ABB B21 Installatie gids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de ABB B21 Installatie gids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Contents
B21
INSTALLATION MANUAL
English
Svensk
a
Norsk
Dansk
Suomi
Deutsch
Nederlands
F
rançais
Español
Italiano
Português
Polski
Česky
Pyccкий
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Confi guration
Declaration of conformit
y
Installation guide
1
EN
B21
INSTALLATION MANUAL
Contents
Disclaimer ......................................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Trademark......................................................................................... 2
Introduction ....................................................................................... 3
Product Overview.............................................................................. 3
Installation ......................................................................................... 7
Installation Requirements.................................................................. 8
Troubleshooting ................................................................................ 8
Configuration..................................................................................... 9
Service and Maintenance.................................................................. 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Disclaimer
The information in this document is subject to change without notice
and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB as-
sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu-
ment.
In no event shall ABB AB be liable for direct, indirect, special, incidental
or consequential damages of any nature or kind arising from the use of
this document, nor shall ABB AB be liable for incidental or consequen-
tial damages arising from use of any software or hardware described in
this document.
Copyright
This document and parts thereof must not be reproduced or copied
without written permission from ABB AB, and the contents thereof must
not be imparted to a third party nor used for any unauthorized purpose.
The software or hardware described in this document is furnished un-
der a license and may be used, copied, or disclosed only in accordance
with the terms of such license.
© Copyright 2013 ABB AB. All rights reserved.
Trademark
ABB AB is a registered trademark of the ABB Group. All other brand or
product names mentioned in this document may be trademarks or reg-
istered trademarks of their respective holders.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
EN
EN
Introduction
The B21 meter is a direct connected electricity meter for DIN-rail
mounting in distribution boards or small enclosures.
Read the information in this manual carefully before you install the
equipment.
Product Overview
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
Part Description
1 Terminal block
2 Sealing point
3 Product data
4 LED, flashes in proportion to the energy measured
5 Set button
6 OK/Exit button
7 Down/Up button
8 Sealable terminal cover
9 Terminal for communication connection
10 Terminal for I/O connection
11 Display
12 Optical communication interface
13 Sealing label
Tech. Data
Voltage
Voltage 220 - 240 V (-20% to +15%)
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
EN
EN
Terminal wire area
Tightening torque
1 - 25 mm²
3.0 Nm
Current
- base
I
b
- reference
I
ref
- maximum
I
max
- minimum
I
min
5 A
5 A
65 A
0.25 A
Frequency 50 or 60 Hz ± 5%
Accuracy 1%
Material Polycarbonate in transparent front glass.
Glass reinforced polycarbonate in bottom
case and upper case. Polycarbonate in ter-
minal cover
Operating temp. -40 °C to +70 °C
Storage temp. -40 °C to +85 °C
Humidity 75% yearly average, 95% on 30 days/year
Resistance to heat Terminal 960°C, cover 650°C (IEC 60695-
2-1)
Outputs
Current 2 - 100 mA
Tech. Data
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Voltage 24 VAC - 240 VAC, 24 VDC - 240 VDC. For
meters with only 1 output 5 - 40 VDC.
Pulse frequency 1-9999 pulse(s) per Wh, kWh or MWh
Pulse length 10 - 990 ms
Terminal wire area 0.5 - 1 mm²
Tightening torque 0.25 Nm
Comm. terminal
Terminal wire area 0.5 - 1 mm²
Tightening torque 0.25 Nm
Pulse indicator
Pulse frequency 1000 imp/kWh
Pulse length 40 ms
EMC
Impulse voltage test 6 kV 1.2/50μs (IEC 60060-1)
Surge voltage test 4 kV 1.2/50μs (IEC 61000-4-5)
Fast trans. burn test 4 kV ( IEC 61000-4-4 )
Immunity HF-fields 80 MHz - 2 GHz at 10 V/m (IEC61000-4-3)
Tech. Data
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
EN
EN
Installation
For information about how to mount and install the equipment, follow
the instructions in the Installation Guide at the end of this manual.
E Warning – Working with high voltage is potentially lethal. Per-
sons subjected to high voltage may suffer cardiac arrest, burn
injuries, or other severe injuries. To avoid such injuries, make
sure to disconnect the power supply before you start the instal-
lation.
Electrical equipment should only be installed, accessed, ser-
viced and maintained by qualified electrical personnel.
E Warning – For safety reasons it is recommended that the
equipment is installed in a way that makes it impossible to
reach or touch the terminal blocks by accident.
Immunity conducted 2kHz - 150kHz
150kHz – 80MHz ( IEC 61000-4-6 )
RF Emission EN 55022, class B (CISPR22)
ESD 15 kV ( IEC 61000-4-2 )
Standards IEC 62052-11, IEC 62053-21 class 1 & 2,
IEX 62053-23 class 2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
class 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 class
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 category A, B
Tech. Data
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
The best way to make a safe installation is to install the unit in
an enclosure. Further, access to the equipment should be lim-
ited through use of lock and key, controlled by qualified electri-
cal personnel.
W Warning – The meters must always be protected by fuses on
the incoming side.
Do not operate the equipment outside the specified technical
data.
Installation Requirements
To comply with the protection requirements the meter must be
mounted in protection class IP 51 enclosures, or better, according to
IEC 60259.
Meters with wireless communication should not be installed closer
than 20 cm from people.
Troubleshooting
If any of the following icons W VC appear in the display after the
installation has been completed and power has been connected to the
meter, refer to the B21 User Manual for detailed information.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
EN
EN
Configuration
To configure the meter and change the default settings, follow the in-
structions in the Configuration Guide at the end of this manual.
Default Settings
The following table lists the default settings of the meter that normally
needs to be changed. Check the settings to see if any of them needs to
be changed.
N Note – For all other settings, including communication default
settings, refer to the B21 User Manual.
Service and Maintenance
The meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A bro-
ken meter must be replaced.
If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a
mild detergent to wipe it.
C Caution – Be careful that no liquid gets into the meter since it
may damage the equipment.
Pulse frequency 100 imp/kWh
Pulse length 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
SV
B21
INSTALLATIONSMANUAL
Contents
Friskrivning........................................................................................ 2
Copyright........................................................................................... 2
Varumärke......................................................................................... 2
Introduktion ....................................................................................... 3
Produktöversikt ................................................................................. 3
Installation ......................................................................................... 7
Installationskrav ................................................................................ 8
Felsökning......................................................................................... 8
Konfigurering..................................................................................... 9
Service och underhåll........................................................................ 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Friskrivning
Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå-
ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB
AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku-
ment.
I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella,
oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer
vid användning av detta dokument, ej heller ska ABB AB vara ansvarig
för oförutsedda eller följdskador som uppkommer vid användning av
mjukvara eller hårdvara som beskrivs i detta dokument.
Copyright
Detta dokument och delar därav får inte reproduceras eller kopieras
utan skriftligt tillstånd från ABB AB, och innehållet däri får inte vidare-
befordras till tredje part eller användas för något icke godkänt syfte.
Den mjukvara eller hårdvara som beskrivs i detta dokument tillhanda-
hålls under licens och får endast användas, kopieras eller röjas i enlig-
het med villkoren i licensen.
© Copyright 2013 ABB AB. Alla rättigheter förbehållna.
Varumärke
ABB AB är ett registrerat varumärke tillhörande ABB-koncernen. Alla
övriga märkes- eller produktnamn som nämns i detta dokument kan
vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive
innehavare.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
SV
SV
Introduktion
B21-mätaren är en direktansluten elektricitetsmätare för montering på
DIN-skena i undercentraler eller mindre skåp.
Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust-
ningen.
Produktöversikt
Del Beskrivning
1 Anslutningsplint.
2 Plomberingspunkt.
3 Produktdata.
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
4 Lysdiod, blinkar i förhållande till uppmätt energi.
5 SET-knapp.
6 OK/Tillbaka-knapp
7 Upp/Ned-knapp
8 Plomberingsbart täcklock
9 Uttag för kommunikationsanslutning.
10 Uttag för I/O-anslutning.
11 Display.
12 IR-gränssnitt.
13 Plombering.
Teknisk data Direktkopplad
Spänning
Spänning 220 - 240 V (-20% - +15%)
Kabeldimension
Åtdragningsmoment
1 - 25 mm²
3.0 Nm
Strömstyrka
Del Beskrivning
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
SV
SV
- bas
I
b
- nominell
I
n
- referens
I
ref
- maximum
I
max
- minimum
I
min
5 A
5 A
65 A
0.25 A
Frekvens 50 eller 60 Hz ± 5%
Noggrannhet 1%
Material Polykarbonat i transparent frontglas, hölje
och täcklock. Glasfiberförstärkt polykarbo-
nat i anslutningsplint.
Vikt
Drifttemp. -40 °C to +70 °C
Lagringstemp. -40 °C to +85 °C
Fuktighet 75% årsgenomsnitt, 95% under 30 dgr/år
Motståndskraft mot
värme
Uttag 960°C, lock 650°C (IEC 60695-2-1)
Utgångar
Strömstyrka 2 - 100 mA
Spänning 24 VAC - 240 VAC, 24 VDC - 240 VDC. För
tare med endast en utgång 5 - 40VDC.
Pulsfrekvens 1-9999 pulse(s) per kWh or MWh
Teknisk data Direktkopplad
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Pulslängd 10 - 990 ms
Kabeldimension 0.5 - 1 mm²
Åtdragningsmoment 0.25 Nm
Komm.uttag
Kabeldimension 0.5 - 1 mm²
Åtdragningsmoment 0.25 Nm
Pulsindikator
(lysdiod)
Röd lysdiod/frekv. 100 imp/kWh
Pulsbredd 40 ms
EMC-kompatibilitet
Pulsspänningstest 6 kV 1.2/50μs (IEC 60060-1)
Överspänningstest 4 kV 1.2/50μs (IEC 61000-4-5)
Snabba transienter
och pulsskurar
4 kV ( IEC 61000-4-4 )
Immunitet HF-fält 80 MHz - 2 GHz at 10 V/m (IEC61000-4-3)
Immunitet
ledningsburen
2 kHz - 150 KHz
150 kHz – 80 MHz ( IEC 61000-4-6 )
Teknisk data Direktkopplad
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
SV
SV
Installation
För information om hur utrustningen monteras och installeras, följ in-
struktionerna i Installationsguiden i slutet av denna manual.
E Varning – Arbete med högspänning är potentiellt livsfarligt.
Personer som utsätts för högspänning kan utsättas för hjärtstil-
lestånd, brännskador eller andra allvarliga skador. Se till att
koppla bort strömtillförseln innan du startar installationen, för
att undvika sådana skador.
Elektrisk utrustning får endast installeras, vara tillgänglig för,
skötas och underhållas av kvalificerad elektriker.
E Varning – Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att utrustningen
installeras på ett sätt som gör det omöjligt att nå eller vidröra
anslutningsplintarna av misstag.
Bästa sättet att göra en säker installation är att installera enhe-
ten i ett skåp. Dessutom ska åtkomst till utrustningen begrän-
RF-emission EN 55022, class B (CISPR22)
ESD 15 kV ( IEC 61000-4-2 )
Standarder IEC 62052-11, IEC 62053-21 klass 1 & 2,
IEX 62053-23 klass 2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
klass 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 klass
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 kategori A, B
Teknisk data Direktkopplad
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
sas genom användning av lås med nyckel, kontrollerat av
kvalificerad elektriker.
W Varning – Mätarna måste alltid skyddas med säkringar på in-
kommande sida.
Använd inte utrustningen utanför specificerade tekniska data.
Installationskrav
För att uppfylla skyddskraven måste mätaren vara monterade i skåp av
skyddsklass IP 51, eller bättre, enligt IEC 60259.
Mätare med trådlös kommunikation får inte installeras närmare än
20 cm från människor.
Felsökning
Om någon av följande ikoner,W VC, visas i displayen efter att in-
stallationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se
B21 Användarmanual för detaljerad information.
Konfigurering
Vid konfigurering av mätaren och ändring av standardinställningar, följ
instruktionerna i Konfigurationsguiden i slutet av denna manual.
Standardinställningar
Följande tabell anger standardinställningar för mätaren vilka normalt
behöver ändras. Kontrollera inställningarna för att se om någon av dem
behöver ändras.
N ObsFör alla övriga inställningar, inklusive standardinställ-
ningar för kommunikation, se B21 Användarmanual.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
SV
SV
Service och underhåll
Mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig
mätare måste bytas ut.
Om mätaren behöver rengöras, ska du torka av den med en lätt fuktad
trasa och ett milt rengöringsmedel.
C Försiktighet – Var försiktig så att ingen vätska kommer in i mä-
taren eftersom det kan skada utrustningen.
Pulsfrekvens 100
Pulslängd 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
NO
B21
INSTALLASJONSHÅNDBOK
Contents
Fraskrivelse....................................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Varemerke......................................................................................... 2
Innledning.......................................................................................... 3
Produktoversikt ................................................................................. 3
Installasjon ........................................................................................ 7
Krav til installasjon ............................................................................ 8
Feilsøking.......................................................................................... 8
Konfigurasjon .................................................................................... 9
Service og vedlikehold ...................................................................... 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Fraskrivelse
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke
oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe
ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet.
ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte,
indirekte, spesielle, tilfeldige eller konsekvensmessige skader av noe
slag som skyldes bruken av dette dokumentet, og ABB AB skal heller
ikke holdes ansvarlig for tilfeldige eller konsekvensmessige skader
som skyldes bruken av programvaren eller maskinvaren som er be-
skrevet i dette dokumentet.
Copyright
Dette dokumentet og deler av det må ikke gjengis eller kopieres uten
tillatelse fra ABB AB, og innholdet må ikke viderebringes til en tredjeart
eller brukes til uautoriserte formål.
Programvaren eller maskinvaren som er beskrevet i dette dokumentet
leveres på lisens og kan bare brukes, kopieres eller legges frem i over-
ensstemmelse med vilkårene i en slik lisens.
© Copyright 2013 ABB AB. Med enerett.
Varemerke
ABB AB er et registrert varemerke for ABB Group. Alle andre merke- el-
ler produktnavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker
eller registrerte varemerker for sine respektive eiere.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
NO
NO
Innledning
B21-måleren er en direktekoblet elektrisitetsmåler for DIN-skinnemon-
tering på fordelingstavler eller små kapslinger.
Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret.
Produktoversikt
Del Beskrivelse
1 Rekkeklemme
2 Tetningspunkt.
3 Produktdata
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
4 LED, blinker i forhold til energien som måles
5 Set-knapp
6 OK/Exit-knapp
7 Opp/Ned-knapp
8 Terminaldeksel som kan lukkes
9 Terminal for kommunikasjonstilkobling
10 Terminal for I/U-tilkobling
11 LCD
12 IR-grensesnitt
13 Tetning
Tekniske data Direktekoblet
Spenning
Spenning 220 - 240 V (–20 % – +15 %)
Klemmestørrelse
Tiltrekkingsmoment
1–25 mm²
3.0 Nm
Strøm
Del Beskrivelse
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
NO
NO
– base I
b
– nominell I
n
– referanse I
ref
– maks. I
maks.
– min. I
min.
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frekvens 50 eller 60 Hz ± 5%
Nøyaktighet 1 %
Materiale Polykarbonat i transparent glassfiber,
kapsling og terminaldeksel. Glassfiber-
armert polykarbonat i rekkeklemme.
Driftstemp. –40 °C – +70 °C
Oppbevaringstemp. –40 °C – +85 °C
Luftfuktighet 75 % årlig gjennomsnitt, 95 % i 30 dager/
år
Varmebestandighet Terminal 960 °C, deksel 650 °C
(IEC 60695-2-1)
Utganger
Strøm 2–100 mA
Spenning 24 V AC – 240 V AC, 24 V DC – 240 V DC.
For målere med bare 1 utgang 5–40 V DC.
Pulsfrekvens 1-9999 pulser per kWh eller MWh
Tekniske data Direktekoblet
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Pulslengde 10–990 ms
Klemmestørrelse 0,5–1 mm²
Tiltrekkingsmoment 0,25 Nm
Komm.terminal
Klemmestørrelse 0,5–1 mm²
Tiltrekkingsmoment 0,25 Nm
Pulsindikator (LED)
Rød LED/frekv. 1000 imp/kWh
Pulsbredde 40 ms
EMC-kompatibilitet
Impulsspenningstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Spennings-
svingningstest
4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Hurtig transient
burst-test
4 kV (IEC 61000-4-4)
Immunitet HF-felt 80 MHz – 2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-
3)
Immunitet
ledningsbåret
2 kHz - 150 kHz
150 kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6)
Tekniske data Direktekoblet
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
NO
NO
Installasjon
Hvis du ønsker informsjon om hvordan du monterer og installerer utsty-
ret, kan du følge instruksjonene i installasjonsveiledningen til slutt i
denne håndboken.
E Advarsel – Å arbeide med høyspenning kan gi dødelig utgang.
Personer som utsettes for høy spenning kan få hjertestans,
brannskader eller andre alvorlige skader. For å unngå slike ska-
der må du forvisse deg om at strømforsyningen er koblet fra før
du starter installasjonen.
Elektrisk utstyr skal bare installeres, åpnes, repareres og vedli-
keholdes av kvalifisert elektrisk personell.
E Advarsel – Av sikkerhetsårsaker bør utstyret installeres slik at
det er umulig å komme borti rekkeklemmene ved et uhell.
Den beste måten å oppnå en sikker installasjon på, er installere
enheten i en kapsling. Tilgang til utstyret skal dessuten begren-
RF-emisjon EN 55022, klasse B (CISPR22)
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Standarder IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasse 1 & 2,
IEX 62053-23 klasse2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
klasse 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 klasse
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 kategori A, B
Tekniske data Direktekoblet
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
ses ved bruk av lås og nøkkel som kontrolleres av kvalifisert
elektrisk personell.
W Advarsel – Målerne må alltid beskyttes av sikringer på inn-
gangssiden.
Utstyret må ikke brukes utenfor de spesifiserte tekniske datae-
ne.
Krav til installasjon
For å overholde beskyttelseskravene må måleren monteres i kapslinger
med beskyttelsesklasse IP 51 eller bedre, iht. IEC 60259.
Målere med trådløs kommunikasjon bør ikke installeres nærmere enn
20 cm fra mennesker.
Feilsøking
Hvis et av ikonene W VC vises i displayet når installasjonen er ut-
ført og strømmen er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen
for B21 for å få mer detaljert informasjon.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
NO
NO
Konfigurasjon
Når du skal konfigurere måleren og endre standardinnstillingene, følger
du instruksjonene i konfigurasjonsveiledningen til slutt i denne håndbo-
ken.
Standardinnstillinger
Tabellen nedenfor viser standardinnstillingene til måleren som normalt
må endres. Kontroller innstillingene for å se om noen av dem må en-
dres.
N Merk – r det gjelder alle andre innstillinger, inkludert stan-
dardinnstillinger for kommunikasjon, kan du se brukerhåndbo-
ken for B21.
Service og vedlikehold
Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En
ødelagt måler må skiftes ut.
Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren-
gjøringsmiddel til å tørke av.
C Forsiktig – Pass på så det ikke kommer væske inn i måleren
da det kan skade utstyret.
Pulsfrekvens 100
Pulslengde 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
DA
B21
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Contents
Ansvarsfraskrivelse ........................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Varemærke ....................................................................................... 2
Introduktion ....................................................................................... 3
Produktoversigt ................................................................................. 3
Installation ......................................................................................... 7
Installationskrav ................................................................................ 8
Fejlfinding.......................................................................................... 8
Konfiguration ..................................................................................... 8
Service og vedligeholdelse ............................................................... 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og skal ikke
betragtes som forpligtende for ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvar-
lig for eventuelle fejl i dette dokument.
ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte,
indirekte, specielle, tilfældige eller følgeskader, som måtte opstå fra
brug af dette dokument, og ABB AB kan ligeledes heller ikke holdes an-
svarlig for hændelige eller følgeskader, som måtte opstå fra brug af no-
gen form for software eller hardware, som er beskrevet i dette doku-
ment.
Copyright
Dette dokument og dele heraf må ikke gengives eller kopieres uden
skriftlig tilladelse fra ABB AB, og indholdet i dokumentet må ikke vide-
regives til tredjepart eller bruges til uautoriserede formål.
Den software eller hardware, som er beskrevet i dette dokument, stilles
til rådighed under licens og må kun bruges, kopieres eller fremlægges
i overensstemmelse med betingelserne i en sådan licens.
© Copyright 2013 ABB AB. Alle rettigheder forbeholdes.
Varemærke
ABB AB er et registreret varemærke tilhørende ABB Group. Alle andre
mærker eller produktnavne, som er nævnt i dette dokument, kan være
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
ejere.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
DA
DA
Introduktion
B21-måleren er en direkte tilsluttet elektricitetsmåler til montering på
DIN-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger.
s informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal-
leres.
Produktoversigt
Del Beskrivelse
1Klemrække
2 Plomberingspunkt.
3 Produktdata
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
4 LED, blinker i forhold til den målte energi
5 Indstillingsknap
6 Knappen OK og Afslut
7 Knappen Ned og Op
8 Plomberbart klemrækkedæksel
9 Klemrække til kommunikationstilslutning
10 Klemrække til I/O-tilslutning
11 LCD
12 IR-interface
13 Plombering
Tekniske data Direkte tilsluttet
Spænding
Spænding 220 - 240 V (-20 % – +15 %)
Ledningstværsnit
Tilspændingsmoment
1–25 mm²
3,0 Nm
Strøm
Del Beskrivelse
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
DA
DA
- basis I
b
- nominel I
n
- reference I
ref
- maksimum I
maks.
- minimum I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frekvens 50 eller 60 Hz ± 5 %
Nøjagtighed 1 %
Materiale Polycarbonat i transparent frontglas, kaps-
ling og klemrækkedæksel. Glasforstærket
polycarbonat i klemrække.
Driftstemp. -40 °C – +70 °C
Opbevaringstemp. -40 °C – +85 °C
Fugtighed 75% årligt gennemsnit, 95% på 30 dage/år
Varmebestandighed Klemrække 960 °C, dæksel 650 °C
(IEC 60695-2-1)
Udgange
Strøm 2–100 mA
Spænding 24 VAC–240 VAC, 24 VDC–240 VDC. For
målere med kun 1 udgang 5–40 VDC.
Impulsfrekvens 1 imp/MWh–9999 imp/kWh
Impulslængde 10–990 ms
Tekniske data Direkte tilsluttet
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Ledningstværsnit 0,5–1 mm²
Tilspændingsmoment 0,25 Nm
Komm.klemrække
Ledningstværsnit 0,5–1 mm²
Tilspændingsmoment 0,25 Nm
Impulsindikator
(LED)
Impulsfrekvens 1000 imp/kWh
Impulslængde 40 ms
EMC-kompatibilitet
Impulsspændingstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Stødspændingstest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Hurtigt trans. brud-
test
4 kV (IEC 61000-4-4)
Immunitet HF-felter 80 MHz–2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-3)
Immunitet fortrådet 2 kHz - 150 kHz
150 kHz–80 MHz (IEC 61000-4-6)
RF-emission EN 55022, klasse B (CISPR22)
Tekniske data Direkte tilsluttet
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
DA
DA
Installation
Følg instruktionerne i installationsvejledningen sidst i denne manual for
at få oplysninger om montering og installation af udstyret.
E Advarsel – Arbejde med højspænding kan være livsfarligt. Per-
soner, som udsættes for højspænding, kan få hjertestop, for-
brændinger eller andre alvorlige personskader. For at und
sådanne skader skal strømforsyningen altid afbrydes, før instal-
lationen påbegyndes.
Elektrisk udstyr må kun installeres, betjenes, serviceres og
vedligeholdes af kvalificeret elektropersonale.
E Advarsel – Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det, at
udstyret installeres, så det ikke er muligt utilsigtet at få adgang
til eller berøre klemrækken.
Den bedste måde at sikre installationen er ved at installere en-
heden i en kapsling. Derudover skal adgang til udstyret be-
grænses ved hjælp af lås og nøgle, som kontrolleres af
kvalificeret elektropersonale.
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Standarder IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasse 1 og
2, IEX 62053-23 klasse 2, IEC 62054-21,
GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-
2008 klasse 1 og 2, GB/T 17215.322-2008
klasse 0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1,
EN 50470-3 kategori A og B
Tekniske data Direkte tilsluttet
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
W AdvarselMålerne skal altid beskyttes af sikringer på den ind-
gående side.
Udstyret må ikke betjenes uden for de oplyste tekniske data.
Installationskrav
For at overholde beskyttelseskravene skal måleren monteres i beskyt-
telsesklasse IP 51-kapslinger eller endnu bedre i henhold til IEC 60259.
Målere med trådløs kommunikation bør installeres mindst 20 cm fra
personer, som opholder sig på området.
Fejlfinding
Hvis et eller flere af følgende ikoner – W VC – vises på displayet,
når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren,
henvises der til brugervejledningen for B21, som indeholder flere oplys-
ninger.
Konfiguration
Følg instruktionerne i konfigurationsvejledningen sidst i denne manual
for at konfigurere måleren og ændre standardindstillinger.
Standardindstillinger
Følgende tabel angiver de standardindstillinger, der normalt skal æn-
dres på måleren. Kontrollér indstillingerne for at se, om de skal ændres.
N Merk – Der henvises til brugervejledningen til B21 i forbindelse
med alle andre indstillinger.
Impulsfrekvens 100
Impulslængde 100 ms
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
DA
DA
Service og vedligeholdelse
Måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En
defekt måler skal udskiftes.
Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et
mildt rengøringsmiddel til at aftørre den.
C Forsiktig – Sørg for, at der ikke trænger væske ind i måleren,
da dette kan beskadige udstyret.
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
FI
B21
ASENNUSOHJE
Contents
Vastuuvapauslauseke ....................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Tavaramerkki .................................................................................... 2
Johdanto ........................................................................................... 2
Osaluettelo ........................................................................................ 3
Asennus ............................................................................................ 7
Asennusvaatimukset......................................................................... 8
Vianmääritys ..................................................................................... 8
Määritykset........................................................................................ 8
Huolto ja kunnossapito...................................................................... 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Vastuuvapauslauseke
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä
niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä
asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä.
ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai-
sista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan käy-
töstä, eikä ABB AB ole vastuussa mistään satunnaisesta tai välillises
vahingosta, joka aiheutuu jonkin tässä asiakirjassa kuvatun ohjelmiston
tai laitteiston käytöstä.
Copyright
Tätä asiakirjaa tai sen osia ei saa julkaista uudelleen tai kopioida ilman
ABB AB:n kirjallista lupaa, eikä asiakirjan sisältöä saa antaa muulle
osapuolelle tai käyttää valtuuttamattomaan tarkoitukseen.
Tässä asiakirjassa kuvattu ohjelmisto tai laitteisto on lisensoitu ja sitä
voi käyttää, kopioida tai esittää vain kyseisen lisenssisopimuksen ehto-
jen mukaisesti.
© Copyright 2013 ABB AB. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkki
ABB AB on ABB-konsernin rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tässä
asiakirjassa mainitut merkit ja tuotenimet voivat olla vastaavien omis-
tajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Johdanto
B21-mittari on suorakytketty kWh-mittari DIN-kiskoasennukseen ryh-
mäkeskuksiin ja pieniin koteloihin.
Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen asentamista.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
FI
FI
Osaluettelo
Osa Kuvaus
1 Liitinrima
2 Sinetöintipiste
3 Arvokilpi
4 LED, vilkkuu suhteessa mitatun energian määrään
5 Asettelupainike
6 OK ja Poistu-painike
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
7 Alas ja Ylös-painike
8 Sinetöitävä kansi
9 Tiedonsiirtoliitin
10 I/O-liitin
11 Nestekidenäyttö
12 IR-liitäntä
13 Sinettitarra
Tekniset tiedot Suoraliitäntä
Jännite
Jännite 3220-240 V (-20 % - +15 %)
Johtimen poikkipinta-
ala
Kiristysmomentti
1 - 25 mm²
3,0 Nm
Virta
Osa Kuvaus
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
FI
FI
- perus I
b
- nimellinen I
n
- viite I
ref
- maksimi I
max
- minimi I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Taajuus 50 tai 60 Hz ± 5 %
Tarkkuus 1 %
Materiaali Polykarbonaatti näytössä, kotelossa ja lii-
tinkannessa. Lasikuituvahvistettu polykar-
bonaatti liitinrimassa.
Käyttölämpötila -40 °C - +70 °C
Varastointilämpötila -40 °C - +85 °C
Suurin kosteus (Rh) 75 % vuosikeskiarvo, 95 % 30 päivänä
vuodessa
Lämmönkesto Liitin 960 °C, kotelo 650 °C (IEC 60695-2-
1)
Lähdöt
Virta 2 - 100 mA
Jännite 24VAC - 240VAC, 24VDC - 240VDC. Mitta-
rit, joissa vain 1 lähtö: 5 - 40VDC.
Pulssin taajuus 1 imp/MWh - 9999 imp/kWh
Tekniset tiedot Suoraliitäntä
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Pulssin kesto 10 - 990 ms
Johtimen poikkipinta-
ala
0,5 - 1 mm²
Kiristysmomentti 0,25 Nm
Tiedonsiirtoliitin
Johtimen poikkipinta-
ala
0,5 - 1 mm²
Kiristysmomentti 0,25 Nm
Pulssin merkkivalo
(LED)
Pun. LED/taaj. 1000 imp/kWh
Pulssinleveys 40 ms
EMC-
yhteensopivuus
Impulssijännitetesti 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1)
Syöksyjännitetesti 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
Transienttipurskeen
sietotesti
4 kV (IEC 61000-4-4)
Radiotaajuisen ken-
tän sietotesti
80 MHz - 2 GHz, 10 V/m (IEC61000-4-3)
Tekniset tiedot Suoraliitäntä
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
FI
FI
Asennus
Noudata laitteen asennuksessa ja kytkennässä tämän käsikirjan loppu-
osan asennusohjetta.
E Varoitus – Suurjännitteen kanssa työskentely voi aiheuttaa
hengenvaaran. Suurjännitteelle altistuneet henkilöt voivat saa-
da sydänpysähdyksen, palovammoja tai muita vakavia vammo-
ja. Estä tällaiset vammat katkaisemalla virransyöttö ennen
asennustyötä.
Sähkölaitteita saavat asentaa, käsitellä, huoltaa ja kunnostaa
vain ammattitaitoiset sähköasentajat.
E Varoitus – Turvallisuussyistä suosittelemme laitteen asenta-
mista siten, että liitinrimoja on mahdoton koskettaa tai ulottua
niihin vahingossa.
Johtuvan radiotaa-
juisen häirn sieto
2 kHz - 150 kHz
150 kHz - 80 MHz (IEC 61000-4-6)
RF-emissiot EN 55022, luokka B (CISPR22)
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Standardit IEC 62052-11, IEC 62053-21 luokka 1 & 2,
IEX 62053-23 luokka 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
luokka 1 & 2, GB/T 17215.322-2008
luokka 0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1,
EN 50470-3 luokka A, B
Tekniset tiedot Suoraliitäntä
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Paras tapa turvalliseen asennukseen on asentaa yksikkö kote-
loon. Lisäksi laitteen käsittely tulisi olla mahdollista vain lukolla
ja avaimella, joka on sähköasentajien valvonnassa.
W Varoitus – Mittarit on aina suojattava tulopuolelta varokkeilla.
Älä käytä laitteita muussa kuin annettujen teknisten tietojen
mukaisessa ympäristössä.
Asennusvaatimukset
Kotelointiluokan vaatimustenmukaisuuden vuoksi mittari on asennet-
tava vähintään kotelointiluokan IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mu-
kaisesti.
Langatonta tiedonsiirtoa käyttäviä mittareita ei tule asentaa 20 cm lä-
hemmäksi henkilöitä.
Vianmääritys
Jos jokin kuvakkeista W VC näkyy näytössä asennuksen päättymi-
sen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta
B21 Käyttöopas.
Määritykset
Noudata mittarin asetusten määritykses ja oletusasetusten muutta-
misessa tämän käsikirjan loppuosan konfigurointiohjetta.
Oletusasetukset
Seuraavassa taulukossa luetellaan mittarin ne oletusasetukset, joita ta-
vallisesti muutetaan. Tarkista asetukset sen varalta, tarvitseeko nii
muuttaa.
N Huomautus – Katso muut asetukset, kuten ohjeet tiedonsiirron
oletusasetusten määrityksistä, B21 käyttöoppaasta.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
FI
FI
Huolto ja kunnossapito
Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy
vaihtaa uuteen.
Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdis-
tuksessa vesipohjaista puhdistusainetta.
C Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska
se voi vahingoittaa mittaria.
Pulssin taajuus 100
Pulssin kesto 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
DE
B21
INSTALLATIONSANLEITUNG
Contents
Haftungsausschluss.......................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Marke ................................................................................................ 2
Einleitung .......................................................................................... 3
Übersicht über das Produkt............................................................... 3
Installation ......................................................................................... 8
Fehlersuche ...................................................................................... 8
Konfiguration ..................................................................................... 9
Wartung............................................................................................. 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Haftungsausschluss
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne An-
kündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens
ABB AB erachtet werden. ABB AB haftet nicht für Fehler, die in diesem
Dokument auftreten können.
ABB AB haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben-
oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses Do-
kuments entstehen können. ABB AB ist auch nicht haftbar für Neben-
oder Folgeschäden, die aus der Verwendung der in diesem Dokument
erwähnten Software oder Hardware entstehen können.
Copyright
Dieses Dokument oder Teile davon dürfen nicht ohne schriftliche Ge-
nehmigung von ABB AB ganz oder teilweise reproduziert oder kopiert
werden, und der Inhalt darf nicht an Dritte übermittelt und nicht für
nicht autorisierte Zwecke verwendet werden.
Die in diesem Dokument beschriebene Software oder Hardware unter-
liegt einer Lizenz und darf nur von Lizenznehmern und nur gemäß den
Lizenzbedingungen verwendet, kopiert oder veröffentlicht werden.
© Copyright 2013 ABB AB. Alle Rechte vorbehalten.
Marke
ABB AB ist eine eingetragene Marke des ABB-Konzerns. Alle anderen in
diesem Dokument erwähnten Marken oder Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
DE
DE
Einleitung
Bei dem B21 Messgerät handelt es sich um ein direkt angeschlossenes
Elektrizitätsmessgerät für die Montage auf DIN-Schienen in Verteilerkä-
sten oder kleinen Gehäusen.
Lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, be-
vor Sie die Geräte installieren.
Übersicht über das Produkt
Kompo
nente
Beschreibung
1 Anschlussklemmen
2Plombieröse
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Produktdaten
4 LED, blinkt im Verhältnis zur gemessenen Energie
5 Programmiertaste
6 OKIBeenden-Taste
7 Taste nach unten/oben
8 Plombierbare Anschlussabdeckung
9 Anschluss für Kommunikationsverbindung
10 Anschluss für E/A-Verbindung
11 LCD
12 IR-Schnittstelle
13 Plombierung
Technische Daten
Spannung
Spannung 220-240 V (-20 % – +15 %)
Anschlussquerschnitt
Anziehdrehmoment
1–25 mm²
3,0 Nm
Kompo
nente
Beschreibung
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
DE
DE
Strom
- Basisstrom I
b
- Nennstrom I
n
- Referenzstrom I
b
- maximal I
max
- minimal I
min
5
5 A
65 A
0,25 A
Frequenz 50 oder 60 Hz ± 5 %
Genauigkeit 1 %
Material Polycarbonat für die transparente Sicht-
scheibe, das Gehäuse und die Klemmen-
abdeckung. Glasfaserverstärktes Polycar-
bonat im Bereich der Anschlussklemmen.
Betriebstemperatur -40 °C – +70 °C
Lagertemperatur -40 °C – +85 °C
Luftfeuchtigkeit 75 % jährlicher Durchschnitt, 95 % an
30 Tagen/Jahr
Wärmebeständigkeit Anschluss 960 °C, Abdeckung 650 °C
(IEC 60695-2-1)
Impulsausgang
Strom 2–100 mA
Technische Daten
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Spannung 24 VAC240 VAC, 24 VDC 240 VDC Für
Messgeräte mit nur 1 Ausgang: 5–40 VDC
Impulsfrequenz 1 imp/MWh – 9999 imp/kWh
Impulslänge 10–990 ms
Anschlussquerschnitt 0,5–1 mm²
Anziehdrehmoment 0,25 Nm
Komm.-Anschluss
Anschlussquerschnitt 0,5–1 mm²
Anziehdrehmoment 0,25 Nm
Impulsanzeige (LED)
Rote LED/Freq. 1000 imp/kWh
Impulsdauer 40 ms
EMV-Verträglichkeit
Stoßspannungsprü-
fung
6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Störfestigkeit gegen
Stoßspannungen
4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Schneller transienter
Burst-Test
4 kV (IEC 61000-4-4)
Technische Daten
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
DE
DE
Installation
Informationen zur Montage und Installation des Geräts finden Sie in der
Installationsanleitung am Ende dieses Handbuchs.
E Warnung – Arbeiten mit hohen Spannungen kann potenziell
tödlich sein. Personen, die mit hohen Spannungen in Berührung
Störfestigkeit gegen
schnelle transiente
elektrische Störgrö-
ßen/Burst
80 MHz – 2 GHz bei 10 V/m
(IEC 61000-4-3)
Störfestigkeit gegen
schnelle transiente
elektrische Störgrö-
ßen/Burst
2 kHz - 150 kHz
150 kHz – 80 MHz (IEC 61000-4-6)
Elektromagnetische
Störausstrahlung
EN 55022, Klasse B (CISPR22)
Störfestigkeit gegen
die Entladung stati-
scher Elektrizität
15 kV (IEC 61000-4-2)
Normen IEC 62052-11, IEC 62053-21 Klasse 1 & 2,
IEX 62053-23 Klasse 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
Klasse 1 & 2, GB/T 17215.322-2008
Klasse 0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1,
EN 50470-3 Kategorie A, B
Technische Daten
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
kamen, können einen Herzstillstand, Verbrennungen oder an-
dere schwere Verletzungen erleiden. Um solche Verletzungen
zu vermeiden, müssen Sie vor der Installation die Stromversor-
gung unterbrechen.
Installation, Zugang und Wartung elektrischer Geräte darf nur
durch qualifizierte Elektrofacharbeiter erfolgen.
E Warnung – Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, dass die
Geräte so installiert werden, dass ein zufälliges Berühren der
Anschlussklemmen nicht möglich ist.
Die beste Möglichkeit für eine sichere Installation ist die Instal-
lation in einem Gehäuse. Außerdem muss der Zugang zu den
Geräten mithilfe eines Schlosses und Schlüssels eingeschränkt
werden und von qualifizierten Elektrofacharbeitern überwacht
werden.
W Warnung – Die Messgeräte müssen immer durch Sicherungen
eingangseitig geschützt werden.
Die Geräte dürfen nicht außerhalb der angegebenen techni-
schen Daten betrieben werden.
Fehlersuche
Wenn eines der folgenden Symbole W VC in der Anzeige erscheint,
nachdem die Installation abgeschlossen und die Stromversorgung an
das Messgerät angeschlossen wurde, lesen Sie die Informationen im
B21 Benutzerhandbuch.
Konfiguration
Zum Konfigurieren des Messgeräts und Ändern der Standardeinstellun-
gen befolgen Sie die Anweisungen in der Konfigurationsanleitung am
Ende dieses Handbuchs.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
DE
DE
Standardeinstellungen
Die folgende Tabelle enthält die Standardeinstellungen des Messge-
räts, die normalerweise geändert werden müssen. Prüfen Sie die Ein-
stellungen, um festzustellen, welche gegebenenfalls geändert werden
müssen.
N Hinweis – Informationen zu allen anderen Einstellungen, ein-
schließlich der Kommunikationsstandardeinstellungen, finden
Sie im B21 Benutzerhandbuch.
Wartung
Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder ausge-
tauscht werden können. Ein defektes Messgerät muss ersetzt werden.
Wenn das Messgerät gereinigt werden muss, verwenden Sie ein feuch-
tes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel.
C Vorsicht – Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das
Messgerät eindringt. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden.
Impulsfrequenz 100
Impulslänge 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
NL
B21
INSTALLATIE INSTRUCTIES
Contents
Disclaimer ......................................................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Handelsmerk ..................................................................................... 2
Inleiding............................................................................................. 3
Productoverzicht ............................................................................... 3
Installatie........................................................................................... 7
Installatievereisten ............................................................................ 8
Verhelpen van storingen ................................................................... 8
Configuratie....................................................................................... 9
Service en onderhoud ....................................................................... 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij-
zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aan-
vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document.
In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,
incidentele schade of voor gevolgschade van welke aard dan ook die
voortvloeit uit het gebruik van dit document, noch is ABB aansprakelijk
voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik
van in dit document beschreven software of hardware.
Copyright
Dit document en delen ervan mogen niet worden gereproduceerd of ge-
kopieerd zonder schriftelijke toestemming van ABB en de inhoud ervan
mogen niet aan een derde worden doorgegeven of gebruikt voor niet
geautoriseerde doeleinden.
De in dit document beschreven software of hardware is geleverd onder
licentie en mag worden gebruikt, gekopieerd of openbaar gemaakt in
overeenstemming met de voorwaarden van de desbetreffende licentie.
© Copyright 2013 ABB. Alle rechten voorbehouden.
Handelsmerk
ABB is een geregistreerd handelsmerk van de ABB Group. Alle andere
merk- of productnamen die in dit document worden genoemd, kunnen
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van de desbe-
treffende eigenaren.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
NL
NL
Inleiding
De B21-meter is een direct aangesloten elektriciteitsmeter voor mon-
tage op een DIN-rail in distributieborden of kleine behuizingen.
Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap-
paratuur te installeren.
Productoverzicht
Onderd
eel
Beschrijving
1 Klemmenblok
2 Verzegelpunten.
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Productgegevens
4 LED, knippert in overeenstemming met de gemeten
energie
5 Instelknop
6 OK- en Afsluitknop
7 Omlaag- en Omhoog-knop
8 Verzegelbare kap
9 Klemmen voor communicatie-aansluiting
10 Klemmen voor I/O-aansluiting
11 LCD
12 IR-interface
13 Verzegeling
Technische
gegevens
Direct aangesloten
Spanning
Spanning 220-240 V (-20% – +15%)
Onderd
eel
Beschrijving
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
NL
NL
Aansluitdiameter
Aandraaimoment
1–25 mm²
3,0 Nm
Stroom
- basis I
b
- nominaal I
n
- referentie I
ref
- maximum I
max
- minimum I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frequentie 50 of 60 Hz ±5%
Nauwkeurigheid 1%
Materiaal Polycarbonaat in doorzichtig voorglas,
behuizing en kap aansluitklemmen. Glas-
versterkt polycarbonaat in klemmenblok.
Werktemp. -40 °C – +70 °C
Opslagtemp. -40 °C – +85 °C
Vochtigheid 75% jaarlijks gemiddelde, 95% bij
30 dagen/jaar
Hittebestendigheid Aansluitklemmen 960 °C, kap 650 °C
(IEC 60695-2-1)
Uitgangen
Technische
gegevens
Direct aangesloten
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Stroom 2–100 mA
Spanning 24VAC – 240VAC, 24VDC – 240VDC. Voor
meter met slechts 1 uitgang 5–40VDC.
Pulsfrequentie 1 imp/MWh – 9999 imp/Wh
Pulslengte 10–990 ms
Aansluitdiameter 0,5–1 mm²
Aandraaimoment 0,25 Nm
Communicatie
Aansluitdiameter 0,5–1 mm²
Aandraaimoment 0,25 Nm
Pulsindicatie (LED)
Rood LED/freq. 1000 imp/kWh
Pulsbreedte 40 ms
EMC-compatibiliteit
Impulspanningtest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Stootspanningtest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Fast trans. burst test 4 kV (IEC 61000-4-4)
Technische
gegevens
Direct aangesloten
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
NL
NL
Installatie
Volg voor informatie over het monteren en installeren van de apparatuur
de instructies in de installatiehandleiding achter in deze handleiding.
E Waarschuwing – Werken met hoge voltages levert een poten-
tieel doodsgevaar op. Personen die aan hoogspanning worden
blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of
andere, ernstige verwondingen. Zorg er om dergelijke ongeval-
len te voorkomen voor dat u de stroomvoorziening afsluit voor-
dat u met de installatie begint.
Immuniteit HF-velden 80 MHz – 2 GHz bij 10 V/m (IEC61000-4-3)
Geleide immuniteit 2kHz - 150kHz
150kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6)
RF-emissie EN 55022, klasse B (CISPR22)
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Standaarden IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasse 1 & 2,
IEX 62053-23 klasse 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
klasse 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 klasse
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 categorie A, B
Technische
gegevens
Direct aangesloten
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Elektrische apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, open-
gemaakt, gerepareerd en onderhouden door gekwalificeerde
elektrotechnische medewerkers.
E Waarschuwing – Uit veiligheidsoverwegingen wordt aangera-
den de apparatuur zo te installeren dat de klemmenblokken on-
mogelijk per ongeluk kunnen worden aangeraakt.
De beste manier om een veilige installatie te waarborgen, is
door de meter in een behuizing te installeren. Daarbij moet toe-
gang tot de apparatuur worden begrensd door het gebruik van
een vergrendeling en een sleutel, in beheer bij gekwalificeerd
elektrotechnisch personeel.
W Waarschuwing – De meters moeten altijd worden beveiligd
door zekeringen aan de inkomende kant.
Bedien de apparatuur niet anders dan wordt aangegeven door
de technische gegevens.
Installatievereisten
Om te voldoen aan de beschermingsvereisten moet de meter worden
gemonteerd in een behuizing met beschermingsklasse IP 51, of beter,
overeenkomstig IEC 60259.
Meters met een draadloze communicatie moeten niet binnen een af-
stand van 20 cm van mensen worden geïnstalleerd.
Verhelpen van storingen
Als een van de volgende pictogrammen W VC op het scherm wor-
den weergegeven nadat de installatie is afgerond en de stroom op de
meter is aangesloten, raadpleeg dan de B21-gebruikershandleiding
voor gedetailleerde informatie.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
NL
NL
Configuratie
Volg om de meter te configureren en de standaardinstellingen te wijzi-
gen de instructies in de Configuratiegids achter in deze handleiding.
Standaardinstellingen
De volgende tabel vermeldt de standaardinstellingen van de meter die
normaal gesproken moeten worden gewijzigd. Controleer de instellin-
gen om te zien of er een moet worden gewijzigd.
N Opmerking – Raadpleeg voor andere instellingen, inclusief de
standaardinstellingen voor communicatie de gebruikershand-
leiding B21.
Service en onderhoud
De meter bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of
verwisseld. Een kapotte meter moet worden vervangen.
Als de meter moet worden gereinigd, gebruikt u een licht bevochtigde
doek en een zacht wasmiddel.
C Voorzichtig – Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de meter
komt aangezien dit de apparatuur kan beschadigen.
Pulsfrequentie 100
Pulslengte 100ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
FR
B21
MANUEL D’INSTALLATION
Contents
Avis de non-responsabilité ................................................................ 2
Copyright........................................................................................... 2
Marque commerciale......................................................................... 2
Introduction ....................................................................................... 3
Présentation du produit ..................................................................... 3
Installation ......................................................................................... 8
Conditions d'installation..................................................................... 9
Recherche des pannes ..................................................................... 9
Configuration................................................................................... 10
Paramètres par défaut .................................................................... 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un
engagement de ABB AB. ABB AB décline toute responsabilité pour les
erreurs qui pourraient apparaître dans ce document.
En aucun cas, la société ABB AB ne pourrait être tenue responsable
pour les dommages directs, indirects, spéciaux, ou consécutifs de toute
nature que ce soit résultant de l'utilisation de ce document. De même,
la société ABB AB ne pourra être tenue responsable pour les dommages
directs ou indirects résultant de l'utilisation de tout logiciel ou matériel
décrit dans ce document.
Copyright
Ce document ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit ou copié
sans l'accord écrit de ABB AB, et le contenu de celui-ci ne doit pas être
communiqué à un tiers, ni utilisé à des fins non autorisées.
Le logiciel ou le matériel décrit dans ce document est fourni sous li-
cence et peut être utilisé, copié ou communiqué uniquement en confor-
mité avec les conditions de cette licence.
© Copyright 2013 ABB AB. Tous droits réservés.
Marque commerciale
ABB AB est une marque déposée du groupe ABB. Toutes les autres
marques ou noms de produits mentionnés dans ce document peuvent
être des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs res-
pectifs.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
FR
FR
Introduction
Le compteur B21 est un compteur électrique à connexion directe pour
un montage sur les rails DIN dans les armoires de distribution ou dans
les petits coffrets.
Nous vous invitons à lire attentivement les informations contenues dans
ce manuel avant d'installer cet équipement.
Présentation du produit
Compo
sant
Description
1 Bornier de raccordement
2 Point de plombage.
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Données produit
4 LED, clignote proportionnellement à l'énergie mesurée
5 Bouton deglage
6 Touche OK est Quiter
7 Touche Bas est Haut
8 Couvercle à plomber
9 Borne pour la liaison de communication
10 Borne pour la connexion E/S
11 LCD
12 Interface IR
13 Plombage
Caractéristiques
techniques
Connexion directe
Tension
Tension 220-240 V (-20% - +15%)
Compo
sant
Description
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
FR
FR
Section de la cosse
du câble
Couple de serrage
1-25 mm²
3,0 Nm
Courant
- base I
b
- nominal I
n
- référence I
ref
- maximum I
max
- minimum I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Fréquence 50 ou 60 Hz ± 5%
Précision 1%
Matériau Polycarbonate à l'intérieur de la vitre trans-
parente avant, dans le boîtier et le cou-
vercle de la borne. Polycarbonate en fibre
de verre renforcé dans le bornier de rac-
cordement.
Temp. de
fonctionnement
-40 °C - +70 °C
Temp. de stockage -40 °C - +85 °C
Humidité 75% moyenne annuelle, 95% sur 30 jours/
an
Caractéristiques
techniques
Connexion directe
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Résistance à la
chaleur
Borne 960 °C, couvercle 650 °C
(CEI 60695-2-1)
Sorties
Courant 2-100 mA
Tension 24VAC - 240VAC, 24VDC - 240VDC. Pour
les compteurs avec 1 seule sortie 5-
40VDC.
Fréquence
d'impulsions
1 imp/MWh - 9999 imp/kWh
Durée impulsion 10-990 ms
Section de la cosse
du câble
0,5-1 mm²
Couple de serrage 0,25 Nm
Borne comm.
Section de la cosse
du câble
0,5-1 mm²
Couple de serrage 0,25 Nm
Indicateur de
l'impulsion (LED)
LED rouge /fréq. 1000 imp/kWh
Caractéristiques
techniques
Connexion directe
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
FR
FR
Durée impulsion 40 ms
Compatibilité CEM
Test tension
d'impulsion
6 kV 1,2/50μs (CEI 60060-1)
Test de surtension
transitoire
4 kV 1,2/50μs (CEI 61000-4-5)
Essai de rupture tran-
sitoire rapide
4 kV (CEI 61000-4-4)
Immunité aux
champs HF
80 MHz - 2 GHz à 10 V/m (CEI 61000-4-3)
Immunité conduite 2 kHz - 150 kHz
150kHz - 80MHz (CEI 61000-4-6)
Emission RF EN 55022, classe B (CISPR22)
ESD 15 kV (CEI 61000-4-2)
Normes IEC 62052-11, IEC 62053-21 classes 1 & 2,
IEX 62053-23 classes2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
classes1 & 2, GB/T 17215.322-2008
classes 0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1,
EN 50470-3 cagories A, B
Caractéristiques
techniques
Connexion directe
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Installation
Pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de
l'équipement, veuillez suivre les instructions indiquées dans le Guide
d'installation à la fin de ce manuel.
E Avertissement - Travailler avec une alimentation en haute ten-
sion est potentiellement mortelle. Les personnes exposées à
une haute tension peuvent subir un arrêt cardiaque, des brû-
lures, ou d'autres blessures graves. Pour éviter tous ces risques
de blessures, assurez-vous de débrancher la source l'alimenta-
tion électrique avant de démarrer l'installation.
Seul un électricien qualifié est autorisé à installer, intervenir,
entretenir et à effectuer des opérations de maintenance sur les
équipements électriques.
E Avertissement - Pour des raisons de sécurité, il recommandé
d'installer l'équipement de manière à ce qu'il soit impossible
d'atteindre ou de toucher le bornier de raccordement par acci-
dent.
Le meilleur moyen de réaliser une installation sûre consiste à
installer l'équipement dans un boîtier. De plus, l'accès à l'équi-
pement doit être limité et doit s'effectuer au moyen d'un verrou
et d'une clé, contrôlés par un électricien qualifié.
W Avertissement - Les compteurs doivent toujours être protégés
par des fusibles sur le côté entrée.
Ne jamais faire fonctionner l'équipement en dehors des carac-
téristiques techniques spécifiées.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
FR
FR
Conditions d'installation
Afin de se conformer aux exigences de protection, le compteur doit être
installé dans des armoires de classe de protection IP 51, ou mieux,
dans des armoires conformes à la norme CEI 60259.
Les compteurs dotés d'une communication sans fil ne doivent pas être
installés à moins de 20 cm des personnes.
Recherche des pannes
Si une des icônes suivantes,W VC, s'affiche sur l'écran après avoir
terminé l'installation et mis le compteur sous tension, consultez le Ma-
nuel de l'utilisateur B21 pour obtenir des informations détaillées.
Configuration
Pour configurer le compteur et modifier les paramètres par défaut,
veuillez suivre les instructions indiquées dans le Guide de configuration
à la fin de ce manuel.
Paramètres par défaut
Le tableau suivant indique les paramètres par défaut du compteur qui
doivent normalement être changés. Vérifiez les paramètres pour voir si
l'un d'eux a besoin d'être modifié.
N Remarque - Pour tous les autres paramètres, ainsi que pour les
paramètres par défaut de communication, reportez-vous au
Manuel de l'utilisateur B21.
Fréquence d'impulsions 100
Durée impulsion 100ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Entretien et maintenance
Le compteur ne comporte aucune pièce pouvant être réparée ou rem-
placée. Un compteur endommagé doit être remplacé intégralement.
Pour nettoyer le compteur, essuyez-le avec un chiffon légèrement hu-
midifié et imbibé d'un détergent doux.
C Attention - Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur
du compteur qui pourrait endommager l'équipement.
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
ES
B21
MANUAL DE INSTALACIÓN
Contents
Limitación de responsabilidad........................................................... 2
Copyright........................................................................................... 2
Marca comercial................................................................................ 2
Introducción....................................................................................... 3
Visión general del producto............................................................... 3
Instalación ......................................................................................... 8
Requisitos de instalación .................................................................. 9
Resolución de problemas.................................................................. 9
Configuración .................................................................................... 9
Servicio y mantenimiento ................................................................ 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Limitación de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de
ABB AB. ABB AB no asume ninguna responsabilidad por los errores que
pudiera contener este documento.
En ningún caso ABB AB será responsable por daños directos, indirec-
tos, especiales, accidentales o perjuicios de cualquier naturaleza o
clase que pudieran producirse como consecuencia de la utilización de
este documento; ABB AB tampoco será responsable por daños acci-
dentales ni perjuicios derivados de la utilización de cualquier software
o hardware descritos en este documento.
Copyright
Queda prohibida la reproducción o copia total o parcial de este docu-
mento sin la autorización por escrito de ABB AB; asimismo se prohíbe
la divulgación a terceros del contenido de este documento así como su
utilización para fines no autorizados.
El software o hardware descritos en este documento se suministran
bajo licencia y únicamente pueden ser utilizados, copiados o divulga-
dos conforme a los términos de dicha licencia.
© Copyright 2013 ABB AB. Todos los derechos reservados.
Marca comercial
ABB AB es una marca registrada del Grupo ABB. Todas las demás mar-
cas o nombres de productos mencionados en este documento pueden
ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-
pietarios.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
ES
ES
Introducción
El contador B21 es un dispositivo de medición de la electricidad de co-
nexión directa para el montaje en carriles DIN en cuadros de distribu-
ción o cajas pequeñas.
Lea atentamente la información contenida en este manual antes de ins-
talar el equipo.
Visión general del producto
Compo
nente
Descripción
1 Bloque de terminales
2 Punto de sellado
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Datos del producto
4 LED, parpadea en proporción a la energía medida
5 Botón Set
6 Botón OK y Salir
7 Botón Abajo y Arriba
8 Cubierta del terminal precintable
9 Terminal para la conexión de la comunicación
10 Terminal para la conexión de E/S
11 LCD
12 Interfaz de infrarrojos
13 Sello
Información técnica Conexión directa
Tensión
Tensión 220-240 V (-20% a +15%)
Compo
nente
Descripción
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
ES
ES
Sección de
embornamiento
Par de apriete
1-25 mm²
3,0 Nm
Intensidad
de base I
b
nominal I
n
de referencia I
ref.
máxima I
máx.
mínima I
n.
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frecuencia 50 ó 60 Hz ± 5%
Clase de precisión 1%
Material Policarbonato en la pantalla frontal, la car-
casa y la cubierta del terminal. Policarbonato
reforzado con vidrio en el bloque de
terminales.
Temp. de
funcionamiento
-40 °C a +70 °C
Temp. de
almacenamiento
-40 °C a +85 °C
Humedad Promedio anual del 75%, 95% en 30 días/
año
Resistencia al calor Terminal 960 ºC, carcasa 650 °C
(IEC 60695-2-1)
Información técnica Conexión directa
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Salidas
Corriente 2-100 mA
Tensión 24 V CA-240 V CA, 24 V CC-240 V CC.
Para contadores con tan solo 1 salida 5-
40 V CC.
Frecuencia de
impulsos
1 imp./MWh-9.999 imp./kWh
Duración del impulso 10-990 ms
Sección de
embornamiento
0,5-1 mm²
Par de apriete 0,25 Nm
Terminal de com.
Sección de
embornamiento
0,5-1 mm²
Par de apriete 0,25 Nm
Indicador de
impulsos (LED)
LED rojo/frec. 1.000 imp./kWh
Duración de impulsos 40 ms
Compatibilidad EMC
Información técnica Conexión directa
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
ES
ES
Tensión de impulsos
soportada
6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1)
Inmunidad a
sobretensiones
4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
Inmunidad a transito-
rios eléctricos arápi-
dos en ráfagas
4 kV (IEC 61000-4-4)
Inmunidad a campos
de alta frecuencia
80 MHz-2 GHz a 10 V/m (IEC 61000-4-3)
Inmunidad conducida 2 kHz - 150 kHz
150 kHz-80 MHz (IEC 61000-4-6)
Emisión de RF EN 55022, clase B (CISPR22)
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Normas de
referencia
IEC 62052-11, IEC 62053-21 clase 1 y 2,
IEX 62053-23 clase2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
clase 1 y 2, GB/T 17215.322-2008 clase
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 categoría A y B
Información técnica Conexión directa
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Instalación
Para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga
las instrucciones de la Guía de instalación que hay al final de este ma-
nual.
E Advertencia: Trabajar con alta tensión es potencialmente letal.
Las personas sometidas a alta tensión pueden sufrir un paro
cardíaco, quemaduras u otras lesiones graves. Para evitar este
tipo de lesiones, asegúrese de desconectar el suministro eléc-
trico antes de iniciar la instalación.
El equipo eléctrico únicamente debe ser instalado por personal
cualificado, que será el único que podrá acceder al mismo y
realizar tareas de servicio y mantenimiento.
E Advertencia: Por motivos de seguridad se recomienda instalar
el equipo de modo que sea imposible alcanzar o tocar los blo-
ques de terminales de forma accidental.
La mejor manera de efectuar una instalación segura es instalar
la unidad en un envolvente. Además, el acceso al equipo debe
restringirse mediante llave y debe ser controlado por el perso-
nal eléctrico cualificado.
W Advertencia: Los contadores siempre deben estar protegidos
por fusibles en el lado de alimentación.
No haga funcionar el equipo fuera de los límites especificados
en la información técnica.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
ES
ES
Requisitos de instalación
Para cumplir los requisitos de protección, el contador debe montarse en
envolventes con clase de protección IP 51, preferiblemente, que cum-
plan la norma IEC 60259.
Los contadores con comunicación inalámbrica no deben instalarse a
menos de 20 cm de las personas.
Resolución de problemas
Si alguno de los iconos siguientes,W VC, aparece en la pantalla
después de que haya finalizado la instalación y el contador se haya co-
nectado a la corriente, consulte el Manual de usuario de B21 para ob-
tener información detallada.
Configuración
Para configurar el contador y modificar los ajustes predeterminados,
siga las instrucciones de la Guía de configuración que hay al final de
este manual.
Ajustes predeterminados
En la tabla siguiente se indican los ajustes predeterminados del conta-
dor que normalmente deben modificarse. Compruebe los ajustes por si
es necesario modificar alguno.
N Nota: Para conocer todos los demás ajustes, incluidos los ajus-
tes de comunicación predeterminados, consulte el Manual de
usuario de B21.
Frecuencia de impulsos 100
Duración del impulso 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Servicio y mantenimiento
El contador no contiene ninguna pieza que se pueda reparar o sustituir.
Si el contador se estropea debe sustituirse por uno nuevo.
Para limpiar el contador, utilice un paño ligeramente humedecido y un
detergente suave.
C Precaución: Tenga cuidado de que no penetre ningún líquido
en el contador, ya que el equipo podría estropearse.
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
IT
B21
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Contents
Avvertenza ........................................................................................ 2
Copyright........................................................................................... 2
Marchio registrato ............................................................................. 2
Introduzione ...................................................................................... 3
Presentazione del prodotto ............................................................... 3
Installazione ...................................................................................... 8
Requisiti di installazione.................................................................... 9
Risoluzione dei problemi ................................................................... 9
Configurazione .................................................................................. 9
Assistenza e manutenzione ............................................................ 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Avvertenza
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modi-
fica senza preavviso e non vanno intese come vincolanti per ABB AB.
ABB AB non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori che
possano presenti in questo documento.
In nessun caso ABB AB sarà responsabile di eventuali danni diretti, in-
diretti, speciali, fortuiti o derivanti di qualsiasi natura o tipo che possano
sorgere dall'utilizzo di questo documento, né ABB AB sarà responsabile
per danni fortuiti o derivanti che possano sorgere dall'utilizzo di even-
tuali software o hardware descritti in questo documento.
Copyright
Questo documento e le parti correlate non potranno essere riprodotti o
copiati senza autorizzazione scritta da parte di ABB AB ed i contenuti
non potranno essere diffusi a terzi, né potranno essere utilizzati per
scopi non autorizzati.
Il software o l'hardware descritto in questo documento viene fornito con
licenza e potrà essere utilizzato, copiato o diffuso in conformità alle
condizioni di tale licenza.
© Copyright 2013 ABB AB. Tutti i diritti riservati.
Marchio registrato
ABB AB è un marchio registrato del gruppo ABB. Tutti gli altri nomi di
prodotti o marchi menzionati in questo documento possono essere
marchi registrati o di fabbrica dei rispettivi titolari.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
IT
IT
Introduzione
Il contatore B21 è un contatore di energia elettrica ad inserzione diretta
per montaggio su guida DIN su quadridi distribuzione o piccole cas-
sette.
Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale
prima di installare l'apparecchiatura.
Presentazione del prodotto
Parte Descrizione
1 Morsetti
2 Punto di sigillatura delle morsettiere
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Dati prodotto
4 LED, lampeggia in proporzione all'energia misurata
5 Pulsante per impostazione SET
6 Pulsante di conferma è Esci
7 Pulsante freccia giù è freccia sù
8 Sportello sigillabile
9 Morsetto per comunicazione seriale
10 Morsetto per segnali di input/output (I/O)
11 Display LCD
12 Interfaccia infrarossi IR
13 Saldatura
Informazioni
tecniche
Connessione diretta
Tensione di
alimentazione
Intervallo di tensione
di rete
220-240 V (-20% – +15%)
Parte Descrizione
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
IT
IT
Sezione cavi
Coppia di serraggio
1–25 mm²
3,0 Nm
Corrente
- base I
b
- nominale I
n
- riferimento I
ref
- massima I
max
- minima I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frequenza 50 o 60 Hz ± 5%
Precisione 1%
Materiale Policarbonato in vetro per frontale traspa-
rente, involucro e coprimorsetti. Policarbo-
nato rinforzato in vetro per i morsetti.
Temperatura di
funzionamento
-40°C – +70°C
Temperatura di
stoccaggio
-40°C – +85°C
Umidi Media annuale 75%, 95% su 30 giorni/
anno
Resistenza al calore Morsetti 960°C, sportello 650°C
(IEC 60695-2-1)
Informazioni
tecniche
Connessione diretta
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Uscita a impulso
Corrente 2–100 mA
Tensione di
alimentazione
24VAC – 240VAC, 24VDC – 240VDC. Per
contatori con solo 1 uscita a 5–40VDC.
Frequenza impulso 1 imp/MWh – 9999 imp/kWh
Durata impulso 10–990 ms
Sezione cavi 0,5–1 mm²
Coppia di serraggio 0,25 Nm
Uscita per comuni-
cazione seriale
Sezione cavi 0,5–1 mm²
Coppia di serraggio 0,25 Nm
Indicatore impulsi
(LED)
Frequenza di impulso 1000 imp/kWh
Durata impulso 40 ms
Compatibilità Elet-
tromagnetica EMC
Informazioni
tecniche
Connessione diretta
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
IT
IT
Rigidità dielettrica 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Prova ad impulso di
tensione
4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Prova transitori
veloci/burst
4 kV (IEC 61000-4-4)
Immunità campi HF 80 MHz – 2 GHz a 10 V/m (IEC61000-4-3)
Immunità condotta 2kHz-150kHz
150kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6)
Emissione RF EN 55022, classe B (CISPR22)
ESD 15 kV (IEC 61000-4-2)
Standard IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1 e 2,
IEX 62053-23 classe 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
classe 1 e 2, GB/T 17215.322-2008 classe
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 categoria A, B
Informazioni
tecniche
Connessione diretta
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Installazione
Per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte-
nersi alle istruzioni nella Guida di installazione, alla fine di questo ma-
nuale.
E Avvertenza – Lavorare con l'alta tensione è potenzialmente le-
tale. Le persone colpite da alta tensione possono soffrire di ar-
resto cardiaco, lesioni da ustione e altre lesioni gravi. Per
evitare queste lesioni, disconnettere l'alimentazione prima di
dare inizio all'installazione.
L'apparecchiatura elettrica deve essere installata, sottoposta
ad accesso, ispezione e manutenzione esclusivamente da per-
sonale elettrico qualificato.
E Avvertenza – Per motivi di sicurezza si consiglia di installare
l'apparecchiatura in modo tale da rendere impossibile raggiun-
gere o toccare per sbaglio le morsettiere.
Il modo migliore per rendere sicura l'installazione è quello di in-
stallare l'unità in un quadro chiuso. Inoltre, l'accesso all'appa-
recchiatura dovrà essere limitato dall'uso di serratura con
chiave sotto il controllo di personale elettrico qualificato.
W Avvertenza – I contatori vanno sempre protetti mediante fusi-
bili sul lato ingresso.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura in condizioni che non
rientrino nelle specifiche tecniche indicate.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
IT
IT
Requisiti di installazione
In conformità ai requisiti di protezione, il contatore deve essere montato
in quadri con classe di protezione IP51 o meglio conformi ai sensi della
norma IEC 60259.
I contatori con comunicazione wireless vanno installati a una distanza
superiore a 20 cm dalle persone.
Risoluzione dei problemi
Se, al termine dell'installazione e dopo che è stata collegata l'alimen-
tazione al misuratore, sul display appare una delle seguenti icone W
VC
consultare il manuale utente B21per informazioni dettagliate.
Configurazione
Per configurare il contatore e modificare le impostazioni di default atte-
nersi alle istruzioni nella Guida alla configurazione, alla fine di questo
manuale.
Impostazioni di default
Nella seguente tabella sono elencate le impostazioni di fabbrica del
contatore che in genere richiedono di essere modificate. Controllare le
impostazioni per vedere se è necessario modificarne qualcuna.
N Nota – Per tutte le altre impostazioni, comprese le impostazioni
di fabbrica relative alla comunicazione seriale, fare riferimento
al B21 Manuale utente.
Frequenza impulsi 100
Durata impulso 100ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Assistenza e manutenzione
Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore gua-
sto va sostituito.
Se il contatore richiede pulizia, usare un panno leggermente inumidito
con detergente delicato e pulirlo.
C Attenzione – Fare attenzione che all'interno del contatore non
entrino liquidi in quanto l'apparecchiatura potrebbe guastarsi.
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
PT
B21
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Contents
Aviso Legal........................................................................................ 2
Copyright........................................................................................... 2
Marcas Comerciais ........................................................................... 2
Introdução ......................................................................................... 3
Visão Geral do Produto..................................................................... 3
Instalação.......................................................................................... 8
Requisitos de Instalação ................................................................... 9
Resolução de Problemas .................................................................. 9
Configuração..................................................................................... 9
Assistência e Manutenção .............................................................. 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Aviso Legal
As informações contidas no presente documento estão sujeitas a alte-
ração sem aviso prévio e não devem ser consideradas como um com-
promisso por parte da ABB AB. A ABB AB não se responsabiliza por
quaisquer erros que possam ocorrer no presente documento.
A ABB AB não se responsabiliza, de forma alguma, por danos directos,
indirectos, especiais, incidentais ou consequenciais, independente-
mente da sua natureza ou tipo, que resultem da utilização do presente
documento; da mesma forma, a ABB AB não se responsabiliza por
eventuais danos incidentais ou consequenciais que resultem da utiliza-
ção de qualquer software ou hardware descrito no presente docu-
mento.
Copyright
O presente documento e as respectivas secções não podem ser repro-
duzidos ou copiados sem a autorização, por escrito, da ABB AB, e o seu
conteúdo não pode ser transmitido a terceiros nem utilizado para uma
finalidade não autorizada.
O software ou hardware descrito no presente documento é fornecido ao
abrigo de uma licença e só pode ser utilizado, copiado ou divulgado em
conformidade com os termos da referida licença.
© Copyright 2013 ABB AB. Todos os direitos reservados.
Marcas Comerciais
ABB AB é uma marca comercial registada do ABB Group. Todas as ou-
tras marcas ou nomes de produtos mencionados neste documento po-
dem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos res-
pectivos proprietários.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
PT
PT
Introdução
O contador B21 é um contador de electricidade de ligação directa para
montagem em calha DIN, em quadros de distribuição ou pequenas cai-
xas.
Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações
contidas neste manual.
Visão Geral do Produto
Compo
nente
Descrição
1 Bloco de terminais
2 Ponto de selagem.
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Dados do produto
4 LED, pisca proporcionalmente à energia medida.
5 Botão de ajustes
6 Botão OK e Sair
7 Botão cima e para baixo
8 Protecção de selagem
9 Terminal para ligação de comunicação
10 Terminal para ligação I/O
11 LCD
12 Interface IR
13 Selante
Dados Técnicos Ligação directa
Tensão
Tensão 220-240 V (-20% – +15%)
Compo
nente
Descrição
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
PT
PT
Área de ligação de
terminais
Binário de aperto
1–25 mm²
3,0 Nm
Corrente
- base I
b
- nominal I
n
- referência I
ref
- máxima I
máx
- mínima I
n
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Frequência 50 ou 60 Hz ± 5%
Precisão 1%
Materiais Vidro frontal transparente, caixa e protec-
ção do terminal em policarbonato. Bloco de
terminais em policarbonato reforçado com
fibra de vidro.
Temperatura de
funcionamento
-40°C – +70°C
Temperatura de
armazenamento
-40°C – +85°C
Humidade 75% de média anual, 95% em 30 dias/ano
Resistência ao calor Terminal 960°C, protecção 650°C
(IEC 60695-2-1)
Dados Técnicos Ligação directa
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Saídas
Corrente 2–100 mA
Tensão 24 V CA – 240 V CA, 24 V CC – 240 V CC.
Para contadores apenas com 1 saída 5–40 V
CC.
Frequência de
impulsos
1 imp/MWh – 9999 imp/Wh
Duração do impulso 10–990 ms
Área de ligação de
terminais
0,5–1 mm²
Binário de aperto 0,25 Nm
Terminal de
comunicação
Área de ligação de
terminais
0,5 - 1 mm²
Binário de aperto 0,25 Nm
Indicador de
impulsos (LED)
LED vermelho/
frequência
1000 imp/kWh
Largura do impulso 40 ms
Dados Técnicos Ligação directa
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
PT
PT
Compatibilidade
CEM
Ensaio de tensão de
impulso
6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1)
Ensaio de imunidade
a ondas de choque
4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5)
Ensaio de imunidade
a transitórios eléctri-
cos rápidos
4 kV (IEC 61000-4-4)
Imunidade a campos
de alta frequência
80 MHz – 2 GHz a 10 V/m (IEC61000-4-3)
Imunidade conduzida 2 kHz - 150 kHz
150 kHz – 80 MHz (IEC 61000-4-6)
Emissões de rádio-
frequência
EN 55022, classe B (CISPR22)
Imunidade a descar-
gas electrostáticas
15 kV (IEC 61000-4-2)
Normas IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1 e 2,
IEX 62053-23 classe 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
class e1 e 2, GB/T 17215.322-2008 classe
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 categoria A e B
Dados Técnicos Ligação directa
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Instalação
Para obter informações sobre como montar e instalar o equipamento,
siga as instruções incluídas no Guia de Instalação, no final deste ma-
nual.
E Aviso – Efectuar trabalhos em alta tensão é potencialmente fa-
tal. Os indivíduos sujeitos a alta tensão podem sofrer paragens
cardíacas, ferimentos por queimaduras, ou outros ferimentos
graves. Para evitar esse tipo de ferimentos, certifique-se de que
desliga a fonte de alimentação antes de iniciar a instalação.
Apenas os electricistas qualificados devem instalar, aceder,
prestar assistência e efectuar a manutenção de equipamentos
eléctricos.
E Aviso – Por motivos de segurança, recomenda-se que o equi-
pamento seja instalado de forma a que seja impossível tocar ou
alcançar os blocos de terminais acidentalmente.
A melhor forma de garantir uma instalação segura é instalar a
unidade no interior de uma caixa. Além disso, o acesso ao equi-
pamento deve estar limitado à utilização de um cadeado e de
uma chave, controlados apenas por um electricista qualificado.
W Aviso – Os contadores têm de estar sempre protegidos por fu-
síveis no lado de entrada.
Não utilize o equipamento fora dos limites especificados pelos
dados técnicos.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
PT
PT
Requisitos de Instalação
Para estar em conformidade com os requisitos de protecção, o conta-
dor tem de ser montado em caixas com a classe de protecção IP 51, ou
superior, de acordo com a norma IEC 60259.
Os contadores com comunicação sem fios não devem ser instalados a
uma distância inferior a 20 cm em relação aos seres humanos.
Resolução de Problemas
Se algum dos ícones a seguir, W VC, aparecer no ecrã depois de
concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utili-
zador do B21, para obter informações detalhadas.
Configuração
Para configurar o contador e alterar as predefinições, siga as instruções
incluídas no Guia de Configuração, no final deste manual.
Predefinições
A tabela a seguir apresenta uma lista com as predefinições do contador
que, por norma, precisam de ser alteradas. Verifique as definições para
ver se alguma delas precisa de ser alterada.
N Nota – No caso das restantes definições, incluindo as predefi-
nições de comunicação, consulte o Manual do Utilizador do
B21.
Frequência do impulso 100
Duração do impulso 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Assistência e Manutenção
O contador não possui componentes que possam ser reparados ou
substituídos. Um contador danificado tem de ser substituído.
Se for necessário limpar o contador, utilize um pano ligeiramente hu-
medecido e um detergente suave.
C Atenção – Tenha cuidado para não deixar o líquido entrar no
contador, pois pode danificar o equipamento.
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
PL
B21
INSTRUKCJA INSTALACJI
Contents
Wykluczenie odpowiedzialności........................................................ 2
Informacja o prawach autorskich ...................................................... 2
Znak handlowy .................................................................................. 2
Wstęp................................................................................................ 3
Charakterystyka produktu ................................................................. 3
Instalacja ........................................................................................... 8
Wymagania dotyczące instalacji ....................................................... 9
Rozwiązywanie problemów............................................................... 9
Konfiguracja ...................................................................................... 9
Serwisowanie i konserwacja ........................................................... 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Wykluczenie odpowiedzialności
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB.
Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy,
które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie.
W żadnym przypadku firma ABB AB nie ponosi odpowiedzialności za ja-
kiegokolwiek rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, wyjątkowe lub
wtórne wynikające z używania niniejszego dokumentu. Firma ABB AB
nie ponosi również odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub
wtórne wynikające z używania oprogramowania bądź sprzętu opisa-
nego w niniejszym dokumencie.
Informacja o prawach autorskich
Niniejszego dokumentu ani żadnej jego części nie można powielać ani
kopiować bez pisemnej zgody firmy ABB AB, a zawartości dokumentu
nie można przekazywać stronom trzecim ani używać niezgodnie z prze-
znaczeniem.
Oprogramowanie lub sprzęt opisane w niniejszym dokumencie zostały
wyprodukowane na podstawie licencji i mogą być używane, kopiowane
i udostępniane tylko zgodnie z warunkami tej licencji.
© Copyright 2013 ABB AB. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znak handlowy
ABB AB jest zarejestrowanym znakiem handlowym Grupy ABB. Wszyst-
kie pozostałe marki i nazwy produktów wymienione w niniejszym do-
kumencie mogą być znakami handlowymi lub zarejestrowanymi zna-
kami handlowymi ich prawnych właścicieli.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
PL
PL
Wstęp
Produkt B21 jest licznikiem energii elektrycznej podłączanym bezpo-
średnio, przeznaczonym do montażu na szynie DIN w szafach rozdziel-
czych lub małych obudowach.
Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni-
niejszą instrukcją.
Charakterystyka produktu
Nr Opis
1 Terminal złącz pomiarowych
2 Punkt plombowania
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
3 Tabliczka znamionowa
4 Dioda LED, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii
5 Przycisk do zmiany ustawień
6 Przycisk OK / zakończenia
7 Przycisk strzałki w dół / strzałki w górę
8 Plombowana oona
9 Zacisk złącza komunikacyjnego
10 Zacisk złącz wej/wyj
11 Ekran LCD
12 Złącze podczerwieni
13 Plomba fabryczna
Dane techniczne Do pomiarów bezpośrednich
Napięcie
Napięcie 220-240 V (-20% – +15%)
Przekrój zacisku
Moment obrotowy
dokręcania
1–25 mm²
3,0 Nm
Nr Opis
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
PL
PL
Prąd
- bazowy I
b
- znamionowy I
n
- referencyjny I
ref
- maksymalny I
maks
- minimalny I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Częstotliwość 50 lub 60 Hz ± 5%
Dokładność 1%
Materiał Poliwęglan z przezroczystą przednią szybą,
obudowa i osłona zacisków. Wzmocniony
poliwęglan w bloku zacisków.
Temperatura pracy -40°C – +70°C
Temperatura prze-
chowywania
-40°C – +85°C
Wilgotność 75% średnia roczna, 95% przez 30 dni
wroku
Wytrzymałość
temperaturowa
Zacisk 960°C, pokrywa 650°C
(IEC 60695-2-1)
Wyjścia
Prąd 2–100 mA
Dane techniczne Do pomiarów bezpośrednich
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Napięcie 24 V AC – 240 V AC, 24 V DC – 240 V DC.
W przypadku liczników z tylko jednym wyj-
ściem 5–40 V DC.
Stała impulsowa 1 imp/MWh – 9999 imp/Wh
Długość impulsu 10–990 ms
Przekrój zacisku 0,5–1 mm²
Moment obrotowy
dokręcania
0,25 Nm
Złącze
komunikacyjne
Przekrój zacisku 0,5–1 mm²
Moment obrotowy
dokręcania
0,25 Nm
Wskaźnik impul-
sów (LED)
Stała diody LED 1000 imp/kWh
Szerokość impulsu 40 ms
Kompatybilność
elektromagnetyczna
Test napięcia
impulsowego
6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1)
Dane techniczne Do pomiarów bezpośrednich
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
PL
PL
Odporność na udary 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
Test szybkich prze-
biegów impulsowych
4 kV (IEC 61000-4-4)
Odporność na często-
tliwości radiowe
80 MHz – 2 GHz przy 10 V/m
(IEC 61000-4-3)
Zaburzenia
przewodzone
2 kHz - 150 kHz
150 kHz – 80 MHz (IEC 61000-4-6)
Emisja zakłóceń o
częstotliwości
radiowej
EN 55022, klasa B (CISPR22)
Wyładowania elektro-
statyczne
15 kV (IEC 61000-4-2)
Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasa 1 i 2,
IEX 62053-23 klasa 2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
klasa 1 i 2, GB/T 17215.322-2008 klasa
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 kategoria A i B
Dane techniczne Do pomiarów bezpośrednich
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Instalacja
Aby uzyskać informacje na temat montażu i instalacji urządzenia, na-
leży zapoznać się z instrukcjami opisanymi w Podręczniku instalacji na
końcu niniejszej instrukcji.
E Ostrzeżenie – Praca z urządzeniami wysokiego napięcia może
stanowić śmiertelne zagrożenie. U osoby porażonej prądem o
wysokim napięciu może wystąpić zatrzymanie akcji serca, po-
parzenia lub inne poważne obrażenia. Aby uniknąć takich obra-
żeń, należy przed przystąpieniem do instalacji upewnić się, że
zasilanie zostało odłączone.
Urządzenia elektryczne powinny być instalowane, obsługiwane
i konserwowane przez wykwalifikowanych pracowników i tylko
oni mogą uzyskiwać do nich dostęp.
E Ostrzeżenie – Ze względów bezpieczeństwa zaleca się zain-
stalowanie urządzenia w sposób uniemożliwiający przypadko-
we dotknięcie zacisków.
Najlepszym sposobem bezpiecznego montażu jest zainstalo-
wanie urządzenia w obudowie. Dostęp do urządzenia powinien
być ograniczony przy użyciu blokady z kluczem dostępnym tyl-
ko dla wykwalifikowanych pracowników.
W Ostrzeżenie – Liczniki należy zawsze zabezpieczyć przez za-
stosowanie bezpieczników po stronie wejścia.
Nie należy używać urządzenia w warunkach wykraczających
poza podane dane techniczne.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
PL
PL
Wymagania dotyczące instalacji
W celu spełnienia wymagań dotyczących stopnia ochrony liczniki na-
leży zainstalować w obudowie klasy IP 51 lub lepszej, zgodnie z wymo-
gami normy IEC 60259.
Liczników z funkcją komunikacji bezprzewodowej nie należy instalo-
wać w odległości mniejszej niż 20 cm od ludzi.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu
pojawi się dowolna z następujących ikon: W VC, należy zapoznać
się z Instrukcją użytkownika produktu B21, aby uzyskać szczegółowe
informacje.
Konfiguracja
W celu skonfigurowania licznika i zmiany domyślnych ustawień należy
postępow zgodnie z instrukcjami opisanymi w Podczniku konfigu-
racji na końcu niniejszej instrukcji.
Ustawienia domyślne
W poniższej tabeli zostały przedstawione domyślne ustawienia licznika,
które zwykle wymagają zmiany. Należy sprawdzić ustawienia, aby
określić, czy niektóre z nich wymagają zmiany.
N Uwaga – Wszystkie pozostałe ustawienia, w tym domyślne
ustawienia komunikacji zostały opisane w Instrukcji użytkowni-
ka produktu B21.
Stała impulsowa 100
Długość impulsu 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Serwisowanie i konserwacja
Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wy-
mienić. Uszkodzony licznik należy wymienić.
W celu wyczyszczenia licznika należy go przetrzeć lekko zwilżo
szmatką z łagodnym detergentem.
C Przestroga – Należy uważać, aby płyn nie dostał się do wnętrza
licznika, ponieważ może spowodować jego uszkodzenie.
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
CS
B21
INSTALNÍ PŘÍRKA
Contents
Prohlášení o odpovědnosti................................................................ 2
Autorské práva.................................................................................. 2
Obchodní značka .............................................................................. 2
Úvod.................................................................................................. 3
Popis výrobku.................................................................................... 3
Instalace............................................................................................ 8
Požadavky na instalaci...................................................................... 8
Řešení problémů............................................................................... 9
Konfigurace ....................................................................................... 9
Servis a údržba ................................................................................. 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Prohlášení o odpovědnosti
Informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před-
chozího upozornění a nelze je pro společnost ABB AB chápat jako zá-
vazné. Společnost ABB AB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby,
které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
Společnost ABB AB není v žádném případě odpovědná za přímé, ne-
přímé, mimořádné, nahodilé nebo následné škody jakékoli povahy nebo
druhu, vznikající použitím tohoto dokumentu. Stejně tak není společ-
nost ABB AB odpovědná za nahodilé nebo následné škody, vznikající
použitím jakéhokoli softwaru nebo hardwaru popisovaném v tomto do-
kumentu.
Autorské práva
Tento dokument ani jeho části se nesmí rozmnožovat ani kopírovat bez
písemného svolení společnosti ABB AB a jeho obsah se nesmí sdělovat
třetím stranám ani poívat k jakémukoliv neschválenému účelu.
Software i hardware, popsaný v tomto dokumentu, je chráněn licencí a
smí se používat, kopírovat nebo předávat pouze v souladu s touto li-
cencí.
© Copyright 2013 ABB AB. Všechna práva vyhrazena.
Obchodní značka
ABB AB je registrovaná ochranná známka společnosti ABB Group.
Všechny další značky nebo jména výrobků, zmíněná v tomto doku-
mentu, mohou být obchodními značkami nebo registrovanými ochran-
nými známkami příslušných vlastníků.
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
CS
CS
Úvod
Elektroměr B21 je přímo připojený elektroměr určený k montáži na lištu
DIN na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech.
Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v tétoíručce.
Popisrobku
Součást Popis
1 Svorkovnice
2 lombovací bod
3 Údaje o výrobku
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
4 LED, bliká úměrně k naměřené energii P
5 Tlačítko Set (nastavení)
6 Tlačítko OK a Exit (konec)
7 Tlačítko „dolů“ a „nahoru
8 Zaplombovatelný kryt
9 Svorka pro připojení komunikace
10 Svorka pro připojení I/O (vstup/výstup)
11 LCD
12 Rozhraní IR
13 Štítek ověření
Technické údaje Přímé připojení
Napětí
Napětí 220-240 V (-20 % – +15 %)
Průřez připojovacích
vodičů
Utahovací moment
1 – 25 mm²
3,0 Nm
Proud
Součást Popis
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
CS
CS
- základní I
b
- jmenovitý I
n
- referenční I
ref
- maximální I
max
- minimální I
min
5 A
5 A
65 A
0,25 A
Kmitočet 50 nebo 60 Hz ± 5 %
esnost 1 %
Materiál Polykarbonát na průhledném předním skle,
krytu a krytu svorek. Polykarbonát
vyztužený skel. vlákny na svorkovnici.
Provozní tepl. -40 °C – +70 °C
Skladovací tepl. -40 °C – +85 °C
Vlhkost 75 % průměrná roční, 95 % po 30 dní za
rok
Odolnost vůči
působení tepla
Svorky 960 °C, kryt 650 °C (IEC 60695-2-
1)
Výstupy
Proud 2 – 100 mA
Napětí 24 V stř. – 240 V stř., 24 V ss. – 240 V ss.
Elektroměry pouze s 1 výstupem, 5 – 40 V
ss.
Technické údaje Přímé připojení
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Frekvence impulzů 1 imp/MWh – 9999 imp/kWh
Délka impulzu 10 – 990 ms
Průřez připojovacích
vodičů
0,5 – 1 mm²
Utahovací moment 0,25 Nm
Svorka komun.
Průřez připojovacích
vodičů
0,5 – 1 mm²
Utahovací moment 0,25 Nm
Indikátor impulzů
(LED)
Červ. LED/frek. 1000 imp/kWh
Šířka impulzu 40 ms
Elektromagnetická
kompatibilita (EMC)
Zkouška impulzním
napětím
6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1)
Zkouška rázovým
impulzem
4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5)
Technické údaje Přímé připojení
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
CS
CS
Instalace
Informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky-
nech v oddíle Průvodce instalací na konci této příručky.
E Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné ná-
sledky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zásta-
vu srdce, popáleniny nebo jiná vážná zranění. Před začátkem
instalace se ujistěte, že je odpojené napájení. Zamezíte tím zra-
nění.
Zkouška rychlým pře-
chodným dějem
4 kV (IEC 61000-4-4)
Odolnost proti
vysokofrek. poli
80 MHz – 2 GHz při 10 V/m (IEC61000-4-3)
Odolnost proti ruš.
vedením
2 kHz - 150 kHz
150 kHz – 80 MHz (IEC 61000-4-6)
Vyzař. rádiových
kmitočtů
EN 55022, třída B (CISPR22)
Elektrostatický výboj 15 kV (IEC 61000-4-2)
Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21 třída 1 a 2,
IEX 62053-23 třída 2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
třída 1 a 2, GB/T 17215.322-2008 třída 0.5
S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-
3 kategorie A a B
Technické údaje Přímé připojení
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Elektrické zařízení smí instalovat, otevírat, opravovat a udržovat
pouze kvalifikovaný elektrotechnický personál.
E Varování – Z bezpečnostních důvodů se doporučuje instalovat
zařízení takovým způsobem, aby byla svorkovnice mimo dosah
a nebylo možné se jí náhodně dotknout.
Z hlediska bezpečnosti je nejvhodnější instalovat zařízení do
krytých skříní. Přístup k zařízení by měl být dále omezen použi-
tím zámku a klíče, který bude mít pod dozorem kvalifikovaný
elektrotechnický personál.
W Varování – Elektroměry musí být vždy na vstupní straně chrá-
něny pojistkou.
Neprovozujte zařízení při jiných hodnotách, než uvádějí dané
technické údaje.
Požadavky na instalaci
Aby se vyhovělo požadavkům na krytí přístroje, musí být elektroměr za-
budován do skříňky s třídou ochrany IP51 nebo lepší, v souladu
s IEC 60259.
Elektroměry s bezdrátovou komunikací se nesmí instalovat blíže než
20 cm od místa pobytu osob.
Řešení problémů
Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení ob-
jeví na displeji jakákoliv z následujících ikon, W VC, podrobné po-
kyny naleznete v Uživatelské příručce k B21.
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
CS
CS
Konfigurace
Při konfiguraci elektroměru a změně základního nastavení postupujte
podle pokynů v oddíle Průvodce nastavením na konci této příručky.
Výchozí nastavení
V následující tabulce je přehled výchozích nastavení elektroměru, kte
se obvykle musí měnit. Zkontrolujte podle nastavení, zda jsou potřebné
nějaké změny.
N Poznámka – echna ostatní nastavení, včetně výchozího na-
stavení komunikace, naleznete v Uživatelské příručce B21.
Servis a údržba
Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Po-
škozený elektroměr se musí vyměnit jako celek.
Pokud se musí elektroměr očistit, použijte k jeho otření navlhčený hadr
a slabý saponát.
C Upozornění – Dejte pozor, aby se tekutina nedostala do elek-
troměru, mohlo by dojít k jeho poškození.
Frekvence impulzů 100
Délka impulzu 100 ms
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
RU
B21
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Contents
Отказ от ответственности............................................................... 2
Авторские права .............................................................................. 2
Торговая марка................................................................................ 2
Введение.......................................................................................... 3
Краткий обзор изделия ................................................................... 3
Установка......................................................................................... 8
Требования к установке.................................................................. 9
Поиск и устранение неисправностей............................................. 9
Конфигурация................................................................................ 10
Техническое обслуживание и ремонт.......................................... 10
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
Отказ от ответственности
Информация в настоящем документе подлежит изменению без
уведомления и не должна рассматриваться как обязательство,
принятое на себя ABB AB. ABB AB не принимает на себя ответст-
венности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в
данном документе.
ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за
прямые, косвенные, специальные или случайные убытки какого-
либо характера или вида, понесенные в результате использования
настоящего документа, а также за случайные или косвенные
убытки, понесенные в результате использования каких-либо про-
граммных или аппаратных средств, описанных в данном доку-
менте.
Авторские права
Настоящий документ и его части не должны воспроизводиться или
копироваться без письменного разрешения ABB AB, и его содержа-
ние не должно передаваться третьей стороне или использоваться
в каких-либо целях без соответствующего разрешения.
Программные или аппаратные средства, описанные в данном до-
кументе, предоставляются в соответствии с лицензией и могут ис-
пользоваться, копироваться или раскрываться только в соответст-
вии с условиями указанной лицензии.
© Copyright 2013 ABB AB. Все права защищены.
Торговая марка
ABB AB является зарегистрированной торговой маркой ABB Group.
Все другие товарные знаки или названия изделий, упомянутые в
настоящем документе, могут быть торговыми марками или заре-
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
RU
RU
гистрированными торговыми марками их соответствующих вла-
дельцев.
Введение
B21 – это подключаемый напрямую счетчик электроэнергии для
установки на DIN-рейке в распределительных щитах или в неболь-
ших корпусах.
Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном
руководстве, прежде чем устанавливать оборудование.
Краткий обзор изделия
Деталь Описание
1 Клеммная колодка
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
2 Место опломбирования
3 Данные изделия
4 Светодиод, мигающий пропорционально измеряемой
энергии
5 Кнопка настройки
6 Кнопка OK / выхода
7 Кнопка «Вниз» / «Вверх»
8 Крышка с возможностью опломбирования
9 Клемма интерфейса
10 Клемма вход/выход
11 ЖК-дисплей
12 Инфракрасный интерфейс
13 Защитная наклейка
Технические
данные
Подключение напрямую
Напряжение
Напряжение 220-240В (-20% – +15%)
Деталь Описание
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
RU
RU
Сечение клемм
Момент затяжки
1–25 мм²
3,0 Нм
Ток
- базовый I
b
- номинальный I
n
- стандартный I
ref
- максимальный I
max
- минимальный I
min
5 А
5 А
65 А
0,25 А
Частота 50 или 60 Гц ± 5%
Точность 1%
Материал Лицевая панель и корпус выполнены из
поликарбоната, клеммная колодка из
поликарбоната усиленного стекловолок-
ном.
Рабочая
температура
-40°C – +70°C
Температура
хранения
-40°C – +85°C
Влажность среднегодовая 75%, 95% 30 дней в году
Сопротивление вы-
сокой температуре
Клемма 960°C, крышка 650°C
(IEC 60695-2-1)
Технические
данные
Подключение напрямую
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
Выходные данные
Ток 2–100 мА
Напряжение 24–240 В переменного тока, 24–240 В
постоянного тока. Для счетчиков всего
с 1 выходом – 5–40 В постоянного тока.
Частота импуль-
сного сигнала
1 импульс/МВт-ч – 9999 импульсов/Вт-
ч
Длительность
импульса
10–990 мс
Сечение клемм 0,5–1 мм²
Момент затяжки 0,25 Нм
Клемма
интерфейса
Сечение клемм 0,5–1 мм²
Момент затяжки 0,25 Нм
Индикатор им-
пульсаветодиод)
Красный светодиод/
частота
1000 импульсов/кВт-ч
Технические
данные
Подключение напрямую
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
RU
RU
Длительность
импульса
40 мс
Электромагнитная
совместимость
Тест напряжения
импульса
6 кВ 1,2/50 мкс (IEC 60060-1)
Тест
перенапряжения
4 кВ 1,2/50 мкс (IEC 61000-4-5)
Тест на кратковре-
менные импуль-
сные помехи
4 кВ (IEC 61000-4-4)
Устойчивость к
высокочастотным
полям
80 МГц – 2 ГГц при 10 В/м (IEC61000-4-
3)
Устойчивость к кон-
дуктивным помехам
2 кГц - 150 кГц
150 кГц – 80 МГц (IEC 61000-4-6)
Радиоизлучение EN 55022, класс B (CISPR22)
Электростатиче-
ский разряд
15 кВ (IEC 61000-4-2)
Технические
данные
Подключение напрямую
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
Установка
Для получения информации о том, как смонтировать и установить
оборудование, следуйте инструкциям в «Руководстве по уста-
новке» в конце данного руководства.
E Предостережение – Работа с оборудованием, находящим-
ся под высоким напряжением, смертельно опасна. Ток вы-
сокого напряжения может вызвать у человека остановку
сердца, ожоги и другие тяжелые повреждения. Во избежа-
ние таких повреждений убедитесь в том, что электропита-
ние отключено, прежде чем начинать установку.
Только квалифицированный электротехник может уста-
навливать, обслуживать, открывать и ремонтировать элек-
трооборудование.
E Предостережение – По соображениям безопасности реко-
мендуется установка оборудования таким образом, чтобы
исключить возможность случайного касания клеммных ко-
лодок.
Стандарты IEC 62052-11, IEC 62053-21 класс 1 и 2,
IEX 62053-23 класс 2, IEC 62054-21, GB/
T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
класс 1 и 2, GB/T 17215.322-2008 класс
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 категория A и B
Технические
данные
Подключение напрямую
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
RU
RU
Лучший способ безопасной установки – это установка в
корпусе. Кроме того, доступ к оборудованию должен быть
ограничен путем использования замка.
W Предостережение – Счетчики всегда должны быть защи-
щены плавкими предохранителями на входе.
Используйте оборудование только в режиме, который соот-
ветствует указанным техническим данным.
Требования к установке
Для выполнения требований к защите счетчик должен быть уста-
новлен в корпусах, соответствующих классу защиты IP 51 или
выше, согласно IEC 60259.
Счетчики с радиосвязью не должны устанавливаться ближе чем в
20 см от людей.
Поиск и устранение неисправностей
Если на дисплее появляется один из значков W VC после того,
как установка была закончена и питание подано на счетчик, обра-
титесь к руководству пользователя B21 для получения подробной
информации.
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
Конфигурация
Чтобы сконфигурировать счетчик и изменить настройки по умол-
чанию, следуйте инструкциям в конце данного руководства.
Настройки по умолчанию
В следующей таблице приводятся настройки по умолчанию счет-
чика, которые обычно необходимо изменять. Проверьте на-
стройки, чтобы выяснить, нужно ли изменять какие-либо из них.
N Примечание – Для выяснения всех других параметров на-
стройки, включая коммуникационные настройки по умол-
чанию, обращайтесь к руководству пользователя B21.
Техническое обслуживание и ремонт
Счетчик не содержит деталей, подлежащих ремонту или замене.
Неисправный счетчик следует заменить.
Если необходимо почистить счетчик, используйте слегка увлаж-
ненную ткань и мягкое моющее средство.
C Предупреждение – Проследите за тем, чтобы жидкость не
попала в счетчик, иначе это приведет к повреждению обо-
рудования.
Частота импульсов 100
Длительность импульса 100 мс
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
ZH
B21
安装手册
Contents
免责声明................................................... 2
版权....................................................... 2
商标....................................................... 2
介绍....................................................... 2
产品概览................................................... 3
安装....................................................... 7
安装要求................................................... 8
故障处理................................................... 8
默认设置................................................... 8
维修与维护................................................. 9
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
2
免责声明
本文件中的信息可能随时更改,恕不另行通知,并且不得
将本文件中的信息视为 ABB AB 所作的承诺。对于本文件中
可能出现的任何错误,ABB AB 概不承担任何责任。
在任何情况下,对于因使用文件所造成的任何直接、间接、
特殊、附带或后果性的损害,ABB AB 概不负责,ABB AB
不对因使用本文件中所述的任何软硬件所造成的任何附带
或后果性的损失承担任何责任。
版权
事先未经 ABB AB 书面同意,不得复制或翻印本文件及其任
何部分,禁止将其中的内容透露给任何第三方或用于任何
未经授权的用途。
本文件中所述的软件或硬件乃根据许可协议提供,并且应
按照此类许可协议的条款进行使用、复制或披露。
版权所有 © 2013 ABB AB。保留所有权利。
商标
ABB AB ABB 集团的注册商标。本文件中所提到的所有其
他品牌或产品名称可能是其各自所有者的商标或注册商标。
介绍
B21 该直接连接式电表适合利用 DIN 导轨安装在配电盘或小
型配电箱中。
在安装电表之前,请仔细阅读本手册中的信息。
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3
ZH
ZH
产品概览
部件 说明
1 接线端子
2 铅封点
3
产品数据
4
LED 指示灯 (闪烁次数与所测得的电量值成正
比)
5
设置按钮
6
确定按钮
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
4
7
向下按钮
8
铅封罩盖
9
通信连接端口
10
I/O 输出端口
11
LCD 屏幕
12
IR 红外输出端口
13
铅封
技术数据 直接连接式
电压
电压 3220-240 V
(-20% - +15%)
端子线芯面积
紧固扭矩
1-25 mm²
3.0 Nm
电流
部件 说明
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5
ZH
ZH
- 基本电流 I
b
- 额定电流 I
n
- 参考电流 I
ref
- 最大电流 I
max
- 最小电流 I
min
5 A
5 A
65 A
0.25 A
频率 50 或 60 Hz ± 5%
精度 1%
材料 透明前窗玻璃、外壳和端子护罩为
聚碳酸酯。接线端子为玻璃纤维增
强聚碳酸酯。
工作温度 -40 °C - +70 °C
存贮温度 -40 °C - +85 °C
湿度 年平均为 75%, 30天/年95%
耐热性 端子为 960°C, 护罩为 650°C
(IEC 60695-2-1)
输出
电流 2-100 mA
电压 24VAC - 240VAC, 24VDC - 240VDC
或有一个 5 40VDC 输出:5-40VDC
脉冲频率 1 imp/MWh - 9999 imp/Wh
脉冲长度 10-990 ms
技术数据 直接连接式
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
6
端子线芯面积 0.5-1 mm²
紧固扭矩 0.25 Nm
通信端子
端子线芯面积 0.5-1 mm²
紧固扭矩 0.25 Nm
脉冲指示器 (LED)
红色 LED/ 频率 1000 imp/kWh
脉冲宽度  40 ms
电磁兼容性
脉冲电压试验 6 kV 1.2/50µs (IEC 60060-1)
浪涌电压试验 4 kV 1.2/50µs (IEC 61000-4-5)
快速瞬变脉冲试验 4 kV (IEC 61000-4-4)
射频磁场辐射抗扰
10 V/m 时为 80 MHz - 2 GHz
(IEC61000-4-3)
射频传导抗扰度 2kHz - 150kHz
150kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6)
电磁辐射 EN 55022, B 级 (CISPR22)
静电释放 15 kV (IEC 61000-4-2)
技术数据 直接连接式
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7
ZH
ZH
安装
请参阅本手册最后 安装指南 中的说明,了解与如何
安装电表有关的信息。
E 警告 – 在高电压条件下作业时可能会导致生命危
险。高压触电可能导致心跳停止、烧伤或其他严重伤
害。为避免此类伤害,请确保在开始安装前切断电
源。
电气设备只能由合格的电气人员进行安装、接触、维
修和维护。
E 警告 – 为安全起见,建议采用如下安装方式,即端
子不会被无意中碰到或接触到。
最安全的安装方式是将该装置安装在配电箱中。此
外,只有通过使用由合格电气人员掌管的锁和钥匙才
能接触到电表。
W 警告 – 必须始终在输入端连接保险丝来为电表提供
保护。
禁止在超出规定的技术数据范围的情况下使用电表。
标准 IEC 62052-11, IEC 62053-21 1
2, IEX 62053-23 2 级 , IEC
62054-21, GB/T 17215.211-2006,
GB/T 17215.321-2008 1 和2级,
GB/T 17215.322-2008 class 0.5 S
, GB 4208-2008, EN 50470-1,
EN 50470-3 A 类、B 类和
技术数据 直接连接式
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
8
安装要求
为满足防护要求,电表必须按照 IEC 60259 标准安装在达
到或高于 IP 51 保护等级的配电箱中。
具有无线通信功能的电表应安装在距离人 20 厘米以外的地
方。
故障处理
在电表安装完成并接通电源后,如果屏幕上出现任何以下
图标:W VC, 请参阅 B21 《用户手册》了解详细信息。
配置
配置电表和修改默认设置时,请按照本手册最后 配置指
中的说明进行操作。
默认设置
下表列出了电表的默认设置,通常情况下,您需要对此进
行修改。查看这些设置,以确定是否需要进行修改。
N 注 – 对于包括通信默认设置在内的所有其他设置,
请参见 B21 《用户手册》
脉冲频率 100
脉冲长度 100ms
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9
ZH
ZH
维修与维
此电表的所有部件均无法修理或更换。电表一经损坏,必
须更换
如果电表需要进行清洁,请使用醮有少许清水或中性洗涤
剂的软布进行擦拭。
C 小心 – 注意不要让任何液体进入电表,因为这会使
电表遭到损坏。
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
10
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
1
AR
AR

2 ............................................................................................................................................................  
2 ....................................................................................................................................................   
2 ........................................................................................................................................................... 
2 ........................................................................................................................................................................
3 ..................................................................................................................................................   
8 .......................................................................................................................................................................
8 ......................................................................................................................................................... 
9 ................................................................................................................................................................ 
9 ........................................................................................................................................................................ 
10 ........................................................................................................................................................ 
B21
 
2
 
              
.          ABB AB   .ABB AB  
             ABB AB 
ABB AB              
.                
  
ABB                  
.               AB
             
.     
.   .ABB AB 2013 Copyright ©
 
       .ABB Group      ABB AB
.           

    DIN          B21 
.     /     . 
.         
3
AR
2
2
2
9
2
2
2
1
1
1
5
8
8
67
13
12
10
11
3
4
   

1/  
2     
3        
4  
5  
6 
7  
4

8       
9 
10 
11        
12 
13 
5
AR
 

(%15+ - %20-)  240-220
   25 - 1
   3.0

base I
b
-
reference I
ref
-
maximum I
max
-
minimum I
min
-
 5
 5
 65
 0.25
%5 ±  60  50
%1
 .      
.     
    70+ -   40-
    85+ -   40-
   30  %95    %75
   650    960  
(IEC 60695-2-1)

  100 - 2
6
 
   24    240 -    24
     .   240 - 
.   40- 5
  / 9999 - / 1
   990 - 10
   1 - 0.5
   0.25
 
   1 - 0.5
   0.25
(LED)  
/   / 1000
   40
 
  (IEC 60060-1)   50/1.2   6
    50/1.2   4
(IEC 61000-4-5)
  (IEC 61000-44-4)  
   / 10    2 -  80
(IEC61000-4-3)
7
AR
 
   150 -   2
(IEC 61000-4-6)   80 -   150
  (CISPR22) class B ,EN 55022
ESD(IEC 61000-4-2)   15
IEC 62052-11, IEC 62053-21 class 1 & 2,
IEX 62053-23 class 2, IEC 62054-21, GB/T
17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008
class 1 & 2, GB/T 17215.322-2008 class
0.5 S, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN
50470-3 category A, B
,IEC 62052-11
8

           
. 
W       .      
       .     
.    
.            
W              – 
.        
       .        
.           
W.         – 
.  ()        
.       
 
.IEC 60259   IP 51           
.   20            
9
AR
 
       V C W      
.      B21 

.              
 
     .       
.    
N B21          
. 
  
xxxxxxxxxxxx
CT ----1
VT ---1
 10010
   100  100
10
 
.    .        
.           
N.          – 
1 2
© Copyright 2013 ABB AB
Pul.out
k h
OK SET
#1 (2s)#2
x4
OK SET
x1
Settings
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
3 4
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
OK SET
x1
Pulse
1 Pulse Output
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
5 6
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
Quantity
Active Energy Import
h
k
B21_install.book Page 3 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
7 8
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
OK SET
x1
Quantity
Frequency
B21_install.book Page 4 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
9 10
© Copyright 2013 ABB AB
h
OK SET
x1
h
OK SET
#1 #2
#3
(2s)
k k
B21_install.book Page 5 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
11 12
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
OK SET
x1
Frequency
Length
B21_install.book Page 6 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
13 14
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
OK SET
x1
Length
B21_install.book Page 7 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
15 16
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
Output
Output 1
B21_install.book Page 8 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
17 18
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
#1
(2s)
#2
Output
OK SET
x1
2 Pulse Output
B21_install.book Page 9 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
© Copyright 2013 ABB AB
19 20
OK SET
x1
Quantity
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
Active Energy Import
h
k
B21_install.book Page 10 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
21 22
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
Quantity
OK SET
x1
Frequency
B21_install.book Page 11 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
23 24
© Copyright 2013 ABB AB
h
OK SET
x1
k h
OK SET
#1 #2
#3
(2s)
k
B21_install.book Page 12 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
25 26
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
Frequency
OK SET
x1
Length
B21_install.book Page 13 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
27 28
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
OK SET
x1
Length
B21_install.book Page 14 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
29 30
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
x1
Output
OK SET
#1#2 #3
#4
(2s)
Output 2
B21_install.book Page 15 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
31
© Copyright 2013 ABB AB
OK SET
(2s) x4
Output
B21_install.book Page 16 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
B21_install.book Page 1 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
B21_install.book Page 2 Thursday, May 30, 2013 4:29 PM
Ph2
3mm
11 mm
65A
3.0 Nm
L
L
N
1
2
3
5
1
© Copyright 2013ABB AB
© Copyright 2013ABB AB
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
Copyright
This document and parts thereof must not be reproduced or copied without written
permission from ABB AB, and the contents thereof must not be imparted to a third
party nor used for any unauthorized purpose.
The software or hardware described in this document is furnished under a license
and may be used, copied, or disclosed only in accordance with the terms of such
license.
© Copyright 2013 ABB AB. All rights reserved.
L
N
1
3.0 Nm
L
N
1
3
3
3637 35
RS-485
ABC
0.25 Nm
3637
13 15
C
1 Out
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
0.25 Nm
0.25 Nm
2,5mm
6 mm
RS-485
I/O
© Copyright 2013ABBAB
© Copyright 2013ABBAB
5
5
L
N
13 15 16 17 18
C
1 Out
2 Out
3 Inp
4 Inp
© Copyright 2013ABB AB
0.25 Nm
ABB AB
Meters
P O Box 1005, SE 611 29 NYKÖPING, Sweden
Telephone: +46 155 29 50 00
Telefax: +46 155 28 81 00
http://www.abb.com/lowvoltage
Installation manual 2CMC485013M0201, Version A, May 2013
Prod. ABB AB/Meters
1/181