FB00072M4B - ver. 1 - 08/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la ins-
talación y lleve a cabo las operaciones de la manera especificada
por el fabricante.
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el man-
tenimiento del producto deben ser realizados únicamente por
personal técnico cualificado y debidamente formado de acuerdo
con las normas vigentes, incluidas las medidas de prevención de
accidentes.
• Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o manteni-
miento, corte la alimentación.
• El aparato deberá destinarse solo al uso para el que está con-
cebido.
• En cualquier caso, el fabricante no podrá ser considerado res-
ponsable de posibles daños ocasionados por usos indebidos, in-
correctos y no razonables.
• Para la limpieza utilice únicamente paños suaves y secos o lige-
ramente humedecidos en agua; no utilice ningún tipo de producto
químico.
Desecho y eliminación. No libere al medio ambiente el embalaje ni el
dispositivo al final de su vida útil; elimínelos con arreglo a las normas
vigentes en el país de uso del producto. En los componentes reciclables
figuran el símbolo y la sigla del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN QUE SE EXPONEN EN ESTE MANUAL DEBEN CONSIDE-
RARSE SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS ESTÁN EN MILÍMETROS SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO.
Descripción
Pulsador auxiliar complementario, que se añade al receptor de por-
tero automático Agata C 200 para activar servicios auxiliares ( )
Aux2.
Datos técnicos
Tipo Agata P1
Poder de corte máximo a 24V (A) 1
Temperatura de funcionamiento (°C) 0 ÷ +35
Instalación
Para instalar la unidad en el receptor de portero automático, siga
las instrucciones de las figuras.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
• Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie begint
en voer de handelingen uit zoals omschreven door de fabrikant.
• De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het on-
derhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd worden door
technisch bevoegd personeel dat specifiek opgeleid is met betrek-
king tot de geldende wetgeving, met inbegrip van het naleven van
de voorschriften inzake ongevallenpreventie.
• Koppel het toestel los van de stroomvoorziening voordat u reini-
gings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het
ontworpen is.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
voortkomt door oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.
• Gebruik voor de reiniging uitsluitend zachte en droge doeken of
doeken die een beetje bevochtigd zijn met water. Gebruik geen
chemische producten.
Afdanken en verwerken. Zorg ervoor dat het materiaal van de verpak-
king en het toestel niet in het milieu terechtkomen, maar afgedankt wor-
den volgens de wetgeving die van kracht is in het land waar het product
gebruikt wordt. Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is het
symbool en de afkorting van het materiaal aangebracht.
DE GEGEVENS EN DE INFORMATIE IN DEZE HANDLEIDING KUNNEN OP ELKE MOMENT EN
ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN.
DE AFMETINGEN ZIJN IN MILLIMETER, TENZIJ ANDERS VERMELD.
Beschrijving
Bijkomende knop, kan toegevoegd worden aan de parlofoon Agata
C 200 om bijkomende diensten te activeren ( ) Aux2.
Technische gegevens
Type Agata P1
Max. onderbrekingskracht bij 24V (A) 1
Werkingstemperatuur (°C) 0 ÷ +35
Installatie
Om de knop in de parlofoon te installeren, ga te werk zoals weerge-
geven op de afbeeldingen.
PORTUGUÊS
Avisos gerais
• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação
e executar as operações conforme especificado pelo fabricante.
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a ma-
nutenção do produto devem ser realizadas apenas por pessoal
técnico qualificado e com formação adequada, cumprindo as nor-
mas aplicáveis, inclusive as disposições sobre a prevenção de
acidentes.
• Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manuten-
ção, desligue da rede de alimentação.
• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual
foi concebido.
• O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado res-
ponsável por eventuais danos decorrentes de usos impróprios,
errados e irracionais.
• Para a limpeza utilize apenas panos macios e secos ou ligeira-
mente humedecidos com água; não utilize qualquer tipo de pro-
duto químico.
Desmantelamento e eliminação. Não abandone a embalagem e o dis-
positivo no meio ambiente ao final de seu ciclo de vida, mas elimine-os
a seguir as normas vigentes no país de utilização do produto. Os compo-
nentes recicláveis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSIDERA-
DOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO, A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE AVISO
PRÉVIO.
AS MEDIDAS, SE NÃO INDICADAS DE FORMA DIVERSA, SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
Botão auxiliar acessório, a ser inserido no vídeoporteiro Agata C
200 para ativar serviços auxiliares ( ) Aux2.
Dados técnicos
Tipo Agata P1
Poder de corte máximo a 24V (A) 1
Temperatura de funcionamento (°C) de 0 a +35
Instalação
Para instalar a unidade no vídeoporteiro proceda como indicado
nas figuras.