ABB B21 Installation Manual & Quick Start Manual

Type
Installation Manual & Quick Start Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

1 2 3 !
T1
5-5
1 2 3 !
T1
5-5
1 2 3 !
T1
000010
1 2 3 !
T1
5-5
1 2 3 !
T1
000010
1 2 3 !
T1
0.00
kVV h
1 2 3 !
T1
0.00
kVV h
1 2 3
100-5
1 2 3
000020
1 2 3
CT RAT
1 2 3
ires
1 2 3
20
1 2 3
5-5
1 2 3
3 ires
1 2 3 !
900-5
1 2 3 !
4 ires
C
Out 1
13 15
B2x 1xx-xxx
B2x 2xx-xxx
B2x 3xx-xxx
13 15 16 17 18
C
Out 1
Out 2
Inp 3
Inp 4
I/O
(0,25 Nm)
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
7x
2x
4x
3x
xx
xx
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
3
4
4
Table 1 Button instruction
Button Function
Down / Up
OK / Exit
Set
Table 2 Symbol instruction
Symbol Action
Press this button
Press and hold button
/
Setting sequence
Screen is flashing
2x
Number of keystrokes
Setting finished
1.1 Mounting all model
1 Mounting
Ph2
5,5mm
1
2
3
13 mm
2,5mm
RS-485
I/O
6 mm
36 37
36
3735
RS-485
BAC
(0,25 Nm)
1. Select a value
Select a value when
the digit blinks.
2. Cancel a value
3. Change Value
Enter the value when
the digit blinks.
Example:
Set CT Ratio 100/5
Example:
Set 10 to 20
(Default Menu)
(Default Menu)
(CT Ratios)
(Wires)
(Choose from list)
(No Neutral)(With Neutral)
1.2 Connection -B24
1.3 Connection -B23
1.4 Connection -B21
2 Explanations
3 Basic settings
Table 3 Technical data
B21 B23 B24
Nominal voltage 230 V AC 3x230/400 V AC
Voltage range 220-240 VAC
(-20% to +15%)
3x220-240 V AC
(-20% to +15%)
Base current Ib 5 A -
Rated current In - 1 A
Reference current Iref 5 A -
Maximum current
Imax
65 A 6 A
Terminal wire area 1.5 - 25 mm² 0.5 - 10 mm²
Frequency 50 or 60 Hz ± 5%
Accuracy Class B (Cl. 1) and
Reactive Cl. 2
B (Cl. 1) and
Reactive Cl. 2
B (Cl. 1) or C
(Cl. 0,5 S) and
Reactive Cl. 2
Active energy 1% 0.5%, 1%
Environmental
Operating
temperature
-40 to +70°C
Storage temperature -40°C to +85°C
Humidity 75% yearly average, 95% on 30 days/year
Resistance to water
and dust
IP20 on terminal block without protective
enclosure and IP51 in protective enclosure,
according to IEC 60529.
Mechanical
environment
Class M2 in accordance with the Measuring
Instrument Directive (MID). (2004/22/EC).
Electromagnetic
environment
Class E2 in accordance with the Measuring
Instrument Directive (MID), (2004/22/EC).
Outputs
Current 2 - 100 mA
Voltage 5 - 240 V AC/DC.
5 - 40 V DC. For meters with only 1 output.
Pulse output
frequency
Programmable: 1 - 999999 imp/kWh
Pulse length Programmable: 10 - 990 ms
Terminal wire area 0.5 - 1 mm²
Inputs
Voltage 0 - 240 V AC/DC
OFF 0 - 12 V AC/DC
ON 57 - 240 V AC/24 - 240 V DC
Min. pulse length 30 ms
Terminal wire area 0.5 - 1 mm²
Standards IEC 62052-11, IEC 62053-21 class 1 & 2,
IEC 62053-22 class 0,5 S, IEC 62053-23
class 2, IEC 62054-21, GB/T 17215.211-
2006, GB/T 17215.312-2008 class 1 & 2,
GB/T 17215.322-2008 class 0,5 S, GB
4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3
category A, B & C
Material Polycarbonate in transparent front glass.
Glass reinforced polycarbonate in bottom
case and upper case. Polycarbonate in
terminal cover.
B21/B23 B24
B24B23/B24
Pulse output
Pulse 1
Quantity : Active Energy Import
Frequency: 100 Imp/kWh
Length: 100 ms
Output: 1
Pulse 2
Quantity : Active Energy Export
Frequency: 100 Imp/kWh
Length: 100 ms
Output: 2
Wires
Wires: 4 Wires
(3 Phases & Neutral)
Pulse output
Pulse 1
Quantity : Active Energy Import
Frequency: 10 Imp/kWh
Length: 100 ms
Output: 1
Pulse 2
Quantity : Active Energy Export
Frequency: 10 Imp/kWh
Length: 100 ms
Output: 2
CT Ratios
CT Ratios: 5/5
S1 S2
S1 S2
S1 S2
693
4
L1
L2
L3
L1
L2
L3
P1 P2
11 1 2 5 7 8
N
N
3 x ≤ 10 A
P1 P2
P1 P2
(1,2 Nm)
S1 S2
S1 S2
9
L1
L2
L3
L1
L2
L3
P1 P2
1 2 5 7 8
3 x ≤ 10 A
P1 P2
3
(1,2 Nm)
L1
L2
L3
N
693
11 471
L1
L2
L3
N
3 x ≤ 65 A
(2,0 Nm)
L1
L2
L3
693
471
L1
L2
L3
3 x ≤ 65 A
(2,0 Nm)
L
N
1
3
5
L
N
1 x ≤ 65 A
(2,0 Nm)
1 2 3 !
T1
0.00
kVV h
1 2 3 !
T1
LENGTh
1 2 3 !
T1
100
1 2 3 !
T1
100
1 2 3 !
T1
100
1 2 3 !
T1
OUTPUT
1 2 3 !
T1
1 OUT
1 2 3 !
T1
1 OUT
1 2 3 !
T1
1 OUT
1 2 3
PULSE
1 2 3
QUANT
1 2 3 !
T1
ACt 1
kVV h
1 2 3 !
T1
ACt 1
kVV h
1 2 3 !
T1
ACt 1
kVV h
1 2 3 !
T1
frequen
1 2 3 !
T1
10
kVV
1 2 3 !
T1
000010
kVV
1 2 3 !
T1
10
kVV
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
2x
7x
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B21/B23/B24
INSTALLATION MANUAL
2CMC485019M0201 May 2016 Rev B
Contact us
ABB AB
P.O Box 1005
SE-611 29 NYKÖPING, Sweden
+46(0)21-32 50 00
www.abb.com /low-voltage
© Copyright 2016 ABB AB. All rights reserved.
Specication subject to change without notice.
Avertissement! Installation uniquement par des personnes
qualiées en électrotechnique.
Advertencia! La instalación deberá ser realizada
únicamente por electricistas especializados.
Warning! Installation by person with electrotechnical
expertise only.
Warnung! Installation nur durch elektrotechnishe Fachkraft.
Avvertenzal! Fare installare solo da un elettricista qualicato.
3.2
3.4 B24 - CT Ratios
3.3 B23/B24 - Wires
3.5 Change / Select values
3.2 B21/B23/B24 - Pulse output
3.1 Default settings
PZ2
5.5 mm
Disclaimer
The information in this document is subject
to change without notice and should not be
construed as a commitment by ABB AB. ABB
AB assumes no responsibility for any errors
that may appear in this document.
In no event shall ABB AB be liable for direct,
indirect, special, incidental or consequential
damages of any nature or kind arising from
the use of this document, nor shall ABB AB be
liable for incidental or consequential damages
arising from use of any software or hardware
described in this document.
E Warning – Working with high voltage
is potentially lethal. Persons subjected to
high voltage may suffer cardiac arrest, burn
injuries, or other severe injuries. To avoid such
injuries, make sure to disconnect the power
supply before you start the installation.
Electrical equipment should only be installed,
accessed, serviced and maintained by
qualied electrical personnel.
E Warning – For safety reasons it is recom-
mended that the equipment is installed in a
way that makes it impossible to reach or touch
the terminal blocks by accident.
The best way to make a safe installation is to
install the unit in an enclosure. Further, access
to the equipment should be limited through
use of lock and key, controlled by qualied
electrical personnel.
E Warning – The meters must always be
protected by fuses on the incoming side. In
order to allow for maintenance of transformer
rated meters, it is recommended that there
should be a short circuiting device installed
near the meter. Do not operate the equipment
outside the specied technical data.
Installation Requirements
To comply with the protection requirements
the meter must be mounted in protection
class IP 51 enclosures, or better, according
to IEC 60259.
Troubleshooting
If any of the following icons appear
in the display after the installation has been
completed and power has been connected
to the meter, refer to the B21/B23/B24 User
Manual for detailed information.
Service and Maintenance
The meter contains no parts that can be
repaired or exchanged. A broken meter must
be replaced. If the meter needs to be cleaned,
use a lightly moistened cloth and a mild
detergent to wipe it.
Caution – Be careful that no liquid gets into
the meter since it may damage the equipment.
Fraskrivelse
Informasjonen i dette dokumentet kan endres
uten varsel og skal ikke oppfattes som en
forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg
ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette
dokumentet. ABB AB skal ikke under noen
omstendighet holdes ansvarlig for direkte,
indirekte, spesielle, tilfeldige eller konsekvens-
messige skader av noe slag som skyldes
bruken av dette dokumentet, og ABB AB skal
heller ikke holdes ansvarlig for tilfeldige eller
konsekvensmessige skader som skyldes
bruken av programvaren eller maskinvaren
som er beskrevet i dette dokumentet.
E Advarsel – Å arbeide med høyspenning
kan gi dødelig utgang. Personer som
utsettes for høy spenning kan få hjertestans,
brannskader eller andre alvorlige skader.
For å unngå slike skader må du forvisse deg
om at strømforsyningen er koblet fra før du
starter installasjonen. Elektrisk utstyr skal bare
installeres, åpnes, repareres og vedlikeholdes
av kvalisert elektrisk personell.
E Advarsel – Av sikkerhetsårsaker bør ut-
styret installeres slik at det er umulig å komme
borti rekkeklemmene ved et uhell.
Den beste måten å oppnå en sikker instal-
lasjon på, er installere enheten i en kapsling.
Tilgang til utstyret skal dessuten begrenses
ved bruk av lås og nøkkel som kontrolleres av
kvalisert elektrisk personell.
E Advarsel – Målerne må alltid beskyttes
av sikringer på inngangssiden. Når transfor-
matorklassiserte målere skal vedlikeholdes,
bør det være en kortslutningsinnretning
installert ved måleren. Utstyret må ikke brukes
utenfor de spesiserte tekniske dataene.
Krav til installasjon
For å overholde beskyttelseskravene må
måleren monteres i kapslinger med beskyt-
telsesklasse IP 51 eller bedre, iht. IEC 60259.
Feilsøking
Hvis et av ikonene
WVC
vises i displayet
når installasjonen er utført og strømmen er
koblet til måleren, kan du se brukerveilednin-
gen for B21/B23/B24 for å få mer detaljert
informasjon.
Service og vedlikehold
Måleren inneholder ingen deler som kan
repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må
skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker
du en lett fuktet klut og et mildt rengjøring-
smiddel til å tørke av.
Forsiktig – Pass på så det ikke kommer
væske inn i måleren da det kan skade utstyret.
Friskrivning
Informationen i detta dokument är föremål för
ändringar utan föregående meddelande och
ska inte betraktas som ett åtagande från ABB
AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som
kan uppträda i detta dokument.
I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för
direkta, indirekta, speciella, oförutsedda
eller följdskador av något slag eller typ som
uppkommer vid användning av detta doku-
ment, ej heller ska ABB AB vara ansvarig för
oförutsedda eller följdskador som uppkommer
vid användning av mjukvara eller hårdvara
som beskrivs i detta dokument.
E VarningArbete under spänning är
potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts
för spänning kan utsättas för hjärtstillestånd,
brännskador eller andra allvarliga skador. Se
till att koppla bort strömtillförseln innan du
startar installationen, för att undvika sådana
skador. Elektrisk utrustning får endast installe-
ras, vara tillgänglig för, skötas och underhållas
av kvalicerad elektriker.
E VarningAv säkerhetsskäl rekommen-
derar vi att utrustningen installeras på ett
sätt som gör det omöjligt att nå eller vidröra
anslutningsplintarna av misstag.
Bästa sättet att göra en säker installation är
att installera enheten i en kapsling. Dessutom
ska åtkomst till utrustningen begränsas genom
användning av lås med nyckel, kontrollerat av
kvalicerad elektriker.
E Varning – Mätarna måste alltid skyddas
med säkringar på inkommande sida.
För att tillåta underhåll av mätare avsedda för
transformatorer, rekommenderar vi att det ska
nnas en kortslutningsanordning installerad
nära mätaren. Använd inte utrustningen
utanför specicerade tekniska data.
Installationskrav
För att uppfylla skyddskraven måste mätaren
vara monterad i kapsling av skyddsklass IP
51, eller bättre, enligt IEC 60259.
Felsökning
Om någon av följande ikoner,
WVC
visas i
displayen efter att installationen har slutförts
och strömmen har anslutits till mätaren, se
B21/B23/B24 Användarmanual för detaljerad
information.
Service och underhåll
Mätarna innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas. En trasig mätare måste
bytas ut. Om mätaren behöver rengöras, skall
den torkas av med en lätt funktad trasa och ett
milt rengöringsmedel.
Försiktighet – Var försiktig så att ingen
vätska kommer in i mätaren eftersom det kan
skada utrustningen.
Limitación de responsabilidad
La información contenida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interp
-
retarse como un compromiso por parte de ABB AB.
ABB AB no asume ninguna responsabilidad por
los errores que pudiera contener este documento.
En ningún caso ABB AB será responsable por
daños directos, indirectos, especiales, accidentales
o perjuicios de cualquier naturaleza o clase que
pudieran producirse como consecuencia de la uti
-
lización de este documento; ABB AB tampoco será
responsable por daños accidentales ni perjuicios
derivados de la utilización de cualquier software o
hardware descritos en este documento.
E Advertencia – Trabajar con alta tensión
es potencialmente letal. Las personas sometidas
a alta tensión pueden sufrir un paro cardíaco,
quemaduras u otras lesiones graves. Para evitar
este tipo de lesiones, asegúrese de desconectar el
suministro eléctrico antes de iniciar la instalación.El
equipo eléctrico únicamente debe ser instalado por
personal cualicado, que será el único que podrá
acceder al mismo y realizar tareas de servicio y
mantenimiento.
E Advertencia – Por motivos de seguridad
se recomienda instalar el equipo de modo que
sea imposible alcanzar o tocar los bloques de
terminales de forma accidental.
La mejor manera de efectuar una instalación segu
-
ra es instalar la unidad en un envolvente. Además,
el acceso al equipo debe restringirse mediante
llave y debe ser controlado por el personal eléctrico
cualicado.
E Advertencia – Los contadores siempre
deben estar protegidos por fusibles en el lado de
alimentación. Para facilitar el mantenimiento de los
contadores conectados mediante transformador,
se recomienda instalar un dispositivo contra cor
-
tocircuitos cerca del contador. No haga funcionar
el equipo fuera de los límites especicados en la
información técnica.
Requisitos de instalación
Para cumplir los requisitos de protección, el
contador debe montarse en envolventes con clase
de protección IP 51, preferiblemente, que cumplan
la norma IEC 60259.
Resolución de problemas
Si alguno de los iconos siguientes,
WVC
apa-
rece en la pantalla después de que haya nalizado
la instalación y el contador se haya conectado a la
corriente, consulte el Manual de usuario de
B21/
B23/B24
para obtener información detallada.
Servicio y mantenimiento
El contador no contiene ninguna pieza que se
pueda reparar o sustituir. Si el contador se estropea
debe sustituirse por uno nuevo.
Para limpiar el contador, utilice un paño ligera
-
mente humedecido y un detergente suave.
Precaución – Tenga cuidado de que no penetre
ningún líquido en el contador, ya que el equipo
podría estropearse.
Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden varsel og skal ikke betragtes som forplig-
tende for ABB AB. ABB AB kan ikke holdes
ansvarlig for eventuelle fejl i dette dokument.
ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig
for nogen form for direkte, indirekte, specielle,
tilfældige skader eller følgevirkninger, som
måtte opstå efter anvendelse af dette doku-
ment. ABB AB kan heller ikke holdes ansvarlig
for hændelige skader eller følgevirkninger,
som måtte opstå efter anvendelse af software
eller hardware beskrevet i dette dokument.
E Advarsel – Arbejde med højspænding
kan være livsfarligt. Personer, som udsættes
for højspænding, kan få hjertestop, for-
brændinger eller andre alvorlige skader. For at
undgå sådanne skader skal strømforsyningen
altid afbrydes, før installationen påbegyndes.
E Advarsel – Af sikkerhedsmæssige årsag-
er anbefales det, at udstyret installeres, så det
ikke er muligt utilsigtet at få adgang til eller
berøre klemrækken. Den bedste måde at sikre
installationen er ved at installere enheden i en
kapsling. Derudover skal adgang til udstyret
begrænses ved hjælp af lås og nøgle, som
kontrolleres af faguddannet elinstallatør.
E Advarsel – Målerne skal altid beskyttes
af sikringer på den indgående side. For at
muliggøre vedligeholdelse af transformer-
mærkede målere anbefales det, at der
installeres en kortslutningsenhed i nærheden
af måleren. Udstyret må ikke køre uden for de
oplyste tekniske data.
Installationskrav
For at overholde beskyttelseskravene skal
måleren monteres i beskyttelsesklasse IP
51-kapslinger eller endnu bedre i henhold til
IEC 60259.
Fejlnding
Hvis et eller ere af følgende ikoner
WVC
vises på displayet, når installationen er
gennemført, og der er sluttet strøm til måleren,
henvises der til brugervejledningen for B21/
B23/B24 , som indeholder ere oplysninger.
Service og vedligeholdelse
Måleren indeholder ingen dele, som kan
repareres eller udskiftes. En defekt måler skal
udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal
der anvendes en let fugtet klud og et mildt
rengøringsmiddel til at aftørre den.
Forsiktig – Sørg for, at der ikke trænger
væske ind i måleren, da dette kan beskadige
udstyret.
Aviso Legal
As informações contidas no presente docu-
mento estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio e não devem ser consideradas como um
compromisso por parte da ABB. A ABB não
se responsabiliza por qualquer erro que possa
ocorrer no presente documento.
A ABB não se responsabiliza, de forma alguma,
por danos diretos, indiretos, especiais, acidentais
ou consequentes, independentemente da sua
natureza ou tipo, que resultem da utilização
do presente documento; da mesma forma, a
ABB não se responsabiliza por eventuais danos
acidentais ou consequentes que resultem da
utilização de qualquer software ou hardware
descrito no presente documento.
E AvisoEfetuar trabalhos em alta tensão é
potencialmente fatal. Os indivíduos sujeitos a
alta tensão podem sofrer paragens cardíacas,
ferimentos por queimaduras, ou outros ferimen
-
tos graves. Para evitar esse tipo de ferimentos,
certique-se de que desliga a fonte de alimen
-
tação antes de iniciar a instalação. Apenas os
eletricistas qualicados devem instalar, aceder,
prestar assistência e efetuar a manutenção de
equipamentos elétricos.
E Aviso – Por motivos de segurança, recomen-
da-se que o equipamento seja instalado de
forma a que seja impossível tocar ou alcançar os
bornes de ligação acidentalmente. A melhor for
-
ma de garantir uma instalação segura é instalar
a unidade no interior de um quadro. Além disso,
o acesso ao equipamento deve estar limitado à
utilização de um cadeado e de uma chave, con
-
trolados apenas por um eletricista qualicado.
E Aviso – Os contadores têm de estar sempre
protegidos por fusíveis no lado da entrada. Para
permitir a manutenção dos transformadores
de intensidade do contador, recomenda-se a
instalação de um dispositivo de proteção contra
curto-circuitos junto ao contador. Não utilize o
equipamento fora dos limites especicados pelos
dados técnicos.
Requisitos de Instalação
Para estar em conformidade com os requisitos
de proteção, o contador tem de ser montado
em quadros com a classe de proteção IP 51, ou
superior, de acordo com a norma IEC 60259.
Resolução de Problemas
Se algum dos ícones a seguir,
WVC
aparecer
no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar
o contador, consulte o Manual do Utilizador do
B21/B23/B24 , para obter informação detalhada.
Assistência e Manutenção
O contador não possui componentes que pos
-
sam ser reparados ou substituídos. Um contador
danicado tem de ser substituído.
Se for necessário limpar o contador, utilize um
pano ligeiramente humedecido e um detergente
suave.
Atenção – Tenha cuidado para não deixar o
líquido entrar no contador, pois pode danicar o
equipamento.
Wykluczenie odpowiedzialności
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie
mogą być uważane za zobowiązanie rmy ABB
AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzial
-
ności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić
w niniejszym dokumencie. W żadnym przypadku
rma ABB AB nie ponosi odpowiedzialności za
jakiegokolwiek rodzaju szkody bezpośrednie,
pośrednie, wyjątkowe lub wtórne wynikające z
używania niniejszego dokumentu. Firma ABB AB
nie ponosi również odpowiedzialności za szkody
przypadkowe lub wtórne wynikające z używania
oprogramowania bądź sprzętu opisanego w
niniejszym dokumencie.
E Ostrzeżenie – Praca z urządzeniami
pod napięciem może stanowić śmiertelne
zagrożenie. U osoby porażonej prądem może
wystąpić zatrzymanie akcji serca, poparzenia
lub inne poważne obrażenia. Aby uniknąć
takich obrażeń, należy przed przystąpieniem
do instalacji upewnić się, że zasilanie zostało
odłączone. Urządzenia elektryczne powinny być
instalowane, obsługiwane i konserwowane przez
wykwalikowanych pracowników i tylko oni
mogą uzyskiwać do nich dostęp.
E Ostrzeżenie – Ze względów bezpieczeństwa
zaleca się zainstalowanie urządzenia w sposób
uniemożliwiający przypadkowe dotknięcie zacis
-
ków. Najlepszym sposobem bezpiecznego mon-
tażu jest zainstalowanie urządzenia w obudowie.
Dostęp do urządzenia powinien być ograniczony
przy użyciu blokady z kluczem dostępnym tylko
dla wykwalikowanych pracowników.
E Ostrzeżenie – Liczniki należy zawsze zabez-
pieczyć przez zastosowanie bezpieczników po
stronie wejścia. W celu umożliwienia konserwacji
liczników podłączanych przy użyciu przekład
-
ników prądowych zaleca się zainstalowanie
w pobliżu licznika urządzenia zwierającego.
Nie należy używać urządzeń w warunkach
wykraczających poza podane dane techniczne.
Wymagania dotyczące instalacji
W celu spełnienia wymagań dotyczących
stopnia ochrony liczniki należy zainstalować
w obudowie klasy IP 51 lub lepszej, zgodnie z
wymogami normy IEC 60259.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu
zasilania na wyświetlaczu pojawi się dowolna z
następujących ikon:
WVC
należy zapoznać się
z Instrukcją użytkownika produktu
B21/B23/B24 ,
aby uzyskać szczegółowe informacje.
Serwisowanie i konserwacja
Licznik nie zawiera żadnych elementów, które
można naprawić lub wymienić. Uszkodzony
licznik należy wymienić. W celu wyczyszczenia
licznika należy go przetrzeć lekko zwilżoną
szmatką z łagodnym detergentem.
Przestroga – Należy uważać, aby płyn nie
dostał się do wnętrza licznika, ponieważ może
spowodować jego uszkodzenie.
Haftungsausschluss
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
können ohne Ankündigung geändert werden und
können nicht als Verpichtung seitens ABB AG
erachtet werden. Die ABB AG haftet nicht für Fe
-
hler, die in diesem Dokument auftreten können. Die
ABB AG haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte,
besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger
Art, die aus der Verwendung dieses Dokuments
entstehen können. Die ABB AG ist auch nicht
haftbar für Neben- oder Folgeschäden, die aus der
Verwendung der in diesem Dokument erwähnten
Software oder Hardware entstehen können.
E WarnungArbeiten mit hohen Spannungen
kann potenziell tödlich sein. Personen, die
mit hohen Spannungen in Berührung kamen,
können einen Herzstillstand, Verbrennungen oder
andere schwere Verletzungen erleiden. Um solche
Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie vor der
Installation die Stromversorgung unterbrechen.
Installation, Zugang und Wartung elektrischer
Geräte darf nur durch qualizierte Elektrofacharbeit
-
er erfolgen.
E WarnungAus Sicherheitsgründen wird
empfohlen, dass die Geräte so installiert werden,
dass ein zufälliges Berühren der Anschlussklem
-
men nicht möglich ist. Die beste Möglichkeit für
eine sichere Installation ist die Installation in einem
Gehäuse. Außerdem muss der Zugang zu den
Geräten mithilfe eines Schlosses und Schlüssels
eingeschränkt werden und von qualizierten
Elektrofacharbeitern überwacht werden.
E Warnung – Die Messgeräte müssen immer
durch eine Schutzvorrichtung wie Sicherungsau
-
tomat oder Sicherung eingangseitig geschützt
werden. Für die Wartung von Messgeräten
an Transformatoren wird empfohlen, eine
Kurzschlußvorrichtung in der Nähe des Messgeräts
zu installieren. Die Geräte dürfen nicht außerhalb
der angegebenen technischen Daten betrieben
werden.
Installationsanforderungen
Zur Einhaltung der Schutzanforderungen muss das
Messgerät in Gehäusen der Schutzklasse IP 51
oder höher gemäß IEC 60259 installiert werden.
Fehlersuche
Wenn eines der folgenden Symbole
WVC
in
der Anzeige erscheint, nachdem die Installation
abgeschlossen und die Stromversorgung an das
Messgerät angeschlossen wurde, lesen Sie die In
-
formationen im B21/B23/B24 Benutzerhandbuch.
Wartung
Das Messgerät enthält keine Komponenten, die
repariert oder ausgetauscht oder gewartet werden
müssen. Ein defektes Messgerät muss neu ersetzt
werden. Wenn das Messgerät gereinigt werden
muss, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel.
Vorsicht – Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Messgerät eindringt. Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
Prohlášení o odpovědnosti
Informace v tomto dokumentu mohou
podléhat změnám bez předchozího upo-
zornění a nelze je pro společnost ABB chápat
jako závazné. Společnost ABB nepřijímá žád-
nou zodpovědnost za chyby, které se mohou
v tomto dokumentu vyskytnout. Společnost
ABB není v žádném případě odpovědná
za přímé, nepřímé, mimořádné, nahodilé
nebo následné škody jakékoli povahy nebo
druhu, vznikající použitím tohoto dokumentu.
Stejně tak není společnost ABB odpovědná
za nahodilé nebo následné škody, vznikající
použitím jakéhokoli softwaru nebo hardwaru
popisovaném v tomto dokumentu.
E Varování – Práce s vysokým napětím
může mít smrtelné následky. Osoby zasažené
vysokým napětím mohou utrpět zástavu
srdce, popáleniny nebo jiná vážná zranění.
Před začátkem instalace se ujistěte, že je
odpojené napájení. Zamezíte tím zranění.
Elektrické zařízení smí instalovat, otevírat,
opravovat a udržovat pouze kvalikovaný
elektrotechnický personál.
E Varování – Z bezpečnostních důvodů
se doporučuje instalovat zařízení takovým
způsobem, aby byla svorkovnice mimo do-
sah a nebylo možné se jí náhodně dotknout.
Z hlediska bezpečnosti je nejvhodnější
instalovat zařízení do krytých skříní. Přístup
k zařízení by měl být dále omezen použitím
zámku a klíče, který bude mít pod dozorem
kvalikovaný elektrotechnický personál.
E Varování – Elektroměry musí být vždy na
vstupní straně chráněny pojistkou.
Aby se umožnila údržba elektroměrů připo-
jených přes transformátor, doporučuje se v
blízkosti elektroměru instalovat zkratovací
zařízení. Neprovozujte zařízení při jiných hod-
notách, než uvádějí dané technické údaje.
Požadavky na instalaci
Aby se vyhovělo požadavkům na krytí přístro-
je, musí být elektroměr zabudován do skříňky
s třídou ochrany IP51 nebo lepší, v souladu
s IEC 60259.
Řešení problémů
Pokud se po dokončení instalace a
připojení elektroměru k napájení objeví na
displeji jakákoliv z následujících ikon,
WVC
podrobné pokyny naleznete v Uživatelské
příručce k B21/B23/B24 .
Servis a údržba
Elektroměr neobsahuje součásti, které lze
opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr
se musí vyměnit jako celek. Pokud se musí
elektroměr očistit, použijte k jeho otření
navlhčený hadr a slabý saponát.
Upozornění – Dejte pozor, aby se tekutina
nedostala do elektroměru, mohlo by dojít k
jeho poškození.
免责声明
本文件中的信息可能随时更改,恕不另
行通知,并且不得将本文件中的信息视
为 ABB AB 所作的承诺。对于本文件中
可能出现的任何错误,ABB AB 概不承担
任何责任。
在任何情况下,对于因使用文件所造成
的任何直接、间接、特殊、附带或后果
性的损害,ABB AB概不负责,ABB AB也
不对因使用本文件中所述的任何软硬件
所造成的任何附带或后果性的损失承担
任何责任。
E 警告 在高电压条件下作业时可能会导
致生命危险。高压触电可能导致心跳停
止、烧伤或其他严重伤害。为避免此类伤
害,请确保在开始安装前切断电源。
电气设备只能由合格的电气人员进行安
装、接触、维修和维护。
E 警告为安全起见,建议采用如下安
装方式,即端子不会被无意中碰到或接
触到。
最安全的安装方式是将该装置安装在配电
箱中。 此外只有通过使用由合格电气人
员掌管的锁和钥匙才能接触到电表。
E 警告必须始终在输入端连接保险丝来
为电表提供保护。 建议在电表旁安装一个
短路保护装置,以便对互感器连接方式的
电表进行维护。
禁止在超出规定的技术数据范围的情况下
使用电表。
安装要求
为满足防护要求,电表必须按照 IEC
60259 标准安装在达到或高于 IP 51 保护
等级的配电箱中。
故障处理
在电表安装完成并接通电源后,如果屏幕
上出现任何以下图标:
WVC
, 请参阅B21/
B23/B24
《用户手册》了解详细信息。
维修与维护
此电表的所有部件均无法修理或更换。电
表一经损坏,必须更换。
如果电表需要进行清洁,请使用醮有少许
清水或中性洗涤剂的软布进行擦拭。
小心 注意不要让任何液体进入电表,因
为这会使电表遭到损坏。
(SE) Svenska(EN) English (NO) Norsk (DK) Dansk (FI) Suomi (DE) Deutsch
(ES) Español
(IT) Italiano (PT) Português (PL) Polski (CS) Česky
(ZH)
简体中文
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd en mag niet
worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke
fouten in dit document. In geen geval is ABB
aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,
incidentele schade of voor gevolgschade van
welke aard dan ook die voortvloeit uit het gebruik
van dit document, noch is ABB aansprakelijk voor
incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit
uit het gebruik van in dit document beschreven
software of hardware.
E Waarschuwing – Werken met hoge
voltages levert een potentieel levensgevaar op.
Personen die aan hoge spanningen worden
blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen,
brandwonden of andere, ernstige verwondingen.
Zorg er om dergelijke ongevallen te voorkomen
voor dat u de stroomvoorziening afsluit voordat u
met de installatie begint. Elektrische apparatuur
mag alleen worden geïnstalleerd, opengemaakt,
gerepareerd en onderhouden door gekwali
-
ceerde elektrotechnische medewerkers.
E Waarschuwing – Uit veiligheidsoverwe-
gingen wordt aangeraden de apparatuur zo te
installeren dat de klemmenblokken onmogelijk per
ongeluk kunnen worden aangeraakt. De beste
manier om een veilige installatie te waarborgen,
is door de meter in een behuizing te installeren.
Daarbij moet toegang tot de apparatuur worden
begrensd door het gebruik van een vergrendeling
en een sleutel, in beheer bij gekwaliceerd
elektrotechnisch personeel.
E Waarschuwing – De meters moeten
altijd worden beveiligd door zekeringen aan de
inkomende kant. Om onderhoud aan de meters
met een transformator mogelijk te maken, wordt
aanbevolen een kortsluitbeveiliging bij de meter te
installeren. Bedien de apparatuur niet anders dan
wordt aangegeven door de technische gegevens.
Installatievereisten
Om te voldoen aan de beschermingsvereisten
moet de meter worden gemonteerd in een
behuizing met beschermingsklasse IP 51, of beter,
overeenkomstig IEC 60259.
Verhelpen van storingen
Als een van de volgende pictogrammen
WVC
op het scherm worden weergegeven
nadat de installatie is afgerond en de stroom
op de meter is aangesloten, raadpleeg dan
de
B21/B23/B24 gebruikershandleiding voor
gedetailleerde informatie.
Service en onderhoud
De meter bevat geen onderdelen die kunnen
worden gerepareerd of verwisseld. Een kapotte
meter moet worden vervangen.
Als de meter moet worden gereinigd, gebruikt
u een licht bevochtigde doek en een zacht
wasmiddel.
Voorzichtig – Zorg ervoor dat er geen vloeistof
in de meter komt aangezien dit de apparatuur kan
beschadigen.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d’être modiées sans préavis
et ne doivent pas être interprétées comme un en
-
gagement d’ABB. ABB décline toute responsabilité
pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce
document. En aucun cas, la société ABB ne pourrait
être tenue responsable pour les dommages directs,
indirects, spéciaux, ou consécutifs de toute nature
que ce soit résultant de l’utilisation de ce document.
De même, la société ABB ne pourra être tenue
responsable pour les dommages directs ou indirects
résultant de l’utilisation de tout logiciel ou matériel
décrit dans ce document.
E Avertissement – Travailler avec une
alimentation en haute tension est potentiellement
mortelle. Les personnes exposées à une haute
tension peuvent subir un arrêt cardiaque, des
brûlures, ou d’autres blessures graves. Pour éviter
tous ces risques de blessures, assurez-vous de
débrancher la source d’alimentation électrique avant
de démarrer l’installation. Seul un électricien qualié
est autorisé à installer, intervenir, entretenir et à
effectuer des opérations de maintenance sur les
équipements électriques.
E Avertissement – Pour des raisons de
sécurité, il recommandé d’installer l’équipement de
manière à ce qu’il soit impossible d’atteindre ou de
toucher le bornier de raccordement par accident.
Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre
consiste à installer l’équipement dans un boîtier.
De plus, l’accès à l’équipement doit être limité et
doit s’effectuer au moyen d’un verrou et d’une clé,
contrôlés par un électricien qualié.
E Avertissement – Les compteurs doivent
toujours être protégés par des fusibles sur les
bornes d’entrées. Pour permettre la maintenance
des compteurs connectés au transformateur, il est
recommandé d’installer un dispositif de court-circuit
à proximité du compteur. Ne jamais faire fonctionner
l’équipement en dehors des caractéristiques
techniques spéciées.
Conditions d’installation
An de se conformer aux exigences de protection,
le compteur doit être installé dans des armoires
de classe de protection IP 51, ou mieux, dans des
armoires conformes à la norme CEI 60259.
Recherche des pannes
Si une des icônes suivantes,
WVC
s’afche
sur l’écran après avoir terminé l’installation et mis
le compteur sous tension, consultez le Manuel
de l’utilisateur
B21/B23/B24 pour obtenir des
informations détaillées.
Entretien et maintenance
Le compteur ne comporte aucune pièce
pouvant être réparée ou remplacée. Un compteur
endommagé doit être remplacé intégralement. Pour
nettoyer le compteur, essuyez-le avec un chiffon
légèrement humidié et imbibé d’un détergent doux.
Attention – Veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre à l’intérieur du compteur qui pourrait
endommager l’équipement.
(NL) Nederlands (FR) Français
Declaration of conformity
Отказ от ответственности
Информация в настоящем документе подлежит
изменению без уведомления и не должна
рассматриваться как обязательство, принятое на
себя ABB AB. ABB AB не несет ответственности за
какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться
в данном документе. ABB AB ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности за
прямые, косвенные, специальные или
случайные убытки какого-либо характера или вида,
понесенные в результате использования настоящего
документа, а также за случайные или косвенные
убытки, понесенные в результате использования
каких-либо программных или аппаратных средств,
описанных в данном документе.
E Предостережение – Работа с
оборудованием, находящимся под высоким
напряжением, смертельно опасна. Ток высокого
напряжения может вызвать у человека остановку
сердца, ожоги и другие тяжелые повреждения. Во
избежание таких повреждений убедитесь в том, что
электропитание отключено, прежде чем начинать
установку.Только квалифицированный персонал
может устанавливать, обслуживать, открывать и
ремонтировать электрооборудование.
E Предостережение – По соображениям
безопасности рекомендуется установка
оборудования таким образом, чтобы исключить
возможность случайного касания клеммных
колодок. Лучший способ безопасной установки
– это установка в корпусе. Кроме того, доступ
к оборудованию должен быть ограничен путем
использования замка.
E ПредостережениеСчетчики всегда должны
быть защищены плавкими предохранителями на
входе. Для обеспечения технического обслуживания
счетчиков трансформаторного подключения
рекомендуется иметь установленное около
счетчика устройство закорачивания вторичных
цепей. Используйте оборудование только в режиме,
который соответствует указанным техническим
данным.
Требования к установке
Для выполнения требований к защите
счетчик должен быть установлен в корпусах,
соответствующих классу защиты IP 51 или выше,
согласно IEC 60259.
Поиск и устранение неисправностей
Если на дисплее появляется один из значков
WVC
после того, как установка была закончена
и питание подано на счетчик, обратитесь к
руководству пользователя A43/A44 для получения
подробной информации.
Техническое обслуживание и ремонт
Счетчик не содержит комплектующих, подлежащих
ремонту или замене. Неисправный счетчик следует
заменить. Если необходимо почистить счетчик,
используйте слегка увлажненную ткань и мягкое
моющее средство.
Предупреждение – Проследите за тем, чтобы
жидкость не попала в счетчик, иначе это приведет к
повреждению оборудования.
(RU) Pyccкий
 
        
ABB         
     ABB AB    .AB
   ABB AB  .    
           
          
  ABB AB      
          
.   

       
.        
  .      E
        
    .    
  
.    
       
.    
       –  E
        
.    
.        
      
        
.  
       E
.  
      
.   ()   
.        
 
       
.IEC 60259   IP 51   
         
.   20  
 
  
WVC
     
B21/B23/B24     
.     
 
 .        
.  
        
.  
.          – 

(AR)
Vastuuvapauslauseke
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB
AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa
tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virhe-
istä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epä-
suorista, erityisistä, satunnaisista tai välillisistä
vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan
käytöstä, eikä ABB AB ole vastuussa mistään
satunnaisesta tai välillisestä vahingosta, joka
aiheutuu jonkin tässä asiakirjassa kuvatun
ohjelmiston tai laitteiston käytöstä.
E Varoitus – Suurjännitteen kanssa
työskentely voi aiheuttaa hengenvaaran.
Suurjännitteelle altistuneet henkilöt voivat
saada sydänpysähdyksen, palovammoja
tai muita vakavia vammoja. Estä tällaiset
vammat katkaisemalla virransyöttö ennen
asennustyötä. Sähkölaitteita saavat asentaa,
käsitellä, huoltaa ja kunnostaa vain ammatti-
taitoiset sähköasentajat.
E Varoitus – Turvallisuussyistä suosit-
telemme laitteen asentamista siten, että
liitinrimoja on mahdoton koskettaa tai ulottua
niihin vahingossa. Paras tapa turvalliseen
asennukseen on asentaa yksikkö koteloon.
Lisäksi laitteen käsittely tulisi olla mahdollista
vain lukolla ja avaimella, joka on sähköasenta-
jien valvonnassa.
E Varoitus – Mittarit on aina suojattava
tulopuolelta varokkeilla. Muuntajaliitän-
näisten mittareiden kunnossapitoa varten
suosittelemme oikosulkulaitteen asennusta
mittarin lähelle. Älä käytä laitteita muussa
kuin annettujen teknisten tietojen mukaisessa
ympäristössä.
Asennusvaatimukset
Kotelointiluokan vaatimustenmukaisuuden
vuoksi mittari on asennettava vähintään
kotelointiluokan IP 51 koteloihin normin IEC
60259 mukaisesti.
Vianmääritys
Jos jokin kuvakkeista
WVC
näkyy näytössä
asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin
on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta
B21/B23/B24 Käyttöopas.
Huolto ja kunnossapito
Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia
osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen.
Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla
kankaalla. Käytä puhdistuksessa vesipohjaista
puhdistusainetta.
Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle
pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa
mittaria.
Avvertenza
Le informazioni contenute in questo documento
sono soggette a modica senza preavviso e non
vanno intese come vincolanti per ABB AB. ABB
AB non si assume alcuna responsabilità per
eventuali errori che possano essere presenti in
questo documento. In nessun caso ABB AB sarà
responsabile di eventuali danni diretti, indiretti,
speciali, fortuiti o derivati di qualsiasi natura o
tipo che possano sorgere dall’utilizzo di questo
documento, né ABB AB sarà responsabile per
danni fortuiti o derivati che possano sorgere
dall’utilizzo di eventuali software o hardware
descritti in questo documento.
E Avvertenza – Lavorare con l’alta tensione
è potenzialmente letale. Le persone colpite da
alta tensione possono soffrire di arresto cardiaco,
lesioni da ustione ed altre lesioni gravi. Per evi-
tare queste lesioni, disconnettere l’alimentazione
prima di dare inizio all’installazione. L’apparecchi-
atura elettrica deve essere installata, sottoposta
ad accesso, ispezione e manutenzione esclusiva-
mente da personale elettrico qualicato.
E Avvertenza – Per motivi di sicurezza si
consiglia di installare l’apparecchiatura in modo
tale da rendere impossibile raggiungere o toccare
per sbaglio le morsettiere.
Il modo migliore per rendere sicura l’installazione
è quello di installare l’unità in un quadro chiuso.
Inoltre, l’accesso all’apparecchiatura dovrà
essere limitato dall’uso di serratura, con chiave
sotto il controllo di personale elettrico qualicato.
E Avvertenza – I contatori vanno sempre
protetti mediante fusibili sul lato di ingresso. Per
consentire la manutenzione dei contatori aventi
connessioni indirette (misura per mezzo di tras-
formatori), si consiglia l’installazione di un disposi-
tivo di cortocircuitazione nei pressi del contatore.
Non mettere in funzione l’apparecchiatura in
condizioni che non rientrino nelle speciche
tecniche indicate.
Requisiti di installazione
In conformità ai requisiti di protezione, il contatore
deve essere montato in quadri con classe di
protezione IP51 o meglio conformi ai sensi della
norma IEC 60259.
Risoluzione dei problemi
Se, al termine dell’installazione e dopo che è
stata collegata l’alimentazione al contatore, sul
display appare una delle seguenti icone
WVC
, consultare il manuale utente B21/B23/
B24
per informazioni dettagliate.
Assistenza e manutenzione
Il contatore non contiene parti riparabili o sostitu-
ibili. Un contatore guasto va sostituito.
Se il contatore richiede pulizia, usare un panno
leggermente inumidito con detergente delicato
e pulirlo.
Attenzione – Fare attenzione che all’interno
del contatore non entrino liquidi in quanto
l’apparecchiatura potrebbe danneggiarsi.
Download the Declaration of conformity
by scanning the QR codes below with a
QR code reader on your mobile device.
B21 and B23
B24
WVC

Documenttranscriptie

Out 1 (0,25 Nm) B2x 1xx-xxx B2x 2xx-xxx C 13 15 (0,25 Nm) 36 37 2,5mm 1 5,5mm 5.5 mm Ph2 13 mm 6 mm RS-485 2 Mounting all model 1.1 PZ2 Mounting 1 C B A 35 36 37 RS-485 I/O Out 1 Out 2 B2x 3xx-xxx C Inp 3 Inp 4 13 15 16 17 18 I/O 3 Avvertenzal! Fare installare solo da un elettricista qualificato. P1 S1 11 4 6 3 6 4 1 3 1 (2,0 Nm) 5 3 1 Connection -B21 1 x ≤ 65 A L N 1.4 (2,0 Nm) 3 x ≤ 65 A L3 L2 L1 9 3 9 5 7 8 6 1 2 3 11 1 2 4 5 7 8 P1 S1 Connection -B23 3 x ≤ 65 A L3 L2 L1 N (2,0 Nm) 1.3 (1,2 Nm) 3 x ≤ 10 A L1 L2 L3 (1,2 Nm) 3 x ≤ 10 A N L1 L2 L3 Connection -B24 9 7 9 7 S2 P2 P2 S2 S1 S2 P1 S2 P2 S1 P1 S1 S2 P2 P2 P1 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L3 L2 L1 L3 L2 L1 N Advertencia! La instalación deberá ser realizada únicamente por electricistas especializados. Rev B Warnung! Installation nur durch elektrotechnishe Fachkraft. May 2016 Avertissement! Installation uniquement par des personnes qualifiées en électrotechnique. 1.2 2CMC485019M0201 B21/B23/B24 INSTALLATION MANUAL Warning! Installation by person with electrotechnical expertise only. © Copyright 2016 ABB AB. All rights reserved. Specification subject to change without notice. ABB AB P.O Box 1005 SE-611 29 NYKÖPING, Sweden +46(0)21-32 50 00 www.abb.com /low-voltage Contact us L N Explanations Set OK / Exit Down / Up Function 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CT Ratios CT Ratios: 5/5 B24 OK 1 2 3 T1 kVV T1 OK T1 T1 kVV T1 kVV SET h SET h SET h SET SET T1 kVV SET 10 T1 SET 7x OK kVV SET 000010 1 2 3 ! OK 1 2 3 ! OK frequen 1 2 3 ! OK ACt 1 1 2 3 ! OK ACt 1 1 2 3 ! kVV ACt 1 1 2 3 ! OK QUANT 1 2 3 OK SET h 0.00 1 2 3 ! 18 17 16 15 14 13 12 11 10 T1 OK T1 T1 T1 T1 T1 OK 1 OUT 1 2 3 ! OK 1 OUT 1 2 3 ! OK 1 OUT 1 2 3 ! T1 OUTPUT OK SET SET SET SET SET SET SET 100 1 2 3 ! OK 1 2 3 ! 2x SET 100 T1 100 1 2 3 ! OK 1 2 3 ! OK SET 10 kVV LENGTh 1 2 3 ! OK 1 2 3 ! T1 Pulse output Pulse 1 Quantity : Active Energy Import Frequency: 10 Imp/kWh Length: 100 ms Output: 1 Pulse 2 Quantity : Active Energy Export Frequency: 10 Imp/kWh Length: 100 ms Output: 2 B21/B23/B24 - Pulse output PULSE 2x 3.2 Wires Wires: 4 Wires (3 Phases & Neutral) B23/B24 Pulse output Pulse 1 Quantity : Active Energy Import Frequency: 100 Imp/kWh Length: 100 ms Output: 1 Pulse 2 Quantity : Active Energy Export Frequency: 100 Imp/kWh Length: 100 ms Output: 2 B24 Basic settings Setting finished Number of keystrokes Screen is flashing Setting sequence Press and hold button Press this button Action Default settings B21/B23 3.1 3 2x / Symbol Table 2 Symbol instruction SET OK Button Table 1 Button instruction 2 2 1 3.4 7x 3.3 1 (Default Menu) (Wires) 2 (Default Menu) h SET SET OK kVV h SET SET 3 4 3 4 4 3 OK SET OK SET 100-5 1 2 3 OK T1 SET 5-5 1 2 3 ! 2. Cancel a value 2x T1 5-5 1 2 3 ! B21 B23 4x T1 OK 1 2 3 ! T1 SET OK 1 2 3 3x OK B24 SET 20 SET 000020 1 2 3 OK 000010 SET 230 V AC 3x230/400 V AC 220-240 VAC 3x220-240 V AC (-20% to +15%) (-20% to +15%) Base current Ib 5A Rated current In 1A Reference current Iref 5A Maximum current 65 A 6A Imax Terminal wire area 1.5 - 25 mm2 0.5 - 10 mm2 Frequency 50 or 60 Hz ± 5% Accuracy Class B (Cl. 1) and B (Cl. 1) and B (Cl. 1) or C Reactive Cl. 2 Reactive Cl. 2 (Cl. 0,5 S) and Reactive Cl. 2 Active energy 1% 0.5%, 1% Environmental Operating -40 to +70°C temperature Storage temperature -40°C to +85°C Humidity 75% yearly average, 95% on 30 days/year Resistance to water IP20 on terminal block without protective and dust enclosure and IP51 in protective enclosure, according to IEC 60529. Mechanical Class M2 in accordance with the Measuring environment Instrument Directive (MID). (2004/22/EC). Electromagnetic Class E2 in accordance with the Measuring environment Instrument Directive (MID), (2004/22/EC). Outputs Current 2 - 100 mA Voltage 5 - 240 V AC/DC. 5 - 40 V DC. For meters with only 1 output. Pulse output Programmable: 1 - 999999 imp/kWh frequency Pulse length Programmable: 10 - 990 ms Terminal wire area 0.5 - 1 mm2 Inputs Voltage 0 - 240 V AC/DC OFF 0 - 12 V AC/DC ON 57 - 240 V AC/24 - 240 V DC Min. pulse length 30 ms Terminal wire area 0.5 - 1 mm2 Standards IEC 62052-11, IEC 62053-21 class 1 & 2, IEC 62053-22 class 0,5 S, IEC 62053-23 class 2, IEC 62054-21, GB/T 17215.2112006, GB/T 17215.312-2008 class 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 class 0,5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 category A, B & C Material Polycarbonate in transparent front glass. Glass reinforced polycarbonate in bottom case and upper case. Polycarbonate in terminal cover. Nominal voltage Voltage range 3 2 SET 000010 Example: Set 10 to 20 1 OK xx 1 2 3 ! SET 900-5 1 2 3 ! Example: Set CT Ratio 100/5 SET SET 5-5 OK 1 2 3 OK xx OK T1 5-5 1 2 3 ! SET ires 1 2 3 ! OK ires 1 2 3 3. Change Value Enter the value when the digit blinks. Change / Select values OK CT RAT 1 2 3 T1 0.00 1 2 3 ! B24 - CT Ratios OK ires kVV Table 3 Technical data 2 1 OK 1 2 3 T1 0.00 1 2 3 ! B23/B24 - Wires 1. Select a value Select a value when the digit blinks. 3.5 (CT Ratios) (No Neutral) (With Neutral) (Choose from list) 3.2 (EN) English Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. In no event shall ABB AB be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages of any nature or kind arising from the use of this document, nor shall ABB AB be liable for incidental or consequential damages arising from use of any software or hardware described in this document. E Warning – Working with high voltage is potentially lethal. Persons subjected to high voltage may suffer cardiac arrest, burn injuries, or other severe injuries. To avoid such injuries, make sure to disconnect the power supply before you start the installation. Electrical equipment should only be installed, accessed, serviced and maintained by qualified electrical personnel. E Warning – For safety reasons it is recommended that the equipment is installed in a way that makes it impossible to reach or touch the terminal blocks by accident. The best way to make a safe installation is to install the unit in an enclosure. Further, access to the equipment should be limited through use of lock and key, controlled by qualified electrical personnel. E Warning – The meters must always be protected by fuses on the incoming side. In order to allow for maintenance of transformer rated meters, it is recommended that there should be a short circuiting device installed near the meter. Do not operate the equipment outside the specified technical data. Installation Requirements To comply with the protection requirements the meter must be mounted in protection class IP 51 enclosures, or better, according to IEC 60259. Troubleshooting If any of the following icons WVCappear in the display after the installation has been completed and power has been connected to the meter, refer to the B21/B23/B24 User Manual for detailed information. Service and Maintenance The meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A broken meter must be replaced. If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a mild detergent to wipe it. Caution – Be careful that no liquid gets into the meter since it may damage the equipment. (SE) Svenska Friskrivning Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregående meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta dokument. I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer vid användning av detta dokument, ej heller ska ABB AB vara ansvarig för oförutsedda eller följdskador som uppkommer vid användning av mjukvara eller hårdvara som beskrivs i detta dokument. E Varning – Arbete under spänning är potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts för spänning kan utsättas för hjärtstillestånd, brännskador eller andra allvarliga skador. Se till att koppla bort strömtillförseln innan du startar installationen, för att undvika sådana skador. Elektrisk utrustning får endast installeras, vara tillgänglig för, skötas och underhållas av kvalificerad elektriker. E Varning – Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att utrustningen installeras på ett sätt som gör det omöjligt att nå eller vidröra anslutningsplintarna av misstag. Bästa sättet att göra en säker installation är att installera enheten i en kapsling. Dessutom ska åtkomst till utrustningen begränsas genom användning av lås med nyckel, kontrollerat av kvalificerad elektriker. E Varning – Mätarna måste alltid skyddas med säkringar på inkommande sida. För att tillåta underhåll av mätare avsedda för transformatorer, rekommenderar vi att det ska finnas en kortslutningsanordning installerad nära mätaren. Använd inte utrustningen utanför specificerade tekniska data. Installationskrav För att uppfylla skyddskraven måste mätaren vara monterad i kapsling av skyddsklass IP 51, eller bättre, enligt IEC 60259. Felsökning Om någon av följande ikoner, WVC visas i displayen efter att installationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se B21/B23/B24 Användarmanual för detaljerad information. Service och underhåll Mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig mätare måste bytas ut. Om mätaren behöver rengöras, skall den torkas av med en lätt funktad trasa och ett milt rengöringsmedel. Försiktighet – Var försiktig så att ingen vätska kommer in i mätaren eftersom det kan skada utrustningen. (IT) Italiano (PT) Português Aviso Legal As informações contidas no presente documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não devem ser consideradas como um compromisso por parte da ABB. A ABB não se responsabiliza por qualquer erro que possa ocorrer no presente documento. A ABB não se responsabiliza, de forma alguma, por danos diretos, indiretos, especiais, acidentais ou consequentes, independentemente da sua natureza ou tipo, que resultem da utilização do presente documento; da mesma forma, a ABB não se responsabiliza por eventuais danos acidentais ou consequentes que resultem da utilização de qualquer software ou hardware descrito no presente documento. E Aviso – Efetuar trabalhos em alta tensão é potencialmente fatal. Os indivíduos sujeitos a alta tensão podem sofrer paragens cardíacas, ferimentos por queimaduras, ou outros ferimentos graves. Para evitar esse tipo de ferimentos, certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de iniciar a instalação. Apenas os eletricistas qualificados devem instalar, aceder, prestar assistência e efetuar a manutenção de equipamentos elétricos. E Aviso – Por motivos de segurança, recomenda-se que o equipamento seja instalado de forma a que seja impossível tocar ou alcançar os bornes de ligação acidentalmente. A melhor forma de garantir uma instalação segura é instalar a unidade no interior de um quadro. Além disso, o acesso ao equipamento deve estar limitado à utilização de um cadeado e de uma chave, controlados apenas por um eletricista qualificado. E Aviso – Os contadores têm de estar sempre protegidos por fusíveis no lado da entrada. Para permitir a manutenção dos transformadores de intensidade do contador, recomenda-se a instalação de um dispositivo de proteção contra curto-circuitos junto ao contador. Não utilize o equipamento fora dos limites especificados pelos dados técnicos. Requisitos de Instalação Para estar em conformidade com os requisitos de proteção, o contador tem de ser montado em quadros com a classe de proteção IP 51, ou superior, de acordo com a norma IEC 60259. Resolução de Problemas Se algum dos ícones a seguir, WVC aparecer no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utilizador do B21/B23/B24 , para obter informação detalhada. Assistência e Manutenção O contador não possui componentes que possam ser reparados ou substituídos. Um contador danificado tem de ser substituído. Se for necessário limpar o contador, utilize um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. Atenção – Tenha cuidado para não deixar o líquido entrar no contador, pois pode danificar o equipamento. Avvertenza Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e non vanno intese come vincolanti per ABB AB. ABB AB non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori che possano essere presenti in questo documento. In nessun caso ABB AB sarà responsabile di eventuali danni diretti, indiretti, speciali, fortuiti o derivati di qualsiasi natura o tipo che possano sorgere dall’utilizzo di questo documento, né ABB AB sarà responsabile per danni fortuiti o derivati che possano sorgere dall’utilizzo di eventuali software o hardware descritti in questo documento. E Avvertenza – Lavorare con l’alta tensione è potenzialmente letale. Le persone colpite da alta tensione possono soffrire di arresto cardiaco, lesioni da ustione ed altre lesioni gravi. Per evitare queste lesioni, disconnettere l’alimentazione prima di dare inizio all’installazione. L’apparecchiatura elettrica deve essere installata, sottoposta ad accesso, ispezione e manutenzione esclusivamente da personale elettrico qualificato. E Avvertenza – Per motivi di sicurezza si consiglia di installare l’apparecchiatura in modo tale da rendere impossibile raggiungere o toccare per sbaglio le morsettiere. Il modo migliore per rendere sicura l’installazione è quello di installare l’unità in un quadro chiuso. Inoltre, l’accesso all’apparecchiatura dovrà essere limitato dall’uso di serratura, con chiave sotto il controllo di personale elettrico qualificato. E Avvertenza – I contatori vanno sempre protetti mediante fusibili sul lato di ingresso. Per consentire la manutenzione dei contatori aventi connessioni indirette (misura per mezzo di trasformatori), si consiglia l’installazione di un dispositivo di cortocircuitazione nei pressi del contatore. Non mettere in funzione l’apparecchiatura in condizioni che non rientrino nelle specifiche tecniche indicate. Requisiti di installazione In conformità ai requisiti di protezione, il contatore deve essere montato in quadri con classe di protezione IP51 o meglio conformi ai sensi della norma IEC 60259. Risoluzione dei problemi Se, al termine dell’installazione e dopo che è stata collegata l’alimentazione al contatore, sul display appare una delle seguenti icone WVC , consultare il manuale utente B21/B23/ B24 per informazioni dettagliate. Assistenza e manutenzione Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore guasto va sostituito. Se il contatore richiede pulizia, usare un panno leggermente inumidito con detergente delicato e pulirlo. Attenzione – Fare attenzione che all’interno del contatore non entrino liquidi in quanto l’apparecchiatura potrebbe danneggiarsi. (NO) Norsk Fraskrivelse Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte, indirekte, spesielle, tilfeldige eller konsekvensmessige skader av noe slag som skyldes bruken av dette dokumentet, og ABB AB skal heller ikke holdes ansvarlig for tilfeldige eller konsekvensmessige skader som skyldes bruken av programvaren eller maskinvaren som er beskrevet i dette dokumentet. E Advarsel – Å arbeide med høyspenning kan gi dødelig utgang. Personer som utsettes for høy spenning kan få hjertestans, brannskader eller andre alvorlige skader. For å unngå slike skader må du forvisse deg om at strømforsyningen er koblet fra før du starter installasjonen. Elektrisk utstyr skal bare installeres, åpnes, repareres og vedlikeholdes av kvalifisert elektrisk personell. E Advarsel – Av sikkerhetsårsaker bør utstyret installeres slik at det er umulig å komme borti rekkeklemmene ved et uhell. Den beste måten å oppnå en sikker installasjon på, er installere enheten i en kapsling. Tilgang til utstyret skal dessuten begrenses ved bruk av lås og nøkkel som kontrolleres av kvalifisert elektrisk personell. E Advarsel – Målerne må alltid beskyttes av sikringer på inngangssiden. Når transformatorklassifiserte målere skal vedlikeholdes, bør det være en kortslutningsinnretning installert ved måleren. Utstyret må ikke brukes utenfor de spesifiserte tekniske dataene. Krav til installasjon For å overholde beskyttelseskravene må måleren monteres i kapslinger med beskyttelsesklasse IP 51 eller bedre, iht. IEC 60259. Feilsøking Hvis et av ikonene WVC vises i displayet når installasjonen er utført og strømmen er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen for B21/B23/B24 for å få mer detaljert informasjon. Service og vedlikehold Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt rengjøringsmiddel til å tørke av. Forsiktig – Pass på så det ikke kommer væske inn i måleren da det kan skade utstyret. (DK) Dansk Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og skal ikke betragtes som forpligtende for ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i dette dokument. ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilfældige skader eller følgevirkninger, som måtte opstå efter anvendelse af dette dokument. ABB AB kan heller ikke holdes ansvarlig for hændelige skader eller følgevirkninger, som måtte opstå efter anvendelse af software eller hardware beskrevet i dette dokument. E Advarsel – Arbejde med højspænding kan være livsfarligt. Personer, som udsættes for højspænding, kan få hjertestop, forbrændinger eller andre alvorlige skader. For at undgå sådanne skader skal strømforsyningen altid afbrydes, før installationen påbegyndes. E Advarsel – Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det, at udstyret installeres, så det ikke er muligt utilsigtet at få adgang til eller berøre klemrækken. Den bedste måde at sikre installationen er ved at installere enheden i en kapsling. Derudover skal adgang til udstyret begrænses ved hjælp af lås og nøgle, som kontrolleres af faguddannet elinstallatør. E Advarsel – Målerne skal altid beskyttes af sikringer på den indgående side. For at muliggøre vedligeholdelse af transformermærkede målere anbefales det, at der installeres en kortslutningsenhed i nærheden af måleren. Udstyret må ikke køre uden for de oplyste tekniske data. Installationskrav For at overholde beskyttelseskravene skal måleren monteres i beskyttelsesklasse IP 51-kapslinger eller endnu bedre i henhold til IEC 60259. Fejlfinding Hvis et eller flere af følgende ikoner WVC vises på displayet, når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren, henvises der til brugervejledningen for B21/ B23/B24 , som indeholder flere oplysninger. Service og vedligeholdelse Måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En defekt måler skal udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til at aftørre den. Forsiktig – Sørg for, at der ikke trænger væske ind i måleren, da dette kan beskadige udstyret. (PL) Polski Wykluczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie. W żadnym przypadku firma ABB AB nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, wyjątkowe lub wtórne wynikające z używania niniejszego dokumentu. Firma ABB AB nie ponosi również odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne wynikające z używania oprogramowania bądź sprzętu opisanego w niniejszym dokumencie. E Ostrzeżenie – Praca z urządzeniami pod napięciem może stanowić śmiertelne zagrożenie. U osoby porażonej prądem może wystąpić zatrzymanie akcji serca, poparzenia lub inne poważne obrażenia. Aby uniknąć takich obrażeń, należy przed przystąpieniem do instalacji upewnić się, że zasilanie zostało odłączone. Urządzenia elektryczne powinny być instalowane, obsługiwane i konserwowane przez wykwalifikowanych pracowników i tylko oni mogą uzyskiwać do nich dostęp. E Ostrzeżenie – Ze względów bezpieczeństwa zaleca się zainstalowanie urządzenia w sposób uniemożliwiający przypadkowe dotknięcie zacisków. Najlepszym sposobem bezpiecznego montażu jest zainstalowanie urządzenia w obudowie. Dostęp do urządzenia powinien być ograniczony przy użyciu blokady z kluczem dostępnym tylko dla wykwalifikowanych pracowników. E Ostrzeżenie – Liczniki należy zawsze zabezpieczyć przez zastosowanie bezpieczników po stronie wejścia. W celu umożliwienia konserwacji liczników podłączanych przy użyciu przekładników prądowych zaleca się zainstalowanie w pobliżu licznika urządzenia zwierającego. Nie należy używać urządzeń w warunkach wykraczających poza podane dane techniczne. Wymagania dotyczące instalacji W celu spełnienia wymagań dotyczących stopnia ochrony liczniki należy zainstalować w obudowie klasy IP 51 lub lepszej, zgodnie z wymogami normy IEC 60259. Rozwiązywanie problemów Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się dowolna z następujących ikon: WVC należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika produktu B21/B23/B24 , aby uzyskać szczegółowe informacje. Serwisowanie i konserwacja Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wymienić. Uszkodzony licznik należy wymienić. W celu wyczyszczenia licznika należy go przetrzeć lekko zwilżoną szmatką z łagodnym detergentem. Przestroga – Należy uważać, aby płyn nie dostał się do wnętrza licznika, ponieważ może spowodować jego uszkodzenie. (FI) Suomi Vastuuvapauslauseke Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan käytöstä, eikä ABB AB ole vastuussa mistään satunnaisesta tai välillisestä vahingosta, joka aiheutuu jonkin tässä asiakirjassa kuvatun ohjelmiston tai laitteiston käytöstä. E Varoitus – Suurjännitteen kanssa työskentely voi aiheuttaa hengenvaaran. Suurjännitteelle altistuneet henkilöt voivat saada sydänpysähdyksen, palovammoja tai muita vakavia vammoja. Estä tällaiset vammat katkaisemalla virransyöttö ennen asennustyötä. Sähkölaitteita saavat asentaa, käsitellä, huoltaa ja kunnostaa vain ammattitaitoiset sähköasentajat. E Varoitus – Turvallisuussyistä suosittelemme laitteen asentamista siten, että liitinrimoja on mahdoton koskettaa tai ulottua niihin vahingossa. Paras tapa turvalliseen asennukseen on asentaa yksikkö koteloon. Lisäksi laitteen käsittely tulisi olla mahdollista vain lukolla ja avaimella, joka on sähköasentajien valvonnassa. E Varoitus – Mittarit on aina suojattava tulopuolelta varokkeilla. Muuntajaliitännäisten mittareiden kunnossapitoa varten suosittelemme oikosulkulaitteen asennusta mittarin lähelle. Älä käytä laitteita muussa kuin annettujen teknisten tietojen mukaisessa ympäristössä. Asennusvaatimukset Kotelointiluokan vaatimustenmukaisuuden vuoksi mittari on asennettava vähintään kotelointiluokan IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mukaisesti. Vianmääritys Jos jokin kuvakkeista WVC näkyy näytössä asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta B21/B23/B24 Käyttöopas. Huolto ja kunnossapito Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen. Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdistuksessa vesipohjaista puhdistusainetta. Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa mittaria. (CS) Česky Prohlášení o odpovědnosti Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění a nelze je pro společnost ABB chápat jako závazné. Společnost ABB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout. Společnost ABB není v žádném případě odpovědná za přímé, nepřímé, mimořádné, nahodilé nebo následné škody jakékoli povahy nebo druhu, vznikající použitím tohoto dokumentu. Stejně tak není společnost ABB odpovědná za nahodilé nebo následné škody, vznikající použitím jakéhokoli softwaru nebo hardwaru popisovaném v tomto dokumentu. E Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné následky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zástavu srdce, popáleniny nebo jiná vážná zranění. Před začátkem instalace se ujistěte, že je odpojené napájení. Zamezíte tím zranění. Elektrické zařízení smí instalovat, otevírat, opravovat a udržovat pouze kvalifikovaný elektrotechnický personál. E Varování – Z bezpečnostních důvodů se doporučuje instalovat zařízení takovým způsobem, aby byla svorkovnice mimo dosah a nebylo možné se jí náhodně dotknout. Z hlediska bezpečnosti je nejvhodnější instalovat zařízení do krytých skříní. Přístup k zařízení by měl být dále omezen použitím zámku a klíče, který bude mít pod dozorem kvalifikovaný elektrotechnický personál. E Varování – Elektroměry musí být vždy na vstupní straně chráněny pojistkou. Aby se umožnila údržba elektroměrů připojených přes transformátor, doporučuje se v blízkosti elektroměru instalovat zkratovací zařízení. Neprovozujte zařízení při jiných hodnotách, než uvádějí dané technické údaje. Požadavky na instalaci Aby se vyhovělo požadavkům na krytí přístroje, musí být elektroměr zabudován do skříňky s třídou ochrany IP51 nebo lepší, v souladu s IEC 60259. Řešení problémů Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení objeví na displeji jakákoliv z následujících ikon, WVC podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce k B21/B23/B24 . Servis a údržba Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr se musí vyměnit jako celek. Pokud se musí elektroměr očistit, použijte k jeho otření navlhčený hadr a slabý saponát. Upozornění – Dejte pozor, aby se tekutina nedostala do elektroměru, mohlo by dojít k jeho poškození. (DE) Deutsch Haftungsausschluss Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens ABB AG erachtet werden. Die ABB AG haftet nicht für Fehler, die in diesem Dokument auftreten können. Die ABB AG haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses Dokuments entstehen können. Die ABB AG ist auch nicht haftbar für Neben- oder Folgeschäden, die aus der Verwendung der in diesem Dokument erwähnten Software oder Hardware entstehen können. E Warnung – Arbeiten mit hohen Spannungen kann potenziell tödlich sein. Personen, die mit hohen Spannungen in Berührung kamen, können einen Herzstillstand, Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen erleiden. Um solche Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie vor der Installation die Stromversorgung unterbrechen. Installation, Zugang und Wartung elektrischer Geräte darf nur durch qualifizierte Elektrofacharbeiter erfolgen. E Warnung – Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, dass die Geräte so installiert werden, dass ein zufälliges Berühren der Anschlussklemmen nicht möglich ist. Die beste Möglichkeit für eine sichere Installation ist die Installation in einem Gehäuse. Außerdem muss der Zugang zu den Geräten mithilfe eines Schlosses und Schlüssels eingeschränkt werden und von qualifizierten Elektrofacharbeitern überwacht werden. E Warnung – Die Messgeräte müssen immer durch eine Schutzvorrichtung wie Sicherungsautomat oder Sicherung eingangseitig geschützt werden. Für die Wartung von Messgeräten an Transformatoren wird empfohlen, eine Kurzschlußvorrichtung in der Nähe des Messgeräts zu installieren. Die Geräte dürfen nicht außerhalb der angegebenen technischen Daten betrieben werden. Installationsanforderungen Zur Einhaltung der Schutzanforderungen muss das Messgerät in Gehäusen der Schutzklasse IP 51 oder höher gemäß IEC 60259 installiert werden. Fehlersuche Wenn eines der folgenden Symbole WVC in der Anzeige erscheint, nachdem die Installation abgeschlossen und die Stromversorgung an das Messgerät angeschlossen wurde, lesen Sie die Informationen im B21/B23/B24 Benutzerhandbuch. Wartung Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder ausgetauscht oder gewartet werden müssen. Ein defektes Messgerät muss neu ersetzt werden. Wenn das Messgerät gereinigt werden muss, verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Vorsicht – Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Messgerät eindringt. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. (RU) Pyccкий Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя ABB AB. ABB AB не несет ответственности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за прямые, косвенные, специальные или случайные убытки какого-либо характера или вида, понесенные в результате использования настоящего документа, а также за случайные или косвенные убытки, понесенные в результате использования каких-либо программных или аппаратных средств, описанных в данном документе. E Предостережение – Работа с оборудованием, находящимся под высоким напряжением, смертельно опасна. Ток высокого напряжения может вызвать у человека остановку сердца, ожоги и другие тяжелые повреждения. Во избежание таких повреждений убедитесь в том, что электропитание отключено, прежде чем начинать установку.Только квалифицированный персонал может устанавливать, обслуживать, открывать и ремонтировать электрооборудование. E Предостережение – По соображениям безопасности рекомендуется установка оборудования таким образом, чтобы исключить возможность случайного касания клеммных колодок. Лучший способ безопасной установки – это установка в корпусе. Кроме того, доступ к оборудованию должен быть ограничен путем использования замка. E Предостережение – Счетчики всегда должны быть защищены плавкими предохранителями на входе. Для обеспечения технического обслуживания счетчиков трансформаторного подключения рекомендуется иметь установленное около счетчика устройство закорачивания вторичных цепей. Используйте оборудование только в режиме, который соответствует указанным техническим данным. Требования к установке Для выполнения требований к защите счетчик должен быть установлен в корпусах, соответствующих классу защиты IP 51 или выше, согласно IEC 60259. Поиск и устранение неисправностей Если на дисплее появляется один из значков WVC после того, как установка была закончена и питание подано на счетчик, обратитесь к руководству пользователя A43/A44 для получения подробной информации. Техническое обслуживание и ремонт Счетчик не содержит комплектующих, подлежащих ремонту или замене. Неисправный счетчик следует заменить. Если необходимо почистить счетчик, используйте слегка увлажненную ткань и мягкое моющее средство. Предупреждение – Проследите за тем, чтобы жидкость не попала в счетчик, иначе это приведет к повреждению оборудования. (NL) Nederlands Disclaimer De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere, incidentele schade of voor gevolgschade van welke aard dan ook die voortvloeit uit het gebruik van dit document, noch is ABB aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik van in dit document beschreven software of hardware. E Waarschuwing – Werken met hoge voltages levert een potentieel levensgevaar op. Personen die aan hoge spanningen worden blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of andere, ernstige verwondingen. Zorg er om dergelijke ongevallen te voorkomen voor dat u de stroomvoorziening afsluit voordat u met de installatie begint. Elektrische apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, opengemaakt, gerepareerd en onderhouden door gekwalificeerde elektrotechnische medewerkers. E Waarschuwing – Uit veiligheidsoverwegingen wordt aangeraden de apparatuur zo te installeren dat de klemmenblokken onmogelijk per ongeluk kunnen worden aangeraakt. De beste manier om een veilige installatie te waarborgen, is door de meter in een behuizing te installeren. Daarbij moet toegang tot de apparatuur worden begrensd door het gebruik van een vergrendeling en een sleutel, in beheer bij gekwalificeerd elektrotechnisch personeel. E Waarschuwing – De meters moeten altijd worden beveiligd door zekeringen aan de inkomende kant. Om onderhoud aan de meters met een transformator mogelijk te maken, wordt aanbevolen een kortsluitbeveiliging bij de meter te installeren. Bedien de apparatuur niet anders dan wordt aangegeven door de technische gegevens. Installatievereisten Om te voldoen aan de beschermingsvereisten moet de meter worden gemonteerd in een behuizing met beschermingsklasse IP 51, of beter, overeenkomstig IEC 60259. Verhelpen van storingen Als een van de volgende pictogrammen WVC op het scherm worden weergegeven nadat de installatie is afgerond en de stroom op de meter is aangesloten, raadpleeg dan de B21/B23/B24 gebruikershandleiding voor gedetailleerde informatie. Service en onderhoud De meter bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of verwisseld. Een kapotte meter moet worden vervangen. Als de meter moet worden gereinigd, gebruikt u een licht bevochtigde doek en een zacht wasmiddel. Voorzichtig – Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de meter komt aangezien dit de apparatuur kan beschadigen. (ZH) 简体中文 免责声明 本文件中的信息可能随时更改,恕不另 行通知,并且不得将本文件中的信息视 为 ABB AB 所作的承诺。对于本文件中 可能出现的任何错误,ABB AB 概不承担 任何责任。 在任何情况下,对于因使用文件所造成 的任何直接、间接、特殊、附带或后果 性的损害,ABB AB概不负责,ABB AB也 不对因使用本文件中所述的任何软硬件 所造成的任何附带或后果性的损失承担 任何责任。 E 警告 – 在高电压条件下作业时可能会导 致生命危险。高压触电可能导致心跳停 止、烧伤或其他严重伤害。为避免此类伤 害,请确保在开始安装前切断电源。 电气设备只能由合格的电气人员进行安 装、接触、维修和维护。 E 警告 – 为安全起见,建议采用如下安 装方式,即端子不会被无意中碰到或接 触到。 最安全的安装方式是将该装置安装在配电 箱中。 此外只有通过使用由合格电气人 员掌管的锁和钥匙才能接触到电表。 E 警告 – 必须始终在输入端连接保险丝来 为电表提供保护。 建议在电表旁安装一个 短路保护装置,以便对互感器连接方式的 电表进行维护。 禁止在超出规定的技术数据范围的情况下 使用电表。 安装要求 为满足防护要求,电表必须按照 IEC 60259 标准安装在达到或高于 IP 51 保护 等级的配电箱中。 故障处理 在电表安装完成并接通电源后,如果屏幕 上出现任何以下图标: WVC , 请参阅B21/ B23/B24 《用户手册》了解详细信息。 维修与维护 此电表的所有部件均无法修理或更换。电 表一经损坏,必须更换。 如果电表需要进行清洁,请使用醮有少许 清水或中性洗涤剂的软布进行擦拭。 小心 – 注意不要让任何液体进入电表,因 为这会使电表遭到损坏。 (FR) Français Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement d’ABB. ABB décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce document. En aucun cas, la société ABB ne pourrait être tenue responsable pour les dommages directs, indirects, spéciaux, ou consécutifs de toute nature que ce soit résultant de l’utilisation de ce document. De même, la société ABB ne pourra être tenue responsable pour les dommages directs ou indirects résultant de l’utilisation de tout logiciel ou matériel décrit dans ce document. E Avertissement – Travailler avec une alimentation en haute tension est potentiellement mortelle. Les personnes exposées à une haute tension peuvent subir un arrêt cardiaque, des brûlures, ou d’autres blessures graves. Pour éviter tous ces risques de blessures, assurez-vous de débrancher la source d’alimentation électrique avant de démarrer l’installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à installer, intervenir, entretenir et à effectuer des opérations de maintenance sur les équipements électriques. E Avertissement – Pour des raisons de sécurité, il recommandé d’installer l’équipement de manière à ce qu’il soit impossible d’atteindre ou de toucher le bornier de raccordement par accident. Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre consiste à installer l’équipement dans un boîtier. De plus, l’accès à l’équipement doit être limité et doit s’effectuer au moyen d’un verrou et d’une clé, contrôlés par un électricien qualifié. E Avertissement – Les compteurs doivent toujours être protégés par des fusibles sur les bornes d’entrées. Pour permettre la maintenance des compteurs connectés au transformateur, il est recommandé d’installer un dispositif de court-circuit à proximité du compteur. Ne jamais faire fonctionner l’équipement en dehors des caractéristiques techniques spécifiées. Conditions d’installation Afin de se conformer aux exigences de protection, le compteur doit être installé dans des armoires de classe de protection IP 51, ou mieux, dans des armoires conformes à la norme CEI 60259. Recherche des pannes Si une des icônes suivantes, WVC s’affiche sur l’écran après avoir terminé l’installation et mis le compteur sous tension, consultez le Manuel de l’utilisateur B21/B23/B24 pour obtenir des informations détaillées. Entretien et maintenance Le compteur ne comporte aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée. Un compteur endommagé doit être remplacé intégralement. Pour nettoyer le compteur, essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié et imbibé d’un détergent doux. Attention – Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du compteur qui pourrait endommager l’équipement. ‫) عربي‬AR( ‫إخالء المسئولية‬ ‫المعلومات الواردة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار‬ ABB ‫مسبق ويجب عدم تفسيرها بأنها التزام من جانب شركة‬ ‫ أية مسئولية عن أي أخطاء‬ABB AB ‫ وال تتحمل شركة‬.AB ‫ غير مسئولة بأي‬ABB AB ‫ وشركة‬.‫قد تظهر في هذه الوثيقة‬ ‫حال من األحوال عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو خاصة‬ ‫ تنشأ عن‬،‫ مهما كانت طبيعتها أو نوعها‬،‫أو عرضية أو ناتجة‬ ‫ غير مسئولة‬ABB AB ‫استخدام هذه الوثيقة كما أن شركة‬ ‫عن األضرار العرضية أو الناتجة عن استخدام أي برنامج أو جهاز‬ .‫موصوف في هذه الوثيقة‬ ‫التركيب‬ ‫ واتبع‬،‫للحصول على معلومات عن كيفية تركيب المعدة‬ .‫التعليمات الموجودة في دليل التركيب في نهاية هذا الدليل‬ ‫ وقد يعاني‬.‫ تحذير – العمل بالجهد العالي قد يكون مميتا‬E ‫األشخاص الذين يتعرضون للجهد العالي من سكتة قلبية أو‬ ،‫ ولتجنب مثل هذه اإلصابات‬.‫حروق أو إصابات خطيرة أخرى‬ ‫تأكد من قطع‬ .‫الكهرباء قبل البدء في التركيب‬ ‫ويجب أن يقوم بتركيب وتناول وخدمة وصيانة المعدات‬ .‫الكهربائية أخصائي كهرباء مؤهلين فقط‬ ‫ تحذير – ولدواعي السالمة فمن المستحسن أن يتم تركيب‬E ‫هذه المعدة بطريقة تجعل من المستحيل للوصول إليها أو‬ .‫لمس مجموعة التوصيالت عن طريق الصدفة‬ .‫وأفضل طريقة للتركيب اآلمن هو تركيب الوحدة في علبة‬ ‫ يجب أن يقتصر الوصول‬،‫وعالوة على ذلك‬ ‫إلى المعدة من خالل استخدام قفل ومفتاح تحت رقابة‬ .‫أخصائي كهرباء مؤهلين‬ ‫ تحذير – ويجب دائما حماية العدادات بواسطة فيوزات‬E .‫على جانب الدخول‬ ‫ يوصى بتركيب جهاز‬،‫لصيانة العدادات المقننة للمحول‬ .‫دائرة قصر كهربائي (تماس) بالقرب من العداد‬ .‫ال تقم بتشغيل المعدة خارج البيانات الفنية دالمحد ة‬ ‫متطلبات التركيب‬ ‫ يجب تركيب العداد في علب‬،‫لاللتزام بمتطلبات الحماية‬ .IEC 60259 ‫ وفقا لمعيار‬IP 51 ‫حماية من فئة‬ ‫ويجب عدم تركيب العدادات التي بها اتصال السلكي على بعد‬ .‫ سم من الناس‬20 ‫أقل من‬ ‫حل المشاكل‬ ‫ في الشاشة بعد‬CVW ‫إذا ظهر أي من األيقونات التالية‬ B21/B23/B24‫ راجع‬،‫اكتمال التركيب وتوصيل العداد بالكهرباء‬ .‫دليل املستخدم لالطالع عىل املعلومات التفصيلية‬ ‫الخدمة والصيانة‬ ‫ ويجب‬.‫ال يحتوى العداد على أجزاء يمكن إصالحها أو استبدالها‬ .‫استبدال العداد التالف‬ ‫ استخدم قطعة قماش مبتلة قليال‬،‫إذا احتاج العداد لتنظيف‬ .‫ومنظف معتدل لمسحه‬ .‫تنبيه – احرص على خول أي سوائل في العداد ألنها قد تت‬ (ES) Español Limitación de responsabilidad La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de ABB AB. ABB AB no asume ninguna responsabilidad por los errores que pudiera contener este documento. En ningún caso ABB AB será responsable por daños directos, indirectos, especiales, accidentales o perjuicios de cualquier naturaleza o clase que pudieran producirse como consecuencia de la utilización de este documento; ABB AB tampoco será responsable por daños accidentales ni perjuicios derivados de la utilización de cualquier software o hardware descritos en este documento. E Advertencia – Trabajar con alta tensión es potencialmente letal. Las personas sometidas a alta tensión pueden sufrir un paro cardíaco, quemaduras u otras lesiones graves. Para evitar este tipo de lesiones, asegúrese de desconectar el suministro eléctrico antes de iniciar la instalación.El equipo eléctrico únicamente debe ser instalado por personal cualificado, que será el único que podrá acceder al mismo y realizar tareas de servicio y mantenimiento. E Advertencia – Por motivos de seguridad se recomienda instalar el equipo de modo que sea imposible alcanzar o tocar los bloques de terminales de forma accidental. La mejor manera de efectuar una instalación segura es instalar la unidad en un envolvente. Además, el acceso al equipo debe restringirse mediante llave y debe ser controlado por el personal eléctrico cualificado. E Advertencia – Los contadores siempre deben estar protegidos por fusibles en el lado de alimentación. Para facilitar el mantenimiento de los contadores conectados mediante transformador, se recomienda instalar un dispositivo contra cortocircuitos cerca del contador. No haga funcionar el equipo fuera de los límites especificados en la información técnica. Requisitos de instalación Para cumplir los requisitos de protección, el contador debe montarse en envolventes con clase de protección IP 51, preferiblemente, que cumplan la norma IEC 60259. Resolución de problemas Si alguno de los iconos siguientes, WVC aparece en la pantalla después de que haya finalizado la instalación y el contador se haya conectado a la corriente, consulte el Manual de usuario de B21/ B23/B24 para obtener información detallada. Servicio y mantenimiento El contador no contiene ninguna pieza que se pueda reparar o sustituir. Si el contador se estropea debe sustituirse por uno nuevo. Para limpiar el contador, utilice un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. Precaución – Tenga cuidado de que no penetre ningún líquido en el contador, ya que el equipo podría estropearse. Declaration of conformity Download the Declaration of conformity by scanning the QR codes below with a QR code reader on your mobile device. B21 and B23 B24
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ABB B21 Installation Manual & Quick Start Manual

Type
Installation Manual & Quick Start Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen