Black & Decker kc 9024 b de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
English 5
Deutsch 10
Français 16
Italiano 22
Nederlands 28
Español 34
Português 40
Svenska 46
Norsk 51
Dansk 56
Suomi 61
EÏÏËÓÈη 66
Copyright Black & Decker
28
NEDERLANDS
SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER KC9024FB
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten
te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen
dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang
plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
KC9024FB
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
EN 50260:
KC9024FB
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 70
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 85
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig EN 50260:
KC9024FB
< 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker schroevendraaier KC9024FB is
ontworpen om schroeven en moeren, met behulp
van de juiste accessoires, in te draaien en weer te
verwijderen.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen om de
accu op te laden van het stuk gereedschap waarbij
deze meegeleverd is.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Brandgevaar.
Ken uw machine
Waarschuwing! Bij het gebruik van
accugevoede machines dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
29
NEDERLANDS
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot
ongelukken.
2. Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik
de machine niet in een vochtige of natte
omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in
de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3. Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine niet
aanraken.
4. Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
5. Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden
waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag altijd gehoorbescherming als het
geluidsniveau onaangenaam hoog is.
6. Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
7. Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met
verstand te werk. Gebruik de machine niet als
u niet geconcentreerd bent.
8. Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien
kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
9. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de
aansluiting van stofafvoer en voorzieningen
voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn
aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
10.Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of
sleutels en andere hulpgereedschappen zijn
verwijderd.
11.Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen
te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar
werk. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
12.Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade.
Controleer of alle bewegende delen correct
gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking van de
machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er
van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is.
Gebruik de machine niet als de aan/uit-
schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te
worden gerepareerd of vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
13.Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de
aan/uit-schakelaar.
14.Misbruik het snoer niet
Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet
aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
15.Berg de machine veilig op
Berg de machine, oplader en accu na gebruik
op in een droge ruimte, buiten het bereik van
kinderen.
30
NEDERLANDS
16.Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon
om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot
het onderhoud en het vervangen van
accessoires. Houd de handgrepen en
schakelaars droog en vrij van olie en vet.
17.Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende
veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan er een
aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor
accu’s en opladers
Accu’s
Probeer nooit een accu te openen.
Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de
temperatuur 40 °C kan overschrijden.
Laad accu’s uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C.
Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader (zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accu’s de instructies
in de paragraaf “Milieu” op.
Onder extreme gebruikscondities kan er
vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof
op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de accu.
Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met
de huid of de ogen, volgt u de onderstaande
instructies op.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan
gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de
huid in aanraking is gekomen, spoel dan
de huid onmiddellijk met water af.
Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen,
spoel de ogen dan gedurende minimaal
10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de
contactpunten van een losse accu.
Verbrand de accu nooit.
Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend
voor het opladen van accu’s van het
meegeleverde type. Andere accu’s kunnen
barsten, wat tot letsel en materiële schade kan
leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen
op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van
de oplader.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer of de ingangsspanning van de oplader
overeenkomt met de netspanning.
Uw oplader is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
Vervang de oplader nooit door een
netstekker.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Snoerloze schroevendraaier
1 Dubbelzijdig schroefbit
1 Oplader
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
31
NEDERLANDS
Opmerking: al naar gelang de lettercode
achter het catalogusnummer van uw machine
kan het zijn dat zich meer artikelen in de
verpakking bevinden.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar met linksom/rechtsom-functie
2. Bithouder
3. Connector voor oplader
4. Oplader
5. Accu
MONTAGE
Aanbrengen en verwijderen van een schroefbit
(fig. B)
Om een schroefbit (6) te plaatsen, steekt u
hem in de bithouder (2) totdat hij goed op zijn
plaats zit.
Om een schroefbit (7) te verwijderen, trekt u
hem recht omhoog uit de bithouder.
GEBRUIK
Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Opladen van de accu (fig. C)
De accu moet worden opgeladen voor het eerste
gebruik alsmede zodra hij niet meer genoeg
energie levert voor werkzaamheden die eerder
moeiteloos konden worden verricht. Als u de accu
voor de eerste keer of na langdurige opslag
oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden
opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-cycli
wordt de accu echter compleet opgeladen.
Tijdens het opladen kan de accu warm aanvoelen.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 °C of
boven 40 °C. Aanbevolen
oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
Om de accu op te laden, steekt u de
opladerstekker (7) in de connector (3).
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact.
Laat het gereedschap minimaal 12 uur opladen.
Het gereedschap kan voor onbepaalde tijd op de
oplader aangesloten blijven. Tijdens het opladen
kan de oplader zacht brommen en warm aanvoelen.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Voordat u het gereedschap in gebruik neemt,
haalt u de oplader uit het stopcontact en
ontkoppelt u het gereedschap van de
opladeder.
Gebruik het gereedschap niet terwijl hij
gekoppeld is aan de oplader.
Gebruik van het gereedschap (fig. D)
Om een schroef of moer aan te draaien, schuift
u de aan/uit-schakelaar (1) naar rechts en drukt
hem in.
Om een schroef of moer los te draaien, schuift
u de aan/uit-schakelaar (1) naar links en drukt
hem in.
Om de machine uit te schakelen, schakelt u de
aan/uit-schakelaar (1) uit.
Tips voor optimaal gebruik
Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat
schroefbit.
Als schroeven moeilijk in te draaien zijn,
gebruik dan een beetje vloeibaar wasmiddel of
zeep als smeermiddel.
Gebruik het spilslot om zeer vastzittende
schroeven los te draaien, of om schroeven heel
vast in te draaien.
Houd de machine en schroefbit altijd in een
rechte lijn met de schroef.
Als u in hout gaat schroeven, dan valt het aan
te bevelen om eerst een gaatje te boren met
een diepte gelijk aan de schroeflengte.
Dit gaatje zorgt ervoor dat de schroef
ingedraaid kan worden zonder dat het hout
gaat splinteren of splijten. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor de optimale maat van
het te boren gaatje.
Als u in hardhout gaat schroeven, boor dan
eerst een startgaatje met een diepte gelijk aan
de helft van de schroeflengte. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor de optimale maat van
het te boren startgaatje.
32
NEDERLANDS
Schroefmaat Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10
(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)
Boorgat ø (zachthout) 2 mm 3,2 mm 3,5 mm
Boorgat ø (hardhout) 2,5 mm 3,5 mm 4,0 mm
Startgat 4 mm 5,0 mm 5,7 mm
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met
een minimum aan onderhoud. Voortdurend
tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan
een regelmatige reiniging.
Neem de oplader voor het reinigen uit het
stopcontact.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van
uw machine met een zachte borstel of een
droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor
met een vochtige doek. Gebruik geen schuur-
of oplosmiddel.
MILIEU
Machine
Wanneer uw oude Black & Decker
machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een Black & Decker service-
center voor milieuvriendelijke verwerking.
Accu (fig. E)
Cd
Als u het gereedschap later zelf wilt
weggooien, moet u de accu zoals
hieronder beschreven, verwijderen en
vervolgens in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften af laten voeren.
Sluit de accucontacten niet kort.
Gebruik geen gereedschap om de accu te
verwijderen; doe dit alleen met de hand.
Laat de machine indien mogelijk draaien
totdat de accu leeg is.
Verwijder de clip (8) met behulp van een
schroevendraaier.
Trek het voorste deel van de machine.
Neem de accu’s uit de machine.
Neem de draden van de accucontacten.
Plaats de accu in een geschikte verpakking,
zodat de accucontacten niet kunnen worden
kortgesloten. Breng de accu naar uw handelaar
of naar een plaatselijk verwerkingscentrum
voor klein chemisch afval. De ingezamelde
accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze
gerecycleerd of verwijderd.
Technische gegevens
KC9024FB
Spanning V
DC
2,4
Onbelast toerental min
-1
150
Max. koppel Nm 2,45
Bithouder 6,35 mm hex
Gewicht kg 0,26
Oplader
Netspanning V
AC
230
Gemiddelde oplaadtijd h 12
Gewicht kg 0,14
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
24 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product,
zulks ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
33
NEDERLANDS
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de
garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen
en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal
gebruik onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen
anders dan die van Black & Decker kan de
prestaties van het product verminderen, tot
beschadiging leiden en de garantie doen
vervallen.
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
Ons streven is een uitstekende service:
snelle reparaties, een uitgebreide voorraad
accessoires en volledige ondersteuning.
Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in
bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of
stuur hem naar een van onze servicecentra.
75
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes Ja Oui
Si Ja
Sim Ja Ja
Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non
No Nee
No Não Nej
Nei Nej
Ei √¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes Ja
OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No Nein
Non No
Nee
No Não
Nej Nei
Nej
Ei √¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome Namn
Navn
Navn Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
Adresse
AdresseOsoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
OrtVille
CittáPlaats
Ciudad
Localidade
OrtByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
76
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
497802-05

Documenttranscriptie

English 5 Deutsch 10 Français 16 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Svenska 46 Norsk 51 Dansk 56 Suomi 61 EÏÏËÓÈη 66 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER KC9024FB GEFELICITEERD! U heeft gekozen voor een machine van Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang plezier zult beleven. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING KC9024FB Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335 Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens EN 50260: KC9024FB LpA (geluidsdruk) dB(A) 70 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 85 GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Uw Black & Decker schroevendraaier KC9024FB is ontworpen om schroeven en moeren, met behulp van de juiste accessoires, in te draaien en weer te verwijderen. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Uw Black & Decker oplader is ontworpen om de accu op te laden van het stuk gereedschap waarbij deze meegeleverd is. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Pictogrammen In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 50260: Lees de handleiding voordat u met de machine gaat werken. KC9024FB < 2,5 m/s2 Brandgevaar. Ken uw machine ◆ Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 28 Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar, vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Zorg ervoor dat u voor gebruik weet hoe u de machine in geval van nood uitschakelt. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1. Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2. Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine niet aanraken. 4. Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 5. Persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag altijd gehoorbescherming als het geluidsniveau onaangenaam hoog is. 6. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. 7. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 8. Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 9. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt. 10. Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 11. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. 12. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uitschakelaar niet werkt. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. 13. Voorkom onbedoeld inschakelen Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-schakelaar. 14. Misbruik het snoer niet Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 15. Berg de machine veilig op Berg de machine, oplader en accu na gebruik op in een droge ruimte, buiten het bereik van kinderen. 29 NEDERLANDS 16. Onderhoud de machine met zorg Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 17. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accu’s en opladers Accu’s ◆ Probeer nooit een accu te openen. ◆ Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C kan overschrijden. ◆ Laad accu’s uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C. ◆ Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de meegeleverde oplader (zie technische gegevens). ◆ Volg bij het afdanken van accu’s de instructies in de paragraaf “Milieu” op. ◆ Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk: - Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact. - Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of de ogen, volgt u de onderstaande instructies op. De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 % oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. 30 Raadpleeg vervolgens een arts. Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu. Verbrand de accu nooit. Opladers ◆ Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het opladen van accu’s van het meegeleverde type. Andere accu’s kunnen barsten, wat tot letsel en materiële schade kan leiden. ◆ Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen op te laden. ◆ Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen. ◆ Stel de oplader niet aan water bloot. ◆ Open de oplader niet. ◆ Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met de netspanning. Uw oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad is daarom niet vereist. Vervang de oplader nooit door een netstekker. INHOUD VAN DE VERPAKKING De verpakking bevat: 1 Snoerloze schroevendraaier 1 Dubbelzijdig schroefbit 1 Oplader 1 Handleiding ◆ Pak zorgvuldig alle onderdelen uit. NEDERLANDS ◆ 1. 2. 3. 4. 5. Opmerking: al naar gelang de lettercode achter het catalogusnummer van uw machine kan het zijn dat zich meer artikelen in de verpakking bevinden. OVERZICHT (fig. A) Aan/uit-schakelaar met linksom/rechtsom-functie Bithouder Connector voor oplader Oplader Accu Laat het gereedschap minimaal 12 uur opladen. Het gereedschap kan voor onbepaalde tijd op de oplader aangesloten blijven. Tijdens het opladen kan de oplader zacht brommen en warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. ◆ Voordat u het gereedschap in gebruik neemt, haalt u de oplader uit het stopcontact en ontkoppelt u het gereedschap van de opladeder. ◆ Gebruik het gereedschap niet terwijl hij gekoppeld is aan de oplader. MONTAGE Aanbrengen en verwijderen van een schroefbit (fig. B) ◆ Om een schroefbit (6) te plaatsen, steekt u hem in de bithouder (2) totdat hij goed op zijn plaats zit. ◆ Om een schroefbit (7) te verwijderen, trekt u hem recht omhoog uit de bithouder. Gebruik van het gereedschap (fig. D) ◆ Om een schroef of moer aan te draaien, schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar rechts en drukt hem in. ◆ Om een schroef of moer los te draaien, schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar links en drukt hem in. ◆ Om de machine uit te schakelen, schakelt u de aan/uit-schakelaar (1) uit. GEBRUIK ◆ Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. Opladen van de accu (fig. C) De accu moet worden opgeladen voor het eerste gebruik alsmede zodra hij niet meer genoeg energie levert voor werkzaamheden die eerder moeiteloos konden worden verricht. Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-cycli wordt de accu echter compleet opgeladen. Tijdens het opladen kan de accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. ◆ ◆ Om de accu op te laden, steekt u de opladerstekker (7) in de connector (3). Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Tips voor optimaal gebruik ◆ Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat schroefbit. ◆ Als schroeven moeilijk in te draaien zijn, gebruik dan een beetje vloeibaar wasmiddel of zeep als smeermiddel. ◆ Gebruik het spilslot om zeer vastzittende schroeven los te draaien, of om schroeven heel vast in te draaien. ◆ Houd de machine en schroefbit altijd in een rechte lijn met de schroef. ◆ Als u in hout gaat schroeven, dan valt het aan te bevelen om eerst een gaatje te boren met een diepte gelijk aan de schroeflengte. Dit gaatje zorgt ervoor dat de schroef ingedraaid kan worden zonder dat het hout gaat splinteren of splijten. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de optimale maat van het te boren gaatje. ◆ Als u in hardhout gaat schroeven, boor dan eerst een startgaatje met een diepte gelijk aan de helft van de schroeflengte. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de optimale maat van het te boren startgaatje. 31 NEDERLANDS Schroefmaat Nr. 6 (3,5 mm) Boorgat ø (zachthout) 2 mm Boorgat ø (hardhout) 2,5 mm Startgat 4 mm Nr. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm Nr. 10 (6 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm ◆ ◆ ◆ ◆ ONDERHOUD Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een regelmatige reiniging. Neem de oplader voor het reinigen uit het stopcontact. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine met een zachte borstel of een droge doek. Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek. Gebruik geen schuurof oplosmiddel. ◆ ◆ MILIEU ◆ ◆ Laat de machine indien mogelijk draaien totdat de accu leeg is. Verwijder de clip (8) met behulp van een schroevendraaier. Trek het voorste deel van de machine. Neem de accu’s uit de machine. Neem de draden van de accucontacten. Plaats de accu in een geschikte verpakking, zodat de accucontacten niet kunnen worden kortgesloten. Breng de accu naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of verwijderd. Technische gegevens Spanning Onbelast toerental Max. koppel Bithouder Gewicht Oplader Netspanning Gemiddelde oplaadtijd Gewicht KC9024FB VDC 2,4 min-1 150 Nm 2,45 6,35 mm hex kg 0,26 VAC 230 h 12 kg 0,14 Machine Wanneer uw oude Black & Decker machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een Black & Decker servicecenter voor milieuvriendelijke verwerking. Accu (fig. E) Cd Als u het gereedschap later zelf wilt weggooien, moet u de accu zoals hieronder beschreven, verwijderen en vervolgens in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften af laten voeren. Sluit de accucontacten niet kort. Gebruik geen gereedschap om de accu te verwijderen; doe dit alleen met de hand. 32 GARANTIE Black & Decker biedt u een garantie van 24 maanden. Een aankoopbewijs is vereist. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het gehele product, zulks ter beoordeling van Black & Decker, op voorwaarde dat: ◆ Het product aan ons of een erkende reparateur wordt geretourneerd, met bewijs van aankoop. ◆ Het product uitsluitend voor consumententoepassingen is gebruikt. ◆ Het product niet voor verhuurdoeleinden is gebruikt. ◆ Geen reparaties zijn uitgevoerd door onbevoegden. NEDERLANDS Het defect een gevolg van normale slijtage is. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten. ◆ Ons garantiebeleid De volgende defecten vallen niet onder de garantie: ◆ Versleten of beschadigde messen, zaagbladen en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal gebruik onderhevig aan slijtage. ◆ Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of duidelijk misbruik. ◆ Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de voorschriften en aanbevelingen in deze handleiding. Het gebruik van accessoires en onderdelen anders dan die van Black & Decker kan de prestaties van het product verminderen, tot beschadiging leiden en de garantie doen vervallen. KLANTENSERVICE Nadere informatie over onze service vindt u op Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact opnemen met onze service- en informatiecentra. Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding. Black & Decker biedt de klanten service via een landelijk netwerk van servicecentra. Ons streven is een uitstekende service: snelle reparaties, een uitgebreide voorraad accessoires en volledige ondersteuning. Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of stuur hem naar een van onze servicecentra. 33 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ........................................................... code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ◆ Postal this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D ◆ Is ◆ Ei ◆ √¯È ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆ Sí ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ........................................................... ○ this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ◆ Is ○ ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ○ ........................................................... ........................................................... Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ ........................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆ √¯È address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Cat. no.: ✍ ........................................................... ........................................................... ◆ Cachet ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ✁ 75 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA KORT ◆ GARANTI Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART KORT ◆ GARANTI ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. 76 497802-05 ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker kc 9024 b de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor