Marantz Professional RC600PMD Handleiding

Categorie
Microfoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Japanese User Only
 !"#$ Marantz Professional RC600PMD  !
RC600PMD  !"#$%&'()*(+, !"
Marantz Professional  !"#$%&'()*

n  !"#$%&'()* !"!#$%&'
n  !"#$%&'()*+,&-./01 !
 !"#$%&'

n  !"#$%&'
n  !"#$%&'()*+,
 !"#$
q REC !
 !"#$%
 !"#$%&'(
 !"#$%&'()
 !"# STOP  !"#
w REC PAUSE !"#
 !"#$%
e MARK !
 !" EDL 
r REC !
Red()  !"# !"#$%
Green()  !"#$%& MARK 
EDL  !"#
Orange()  !"#$%&'
t 
 !"#$% REMOTE REMOTE 2 
 !"#$
3
5
1
2
4

 x x (mm) ............................... 22 x 64 x 14
 .......................................................................... 22g
 ............................................. 3.5mm / 4  !"
 .................................................................... 1.5m

 ! ....................................................................... 1
n
n
n
n
q
w
e
r
t
3
5
1
2
4
REMOTE
REMOTE 2
NEDERLAND
Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze afstandsbediening,
de Marantz Professional RC600PMD. De afstandsbediening
RC600PMD is bedoeld voor gebruik met bepaalde digitale
audiorecorders. Deze afstandsbediening dient te worden gebruikt
in combinatie met recorders gemaakt door Marantz Professional
die zijn uitgerust met de speciale afstandsbedieningsaansluiting.
n Het is mogelijk dat sommige functies niet worden
ondersteund, afhankelijk van de combinatie van de
gebruikte apparaten.
n Voor verdere informatie over de aansluitingen en bediening
van de recorder, raadpleegt u de gebruikershandleiding
die bij de recorder werd geleverd.
Voorzichtig
n Voorkom dat dit apparaat nat wordt.
n
Trek niet aan de kabels die op dit apparaat zijn aangesloten.
Namen en functies van de onderdelen
q REC-toets
Druk op deze toets om met het opnemen te beginnen.
Druk tijdens het opnemen op deze toets om een track toe
te voegen.
(Een nieuw audiobestand wordt aangemaakt.)
Druk op de STOP-toets van de recorder om met het
opnemen te stoppen.
w REC PAUSE-toets
Druk op deze toets om het opnemen te pauzeren.
e MARK-toets
Druk op deze toets om een EDL-markering in te voegen.
r REC-indicator
Rood : Brandt rood tijdens het opnemen en knippert
terwijl het opnemen is gepauzeerd.
Groen : Blijft branden tijdens het weergeven en in de
stopstand. Knippert wanneer op de MARK-toets
wordt gedrukt en een EDL-markering wordt
ingevoegd.
Oranje : Brandt tijdens een piek in het opnameniveau.
t Stekker
Sluit deze aan op de REMOTE- of REMOTE 2-aansluiting
van het apparaat dat wordt gebruikt.
Procedure voor het aansluiten van de microfoon
3
5
1
2
4
Technische gegevens
Afmetingen
B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14
Gewicht .................................................................... 22g
Stekker ............................... 3,5 mm, 4-pens ministekker
Kabellengte ............................................................ 1,5m
Accessoires
Gebruikershandleiding ................................................. 1
REMOTE
of
REMOTE 2
PORTUGUESE
Obrigado por ter adquirido este controlo remoto RC600PMD
Marantz Professional. O controlo remoto RC600PMD destina-
se a ser utilizado com gravdores de áudio digital
seleccionados. Este controlo remoto deve ser utilizado em
combinação com os gravadores fabricados pela Marantz
Professional equipados com o terminal remoto especializado.
n Dependendo da combinação do equipamento utilizado
algumas funções podem não ser suportadas.
n Para mais informações sobre os pontos de ligação e
funcionamento do gravador, consulte o Manual do
utilizador fornecido com o gravador.
Cuidado
n Não molhe o equipamento.
n Não puxe nenhum dos cabos ligados ao equipamento.
Nomes das peças e funções
q Botão REC
Carregue neste botão para começar a gravar.
Carregue neste botão durante a gravação para adicionar
uma faixa.
(É criado um novo ficheiro de áudio)
Carregue no botão STOP do gravador para parar de
gravar.
w Botão REC PAUSE
Carregue neste botão para fazer uma pausa na gravação.
e Botão MARK
Carregue neste botão para adicionar uma marca EDL.
r Indicador REC
Vermelho : Permanece aceso durante a gravação e pisca
quando a gravação for interrompida.
Verde : Permanece aceso durante a reprodução ou
paragem. Pisca quando carregar no botão
MARK e adicionar uma marca EDL.
Laranja : Pisca quando há picos no nível de gravação.
t Ficha
Ligue à ficha REMOTE ou REMOTE 2 do equipamento
que está a utilizar.
Procedimento de instalação do microfone
3
5
1
2
4
Especificações
Dimensões
L x A x P (mm) ............................................ 22 x 64 x 14
Peso ......................................................................... 22g
Ficha ................................. 3,5mm / minificha de 4 pinos
Comprimento do cabo ........................................... 1,5m
Acessórios
Manual do utilizador ..................................................... 1
REMOTE
ou
REMOTE 2
SVENSKA
Tack f ör att du köpt denna fjärrkontroll Professional
RC600PMD från Marantz. Fjärrkontroll RC600PMD skall
användas tillsammans med utvalda digitala
inspelningsenheter. Denna fjärrkontroll bör användas
tillsammans med inspelningsenheter från Marantz Profes-
sional som innehåller den specialgjorda fjärrterminalen.
n Vissa funktioner kanske inte stöds beroende på
kombinationen av den utrustning som används.
n För mer information om anslutningspunkterna och
inspelningsenhetens funktioner, se bruksanvisningen som
levererades med inspelningsenheten.
Försiktighet
n Utsätt inte denna utrustning för väta.
n Dra inte i denna utrustnings kablar.
Namn på delar & funktioner
q REC-knapp
Tryck på denna knapp för att starta inspelning.
Tryck på denna knapp under inspelning för att lägga till
ett spår.
(En ny ljudfil skapas)
Tryck på inspelningsenhetens STOP-knapp för att avbryta
inspelning.
w REC PAUSE-knapp
Tryck på denna knapp för ta paus i inspelningen.
e MARK-knappen
Tryck på denna knapp för att lägga till en EDL-markering.
r REC-indikator
Rött : Är tänd under inspelning och blinkar vid paus i
inspelning.
Grönt : Är tänd under uppspelning eller vid stopp. Blinkar
när MARK-knappen trycks in och en EDL-
markering läggs till.
Orange :Blinkar när inspelningsnivån maximeras.
t Kontakt
Anslut utrustningens uttag REMOTE eller REMOTE 2.
Mikrofonanslutning
3
5
1
2
4
Specifikationer
Mått
B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14
Vikt ........................................................................... 22g
Kontakt ................................ 3,5mm / 4-stifts minikontakt
Kabellängd ............................................................. 1,5m
Tillbehör
Bruksanvisning............................................................. 1
REMOTE
eller
REMOTE 2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Documenttranscriptie

NEDERLAND PORTUGUESE SVENSKA 中文 日本語 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze afstandsbediening, de Marantz Professional RC600PMD. De afstandsbediening RC600PMD is bedoeld voor gebruik met bepaalde digitale audiorecorders. Deze afstandsbediening dient te worden gebruikt in combinatie met recorders gemaakt door Marantz Professional die zijn uitgerust met de speciale afstandsbedieningsaansluiting. n Het is mogelijk dat sommige functies niet worden ondersteund, afhankelijk van de combinatie van de gebruikte apparaten. n Voor verdere informatie over de aansluitingen en bediening van de recorder, raadpleegt u de gebruikershandleiding die bij de recorder werd geleverd. Obrigado por ter adquirido este controlo remoto RC600PMD Marantz Professional. O controlo remoto RC600PMD destinase a ser utilizado com gravdores de áudio digital seleccionados. Este controlo remoto deve ser utilizado em combinação com os gravadores fabricados pela Marantz Professional equipados com o terminal remoto especializado. n Dependendo da combinação do equipamento utilizado algumas funções podem não ser suportadas. n Para mais informações sobre os pontos de ligação e funcionamento do gravador, consulte o Manual do utilizador fornecido com o gravador. Tack för att du köpt denna fjärrkontroll Professional RC600PMD från Marantz. Fjärrkontroll RC600PMD skall användas tillsammans med utvalda digitala inspelningsenheter. Denna fjärrkontroll bör användas tillsammans med inspelningsenheter från Marantz Professional som innehåller den specialgjorda fjärrterminalen. n Vissa funktioner kanske inte stöds beroende på kombinationen av den utrustning som används. n För mer information om anslutningspunkterna och inspelningsenhetens funktioner, se bruksanvisningen som levererades med inspelningsenheten.  !"#$ Marantz Professional RC600PMD  ! RC600PMD  !"#$%&'()*(+, !" Marantz Professional  !"#$%&'()*  n  !"#$%&'()* !"!#$%&' n  !"#$%&'()*+,&-./01 !  !"#$%&' このたびはMarantz Professional RC600PMD リモートコン トロールをお買い上げいただきありがとうございます。 RC600PMDはデジタルオーディオレコーダー用リモートコ ントロールです。本機は専用リモート端子を持つ Marantz Professional 製レコーダーと組み合わせて使用します。 n 組み合わせる機器によっては対応しない機能があります。 n レコーダー本体の接続箇所および動作について、詳しく はご使用になる機器の取扱説明書をお読みください。 Cuidado Försiktighet Voorzichtig n Não molhe o equipamento. n Não puxe nenhum dos cabos ligados ao equipamento. n Utsätt inte denna utrustning för väta. n Dra inte i denna utrustnings kablar. Nomes das peças e funções Namn på delar & funktioner n Voorkom dat dit apparaat nat wordt. n Trek niet aan de kabels die op dit apparaat zijn aangesloten.  n  n   !"#$%&' !"#$%&'()*+, n この機器を濡らさないようにご注意ください。 n この機器のケーブルを強く引っ張らないでください。 !"#$ 各部の名称と機能 Namen en functies van de onderdelen REMOTE of REMOTE 2 ご注意 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 1 3 3 3 REMOTE ou REMOTE 2 5 q REC-toets Druk op deze toets om met het opnemen te beginnen. Druk tijdens het opnemen op deze toets om een track toe te voegen. (Een nieuw audiobestand wordt aangemaakt.) Druk op de STOP-toets van de recorder om met het opnemen te stoppen. w REC PAUSE-toets Druk op deze toets om het opnemen te pauzeren. e MARK-toets Druk op deze toets om een EDL-markering in te voegen. r REC-indicator Rood : Brandt rood tijdens het opnemen en knippert terwijl het opnemen is gepauzeerd. Groen : Blijft branden tijdens het weergeven en in de stopstand. Knippert wanneer op de MARK-toets wordt gedrukt en een EDL-markering wordt ingevoegd. Oranje : Brandt tijdens een piek in het opnameniveau. t Stekker Sluit deze aan op de REMOTE- of REMOTE 2-aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt. Procedure voor het aansluiten van de microfoon REMOTE eller REMOTE 2 5 q Botão REC Carregue neste botão para começar a gravar. Carregue neste botão durante a gravação para adicionar uma faixa. (É criado um novo ficheiro de áudio) Carregue no botão STOP do gravador para parar de gravar. w Botão REC PAUSE Carregue neste botão para fazer uma pausa na gravação. e Botão MARK Carregue neste botão para adicionar uma marca EDL. r Indicador REC Vermelho : Permanece aceso durante a gravação e pisca quando a gravação for interrompida. Verde : Permanece aceso durante a reprodução ou paragem. Pisca quando carregar no botão MARK e adicionar uma marca EDL. Laranja : Pisca quando há picos no nível de gravação. t Ficha Ligue à ficha REMOTE ou REMOTE 2 do equipamento que está a utilizar. 5 Procedimento de instalação do microfone q REC-knapp Tryck på denna knapp för att starta inspelning. Tryck på denna knapp under inspelning för att lägga till ett spår. (En ny ljudfil skapas) Tryck på inspelningsenhetens STOP-knapp för att avbryta inspelning. w REC PAUSE-knapp Tryck på denna knapp för ta paus i inspelningen. e MARK-knappen Tryck på denna knapp för att lägga till en EDL-markering. r REC-indikator Rött : Är tänd under inspelning och blinkar vid paus i inspelning. Grönt : Är tänd under uppspelning eller vid stopp. Blinkar när MARK-knappen trycks in och en EDLmarkering läggs till. Orange :Blinkar när inspelningsnivån maximeras. t Kontakt Anslut utrustningens uttag REMOTE eller REMOTE 2. q REC !  !"#$%  !"#$%&'(  !"#$%&'()  !"# STOP  !"# w REC PAUSE !"#  !"#$% e MARK !  !" EDL  r REC ! Red() : !"# !"#$% Green() : !"#$%& MARK  EDL  !"# Orange(): !"#$%&' t   !"#$% REMOTE  REMOTE 2  q REC ボタン 録音をスタートするときに押します。 録音中に押すと、トラックが増加します。 (新規オーディオファイルが作成されます) 録音を停止するには、レコーダーの STOP ボタンを押し ます。 w REC PAUSE ボタン 録音をポーズにするときに押します。 e MARK ボタン EDL マークを追加するときに押します。 r REC インジケーター 赤色: 録音中に点灯、録音ポーズ中は点滅します。 緑色: 停止中 または再生中に点灯します。 MARK ボタンを押して EDL マークを追加した時 に点灯します。 橙色: 録音レベルがオーバーしたとき点灯します。 t プラグ ご使用になる機器のREMOTEまたはREMOTE 2 ジャッ クへ接続します。  マイクへの取付け方法 !"#$ 1 2 Mikrofonanslutning 1 2 3 3  3 3 3 5 5 2 2 2 REMOTE または REMOTE 2 1 1 1 REMOTE  REMOTE 2 Technische gegevens Especificações Specifikationer Afmetingen B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14 Gewicht .................................................................... 22g Stekker ............................... 3,5 mm, 4-pens ministekker Kabellengte ............................................................ 1,5m Accessoires Gebruikershandleiding ................................................. 1 Dimensões L x A x P (mm) ............................................ 22 x 64 x 14 Peso ......................................................................... 22g Ficha ................................. 3,5mm / minificha de 4 pinos Comprimento do cabo ........................................... 1,5m Acessórios Manual do utilizador ..................................................... 1 Mått B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14 Vikt ........................................................................... 22g Kontakt ................................ 3,5mm / 4-stifts minikontakt Kabellängd ............................................................. 1,5m Tillbehör Bruksanvisning ............................................................. 1 仕様   x  x  (mm) ............................... 22 x 64 x 14  .......................................................................... 22g  ............................................. 3.5mm / 4  !"  .................................................................... 1.5m   ! ....................................................................... 1 寸法 幅×高さ×奥行き(mm)................ 22 × 64 × 14 質量 ......................................................................... 22 g プラグ ................................. 3.5mm / 4 ピン ミニプラグ ケーブル長 ............................................................. 1.5m 付属品 取扱説明書 ................................................................... 1 保 証 書(Japanese User Only) 本書は本書記載内容により、無料修理を行うことをお約束するものです。 販売店様へのお願い:本保証書に貴店の記入認印、及びお買い上げ日の 記入のないものは無効ですので、必ずご記入ください。 保 証 期 間 対 象 部 分 期 間(お買い上げ日より) 型 本体 1カ年 お買い 上げ日 年 月 住所・店名 日 ご住所 〒 名 製造 No. お客様 お名前 株式会社ディーアンドエムホールディングス プロフェッショナルビジネスカンパニー 本 社 〒228-8505 神奈川県相模原市相模大野7-35-1 営業本部 〒104-0033 東京都中央区新川町1-21-2 茅場町タワー13F 電話 様 ( ) お 買 い 上 げ 販 売 店 電話 ( )
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marantz Professional RC600PMD Handleiding

Categorie
Microfoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor