Hendi 211106 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Item: 211106
211205
211304
PERCOLATOR DOUBLE WALLED
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Tento návod si odložte so spotrebičom.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Len pre vnútorné použitie.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
13
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet wor
-
den gebruikt voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het
geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
14
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Deze dubbelwandige warme drankenketel bespaart tot 30% op energiekosten in verge-
lijking met enkelwandige warme drankenketels.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Gebruik het apparaat nooit zonder deksel.
Draag het apparaat nooit aan de deksel.
Let op verbrandingsgevaar door het vrijkomen
van stoom als de deksel van de ketel wordt ge-
haald.
De ketel wordt heet tijdens gebruik. Verplaats de
hete ketel niet en raak de buitenkant van de ketel
niet met blote handen aan i.v.m. verbrandingsge-
vaar.
Vermijd droogkoken. Dit apparaat is beveiligd
tegen droogkoken d.m.v. een maximaalbeveili-
ging die de ketel automatisch uitschakelt. Laat
de ketel in dat geval volledig afkoelen voordat u
deze weer gebruikt. Water toevoegen in een hete
drooggekookte ketel is gevaarlijk omdat er plot-
selinge stoom kan ontstaan.
Ingebruikname
Controleer of het apparaat niet beschadigd is.
Neem in geval van beschadiging onmiddellijk
contact op met uw leverancier en gebruik het ap-
paraat NIET.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de
eventueel aanwezige beschermfolie.
Reinig het apparaat met handwarm water en een
zachte doek.
Plaats het apparaat waterpas op een stabiele on-
dergrond, tenzij anders aangegeven.
Zorg ervoor dat er rondom het apparaat genoeg
ruimte vrij blijft voor de afvoer van warmte.
Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tij-
de bereikbaar is.
Voor het eerste gebruik raden wij u aan de ketel
circa 10 minuten uit te koken. Laat dit water via
de aftapkraan uit de ketel lopen.
15
NL
Gebruik
Zorg ervoor dat kraan dicht is.
Vul de ketel met drank tot de “MAX” aanduiding.
Sluit de ketel met de deksel.
Schakel het apparaat in door de schakelaar in de
“1” stand te zetten. De groene lamp gaat branden
(fig. 1).
Stel met de thermostaatknop de gewenste tem-
peratuur in (instelbereik tot max 110 °C). De in-
gestelde temperatuur is slechts een indicatie, de
watertemperatuur kan afwijken van de ingestel-
de waarde.
Tijdens het opwarmen brandt er geen lampje (fig.
2)
Zodra de drank de ingestelde temperatuur heeft
bereikt, zal het indicatielampje groen gaan bran-
den (fig. 2).
Wanneer het apparaat ontkalkt dient te worden
of de boiler te heet is zal het lampje oranje gaan
branden (fig. 2).
Controleer voordat u het apparaat installeert of alle onderdelen zijn geleverd.
(1) Deksel
(2) Ketel
(3) Peilglas
(4) Tapkraan
(5) Aan- uitschakelaar
(6) Controlelampje
(7) Boden
(8) Deksel filterbak
(9) Filterbak
(10) Filterbakhouder
(11) Stijgbuis
Controleer voordat u het apparaat installeert of alle onderdelen zijn geleverd.
Koffiezetten met onze percolator gaat als volgt:
1. Reinig de filterbak, de deksel, de stijgbuis en de
binnenkant van de ketel met een niet-schurend
schoonmaakmiddel [en spoel ze goed na met
schoon water].
2. Giet koud water in ketel. Deze moet minstens tot
de helft worden gevuld.
3. Plaats de stijgbuis (11) in het midden van de fil-
terbakhouder (10). Zorg ervoor dat de voet van de
stijgbuis stevig in de bodemholte rust.
4. Schuif de filterbak (9) over de stijgbuis (11) en
vul de filterbak met [grof] gemalen koffie. Plaats
de filterbakdeksel (8) op de filterbak en plaats
vervolgens de deksel (1) op de ketel.
5. Steek de stekker in het stopcontact en zet de
aan-/uitschakelaar (5) op "ON".
6. Als het controlelampje (6) groen gaat branden, is
de koffie klaar.
7. Om de koffie warm te houden, slaat automatisch
het tweede verwarmingssysteem aan. De koffie
is nu klaar om te worden geserveerd.
8. Als er nog ongeveer drie koppen koffie in de
ketel zitten, dient u de aan-uitschakelaar (5) op
"OFF" te zetten en de stekker uit het stopcontact
te nemen.
9. Advies: gebruik 500 gram grof gemalen koffie op
10 liter water.
16
NL
Na gebruik / Drank aftappen
Schakel de apparatuur uit door de schakelaar
uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
Zet een opvangbak onder de kraan.
Open de kraan. De drank loopt uit de ketel.
Als de drank uit de ketel is gelopen sluit de kraan
dan weer.
Reiniging en onderhoud
Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd
eerst de stekker uit het stopcontact .
Let op: Nooit het apparaat in water of een andere
vloeistof onderdompelen!
De buitenkant maakt u schoon met een vochtig
doekje (water met mild reinigingsmiddel).
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen,
schuurmiddelen of chloorhoudende reinigings-
middelen. Geen scherpe en puntige voorwerpen
gebruiken. Geen benzine of oplosmiddelen ge-
bruiken! Schoonmaken met een vochtige doek
en eventueel afwasmiddel, geen schurende ma-
terialen gebruiken.
Regelmatig kalkaanslag en vuil van de bodem
van de ketel verwijderen (zie “Ontkalken”).
Bij het aftappen van drank of vuil water de kraan
open laten staan en naspoelen met schoon water.
Vermijd contact met water bij de elektrische
componenten.
Ontkalken
Het controlelampje gaat oranje branden indien het
element te heet wordt en schoongemaakt en/of
ontkalkt dient te worden.
Dit apparaat dient regelmatig schoongemaakt
en ontkalkt te worden. Het is dan ook essentieel
kalkvorming te voorkomen door zeer regelmatig
te ontkalken. Afhankelijk van de hardheid van het
water en de frequentie van het gebruik dient u on-
derstaande procedure regelmatig uit te voeren.
Gebruik voor het ontkalken ontkalkingsmiddel dat
wordt gebruikt voor koffiezetapparaten. U kunt ook
citroenzuur, zuiver citroensap of schoonmaakazijn
gebruiken. Voor de juiste verhoudingen volgt u de
aanwijzingen op de verpakking. Voor citroensap en
schoonmaakazijn geldt dat de verhouding over het
algemeen 1/3 citroensap of schoonmaakzijn en 2/3
water is.
1. Giet de oplossing in de boiler tot maximaal de
“MAX” aanduiding.
2. Wacht totdat de kalk is losgeweekt.
3. Laat het vuile water weglopen.
4. Voor het aftappen van het vuile water de kraan
open laten staan en naspoelen met schoon wa-
ter totdat de geur en smaak volledig zijn verdwe-
nen.
5. Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
Let op: de garantie geldt niet voor apparaten die
niet of nauwelijks functioneren omdat zij niet ont-
kalkt zijn.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego
rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą.
Störung Verschijnsel Oorzaak Mogelijke oplossing
Apparaat doet het hele-
maal niet.
Groene aan-/uitschakelaar brandt niet
en de kalkindicatielamp brandt niet
Geen netspanning
Controleer de elektrische
installatie.
Apparaat schakelt van-
zelf uit
De oranje indicatielamp brandt
Maximaal beveiliging
aangesproken
Na afkoelen schakelt het
apparaat vanzelf weer in
Apparaat bereikt de inge-
stelde temperatuur niet.
Groene indicatielamp gaat niet
branden
Thermostaat defect
Neem contact op met uw
leverancier
Element defect
17
NL
Technische specificaties
Itemnr 211106 211205 211304
Bedrijfsspanning en frequentie 230V~240V ~ 50Hz
Nominaal ingangsvermogen 1500W
Stroom 7 A/A 7 A/A 7 A/A
Temperatuur bereik 30-110 °C
Afmetingen Ø 241× (H) 480 Ø 288× (H) 503 Ø Ø288x (H) 602
Omgevingstemperatuur +10 º C ÷ +35 º C
Beschermingsklasse Class I
Capaciteit 6L 10L 15L
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-04-2020

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης PERCOLATOR DOUBLE WALLED Item: 211106 211205 211304 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Destinato solo all’uso domestico. Numai pentru uz casnic. Len pre vnútorné použitie. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. •P  robeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • S teek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. •R  aak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •G  evaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. •G  ebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. •W  aarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. •H  oud het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • S chakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. •G  ebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 13 NL • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. • Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Deze dubbelwandige warme drankenketel bespaart tot 30% op energiekosten in vergelijking met enkelwandige warme drankenketels. Speciale veiligheidsvoorschriften NL • Gebruik het apparaat nooit zonder deksel. • Draag het apparaat nooit aan de deksel. • Let op verbrandingsgevaar door het vrijkomen van stoom als de deksel van de ketel wordt gehaald. • De ketel wordt heet tijdens gebruik. Verplaats de hete ketel niet en raak de buitenkant van de ketel niet met blote handen aan i.v.m. verbrandingsgevaar. Ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. •  Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de eventueel aanwezige beschermfolie. • Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek. 14 •  Vermijd droogkoken. Dit apparaat is beveiligd tegen droogkoken d.m.v. een maximaalbeveiliging die de ketel automatisch uitschakelt. Laat de ketel in dat geval volledig afkoelen voordat u deze weer gebruikt. Water toevoegen in een hete drooggekookte ketel is gevaarlijk omdat er plotselinge stoom kan ontstaan. • Plaats het apparaat waterpas op een stabiele ondergrond, tenzij anders aangegeven. • Zorg ervoor dat er rondom het apparaat genoeg ruimte vrij blijft voor de afvoer van warmte. • Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tijde bereikbaar is. • Voor het eerste gebruik raden wij u aan de ketel circa 10 minuten uit te koken. Laat dit water via de aftapkraan uit de ketel lopen. Gebruik • Zorg ervoor dat kraan dicht is. • Vul de ketel met drank tot de “MAX” aanduiding. • Sluit de ketel met de deksel. • Schakel het apparaat in door de schakelaar in de “1” stand te zetten. De groene lamp gaat branden (fig. 1). • Stel met de thermostaatknop de gewenste temperatuur in (instelbereik tot max 110 °C). De ingestelde temperatuur is slechts een indicatie, de watertemperatuur kan afwijken van de ingestelde waarde. • Tijdens het opwarmen brandt er geen lampje (fig. 2) • Zodra de drank de ingestelde temperatuur heeft bereikt, zal het indicatielampje groen gaan branden (fig. 2). • Wanneer het apparaat ontkalkt dient te worden of de boiler te heet is zal het lampje oranje gaan branden (fig. 2). Controleer voordat u het apparaat installeert of alle onderdelen zijn geleverd. (1) Deksel (2) Ketel (3) Peilglas (4) Tapkraan (5) Aan- uitschakelaar (6) Controlelampje (7) Boden (8) Deksel filterbak (9) Filterbak (10) Filterbakhouder (11) Stijgbuis NL Controleer voordat u het apparaat installeert of alle onderdelen zijn geleverd. Koffiezetten met onze percolator gaat als volgt: 1. Reinig de filterbak, de deksel, de stijgbuis en de binnenkant van de ketel met een niet-schurend schoonmaakmiddel [en spoel ze goed na met schoon water]. 2. Giet koud water in ketel. Deze moet minstens tot de helft worden gevuld. 3. Plaats de stijgbuis (11) in het midden van de filterbakhouder (10). Zorg ervoor dat de voet van de stijgbuis stevig in de bodemholte rust. 4. Schuif de filterbak (9) over de stijgbuis (11) en vul de filterbak met [grof] gemalen koffie. Plaats de filterbakdeksel (8) op de filterbak en plaats vervolgens de deksel (1) op de ketel. 5. Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan-/uitschakelaar (5) op "ON". 6. Als het controlelampje (6) groen gaat branden, is de koffie klaar. 7. Om de koffie warm te houden, slaat automatisch het tweede verwarmingssysteem aan. De koffie is nu klaar om te worden geserveerd. 8. Als er nog ongeveer drie koppen koffie in de ketel zitten, dient u de aan-uitschakelaar (5) op "OFF" te zetten en de stekker uit het stopcontact te nemen. 9. Advies: gebruik 500 gram grof gemalen koffie op 10 liter water. 15 Na gebruik / Drank aftappen • Schakel de apparatuur uit door de schakelaar uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te verwijderen. • Zet een opvangbak onder de kraan. • Open de kraan. De drank loopt uit de ketel. • Als de drank uit de ketel is gelopen sluit de kraan dan weer. Reiniging en onderhoud • Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact . • Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen! • De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild reinigingsmiddel). • Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of chloorhoudende reinigingsmiddelen. Geen scherpe en puntige voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplosmiddelen ge- bruiken! Schoonmaken met een vochtige doek en eventueel afwasmiddel, geen schurende materialen gebruiken. • Regelmatig kalkaanslag en vuil van de bodem van de ketel verwijderen (zie “Ontkalken”). • Bij het aftappen van drank of vuil water de kraan open laten staan en naspoelen met schoon water. •  Vermijd contact met water bij de elektrische componenten. Ontkalken Het controlelampje gaat oranje branden indien het element te heet wordt en schoongemaakt en/of ontkalkt dient te worden. NL Dit apparaat dient regelmatig schoongemaakt en ontkalkt te worden. Het is dan ook essentieel kalkvorming te voorkomen door zeer regelmatig te ontkalken. Afhankelijk van de hardheid van het water en de frequentie van het gebruik dient u onderstaande procedure regelmatig uit te voeren. Gebruik voor het ontkalken ontkalkingsmiddel dat wordt gebruikt voor koffiezetapparaten. U kunt ook citroenzuur, zuiver citroensap of schoonmaakazijn gebruiken. Voor de juiste verhoudingen volgt u de aanwijzingen op de verpakking. Voor citroensap en schoonmaakazijn geldt dat de verhouding over het algemeen 1/3 citroensap of schoonmaakzijn en 2/3 water is. 1. Giet de oplossing in de boiler tot maximaal de “MAX” aanduiding. 2. Wacht totdat de kalk is losgeweekt. 3. Laat het vuile water weglopen. 4. Voor het aftappen van het vuile water de kraan open laten staan en naspoelen met schoon water totdat de geur en smaak volledig zijn verdwenen. 5. Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Let op: de garantie geldt niet voor apparaten die niet of nauwelijks functioneren omdat zij niet ontkalkt zijn. Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. Störung Verschijnsel Oorzaak Apparaat doet het helemaal niet. Groene aan-/uitschakelaar brandt niet Geen netspanning en de kalkindicatielamp brandt niet Apparaat schakelt vanzelf uit De oranje indicatielamp brandt Apparaat bereikt de ingestelde temperatuur niet. Groene indicatielamp gaat niet branden 16 Mogelijke oplossing Controleer de elektrische installatie. Maximaal beveiliging aangesproken Na afkoelen schakelt het apparaat vanzelf weer in Thermostaat defect Neem contact op met uw leverancier Element defect Technische specificaties Itemnr 211106 Bedrijfsspanning en frequentie Nominaal ingangsvermogen Stroom 7 A/A 7 A/A 7 A/A 30-110 °C Ø 241× (H) 480 Omgevingstemperatuur Ø 288× (H) 503 Ø Ø288x (H) 602 +10 º C ÷ +35 º C Beschermingsklasse Capaciteit 211304 1500W Temperatuur bereik Afmetingen 211205 230V~240V ~ 50Hz Class I 6L 10L 15L Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. 17 NL Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im- - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. primare. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-04-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hendi 211106 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor