Black & Decker 9024, kc 9024 b, KC9024 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker 9024 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
English 5
Deutsch 10
Français 16
Italiano 22
Nederlands 28
Español 34
Português 40
Svenska 46
Norsk 51
Dansk 56
Suomi 61
EÏÏËÓÈη 66
Copyright Black & Decker
28
NEDERLANDS
SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER KC9024FB
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten
te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen
dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang
plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
KC9024FB
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
EN 50260:
KC9024FB
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 70
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 85
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig EN 50260:
KC9024FB
< 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker schroevendraaier KC9024FB is
ontworpen om schroeven en moeren, met behulp
van de juiste accessoires, in te draaien en weer te
verwijderen.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen om de
accu op te laden van het stuk gereedschap waarbij
deze meegeleverd is.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Brandgevaar.
Ken uw machine
Waarschuwing! Bij het gebruik van
accugevoede machines dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
29
NEDERLANDS
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot
ongelukken.
2. Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik
de machine niet in een vochtige of natte
omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in
de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3. Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine niet
aanraken.
4. Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
5. Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden
waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag altijd gehoorbescherming als het
geluidsniveau onaangenaam hoog is.
6. Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
7. Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met
verstand te werk. Gebruik de machine niet als
u niet geconcentreerd bent.
8. Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien
kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
9. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de
aansluiting van stofafvoer en voorzieningen
voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn
aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
10.Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of
sleutels en andere hulpgereedschappen zijn
verwijderd.
11.Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen
te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar
werk. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
12.Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade.
Controleer of alle bewegende delen correct
gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking van de
machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er
van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is.
Gebruik de machine niet als de aan/uit-
schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te
worden gerepareerd of vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
13.Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de
aan/uit-schakelaar.
14.Misbruik het snoer niet
Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet
aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
15.Berg de machine veilig op
Berg de machine, oplader en accu na gebruik
op in een droge ruimte, buiten het bereik van
kinderen.
30
NEDERLANDS
16.Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon
om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot
het onderhoud en het vervangen van
accessoires. Houd de handgrepen en
schakelaars droog en vrij van olie en vet.
17.Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende
veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan er een
aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor
accu’s en opladers
Accu’s
Probeer nooit een accu te openen.
Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de
temperatuur 40 °C kan overschrijden.
Laad accu’s uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C.
Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader (zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accu’s de instructies
in de paragraaf “Milieu” op.
Onder extreme gebruikscondities kan er
vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof
op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de accu.
Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met
de huid of de ogen, volgt u de onderstaande
instructies op.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan
gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de
huid in aanraking is gekomen, spoel dan
de huid onmiddellijk met water af.
Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen,
spoel de ogen dan gedurende minimaal
10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de
contactpunten van een losse accu.
Verbrand de accu nooit.
Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend
voor het opladen van accu’s van het
meegeleverde type. Andere accu’s kunnen
barsten, wat tot letsel en materiële schade kan
leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen
op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van
de oplader.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer of de ingangsspanning van de oplader
overeenkomt met de netspanning.
Uw oplader is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 60335. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
Vervang de oplader nooit door een
netstekker.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Snoerloze schroevendraaier
1 Dubbelzijdig schroefbit
1 Oplader
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
31
NEDERLANDS
Opmerking: al naar gelang de lettercode
achter het catalogusnummer van uw machine
kan het zijn dat zich meer artikelen in de
verpakking bevinden.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar met linksom/rechtsom-functie
2. Bithouder
3. Connector voor oplader
4. Oplader
5. Accu
MONTAGE
Aanbrengen en verwijderen van een schroefbit
(fig. B)
Om een schroefbit (6) te plaatsen, steekt u
hem in de bithouder (2) totdat hij goed op zijn
plaats zit.
Om een schroefbit (7) te verwijderen, trekt u
hem recht omhoog uit de bithouder.
GEBRUIK
Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Opladen van de accu (fig. C)
De accu moet worden opgeladen voor het eerste
gebruik alsmede zodra hij niet meer genoeg
energie levert voor werkzaamheden die eerder
moeiteloos konden worden verricht. Als u de accu
voor de eerste keer of na langdurige opslag
oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden
opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-cycli
wordt de accu echter compleet opgeladen.
Tijdens het opladen kan de accu warm aanvoelen.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 °C of
boven 40 °C. Aanbevolen
oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
Om de accu op te laden, steekt u de
opladerstekker (7) in de connector (3).
Steek de stekker van de oplader in het
stopcontact.
Laat het gereedschap minimaal 12 uur opladen.
Het gereedschap kan voor onbepaalde tijd op de
oplader aangesloten blijven. Tijdens het opladen
kan de oplader zacht brommen en warm aanvoelen.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Voordat u het gereedschap in gebruik neemt,
haalt u de oplader uit het stopcontact en
ontkoppelt u het gereedschap van de
opladeder.
Gebruik het gereedschap niet terwijl hij
gekoppeld is aan de oplader.
Gebruik van het gereedschap (fig. D)
Om een schroef of moer aan te draaien, schuift
u de aan/uit-schakelaar (1) naar rechts en drukt
hem in.
Om een schroef of moer los te draaien, schuift
u de aan/uit-schakelaar (1) naar links en drukt
hem in.
Om de machine uit te schakelen, schakelt u de
aan/uit-schakelaar (1) uit.
Tips voor optimaal gebruik
Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat
schroefbit.
Als schroeven moeilijk in te draaien zijn,
gebruik dan een beetje vloeibaar wasmiddel of
zeep als smeermiddel.
Gebruik het spilslot om zeer vastzittende
schroeven los te draaien, of om schroeven heel
vast in te draaien.
Houd de machine en schroefbit altijd in een
rechte lijn met de schroef.
Als u in hout gaat schroeven, dan valt het aan
te bevelen om eerst een gaatje te boren met
een diepte gelijk aan de schroeflengte.
Dit gaatje zorgt ervoor dat de schroef
ingedraaid kan worden zonder dat het hout
gaat splinteren of splijten. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor de optimale maat van
het te boren gaatje.
Als u in hardhout gaat schroeven, boor dan
eerst een startgaatje met een diepte gelijk aan
de helft van de schroeflengte. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor de optimale maat van
het te boren startgaatje.
32
NEDERLANDS
Schroefmaat Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10
(3,5 mm) (4 mm) (6 mm)
Boorgat ø (zachthout) 2 mm 3,2 mm 3,5 mm
Boorgat ø (hardhout) 2,5 mm 3,5 mm 4,0 mm
Startgat 4 mm 5,0 mm 5,7 mm
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met
een minimum aan onderhoud. Voortdurend
tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan
een regelmatige reiniging.
Neem de oplader voor het reinigen uit het
stopcontact.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van
uw machine met een zachte borstel of een
droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor
met een vochtige doek. Gebruik geen schuur-
of oplosmiddel.
MILIEU
Machine
Wanneer uw oude Black & Decker
machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een Black & Decker service-
center voor milieuvriendelijke verwerking.
Accu (fig. E)
Cd
Als u het gereedschap later zelf wilt
weggooien, moet u de accu zoals
hieronder beschreven, verwijderen en
vervolgens in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften af laten voeren.
Sluit de accucontacten niet kort.
Gebruik geen gereedschap om de accu te
verwijderen; doe dit alleen met de hand.
Laat de machine indien mogelijk draaien
totdat de accu leeg is.
Verwijder de clip (8) met behulp van een
schroevendraaier.
Trek het voorste deel van de machine.
Neem de accu’s uit de machine.
Neem de draden van de accucontacten.
Plaats de accu in een geschikte verpakking,
zodat de accucontacten niet kunnen worden
kortgesloten. Breng de accu naar uw handelaar
of naar een plaatselijk verwerkingscentrum
voor klein chemisch afval. De ingezamelde
accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze
gerecycleerd of verwijderd.
Technische gegevens
KC9024FB
Spanning V
DC
2,4
Onbelast toerental min
-1
150
Max. koppel Nm 2,45
Bithouder 6,35 mm hex
Gewicht kg 0,26
Oplader
Netspanning V
AC
230
Gemiddelde oplaadtijd h 12
Gewicht kg 0,14
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
24 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product,
zulks ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
33
NEDERLANDS
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de
garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen
en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal
gebruik onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen
anders dan die van Black & Decker kan de
prestaties van het product verminderen, tot
beschadiging leiden en de garantie doen
vervallen.
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
Ons streven is een uitstekende service:
snelle reparaties, een uitgebreide voorraad
accessoires en volledige ondersteuning.
Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in
bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of
stuur hem naar een van onze servicecentra.
75
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes Ja Oui
Si Ja
Sim Ja Ja
Ja Kyllä ¡·È
No Nein Non
No Nee
No Não Nej
Nei Nej
Ei √¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes Ja
OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No Nein
Non No
Nee
No Não
Nej Nei
Nej
Ei √¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome Namn
Navn
Navn Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
Adresse
AdresseOsoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
OrtVille
CittáPlaats
Ciudad
Localidade
OrtByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
76
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
497802-05
/