Documenttranscriptie
Comfort 520
Aandrijfsysteem voor draaihekken
NL
Anriebssystem für Garagen
Anriebssystem für Garagen
GB
FULL FULL-SERVICE
SERVICE
OPERATOR
OPERATOR
SYSTEMS
SYSTEMS
FOR GARAGE
FOR GARAGE
DOORS
DOORS
F
OPERATOR
OPERATOR
SYSTEMS
SYSTEMS
FOR SECTIONAL
FOR SECTIONAL
DOORS
DOORS
NL
OPERATOR
OPERATOR
SYSTEMS
SYSTEMS
FOR SLIDING
FOR SLIDING
GATESGATES
I
OPERATOR
OPERATOR
SYSTEMS
SYSTEMS
FOR HINGED
FOR HINGED
GATESGATES
OPERATOR
OPERATOR
SYSTEMS
SYSTEMS
FOR ROLLER
FOR ROLLER
SHUTTERS
SHUTTERS
PARK PARK
BARRIER
BARRIER
SYSTEMS
SYSTEMS
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
ELECTRONIC
ELECTRONIC
CONTROL
CONTROL
UNITSUNITS
PRODUCT
PRODUCT
SERVICE
SERVICE
ACCESSORIES
ACCESSORIES
Nederlands / pagina 2
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Belangrijke veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 9
Leveringspakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 23
01. Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
02. Overzicht van draaihek-aandrijving Comfort 520.. . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15
2.1 Betekenis van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Uitvoering enkel draaihek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Uitvoering dubbel draaihek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
03.
04.
05.
06.
Benodigd gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bepalen van de draaipunten en openingshoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overzicht van de draaipunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage van de bevestigingsbeugels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 -
16
17
20
23
6.1 Bevestigingsbeugel pilaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Bevestigingsbeugel draaihek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
07. Montage van de aandrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
08. Draaihek handmatig openen (incl. noodontkoppeling) . . . . . . . . . . . 26 - 27
8.1 Aandrijving en draaihek ontkoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Aandrijvingen en draaihek verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
G. Besturing - bekabeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 31
09. Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. Overzicht van bekabelingschema externe bedieningselementen . . . . . . . . 29
11. Overzicht van de besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 31
H. Handzender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 36
12. Handzender – bediening en toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
13. Handzender - programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
13.1 Code leren (indien nodig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
13.2 Code wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
I. Besturingsaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - 41
14. Modulair elektronische antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15. Overzicht aansluit- / schakelschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. Schakelschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 41
Nederlands / pagina 3
NL
A. Inhoudsopgave
A. Inhoudsopgave
J. Elektronische besturing – instellingen/programmering . . . . . . . . 42 – 64
17. Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18. Functieweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19. Instelling krachtbegrenzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20. Code inleren afstandsbediening enkel draaihek
(alleen met elektronische antenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 –
21. Code inleren afstandsbediening dubbel draaihek
(alleen met elektronische antenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 22. Code inleren afstandsbediening dubbel draaihek,
slechts 1 vleugel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 23. Instelling van de eindpositie enkel draaihek
(draaihek moet in positie 'OPEN' staan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 24. Instelling van de eindpositie dubbel draaihek
(draaihek moet in positie 'OPEN' staan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 25. Instelling eindpositie vleugel 2, dubbel draaihek. . . . . . . . . . . . . . . . 56 26. Instelling startvertraging, dubbel draaihek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 27. Programmeren bedrijfssoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28. Programmeren extern relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29. Instelling automatisch sluiten
(alleen mogelijk bij bedrijfssoort 7 en 8 volgens punt 27) . . . . . . . . . 62 30. Statusweergave en foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31. 'Reseten' van de programmeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
K. Storingshandleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L. Ingebruikname en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N. Lijst met afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O. Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 P. Fabrikantenverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Q. Conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 -
Nederlands / pagina 4
42
43
44
47
49
51
53
55
57
59
60
61
63
64
64
65
66
67
68
70
73
75
B. Verklaring van de symbolen
Voorzichtig! Gevaar voor lichamelijk letstel!
Attentie! Gevaar voor materiele schade!
Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval
moeten worden opgevolgd om materiele schade te voorkomen
Controle van de werking:
Na aansluiting en programmering van de meeste
bedieningselementen kan de besturing op haar werking worden
gecontroleerd. Dit is te adviseren om een storing meteen te
herkennen en om bij het zoeken naar storingen tijd te besparen.
Aanwijzing / tip!
᪾
Milieuadvies:
Hier volgen belangrijke afvalverwerkingstips die opgevolgd
dienen te worden ter bescherming van het milieu!
Nederlands / pagina 5
NL
Hier volgen belangrijke veiligheidsinstructies die in ieder geval
moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen
B. Verklaring van de symbolen
Symbolen van besturing, aandrijving enz:
In bedrijf, netspanning
Impuls weergave
Storing
Externe fotocel(len)
Automatisch sluiten
Verlichting
Draaihek OPEN
Draaihek DICHT
1 2 3
Externe aansluitklemmen
Programmeertoets +, toets 'OPEN'
Programmeertoets -, toets 'DICHT'
P
Programmeertoets
Stoptoets
Externe bedieningselementen
Modulair elektronische antenne
Nederlands / pagina 6
C. Garantie
- Montage geschiedt zoals de gebruiksaanwijzing aangeeft.
- Alleen Marantec toebehoren gebruikt worden.
- Geen extra voorwerpen en apparaten aan het draaihek of aan de aandrijving
worden bevestigd.
- Men zich houdt aan de regelmatige onderhoudsbeurten van het draaihek en
de aandrijving.
Aanwijzing/tip!
Bij het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt de
garantie
Nederlands / pagina 7
NL
Garantie met betrekking tot functioneren en veiligheid kan alleen
dan gegeven worden als:
D. Belangrijke veiligheidsinstructies
Deze aandrijving mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel
aangesloten en in gebruik worden genomen! Gekwalificeerd en geschoold
vakpersoneel – zoals bedoeld in deze beschrijving – zijn personen die door
elektrische vaklieden of door Marantec voldoende werden geïnstrueerd of
gecontroleerd en in staat zijn gevaren te herkennen die door elektriciteit kunnen
worden veroorzaakt. Bovendien moeten ze over de voor hun werkzaamheden
vereiste kwalificaties beschikken; vooral
- kennis van de gebruikelijke elektrotechnische voorschriften
- scholing in gebruik en onderhoud van geïnstalleerde veiligheidsvoorzieningen.
Voorzichtig!
De volgende stappen zijn voor een veilige montage noodzakelijk:
• Stel alle systemen/inrichtingen buiten bedrijf die na montage van de
aandrijving niet gebruikt worden.
• Controleer of het draaihek zich mechanisch in een goede toestand bevindt en
of het draaihek goed opent en sluit.
• Houd rekening met de plaatselijke veiligheidsinstructies!
• Houdt stuurspannings- en netstroomleidingen absoluut gescheiden.
De stuurspanning is 24 V DC.
Voorzichtig!
Voor de ingebruikname van de aandrijving moet men er zeker
van zijn dat er zich geen personen of voorwerpen in het bereik
van het draaihek bevinden omdat bij sommige instellingen het
draaihek beweegt.
- Alle (vast) gemonteerde impulsgevers en besturingsinrichtingen
(bijv. radiografische codeschakelaar) moeten binnen het gezichtsveld van het
draaihek gemonteerd zijn, maar ook op veilige afstand van alle beweegbare
delen van het draaihek.
- Alle aanwezige noodstopvoorzieningen moeten voor de ingebruikname
worden gecontroleerd.
Nederlands / pagina 8
- De eindgebruiker(s) (en alle overige gebruikers) van het draaihek en de
aandrijving moeten na ingebruikname van het draaihek geinstrueerd worden in
de bediening!
- Na de montage moet gegarandeerd zijn dat geen enkel deel van het draaihek
in het bereik van openbare voetpaden of straten komt.
Voorzichtig!
Bij het niet in acht nemen van de waarschuwingen en instructies
kan lichamelijk letsel en materiele schade optreden.
Aanwijzing!
Om fouten en schade aan het draaihek en de aandrijving te
voorkomen, dient u absoluut te werk te gaan volgens de
montage-instructies in de handleiding! Bewaar deze handleiding!
Deze bevat belangrijke instructies betreffende controle- en
onderhoudswerkzaamheden
Nederlands / pagina 9
NL
D. Belangrijke veiligheidsinstructies
E. Leveringspakket
B01
B02
A01
A06
B03
A13
A14
Afb. E.1:
A12
B40
A07
A13
leveringspakket aandrijving voor enkel draaihek
B02
B04
B05
A06
A13
B02
A07
A13
A14
A13
A06
B03
B40
Afb. E.2:
A13
leveringspakket aandrijving voor dubbel draaihek
Nederlands / pagina 10
Mechanische onderdelen
A01
Aandrijving Comfort 520
A06
Bevestigingsbeugel pilaster
A07
Bevestigingsbeugel draaihek
A12
Sleutel
A13
Bevestigingsmateriaal
A14
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
Elektronische onderdelen
B01
Elektronische besturing
(in behuizing)
B02
Besturingskabel aandrijving
B03
Handzender
B04
Behuizing voor aansluiting
weede aandrijving
B05
Verbindingskabel
B40
Modulair elektronische
antenne
Nederlands / pagina 11
NL
E. Leveringspakket
F. Montage
1.
Voorbereiding
• Controleer aan de hand van het leveringspakket of de aandrijving compleet
geleverd is
Het leveringspakket is afgebeeld in hoofdstuk E.
Aanwijzing:
Maten worden altijd in millimeters (mm) weergegeven!
Nederlands / pagina 12
F. Montage
2.
Overzicht draaihek-aandrijving Comfort 520
A03
A04
NL
A02
a
b
c
d
Afb. F.1:
afbeelding met maten van Comfort 520
A02
A03
A04
Draaipunt pilaster
Draaipunt draaihek, positie draaihek 'OPEN '
Draaipunt draaihek, positie draaihek 'DICHT'
Maten
a
b
c
d
a
b
c
d
Comfort 520
358
633
811
428
bewegingsslag spindel
maximale afstand tussen de draaipunten
totale lengte
zichtbare lengte van het aluminiumprofiel
Nederlands / pagina 13
Comfort 520 L
478
753
931
548
F. Montage
Betekenins van de onderdelen
83
80
2.1
58
20
0
B01
A01
300
A05
A04
0
13
A07
B02
A03
A02
B03
A06
Afb. F. 2:
Overzicht van draaihek-aandrijving
A01
A02
A03
Aandrijving Comfort 520
Draaipunt pilaster
Draaipunt draaihek, positie
draaihek 'OPEN'
Draaipunt draaihek, positie
draaihek 'DICHT'
Noodontkoppeling
A04
A05
A06
A07
Bevestigingsbeugel pilaster
Bevestigingsbeugel draaihek
B01
B02
B03
Besturingsbehuizing
Besturingskabel aandrijving
Handzender
Nederlands / pagina 14
2.2
Uitvoering enkel draaihek
A08
Draaihek-aanslag
NL
F. Montage
A08
Afb. F. 3:
2.3
Uitvoering enkel draaihek
Uitvoering dubbel draaihek
B04
B05
B05
Afb. F.4:
Uitvoering dubbel draaihek
B04
B05
Behuizing voor aansluiting tweede aandrijving
Verbindingskabel
Nederlands / pagina 15
F. Montage
3.
Benodigd gereedschap
Afb. F.5:
Benodigd gereedschap
Steek-ringsleutel SW 13
Schroevendraaier
Kruiskopschroevendraaier nr. 2
Dopsleutel SW 5
Boormachine
Rolmaat/duimstok
Lijmtang
Waterpas
Bij stenen pilaster:
Steenboor ø 10
Steenboor ø 6
Bij metalen pilaster:
Metaalboor ø 6,8
Metaalboor ø 3.8
Draadtap M 8
Bij houten draaihek:
Metaalboor ø 6
Bij metalen draaihek:
Metaalboor ø 6,8
Draadtap M 8
Attentie!
Andere materialen/factoren vereisen extra gereedschap.
Bij dunwandige metalen draaihekken/pilasters moet een
vakkundige montage bijv. verpoppen of lassen toegepast worden.
Bij boorwerkzaamheden de aandrijving met folie of karton
afdekken. Boorgruis en spanen kunnen tot storingen leiden.
Nederlands / pagina 16
F. Montage
Bepalen van de draaipunten en openingshoek
A.
B.
C.
D.
E.
e
-e
-e
e
F.
e
e
Afb. F.6:
Bepaling van de draaipunten
A.
B.
Stalen pilaster 60 x 120, met extra beugel, maat 'e' negatief.
Pilasterbreedte 180 mm en groter. Beugel op de pilaster gemonteerd.
Maat 'e' negatief.
Pilasterbreedte 180 mm en kleiner. Beugel op muur gemonteerd.
Pilasterbreedte 180 mm en groter. Beugel op pilaster gemonteerd.
Pilasterbreedte 180 mm en kleiner. Beugel op muur gemonteerd.
Draaihek direct aan/in de muur bevestigt.
C.
D.
E.
F.
Attentie!
- Als de draaihek-vleugels bij het openen oplopen (stijgend
omhoog gaan) moet de bevestigingsbeugel Special 503
(artikelnr. 70478) of de bevestigingsbeugel 'Lang' Special 504
(artikelnr. 70479) toegepast worden. Door toepassing van deze
bevestigingsbeugels is bij openen en sluiten van een draaihek
een stijging van max 10% (ca. 10cm/m) te realiseren.
- Om draaideuren met een negatieve e-maat van 0 – -80mm te
realiseren, moet de hoekverlenging Special 502 (art.-nr. 70507)
worden gebruikt.
Nederlands / pagina 17
NL
4.
F. Montage
5.
Overzicht van de draaipunten
Attentie!
Om de snelheid van het hek aan de buiteneinden te beperken,
kan men het beste altijd de grootst mogelijke bewegingsslag
(zie ook F. 2, maat a) gebruiken.
Een mechanische aanslag/vergrendeling is voor de beide
eindposities DICHT absoluut noodzakelijk.
A07
A06
Afb. F.7:
Overzicht van de draaipunten
A06
A07
Bevestigingsbeugel pilaster
Bevestigingsbeugel draaihek
A.
B.
e.
f.
x.
Afstand
Afstand
Afstand
Afstand
Afstand
bevestigingsbeugel pilaster tot draaipunt draaihek
draaipunt draaihek tot bevestigingsbeugel draaihek
achterzijde pilaster tot draaipunt draaihek
achterzijde pilaster tot draaihek
binnenzijde pilaster tot aan draaipunt draaihek
Nederlands / pagina 18
F. Montage
Attentie!
Bij geringe openingshoeken moet er absoluut op gelet worden
dat de aandrijving een minimale bewegingsslag maakt
van 160 mm. Dit is gerekend vanaf de eindpositie 'DICHT'
richting 'OPEN'.
Opmerking / tip:
Opdat de aandrijving zijn bewegingsslag optimaal kan omzetten
in een draaibeweging, mag de aandrijving in geen enkel geval
parallel aan het draaihek gemonteerd zijn. De aandrijving moet
altijd in een hoek tot het draaihek gemonteerd zijn (zie afb. F7).
Nederlands / pagina 19
NL
Bij een openingshoek die groter is als 90 ° moeten de
draaipunten aan de pilaster en het draaihek (van draaihek
en aandrijving) ter plaatse aangepast worden.
F. Montage
Aanwijzing:
De maateenheden hebben betrekking op een openingshoek
van 90°.
Wijkt de f-maat sterk af van de e-maat, dan moet hiermee
rekening worden gehouden tijdens de keus van de draaipunten.
Uitvoering Comfort 520
Korte uitvoering: e = 0 – 100 mm
e
f
x
0
f~e
20-50
25
f~e
20-50
50
f~e
20-50
75
f~e
20-50
100
f~e
20-50
A
125
125
125
130
130
B
500
500
500
510
510
1.BR
x
x
x
Uitvoering Comfort 520 L
Lange uitvoering: e = 100 – 200 mm
e
f
x
A
100
f~e
20-50
200
125
f~e
20-50
195
150
f~e
20-50
195
175
f~e
20-50
180
200
f~e
20-50
170
B
560
570
570
575
585
1.BR
x
BR
x
x
2.BR
1.BR
Boorsjabloon/volgorde
Nederlands / pagina 20
2.BR
x
x
x
x
Boorsjabloon/volgorde
Afb. F.8:
2.BR
NL
F. Montage
Nederlands / pagina 21
F. Montage
6.
Montage van de bevestigingsbeugel
Voorzichtig!
Niet van onderen in de aandrijving reiken/grijpen. Bewegende
delen kunnen bij een bewegend draaihek verwondingen
veroorzaken.
6.1
Bevestigingsbeugel pilaster
A07
46
48
118
48
70
A06
Afb. F.9:
Bevestigingsbeugel pilaster
A06
Bevestigingsbeugel pilaster
Attentie!
De inbouwmaat 'e' moet aan de volgende eisen voldoen:
- het positieve maximum mag niet overschreden worden,
- het negatieve maximum mag niet overschreden worden.
Nederlands / pagina 22
F. Montage
Aanwijzing:
De bevestigingshoek kan ook op de pilaster gelast worden.
Betonnen pilaster/metselwerk:
• Boor een gat van ø 10 mm.
• Plaats de plug
• Schroef de bevestigingsbeugel vast
6.2
Bevestigingsbeugel draaihek
A07
Bevestigingshoek hek
• Bevestig de bevestigingsbeugel aan het hek
(bijv met een lijmtang).
Nederlands / pagina 23
NL
Stalen pilaster:
• Boor een gat van ø 6,8 mm.
• Tap schroefdraad M 8
F. Montage
7.
Montage van de aandrijving
A07
A04
A09
A02
A06
A09
A09
Afb. F.10:
A09
Montage van de aandrijving
Nederlands / pagina 24
A02
A04
A06
A07
A09
Draaipunt pilaster
Draaipunt draaihek, positie draaihek 'DICHT'
Bevestigingsbeugel pilaster
Bevestigingsbeugel draaihek
Zeskantmoer M 10
Attentie!
Let erop dat de aandrijving waterpas gemonteerd wordt!
• Kies het benodigde gat in de bevestigingsbeugel pilaster
(1 van de 2 gaten kiezen) (A06).
• Steek de bout voor het 'draaipunt pilaster' (A02) van de aandrijving in de
bevestigingsbeugel pilaster (A06).
• Vergrendel de bout met een moer (A09).
• Sluit het draaihek.
• Controleer de positie van de bevestigingsbeugel aan het draaihek.
• Steek de bout voor het 'draaipunt draaihek' (A04) van de aandrijving in de
bevestigingsbeugel draaihek (A07).
• Vergrendel de bout met een moer (A09).
• Bedien de noodontkoppeling (zie ook punt 8).
• Zet het draaihek in de positie 'OPEN'.
• Controleer de eindposities.
• Boor de benodigde gaten in het draaihek. Boor ø 10 mm.
Aanwijzing:
Bij stalen hekken:
Gebruik een boor van ø 6,8 mm; vervolgens een schroefdraad
M 8 tappen (zie ook punt 6.1).
• Schroef de bevestigingsbeugels vast.
• Draai de zeskantmoer M 10 (A09) aan de bevestigingsbeugel pilaster en aan
de bevestigingsbeugel draaihek zo vast dat de bout met een kleine weerstand
nog wel te draaien is.
Nederlands / pagina 25
NL
F. Montage
F. Montage
8.
Draaihek handmatig openen (incl. noodontkoppeling)
A10
A12
A11
Afb. F.11:
Noodontkoppeling
Nederlands / pagina 26
F. Montage
8.1
Aandrijving en draaihek ontkoppelen
• Open de beschermkap (A10).
• Steek de sleutel in het slot en draai de sleutel 90° met de klok mee.
• Druk de noodontkoppelingshendel naar beneden.
De aandrijving is nu mechanisch ontkoppeld en het draaihek kan handmatig
bediend worden.
8.2
Aandrijving en draaihek verbinden
Opgelet:
het draaihek moet in dezelfde positie weer verbonden
(gekoppeld) worden, als de positie waarin zij ontkoppeld werd.
• Druk de noodontkoppelingshendel weer naar boven.
• Steek de sleutel in het slot en draai de sleutel 90° tegen de richting van de
klok in.
• Sluit de beschermkap (A10).
De aandrijving is nu weer mechanisch met het draaihek gekoppeld en kan
motorisch bediend worden.
Nederlands / pagina 27
NL
A10 Beschermkap
A11 Noodontkoppelingshendel
A12 Sleutel
G. Besturing - bekabeling
9.
Elektrische aansluiting
B01
B06
Afb. G.1:
Elektrische aansluiting
B01
B06
Elektronische besturing (in behuizing)
Verbindingskabel aandrijving
• Plaats de behuizing op ca. 75 cm. boven de aandrijving tegen de pilaster of de
muur (houdt rekening met bescherming tegen regen).
• Stuurspannings- en netspanningsleidingen door een erkende
elektro-installateur laten aansluiten.
• Voer een testrun uit.
Nederlands / pagina 28
G. Besturing - bekabeling
B07
B08
B09
B08
B09
A01
B10
2 x 0,75
7 x 0,75
B08
2 x 0,75
2 x 0,75
A01
2 x 0,75
B10
A01
B08
Afb. G.3:
B04
Afb. G.2:
Bekabeling van enkel draaihek
Bekabeling van dubbel draaihek
A01
B01
B04
B07
B08
B09
B10
B44
Aandrijving Comfort 520
Elektronische besturing (in behuizing)
Aansluitingsbehuizing tweede aandrijving
Sleutelschakelaar
Fotocel(len)
Drukknopkast binnen
Elektrisch slot(en)
Netspanningsleiding 230V / 50Hz / 3x1,5 mm2
Nederlands / pagina 29
NL
B07
B44
2 x 0,75
B01
3 x 1,5
2 x 0,75
B01
3 x 1,5
B44
2 x 0,75
Overzicht van bekabelingsschema externe bedieningselementen
2 x 0,75
10.
G. Besturing - bekabeling
11.
Overzicht van besturing
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B34
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
A
Afb. G.4:
B
B34
S20
S18
B28
Overzicht besturing
Nederlands / pagina 30
B11
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B18
B19
B20
B21
B22
B23
B24
B25
B26
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
LED motorspanning
Display
Indicatie LED's
Krachtbegrenzing 'OPEN'
Krachtbegrenzing 'DICHT'
Toets 'OPEN'
Toets 'DICHT'
Toets 'Programmering'
Stekker-aansluiting trafo 230 V
Netzekering F1, 1A max.
Motorzekering F2 10A max.
Systeemstekkerbus externe verlichting
Systeemstekkerverbinding bedieningstableau Comfort 520
Lichtdiode
Aansluitklem, steekbaar, X2a Netspanning
Aansluitklem, steekbaar, X2c motoraansluiting draaihek 1
Aansluitklem, steekbaar, X2d motoraansluiting draaihek 2
Schakelaar S 20, S 18
S 18 Stoptoets:
Uit
Aan
S 20 Fotocel:
Uit
Aan
Systeemstekkerbus modulaire antenne X4
Systeemstekkerbus X5 'OPEN-DICHT-STOP'
Aansluitklem, steekbaar, X2d 'OPEN-DICHT' draaihek 1
Aansluitklem, steekbaar, X2f fotocel(len) 24 V
Aansluitklem, steekbaar, X2e 'OPEN-DICHT-STOP'
Schakelaar S 23: A = enkele draaihek
B = dubbel draaihek
Nederlands / pagina 31
NL
G. Besturing - bekabeling
H. Handzender
12.
Handzender - bediening en toebehoren
B35
B36
B37
B38
B39
Batterij – controle LED
Drukknoppen
Batterijdeksel
Batterij 3V CR 2032
Codeerstekkertje
B35
B39
• Voor het verwisselen en plaatsen van
de batterij opent u het deksel. Let bij
het plaatsen van de batterij op de
juiste polariteit. (afb.H.2).
B36
B39
Afb. H.1:
Handzender
B37
1
B38
Afb. H.2:
Handzender openen / batterij plaatsen
Voorzichtig!
- Bedien de handzender alleen dan als zeker is dat er zich geen
personen of voorwerpen in het bereik van het draaihek
bevinden.
- Handzenders horen niet in de handen van kinderen!
Aanwijzing:
Batterijen vallen niet onder de garantie.
Nederlands / pagina 32
H. Handzender
Batterijen vallen onder klein chemisch afval en moeten apart
ingezameld worden!
NL
᪾
Milieuadvies
Afb..H.3:
Bevestigingsclip voor de handzender
Bevestigingstoebehoren voor handzender:
Bevestigingsclip: geschikt voor het bevestigen van de handzender aan de
zonneklep van een auto (Afb. H.3).
Nederlands / pagina 33
H. Handzender
13.
Handzender - programmering:
13.1
Code leren (indien nodig)
Deze functie dient om de code van een reeds aanwezige handzender over te
dragen op een extra handzender (Afb. H.4).
Aanwijzing:
De steekverbindingen aan beide zijden van de handzender zijn
identiek bruikbaar.
Attentie!
Door bedienen van de handzender kan het draaihek in beweging
komen!
Stap 1:
• Verbindt beide handzenders met de
codeerstekker.
Stap 2:
• Bedien de reeds aanwezige
handzender en houdt de knop
ingedrukt totdat de LED in de zender
brandt.
Stap 3:
• Druk de gewenste knop op de extra
handzender terwijl u de knop van de
reeds aanwezige handzender
ingedrukt houdt.
Afb.H.4:
Handzender / code leren
Nederlands / pagina 34
H. Handzender
NL
Na 1 - 2 sec. brandt de LED van de nieuwe handzender constant
De programmering is beeindigd.
De nieuwe handzender heeft nu de code van de reeds aanwezige handzender
overgenomen.
• Verwijder de codeerstekker
Aanwijzing:
Bij meerkanaals-handzenders moet deze procedure voor iedere
drukknop apart uitgevoerd worden
Nederlands / pagina 35
H. Handzender
13.2
Code wijzigen
Het is mogelijk bij verlies van een handzender de code van de nog aanwezige
handzenders te veranderen. Sluit daartoe de codeerstekker aan op de om te
programmeren handzender (Afb. H.5).
Stap 4:
• Steek de codeerstekker in de
handzender
• Sluit 1 van de beide buitenste pennen
van de stekker kort (bijv. m.b.v. een
schroevendraaier)
• Bedien de gewenste drukknop van de
handzender. Door geintegreerde
toevalsprogrammering wordt een
nieuwe code opgeslagen. De LED
knippert snel.
Afb. H.5:
Handzender / code wijzigen
Nadat de LED van de handzender constant brandt, kan de knop losgelaten
worden en kan de codeerstekker verwijderd worden.
Aanwijzing:
Na hercoderen van een handzender moet ook de besturing van
de aandrijving deze nieuwe code leren. De oude code is
onherroepelijk verloren gegaan.
Aanwijzing:
Bij meerkanaals-handzenders moet deze procedure voor iedere
drukknop apart uitgevoerd worden
Nederlands / pagina 36
14.
Modulaire elektronische antenne
B40
B41
Modulaire antenne
Verbindingskabel
(systeemkabel met stekker)
NL
I. Besturingsaansluitingen
B40
• Steek de modulaire antenne met de
systeemkabel in de
systeemstekkerbus ST2 in de
besturing.
• Breng de modulaire antenne in de
besturingsbehuizing aan.
B41
Afb. I.1:
Modulair elektronische antenne
Nederlands / pagina 37
I. Besturingsaansluitingen
15.
Overzicht aansluit-/ schakelschema
B04
B43
B42
Afb. I.2:
Overzicht aansluitschema
B04
B42
B43
Aansluitingsbehuizing tweede aandrijving
Aansluitkabel aandrijving draaihek 2
Aansluitkabel aandrijving draaihek 1
Nederlands / pagina 38
NL
I. Besturingsaansluitingen
Nederlands / pagina 39
16.
Schakelschema
Afb. I.3:
Schakelschema Comfort 520
Nederlands / pagina 40
Stuurspanning 24V DC / Motorspanning 24V DC
Laagspanning! Verkeerde spanning op de systeemstekkerbussen X3a, X4a of
aansluitklemmen X3c leidt tot beschadiging van de elektronika. Plaatselijke veiligheidsinstructies
in acht nemen. Net- en stuurspanningsleidingen absoluut gescheiden aanleggen.
Attentie!
I. Besturingsaansluitingen
F1
F2
H4
H20
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K11
K12
KE
KL
M1
M2
S
S0
S1
S2
S4
S5
S18
S20
Zekering 1A max
Zekering 10A max
LED referentiepunt
verlichting, knipperlicht, zwaailamp
(250 V, 60 W max.)
Relais 'OPEN' draaihek 1
Relais 'DICHT' draaihek 2
Relais 'OPEN' draaihek 2
Relais 'DICHT' draaihek 2
Relais magneetslot
Relais externe verlichting
Magneetslot draaihek 1*
Magneetslot draaihek 2*
Externe ontvanger (indien aanwezig)
bij impulsingang brug a plaatsen
Fotocel(len)
Motor 24V DC, draaihek 1
Motor 24V DC, draaihek 2
(alleen bij dubbel draaihek)
Hoofdschakelaar of toets 'Nood-uit'*
Toets 'STOP' *
Toets 'IMPULS' draaihek 1 en draaihek 2*
Toets 'OPEN' draaihek 1 en draaihek 2*
Toets 'DICHT' draaihek 1 en draaihek 2*
Toets 'IMPULS' draaihek 1
Programmeerschakelaar 2. Toets 'STOP'
Programmeerschakelaar fotocel(len) KL
S21a
S21b
S22a
S22b
S23
T1
X2a
X2b
X2c
X2d
X2e
X2f
X2g
X4
X5
X6
Toerentalsensor motor 1
Toerentalsensor motor 2
Referentiepuntsensor draaihek 1
Referentiepuntsensor draaihek 2
Schakelaar enkel of dubbele draaihek
Transformator
Systeemstekkerbus netspanningsaansluiting
Systeemstekkerbus verlichting
Systeemstekkerbus motoraansluiting
draaihek 1
Systeemstekkerbus motoraansluiting
draaihek 2
Systeemstekkerbus aansluiting
drukknopkast 'OPEN-STOP-DICHT'
Systeemstekkerbus aansluiting toets
impuls draaihek 1
Systeemstekkerbus aansluiting
fotocel(len)
Systeemstekkerbus 'elektronische
antenne'
Systeemstekkerbus aansluiting toets
'OPEN-STOP-DICHT'
Relais potentiaalvrije
eindpositiemelding
* indien aanwezig
Klemmen (met draadbrug), programmeerschakelaar:
Betekenis
Klemmenstrook
Klemmen (met draadbrug)
Programmeerschakelaar
Toets 'STOP'
X2e
12 - 13
-
Toets 'STOP'
X5
-
S18
Fotocel(len)
KL
-
S20
X2e
a
-
Toets 'IMPULS'
Nederlands / pagina 41
NL
I. Besturingsaansluitingen
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
17.
Ingebruikname
Attentie!
- Gedurende de programmering van de aandrijving is het
elektrische slot ononderbroken bediend.
- Het elektrische slot is alleen voor kort gebruik geschikt.
Tijdens langere programmering afkoelperiodes inlassen!
- De eindafschakeling is af fabriek geprogrammeerd.
• Schakel de netspanning in.
De LED 'in bedrijf / programmering' brandt
Het draaihek loopt na bediening van de toetsen 'OPEN' of 'DICHT' naar 1 van
deze 2 eindposities.
• Stel de krachtbegrenzing in zoals bij punt 19.
• Programmeer de handzender zoals bij punt 20.
• Laat het hek middels toets 'OPEN' in de richting 'OPEN' lopen.
• Programmeer de eindposities zoals bij punt 23-25.
De programmering wordt na 30 sec. automatisch afgebroken als er geen toets
gedrukt is of zoals bij punt 21-26 beschreven met de toets 'P' beeindigt.
Nederlands / pagina 42
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
Funktie-weergave
NL
18.
Programmeertoets
Krachtinstelling 'OPEN'
Krachtinstelling 'DICHT'
Toets 'OPEN'
Toets 'DICHT'
LED's
Eindpositie 'OPEN'
Eindpositie 'DICHT'
Afstandsbediening
In bedrijf / programmering
Storingsmelding
Aanwijzing / tip!:
• Schuif de schakelaar S23 naar rechts, als u een dubbel draaihek
bezit.
Nederlands / pagina 43
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
19.
Instelling krachtbegrenzing
• Bedien de toets 'krachtinstelling OPEN' voor de programmering van de
krachtbegrenzing 'draaihek OPEN'.
• Bedien de toets 'krachtinstelling DICHT' voor de programmering van de
krachtbegrenzing 'draaihek DICHT'.
De ingestelde waarde wordt aangegeven.
Door herhaardelijk bedienen is de krachtinstelling is stappen van 0 tot 19
instelbaar (waarde 9 vooringesteld).
Attentie!
Voor persoonlijke veiligheid en ter bescherming van mechanische
onderdelen van het draaihek en de aandrijving, de
krachtbegrenzing zo gevoelig mogelijk instellen; in geen geval
150N (ca 15 kg) overschrijden.
Looprichting 'OPEN'
looprichting 'DICHT'
De programmering van de krachtbegrenzing is beeindigd.
Nederlands / pagina 44
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
Nederlands / pagina 45
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
20.
Code inleren afstandsbediening enkel draaihek
(alleen met elektronische antenne)
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf / programmering' knippert.
• Bedien een handzender-drukknop naar wens.
-> Het display toont '-'.
-> De afstandsbediening-code is opgeslagen.
Nederlands / pagina 46
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien toets 'P'
-> De LED 'In bedrijf / programmering' brandt.
De programmering is beeeindigd.
Nederlands / pagina 47
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
21.
Code inleren afstandsbediening dubbel draaihek
(alleen met elektronische antenne)
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf / programmering' knippert.
• Bedien een handzender-drukknop naar wens.
-> Het display toont '-'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IF'.
Hier kan de code voor aandrijving 1 opgeslagen worden.
(bij bediening van de handzender opent zich alleen draaihekvleugel 1).
• Druk een volgende handzender-drukknop
Het display toont '-'.
Nederlands / pagina 48
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
NL
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien de toets 'P'.
-> De LED 'In bedrijf /
programmering' brandt.
De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 49
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
22.
Code inleren afstandsbediening dubbel draaihek,
slechts 1 vleugel 1 (alleen met elektronische antenne)
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf / programmering' knippert.
• Bedien opnieuw de toets 'P '
-> Het display toont 'IF'
• Bedien een handzender-drukknop naar wens.
-> Het display toont '-'.
• Bedien de toets 'P'
-> De afstandsbediening-code is opgeslagen.
Nederlands / pagina 50
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IE'.
•. Bedien de toets 'P'
-> Het display toont 'H'.
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien de toets 'P'.
-> De LED 'In bedrijf /
programmering' brandt.
De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 51
NL
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
23.
Instelling van de eindpositie enkel draaihek
(draaihek moet in positie 'OPEN' staan)
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf / programmering' knippert.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
-> De LED 'Eindpositie OPEN' knippert.
• Bedien de toets 'DICHT' zo lang totdat de eindpositie
'draaihek DICHT' bereikt is.
De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden.
Bij kortstondige bediening verhoogt of verlaagt de hekloopweg zich met
ca. 4 mm. zonder dat het hek beweegt.
-> De eindpositie draaihek 'DICHT' wordt opgeslagen.
• Bedien de toets 'OPEN' zo lang totdat de eindpositie hek 'OPEN' bereikt is.
• De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden. Bij kortstondige bediening verhoogt of
verlaagt de hekloopweg zich met ca. 4 mm. zonder dat het hek
beweegt.
-> De eindpositie hek 'OPEN' wordt opgeslagen.
Nederlands / pagina 52
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien toets 'P'.
-> De LED 'In bedrijf / programmering' brandt.
De eindposities zijn opgeslagen!
De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 53
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
24.
Instelling van de eindpositie dubbel draaihek
(draaihek moet in positie 'OPEN' staan).
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf/programmering' knippert.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IF'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
-> De LED 'Eindpositie OPEN' knippert.
• Bedien de toets 'DICHT' zolang tot de eindpositie hek 'DICHT' bereikt is.
De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden.
Bij kortstondige bediening verhoogt of verlaagt de hekloopweg zich met
ca. 4 mm. zonder dat het hek beweegt.
-> De eindpositie draaihek 'DICHT' wordt opgeslagen.
• Bedien de toets 'OPEN' zo lang totdat de eindpositie hek 'OPEN' bereikt is.
Nederlands / pagina 54
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
• De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden.
Bij kortstondige bediening verhoogt of verlaagt de hekloopweg zich met
ca. 4 mm. zonder dat het hek beweegt.
-> De eindpositie hek 'OPEN' wordt opgeslagen.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IE'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'H'.
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien de toets 'P'.
-> De LED 'In bedrijf/programmering' brandt.
De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 55
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
25.
Instelling eindpositie vleugel 2, dubbel draaihek
(hek moet in positie 'OPEN' staan)
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf/programmering' knippert.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IF'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IE'.
-> De LED 'Eindpositie OPEN' knippert.
• Bedien de toets 'DICHT' zolang tot de eindpositie hek 'DICHT' bereikt is.
De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden.
Bij kortstondige bediening verhoogt of verlaagt de hekloopweg zich met
ca. 4 mm. zonder dat het hek beweegt.
-> De eindpositie hek 'DICHT' wordt opgeslagen.
Nederlands / pagina 56
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
• Bedien de toets 'OPEN' zolang totdat de eindpositie 'OPEN' bereikt is.
• De fijnafstelling kan door kortstondig bedienen van de toets 'DICHT' of
de toets 'OPEN' bereikt worden.
Bij kortstondige bediening verhoogt of verlaagt de hekloopweg zich met
ca. 4 mm. zonder dat het hek beweegt.
-> De eindpositie hek 'OPEN' wordt opgeslagen.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'H'.
Alleen bij automatisch sluiten:
• Bedien toets 'P'.
-> Het display toont 'A'.
• Bedien de toets 'P'.
-> De LED 'In bedrijf/programmering' brandt.
De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 57
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
26.
Instelling startvertraging dubbel draaihek
Aanduiding
• Bedien de toets 'P' 2 seconden.
-> Het display toont 'F'.
-> De LED 'afstandsbediening' brandt.
-> De LED 'In bedrijf/programmering' knippert.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IF'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'E'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'IE'.
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont 'H'.
Nederlands / pagina 58
vertragingstijd
0
0.5 sec.
1
1.0 sec.
2
2.0 sec.
3
3.0 sec.
4
4.0 sec.
5
5.0 sec.
6
6.0 sec.
7
7.0 sec.
8
8.0 sec.
9
9.0 sec.
10
10.0 sec.
11
11.0 sec.
12
12.0 sec.
13
13.0 sec.
14
14.0 sec.
15
15.0 sec.
NL
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
• Bedien de toets 'krachtinstelling OPEN' voor programmering van de
startvertragingstijd 'OPEN'. De ingestelde waarde wordt aangeduid.
Door herhaaldelijk bedienen is de vertragingstijd in stappen van 0 tot 15
instelbaar (af fabriek waarde = 2)
• Bedien de toets 'P'.
-> Het display toont '-'
-> De programmering is beeindigd.
Nederlands / pagina 59
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
27.
Programmeren bedrijfssoort
5
6
7
8
Impuls/Stop/Impuls in tegengestelde richting (fabriekslevering)
OPEN/DICHT met zelfhoudend contact
OPEN/DICHT met zelfhoudend contact en automatisch sluiten.
OPEN/DICHT met zelfhoudend contact en automatisch sluiten na
doorrijden van fotocel(len).
De automatisch sluiten functie is af fabriek geprogrammeerd op bedrijfssoort 5
(alleen indien nodig veranderen)
Programmering
• Schakel de netspanning uit/af.
• Bedien de toets 'krachtinstelling OPEN'.
• Schakel de netspanning weer in en houdt de toets 'krachtinstelling OPEN'
zolang ingedrukt totdat de bedrijfssoort wordt aangeduid.
• Kies de gewenste bedrijfssoort met de toets ‚krachtinstelling OPEN'
• Sla de programmering op met de toets 'P'.
Aanwijzing!
Word de toets 'P' 30 seconden niet bedient dan stopt de
programmering vanzelf.
Aanduiding 7 of 8:
Programmering van de draaihek-OPEN-tijd of de voorwaarschuwingstijd
volgens punt 29.
Aansluiting van de ter plaatse voorziene signaallamp H20 aan klem 1 en N
(X2b overeenkomstig punt 16).
Nederlands / pagina 60
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
Programmeren extern relais verlichting K6
Aanduiding bedrijfssoort 5 tot 6
1
3 min. licht
2
knipper-impuls
3
Draaihek-loop
Aanduiding bedrijfssoort 7 en 8
2
knipperlicht
3
Deurbeweging
(af fabriek ingesteld op 3 min. licht; alleen indien nodig veranderen)
Programmering
• Schakel de netspanning uit/af.
• Bedien de toets 'krachtinstelling DICHT'.
• Schakel de netspanning weer in en houdt de toets 'krachtinstelling DICHT’ zo
lang ingedrukt totdat de bedrijfssoort aangeduid wordt.
• Kies de gewenste bedrijfssoort met de toets 'krachtinstelling DICHT'..
• Sla de programmering op met toets 'P'.
Aanwijzing!
De programmering van het lichtrelais is niet werkzaam, wanneer
de bedrijfsmodus 7 of 8 werd geprogrammeerd.
• Sluit de verlichting, het knipperlicht of de zwaailamp aan zoals het schakelschema toont.
Nederlands / pagina 61
NL
28.
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
29.
Instelling automatisch sluiten
(alleen mogelijk bij bedrijfssoort 7 en 8 volgens punt 27)
• Bedien de toets 'P' circa 2
seconden.
• -> Het display toont de
aanduiding 'F'.
• -> De LED 'afstandsbediening'
brandt.
• -> De LED 'in
bedrijf/programmering'
knippert.
• Bedien meerdere malen de toets
'P', totdat in het display de
aanduiding 'A' verschijnt.
• -> Het display toont de
aanduiding 'A'.
• Bedien de toets 'krachtinstelling
OPEN'
• -> De ingestelde waarde wordt
getoond.
Door herhaaldelijk bedienen van de
toets is de 'OPEN' tijd in stappen
van 0 tot 15 instelbaar
(waarde af fabriek is 1).
Nederlands / pagina 62
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
Door herhaaldelijk bedienen van de
toets is de voorwaarschuwingstijd
instelbaar van stappen van 0 tot 15
(waarde af fabriek is 1).
• Bedien de 'P' toets.
• -> De automatisch sluiten-tijd is
opgeslagen!
• -> De LED 'instelling OPEN' of
'instelling DICHT' brandt.
De programmering is beëindigd.
Aanduiding
autom. sluiten-tijd
voorwaarschuwingstijd
0
5 sec.
2 sec.
1
10 sec.
4 sec.
2
15 sec.
6 sec.
3
20 sec.
8 sec.
4
25 sec.
10 sec.
5
30 sec.
12 sec.
6
35 sec.
14 sec.
7
40 sec.
16 sec.
8
50 sec.
18 sec.
9
60 sec.
20 sec.
10
80 sec.
22 sec.
11
100 sec.
24 sec.
12
120 sec.
26 sec.
13
150 sec.
28 sec.
14
180 sec.
30 sec.
15
255 sec.
32 sec.
Nederlands / pagina 63
NL
• Bedien de toets 'krachtinstelling
DICHT'
-> De ingestelde waarde wordt
getoond.
J. Elektronische besturing – Instellingen/programmering
30.
Statusweergave en foutmeldingen
Statusweergave
Weergave functies
0
Toets 'STOP'
2
Impuls 'OPEN' (toets/handzender)
4
Impuls 'DICHT' (toets/handzender)
6
Fotocel(len)
7
Programmering afgebroken
Foutmeldingen
Weergave Storing
8
referentiepunt aandrijving 1 niet ok.
9
toerentalsensor aandrijving 1 niet ok.
10
krachtbegrenzing aandrijving 1 aangesproken.
11
looptijdbegrenzing aangesproken.
16
test krachtbegrenzing niet ok.
17
referentiepunt aandrijving 2 niet ok.
18
toerentalsensor aandrijving 2 niet ok.
19
krachtbegrenzing aandrijving 2 aangesproken
31.
'Reseten' van de programmeringen
• Schakel de netspanning uit.
• Druk op de toets 'P'.
• Schakel de netspanning in.
-> In het display staat aanduiding 'C'.
Nederlands / pagina 64
Storing
Storingsoorzaak
Verhelpen van storingen
• Controlelampje IN
BEDRIJF,
NETSPANNING
brandt niet;
indicatielampje groen
brandt niet.
• Spanning ontbreekt.
• Spanning controleren. Alle
zekeringen F1 en de
netspannings-verbinding
controleren.
• Thermische beveiliging in
de aandrijving is
aangesproken.
• Transformator laten afkoelen.
• Indicatielampje rood
knippert. Aanduiding
10 of 19
• Uitschakelautomaat is te
gevoelig afgesteld.
Draaihek loopt te zwaar;
het draaihek blokkeert.
• Uitschakelautomaat volgens
punt 17 minder gevoeliger
instellen. Draaihek beter
lopend maken.
• Aandrijving loopt
zonder zelfhoudend
contact. Aanduiding
9 of 18.
• Toerentalsensor is defect.
• Toerental sensor in de
aandrijving vervangen.
• Geen functie.
• Elektronica is defect.
• Aandrijving loskoppelen van
de netspanning. Printplaat
verwijderen en laten
controleren.
• Geen reactie na
impuls.
• Aansluitklemmen voor
toets 'impuls'
bijvoorbeeld door
kortsluiting in kabels of
verkeerde aansluiting
overbrugt.
• Eventueel aangesloten
sleutelschakelaars en/of
drukknopkasten
steekproefsgewijs verwijderen
en bekabelingsfouten
opsporen.
Nederlands / pagina 65
NL
K. Storingshandleiding
L. Ingebruikname en onderhoud
Ingebruikname
Attentie!
In particuliere situaties moeten elektrisch bediende ramen, deuren
en hekken voor de eerste ingebruikname en tenminste 1 maal per
jaar door een vakman worden gecontroleerd!
Onderhoudsinstructies
Let op de volgende punten om storingsvrij functioneren te garanderen:
• Het draaihek moet met de hand in ontkoppelde toestand lichtjes kunnen
worden bediend.
• De hekinstallatie, in het bijzonder kabels en bevestigingsdelen, moet
regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van slijtage en beschadiging.
• Het functioneren van de krachtbegrenzing 'draaihek OPEN' en 'draaihek
DICHT' moet regelmatig worden gecontroleerd.
• Controleer elke maand of de aandrijving omkeert wanneer het draaihek een
hindernis raakt die op de grond geplaatst is. Corrigeer indien nodig deze
instelling van de omkeerfunctie en controleer nogmaals omdat een foute
instelling een gevaar kan vormen.
Voorzichtig!
Het hek en de aandrijving mogen niet worden gebruikt wanneer
reparatie- of instelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd.
Een fout in de installatie of een verkeerd uitgebalanceerde
draaihek kan schade veroorzaken.
Nederlands / pagina 66
Elektrische gegevens
Mechanische gegevens
Netspanning:
230 V
Trek- en drukkracht:
1.500 N
Netfrequentie:
50 Hz
Bewegingssnelheid:
18 mm/sec.
Stroomopname:
1A
Openingstijd (draaihek specifiek):
15-25 sec.
Vermogensopname in bedrijf:
0,2 KW
Vermogensopname Stand-by:
6W
Omgevingsgegevens
Afmetingen aandrijving:
120/114/811 mm
Inschakelduur:
KB 4 min.
Gewicht:
14 kg
Stuurspanning:
24 V DC
Beschermingsgraad aandrijving:
IP 44
Temperatuurbereik:
-20 tot +60 °C
Beschermklasse:
I
Nederlands / pagina 67
NL
M. Technische gegevens
N. Lijst met afbeeldingen
Afb. E.1:
Afb. E.2:
Afb. F.1:
Afb. F. 2:
Afb. F. 3:
Afb. F.4:
Afb. F.5:
Afb. F.6:
Afb. F.7:
Afb. F.8:
Afb. F.9:
Afb. F.10:
Afb. F.11:
Afb. G.1:
Afb. G.2:
Afb. G.3:
Afb. G.4:
Afb. H.1:
Afb. H.2:
Afb..H.3:
Afb.H.4:
Afb. H.5:
Afb. I.1:
Afb. I.2:
Afb. I.3:
leveringspakket aandrijving voor enkel draaihek
leveringspakket aandrijving voor dubbel draaihek
afbeelding met maten van Comfort 520
Overzicht van draaihek-aandrijving
Uitvoering enkel draaihek
Uitvoering dubbel draaihek
Benodigd gereedschap
Bepaling van de draaipunten
Overzicht van de draaipunten
Boorsjabloon/volgorde
Bevestigingsbeugel pilaster
Montage van de aandrijving
Noodontkoppeling
Elektrische aansluiting
Bekabeling van enkel draaihek
Bekabeling van dubbel draaihek
Overzicht besturing
Handzender
Handzender openen / batterij plaatsen
Bevestigingsclip voor de handzender
Handzender / code leren
Handzender / code wijzigen
Modulair elektronische antenne
Overzicht aansluitschema
Schakelschema Comfort 520
Nederlands / pagina 68
O. Legenda
a
b
c
d
e.
f.
x.
bewegingslag
maximale afstand tussen de draaipunten
totale lengte
zichtbare lengte van het aluminiumprofiel
Afstand achterzijde pilaster tot draaipunt draaihek
Afstand achterzijde pilaster tot draaihek
Afstand binnenzijde pilaster tot aan draaipunt draaihek
Mechanische onderdelen:
A01
Aandrijving Comfort 520
A02
Draaipunt pilaster
A03
Draaipunt draaihek-vleugel,
positie draaihek 'OPEN'
A04
Draaipunt draaihek-vleugel,
positie draaihek 'DICHT'
A05
Noodontkoppeling
A06
Bevestigingsbeugel pilaster
A07
A08
A09
A10
A11
A12
A13
A14
Nederlands / pagina 69
Bevestigingsbeugel draaihek
Draaihek-aanslag
Zeskantmoer
Beschermkap
Noodontkoppelingshendel
Sleutel
Bevestigingsmateriaal
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
NL
Maten:
A
Afstand bevestigingsbeugel pilaster tot draaipunt draaihek
B
Afstand draaipunt draaihek tot bevestigingsbeugel draaihek
O. Legenda
Elektronische onderdelen:
B01
Besturingsbehuizing
B02
Besturingskabel aandrijving
B03
Handzender
B04
Behuizing voor aansluiting
B05
Verbindingskabel
B06
Verbindingskabel motor
B07
Sleutelschakelaar
B08
Fotocel(len)
B09
Drukknopkast binnen
B10
Elektrisch slot
B11
LED motorspanning
B12
Display
B13
Indicatie LED's
B14
Krachtbegrenzing 'OPEN'
B15
Krachtbegrenzing 'DICHT'
B16
Toets 'OPEN'
B17
Toets 'DICHT'
B18
Toets 'Programmering'
B19
Stekker-aansluiting trafo 220 V
B20
Netzekering F1, 1A max.
B21
Motorzekering F2 10A max.
B22
Systeemstekkerbus externe
verlichting
B23
Systeemstekkerverbinding
bedieningstableau Comfort
520
B24
LED systeemstekkerbus
B25
Aansluitklem, steekbaar, X2a
Netspanning
B25
Aansluitklem, steekbaar, X2c
motoraansluiting draaihek 1
B27
B28
B29
B30
B31
B32
B33
B34
B35
B36
B37
B38
B39
B40
B41
B42
B43
B44
Nederlands / pagina 70
Aansluitklem, steekbaar, X2d
motoraansluiting draaihek 2
Schakelaar S 18, S 20
Systeemstekkerbus modulaire
antenne
Systeemstekkerbus X5 'OPENDICHT-STOP'
Aansluitklem, steekbaar, X2d
'OPEN-DICHT' draaihek 1
Aansluitklem, steekbaar, X2f
fotocel(len) 24 V
Aansluitklem, steekbaar, X2e
'OPEN-DICHT-STOP'
Schakelaar S 23:
A = enkel draaihek uitvoering
B = dubbel draaihek uitvoering
Batterij - controle LED
Drukknoppen
Batterijdeksel
Batterij 3V CR 2032
Codeerstekkertje
Modulair elektronische
antenne
Verbindingskabel
(systeemkabel met stekker)
Aansluitkabel aandrijving
draaihek 1
Aansluitkabel aandrijving
draaihek 2
Netspanningskabel
230 V / 50 Hz
NL
Nederlands / pagina 71
Herstellererklärung
Manufacturer's Declaration
Déclaration du fabricant
Fabrikantenverklaring
Declaración del fabricante
Dichiarazione del produttore
Tillverkardeklaration
Produsenterklæring
Fabrikanterklaering
Valmistajan vakuutus
¢‹ÏˆÛË Ù Ô˘ Î ·Ù·Û΢·ÛÙ‹
Declaração do Fabricante
Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Härmed förklarar vi att nedan anförda produkt till sitt
koncept och sin konstruktion samt i det av oss saluförda
utförandet uppfyller de tillämpliga grundläggande kraven
på säkerhet och hälsa i EG-direktivet Elektromagnetisk
kompatibilitet, Maskindirektivet och Lågspänningsdirektivet.
Om produkten ändras utan samråd med oss förlorar denna
deklaration sin giltighet.
Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede
produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklæringen sin gyldighet.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conforms to the relevant safety and health
requirements contained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changes tothe product not expressly agreed
with us.
Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på
grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og
Lavspændingsdirektivet.
Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig.
Par la présente, nous déclarons que le produit sousmentionné correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialisée,
aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la
santé de la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les machines et de
celle relative à la basse tension.
Cette déclaration perd toute validité en cas de modification
des produits, effectuée sans notre accord.
Vakuutamme täten, että allakuvattu tuote toimittamassamme
muodossa vastaa rakennetyypiltään asianomaisia
perusturvallisuus- ja työterveysvaatimuksia, jotka on
annettu EU-direktiiveissä sähkömagneettinen kestävyys,
konedirektiivi ja pienjännitedirektiivi.
Mikäli koneeseen tehdään muutoksia siitä kanssamme
sopimatta, ei tämä vakuutus ole enää voimassa.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu
ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ
ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop›
ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE
Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜
Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜,
Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuación, en base a su concepción y tipo constructivo,
así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva
de Baja Tensión.
En caso de una modificación del producto no acordada con
nosotros, esta declaración perderá su validez.
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no
modelo por nós comercializado, às respectivas exigências
básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a
Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a
Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão.
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declaração
perderá a sua validade.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validità.
72
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
produkt
Tuote
poïfiÓ
produto
Comfort 520
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),
la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE)
y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Tillämpliga EG-direktiven: EG-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG),
Maskindirektivet (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG) och Lågspãnnungsdirektivet (73/23/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),
Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).
Asianomaiset EU-direktiivit: EU-direktiivi sähkömagneettinen kestävyys (89/336/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY),
konedirektiivi (89/392/ETY, 91/368/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY) ja pienjännitedirektiivi (73/23/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY).
™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),
ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK)
Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).
Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normas armonizadas aplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, især:
Sovelletut yhdenmukaistetut standardit, erikoisesti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer, i synnerhet:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især:
Sovelletut kansalliset standardit ja tekniset määräykset, erikoisesti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo:
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
01.08.2003
ppa. Molterer
Datum/Unterschrift
73
EG-Konformitätserklärung
EC Conformity Declaration
Déclaration CE de conformité
EG-conformiteitsverklaring
Declaración CE de conformidad
Dichiarazione CE di conformità
EG-konformitetsförklaring
EF-konformtetserklæring
EU-overensstemmelseserklæring
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EOKÈ΋ ‰ ‹ÏˆÛË Â Ó·ÚÌfiÓÈÛ˘
Declaração CE de Conformidade
Hiermit erklären wir, daß das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Verträglichkeit, der Maschinen-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Produkte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Härmed förklarar vi att nedan anförda produkt till sitt
koncept och sin konstruktion samt i det av oss saluförda
utförandet uppfyller de tillämpliga grundläggande kraven
på säkerhet och hälsa i EG-direktivet Elektromagnetisk
kompatibilitet, Maskindirektivet och Lågspänningsdirektivet.
Om produkten ändras utan samråd med oss förlorar denna
deklaration sin giltighet.
Herved erklærer vi at det i det følgende betegnede
produktet på grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i Maskindirektivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklæringen sin gyldighet.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conforms to the relevant safety and health
requirements contained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changes tothe product not expressly agreed
with us.
Hermed erklærer vi, at efterfølgende opførte produkt på
grund af dets koncipering og konstruktion og i den udføreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav ifølge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, Maskindirektivet og
Lavspændingsdirektivet.
Såfremt der foretages ændringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nærværebde erklæring ugyldig.
Par la présente, nous déclarons que le produit sousmentionné correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialisée,
aux conditions fondamentales exigées pour la sécurité et la
santé de la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive concernant les machines et de
celle relative à la basse tension.
Cette déclaration perd toute validité en cas de modification
des produits, effectuée sans notre accord.
Vakuutamme täten, että allakuvattu tuote toimittamassamme
muodossa vastaa rakennetyypiltään asianomaisia
perusturvallisuus- ja työterveysvaatimuksia, jotka on
annettu EU-direktiiveissä sähkömagneettinen kestävyys,
konedirektiivi ja pienjännitedirektiivi.
Mikäli koneeseen tehdään muutoksia siitä kanssamme
sopimatta, ei tämä vakuutus ole enää voimassa.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EMC-richtlijn, Machinerichtlijn en Laagspanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
ons afgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
ªÂ ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˝fiÓ Ôu
ÂpÈÁpfiÊÂÙ·È ·p·Î¿Ùˆ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ηÈ
ÙÔÓ Ù‡Ô Î·Ù·Û΢‹˜ ÙÔ˘, ÔÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ou ÎuÎÏoÊop›
ÛÙo ÂÌfiÚÈÔ, ÏËp› fiϘ ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ Ôu poßϤÔuv Ë √‰ËÁ›· EE
Û¯ÂÙÈη Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙpoÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ë
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë √‰ËÁ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Î·È Ë √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜
Ù¿Û˘. ™Â Âp›ÙˆÛË ÙpÔÔÔ›ËÛ˘ ¯ˆp›˜ ÙËÓ ¤ÁÎpÈÛ‹ Ì·˜,
Ë ·pÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈÓ· ÈÛ¯‡ÂÈ.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuación, en base a su concepción y tipo constructivo,
así como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos básicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagnética, la Directiva de Maquinaria y la Directiva
de Baja Tensión.
En caso de una modificación del producto no acordada con
nosotros, esta declaración perderá su validez.
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepção e modelo, tal como no
modelo por nós comercializado, às respectivas exigências
básicas de segurança e de saúde da Directiva CE relativa a
Tolerância Electromagnética, da Directiva relativa a
Maquinaria e da Directiva sobre Baixa Tensão.
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declaração
perderá a sua validade.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validità.
74
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
produkt
Tuote
poïfiÓ
produto
Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
Maschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directives pertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines (89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
Directives CE se rapportant à la: Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant les machines (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative à la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
Machine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivas de la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE),
la directiva de Maquinaria (89/392/MCE, 91/368/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE)
y la Directiva de Baja Tensión (73/23/MCE, 93/68/MCE y 93/44/MCE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Tillämpliga EG-direktiven: EG-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG),
Maskindirektivet (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG) och Lågspãnnungsdirektivet (73/23/EEG, 93/68/EEG och 93/44/EEG).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
Maskindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF),
Maskindirektivet (89/392/EØF, 91/368/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF) og Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF, 93/68/EØF og 93/44/EØF).
Asianomaiset EU-direktiivit: EU-direktiivi sähkömagneettinen kestävyys (89/336/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY),
konedirektiivi (89/392/ETY, 91/368/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY) ja pienjännitedirektiivi (73/23/ETY, 93/68/ETY ja 93/44/ETY).
™¯ÂÙÈΤ˜ √‰ËÁ›Â˜ EE: √‰ËÁ›· EE ËÏÂÎÙpÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ (89/336/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK),
ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ (89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK)
Î·È ÔÈ √‰ËÁ›Â˜ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù·Û˘ (73/23/EOK, 93/68/EOK Î·È 93/44/EOK).
Directivas CE aplicáveis: Directiva CE relativa a Tolerância Electromagnética (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a Maquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tensão (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normes harmonisées appliquées, tout spécialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normas armonizadas aplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, især:
Sovelletut yhdenmukaistetut standardit, erikoisesti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ÚԉȷÁڷʤ˜, ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas harmonizadas aplicadas, sobretudo:
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normes nationales appliquées, et spécifications techniques, tout spécialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer, i synnerhet:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, især:
Sovelletut kansalliset standardit ja tekniset määräykset, erikoisesti:
∂Ê·ÚÌÔÛı›Û˜ ÂıÓÈΘ ÓfiÚ̘ Î·È Ù¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂȉÈÎfiÙÂÚ·:
Normas nacionais e especificações técnicas aplicadas, sobretudo:
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
Datum/Unterschrift
75
NEDERLANDS Door de auteurswet beschermd.
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
www.marantec.com
Version: 01.2005
#67 377
1 - NL 360218 - M - 0.5 - 0703
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar
gemaakt door middel van druk, fotocopie, microfilm of op welke andere
wijze dan ook zonder voorafgaande toestemming van de uitgever.
Technische wijzigingen voorbehouden.