Alpina SF-5032 Data papier

Categorie
Haartrimmers
Type
Data papier
Quality Home Appliances
EN
DE
FR
IT
NL
ES
CZ
SK
RU
HU
RO
HR
BG
SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
SF-5032,SF-5034 TONDEUSE PROFESSIONNELLE
SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER
SF-5032,SF-5034 PROFFESSIONELE TONDEUSE
SF-5032,SF-5034 MÁQUINA DE CORTAR EL CABELLO ROFESIONAL
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNY STROJČEK NA VLASY
SF-5032,SF-5034 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
SF-5032,SF-5034 PROFESSZIONÁLIS HAJVÁGÓ
SF-5032,SF-5034 MAŞINA DE TUNS PROFESIONALA
SF-5032,SF-5034 APARAT ZA PROFESIONALNO ŠIŠANJE
SF-5032,SF-5034 ПРОФЕСИОНАЛНА МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod k použití
Návod na používanie
Инструкция по использованию
Használati utasítás
Instrucţiuni de folosire
Uputa za uporabu
Инструкция за употреба
SF-5032,SF-5034
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Ge
brauch der Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
CZ: V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
SK: Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne
prečítajte tento vod.
RU: В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба.
SF-5032 SF-5034
NEDERLANDS
- 25 -
Geachte klant,
Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en
daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is
een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat
ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de
toekomst gaat kiezen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik van electriciteitstoestellen moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in
acht nemen, inclusief de onderstaande:
1. Dit toestel mag alleen aangesloten worden aan electriciteitsbronnen die op het plaatje
aangegeven staan.
2. Om het risico van een electrische schok te voorkomen, mag het toestel nooit in het water
of in andere vloeistoffen ondergedompeld worden.
3. Als het toestel door kinderen wordt gebruikt is er een toezicht van een volwassen persoon
noodzakelijk.
4. Als u het toestel niet gebruikt moet deze uitgeschakeld worden. Ook moet het toestel
uitgeschakeld worden als er onderdelen verwisseld of schoongemaakt worden.
5. Raak geen beweegbare onderdelen aan zolang het toestel aan staat.
6. Als het snoer beschadigd is mag het alleen maar door een medewerker van een
geautoriseerde reparatie dienst vervangen worden.
7. Sluit geen onderdelen aan die niet oorspronkelijk bij het toestel horen. Het kan een
elektrische schok of een beschadiging van het toestel veroorzaken.
8. Laat het snoer nooit over de kanten hangen en leg het nooit op een heet oppervlakte
neer.
9. Gebruik het toestel niet anders dan voor de hier beschreven huishoudelijke doelen.
10. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door niet bevoegde personen.
Let goed op bij de kleine kinderen dat ze het toestel niet als speelgoed gaan gebruiken.
11. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik een gewoon
huishoudelijk stopcontact, geen andere aansluiting mag gebruikt worden.
12. Laat de accu niet langer dan 20 uur opladen, laat de oplader niet in de on staan of direct
bij warmtebronnen, ook niet in een vochtige ruimte, anders kan het toestel beschadigd
worden.
13. Let voor het gebruik goed op, dat de snaijbladen goed zitten.
14. Als het oestel aan staat, leg het nergens neer!
15. Gebruik nooit het toestel als het hele apparaat stuk is, als de kam stuk is of als de
snijbladen stuk zijn, andes kan het tot een verwonding komen.
16. Vanwege veiligheidsoverwegingen (mogelijke verwonding door electriche stroom):
Laat het toestel niet op plaatsen liggen (staan) waar van daar het in het water kan vallen.
Gebruik het toestel nooit in de bad of in de douche. Laat het toestel nooit in het water of
een ander vloeistof vallen.
17. Raak nooit een toestel aan, die in het water is gevallen. Haal dan direct de stekker uit het
stopcontact.
NEDERLANDS
- 26 -
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
TOEBEHOREN
Stelknop van de snijblad
Schakelaar Schaar
Onderste snijblad Borstel
Bovenste snijblad Kam
Olie
ACCESSORIES
NEDERLANDS
- 27 -
Bijstelling van de snijbladen
Bij de tondeuse werden de snijbladren zorgvuldig
bijgesteld.
Als u de snijbladen van wege rijnigen heeft losgemaakt,
moeten ze weer bijgesteld worden.
De bijstelling doet u zo dat u de snibladen naastelkaar
zet met tandjes naar boven. (Het einde van de tandjes
van de bovenste snijblad ligt ongeveer 1,2 mm van de
onderste snijblad. Zie de afbeelding.)
Als de bijstelling niet goed is, breng een drupje olie aan
tussen de snijbladen en zet het toestel eventjes aan.
Schakel het dan weer uit, maak de schroeven een
beetje los en stel de snijbladen dan bij. Maak dan de
schroeven weer vast.
Olie
Als de snijbladen na enkele gebruik met olie gesmeerd
worden, verlengert dat de levensduur van het toestel.
Gebruik geen haarolie, vaseline of oplosmiddelen. Een
oplos middel laat een vaste laag achter op de
snijbladen en zo kan tot langzamere beveging van de
snijbladen komen.
Stelknop van de snijblad
De stelknop heeft een practische positie – dichtbij uw
duim (als u de rechte hand gebruikt) zo dat het goed
ingesteld kan worden tijdens u het toestel in de hand
vasthoudt. Met het stelknop kunt u verschillende
lengten van het knippen instellen.
Als het stelknop in de bovenste positie is, wordt haar
het kortst geknipt. Als u de stelknop naar beneden
schuivt, wordt haar altijd langer geknipt.
Als het stelknop in de boventste positie is, wordt haar
ongeveer 3mm geknipt.
Als het bij moeilijk knippen haar bllift plaken op de
snijbladen, kunt u dat methulp van de stelknop
verwijderen zonder de snijbladen te hoeven los te
maken.
Kort knippen
Lang knippen
GEBRUIKSAANWIJZING
Voor u met knippen begint:
1. Controleer eerst of er geen olie op de snijbladen zit. Schakel het toestel aan en controleer
hoe het functioneert. Veeg de overgeblevene olie af. Doe deze stappen voor elk gebruik.
Controleer tijdens het knippen of het snoer niet ingerold of ingewikeld is.
2. Zorg ervoor dat de persoon op hoogoogte van u zit. Zo kunt u het verloop van het knippen
goed controleren.
3. Kam het haar voor u begint zo dat er gen klitten meer in zitten, ook tijdens het knippen,
regelmatig in het model.
4. Doe een handdoek om de nek van degene die u gaat knippen.
NEDERLANDS
- 28 -
TIPS
Werk ontspannen en rustig. Precies met korte halen.
Het is beter het har in kleine hoeveelheden te knippen. U kunt later altijd meer weghlen.
Kam het haar tijdens het knippen regelmatig in een model.
Het is beter droog haar te knippen. Zo kunt u veel beter de hdoeveelheid van het
geknippte haar controleren.
HET BEGINNEN MET KNIPPEN
Voor het knippen van haar dient men veel te oefenen, dus het is altijd een goed idee om het
haar wat langer te laten voor de eerste paar keren knippen totdat u gewend bent geraakt aan
de lengte waarmee iedere bevestigde kam het haar knipt.
DE KAM
Kambevestiging# 1 laat 3mm(1/8inch)haarlengte over.
Kambevestiging# 2 laat 6mm(1/4inch)haarlengte over.
Kambevestiging# 1 laat 9mm(3/8inch)haarlengte over.
Kambevestiging# 1 laat 12mm(1/2inch)haarlengte over.
Iedere kambevestiging is volgens deze lengtes gemarkeerd aan de buitenzijde in het midden.
Neem de kam zo ter hand, dat de tanden naar boven zijn en zet het op de kaminstelling
tot dat het vast tegen de voorkant van de snijblad zit.
Beweeg de tondeuse langzaam, verwijder steeds kleine hoevelheden haar. Vergeet het
haar niet regelmatig te kammen.
STAP 1 – DE NEK
1. Neem de snijblad van 3 mm of 6mm.
2. Houd de tondeuse met de tanden naar boven. Begin in
het midden van de nek te knippen, in de richtingnaar
boven (afbeelding 1).
3. Druk de tondeuse licht tegen de hoofd, steeds met de
snijbladtanden naar boven. Doe alleen de beveging in de
richting naar boven en weg, knip allen kleine
hoevelheden van haar af.
4. Beweeg de hoofd van de tondeuse bij het knippen
laangzaam naar u toe. Knip dan de achterkant vanaf het
begin van de nek tot boven de oren.
Afbeelding1
STAP 2 – DE ACHTERKANT VAN DE HOOFD
Neem een 9mm of 12mm kaminstelling en knip het ahaar op
de achterkant van de hoofd.
Afbeelding 2
NEDERLANDS
- 29 -
STAP 3 – DE ZIJKANT VAN DE HOOFD
Neem een 3mm of 6mm kaminstelling n knip het haar boven
de oren.) Neem daarna een 9mm of 12mm kaminstelling en
knip het haar tot de bovenkant van de hoofd.
Afbeelding 3
STAP 4 – DE BOVENKANT VAN DE HOOFD
1. Knip met een 9mm of 12mm kaminstelling het haar op de
bovenkant van de hoofd van achter naar voren tegen de
groeirichting van het haar (afbeelding 4) , soms moet u ook
de andere richting gebruiken.
2
. Voor een kort model gebruik de 3mm of 6mm
kaminstelling.
3
. Als u het bovenste haar langer wilt houden, houdt u het
haar met de kam boven de hoofd. Knip met de tondeuse
boven de kam of houd het haar tussen uw vingers en knip
op de gewenste lengte af. (Afbeeldingen 5 en 6)Kam het
haar regelmatig door om op ongelijke lokken te controleren
en om afgeknipt haar uit te kammen.
Afbeelding 4
Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding7
STAP 5 – DE LAATSTR HAND
1. Voor een goed afgewerkt kapsel verwijdert u ten slotte de kam weer en draait u de
tondeuse (met de onderkant naar boven) zodat u bij de onderkant van het
nekgedeelte, de zijkanten en het deel rond de oren kunt komen. (afbeelding 7)
2. Houdt de tondeuse in een rechte hoek op het hoofd, waarbij de punten van het
snijdblad licht tegen de huid komen liggen, en werk naar beneden.
3. Hierdoor krojgt u net zo´n glad resultaat als met een scheermes.
NEDERLANDS
- 30 -
KORT KNIPPEN, KORTE KAPSELS
1. Begin met de langste kaminstelling (12mm) an de
achterkant van de nek. (Afbeelding 8). Knip het haar
heel langzaam af.
2. Doe het zelfde ook aan de zijkanten, van beneden naar
boven, zo als het in de afbeeding staat. Knip het haar
tegen de groeirichting af van de voorkant van de hoofd
naar achter en dan weer de zijkanten.
3. Om een hele korte kapsel te krijgen gebruikt u een
kam in plaats van de kaminstelling voor het knippen
van de bovenkant van het hoofd. Kam het haar
regelmatig door om op ongelijke lokken te controleren
en om afgeknipt haar uit te kammen.
Afbeelding 8
GARANTIE
ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode
van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor
verplicht, alle delen met gebreken te vervangen indien het product volgens de
gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon
werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd.
Deze garantie geldt natuurlijk niet voor een slijtage of barsten en/of voor licht breekbare
producten zo als ceramiek, gloeilampjes enz. Als het product niet functioneert en het moet
teruggegeven worden, verpakt u het voorzichtig, zet u uw naam met adres erbij en de reden
waarom u het product teruggeeft. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het
product heeft gekocht. Als dit in de garantietijd gebeurt, gaarne ook de garantiekaart
meenemen.

Documenttranscriptie

Quality Home Appliances EN SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER DE SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ FR SF-5032,SF-5034 TONDEUSE PROFESSIONNELLE Mode d`emploi IT SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER Manuale d´ uso NL SF-5032,SF-5034 PROFFESSIONELE TONDEUSE Gebruiksaanwijzing ES SF-5032,SF-5034 MÁQUINA DE CORTAR EL CABELLO ROFESIONAL CZ SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ Návod k použití SK SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNY STROJČEK NA VLASY Návod na používanie RU SF-5032,SF-5034 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС HU SF-5032,SF-5034 PROFESSZIONÁLIS HAJVÁGÓ RO SF-5032,SF-5034 MAŞINA DE TUNS PROFESIONALA HR SF-5032,SF-5034 APARAT ZA PROFESIONALNO ŠIŠANJE BG SF-5032,SF-5034 ПРОФЕСИОНАЛНА МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ Instruction for use Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Инструкция по использованию Használati utasítás Instrucţiuni de folosire SF-5032 Uputa za uporabu Инструкция за употреба SF-5034 SF-5032,SF-5034 EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage. FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico. NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los electrodomésticos. CZ: V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. SK: Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte tento návod. RU: В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте настоящую инструкцию. HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és kövesse előírásait. RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului. HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба. NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de toekomst gaat kiezen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van electriciteitstoestellen moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen, inclusief de onderstaande: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Dit toestel mag alleen aangesloten worden aan electriciteitsbronnen die op het plaatje aangegeven staan. Om het risico van een electrische schok te voorkomen, mag het toestel nooit in het water of in andere vloeistoffen ondergedompeld worden. Als het toestel door kinderen wordt gebruikt is er een toezicht van een volwassen persoon noodzakelijk. Als u het toestel niet gebruikt moet deze uitgeschakeld worden. Ook moet het toestel uitgeschakeld worden als er onderdelen verwisseld of schoongemaakt worden. Raak geen beweegbare onderdelen aan zolang het toestel aan staat. Als het snoer beschadigd is mag het alleen maar door een medewerker van een geautoriseerde reparatie dienst vervangen worden. Sluit geen onderdelen aan die niet oorspronkelijk bij het toestel horen. Het kan een elektrische schok of een beschadiging van het toestel veroorzaken. Laat het snoer nooit over de kanten hangen en leg het nooit op een heet oppervlakte neer. Gebruik het toestel niet anders dan voor de hier beschreven huishoudelijke doelen. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door niet bevoegde personen. Let goed op bij de kleine kinderen dat ze het toestel niet als speelgoed gaan gebruiken. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik een gewoon huishoudelijk stopcontact, geen andere aansluiting mag gebruikt worden. Laat de accu niet langer dan 20 uur opladen, laat de oplader niet in de on staan of direct bij warmtebronnen, ook niet in een vochtige ruimte, anders kan het toestel beschadigd worden. Let voor het gebruik goed op, dat de snaijbladen goed zitten. Als het oestel aan staat, leg het nergens neer! Gebruik nooit het toestel als het hele apparaat stuk is, als de kam stuk is of als de snijbladen stuk zijn, andes kan het tot een verwonding komen. Vanwege veiligheidsoverwegingen (mogelijke verwonding door electriche stroom): Laat het toestel niet op plaatsen liggen (staan) waar van daar het in het water kan vallen. Gebruik het toestel nooit in de bad of in de douche. Laat het toestel nooit in het water of een ander vloeistof vallen. Raak nooit een toestel aan, die in het water is gevallen. Haal dan direct de stekker uit het stopcontact. - 25 - NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ACCESSORIES TOEBEHOREN Stelknop van de snijblad Schakelaar Onderste snijblad Bovenste snijblad Schaar Borstel Kam Olie - 26 - NEDERLANDS Bijstelling van de snijbladen • • • • Olie Bij de tondeuse werden de snijbladren zorgvuldig bijgesteld. Als u de snijbladen van wege rijnigen heeft losgemaakt, moeten ze weer bijgesteld worden. De bijstelling doet u zo dat u de snibladen naastelkaar zet met tandjes naar boven. (Het einde van de tandjes van de bovenste snijblad ligt ongeveer 1,2 mm van de onderste snijblad. Zie de afbeelding.) Als de bijstelling niet goed is, breng een drupje olie aan tussen de snijbladen en zet het toestel eventjes aan. Schakel het dan weer uit, maak de schroeven een beetje los en stel de snijbladen dan bij. Maak dan de schroeven weer vast. Als de snijbladen na enkele gebruik met olie gesmeerd worden, verlengert dat de levensduur van het toestel. • Gebruik geen haarolie, vaseline of oplosmiddelen. Een oplos middel laat een vaste laag achter op de snijbladen en zo kan tot langzamere beveging van de snijbladen komen. Stelknop van de snijblad • • • • • De stelknop heeft een practische positie – dichtbij uw duim (als u de rechte hand gebruikt) zo dat het goed ingesteld kan worden tijdens u het toestel in de hand vasthoudt. Met het stelknop kunt u verschillende lengten van het knippen instellen. Als het stelknop in de bovenste positie is, wordt haar het kortst geknipt. Als u de stelknop naar beneden schuivt, wordt haar altijd langer geknipt. Als het stelknop in de boventste positie is, wordt haar ongeveer 3mm geknipt. Als het bij moeilijk knippen haar bllift plaken op de snijbladen, kunt u dat methulp van de stelknop verwijderen zonder de snijbladen te hoeven los te maken. Kort knippen Lang knippen GEBRUIKSAANWIJZING Voor u met knippen begint: 1. Controleer eerst of er geen olie op de snijbladen zit. Schakel het toestel aan en controleer hoe het functioneert. Veeg de overgeblevene olie af. Doe deze stappen voor elk gebruik. Controleer tijdens het knippen of het snoer niet ingerold of ingewikeld is. 2. Zorg ervoor dat de persoon op hoogoogte van u zit. Zo kunt u het verloop van het knippen goed controleren. 3. Kam het haar voor u begint zo dat er gen klitten meer in zitten, ook tijdens het knippen, regelmatig in het model. 4. Doe een handdoek om de nek van degene die u gaat knippen. - 27 - NEDERLANDS TIPS • • • • Werk ontspannen en rustig. Precies met korte halen. Het is beter het har in kleine hoeveelheden te knippen. U kunt later altijd meer weghlen. Kam het haar tijdens het knippen regelmatig in een model. Het is beter droog haar te knippen. Zo kunt u veel beter de hdoeveelheid van het geknippte haar controleren. HET BEGINNEN MET KNIPPEN Voor het knippen van haar dient men veel te oefenen, dus het is altijd een goed idee om het haar wat langer te laten voor de eerste paar keren knippen totdat u gewend bent geraakt aan de lengte waarmee iedere bevestigde kam het haar knipt. DE KAM • Kambevestiging# 1 laat 3mm(1/8inch)haarlengte over. • Kambevestiging# 2 laat 6mm(1/4inch)haarlengte over. • Kambevestiging# 1 laat 9mm(3/8inch)haarlengte over. • Kambevestiging# 1 laat 12mm(1/2inch)haarlengte over. Iedere kambevestiging is volgens deze lengtes gemarkeerd aan de buitenzijde in het midden. • • Neem de kam zo ter hand, dat de tanden naar boven zijn en zet het op de kaminstelling tot dat het vast tegen de voorkant van de snijblad zit. Beweeg de tondeuse langzaam, verwijder steeds kleine hoevelheden haar. Vergeet het haar niet regelmatig te kammen. STAP 1 – DE NEK 1. Neem de snijblad van 3 mm of 6mm. 2. Houd de tondeuse met de tanden naar boven. Begin in het midden van de nek te knippen, in de richtingnaar boven (afbeelding 1). 3. Druk de tondeuse licht tegen de hoofd, steeds met de snijbladtanden naar boven. Doe alleen de beveging in de richting naar boven en weg, knip allen kleine hoevelheden van haar af. 4. Beweeg de hoofd van de tondeuse bij het knippen laangzaam naar u toe. Knip dan de achterkant vanaf het begin van de nek tot boven de oren. Afbeelding1 STAP 2 – DE ACHTERKANT VAN DE HOOFD Neem een 9mm of 12mm kaminstelling en knip het ahaar op de achterkant van de hoofd. Afbeelding 2 - 28 - NEDERLANDS STAP 3 – DE ZIJKANT VAN DE HOOFD Neem een 3mm of 6mm kaminstelling n knip het haar boven de oren.) Neem daarna een 9mm of 12mm kaminstelling en knip het haar tot de bovenkant van de hoofd. Afbeelding 3 STAP 4 – DE BOVENKANT VAN DE HOOFD 1. Knip met een 9mm of 12mm kaminstelling het haar op de bovenkant van de hoofd van achter naar voren tegen de groeirichting van het haar (afbeelding 4) , soms moet u ook de andere richting gebruiken. 2. Voor een kort model gebruik de 3mm of 6mm kaminstelling. 3. Als u het bovenste haar langer wilt houden, houdt u het haar met de kam boven de hoofd. Knip met de tondeuse boven de kam of houd het haar tussen uw vingers en knip op de gewenste lengte af. (Afbeeldingen 5 en 6)Kam het haar regelmatig door om op ongelijke lokken te controleren en om afgeknipt haar uit te kammen. Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding 4 Afbeelding7 STAP 5 – DE LAATSTR HAND 1. 2. 3. Voor een goed afgewerkt kapsel verwijdert u ten slotte de kam weer en draait u de tondeuse (met de onderkant naar boven) zodat u bij de onderkant van het nekgedeelte, de zijkanten en het deel rond de oren kunt komen. (afbeelding 7) Houdt de tondeuse in een rechte hoek op het hoofd, waarbij de punten van het snijdblad licht tegen de huid komen liggen, en werk naar beneden. Hierdoor krojgt u net zo´n glad resultaat als met een scheermes. - 29 - NEDERLANDS KORT KNIPPEN, KORTE KAPSELS 1. 2. 3. Begin met de langste kaminstelling (12mm) an de achterkant van de nek. (Afbeelding 8). Knip het haar heel langzaam af. Doe het zelfde ook aan de zijkanten, van beneden naar boven, zo als het in de afbeeding staat. Knip het haar tegen de groeirichting af van de voorkant van de hoofd naar achter en dan weer de zijkanten. Om een hele korte kapsel te krijgen gebruikt u een kam in plaats van de kaminstelling voor het knippen van de bovenkant van het hoofd. Kam het haar regelmatig door om op ongelijke lokken te controleren en om afgeknipt haar uit te kammen. Afbeelding 8 GARANTIE ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor verplicht, alle delen met gebreken te vervangen indien het product volgens de gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd. Deze garantie geldt natuurlijk niet voor een slijtage of barsten en/of voor licht breekbare producten zo als ceramiek, gloeilampjes enz. Als het product niet functioneert en het moet teruggegeven worden, verpakt u het voorzichtig, zet u uw naam met adres erbij en de reden waarom u het product teruggeeft. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het product heeft gekocht. Als dit in de garantietijd gebeurt, gaarne ook de garantiekaart meenemen. - 30 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Alpina SF-5032 Data papier

Categorie
Haartrimmers
Type
Data papier