VOLTCRAFT DO-10 Handleiding

Type
Handleiding
MODE D’EMPLOI
VERSION 03/12
DO-10 CÂBLE MICRO USB
Nº DE COMMANDE : 51 83 34
UTILISATION PREVUE
Le set est destiné à la charge des appareils alimenté par des accus et ayant un port Micro USB, p.ex. mobiles avec port
Micro USB. L’alimentation en courant peut être réalisée soit sur le port USB d’un ordinateur, soit à l’aide d’un adaptateur pour
une prise de courant ou d’un adaptateur pour allume-cigare auto. Le câble peut également être utilisé en tant que câble de
données. Le produit ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur, dans des locaux secs.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à
d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte
peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez
le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
Câble Micro USB
Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas
de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi
pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produita)
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
Diversb)
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la
sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour
lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements
techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
MISE EN SERVICE
Pour raccorder le câble à un ordinateur utilisé comme source de tension, assurez-vous de ne pas
surcharger l’ordinateur.
Branchez la che Micro USB du câble sur l’appareil électrique.1.
Raccordez le connecteur USB du câble sur une source de tension comme un ordinateur ou un adaptateur secteur 2.
adéquat.
Branchez la che Micro USB du câble sur l’appareil électrique.3.
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension d’entrée ........................................................ 5 V/DC
Température de service ............................................. 0 à +35 ºC
Humidité de service ................................................... 20 – 85 %
Température de stockage .......................................... -20 à +60 ºC
Humidité de stockage ................................................ 10 – 90 %
Longueur du câble .................................................... 1 m
Poids .......................................................................... 30 g
Informations légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de
l’équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0312_02-JU
GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 03/12
DO-10 MICRO-USB KABEL
BESTELNR.: 51 83 34
BEDOELD GEBRUIK
Deze set is bedoeld om accugevoede apparaten met micro-USB-aansluiting, zoals mobiele telefoons met micro-USB-
aansluiting, op te laden. De voeding kan plaatsvinden via de USB-poort van een computer, via een netspanningsadapter
voor een wandcontactdoos of via een adapter voor de sigarettenaansteker van een voertuig. De kabel kan bovendien ook als
datakabel worden gebruikt. Het product mag alleen in droge ruimten binnenshuis worden gebruikt.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor
andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd
gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden
ter beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
Micro-USB kabel
Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan
apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Producta)
Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken.
Zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product
beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het
product zijn verbonden.
Diversenb)
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe
bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen
oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
INGEBRUIKNAME
Als de kabel op een computer als spanningsbron wordt aangesloten, zorg er dan voor dat de computer
niet wordt overbelast.
Sluit de micro-USB-connector van de kabel aan op het elektrische apparaat.1.
Sluit de USB-connector van de kabel aan op een spanningsbron, zoals de computer of een geschikte 2.
netspanningsadapter.
Verwijder het apparaat na de laadprocedure van de spanningsbron. 3.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning ................................................................. 5 V/DC
Bedrijfstemperatuur ............................................................ 0 tot +35 ºC
Toegestane luchtvochtigheid .............................................. 20 – 85 %
Opslagtemperatuur ............................................................. -20 tot +60 ºC
Luchtvochtigheid tijdens opslag .......................................... 10 – 90 %
Lengte kabel ...................................................................... 1 m
Gewicht ............................................................................... 30 g
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0312_02-JU

Documenttranscriptie

MODE D’EMPLOI DO-10 Câble Micro USB VERSION 03/12 GEBRUIKSAANWIJZING DO-10 Micro-USB kabel VERSIE 03/12 Nº DE COMMANDE : 51 83 34 BESTELNR.: 51 83 34 utilisation Prevue bedoeld gebruik Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. Le set est destiné à la charge des appareils alimenté par des accus et ayant un port Micro USB, p.ex. mobiles avec port Micro USB. L’alimentation en courant peut être réalisée soit sur le port USB d’un ordinateur, soit à l’aide d’un adaptateur pour une prise de courant ou d’un adaptateur pour allume-cigare auto. Le câble peut également être utilisé en tant que câble de données. Le produit ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur, dans des locaux secs. contenu d’emballage Deze set is bedoeld om accugevoede apparaten met micro-USB-aansluiting, zoals mobiele telefoons met micro-USBaansluiting, op te laden. De voeding kan plaatsvinden via de USB-poort van een computer, via een netspanningsadapter voor een wandcontactdoos of via een adapter voor de sigarettenaansteker van een voertuig. De kabel kan bovendien ook als datakabel worden gebruikt. Het product mag alleen in droge ruimten binnenshuis worden gebruikt. leveringsomvang • Câble Micro USB • Micro-USB kabel • Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing consignes de securite Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Personnes / Produit • Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. • Assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants. • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé. • Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil. b) Divers • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. a) Personen / Product • Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. • Zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen. • Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren. • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen. • Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden. b) Diversen • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel. Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. mise en service Pour raccorder le câble à un ordinateur utilisé comme source de tension, assurez-vous de ne pas surcharger l’ordinateur. 1. Branchez la fiche Micro USB du câble sur l’appareil électrique. 2. Raccordez le connecteur USB du câble sur une source de tension comme un ordinateur ou un adaptateur secteur adéquat. 3. Branchez la fiche Micro USB du câble sur l’appareil électrique. ingebruikname Als de kabel op een computer als spanningsbron wordt aangesloten, zorg er dan voor dat de computer niet wordt overbelast. 1. Sluit de micro-USB-connector van de kabel aan op het elektrische apparaat. 2. Sluit de USB-connector van de kabel aan op een spanningsbron, zoals de computer of een geschikte netspanningsadapter. 3. Verwijder het apparaat na de laadprocedure van de spanningsbron. elimination des dechets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. donnees techniques technische gegevens Tension d’entrée..........................................................5 V/DC Bedrijfsspanning...................................................................5 V/DC Température de service...............................................0 à +35 ºC Bedrijfstemperatuur..............................................................0 tot +35 ºC .Humidité de service.....................................................20 – 85 % Toegestane luchtvochtigheid................................................20 – 85 % Température de stockage............................................-20 à +60 ºC Opslagtemperatuur...............................................................-20 tot +60 ºC Humidité de stockage..................................................10 – 90 % Luchtvochtigheid tijdens opslag............................................10 – 90 % Longueur du câble . ....................................................1 m Lengte kabel . ......................................................................1 m Poids............................................................................30 g Gewicht.................................................................................30 g Informations légales Colofon Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l’équipement. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2012 by Voltcraft® © Copyright 2012 by Voltcraft® V2_0312_02-JU V2_0312_02-JU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VOLTCRAFT DO-10 Handleiding

Type
Handleiding