Ferm BSM1020 de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.ferm.com 0806-02.1
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL Temat do zmiany
LT Akeitimų objektas
LV Var tikt veiktas izmaiņas
EST Võimalikud on muudatused
RO Cuprinsul poate suferi modificări
RUS Компания Ferm постоянно
совершенству ет выпускаемую ею
продукцию. Поэтому в технические
характеристики могут вноситься
измнения без предварительного
уведомления.
UA Компанія постійно вдосконалює
продукцію, що нею випускається. Тому
технічні характеристики можуть
вноситися без попереднього
повідомлення
GR HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ
Art. no. BSM1020
FBS-950N
www.ferm.com
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 06
GEBRUIKSAANWIJZING 10
MODE D’EMPLOI 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES 18
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
MANUALE UTILIZZATI 26
BRUKSANVISNING 30
KÄYTTÖOHJE 34
BRUKSANVISNING 37
BRUGERVEJLEDNING 40
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 4702 Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FBS-950N Belt sander
(GB) We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity and accordance with the
following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in
overeenstemming is met, de volgende standaarden en
reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller och följer följande standarder och
bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet
er i samsvar med følgende standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(H) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknak és előírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento
výrobek v souladu s následujícími standardy a
normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v
skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter
predpisom:
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten
produkt spełnia wymogi zawarte w następujących
normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis
gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba
nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on
vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja
määrustega:
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că
produsul acesta este în conformitate cu următoarele
standarde sau directive:
(RUS) Под свою ответственность заявляем, что данное
изделие соответствует следующим стандартам и
нормам:
(UA) На свою власну відповідальність заявляємо, що
дане обладнання відповідає наступним стандартам і
нормативам:
(GR) ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ›
Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·:
EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-4,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
Zwolle, 01-02-2007
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product
specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
2
1
3
5
4
4
13
5
5
4
13
5
5
Fig. C2Fig. C1
7
8
9
10
6
12
11
13
Fig. B
Fig. A
Ferm 39
Tøm støvposen regulært til å oppnå effektivt
fjerning av støvet.
Adapteren av støvposen kan også brukes til å
forbinde støvsugeren til maskinen.
Håndtak
Det er blitt enklere å bruke båndsliperen på
grunn av de to håndtakene, ett foran og ett bak.
Fordi du kan holde maskinen med begge hender,
har du bedre styring på maskinen, og det er
mindre fare for å komme borti deler som er i
bevegelse. Hold alltid båndsliperen med begge
hender.
Bruksanvisning
Pass på at maskinen går med full hastighet før
du setter den ned på materialet som skal slipes.
Dette hindrer overbelastning av maskinen.
For sliping av tre plasserer du maskinen i en
vinkel på om lag 15° i forhold til mønsteret i treet.
Beveg båndsliperen konstant over materialet som
skal slipes.
Ikke bøy slipebåndet
Ikke bruk det samme slipebåndet til å slipe tre
og metall
Ikke trykk på Deres maskin, da dette bare
utsetter sliping.
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs
når det skal utføres vedlikeholdsarbeid
på de mekaniske delene.
Disse maskinene er produsert for å kunne
fungere problemløst med minimalt vedlikehold
over lengre tid. Hvis du rengjør maskinen
regelmessig og ivaretar den etter forskriftene, vil
den vare lenger.
Feil
Dersom maskinen ikke fungerer som den skal,
kan du se gjennom oversikten over mulige
årsaker og løsninger nedenfor:
1. Den elektriske motoren blir varm
Motorens kjøleriller er tilstoppet av skitt.
Rengjør kjølerillene.
Motoren er defekt.
Skal du kontakte serviceadressen på
garantikortet.
2. Maskinen virker ikke etter at den er slått på
Brudd i strømtilførselen
Kontroller nett-tilkoplingen for brudd.
Skal du kontakte serviceadressen på
garantikortet.
3. Støvet suges ikke opp
Det kan skyldes at støvavsuget er tilstoppet.
Rens åpningen til støvavsuget.
La alltid reparasjoner utføres av en
anerkjent installatør eller service-
bedrift!
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk
klut, helst etter hver bruk. Hold
ventilsasjonslukene fri for støv og smuss. Fjern
hardnakket smuss med en myk klut, fuktet i
sepevann. Ikke bruk løsemidler som bensin,
alkohol, ammoniakk, osv. Slike stoffer skader
kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ingen ekstra smøring.
Feil
Hvis det f eks skulle opptre en feil etter at en del
er blitt slitt, må du ta kontakt med
serviceadressen som står på garantikortet. Bak i
denne brosjyren står en utførlig oversikt over
deler som kan bestilles.
Miljø
For å forhindre transportskader leveres maskinen
med solid emballasje. Emballasjen består for det
meste av gjenvinnbart materiale. Lever derfor
emballasjen til gjenvinning.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater må avhendes
ved egnete returpunkter.
Garanti
Les garantibetingelsene på det vedlagte
garantikortet.
N
10 Ferm
BANDSCHUURMACHINE
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, voor u de machine
in gebruik neemt. Maak u vertrouwd
met de werking en de bediening.
Onderhoud de machine volgens de
aanwijzingen, zodat zij altijd naar
behoren blijft functioneren.
Deze gebruiksaanwijzing en de
bijbehorende documentatie dienen
in de buurt van de machine
bewaard te worden.
Inhoudsopgave
1. Technische informatie
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage accessoires
4. Bediening
5. Service & Onderhoud
1. TECHNISCHE INFORMATIE
Machinegegevens
Productinformatie
Fig. A + B
De bandschuurmachine is het ideale
gereedschap voor het schuren van hout, ijzer,
plastic of ander dergelijk materiaal. De
bandschuurmachine is voor het ruwe werk.
Gebruik voor normaal schuurwerk een
vlakschuurmachine.
1. Achterste handgreep
2. Voorste handgreep
3. Voorste bandrol
4. Bevestigingshendel
5. Indicatie draairichting
6. Afdekplaatje koolborstel
7. Aan/uit schakelaar
8. Blokkeerschakelaar
9. Opening stofafzuiging
10.Stofzak
11.Kap aandrijfriem
12.Draaiknop centreren schuurband
13.Schuurband
Inhoud van de verpakking
1 Bandschuurmachine
1 Schuurbanden
1 Stofzak
1 Handleiding
1 Veiligheidsvoorschriften
1 Garantiekaart
Controleer de machine, de losse onderdelen en
de accessoires op transportschade.
2. VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES
Uitleg van de symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd.
Gevaar voor elektrische schok.
Draag een veiligheidsbril.
Speciale veiligheidsinstructies
Draag tijdens het werken met de bandschuur-
machine altijd gehoorbeschermers en
stofmasker.
De bandschuurmachine is niet geschikt voor
natschuren.
Controleer dat de schakelaar niet in de AAN-
stand staat vergrendeld voordat u de
netstekker op de netspanning aansluit.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
bewegende delen van het gereedschap.
Gebruik een veiligheidsbril, zeker als u boven
het hoofd schuurt.
Oefen geen druk uit op uw machine, dit
vertraagd het schuren alleen maar.
Spanning 230 V~
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 950 W
Onbelaste schuurbandsnelh. 370 m/min
Afmetingen schuurband 75x533 mm
Afmetingen schuurvlak 76x135 mm
Gewicht 3,65 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) 94 dB(A)
Lwa (Geluidsvermogensniv.) 107 dB(A)
Vibratiewaarde 2,4 m/s
2
NL
Ferm 11
Het stof dat wordt geproduceerd tijdens
het werk, kan schadelijk zijn voor de
gezondheid en bovendien brandbaar of
explosief zijn. Geschikte veiligheids-
maatregels zijn vereist. Draag altijd
geschikte veiligheidsmiddelen zoals
een stofmasker en gebruik de stofzak.
Het apparaat onmiddelijk uitzetten bij
Overmatig vonken van de koolborstels en
ringvuur in de collector.
Storing in de netstekker, netsnoer of
snoerbeschadiging.
Defecte schakelaar.
Rook of stank van verschroeide isolatie.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoor-
schriften in acht in verband met brandgevaar,
gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk
letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook
de veiligheidsvoorschriften in het apart
bijgevoegde veiligheidskatern door.
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet
noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de
customer service van de fabrikant.
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra
ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het
is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in
een stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng-
snoer, dat geschikt is voor het vermogen van de
machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1,5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. BEDIENING
Neem altijd de veiligheidsvoorschriften
en andere van toepassing zijnde
voorschriften in acht.
Keuze van het schuurpapier
Grof schuurpapier (korrel 50) verwijdert over het
algemeen het meeste materiaal en fijn
schuurpapier wordt gebruikt voor de afwerking.
Als het oppervlak oneffen is, begint u met grof
schuurpapier.
Vervolgens gebruikt u middelgrof schuurpapier
(korrel 80) om de krassen die het eerste papier
heeft achtergelaten te verwijderen en tenslotte
neemt u fijn schuurpapier (korrel 120) voor de
afwerking.
Het verwijderen en aanbrengen van de
schuurband
Fig. C1 + C2
Haal voor het verwisselen van de
schuurband altijd eerst de stekker uit
het stopcontact.
Leg de machine op de zijkant, met de kap van
de aandrijfriem naar beneden.
Maak de schuurbandbevestigingspal (4) los.
Verwijder de oude schuurband van de machine.
Breng een nieuwe schuurband op de machine
aan. Let er hierbij op, dat de richtingspijlen op
de schuurband in dezelfde richting wijzen als
de richtingindicatie (5).
Maak de schuurbandbevestigingspal weer
vast (4).
Het in lijn brengen van de schuurband
Als de schuurband niet met de buitenrand van de
behuizing parallel loopt, dan moet deze in lijn
worden gebracht. Verplaats de schuurband met
de instelknop (12) naar de juiste stand. De
schuurband gaat naar binnen als u de instelknop
met de klok mee draait, en hij gaat naar buiten
als u de instelknop tegen de klok in draait.
Aan- en uitschakelen
Druk op de aan/uitschakelaar (7) om de
machine aan te zetten.
Als u de aan/uitschakelaar loslaat, gaat de
machine weer uit.
NL
38 Ferm
Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte
ledninger.
• Defekt bryter.
Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell.
Elektrisk sikkerhet
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid
de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å
unngå brannfare, fare for elektrisk støt og
personskade. Les i tillegg til nedenstående
instrukser også sikkerhetsforskriftene i det
vedlagte separate sikkerhetsheftet.
Kontroller alltid om nettspenningen er i
overensstemmelse med verdien på
typeskiltet.
Class II-maskin – Dobbeltisolert –
Krever ikke jordet støpsel.
Skifting av ledninger eller støpsler
Hvis ledningen er skadet, må den erstattes met
en spesiell ledning som leveres av fabrikanten
eller fabrikantens kundeservice. Kast gamle
ledninger eller støpsler med det samme de er
skiftet ut med nye. Det er farlig å sette et støpsel
med løs ledning i stikkontakten.
Bruk av skjøteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som
er egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha
et tverrsnitt på minst 1,5 mm
2
. Hvis skjøteled-
ningen sitter på en rull, må den rulles helt ut.
3. BRUKS
Les alltid sikkerhetsinstruksjonene og
gjeldende bestemmelser.
Valg av slipepapir
Grovt slipepapir (50 korn) fjerner vanligvis
mesteparten av materialet, mens fint slipepapir
brukes til finpussing. Dersom overflaten er ujevn,
lønner det seg å begynne med grovt slipepapir.
Deretter kan du bruke middels grovt slipepapir
(80 korn) for å fjerne de ripene som det grove
papiret etterlater seg. Til slutt kan du finslipe med
fint papir (120 korn).
Fjerne og sette inn slipebåndet
Fig. C1 + C2
Før montering av slipebåndet, må
støpselet alltid trekkes ut.
Legg maskinen på siden med bånddekselet
ned.
Løsne strammeren for slipebåndet (4)
Fjern slipebåndet fra maskinen
Sett inn et nytt slipebånd i maskinen.
Kontroller at retningspilen på slipebåndet
peker i samme retning som
retningsindikatoren (5)
Stram til strammeren for slipebåndet igjen
(4).
Sentrere slipebåndet
Fig. B
Hvis slipebåndet ikke går parallelt med den ytre
kanten på dekselet, må slipebåndet sentreres.
Flytt slipebåndet til riktig plassering med
justeringsknotten (12). Hvis justeringsknotten vris
med klokken, flyttes slipebåndet innover, og hvis
den vris mot klokken, flyttes slipebåndet utover.
Slå på og av
Fig. B
Hvis du vil slå maskinen på, trykker du inn
på/av-knappen (7).
Hvis du vil slå maskinen av, slipper du ut
på/av-knappen.
Hvis det kreves kontinuerlig arbeid, må
blokkeringsbryteren (8) brukes:
Slå maskinen på ved å trykke inn på/av-
knappen
Trykk inn blokkeringsbryteren, og slipp ut
på/av-knappen.
Hvis du vil slå maskinen av, trykker du inn
på/av-knappen på nytt og slipper den ut igjen.
Å montere støvposen
Fig. B
En komplett støvpose er vedlagt.
Anbring ledningsfremføring bøylen (på inside av
støvposen) inn i adapteren av støvposen (hvis
ikke montert). Slutten av bøylen skal peke
oppover. Bruk støvposen å samle støv som er
utløst i løpet av slipearbeidet.
Anbring støvposen på åpningen til
støvoppsamlingen.
N
Ferm 37
BÅNDSLIPER
Tallene i teksten henviser til diagrammene på
side 2
Les bruksanvisningen nøye før du tar
maskinen i bruk. Gjør deg kjent med
hvordan redskapen fungerer og hvordan
den skal brukes. Vedlikehold maskinen
som angitt i instruksene, slik at den
alltid fungerer knirkefritt. Bruksanvisning
og tilhørende dokumentasjon skal
oppbevares i nærheten av maskinen.
Innhold
1. Maskindata
2. Sikkerhetsinstrukser
3. Bruks
4. Vedlikehold
1. MASKINDATA
Tekniske spesifikasjoner
Produktopplysninger
Fig. A + B
Båndsliperen er det perfekte verktøyet for sliping
av tre, jern, plast og lignende materialer.
Båndsliperen brukes til grovarbeidet. For normalt
slipearbeid må en plansliper brukes.
1. Bakside håndtak
2. Forreste håndtak
3. Forreste båndvalse
4. Spennarm
5. Retningsviser
6. Deksel karbonbørste
7. Nettbryter
8. Blokkbryter
9. Åpningen til støvoppsamling
10.Støvpose
11.Dekket til drivrem
12.Slipebånd innstillings knapp
13.Slipebånd
Pakkens innholder
1 Båndsliper
1 Slipebånd
1 Oppsamlingspose for støv
1 Brukerveiledning
1 Sikkerhetsforskrifter
1 Garantikort
Kontroller at det ikke er transportskader på
maskin, løse deler og tilbehør.
2. SIKKERHETSINSTRUKSER
Forklaring av symboler
Angir fare for personskade, livsfare eller
skade på maskinen hvis instruksjonene
i denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Bruk vernebriller
Spesielle sikkerhetsforholdsregler
Bruk alltid hørselsvern og støvmaske under
arbeid med maskinen.
Båndsliperen er ikke egnet til våtsliping.
Kontroller at bryteren ikke står låst i stilling
"PÅ" før du setter støpselet i stikk-kontakten.
Hold alltid nettkabelen borte fra redskapets
bevegelige deler.
Bruk vernebriller, særlig hvis du skal arbeide
over hodehøyde.
Ikke press maskinen mot underlaget; det fører
til at slipingen tar lenger tid.
Støvet som er produsert under arbeidet
er ugunstig til helse, det er brennbar og
kan eksplodere. Passende
sikkerhetstiltak kreves. Ta på passende
sikkerhetsutstyr, for eksempel, en
støvmaske og bruk støvposen.
Slå øyeblikkelig av maskinen ved:
Uvanlig gnistring fra kullbørstene og flammer i
kollektorringen.
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Opptatt effekt 950 W
Hastighet på slipebåndet
uten belastning 370 m/min
Størrelse på slipebånd 75x533 mm
Størrelse på slipepute 76x135 mm
Vekt 3,65 kg
Lpa (lydtrykk) 94 dB(A)
Lwa (lydstyrkenivå) 107 dB(A)
Vibrasjoner 2,4 m/s
2
N
12 Ferm
Voor continu bedrijf kunt u de
blokkeerschakelaar (8) gebruiken:
Druk op de aan/uitschakelaar om de machine
aan te zetten.
Druk vervolgens op de blokkeerschakelaar
en laat de aan/uitschakelaar los.
Als u de machine uit wilt zetten, dient u
opnieuw op de aan/uitschakelaar te drukken,
waarna deze vrijkomt.
Monteren van de stofzak
Fig. B
Een complete stofzak is bijgesloten. Steek de
draadbeugel (binnenin de stofzak) in de adapter
van de stofzak (wanneer nog niet gemonteerd).
Het uiteinde van de beugel moet nu naar boven
wijzen. De stofzak verzamelt het vrijkomende stof
tijdens het schuren.
Plaats de stofzak op de betreffende opening
Maak voor doeltreffende stofafzuiging de
stofzak regelmatig leeg.
De stofzak-adapter kan ook gebruikt worden om
een stofzuiger op aan te sluiten.
Handgrepen
De aanwezigheid van twee handgrepen (voor en
achter) maakt het gebruik van de bandschuur-
machine gemakkelijker. U kunt de machine nu
met beide handen vasthouden, waardoor u een
betere beheersing over de machine krijgt en het
gevaar dat u met bewegende delen in aanraking
zou komen, kleiner wordt. Houd de bandschuur-
machine daarom altijd met beide handen vast.
Aanwijzingen voor gebruik
Laat de machine altijd eerst volledig op toeren
komen, voordat u de machine op het werkstuk
plaatst. Daarmee voorkomt u dat de machine
overbelast raakt.
Bij het schuren van hout dient u de machine
ongeveer 15° uit de richting van de houtnerf te
houden. Beweeg de bandschuurmachine zonder
onderbrekingen over het werkstuk.
De schuurbanden niet knikken
Gebruik niet dezelfde schuurband voor het
schuren van hout en metaal
Oefen tijdens het schuren niet te veel druk uit
op de machine. Overmatig drukken leidt niet
tot een verhoogde schuurcapaciteit, maar
doet de slijtage van de machine en het
schuurpapier toenemen.
4. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder
spanning staat wanneer
onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
Deze machines zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos en met minimaal
onderhoud te blijven functioneren. U kunt de
levensduur verlengen door de machine
regelmatig schoon te maken en haar deskundig
te behandelen.
Storingen
In het geval de machine niet naar behoren
funktioneert, geven wij onderstaand een aantal
mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen:
1. De elektromotor wordt heet
De koelluchtsleuven in de motor zijn verstopt
met vuil.
Reinig de koelluchtsleuven.
De motor is defect.
Neem contact op met het
onderhoudsadres op de garantiekaart.
2. De ingeschakelde machine werkt niet
Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting controleren op breuk.
Neem contact op met het
onderhoudsadres op de garantiekaart.
3. Het stof word niet opgezogen
Dit is mogelijk te wijten aan een verstopte
stofafzuiging.
Reinig de stofafzuig-opening.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een
erkend installateur of reparatiebedrijf.
Reinigen
Reinig de buitenkant van de machine regelmatig
met een zachte doek, bij voorkeur na elk gebruik.
Hou de luchtspleten vrij van stof en vuil.
Verwijder hardnekkig vuil met een zachte doek,
bevochtigd met wat zeepsop. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak
en dergelijke. Dergelijke stoffen tasten de
kunststof onderdelen aan.
NL

Documenttranscriptie

Art. no. BSM1020 GB D NL F E P I S FIN N DK Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes H CZ SLO PL LT LV EST RO RUS UA GR FBS-950N Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny Predmet sprememb Temat do zmiany Akeitimų objektas Var tikt veiktas izmaiņas Võimalikud on muudatused Cuprinsul poate suferi modificări Компания Ferm постоянно совершенству ет выпускаемую ею продукцию. Поэтому в технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Компанія постійно вдосконалює продукцію, що нею випускається. Тому технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ GB D NL USERS MANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 06 GEBRUIKSAANWIJZING 10 F MODE D’EMPLOI 14 E MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 P MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 I MANUALE UTILIZZATI 26 S BRUKSANVISNING 30 KÄYTTÖOHJE 34 FIN N DK BRUKSANVISNING 37 BRUGERVEJLEDNING 40 www.ferm.com www.ferm.com 0806-02.1 DECLARATION OF CONFORMITY 1 FBS-950N 2 5 4 3 7 Fig. A 10 8 6 9 (GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is met, de volgende standaarden en reguleringen: (F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: (E) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: (P) Declaramos por nossa total responsabilidade que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: (I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: (S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: (FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: (N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: (DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: Belt sander (H) (CZ) (SK) (SLO) (PL) (LT) (LV) (EST) (RO) (RUS) (UA) (GR) 13 11 12 EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Fig. B 5 5 Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom: Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus: Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega: Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC 4 4 Zwolle, 01-02-2007 5 5 J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV Fig. C1 02 It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. 13 13 J. Lodewijk Quality Manager Ferm Global Fig. C2 Ferm Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm 47 NL N BANDSCHUURMACHINE De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de werking en de bediening. Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen, zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren. Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden. Inhoudsopgave 1. Technische informatie 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Montage accessoires 4. Bediening 5. Service & Onderhoud 230 V~ 50 Hz 950 W 370 m/min 75x533 mm 76x135 mm 3,65 kg 94 dB(A) 107 dB(A) 2,4 m/s2 Productinformatie Fig. A + B De bandschuurmachine is het ideale gereedschap voor het schuren van hout, ijzer, plastic of ander dergelijk materiaal. De bandschuurmachine is voor het ruwe werk. Gebruik voor normaal schuurwerk een vlakschuurmachine. 10 Achterste handgreep Voorste handgreep Voorste bandrol Bevestigingshendel Tøm støvposen regulært til å oppnå effektivt fjerning av støvet. Adapteren av støvposen kan også brukes til å forbinde støvsugeren til maskinen. Håndtak Det er blitt enklere å bruke båndsliperen på grunn av de to håndtakene, ett foran og ett bak. Fordi du kan holde maskinen med begge hender, har du bedre styring på maskinen, og det er mindre fare for å komme borti deler som er i bevegelse. Hold alltid båndsliperen med begge hender. Inhoud van de verpakking 1 Bandschuurmachine 1 Schuurbanden 1 Stofzak 1 Handleiding 1 Veiligheidsvoorschriften 1 Garantiekaart 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Machinegegevens 1. 2. 3. 4. • Controleer de machine, de losse onderdelen en de accessoires op transportschade. 1. TECHNISCHE INFORMATIE Spanning Frequentie Opgenomen vermogen Onbelaste schuurbandsnelh. Afmetingen schuurband Afmetingen schuurvlak Gewicht Lpa (geluidsdrukniveau) Lwa (Geluidsvermogensniv.) Vibratiewaarde 5. Indicatie draairichting 6. Afdekplaatje koolborstel 7. Aan/uit schakelaar 8. Blokkeerschakelaar 9. Opening stofafzuiging 10.Stofzak 11. Kap aandrijfriem 12.Draaiknop centreren schuurband 13.Schuurband Bruksanvisning Pass på at maskinen går med full hastighet før du setter den ned på materialet som skal slipes. Dette hindrer overbelastning av maskinen. For sliping av tre plasserer du maskinen i en vinkel på om lag 15° i forhold til mønsteret i treet. Beveg båndsliperen konstant over materialet som skal slipes. • • Uitleg van de symbolen Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. • Ikke bøy slipebåndet Ikke bruk det samme slipebåndet til å slipe tre og metall Ikke trykk på Deres maskin, da dette bare utsetter sliping. 5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD Gevaar voor elektrische schok. Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekaniske delene. Draag een veiligheidsbril. Speciale veiligheidsinstructies • Draag tijdens het werken met de bandschuurmachine altijd gehoorbeschermers en stofmasker. • De bandschuurmachine is niet geschikt voor natschuren. • Controleer dat de schakelaar niet in de AANstand staat vergrendeld voordat u de netstekker op de netspanning aansluit. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende delen van het gereedschap. • Gebruik een veiligheidsbril, zeker als u boven het hoofd schuurt. • Oefen geen druk uit op uw machine, dit vertraagd het schuren alleen maar. Ferm Disse maskinene er produsert for å kunne fungere problemløst med minimalt vedlikehold over lengre tid. Hvis du rengjør maskinen regelmessig og ivaretar den etter forskriftene, vil den vare lenger. Feil Dersom maskinen ikke fungerer som den skal, kan du se gjennom oversikten over mulige årsaker og løsninger nedenfor: 2. Maskinen virker ikke etter at den er slått på • Brudd i strømtilførselen • Kontroller nett-tilkoplingen for brudd. • Skal du kontakte serviceadressen på garantikortet. 3. Støvet suges ikke opp • Det kan skyldes at støvavsuget er tilstoppet. • Rens åpningen til støvavsuget. La alltid reparasjoner utføres av en anerkjent installatør eller servicebedrift! Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst etter hver bruk. Hold ventilsasjonslukene fri for støv og smuss. Fjern hardnakket smuss med en myk klut, fuktet i sepevann. Ikke bruk løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk, osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Smøring Maskinen trenger ingen ekstra smøring. Feil Hvis det f eks skulle opptre en feil etter at en del er blitt slitt, må du ta kontakt med serviceadressen som står på garantikortet. Bak i denne brosjyren står en utførlig oversikt over deler som kan bestilles. Miljø For å forhindre transportskader leveres maskinen med solid emballasje. Emballasjen består for det meste av gjenvinnbart materiale. Lever derfor emballasjen til gjenvinning. Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved egnete returpunkter. Garanti Les garantibetingelsene på det vedlagte garantikortet. 1. Den elektriske motoren blir varm • Motorens kjøleriller er tilstoppet av skitt. • Rengjør kjølerillene. • Motoren er defekt. • Skal du kontakte serviceadressen på garantikortet. Ferm 39 N NL • • • Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte ledninger. Defekt bryter. Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell. Elektrisk sikkerhet Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå brannfare, fare for elektrisk støt og personskade. Les i tillegg til nedenstående instrukser også sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate sikkerhetsheftet. Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på typeskiltet. Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel. Skifting av ledninger eller støpsler Hvis ledningen er skadet, må den erstattes met en spesiell ledning som leveres av fabrikanten eller fabrikantens kundeservice. Kast gamle ledninger eller støpsler med det samme de er skiftet ut med nye. Det er farlig å sette et støpsel med løs ledning i stikkontakten. Bruk av skjøteledninger Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1,5 mm2. Hvis skjøteledningen sitter på en rull, må den rulles helt ut. 3. BRUKS Les alltid sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende bestemmelser. Valg av slipepapir Grovt slipepapir (50 korn) fjerner vanligvis mesteparten av materialet, mens fint slipepapir brukes til finpussing. Dersom overflaten er ujevn, lønner det seg å begynne med grovt slipepapir. Deretter kan du bruke middels grovt slipepapir (80 korn) for å fjerne de ripene som det grove papiret etterlater seg. Til slutt kan du finslipe med fint papir (120 korn). Fjerne og sette inn slipebåndet Fig. C1 + C2 Før montering av slipebåndet, må støpselet alltid trekkes ut. • • • • • Legg maskinen på siden med bånddekselet ned. Løsne strammeren for slipebåndet (4) Fjern slipebåndet fra maskinen Sett inn et nytt slipebånd i maskinen. Kontroller at retningspilen på slipebåndet peker i samme retning som retningsindikatoren (5) Stram til strammeren for slipebåndet igjen (4). Sentrere slipebåndet Fig. B Hvis slipebåndet ikke går parallelt med den ytre kanten på dekselet, må slipebåndet sentreres. Flytt slipebåndet til riktig plassering med justeringsknotten (12). Hvis justeringsknotten vris med klokken, flyttes slipebåndet innover, og hvis den vris mot klokken, flyttes slipebåndet utover. Het apparaat onmiddelijk uitzetten bij • Overmatig vonken van de koolborstels en ringvuur in de collector. • Storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. • Defecte schakelaar. • Rook of stank van verschroeide isolatie. Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Slå på og av Fig. B • Hvis du vil slå maskinen på, trykker du inn på/av-knappen (7). • Hvis du vil slå maskinen av, slipper du ut på/av-knappen. Hvis det kreves kontinuerlig arbeid, må blokkeringsbryteren (8) brukes: • Slå maskinen på ved å trykke inn på/avknappen • Trykk inn blokkeringsbryteren, og slipp ut på/av-knappen. • Hvis du vil slå maskinen av, trykker du inn på/av-knappen på nytt og slipper den ut igjen. Å montere støvposen Fig. B En komplett støvpose er vedlagt. Anbring ledningsfremføring bøylen (på inside av støvposen) inn i adapteren av støvposen (hvis ikke montert). Slutten av bøylen skal peke oppover. Bruk støvposen å samle støv som er utløst i løpet av slipearbeidet. • 38 Het stof dat wordt geproduceerd tijdens het werk, kan schadelijk zijn voor de gezondheid en bovendien brandbaar of explosief zijn. Geschikte veiligheidsmaatregels zijn vereist. Draag altijd geschikte veiligheidsmiddelen zoals een stofmasker en gebruik de stofzak. 3. BEDIENING Neem altijd de veiligheidsvoorschriften en andere van toepassing zijnde voorschriften in acht. Keuze van het schuurpapier Grof schuurpapier (korrel 50) verwijdert over het algemeen het meeste materiaal en fijn schuurpapier wordt gebruikt voor de afwerking. Als het oppervlak oneffen is, begint u met grof schuurpapier. Vervolgens gebruikt u middelgrof schuurpapier (korrel 80) om de krassen die het eerste papier heeft achtergelaten te verwijderen en tenslotte neemt u fijn schuurpapier (korrel 120) voor de afwerking. Het verwijderen en aanbrengen van de schuurband Fig. C1 + C2 Haal voor het verwisselen van de schuurband altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. • Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk. • • • Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact te steken. Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. • Leg de machine op de zijkant, met de kap van de aandrijfriem naar beneden. Maak de schuurbandbevestigingspal (4) los. Verwijder de oude schuurband van de machine. Breng een nieuwe schuurband op de machine aan. Let er hierbij op, dat de richtingspijlen op de schuurband in dezelfde richting wijzen als de richtingindicatie (5). Maak de schuurbandbevestigingspal weer vast (4). Het in lijn brengen van de schuurband Als de schuurband niet met de buitenrand van de behuizing parallel loopt, dan moet deze in lijn worden gebracht. Verplaats de schuurband met de instelknop (12) naar de juiste stand. De schuurband gaat naar binnen als u de instelknop met de klok mee draait, en hij gaat naar buiten als u de instelknop tegen de klok in draait. Aan- en uitschakelen • Druk op de aan/uitschakelaar (7) om de machine aan te zetten. • Als u de aan/uitschakelaar loslaat, gaat de machine weer uit. Anbring støvposen på åpningen til støvoppsamlingen. Ferm Ferm 11 NL N Voor continu bedrijf kunt u de blokkeerschakelaar (8) gebruiken: • Druk op de aan/uitschakelaar om de machine aan te zetten. • Druk vervolgens op de blokkeerschakelaar en laat de aan/uitschakelaar los. • Als u de machine uit wilt zetten, dient u opnieuw op de aan/uitschakelaar te drukken, waarna deze vrijkomt. Monteren van de stofzak Fig. B Een complete stofzak is bijgesloten. Steek de draadbeugel (binnenin de stofzak) in de adapter van de stofzak (wanneer nog niet gemonteerd). Het uiteinde van de beugel moet nu naar boven wijzen. De stofzak verzamelt het vrijkomende stof tijdens het schuren. • • Plaats de stofzak op de betreffende opening Maak voor doeltreffende stofafzuiging de stofzak regelmatig leeg. De stofzak-adapter kan ook gebruikt worden om een stofzuiger op aan te sluiten. Handgrepen De aanwezigheid van twee handgrepen (voor en achter) maakt het gebruik van de bandschuurmachine gemakkelijker. U kunt de machine nu met beide handen vasthouden, waardoor u een betere beheersing over de machine krijgt en het gevaar dat u met bewegende delen in aanraking zou komen, kleiner wordt. Houd de bandschuurmachine daarom altijd met beide handen vast. Aanwijzingen voor gebruik Laat de machine altijd eerst volledig op toeren komen, voordat u de machine op het werkstuk plaatst. Daarmee voorkomt u dat de machine overbelast raakt. Bij het schuren van hout dient u de machine ongeveer 15° uit de richting van de houtnerf te houden. Beweeg de bandschuurmachine zonder onderbrekingen over het werkstuk. • • • 12 De schuurbanden niet knikken Gebruik niet dezelfde schuurband voor het schuren van hout en metaal Oefen tijdens het schuren niet te veel druk uit op de machine. Overmatig drukken leidt niet tot een verhoogde schuurcapaciteit, maar doet de slijtage van de machine en het schuurpapier toenemen. BÅNDSLIPER 4. ONDERHOUD Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2 Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Gjør deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den skal brukes. Vedlikehold maskinen som angitt i instruksene, slik at den alltid fungerer knirkefritt. Bruksanvisning og tilhørende dokumentasjon skal oppbevares i nærheten av maskinen. Deze machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos en met minimaal onderhoud te blijven functioneren. U kunt de levensduur verlengen door de machine regelmatig schoon te maken en haar deskundig te behandelen. Storingen In het geval de machine niet naar behoren funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: 1. De elektromotor wordt heet • De koelluchtsleuven in de motor zijn verstopt met vuil. • Reinig de koelluchtsleuven. • De motor is defect. • Neem contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Innhold 1. Maskindata 2. Sikkerhetsinstrukser 3. Bruks 4. Vedlikehold Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend installateur of reparatiebedrijf. Reinigen Reinig de buitenkant van de machine regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur na elk gebruik. Hou de luchtspleten vrij van stof en vuil. Verwijder hardnekkig vuil met een zachte doek, bevochtigd met wat zeepsop. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniak en dergelijke. Dergelijke stoffen tasten de kunststof onderdelen aan. Ferm Pakkens innholder 1 Båndsliper 1 Slipebånd 1 Oppsamlingspose for støv 1 Brukerveiledning 1 Sikkerhetsforskrifter 1 Garantikort Kontroller at det ikke er transportskader på maskin, løse deler og tilbehør. 2. SIKKERHETSINSTRUKSER Forklaring av symboler Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges. 1. MASKINDATA Tekniske spesifikasjoner Fare for elektrisk støt. Spenning Frekvens Opptatt effekt Hastighet på slipebåndet uten belastning Størrelse på slipebånd Størrelse på slipepute Vekt Lpa (lydtrykk) Lwa (lydstyrkenivå) Vibrasjoner 2. De ingeschakelde machine werkt niet • Onderbreking in de netaansluiting. • Netaansluiting controleren op breuk. • Neem contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. 3. Het stof word niet opgezogen • Dit is mogelijk te wijten aan een verstopte stofafzuiging. • Reinig de stofafzuig-opening. 10.Støvpose 11. Dekket til drivrem 12.Slipebånd innstillings knapp 13.Slipebånd 230 V~ 50 Hz 950 W 370 m/min 75x533 mm 76x135 mm 3,65 kg 94 dB(A) 107 dB(A) 2,4 m/s2 Produktopplysninger Fig. A + B Båndsliperen er det perfekte verktøyet for sliping av tre, jern, plast og lignende materialer. Båndsliperen brukes til grovarbeidet. For normalt slipearbeid må en plansliper brukes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bakside håndtak Forreste håndtak Forreste båndvalse Spennarm Retningsviser Deksel karbonbørste Nettbryter Blokkbryter Åpningen til støvoppsamling Ferm Bruk vernebriller Spesielle sikkerhetsforholdsregler • Bruk alltid hørselsvern og støvmaske under arbeid med maskinen. • Båndsliperen er ikke egnet til våtsliping. • Kontroller at bryteren ikke står låst i stilling "PÅ" før du setter støpselet i stikk-kontakten. • Hold alltid nettkabelen borte fra redskapets bevegelige deler. • Bruk vernebriller, særlig hvis du skal arbeide over hodehøyde. • Ikke press maskinen mot underlaget; det fører til at slipingen tar lenger tid. Støvet som er produsert under arbeidet er ugunstig til helse, det er brennbar og kan eksplodere. Passende sikkerhetstiltak kreves. Ta på passende sikkerhetsutstyr, for eksempel, en støvmaske og bruk støvposen. Slå øyeblikkelig av maskinen ved: • Uvanlig gnistring fra kullbørstene og flammer i kollektorringen. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm BSM1020 de handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor