Groupe Brandt EFM502K de handleiding

Categorie
Wasdrogers
Type
de handleiding
TØRRETUMBLER
DROOGAUTOMAAT
WÄSCHETROCKNER
SÈCHE-LINGE
DRYER
ASCIUGABIANCHERIA
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Instruction booklet
Libretto istruzioni
3
DANSK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s. 5
NEDERLANDS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blz. 17
DEUTSCH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seite 29
FRANÇAIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 41
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 53
ITALIANO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 65
7
Beskrivelse af apparat
Betjeningspanel
Filter
Beholder til kondensvand
Kondensator
Adgangsdæksel til kondensator
10
Montering i vaskesøjle - Strømforsyning
Ramme
(se sæt til montering i
vaskesøjle)
Sugekopper
(se sæt til montering i
vaskesøjle)
A
B
Apparatet opfylder kravene i EU-direktiver-
ne 73/23/EØF (lavspændingsdirektivet) og
89/336/EØF (direktivet vedrørende elektro-
magnetisk kompatibilitet) efterfølgende ænd-
ret af direktivet 93/68/EØF.
Montering i vaskesøjle (A):
Tørretumbleren kan nemt installeres på en
vaskemaskine med frontlåge.
Bestil sættet til montering i vaskesøjle (ram-
me og sugekopper) hos forhandleren. Husk
at justere fødderne i forbindelse med in-
stallationen.
Strømforsyning (B):
Strøminstallationen skal opfylde kravene i
standarden NF C15-100. Dette gælder spe-
cielt med hensyn til jordforbindelsen.
Linie 3 x 2,5 mm
2
230 V sluttet til:
- en kontaktor på 20 A, 230 V - 50 Hz
- en jordfejlsafbryder og en enkelt sikring
på 16 A
- en stikkontakt på 16 A (to poler + jord)
Råd vedrørende strøminstallation:
Kontakt en elektriker, hvis strømkablet
skal udskiftes.
Tørretumblerens tekniske specifikationer
fremgår af typepladen bag på apparatet.
- Det skal være nemt at opnå adgang til stik-
kontakten, som dog skal være placeret util-
gængeligt for børn.
- Benyt ikke forlængere, adaptere eller
stikdåser.
- Fjern aldrig jordforbindelsen.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der opstår som følge af mangel-
fuld strøminstallation.
Kontakt installatøren i tvivlstilfælde.
13
Tørreprogrammer
Klart til brug 6 kg Kraftig bomuld Skabstørt 120 - 130 min
Other drying programmes
Bomuld
Vægt Tekstiltype Tørringsgrad Tørretid
Klart til brug 3 kg Kraftig bomuld Skabstørt 70 - 90 min
Strygetørt 6 kg Kraftig bomuld Fugtigt 100 - 120 min
Strygetørt 3 kg Kraftig bomuld Fugtigt 60 - 70 min
Cowboybukser 3 kg Kraftig bomuld Skabstørt 120 min
klare til brug (cowboystof, frotté)
Klart til brug 3 kg Skånsom/syntetisk Skabstørt 50 - 70 min
Skånsom (når der er trykket på tasten Skånsom)
Klart til brug 1,5 kg Skånsom/syntetisk Skabstørt 30 - 50 min
Tørretumblingen afsluttes med en anti-krøl fase, der varer maks. 30 min. Herved undgås,
at vasketøjet bliver krøllet. Vasketøjet kan fjernes på et hvilket som helst tidspunkt i
løbet af denne fase.
Kan benyttes til Luftning med 10 min
at lufte vasketøjet. kold luft
Anbefalede programmer på baggrund af laboratorietests
(jf. standarden EN 61121 - direktivet 95/13/EØF)
Mængde I --- “Tør bomuld” 6 kg vælg 120 - 130 min
Mængde II --- “Strygetør bomuld” 6 kg vælg 100 - 120 min
Mængde III--- “Tekstiler uden særlige behov” 3 kg vælg 50 - 70 min
17
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt,
voor het signaleren van:
de in acht te nemen veiligheidsmaatregelen
(voor Uw veiligheid, van Uw machine en Uw wasgoed)
een elektrisch gevaar,
tips en belangrijke informatie.
blz.
1 Installeren van de droogautomaat
• Veiligheidsvoorschriften ---------------------------------------------------------------- 18
• Energiebesparing ---------------------------------------------------------------------- 18
• Beschrijving van de machine ---------------------------------------------------------- 19
• Installeren van de droogautomaat ---------------------------------------------------- 20
Installatieruimte
Waterpasstellen
• Inbouwen ------------------------------------------------------------------------------ 21
• Omkeren van de deur ---------------------------------------------------------------- 21
• Kolomopstelling ------------------------------------------------------------------------ 22
• Elektrische aansluiting ---------------------------------------------------------------- 22
2 Gebruik van de droogautomaat
• Sorteren van het wasgoed ------------------------------------------------------------ 23
• Laden van het wasgoed -------------------------------------------------------------- 23
• Programmering ------------------------------------------------------------------------ 24
• De programma's van uw droogautomaat -------------------------------------------- 25
3 Onderhoud van de droogautomaat
• Gewoon onderhoud ------------------------------------------------------------------ 26
Reinigen van het filter
Reinigen van de droogautomaat
• Onderhoud van het reservoir en de condensator ------------------------------------ 27
Legen van het condenswaterreservoir
Reinigen van de condensator
4 Wat U moet doen als...
• Problemen die zich voor kunnen doen ------------------------------------------------ 28
5 Klantenservice
• Aan de achterkant van de omslag ---------------------------------------------------- 80
Inhoudsopgave
18
Veiligheidsvoorschriften
Energiebesparing
Uw droogautomaat is uitsluitend voor het huishoudelijk drogen van droogmachine
bestendig wasgoed bestemd.
Het wasgoed op hoge snelheid centrifu-
geren, om de vochtigheidsgraad te verla-
gen, en dus ook het energieverbruik te be-
perken. Ook de kunststofweefsels moe-
ten voor het drogen gecentrifugeerd wor-
den.
De machine zo veel mogelijk laden, over-
eenkomstig de volumeaanwijzingen in de-
ze handleiding, om het energieverbruik zo
goed mogelijk te benutten.
Een hoge omgevingstemperatuur, zoals
ook een te kleine installatieruimte, ver-
hogen de droogtijd en het energieverbruik.
Zorg ervoor dat het luchtrooster aan de
voorkant van de machine altijd schoon en
vrij blijft.
De volgende instructies moeten nauw-
keurig opgevolgd worden. Wij zijn niet
aansprakelijk en bieden geen garan-
tie voor materiele of fysieke schade
welke veroorzaakt zijn door het niet in
acht nemen van de volgende voor-
schriften.
De machine overeenkomstig de ge-
bruiksaanwijzing gebruiken; dit voorkomt
schade aan u en aan uw wasgoed. Geen
oplosmiddelen in de droogautomaat ge-
bruiken (wegens gevaar voor brand en ex-
plosie).
Voorschriften voor het gebruik van ont-
vlekmiddelen. Het is verboden het was-
goed vóóraf met oplosmiddelen, ont-
vlekmiddelen, of middelen uit spuitbus-
sen te behandelen, daar deze producten
zeer ontvlambaar zijn. Als het wasgoed
wel behandeld moet worden, dient de be-
handeling vóór het wassen plaats te vin-
den. Ook wordt aanbevolen dergelijke
producten niet in de nabijheid van de
droogautomaat en, in het algemeen in de
nabijheid van elektrische apparatuur in een
niet goed geventileerde ruimte, te ge-
bruiken om gevaar voor explosie te voor-
komen.
De aanwijzingen op de labels van het was-
goed nauwkeurig volgen.
Als de deur van de droogautomaat tijdens
het uitvoeren van een programma geo-
pend moet worden, nooit direct de trom-
mel aanraken, daar deze erg warm wordt.
Bij storingen die, ondanks onze aanwij-
zingen (zie hoofdstuk “Problemen doe
zich voor kunnen doen”) niet opgelost
kunnen worden, gekwalificeerde vakper-
soneel raadplegen.
Kinderen niet met de machine laten spe-
len en huisdieren op afstand houden.
Alvorens uw machine af te danken dient
u deze onbruikbaar te maken. De voe-
dingskabel loshalen en op hoogte van de
machine doorknippen. Het deurslot on-
bruikbaar maken.
•De machine op een milieuvriendelijke ma-
nier afdanken: Informeer u bij uw verko-
per of bij de technische diensten in uw
buurt naar de mogelijkheden om uw ou-
de machine weg te doen.
De voedingskabel van de machine kan al-
leen door gekwalificeerd vakpersoneel ver-
vangen worden.
Het achterste paneel van de droogauto-
maat kaan erg warm worden: raak het tij-
dens de werking van de machine nooit
aan.
19
Beschrijving van de machine
Bedieningspaneel
Filter
Reservoir voor het opvangen
van het water
Condensator
Deksel voor toegang tot de condensator
20
Installeren van de droogautomaat
Installatieruimte (A):
Uw droogautomaat geeft warme af; als
de droogautomaat naast een andere
machine of een kast geplaatst wordt,
dient er altijd wat ruimte tussen de
aangrenzende vlakken te blijven om de
luchtcirculatie toe te staan (A).
Wij raden aan:
- de droogautomaat niet op een vloer met
vloerbedekking te installeren. Als dit niet
mogelijk is, alle maatregelen nemen om
een goede luchtcirculatie aan de onderkant
van de machine te verzekeren.
- de droogautomaat niet te installeren waar
zij door waterspetters geraakt kan worden.
- de droogautomaat niet in een kleine
gesloten ruimte te installeren (zo wel, de
deur of het raam tijdens de droogcyclus
open laten).
Waterpasstellen (B):
Met behulp van een waterpas controleren
dat de vloer horizontaal is: de maximaal
toegestane helling is 1,5° (ofwel een verschil
van 1 cm in de breedte en de diepte van
de machine).
De droogautomaat is van 4 stelvoeten
voorzien (B).
Om de machine waterpas en stabiel te
installeren:
- de machine licht achterover kantelen
- een of meer stelvoeten, met behulp van
een sleutel of tang, vast- of losdraaien om
de hoogte, afhankelijk van de vloer, te
regelen (B)
- de droogautomaat weer op alle voer de
voeten terugzetten en de stabiliteit nagaan.
A
B
- de droogautomaat niet in een niet voldoende
geventileerde ruimte te installeren; de tem-
peratuur van de installatieruimte moet de
35°C tijdens het drogen niet overschrijden.
21
Inbouwen - Omkeren van de deur
De droogautomaat kan ingebouwd wor-
den; voor de afmetingen van de nis wordt
naar de tekeningen hieronder verwezen (A).
•Wegens veiligheid, een afdekplaat
aan de bovenkant van de droogau-
tomaat aanbrengen. U kunt de plaat
bij uw verkoper bestellen.
De stekker uit het stopcontact halen
voordat U de volgende handelingen
uitvoert.
Als volgt te werk gaan:
- de schroeven aan de achterkant van het
werkblad losdraaien en verwijderen.
- het werkblad naar achteren duwen totdat
het niet verder kan.
- het werkblad verwijderen door het op te
tillen.
- de twee kunststof nagels (1) op de zijwan-
den van de droogautomaat losschroeven
en verwijderen, en de trekstangen (2) ver-
wijderen.
- de afdekplaat (3), voor bescherming in ge-
val van ongewenst contact met onderde-
len onder spanning, aanbrengen.
- de droogautomaat in de nis schuiven en
met de andere meubels uitlijnen, zodat ze
volledig onder het werkblad komt te staan.
3
1
565
600
595
600
829
830
2
Omkeren van de deur (B):
Indien gewenst kan de deur omgekeerd wor-
den, door als volgt te werk te gaan:
- de 4 schroeven (1), die de scharnieren (2)
van de deur (3) bevestigen, van het voor-
paneel verwijderen,
- de microschakelaar (drukschakelaar) (5)
van de positie (a) naar de positie (b) ver-
zetten.
- de doppen (6) die de gaten afschermen
verwijderen en in de positie (1) aanbren-
gen.
- de deur in de gaten (6) monteren.
1
6
1
3
5(a)
2
5(b)
B
A
22
Kolomopstelling - Elektrische aansluiting
Paneel
(zie montagekit)
Zuignappen
(zie montagekit)
A
B
Uw apparatuur is overeenkomstig de Euro-
pese Richtlijnen 73/23/EEG (laagspannings-
richtlijn) en 89/336/EEG (elektromagnetische
compatibiliteit), gewijzigd door de richtlijn
93/68/EEG, ontworpen en gefabriceerd.
Kolomopstelling (A):
De droogautomaat kan eenvoudig boven
een wasmachine met voorlading geïnstal-
leerd worden.
Voor de kolomopstelling dient U een mon-
tagekit (blad en zuignappen) bij Uw ver-
koper aan te schaffen. Vergeet niet de stel-
voeten bij het installeren te regelen.
Elektrische aansluiting (B):
De elektrische aansluiting moet conform de
richtlijn NF C15-100 uitgevoerd worden, in
het bijzonder wat betreft de aardsluiting.
Geleider 3 x 2,5 mm
2
230 V aangesloten op:
- een 20A, 230V-50Hz meetinstrument
- een differentieelschakelaar en één zeke-
ring van 16A
- een 16 A stopcontact met 2 polen + aard-
sluiting
Tips voor de elektrische aansluiting
van de machine:
Een gekwalificeerde vakman raadplegen
voor het vervangen van de voedingskabel.
De technische eigenschappen van de droog-
automaat zijn op de identificatieplaat aan
de achterkant van de machine aangegeven.
- het stopcontact moet goed toegankelijk,
maar buiten bereik van kinderen zijn
- geen verlengsnoeren, adapters of meer-
voudige stekkers gebruiken.
- nooit de aardsluiting uitschakelen
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor
ongevallen die door een verkeerde elek-
trische aansluiting veroorzaakt zijn.
Raadpleeg bij enige twijfel Uw installa-
teur.
23
Sorteren van het wasgoed
Droogt U geen:
- geplastificeerde weefsels
- chloorweefsels (bij voorbeeld Termolactyl*)
* Gedeponeerd merk
- wasgoed met schuimrubber, rubber of
beugels die los kunnen raken
- volumineuze artikelen (dekbedden, door-
gestikte dekens, enz.)
- niet gecentrifugeerd wasgoed
- Met brandgevaarlijke reinigingsmiddelen
behandeld wasgoed.
Sterk
drogen
Licht
drogen
Niet in de droogautomaat drogen
De staat van de weefsels nagaan:
Vóór het stoppen van het wasgoed in de
droogautomaat, controleren dat er geen
vlekken na het wassen overgebleven zijn;
geen gevlekt goed drogen, daar de vlekken,
over het algemeen, na het strijken en dr-
ogen in de machine niet meer verwijderd
kunnen worden. Eventueel de instructies
voor het verwijderen van hardnekkige vlek-
ken, in de meeste wasmachinehandleidin-
gen, raadplegen en het gevlekte goed op-
nieuw waseen.
Sorteren van het wasgoed:
- ritsen en drukknopen sluiten
- half losse knopen, spelden en gespen ver-
wijderen
- ceinturen, strikken, enz. vastmaken
- zakken ledigen
De wasvoorschriften op het wasgoed lezen
Laden van het wasgoed
Gemiddeld gewicht van het
wasgoed (in gram):
Gewicht Type wasgoed
1300 tweepersoons laken
1250 badjas
1100 dekbedovertrek
700 eenpersoons laken
500 heren pyjama
270 tafellaken
250 kussensloop
250 heren onderbroek
220 badstof goed
200 overhemd
200 dames nachthemd
120 servet
120 bloesje
100 dames/heren slip
100 theedoek
Aanbevolen hoeveelheden:
Om de vouwen te beperken en de droogtij-
den te optimaliseren, wordt aanbevolen de
machine nooit met meer dan 6 kg katoen
en 3 kg kunststof/ delicate weefsels te laden.
- 6 kg katoen komt met een trommelvolume,
met niet geperst wasgoed, overeen,
- 3 kg kunststof/ delicate weefsels komt met
1/2 trommelvolume overeen,
- 1.5 kg kunststof/ delicate weefsels komt
met 1/4 trommelvolume overeen.
Vóórdat de droogautomaat voor het eerst ge-
bruikt wordt, de trommel met een vochtige
doek reinigen om eventuele opgehoopte stof
te verwijderen.
Vullen van de droogtrommel:
- de deur openen door de hendel naar bui-
ten te trekken,
- controleren dat het filter correct aange-
bracht is,
- het gewassen en gecentrifugeerd was-
goed in de trommel stoppen, zonder het
te persen
- de deur sluiten.
24
Programmering
Beschrijving
Programmeren van een droogcyclus:
• op de drukknop “On/Off” drukken
• het programma kiezen door de draaiknop met de klok mee te draaien; de verlichte knop
On” gaat branden,
• indien nodig, de drukknop “Delicaat” indrukken,
• de drukknop “Start” indrukken, *
* de drukknop Start blijft niet ingedrukt.
Goederen tijdens het drogen instoppen of uithalen:
• de deur openen om de droogcyclus te onderbreken*,
• de goederen instoppen of uithalen*,
• de drukknop “Start” indrukken,
* kijk uit dat u u niet verbrandt.
Hoe u uw droogautomaat efficiënt houdt:
Een droogcyclus in uitvoering onderbreken:
de draaiknop omdraaien totdat het verwijzingsteken op Stop komt.
DroogtijdDelicaat
• Het filter na elk gebruik reinigen. (Het controlelampje “filter” gaat aan het einde
van de droogcyclus aan).
• Het reservoir na elke cyclus legen.
• De condensator een keer in de maand reinigen.
Belangrijk: Niet vergeten dat de machine, na een stroomstoring of bij geopende
deur, wegens veiligheid, alleen start nadat U op de START knop gedrukt heeft.
On/Off
Start
25
De programma's van uw droogautomaat
Kastdroog 6 kg Sterk katoen Droog 120 - 130 min
Andere droogprogramma’s
Katoen
Gewicht Aard van het Droogresultaat Droogtijd
textiel
Kastdroog 3 kg Sterk katoen Droog 70 - 90 min
Stoomstrijkdroog 6 kg Sterk katoen Umido 100 - 120 min
Stoomstrijkdroog 3 kg Sterk katoen Umido 60 - 70 min
Kastdroge jeans 3 kg Dik katoen Droog 120 min
Jeansstof badstof
Kastdroog 3 kg Delicaat/kunststof Droog 50 - 70 min
Delicate weefsels (met de drukknop “Delicaat” ingedrukt)
Kastdroog 1,5 kg Delicaat/kunststof Droog 30 - 50 min
De droogcyclus eindigt met een kreukherstellende fase van maximaal 30 min, die het
kreuken van het wasgoed voorkomt. Tijdens deze fase kan het wasgoed in elk moment
uit de machine gehaald worden.
Kan gebruikt worden om Koud luchten 10 min
al uw wasgoed te luchten
Door laboratoriumtesten aanbevolen programma’s
(overeenkomstig de Richtlijn EN 61121 - 95/13/EEG)
Lading I --- “droog katoen” 6 kg kiezen 120 - 130 min
Lading II --- “strijkdroog katoen” 6 kg kiezen 100 - 120 min
Lading III--- “weefsel zonder bijzondere eisen” 3 kg kiezen 50 - 70 min
26
Gewoon onderhoud
Het filter moet na elke cyclus gereinigd
worden.
Het bevindt zich aan de onderkant van de
opening van de droogautomaat.
Voor het reinigen:
- het filter uit zijn behuizing, van onder naar
boven, trekken (A)
- reinig het filter door de dunne laag pluizen
te verwijderen (B).
Spoel het filter nooit met water (C).
- het filter weer aanbrengen en goed
indrukken.
Gebruik een zachte doek om de vezels
makkelijker van het filter te verwijderen.
Reinigen van de droogautomaat:
Het controlepaneel, de trommelopening en
het frame uitsluitend met een in een sop-
je bevochtigde doek reinigen.
Gebruik, in ieder geval, nooit (D):
schuurmiddelen
metalen of plastic sponzen
alcoholische middelen (alcohol, oplos-
middelen, enz.).
C
D
Reinigen van het filter:
Gebruik een zachte doek om de vezels
makkelijker van het filter te verwijderen.
B
A
27
Onderhoud van het reservoir en de condensator
Het reservoir bevindt zich aan de onderkant van de droog-
automaat. Het verzameld het water dat uit het wasgoed
gehaald wordt tijdens het drogen.
Om het reservoir te legen, de plint openklappen en het
reservoir naar u toe trekken om het uit zijn behuizing te ha-
len (A en B).
Het reservoir moet na elke droogcyclus geleegd worden.
Zo niet wordt de opvolgende droogcyclus onderbroken; de
cyclus start dan weer automatisch circa 20 seconden nadat
u het reservoir geleegd en weer aangebracht heeft, waar-
bij het controlelampje “reservoir vol” uit gaat.
Risico voor bevriezing: Bij vriesrisico, het reservoir
voor verzameling van het condenswater legen.
Verplaatsen van de machine: Alvorens de machine te
verplaatsen of te kantelen, het reservoir voor verza-
meling van het condenswater legen.
Reinigen van de condensator:
De condensator moet twee keer per jaar ge-
reinigd worden.
Vóór het reinigen van de condensator eerst
de elektrisch voeding uitschakelen.
-
de plint aan de voorkant van de machine openklappen (A)
- de deksel van de condensator verwijderen door de twee ver-
grendelingen naar elkaar toe te schuiven, in de richting aan-
gegeven door de pijlen (C)
- de condensator ontgrendelen door de hendel 90° om te draai-
en (D)
- de condensator voorzichtig uit de machine halen (E)
- de pluizen verwijderen
- de condensator uitsluitend onder de kraan spoelen (F)
- controleren dat de buisjes niet verstopt zijn en de lamellen
schoon zijn
- de condensator iets droog maken
- alle vezels uit de behuizing van de condensator en rond de
opening voor waterafvoer verwijderen (F).
- de condensator weer aanbrengen en blokkeren en de dek-
sel en plint weer aanbrengen.
Belangrijk: bij het aanbrengen van de con-
densator deze stevig tegen de achterwand van zijn
behuizing aandrukken om de condensator te blok-
keren.
A
B
C
D
E
F
Legen van het condenswaterreservoir:
28
Problemen die zich voor kunnen doen
Probleem Controleren dat:
het filter niet verstopt is
de condensator geen aanslag heeft
het wasgoed goed gecentrifugeerd is (minimaal 500
omw/min, maar bij 850 omw/min wordt de droogtijd
beperkt)
de omgevingstemperatuur niet te hoog is (vooral als de
ruimte klein is); indien nodig de deur op het raam openen
de water toe- en afvoeren vrij zijn om een goede circulatie
toe te staan
het filter niet verstopt is
de juiste programma geselecteerd is Indien nodig een
droger programma kiezen
de condensator niet met pluizen verstopt zit
Tijdens het gebruik van de droogautomaat kunnen zich enkele problemen voordoen. Hier volgen
enkele mogelijke oplossingen.
De droogtijden zijn te lang,
controleren dat
Het wasgoed is te vochtig,
controleren dat
het wasgoed voldoende “los” in de trommel is gestopt
de trommel niet overvol is
Het wasgoed wordt niet
homogeen gedroogd,
controleren dat
het wasgoed niet te droog isDe kunststofweefsels zijn
erg statisch, controleren dat
het condenswaterreservoir is vol: na het legen, het reservoir
weer correct aanbrengen door het goed in zijn behuizing
te schuiven.
Het controlelampje
“reservoir vol” brandt,
controleren dat
de droogautomaat goed waterpas staat
Het controlelampje
“reservoir vol” gaat tijdens
de droogcyclus branden,
wanneer het reservoir maar
half vol is, controleren dat
De droogautomaat gaat
niet aan, controleren dat
de zekeringen in goede staat verkeren
de stekker aangesloten is
de On/Off of de Start knop ingedrukt is
de deur goed gesloten is
de condensator goed aangebracht is
het condenswaterreservoir leeg en goed aangebracht is
het filter correct aangebracht is
31
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Filter
Wasserauffangbehälter
Kondensator
Abdeckung des Kondensatorzugangs
37
Die Programme des Wäschetrockners
Anziehtrocken 6 kg resistente Baumwolle trocken 120-130 min
Weitere Trockenprogramme
Baumwolle
Gewicht Typ Ergebnis Dauer
Anziehtrocken 3 kg resistente Baumwolle trocken 70-90 min
Bügeltrocken 6 kg resistente Baumwolle feucht 100-120 min
Bügeltrocken 3 kg resistente Baumwolle feucht 60-70 min
Jeans anziehtrocken 3 kg feste trocken 120 min
Jeansbaumwolle
Frottee
Anziehtrocken 3 kg Feinwäsche/Synthetik trocken 50-70 min
Feinwäsche (mit Taste „Schontrocknen” gedrückt)
Anziehtrocken 1,5 kg Feinwäsche/Synthetik trocken 30-50 min
Der Trockenzyklus endet mit einem Knitterfrei-Zyklus der maximal 30 Min. dauert und
eine Faltenbildung der Wäsche verhindert. Während dieses Zyklus kann die Wäsche
jederzeit entnommen werden.
dient dem Lüften Kaltlüften 10 min
von Wäsche
Durch Labortests empfohlene Programme
(gemäß Richtlinie - 61121 95/13/EG)
Beladung I --- „Baumwolle trocken” 6 kg wählen 120-130 min
Beladung II --- „Baumwolle bügeltrocken” 6 kg wählen 100-120 min
Beladung III --- “anspruchslose Textilien” 3 kg wählen 50-70 min
61
Your drying programmes
Ready to wear 6 kg Strong cotton Dry 120 - 130 min
Other drying programmes
Cotton
Weight Fabric Drying Drying
type result time
Ready to wear 3 kg Strong cotton Dry 70 - 90 min
Ready to steam iron 6 kg Strong cotton Damp 100 - 120 min
Ready to steam iron 3 kg Strong cotton Damp 60 - 70 min
Jeans pronti da indossare 3 kg Thick denim, Dry 120 min
towelling
Ready to wear 3 kg Delicate/synthetic Dry 50 - 70 min
Delicates (“Delicates” button pressed)
Ready to wear 1,5 kg Delicate/synthetic Dry 30 - 50 min
Drying terminates with an anti-crease cycle lasting a maximum of 30 minutes to stop your
laundry becoming creased. You can remove the laundry at any time during this cycle.
May be used to Cold airing 10 min
air your fabrics
Programmes recommended by laboratory testing
(EC Directive 61121 95/13)
Load I --- “dry cotton” 6 kg choose 120 - 130 min
Load II --- “iron dry cotton” 6 kg choose 100 - 120 min
Load III--- fabric with no particular requirements 3 kg choose 50 - 70 min
73
I programmi della vostra asciugabiancheria
Pronto da indossare 6 kg Cotone resistente Asciutto 120 - 130 min
Altri programmi di asciugatura
Cotone
Peso Natura Risultato Tempo di
del tessuto dell’asciugatura asciugatura
Pronto da indossare 3 kg Cotone resistente Asciutto 70 - 90 min
Pronto da stirare a vapore 6 kg Cotone resistente Umido 100 - 120 min
Pronto da stirare a vapore 3 kg Cotone resistente Umido 60 - 70 min
Jeans pronti da indossare 3 kg Cotone jeans spesso, Asciutto 120 min
tessuto spugna
Pronto da indossare 3 kg Delicato/sintetico Asciutto 50 - 70 min
Delicato (con il tasto “Delicati” premuto)
Pronto da indossare 1,5 kg Delicato/sintetico Asciutto 30 - 50 min
La fine dell’asciugatura termina con una fase di antipiega della durata massima di 30
min, che evita alla vostra biancheria di spiegazzarsi. Durante questa fase, potete estrarre
la vostra biancheria in qualsiasi momento.
Può essere utilizzato per Aerazione 10 min
aerare tutti i vostri tessuti a freddo
Programmi raccomandati dai test di laboratorio
(secondo l’EN 61121 – Direttiva 95/13/CEE)
Carico I --- “cotone asciutto” 6 kg scegliere 120 - 130 min
Carico II --- “cotone pronto da stirare” 6 kg scegliere 100 - 120 min
Carico III--- “tessuto senza esigenze particolari” 3 kg scegliere 50 - 70 min
Cod. 16425
Kundeservice
Eventuelle indgreb i apparatet skal udføres af:
- enten forhandleren
- eller kvalificerede teknikere, som er autoriserede af producenten.
Angiv samtlige referenceoplysninger (model, type og serienummer) for apparatet ved
anmodning om assistance. Disse oplysninger fremgår af identifikationsskiltet bag på
apparatet.
Klantenservice:
Eventuele reparatiehandelingen op de droogautomaat moeten uitgevoerd worden door:
- Uw verkoper
- gekwalificeerde door de fabrikant geautoriseerde technici
Bij het vragen van technische assistentie alle gegevens van de machine (model, type en
serienummer) aangeven. Deze gegevens zijn op de identificatieplaat achterop de machine
aangegeven.
Nachverkaufs-Service:
Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen durchgeführt werden von:
- Ihrem Händler
- einem vom Hersteller autorisierten Fachmann
Geben Sie bei Eingriffen Reparaturen des Geräts die vollständigen Daten an (Modell,
Typ und Seriennummer). Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild auf der
Geräterückseite.
Service après vente:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au dos
de l’appareil.
After sales service:
Repairs or maintenance of your machine must only be done by:
- either your dealer
- or by qualified technicians authorized by the Manufacturer.
When you request intervention, give full details of your dryer (model, type, serial number).
All this data is on the plate on the back of the machine.
Servizio post vendita:
Gli eventuali interventi sulla vostra macchina dovranno essere effettuati:
- o dal vostro rivenditore
- o da tecnici qualificati autorizzati dalla Casa Costruttrice
Quando richiedete l’intervento indicate i riferimenti completi della vostra macchina (modello,
tipo e numero di serie). Potete trovare questi dati sulla targhetta apposta sul retro della
macchina stessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Groupe Brandt EFM502K de handleiding

Categorie
Wasdrogers
Type
de handleiding