van de onjuiste
gegevens en adviezen van haar personeel, dan wel fouten voorkomende in deze handleiding,
en/of ander begeleidend schrijven (met inbegrip van commerciële documentatie). De
wederpartij (gebruiker of representant van de gebruiker) is gehouden Enraf-Nonius te vrijwaren
voor alle aanspraken van derden, hoe ook genaamd en op welke grond dan ook gebaseerd.
Enraf-Nonius streeft naar de hoogste mogelijke nauwkeurigheid bij de creatie van haar
producten en documentatie. Echter, geen vertaling is perfect. Vertalingen van alle materialen
zijn gebaseerd op de Nederlandse taal. Indien vragen ontstaan die betrekking hebben op de
nauwkeurigheid van de informatie in de betreffende vertaling, dan is enkel de Nederlandse
versie van het document bindend. Enig afwijkingen of verschillen die zijn ontstaan tijdens het
vertaalproces zijn niet bindend in geval van een juridisch dispuut of voor legale
aangelegenheden.
LET OP:
Geen enkele modificatie van dit apparaat is toegestaan.
2 Beoogd gebruik
De Endopress 442 is een apparaat voor compressietherapie. Het Endopress 442-systeem werkt
met pneumatische been- en armmanchetten voor de niet-invasieve behandeling van
lymfoedeem, insufficiëntie van de venen en sommige niet-genezende wonden en ulcera.
De segmenten van de been- en armmanchetten worden met lucht gevuld, waarbij de
compressie in de arm of het been tot de ingestelde druk stijgt.
7
Het gebruik van de Endopress 442 is voorbehouden aan operators zoals revalidatieartsen,
fysiotherapeuten en pijntherapeuten die door hun training een correct gebruik en volledige
veiligheid voor de patiënt waarborgen.
In feite moet de operator voldoende gekwalificeerd zijn en zorgvuldig de inhoud van de
gebruikershandleiding hebben bestudeerd om het apparaat te gebruiken; of de operator moet
werken onder toezicht van een gezondheidsprofessional die voldoende gekwalificeerd is om de
machine te gebruiken, die de voordelen en grenzen van de therapie begrijpt en kan werken in
veilige omstandigheden voor de persoon die een behandeling ondergaat.
Dit apparaat kan in een ziekenhuis of poliklinische omgeving worden gebruikt, op voorwaarde
dat het wordt gebruikt door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de
aanwijzingen in de gebruikershandleiding.
WAARSCHUWINGEN:
Het is een klasse B-apparaat wat emissie betreft. Het EM-apparaat is geschikt voor
gebruik in elke omgeving met inbegrip van woningen en gebouwen die direct zijn
aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat levert aan gebouwen die voor
huishoudelijke doeleinden worden gebruikt.
Het apparaat of systeem mag niet in de buurt van andere apparatuur worden gebruikt en
als het nodig is om het in de buurt van andere apparatuur te gebruiken, moet de
medische elektrische apparatuur worden geobserveerd om de normale werking te
controleren in de configuratie waarin deze wordt gebruikt.
Als het elektromedisch apparaat, dat een wisselwerking heeft met een ander apparaat,
detecteerbare interferenties veroorzaakt of ontvangt, wordt de gebruiker gevraagd om
de interferentie te beperken door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:
o De positie en de richting van het ontvangende apparaat veranderen
o De afstand tussen de apparaten vergroten
o Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een ander circuit van of naar de
apparaten die interferentie veroorzaken
o Contact opnemen met de fabrikant of de plaatselijke technicus voor assistentie
Draagbare en mobiele radiocommunicatieapparaten kunnen de werking van het
apparaat beïnvloeden.
8
2.1 Het lymfestelsel
Een basisfunctie van het lymfestelsel is ervoor zorgen dat de waterbalans van de weefsels
correct blijft: door deze werking wordt de lymfe gezuiverd van de stoffen die buiten het stelsel
zijn “verzameld” en wordt de lymfe vervolgens weer in de circulatie gebracht, klaar om zijn
functies uit te voeren.
Deze werking komt vaak tot ontwikkeling op plaatsen waar om allerlei redenen “overmatige
stagnatie van vocht” wordt gesignaleerd.
Het lymfestelsel is structureel gelijk aan het bekendere veneuze stelsel. Het loopt er parallel
aan en vertakt zich in perifere kanalen en verzamelcentra, die zich op allerlei niveaus bevinden.
In de onderste ledematen is er verschil tussen de oppervlakkige lymfevaten en de dieper
gelegen vaten.
De oppervlakkige vaten lopen aan het oppervlak en uit deze vaten ontstaat een rijk lymfatisch
netwerk, dat zich op het plantaire en dorsale voetoppervlak bevindt. De dieper gelegen vaten
vergezellen de diep gelegen bloedvaten en verzamelen de lymfe die van de spieren en botten
van de onderste ledematen komt.
De oppervlakkige lymfevaten komen samen in de inguïnale lymfeklieren, die oppervlakkig in de
liesplooi zijn gelegen.
Plaatsen met de hoogste concentratie van lymfeklieren
(iets minder in ellebogen, knieën en hals).
De pijlen geven de richting van de lymfestroom aan.
De diepe lymfevaten ontmoeten op hun weg de anterieure tibiale lymfeklieren, die in het
bovenste, voorste deel van het onderbeen zijn gelegen, en de lymfeklieren van de knieholte
(aantal: 4-5), gelegen aan de achterzijde van de knie. Vervolgens komen ze bij de diepe
inguïnale lymfeklieren, die zich diep in de liesstreek bevinden.
In de oppervlakkige inguïnale lymfeklieren (aantal: 18-20) monden niet alleen de oppervlakkige
lymfevaten van de onderste extremiteit uit, maar ook de lymfevaten van de billen, het perineum,
de anus, de uitwendige geslachtsorganen en het onderste deel van de buik. De diepe inguïnale
lymfeklieren (aantal: 2-3) verzamelen behalve de lymfe uit de diepe popliteale lymfeklieren ook
de lymfe die uit de oppervlakkige inguïnale lymfeklieren komt.
De grootste van deze klieren wordt de cloquet-lymfeklier genoemd en is meer naar boven en
dieper gelegen dan de andere, waardoor deze klier de lymfe naar de buikholte afgeeft.
9
2.1.1 Belangrijkste lymfekliergroepen van de onderste ledematen
Deze lymfekliercentra van de onderste ledematen zijn uiterst belangrijk voor het functioneren
van het hele systeem, omdat zij als een reservoir fungeren en tevens de lymfe zuiveren die uit
de onderste ledematen komt. De lymfe blijft in deze centra zolang als voor de filtratie, oftewel
zuivering, nodig is en wordt vervolgens in het renale systeem uitgestort, waardoor de diurese
toeneemt. Deze toename van de diurese wordt vaak gezien tijdens een behandeling met druk
(massage, druktherapie) en bevestigt de activering van de mechanismen van het lymfestelsel in
de weefsels van de onderste ledematen.
2.1.2 Algemene concepten van de casley-smith-pomp van de lymfatische circulatie
De lymfatische circulatie is niet alleen een systeem dat in geval van “overmatige volheid”
ingrijpt, maar maakt ook snelle absorptie van eiwitten en colloïden mogelijk.
Dankzij het lymfestelsel worden grote en onoplosbare plasmatische eiwitmoleculen die
normaliter niet door het veneuze stelsel kunnen worden gereabsorbeerd, weer in de
bloedcirculatie opgenomen.
De moleculen passeren het capillaire membraan op een manier die omgekeerd evenredig is
aan hun gewicht: de hoeveelheid albumine is in lymfe hoger, omdat albumine een lager
molecuulgewicht heeft dan globuline. Vanzelfsprekend betekenen veranderingen van de
capillaire permeabiliteit, die bijvoorbeeld door een toename van de intercapillaire hydrostatische
druk of toxisch-anoxische factoren worden veroorzaakt, dat deze verplaatsing toeneemt en de
lymfestroom of de lymfesamenstelling verandert.
Ter verdere verduidelijking geven wij hier de bevindingen van Rossing inzake dit onderwerp:
1. De intravasculaire massa’s van albumine en immunoglobuline hangen af van de
hoeveelheid die wordt gesynthetiseerd en van de hoeveelheid gefractioneerd
katabolisme.
2. De verhouding tussen de intravasculaire massa’s en de totale massa’s hangt af van de
transcapillaire lekkage en de extravasculaire hoeveelheid die terugkeert.
3. De hoeveelheid transcapillaire lekkage is omgekeerd evenredig met de moleculaire
gewichten van de eiwitten; de hoeveelheid transcapillaire lekkage neemt toe met de
filtratiedruk in de vaten, dat wil zeggen met het verlies op het niveau van de microvaten,
zoals bij diabetes mellitus wordt gezien.
4. De extravasculaire hoeveelheid die terugkeert, vormt een afspiegeling van het
lymfatische eiwittransport en is omgekeerd evenredig met de extravasculaire
passagetijd. Deze terugkeer is voor albumine en IgG even groot, en voor IgM wellicht
iets kleiner.
5. De extravasculaire passagetijd omvat een brede reeks van passagetijden: kort (lever,
nieren, longen), lang (huid, spieren, met maximale depositie van extravasculaire
proteïnen).
6. In de meeste gevallen van hypoproteïnemie verandert de verdeling van
intravasculaire/extravasculaire plasma-eiwitten ten gunste van de intravasculaire ruimte.
7. Extravasculaire, pathologische ophoping van plasmaproteïnen komt bij slechts enkele
ziekten voor, en wel wanneer de transcapillaire lekkage toeneemt zonder dat de
hoeveelheid lymfe die terugkeert, evenredig toeneemt. Dit kan worden gezien bij cirrose
met ascites, bij onbehandeld myxoedeem en bij sommige typen kanker, met name die
welke gepaard gaan met hepatopathie en ascites. In deze gevallen treedt de
extravasculaire ophoping van plasmaproteïnen op in het tumorweefsel en het
postoperatieve weefsel in de wonden.
De belangrijkste functies van het lymfestelsel zijn daarom: penetratie van de hiervoor
genoemde moleculen mogelijk maken, het voorkomen van lekkage van deze moleculen en het
bevorderen van de voortbeweging ervan.
10
Door de capillaire filtratie bevinden zich veel eiwitmoleculen en water in de bloedcirculatie,
terwijl er door osmode vloeistof kan uitreden, samenhangend met de hoeveelheid eiwit in het
interstitiële weefsel.
Het vocht wordt in het weefsel opgenomen, waarbij de endotheelcellen van de initiële
lymfevaten worden uitgerekt en de lymfatische interendotheliale juncties verder opengaan.
Ook andere bewegingen spelen een rol bij het “openhouden” van de juncties:
musculaire bewegingen;
ritmische contracties van de arteriën;
de negatieve intrathoracale druk;
de cellen en andere elementaire lichaampjes die door de open juncties in de initiële
lymfvaten worden geduwd.
Tijdens hun passage werken deze lichaampjes als dilatatoren, die de doorgang door de juncties
van het initiële capillaire vrijhouden. In de actiefste lichaamsgebieden verhogen de producten
van het cellulaire metabolisme de bloedstroom en de permeabiliteit van de capillairen, waardoor
de hoeveelheid vocht in het interstitiële weefsel verder toeneemt en de druk ervan de
toevoerwegen naar de lymfatische capillairen toegankelijk houdt.
Deze initiële fase wordt gevolgd door een toename van de lokale weefseldruk, die wordt
veroorzaakt door spiercontracties die de initiële lymfevaten dichtdrukken en de lymfe daardoor
dwingen de intercellulaire juncties te sluiten. In deze fase verspreidt een bepaalde hoeveelheid
water zich uit de lymfevaten en wordt de lymfe geconcentreerder dan de interstitiële vloeistof.
De grotere compressie geeft het systeem van fibrillen vrij dat aan het lymfatisch endotheel is
bevestigd. De lymfevaten die op deze manier zijn samengedrukt, zullen vanzelfsprekend kleiner
zijn (geringere doorsnede), waarbij de endotheelcellen aan elkaar kleven en daardoor
overlappen met de juncties, die hermetisch dicht zijn.
Op dit punt begint de derde fase: verdere compressie van de initiële lymfevaten drukt de lymfe
door de eerste klep, en de plotselinge verlaging van de druk betekent dat de lymfevaten weer
uitzetten en de intercellulaire juncties weer opengaan.
Dit mechanisme wordt de “lymfatische drukpomp van CASLEY-SMITH” genoemd. De
intercellulaire lymfatische juncties worden als “aspiratiekleppen” gedefinieerd, terwijl de eerste
lymfatische klep de “ontsnappingsklep” wordt genoemd.
De initiële lymfevaten bevatten verscheidene aspiratie- en drukpompen, waarvan de functie niet
strikt mechanisch is, maar die aan de verschillende behoeften kunnen worden aangepast.
2.1.3 Belang van druk tussen lymfatische en interstitiële ruimte
Mc Master bepaalde de druk van de lymfatische capillairen en de interstitiële ruimte, en vond
deze waarden:
druk in lymfatische capillair = 0,7 +/- 0,3 cm H2O;
druk in interstitiële ruimte = 1,9 +/- 0,5 cm H2O.
Deze drukverschillen vormen de verklaring voor de richting van de vloeistofstroom en van de
eiwitmoleculen van de bloedcapillairen naar het interstitiële weefsel, en van het interstitiële
weefsel naar de lymfatische capillairen.
Het gevonden verschil (0,3 +/- 0,5 cmH2O) toont duidelijk aan hoe groot het verschil in druk
moet zijn om de lymfestroom op gang te brengen. Indien in pathologische gevallen een
toename van de interstitiële druk optreedt, zal het verschil hoger zijn. Dit vormt een verklaring
voor een toename van de productie van lymfe bij patiënten met oedeem. Het verschil in
absorptie is potentieel ook van belang op de grenszone tussen de basissubstantie en de
lymfatische capillair.
11
De voortstuwing van de lymfe is derhalve hoofdzakelijk toe te schrijven aan het gradiënt die
tussen een zone van hoge druk en een zone van lage druk ontstaat. Voor de hele lymfatische
cyclus levert een groot aantal andere mechanismen een bijdrage aan de voortbeweging van
lymfe, die belangrijker of juist minder belangrijk zijn (zoals hierboven aangegeven). Hiertoe
behoren structuren van de lymfevatwanden en de eenrichtingskleppen, die (met de
lymfeklieren) tevens anti-zwaartekrachtsmechanismen zijn.
De snelheid van voortbeweging van de lymfe verschilt sterk per gebied, de functionele situatie
en van eventuele obstakels voor de normale stroming.
2.2 Indicaties
Prophylaxe van trombo-embolie
posttrombotisch syndroom
ulcus cruris
veneus oedeem
posttraumatisch oedeem
niet ernstig lymfoedeem
lipo-oedeem
mengvormen oedeem
perifeer arterieel occlusief lijden onder strikte observatie
sensorische stoornissen veroorzaakt door hemiplegie
2.3 Contra-indicaties
gedecompenseerde cardiale insufficiëntie
uitgebreide tromboflebitis, trombose of verdenking van trombose, erysipelas
ernstige, niet-stabiele hypertensie
acuut weke-delentrauma van extremiteit
neuropatisch occlusief proces in het gebied van de lymfatische drainage
3 Algemene informatie
Enraf-Nonius BV ontwikkelt en vervaardigt apparatuur en accessoires volgens de hoogste
kwaliteitsnormen. Het bedrijf maakt daarbij gebruik van de nieuwste technologie en voldoet
volledig aan de huidige richtlijnen en normen.
Er is speciale aandacht besteed aan het ontwerp, gebruiksgemak en de werking en veiligheid
van het apparaat. Het eindresultaat is dit moderne en compacte instrument, dat voorziet in een
uitermate logische bedieningsvolgorde, ondersteund door een duidelijk leesbaar display..
Een grote variëteit aan therapeutische toepassingen en de gegarandeerde veiligheid voor
patiënt en therapeut maken dat de Endopress 442 de hoogste kwaliteit heeft.
12
4 Installatie
4.1 Uitpakken
De Endopress 442 is speciaal ten behoeve van het transport verpakt in een enkelvoudige
verpakking met vulmateriaal dat specifiek voor een veilig transport en veilige opslag is
ontwikkeld.
Plaats de doos op een glad, vlak oppervlak om het apparaat eruit te halen. Open de bovenzijde
van de doos en haal het vulmateriaal van polystyreen eruit.
Haal de inhoud uiterst voorzichtig uit de verpakking.
Controleer de inhoud van de verpakking en neem in geval er artikelen ontbreken contact op met
uw plaatselijke, erkende Enraf-Nonius vertegenwoordiger.
WAARSCHUWING
De fabrikant wordt alleen verantwoordelijk geacht voor de fundamentele veiligheid,
betrouwbaarheid en prestaties van het apparaat als:
Het elektrische systeem van het gebouw voldoet aan de toepasselijke voorschriften;
Het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met de gebruikershandleiding.
LET OP
Voor de juiste transportpositie van het apparaat mag het uitsluitend worden verplaatst
door het met beide handen vast te pakken bij de gebogen profielen van het deksel.
De perfecte functionaliteit van het apparaat wordt alleen gegarandeerd wanneer volgens
de aangegeven installatie- en gebruiksvoorschriften wordt gewerkt met originele
accessoires en reserveonderdelen.
4.1.1 Standaardaccessoires:
1442.911
Endopress 442 230 VAC,
zonder manchetten
Endopress 442 115 VAC,
zonder manchetten
1442.810
Namaakblok
Namaakblok
1442.751
Gebruikershandleiding
Nederlands
Gebruikershandleiding
Nederlands
3444.298
EUR - Netsnoer
UL-CSA - Netsnoer
4.1.2 Optionele accessoires:
Model
1442.800
Beenmanchet met 9 segmenten
1442.801
Armmanchet met 7 segmenten
Bewaar de oorspronkelijke doos en alle verpakkingsmaterialen voor het geval u het apparaat
naar de fabrikant of vertegenwoordiger moet terugsturen.
WAARSCHUWING
Gebruik geen andere accessoires dan de originele meegeleverde accessoires: andere
accessoires kunnen het apparaat beschadigen en de garantieclaim ongeldig maken.
Neem in geval van problemen of installatieproblemen contact op met de technische
ondersteuningsservice van Enraf-Nonius BV.
Het gebruik van andere accessoires dan gespecificeerd of geleverd door Enraf-Nonius
BV kan leiden tot hogere elektromagnetische emissies of een afname van het niveau
van elektromagnetische immuniteit van het apparaat, met als gevolg onjuiste werking.
13
4.1.3 Omgevingscondities voor normaal gebruik:
Het installeren van het apparaat gaat snel en eenvoudig en vereist geen speciale aandacht.
Voor de installatie van het apparaat gelden de volgende ideale condities:
Als het apparaat eenmaal op zijn plaats staat, dienen de wielen met de rem te worden
vergrendeld om ongewenste verplaatsing te voorkomen.
Kamertemperatuur: 10 °C tot 40 °C
Vochtigheidsgraad: 10% tot 80% (niet condenserend)
Atmosferische druk: 500 tot 1060 hPa
Vermijd blootstelling aan direct zonlicht, chemische producten en trillingen.
LET OP:
De Endopress 442 mag niet worden gebruikt op plaatsen waar de uitwendige of
inwendige onderdelen van het apparaat nat zouden kunnen worden.
Het is strikt verboden om het apparaat te gebruiken in de aanwezigheid van ontvlambare
anesthesiemengsels en zuurstofrijke omgevingen. In geval van niet-naleving van de
verstrekte informatie is Enraf-Nonius BV niet verantwoordelijk voor eventuele
ongevallen.
4.2 Elektrische aansluiting
De voedingsmodule is te vinden op het achterpaneel van het apparaat en bestaat uit een 3-
polige aansluitbus voor de snoerset, een uittrekbaar zekeringenkastje met twee zekeringen (zie
Technische specificaties) en de hoofdschakelaar.
Steek de 3-polige stekker van de snoerset op de juiste wijze in de voedingsmodule.
14
WAARSCHUWINGEN:
Controleer voordat u de snoerset op het elektriciteitsnet aansluit of de apparatuur tijdens het
transport geen schade heeft opgelopen en of de netspanning overeenkomt met die van het
apparaat (zie het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat).
Uit veiligheidsoverwegingen wordt de snoerset met een geaarde stekker geleverd.
Zorg ervoor dat de wandcontactdoos is geaard.
De apparatuur mag alleen op een elektriciteitsnet worden aangesloten indien dit aan de
EEG-standaardrichtlijnen voldoet. Om het risico van een elektrische schok te vermijden,
moet dit apparaat altijd worden aangesloten op een voedingsnet met randaarde.
Indien nodig uitsluitend een geaard verlengsnoer gebruiken
Indien bovenstaande instructies niet worden opgevolgd, kan er een gevaarlijke elektrische
ontlading plaatsvinden, waardoor personen en de werking van het apparaat in gevaar
komen.
5 Bedieningshandleiding
Het Endopress 442-apparaat heeft een goed doordacht controlepaneel.
Alle parameters die de werking van het apparaat betreffen, worden real time geregeld en
verwerkt door een geavanceerd elektronisch microprocessorcircuit dat de functies duidelijk
weergeeft, in combinatie met geluidssignalen.
5.1 Bedieningsinformatie
Dit hoofdstuk geeft belangrijke informatie over en instructies voor het juiste gebruik van de
Endopress 442.
Alle bedieningsfuncties en het apparaat zelf worden door een microprocessor geregeld en
gecoördineerd: de microprocessor maakt niet alleen de eerder opgeslagen programma’s voor
toepassing beschikbaar, maar zorgt er ook voor dat het apparaat aan de persoonlijke behoeften
kan worden aangepast en veilig en efficiënt kan werken. Via een interface kan de bediener met
het apparaat communiceren in de vorm van een groot, helder LCD-display met
achtergrondverlichting: alle informatie die de bediener voor het gebruik nodig heeft, de
werkstatus tijdens het gebruik en alle eventuele fouten worden op het scherm zichtbaar
gemaakt. De volgende paragrafen illustreren de procedures die moeten worden uitgevoerd,
alsmede de technische specificaties van de Endopress 442. Tevens behandelen zij de
verschillende opties die beschikbaar zijn uit de selectie van voorgeprogrammeerde protocollen
voor toepassing bij specifieke behandelingen, en wordt aangegeven hoe de juiste
werkparameters moeten worden bepaald voor een “gepersonaliseerde” toepassing.
5.2 Bedieningselementen voorpaneel
Het voorpaneel van het apparaat met de bedieningselementen en indicatoren en de
bijbehorende legenda ziet u in afbeelding 1.
15
[1] Keuzeknop 1
[2] Keuzeknop 2
[3] Keuzeknop 3
[4] Keuzeknop 4
[5] Display
[6] Startknop
[7] Stopknop
[8] Bevestigingsknop
[9] Centrale regelaar
Figure 1
U moet het volgende gebruiken om door de software te navigeren:
de centrale knop, die zowel met de klok mee als tegen de klok in kan draaien, en
waarmee u de selectie naar de gewenste optie kunt verplaatsen;
de knoppen vlak bij het display waarmee u een optie kunt bevestigen, een behandeling
kunt starten of een behandeling kunt stoppen.
5.3 Bedieningselementen achterpaneel
Het achterpaneel bevat de voedingsmodule, die bestaat uit de hoofdschakelaar,
het zekeringenkastje en de aansluitbus voor de snoerset.
[10] Aan/uitschakelaar
[11] Aansluiting voor manchet 1
[12] Aansluiting voor manchet 2
[13] Netsnoeraansluiting
5.4 Aanzetten van het apparaat
Steek het netsnoer in de aansluitbus [13].
Schakel het apparaat in met schakelaar [10].
Bij het opstarten wordt het logo op het display weergegeven.
Druk op een willekeurige knop om het hoofdmenu te activeren.
5.5 Hoofdmenu
1
23
4
6
8
7
9
5
10
11 12
13
16
ENDOPRESS 442
1
3
2
Selecteer progr
Instellingen
4
5.6 Installatie en standaardinstelling
5.6.1 Standaardinstellingen
Hiermee kunnen de basisinstellingen in het geheugen van het apparaat worden opgeslagen en
telkens wanneer het apparaat wordt ingeschakeld automatisch worden weergegeven.
5.6.1.1 Taal selecteren
ENDOPRESS 442
1
3
2
Selecteer progr
Instellingen
4
Selecteer Instellingen met de drukknop [4].
Display
Diversen
Taal
Versie: 1.00.00
1
3
2
Terug
4
Kies de functie Taal met de centrale regelaar [9].
Druk op de bevestigingsknop [8] om de keuze te bevestigen.
Italiano
English
Français
Español
Nederlands
Deutsch
1
3
2
Annuleren
4
Selecteer de gewenste taal met de centrale regelaar [9].
Druk op de bevestigingsknop [8] om de taal te activeren.
5.6.1.2 Display-instellingen
17
Display
Diversen
Taal
Versie: 1.00.00
1
3
2
Terug
4
Selecteer Display met de centrale regelaar [9] en bevestig met bevestigingsknop [8].
Contrast : 30
Helderheid : 30
Negatief : UIT
1
3
2
Opslaan
Terug
4
Selecteer met de centrale regelaar [9] een onderwerp uit de lijst.
Verander de instelling met de centrale regelaar [9].
Druk op de bevestigingsknop [8] om de keuze te activeren.
Druk op de knop voor opslaan [1] om de instelling op te slaan.
Druk op de knop Terug [4] om naar het hoofdmenu terug te keren.
18
5.6.1.3 Diverse instellingen
ENDOPRESS 442
1
3
2
Selecteer progr
Instellingen
4
Selecteer Instellingen met de drukknop [4].
Display
Diversen
Taal
Versie: 1.00.00
1
3
2
Terug
4
Kies Diversen met de centrale regelaar [9.]
Druk op de bevestigingsknop [8] om de keuze te bevestigen.
Piep: AAN
Toonhoogte: 1
Vrij geheugen: 98%
Geheugen wissen
1
3
2
Opslaan
Terug
4
Kies een onderwerp met de centrale regelaar [9] en volg de instructies op het scherm.
o Piep: om een Piep bij elke druk op een knop toe te voegen.
o Toonhoogte: kies hier de frequentie van de Piep.
o Vrij geheugen: geeft informatie over de vrije geheugenruimte.
o Geheugen wissen: hier kunt u het gehele geheugen schoonmaken.
LET OP:
o Het is niet mogelijk om slechts één programmapositie te wissen door het
systeem te formatteren; u wist alle geprogrammeerde programma’s in één keer.
o De voorgeprogrammeerde protocollen kunnen niet worden gewist.
Druk op de knop Opslaan [2] om de instellingen op te slaan en naar het vorige menu terug
te keren.
Druk op de Terug-knop [4] om te annuleren.
19
5.7 Starten
5.7.1 Selecteer een programma
Er zijn verscheidene programma’s voor been- en armmanchetten. Zie aanhangsel 1.
ENDOPRESS 442
1
3
2
Selecteer progr
Instellingen
4
Druk op knop [2] om het programma te laden.
In dit menu kunt u een keuze maken uit:
o Voorgeprogrammeerde protocollen. Zie aanhangsel 1 voor gedetailleerde
informatie.
o De persoonlijke programma’s via Gebruikersgeheugen.
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
02 POSTTROMBOTIC SYNDROOM
03 ULCUS CRURIS
04 VENEUS OEDEEM
1
Protocollen
3
2
Eigen protocoll.
Terug
4
Selecteer een protocol met de centrale regelaar [9].
Druk op de bevestigingsknop [8] om het protocol te selecteren.
Stel de druk in de manchet in (zie paragraaf 5.8).
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk
Terug
4
Druk op de groene startknop [6] om met de behandeling te beginnen of gebruik de
veranderknop [1] om de behandeltijd te veranderen.
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
1
3
2
Druk
4
20
5.8 Drukinstelling
De Endopress 442 garandeert een volledige beheersing van de toegediende druk. Het apparaat
maakt het de bediener mogelijk om verschillende maximale drukwaarden voor elke cel in te
stellen, terwijl de instelling Algemeen kan worden gebruikt om voor alle segmenten dezelfde
waarde in te stellen.
De bediener definieert deze waarden door de medische geschiedenis van de patiënt te
bestuderen en een objectieve analyse te maken.
Er zijn twee verschillende drukinstellingen voor de protocollen:
De gradiëntmethode, waarbij de manchet in 3 zones wordt verdeeld.
o Zone 1 - 100% , Zone 2 - 80%, Zone 3 - 60%
De lineaire methode, waarbij de druk in alle cellen gelijk is. (100%)
Gradiëntmethode
Lineaire methode
5.8.1 Voor dezelfde druk in alle segmenten
Druk op keuzeknop [2]
Druk op de bevestigingsknop [8] om de Algemene druk te veranderen.
Verander de waarde met de centrale regelaar [9].
Druk nogmaals op de bevestigingsknop [2].
Druk op de knop Opslaan [2] om de instelling op te slaan.
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk
Terug
4
Algemeen: 80 mmHg
Druk 5: 80%
Druk 1: 100%
Druk 6: 80%
Druk 2: 100%
Druk 7: 60%
Druk 3: 100%
Druk 8: 60%
1
Druk 4: 80%
Druk 9: 60%
3
2
Opslaan
Annuleren
4
21
5.8.2 Individuele instelling per segment
Selecteer met de centrale regelaar [9] een segment uit de lijst.
Druk op de bevestigingsknop [8].
Verander de waarde met de centrale regelaar [9].
Druk op de bevestigingsknop [8] en selecteer een ander segment met de centrale regelaar
[9].
Herhaal dit voor alle segmenten.
Druk op de knop Opslaan om de instellingen op te slaan.
LET OP:
Druktherapie moet worden toegepast door de juiste drukvelden aan te brengen en de
fysiologie van de arteriële, veneuze of lymfatische circulatie niet te verstoren (om deze
reden worden de arm- en beenmanchetten in een visgraatstructuur vervaardigd, met
segmenten die elkaar deels overlappen). Ook de maximale druk die aan de patiënt wordt
toegediend, is een zeer belangrijke parameter. Bij bepaalde patiënten moet de waarde heel
laag worden gehouden (bijv. indien de druktherapie voor fysiologische massage wordt
gebruikt bij patiënten bij wie andere vormen van actieve of passieve beweging onpraktisch
zijn). Bij andere toepassingen, zoals voor cellulitis, kan de waarde hoger zijn.
De Endopress kan een maximale druk leveren van 150 mmHg per segment. Normaliter
worden de behandelingen uitgevoerd met drukken tussen 40 en 80 mmHg. Hogere drukken
kunnen alleen in speciale gevallen worden gebruikt, onder nauwgezet medisch toezicht.
De bediener moet de toegediende druk beperken om te voorkomen dat de arteriële stroming
omkeert.
5.8.2.1 Pauze Stop de behandeling
Druk tijdens de behandeling eenmaal op de stopknop [7] om het programma te
onderbreken.
Druk op de groene startknop [6] om met de behandeling door te gaan.
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
1
3
2
Drukinstelling
4
Druk nogmaals op de stopknop om de behandeling te beëindigen en het ontluchten van de
manchet op te starten.
Druk nogmaals op de stopknop om de behandeling te beëindigen en het ontluchten van de
manchet op te starten.
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
PROGRAMMA IS
ONDERBROKEN
1
3
2
Drukinstelling
4
22
5.8.2.2 Behandeltijd veranderen
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk 80 mmHg
Terug
4
Druk op de knop Aanpassen [1] en selecteer Tijd met de centrale regelaar [9].
Bevestig met de bevestigingsknop [8] en verander de tijd met de centrale regelaar [9].
Druk ter bevestiging op de bevestigingsknop [8].
5.8.2.3 Voorvertoning van programma
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk 80 mmHg
Terug
4
Druk op de knop Aanpassen [1] en selecteer Voorvertoning met de centrale regelaar [9].
Bevestig met de bevestigingsknop [8]
Druk op de Terug-knop om terug te gaan.
5.8.3 Stap voor stap een persoonlijk programma creëren
De Endopress biedt 50 programmaposities om uw persoonlijke programma’s te creëren.
De nieuwe programma’s kunt u vinden onder Eigen protocoll..
ENDOPRESS 442
1
3
2
Selecteer progr
Instellingen
4
Kies in het hoofdmenu Selecteer progr met knop [2].
JAN JANSEN
1
Protocollen
3
2
Eigen protocoll.
Terug
4
Selecteer met de centrale regelaar [9] een programma uit de lijst.
Druk op de bevestigingsknop [8] om het programma te kiezen.
23
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk 80 mm Hg
Terug
4
Druk op de knop Aanpassen [1] en selecteer Tijd met de centrale regelaar [9].
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk
Terug
4
Druk op de bevestigingsknop [8] en verander de tijd met de centrale regelaar [9].
Druk nogmaals op de bevestigingsknop [8] en selecteer de protocolnaam met de centrale
regelaar [9.]
01 PROPHYLAXE VAN TROMBO-EMBOLIE
0 1 P R O P H Y L A X E T R O M B O
1
3
2
Bevestig
Terug
4
Selecteer een letter met de centrale regelaar [9]
Druk op de bevestigingsknop [8] en verander de letter met de centrale regelaar [9].
Herhaal dit voor elke letter.
Druk op de knop Bevestigen [2] om de naam op te slaan.
JAN JANSEN
Tijd: 25 min
Voorvertoning
1
Aanpassen
Opslaan
3
2
Druk
Terug
4
Druk op de drukknop [2] om de druk te veranderen.
Druk op de knop Opslaan [3] om het protocol in het gebruikersgeheugen op te slaan.
24
6 Onderhoud en verhelpen van storingen
6.1 Onderhoud door de gebruiker
De Endopress 442 heeft geen speciaal onderhoud nodig en hoeft alleen maar te worden
gereinigd.
WAARSCHUWING:
Het apparaat heeft een veiligheidsklep die in werking treedt indien het
drukverminderingssysteem faalt. Om de 2 jaar dient een complete controle van het apparaat
plaats te vinden. De controle moet door een erkende technicus van Enraf-Nonius worden
uitgevoerd.
Om veiligheidsredenen moet u het apparaat, voordat onderhoud of reiniging plaatsvindt, met de
hoofdschakelaar uitschakelen en moet u de elektriciteitskabel uit de wandcontactdoos halen.
6.1.1 Reiniging van de manchetten
We raden aan om na afloop van elke behandelingssessie de inwendige delen van de
manchetten, die in contact met de patiënt zijn geweest, te reinigen met een zachte doek die met
een neutraal reinigingsmiddel is bevochtigd.
WAARSCHUWING:
Manchetten voor de bovenste ledematen (armbanden) en voor de onderste ledematen
(leggings) zijn gemaakt van wasbare materialen. Gebruik geen agressieve oplossingen of
ontvlambare vloeistoffen voor het reinigen van accessoires.
De operator dient er op te worden geattendeerd dat het nodig is om periodiek de
pneumatische buizen en manchetten voor de bovenste ledematen (armbanden) en voor
de onderste ledematen (leggings) te controleren, en speciaal te letten op het volgende:
- controle van de juistheid van de verbindingen en nauwkeurige visuele controle om
eventuele breuken of scheuren in de pijpen of in delen van de manchetten die onder
druk staan te detecteren;
- correcte demontage en opslag van de manchetten: vouw de manchetten op de
juiste wijze en bewaar ze niet in vochtige ruimtes of onder zware voorwerpen.
Het is ongeautoriseerd technisch personeel (behalve personeel van Enraf-Nonius BV)
niet toegestaan om welke reden dan ook de manchetten voor de bovenste ledematen
(armbanden) en voor de onderste ledematen (leggings) te openen en/of te demonteren:
het apparaat kan beschadigd raken en de garantie vervalt.
6.1.2 Reiniging van het apparaat
Reinig de buitenkant van het apparaat met een schone, zachte doek die met lauw water is
bevocht en een niet-schurend, vloeibaar reinigingsmiddel voor huishoudelijk gebruik. (Gebruik
geen schurende of alcoholhoudende oplossingen.)
Het voorpaneel kunt u op dezelfde manier reinigen.
AANDACHTSPUNTEN:
De reiniging en bijbehorende desinfectie (manchetten en apparatuur) moeten systematisch
worden uitgevoerd voordat de therapeutische behandeling aan de patiënt wordt toegediend.
Voor het reinigen van de buitenkant van de Endopress mogen geen spoelmiddelen, zure
oplossingen, schurende of bijtende oplossingen of brandbare stoffen worden gebruikt.
Bij gebruik van een van de hierboven genoemde stoffen of bij onjuist gebruik van de
accessoires zal er onherstelbare schade aan de apparatuur ontstaan en komt de garantie te
vervallen. Spuit of giet geen vloeistof op de uitwendige onderdelen van de apparatuur of in
de luchtopeningen in de behuizing.
Dompel het apparaat niet onder in water.
25
Na het reinigen van de buitenzijde van de Endopress moet u het apparaat volledig laten
drogen alvorens het in te schakelen.
Het apparaat mag in geen geval worden geopend of ontmanteld om de inwendige
onderdelen te reinigen of controleren. De inwendige onderdelen van de Endopress hoeven
niet te worden gereinigd en dergelijke werkzaamheden dienen bovendien in alle gevallen
uitsluitend door gespecialiseerde technici van Enraf-Nonius BV te worden uitgevoerd.
6.1.3 Procedure voor het vervangen van de zekeringen
Volg de onderstaande instructies om de zekeringen op de juiste manier te vervangen:
1. Haal de stekker uit het stopcontact en open het zekeringenkastje met een
schroevendraaier, steek de schroevendraaier in de sleuf van het zekeringenkastje en til
deze naar buiten toe op.
2. Steek een schroevendraaier in de twee zijgaten om de zekering te verwijderen,
3. Verwijder de oude zekeringen.
4. Plaats één nieuwe zekering per keer door met een vinger licht naar links te drukken.
5. Druk het zekeringenkastje terug in de sleuf.
6.2 Einde levensduur
De verwachte levensduur van het apparaat is 10 jaar.
De Endopress 442 bevat materialen die kunnen worden hergebruikt en/of schadelijk zijn voor
het milieu. Gespecialiseerde bedrijven kunnen het apparaat demonteren en deze materialen
eruit halen. Wanneer u het apparaat afvoert, dient u zich te informeren over de plaatselijke
regels m.b.t. afvalbeheer.
26
7 Verhelpen van storingen
De Endopress 442 is ontworpen en gefabriceerd met gebruik van zeer geavanceerde
technologie en hoogwaardige componenten om betrouwbare en efficiënte prestaties te
garanderen.
Indien het apparaat echter niet goed functioneert, dan wordt u geadviseerd om eerst de
volgende richtlijn te raadplegen voordat u contact opneemt met een erkend servicecentrum.
Wanneer een van de volgende situaties zich voordoet, koppelt u het apparaat los en neemt u
contact op met een door Enraf-Nonius BV erkend servicecentrum:
De snoerset of het achterste voedingspaneel is versleten of beschadigd.
Er is vloeistof in het apparaat terechtgekomen.
Het apparaat heeft in de regen gestaan.
WAARSCHUWING:
De Endopress 442 niet openen wanneer het apparaat met het elektriciteitsnet is verbonden.
AANDACHTSPUNTEN:
Alleen door Enraf-Nonius BV erkende technici mogen onderhoud uitvoeren aan de
inwendige onderdelen van het apparaat.
Neem voor reparaties en aanvullende informatie contact op met de lokale Enraf-Nonius
vertegenwoordiger of een erkend servicecentrum.
27
7.1.1 Controlelijst
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
OPLOSSING
LCD-scherm op
voorpaneel licht
niet op.
Het apparaat
werkt niet
Netstekker niet goed aangesloten.
Controleer of de wandcontactdoos
werkt.
Elektriciteitskabel niet goed
verbonden met de aansluiting aan
achterzijde van het apparaat.
Elektriciteitskabel versleten of
geblokkeerd.
Goed insteken en de kabel verbinden
met de aansluiting aan het achterzijde
van het apparaat. De
elektriciteitskabel vervangen.
Schakelaar aan achterzijde staat in
uit-stand.
Zekering(en) kapot of doorgebrand.
Hoofdschakelaar in aan-stand zetten.
Vervang ontbrekende, kapotte of
doorgebrande zekering.
Elektronisch controlecircuit
functioneert niet goed.
Neem contact op met plaatselijke
vertegenwoordiger.
Geen spanning op elektriciteitsnet.
Het apparaat
schakelt in, maar
de druktoevoer
werkt niet.
Kapotte aansluitingen in de output
van het pneumatisch circuit, die met
de manchetten zijn verbonden.
De output-aansluitingen goed
controleren.
De outputkabel is geblokkeerd,
verstopt of beschadigd.
De met de manchetten verbonden
outputslangen zijn op de
verbindingspunten beschadigd.
Plaats de manchetten zodanig dat er
geen blokkade is van de delen die
met lucht moeten worden gevuld, de
slangen en de verbindingspunten.
Controleer de snelle insert-
aansluitingen.
Vervang kapotte sectoren met
duidelijke tekenen van slijtage.
Het apparaat is onjuist ingeschakeld,
ingesteld of opgestart.
Controleer of het apparaat correct is
ingesteld.
Intern elektronisch circuit defect.
Compressor beschadigd.
Neem contact op met plaatselijke
vertegenwoordiger.
28
8 Elektromagnetische interferentie
De Endopress 442 is ontworpen en gefabriceerd volgens de huidige richtlijn 2014/30/UE inzake
elektromagnetische compatibiliteit met als doel voldoende bescherming tegen schadelijke
interferentie te bieden, wanneer het apparaat in woonhuizen en zorginstellingen in
geïnstalleerd.
Alle noodzakelijke metingen en tests werden uitgevoerd in het Testing and Measure laboratory
(LPMC) van Enraf-Nonius BV en in externe, gespecialiseerde laboratoria. De klant kan op
verzoek de rapporten met betrekking tot de EMC-metingen binnen de onderneming inzien.
Klanten wordt op verzoek de mogelijkheid geboden om de rapporten met betrekking tot EMC-
metingen binnen de onderneming te verifiëren.
Het Endopress-apparaat genereert op basis van het werkingsprincipe geen noemenswaardige
hoeveelheid radiofrequente energie en is voldoende ongevoelig voor uitgestraalde
elektromagnetische velden. Er is bijgevolg geen schadelijke interferentie verifieerbaar met
radio-elektrische communicatie, elektromedische bewakingsapparatuur, diagnostiek, therapie
en chirurgie, elektronische apparatuur in kantoren, zoals computers, printers,
fotokopieerapparaten, faxmachines, enz. of met andere elektrische of elektronische apparatuur
die op dergelijke plaatsen worden gebruikt, zolang deze apparatuur maar
ELEKTROMAGNETISCH COMPATIBEL is.
Om eventuele problemen te voorkomen die in verband met interferentie kunnen optreden, wordt
aangeraden om alle apparatuur die voor therapie wordt gebruikt, te bedienen op voldoende
grote afstand van cruciale apparatuur die voor de bewaking van vitale lichaamsfuncties wordt
gebruikt. Wees extra voorzichtig wanneer patiënten met hartstimulatoren worden behandeld.
9 Technische specificaties
Endopress 442
Netspanning
230 Vac 50-60Hz ±10%
115 Vac 50-60Hz ±10%
Maximaal stroomverbruik
140 VA
Beveiliging met dubbele zekering
230 Vac
1,6 A-T (5 x 20 mm)
115 Vac
3,15 A-T (5 x 20 mm)
LCD-display met achtergrondverlichting, voor visualisatie en
beheer van bedieningsparameters
resolutie 240 x 128 pixels
Drukinstelling
0 tot 150 mmHg
Classificatie volgens richtlijn 93/42/CEE
II A
Klasse van isolatie/toegepaste onderdelen volgens richtlijn EN
60601-1
I / BF
Beschermingsgraad tegen binnendringing vloeistof volgens norm
UNI EN 60601-1
IPX0
Programmeerbare behandeltijd
max. 30 minuten
Uitgangskanalen
2
Protocollen in geheugen
30
Vrij te programmeren posities
50
Afmetingen inclusief plastic doos, externe grootte (B x H x D)
39x40x93 cm
Apparaatgewicht
ca. 35 kg
Omgevingsomstandigheden voor
normaal gebruik
Omgevingstemperatuur
+10 tot +40 °C
Relatieve vochtigheid
10 tot 80% (niet-
condenserend)
Luchtdruk
500 tot 1060 hPa
29
Omgevingsomstandigheden voor
opslag en transport
Kamertemperatuur
-40 tot +70° C
Relatieve vochtigheid
10 tot 90% (niet-
condenserend)
Luchtdruk
500 tot 1060 hPa
30
10 Aanhangsel 1
10.1 Basisprotocollen
Deze protocollen worden met één stap opgebouwd.
Behandelprotocollen voor de onderste ledematen, gradiëntmethode
Volgorde
1
Prophylaxe van trombo-embolie
1
2
Posttrombotisch syndroom
1
3
Ulcus cruris
1
4
Veneus oedeem
1
5
Posttraumatisch oedeem
1
6
Lymfoedeem
1
7
Lipo-oedeem
1
8
Mengvormen oedeem
1
Behandelprotocollen voor de bovenste ledematen, gradiëntmethode
Volgorde
9
Prophylaxe van trombo-embolie
2
10
Posttrombotisch syndroom
2
11
Veneus oedeem
2
12
Posttraumatisch oedeem
2
13
Lymfoedeem
2
14
Mengvormen oedeem
2
15
Lymfoedeem na mastectomie
2
Behandelprotocollen voor de onderste ledematen, lineaire methode
Volgorde
16
Prophylaxe van trombo-embolie
1
17
Posttrombotisch syndroom
1
18
Ulcus cruris
1
19
Veneus oedeem
1
20
Posttraumatisch oedeem
1
21
Lymfoedeem
1
22
Lipo-oedeem
1
23
Mengvormen oedeem
1
Behandelprotocollen voor de bovenste ledematen, lineaire methode
Volgorde
24
Prophylaxe van trombo-embolie
2
25
Posttrombotisch syndroom
2
26
Veneus oedeem
2
27
Posttraumatisch oedeem
2
28
Lymfoedeem
2
29
Mengvormen oedeem
2
30
Lymfoedeem na mastectomie
2
31
Sequentie 1
Stap 1
Stap2
Stap 3
Stap 4
Stap 5
Stap 6
Stap 7
Stap 8
Stap 9
Cel 9
Cel 8
Cel 7
Cel 6
Cel 5
Cel 4
Cel 3
Cel 2
Cel 1
Sequentie 2
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Stap 4
Stap 5
Stap 6
Stap 7
Cel 7
Cel 6
Cel 5
Cel 4
Cel 3
Cel 2
Cel 1
32
11 Gebruikte symbolen en markeringen op het apparaat
Volg de instructies in de handleiding.
Het is belangrijk dat u de preventieve veiligheids- en
gebruiksinstructies aandachtig doorleest en toepast.
Het CE-merkteken in combinatie met een nummer geeft aan dat
deze in overeenstemming is met de richtlijn van de Europese Raad
aangaande medische apparatuur en dat dit apparaat/hulpmiddel
onder direct toezicht staat van de aangemelde instantie.
Elektronisch afval kan worden hergebruikt
Naam en adres van fabrikant.
Temperatuurgrenzen
Geeft het toelaatbare temperatuurbereik aan.
Luchtvochtigheidsgrenzen
Geeft het toelaatbare relatieve luchtvochtigheidsbereik aan.
Grenzen voor atmosferische druk
Geeft de luchtdruk aan waaraan het medisch apparaat veilig kan
worden blootgesteld.
Endopress 442 230 Vac: zekeringen: 2x1,6AL250V
Endopress 442 115 Vac: zekeringen: 2xT3,15AL250V
Type BF toegepast onderdeel
Geeft apparaten aan die een met geleidend contact met de patiënt
toepassen, of middellang of langdurig contact met de patiënt.
Label "verboden te duwen" dat op het achterpaneel van de wagen
aan de bovenkant moet worden aangebracht.
Start-/pauzeknop
33
Stopknop
Bevestigingsknop
34
12 EMC - Gegevens
Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissie 230 Vac
De Endopress 442 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder
aangegeven. De klant of gebruiker van de Endopress 442 moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in
een dergelijke omgeving.
Emissietest
Conform
Elektromagnetische omgeving-richtlijn
RF emissie volgens CISPR 11
Groep 1
De Endopress 442 gebruikt RF-energie
uitsluitend voor zijn interne werking. De
RF-emissie is dus zeer laag en is het
onwaarschijnlijk dat deze interferentie
met naburige elektronische apparaten
veroorzaakt.
RF emissie volgens CISPR 11
Klasse B
De Endopress 442 is geschikt voor
gebruik in alle instituties, ook in een
woonomgeving en die rechtstreeks
aangesloten op het openbare net zijn.
Harmonische emissie volgens IEC
61000-3-2
Klasse A
Voltage fluctuatie emissie en flikkering
volgens IEC 61000-3-3
Conform
Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissie 115 Vac
De Endopress 442 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder
aangegeven. De klant of gebruiker van de Endopress 442 moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in
een dergelijke omgeving.
Emissietest
Conform
Elektromagnetische omgeving-richtlijn
RF emissie volgens CISPR 11
Groep 1
De Endopress 442 gebruikt RF-energie
uitsluitend voor zijn interne werking. De
RF-emissie is dus zeer laag en is het
onwaarschijnlijk dat deze interferentie
met naburige elektronische apparaten
veroorzaakt.
RF emissie volgens CISPR 11
Klasse B
De Endopress 442 is geschikt voor
gebruik in alle instituties, ook in een
woonomgeving en die rechtstreeks
aangesloten op het openbare net zijn.
Harmonische emissie volgens IEC
61000-3-2
Niet van toepassing
Voltage fluctuatie emissie en flikkering
volgens IEC 61000-3-3
Niet van toepassing
Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit
De Endopress 442 is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De
klant of de gebruiker van de Endolpress 442 dient te verzekeren dat deze wordt gebruikt in een dergelijke
omgeving.
Immuniteitstest
IEC 60601
testniveau
Testniveau
Elektromagnetische
omgeving
Elektrostatische
ontlading (ESD)
IEC 61000-4-2
8 kV contact
± 2; 4; 8; 15 kV lucht
8 kV contact
± 2; 4; 8; 15 kV lucht
Vloeren dienen van hout,
beton of keramische
tegels te zijn gemaakt. Als
vloeren zijn bedekt met
synthetisch materiaal,
35
dient de relatieve
vochtigheid
tenminste 30% te zijn.
Elektrische snelle
transiënt/burst
IEC 61000-4-4
2 kV voor
stroomtoevoerkabels
1 kV voor
invoer/uitvoerkabels
2 kV voor
stroomtoevoerkabels
1 kV voor
invoer/uitvoerkabels
Netvoedingskwaliteit moet
overeenkomen met die
van een typische zakelijke
of ziekenhuisomgeving.
Zwelling
IEC 61000-4-5
1 kV lijn/lijn
2 kV lijn/aarde
1 kV lijn/lijn
2 kV lijn/aarde
Netvoedingskwaliteit moet
overeenkomen met die
van een typische zakelijke
of ziekenhuisomgeving.
Spanningsdalingen,
korte onderbrekingen
en spanningsverande-
ringen bij invoerlijnen
IEC 61000-4-11
0% UT gedurende 0,5
cycli
0% UT gedurende 1
cyclus
70% UT gedurende 25
cycli
0% UT gedurende 250
cycli
0% UT gedurende 0,5
cycli
0% UT gedurende 1
cyclus
70% UT gedurende 25
cycli
0% UT gedurende 250
cycli
Netvoedingskwaliteit moet
overeenkomen met die
van een typische zakelijke
of ziekenhuisomgeving.
Als de gebruiker van de
Endopress 442
gegarandeerd
ononderbroken gebruik
nodig heeft tijdens een
stroomonderbreking,
wordt aanbevolen de
Endopress 442 te voeden
met een
ononderbreekbare
voeding of een accu.
Stroomfrequentie
(50/60 Hz)
magnetisch veld
IEC 61000-4-8
3A / m e
Niet van toepassing,
het apparaat bevat
geen componenten die
gevoelig zijn voor
magnetische velden.
Stroomfrequentie
magnetische velden moet
niveau hebben dat
karakteristiek is voor een
typische lokatie in een
typische zakelijke of
ziekenhuisomgeving.
N.B.: U T is de wisselspanning van het net voordat het testniveau werd toegepast.
Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit
De Endopress 442 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder
aangegeven. De klant of gebruiker van de Endopress 442 moet ervoor zorgen dat deze wordt gebruikt in
een dergelijke omgeving.
Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij een onderdeel, inclusief kabels,
worden gebruikt dan de aanbevolen separatieafstand berekend met de vergelijking die van toepassing is
op de transmitterfrequentie.
Immuniteitstest
Testniveau van IEC 60601
Complianti
e-
niveau
Aanbevolen
separatieafstand
Geleide RF IEC
61000-4-6
3 Veff
van 150 kHz tot 80 MHz
3 Veff
d= 30 cm
Uitgestraalde
RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
van 80 MHz tot 2,5 GHz
3 V/m
d= 30 cm
Immuniteit voor
nabijheidsvelde
n van
draadloze RF-
TETRA 400
380 390 MHz
27 V/m
27 V/m
d= 30 cm
GMRS 460
FRS 460
430 170 MHz
28 V/m
28 V/m
36
communicatie-
apparatuur
IEC 61000-4-3
LTE Band 13, 17
704 787 MHz
9 V/m
9 V/m
GSM 800/900, TETRA 800, iDEN
820, CDMA 850, LTE Band 5
800 960 MHz
28 V/m
28 V/m
GSM 1800; CDMA 1900; GSM
1900; DECT; LTE Band 5
1700 1990 MHz
28 V/m
28 V/m
Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n,
RIFD 2450, LTE Band 70
2400 2570 MHz
28 V/m
28 V/m
WLAN 802.11 a/n
5100 5800 MHz
9 V/m
9 V/m
LET OP:
Als de elektromagnetische storingen te groot worden, dan schakelt het Endopress 442-
apparaat naar de "drukontlastingsmodus" en onderbreekt de behandeling, zodat de
patiënt of de operator geen letsel oploopt.
Zet de aan/uitschakelaar aan en weer uit om de “normale positiete herstellen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Enraf-Nonius Endopress 442 Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding