Miele COMPLETE C3 COMFORT ORANGE de handleiding

Type
de handleiding
de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
M.-Nr. 10 328 050
HS15
nl - Inhoud
86
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen....................................................... 87
Beschrijving van het apparaat............................................................................ 94
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 96
Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU)nr.665/2013
en (EU)nr.666/2013............................................................................................. 97
Verwijzing naar afbeeldingen ............................................................................. 97
Vóór gebruik......................................................................................................... 98
Gebruik ............................................................................................................... 100
Transporteren en opbergen.............................................................................. 103
Onderhoud ......................................................................................................... 104
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen? .......................................... 104
Welke stofcassettes en filters zijn de juiste?....................................................... 104
Wanneer moet u de stofcassette vervangen? .................................................... 105
Wat u moet weten over de stofstandindicator .................................................... 105
Zo vervangt u stofcassettes ............................................................................... 105
Wanneer moet u het motorfilter vervangen?....................................................... 106
Het vervangen van het motorfilter ...................................................................... 106
Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen?.................................................... 106
Het vervangen van het AirClean-filter ................................................................. 106
Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en
HEPA AirClean 50 ............................................................................................... 106
Een ander uitblaasfilter plaatsen ........................................................................ 107
Belangrijk!............................................................................................................ 107
Controlelampje met reset-toets .......................................................................... 107
Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen? ........................ 107
Het vervangen van de batterij in de handgreep ................................................. 108
Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen?...................................... 108
Het vervangen van de korte draadopnemers ..................................................... 108
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen .................................................... 108
Onderhoud ......................................................................................................... 108
Nuttige tips......................................................................................................... 110
Service................................................................................................................ 111
Garantie.............................................................................................................. 111
Bij te bestellen accessoires.............................................................................. 111
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
87
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-
schriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of
beschadigingen tot gevolg hebben.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaan-
wijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot
de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze
door aan een eventuele volgende eigenaar van het appa-
raat.
Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken
en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit.
Trek de stekker uit de contactdoos.
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huis-
houdelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van
tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
88
Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van
droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan
gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo-
gen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specifica-
ties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij at-
tenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoor-
beeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en
gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en
tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger
vervalt.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen
die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volle-
dig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaan-
wijzing!
Kinderen
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het
spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in
folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zon-
der toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat
veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust
zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini-
gen of onderhouden.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
89
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de
buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen.
Bij modellen met bediening in de handgreep: Zorg dat
kinderen niet met de batterijen in aanraking komen.
Technische veiligheid
Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik
op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde
stofzuiger niet in gebruik.
Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge-
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te ver-
gelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze ge-
gevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is
zonder aanpassing geschikt voor 50Hz en 60Hz.
De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag
zijn beveiligd.
Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functione-
ren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt,
mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders
vervalt de garantie.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
90
Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dra-
gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contact-
doos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden ge-
trokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken.
Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aan-
sluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders
beschadigd raken, met alle risico's van dien.
Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha-
digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen com-
pleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen
mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman
of door Miele worden gedaan.
Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la-
ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden
kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der-
gelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onder-
kant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die
strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostati-
sche lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
Heeft uw stofzuiger een Eco Comfort-handgreep, zorg dan
dat uw hand steeds het bovenste, gebogen gedeelte van
de greep aanraakt.
Dompel de stofzuiger nooit in water en reinig het appa-
raat alleen droog of met een iets vochtige doek.
Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge-
voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit-
gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar op-
leveren.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
91
Veilig gebruik
Gebruik de stofzuiger niet zonder stofcassette, motorfil-
ter en uitblaasfilter.
U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette
in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld
dicht.
Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals
sigarettenpeuken, as en kolen).
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water
of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.
Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld prin-
ters of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gas-
sen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in
een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.
Houd het zuiggedeelte niet te dicht bij het hoofd als u de
stofzuiger gebruikt.
Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen
met bediening in de handgreep):
Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze
niet in het vuur.
Haal lege batterijen uit de greep en lever deze op de
daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij
het gewone huisvuil.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
92
Accessoires
Raak tijdens het stofzuigen met een Miele-turboborstel
niet de draaiende borstelas aan.
De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het
zuigen alleen de greep gebruikt.
Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires
met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de
veiligheid waarborgen.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie-
ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.
nl - Beschrijving van het apparaat
94
0,29"
Boost
nl - Beschrijving van het apparaat
95
a
Zuigslang
b
Ontgrendeling accessoirevak
c
Stofstandindicator
d
Display *
e
Voetpedaal automatische snoerhaspel
f
Parkeersysteem voor korte pauzes *
g
Voetpedaal Aan / Uit
h
Aansluitsnoer
i
Wieltjes *
j
Uitblaasfilter *
k
Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger)
l
Motorfilter
m
Originele Miele-stofcassette
n
Draagbeugel
o
Universele zuigmond *
p
Ontgrendelingsknoppen
q
Telescopische zuigbuis *
r
Ontgrendeling bovenzijde
s
Ontgrendeling telescopische zuigbuis *
t
Aansluitstuk
u
LED *
v
Stand-by-toets voor korte zuigpauzes *
w
Toetsen + / - voor het instellen van het zuigvermogen *
x
Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) *
y
Controlelampje oververhittingsbeveiliging *
z
Restart-toets *
{
Controlelampje stand-by *
|
Controlelampje met reset-toets *
Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of
ontbreken.
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
96
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri-
aal remt de afvalproductie en het ge-
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge-
meente waar u die kunt afgeven.
Gebruikte stofcassettes en fil-
ters
De stofcassettes en filters zijn van mili-
euvriendelijke materialen. De filters kun-
nen met het gewone huisvuil worden
weggegooid. Dit geldt ook voor de stof-
cassettes, voor zover er geen stoffen in
zitten die niet bij het gewone huisvuil
mogen.
Het afdanken van een apparaat
Verwijder de stofcassette en de ge-
plaatste filters voordat u het apparaat
afdankt. U kunt deze onderdelen bij het
gewone huisvuil doen.
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal nog waarde-
volle materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die nodig zijn ge-
weest om de apparaten goed en veilig
te laten functioneren. Wanneer u uw ou-
de apparaat bij het gewone afval doet
of er op een andere manier niet goed
mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en
het milieu.
Verwijder uw oude apparaat dan ook
nooit samen met het gewone afval,
maar lever het in bij een gemeentelijk
inzameldepot voor elektrische en elek-
tronische apparatuur. Vraag uw hande-
laar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet buiten
het bereik van kinderen worden opge-
slagen.
nl
97
Informatie met betrekking tot
de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013
Deze stofzuiger is een huishoudelijke
stofzuiger en wordt volgens voornoem-
de verordeningen als universele stofzui-
ger geclassificeerd.
Deze gebruiksaanwijzing, het bij de
stofzuiger behorende EU-productinfor-
matieblad en het bijbehorende online
energie-efficiëntielabel kunt u downloa-
den op de Miele-internetsite www.mie-
le.com.
Het op het productinformatieblad en het
energie-efficiëntielabel genoemde jaar-
lijkse energieverbruik is het indicatieve,
jaarlijkse energieverbruik (kWh per jaar),
gebaseerd op 50 reinigingsbeurten. Het
werkelijke energieverbruik is afhankelijk
van hoe de stofzuiger wordt gebruikt.
Alle in voornoemde verordeningen uit te
voeren tests en berekeningen zijn ge-
daan op basis van de volgende, van
toepassing zijnde, geharmoniseerde
normen, rekening houdend met de bij
de verordeningen gepubliceerde richtlijn
van de Europese Commissie van sep-
tember 2014:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
Niet alle bijgeleverde zuigmonden en
hulpstukken zijn bedoeld voor de in de
verordeningen genoemde intensieve rei-
niging van tapijten of harde vloeren. De
volgende zuigmonden en instellingen
zijn gebruikt om de waarden vast te
stellen:
a) Voor het energieverbruik, de reini-
gingsklasse en het geluidsniveau op ta-
pijt is de bijgevoegde omschakelbare
zuigmond in tapijtstand gebruikt (zie de
rubriek "Vóór gebruik").
b) Voor het energieverbruik en de reini-
gingsklasse op harde vloeren is de bij-
gevoegde omschakelbare zuigmond in
de stand voor harde vloeren gebruikt
(zie de rubriek "Vóór gebruik"). Als uw
stofzuiger standaard een kierenzuig-
mond SRD heeft, is deze speciaal voor
harde vloeren ontwikkelde zuigmond
gebruikt om de genoemde waarden
voor harde vloeren te bepalen.
De gegevens op het EU-productinfor-
matieblad en het energie-efficiëntielabel
hebben uitsluitend betrekking op de
hier genoemde combinaties en instel-
lingen van de zuigmonden op de ver-
schillende vloerbedekkingen.
Voor alle metingen zijn alleen originele
stofcassettes, motorfilters en uitblaasfil-
ters van Miele gebruikt.
Verwijzing naar afbeeldingen
De afbeeldingen waarnaar met num-
mers wordt verwezen, vindt u op de
uitklappagina's achter in deze ge-
bruiksaanwijzing.
nl
98
Vóór gebruik
Zuigslang aansluiten (afb. 01)
Steek het aansluitstuk in de zuigope-
ning van de stofzuiger. Het aansluit-
stuk moet vastklikken. Zorg dat de
nokjes op elkaar aansluiten.
Zuigslang loshalen (afb. 02)
Druk op de knoppen aan weerszijden
van het aansluitstuk en trek het aan-
sluitstuk uit de zuigopening.
Zuigslang en greep in elkaar schui-
ven (afb. 03)
Steek de slang in de handgreep. De
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afb. 04)
Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij het puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis. De greep
zit goed als u een klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend uit
de zuigbuis.
Telescopische zuigbuis instellen
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger een van de volgende zuigbuizen:
Telescopische zuigbuis
Telescopische zuigbuis Comfort
De telescopische zuigbuis bestaat uit
twee in elkaar geschoven buizen, waar-
mee de zuigbuis in lengte verstelbaar is.
Telescopische zuigbuis (afb. 05)
Druk op de verstelknop om de tele-
scopische zuigbuis op de gewenste
lengte in te stellen.
Telescopische zuigbuis Comfort
(afb. 05)
Pak de ontgrendeling vast en stel de
zuigbuis op de juiste lengte in.
Telescopische zuigbuis en omscha-
kelbare zuigmond in elkaar steken
(afb. 06)
Steek de telescopische zuigbuis
links- en rechtsomdraaiend in de
zuigmond. De buis zit goed als u een
klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de zuigbuis iets draaiend uit
de zuigmond.
Zuigmond instellen (afb. 07, 08 + 09)
De stofzuiger is geschikt voor het dage-
lijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedek-
king en robuuste harde vloeren.
Het Miele-assortiment biedt voor ande-
re vloerbedekkingen en toepassingen
speciale zuigmonden, borstels en hulp-
stukken (zie "Bij te bestellen accessoi-
res").
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Zuig vloerkleden en vaste vloerbedek-
king (vast tapijt) met ingetrokken bor-
stel:
Zet de zuigmond op het symbool .
nl
99
Zuig robuuste harde vloeren en vloeren
met voegen altijd met uitgeschoven
borstel:
Zet de zuigmond op het symbool .
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigver-
mogen kiezen").
Gebruik van de kierenzuigmond SRD
(afhankelijk van het model)
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking!
De kierenzuigmond is speciaal voor het
zuigen van vloeren met diepe kieren en
naden, zoals oude planken vloeren.
Activering indicator uitblaasfilter
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters (afb. 10):
a AirClean
b Active AirClean 50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Gebruikt u filter b, c of d, dan moet u
de indicator op het uitblaasfilter active-
ren.
Druk de ontgrendelingsknop bij de
draagbeugel in en klap het deksel
omhoog tot u een klik hoort (afb. 11).
Verwijder de strip van het uitblaasfil-
ter (afb. 12).
Druk op de indicator van het filter
(afb. 13).
Na 10 - 15 seconden verschijnt links op
de indicator een smalle, rode streep
(afb. 14).
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
Functie indicator uitblaasfilter
De indicator geeft de gebruiksduur van
het uitblaasfilter aan. Na ca. 50 bedrijfs-
uren (wat overeenkomt met een gemid-
delde gebruiksduur van een jaar) is de
indicator helemaal rood (afb. 15).
Gebruik van de accessoires
(afb. 16)
Kierenzuiger
Voor het zuigen van naden, kieren,
hoeken, etc.
Reliëfborstel met natuurhaar
Voor het zuigen van sierlijsten,
houtsnijwerk, kwetsbare voor-
werpen en dergelijke.
De borstel kan in elke gewenste
stand worden gedraaid.
Meubelzuigmond
Voor gestoffeerde meubels, ma-
trassen, kussens, gordijnen en
dergelijke.
Enkele modellen worden standaard ge-
leverd met een van de volgende acces-
soires die hier niet worden afgebeeld.
Turboborstel
Zuigmond AllergoTeQ
nl
100
Bij deze stofzuigers hoort een aparte
gebruiksaanwijzing voor het betreffende
accessoire.
Het uitnemen van de accessoires
(afb. 17)
Druk op de ontgrendelingsknop.
Het accessoirevak gaat open.
Haal het gewenste hulpstuk eruit.
Sluit het deksel en druk het goed
dicht.
Reliëfborstel aan de Eco Comfort-
handgreep (afb. 18)
Sommige modellen hebben een Eco
Comfort-handgreep.
De reliëfborstel is geschikt voor het zui-
gen van minder kwetsbare oppervlak-
ken (zoals toetsenborden) en voor het
opzuigen van kruimels.
Druk op de ontgrendelingsknop van
de reliëfborstel en schuif deze over
de geleider, totdat de borstel duidelijk
vastklikt.
Druk na gebruik van de borstel op de
ontgrendelingsknop en schuif de bor-
stel terug in de uitgangspositie, totdat
de borstel duidelijk vastklikt.
Omschakelbare zuigmond (afb. 19)
Ook voor het zuigen van trappen.
Zuig trappen voor de veiligheid
van beneden naar boven.
Gebruik
Aansluitsnoer uitrollen (afb. 20)
Trek aan het snoer totdat u de ge-
wenste lengte heeft (max. ca. 7,5 m).
Steek de stekker in de contactdoos.
Om oververhitting en beschadi-
ging te voorkomen, moet u het snoer
helemaal uitrollen als u de stofzuiger
langer dan 30 minuten gebruikt.
Aansluitsnoer oprollen (afb. 21)
Trek de stekker uit de contactdoos.
Druk kort het pedaal voor de snoer-
haspel in.
Het snoer wordt volledig opgerold.
Als het snoer niet volledig moet wor-
den opgerold, kunt u de functie deac-
tiveren. Houd het snoer dan tijdens
het oprollen vast en trek er even aan.
De functie wordt dan beëindigd.
In- en uitschakelen (afb. 22)
Druk op het voetpedaal Aan / Uit .
Zuigvermogen kiezen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aan de situatie aanpassen. Als u het
zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig-
mond gemakkelijker heen en weer be-
wegen.
Op de stofzuiger geven de symbolen
duidelijk aan waarvoor de betreffende
stand is.
De gekozen vermogensstand licht geel
op.
nl
101
Gordijnen, textiel
Gestoffeerde meubels, kussens
Hoogwaardig velourstapijt,
kleedjes en lopers
Dagelijks zuigen, energiebespa-
rend en stil
Tapijten en vloerbedekkingen
met poollussen
Harde vloeren, sterk verontrei-
nigde tapijten en vloerbedek-
kingen
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen.
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger een van de volgende schakelaars
voor het instellen van de vermogens-
stand.
Voetpedalen
Handgreepbediening
Voetpedalen(afb. 23)
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof-
zuiger op de vermogensstand inge-
schakeld die het laatst is gebruikt.
Druk op + voor een hoger vermogen.
Druk op - voor een lager vermogen.
Voetpedalen met "Boost"-functie
(afb. 24 + 25)
Sommige modellen hebben ook de ver-
mogensstand "Boost". Hiermee kunt u
kortstondig het vermogen vergroten om
hardnekkige fijne en grove verontreini-
gingen op te zuigen.
Druk op het voetpedaal +, totdat de
maximale vermogensstand bereikt is.
Druk opnieuw op het voetpedaal +.
De vermogensstand "Boost" wordt ge-
durende 20 seconden geactiveerd. Het
"Boost"-lampje licht geel op.
U heeft nu de volgende mogelijkheden:
U drukt op het voetpedaal - voordat
de 20 seconden zijn verstreken.
U schakelt hiermee de vermogensstand
"Boost" uit en de maximale vermogens-
stand wordt geactiveerd.
U drukt na afloop van de 20 secon-
den opnieuw op het voetpedaal +.
De vermogensstand "Boost" wordt nog
eens 20 seconden geactiveerd. U kunt
de functie drie keer op rij gebruiken.
Daarna moet u eerst een wachttijd van
een minuut in acht nemen.
Door het gebruik van de vermogens-
stand "Boost" verandert het energie-
verbruik (zie "Informatie met betrek-
king tot de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013").
Handgreepbediening (afb. 26)
Na het inschakelen van de stofzuiger
met het voetpedaal Aan/Uit , licht het
stand-by-lampje op de stofzuiger
geel op.
nl
102
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Het stand-by-lampje op de stofzui-
ger dooft.
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof-
zuiger op de vermogensstand inge-
schakeld die het laatst is gebruikt.
Druk op de toets + voor een hoger
vermogen.
Druk op de toets - voor een lager ver-
mogen.
Handgreep met "Boost"-functie
Sommige modellen hebben ook de ver-
mogensstand "Boost". Hiermee kunt u
kortstondig het vermogen vergroten om
hardnekkige fijne en grove verontreini-
gingen op te zuigen.
Druk op de toets +, totdat de maxi-
male vermogensstand is bereikt.
Druk opnieuw op de toets +.
De vermogensstand "Boost" wordt ge-
durende 20 seconden geactiveerd. Het
"Boost"-lampje op de stofzuiger licht
geel op.
U heeft nu de volgende mogelijkheden:
U drukt op de toets - voordat de 20
seconden verstreken zijn.
U schakelt hiermee de vermogensstand
"Boost" uit en de maximale vermogens-
stand wordt geactiveerd.
U drukt na 20 seconden opnieuw op
de toets +.
De vermogensstand "Boost" wordt nog
eens 20 seconden geactiveerd. U kunt
de functie drie keer op rij gebruiken.
Daarna moet u eerst een wachttijd van
een minuut in acht nemen.
Door het gebruik van de vermogens-
stand "Boost" verandert het energie-
verbruik (zie "Informatie met betrek-
king tot de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013").
Mechanische zuigkrachtregelaar
(afb. 27 + 28)
(niet bij modellen met bediening in de
handgreep en met Eco Comfort-hand-
greep)
Met deze regelaar kunt u het vermogen
van de stofzuiger kortstondig verlagen,
bijvoorbeeld om te voorkomen dat het
apparaat zich aan een kleed vastzuigt.
Zet de regelaar op de greep zo ver
open dat u de zuigmond gemakkelijk
kunt bewegen.
Als de regelaar openstaat, hoeft u min-
der kracht te zetten om de zuigmond
over de vloer te bewegen.
Tijdens het zuigen
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
nl
103
Tijdens het zuigen wordt vaak
een elektrostatische lading opge-
bouwd die zich onder bepaalde om-
standigheden kan ontladen. Om de
onaangename effecten van een der-
gelijke ontlading te voorkomen, be-
vindt zich aan de onderkant van de
handgreep een metalen strip. Zorg
dat u die strip tijdens het zuigen
steeds aanraakt. De elektrostatische
lading wordt dan afgevoerd zonder
dat u het merkt. Heeft uw stofzuiger
een Eco Comfort-handgreep, zorg
dan dat uw hand steeds het boven-
ste, gebogen gedeelte van de greep
aanraakt (afb. 29, 30 + 31).
Pauzeren (afb. 26)
(bij modellen met bediening in de hand-
greep)
Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof-
zuiger op stand-by zetten.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Laat de stofzuiger niet langdurig
stand-by staan om oververhitting en
beschadiging te voorkomen. Gebruik
de stand-by-functie alleen voor korte
pauzes.
Telkens als u op een toets op de hand-
greep drukt, wordt dit door de LED aan-
gegeven.
Na de onderbreking heeft u de volgen-
de mogelijkheden:
Als u opnieuw op de stand-by-toets
drukt, wordt de stofzuiger op de
laatst gebruikte stand ingeschakeld.
Als u op de toets + drukt, wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Als u op de toets - drukt, wordt de
stofzuiger op de laagste stand inge-
schakeld.
Transporteren en opbergen
Parkeersysteem voor korte pauzes
(afb. 32)
Als u tijdens het stofzuigen even pau-
zeert, kunt u de zuigbuis met de zuig-
mond op de stofzuiger "parkeren".
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van bovenaf in de opening
aan de achterkant van de stofzuiger.
Let op! Schuif de buisdelen van de
telescopische zuigbuis helemaal in
als de stofzuiger op een hellende on-
dergrond staat.
Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem
Bij sommige modellen is het par-
keersysteem voorzien van een Aan/Uit-
schakelaar.
De stofzuiger wordt automatisch uitge-
schakeld als u de zuigmond in de par-
keerstand zet. Zodra u de zuigmond uit
de parkeerstand haalt, gaat de stofzui-
ger weer aan op de vermogensstand
die het laatst is gebruikt.
Parkeersysteem (zuigbuishouder)
(afb. 33)
Schakel de stofzuiger na gebruik
uit. Trek de stekker uit de contact-
doos.
Zet de stofzuiger rechtop.
nl
104
Schuif de telescopische zuigbuis bij
voorkeur helemaal in.
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van boven in een van de
twee zuigbuishouders aan de zijkant
van de stofzuiger.
Op deze manier kunt u de stofzuiger
gemakkelijk transporteren en opbergen.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger voor elk
onderhoud uit en trek de stekker uit
de contactdoos.
Het Miele-filtersysteem bestaat uit drie
filters:
Stofcassette
Motorfilter
Uitblaasfilter
Voor een optimale werking moet u deze
filters van tijd tot tijd vervangen.
Wij adviseren het gebruik van stof-
cassettes, filters en accessoires met
het "Original Miele"-logo. Alleen met
deze producten benut u de zuig-
kracht van de stofzuiger optimaal en
bereikt u het beste reinigingsresul-
taat.
Stofcassettes met het "Original
Miele"-logo worden niet van papier
of papierachtige materialen gemaakt
en hebben geen kartonnen houder.
Dit vergroot de levensduur en de vei-
ligheid.
Storingen en beschadigingen aan het
apparaat die veroorzaakt worden
door het gebruik van accessoires
zonder "Original Miele"-logo vallen
niet onder de garantie van het appa-
raat.
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en
filters krijgen?
Originele stofcassettes en filters van
Miele zijn verkrijgbaar bij de vakhandel,
bij Miele en via de Miele-webshop.
Welke stofcassettes en filters zijn de
juiste?
Originele Miele-stofcassettes met
blauwe greep van het type G/N en ori-
ginele Miele-filters herkent u aan het
"Original Miele"-logo op de verpakking
of op de stofcassettes.
nl
105
In iedere verpakking Miele-stofcasset-
tes vindt u ook een AirClean-filter en
een motorfilter.
Als u originele uitblaasfilters los wilt be-
stellen, geef dan aan de vakhandelaar
of aan Miele het typenummer van uw
stofzuiger door, zodat u de juiste filters
ontvangt. U kunt deze onderdelen ech-
ter ook gemakkelijk via de Miele-web-
shop bestellen.
Wanneer moet u de stofcassette ver-
vangen? (afb. 34)
U moet de stofcassette vervangen als
de stofstandindicator aangeeft dat de
cassette vol is (het venster is dan hele-
maal rood).
Stofcassettes zijn wegwerpartikelen.
Volle cassettes moeten worden ver-
wijderd en mogen niet worden her-
gebruikt. Verstopte poriën leiden tot
een aanzienlijke vermindering van de
zuigkracht.
Controle of de stofcassette vol is
Plaats de omschakelbare zuigmond.
Schakel de stofzuiger in en kies het
maximale vermogen.
Til de zuigmond een stukje van de
vloer.
Wat u moet weten over de stofstand-
indicator
Over het algemeen bestaat huisstof uit
een mengsel van stof, haren, pluizen,
draadjes, zand, etc. Op die samenstel-
ling is de stofstandindicator afgesteld.
Als u veel fijn stof opzuigt, zoals boor-
gruis, zand, gips en meel, raken de po-
riën van de stofcassette snel verstopt.
De indicator zal dan "vol" aangeven,
ook al is de cassette nog niet vol. U
moet de cassette dan toch vervangen.
Als u daarentegen veel haren, tapijtplui-
zen, etc. opzuigt, kan het voorkomen
dat de indicator pas reageert als de
stofcassette al overvol is.
Zo vervangt u stofcassettes
(afb. 35 + 36)
Druk op de knoppen aan weerszijden
van het aansluitstuk en trek het aan-
sluitstuk uit de zuigopening (afb. 02).
Trek de ontgrendeling van de boven-
zijde omhoog en klap het deksel om-
hoog tot u een klik hoort (afb. 11).
Daarbij wordt de stofafsluiting van de
cassette automatisch gesloten, zodat er
geen stof vrijkomt.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
Steek de nieuwe stofcassette tot de
aanslag in de blauwe houder. Laat
de cassette samengevouwen zoals
deze in de verpakking zit.
Ontvouw de stofcassette vervolgens
zover mogelijk.
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
Een beveiliging voorkomt dat u het
deksel kunt sluiten als zich geen
stofcassette in het apparaat bevindt.
Druk het deksel niet met geweld
dicht!
nl
106
Steek het aansluitstuk in de zuigope-
ning van de stofzuiger. Het aansluit-
stuk moet vastklikken. Zorg dat de
nokjes op elkaar aansluiten (afb. 01).
Wanneer moet u het motorfilter ver-
vangen?
Steeds als u een nieuwe verpakking
met Miele-stofcassettes aanbreekt. In
iedere verpakking zit ook een motorfil-
ter.
Het vervangen van het motorfilter
(afb. 37)
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
Klap de blauwe filterhouder open
(tot de klik) en haal het oude motorfil-
ter eruit (aan het schone hoekje).
Plaats het nieuwe filter.
Sluit de filterhouder.
Steek de stofcassette tot de aanslag
in de blauwe houder.
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
Wanneer moet u het uitblaasfilter
vervangen?
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters (afb. 10):
a AirClean
Vervang het uitblaasfilter steeds als u
een nieuwe verpakking stofcassettes
aanbreekt. In iedere verpakking Miele-
stofcassettes zit een AirClean-filter.
b Active AirClean 50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Vervang het betreffende uitblaasfilter als
de indicator op het filter helemaal rood
is geworden (afb. 15). Dit gebeurt na
circa 50 bedrijfsuren, wat neerkomt op
een gebruiksduur van gemiddeld een
jaar. U kunt wel blijven zuigen, maar
houdt u er rekening mee dat de zuig-
kracht en de filtercapaciteit afnemen.
Het vervangen van het AirClean-filter
(afb. 38 + 39)
Plaats nooit meer dan één filter.
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
Druk de ontgrendeling van het filter-
rooster samen en open het rooster
(totdat het vastklikt).
Haal het oude AirClean-filter er aan
een van de schone kanten uit.
Plaats het nieuwe AirClean-filter.
Als u een uitblaasfilter Active
AirClean 50, AirClean Plus 50 of
HEPA AirClean 50 wilt plaatsen, volg
dan beslist de aanwijzingen onder
"Onderhoud - Een ander uitblaasfilter
plaatsen".
Sluit het filterrooster.
Sluit het deksel van de stofzuiger.
Het vervangen van het uitblaasfilter
Active AirClean 50, AirClean Plus 50
en HEPA AirClean 50 (afb. 40 + 41)
Plaats nooit meer dan één filter.
nl
107
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
Haal het uitblaasfilter omhoog en ver-
wijder het.
Plaats het nieuwe filter en druk het
omlaag.
Druk op de indicator van het filter
(afb. 13).
Na 10 - 15 seconden verschijnt links op
de indicator een smalle, rode streep
(afb. 14).
Als u een AirClean-filter wilt plaatsen,
volg dan beslist de aanwijzingen on-
der "Onderhoud - Een ander uit-
blaasfilter plaatsen".
Sluit het deksel van de stofzuiger.
Een ander uitblaasfilter plaatsen
(afb. 10)
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters:
a AirClean
b Active AirClean 50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Plaats nooit meer dan één filter.
Belangrijk!
1. Als u het uitblaasfilter a door filter b,
c of d wilt vervangen, moet u ook het
filterrooster verwijderen. Voor het
nieuwe filter is het rooster niet nodig.
Daarnaast moet u de indicator op het
filter activeren (afb. 13).
2. Als u uitblaasfilter b, c of d door filter
a wilt vervangen, moet u het filter be-
slist in een filterrooster * plaatsen
(afb. 39).
* Filterrooster - zie "Bij te bestellen
accessoires"
Controlelampje met reset-toets
(afb. 42)
Sommige modellen hebben een speci-
aal controlelampje.
Het controlelampje licht na circa 50 be-
drijfsuren op. Dit komt neer op een ge-
bruiksduur van gemiddeld een jaar. Op
dat moment moet de verontreiniging
van het motorfilter en het uitblaasfilter
worden gecontroleerd.
U moet de elektronica na het vervangen
van de onderdelen resetten. Hiervoor
moet het apparaat ingeschakeld zijn.
Druk op de reset-toets.
Het controlelampje dooft en het sys-
teem staat weer op nul.
Het systeem wordt alleen op nul ge-
zet als u op de reset-toets drukt, na-
dat het controlelampje is gaan bran-
den. Als u tussendoor op de reset-
toets drukt, wordt het systeem niet
op nul gezet.
Wanneer moet de batterij in de hand-
greep worden vervangen?
Ongeveer eens per 18 maanden (bij
modellen waarop dit van toepassing is).
Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in
huis heeft (3 V-batterij, knoopcel, CR
2032).
nl
108
Ook als de batterij leeg is of als u geen
batterij plaatst, kunt u de stofzuiger
blijven gebruiken.
Schakel hiervoor de stofzuiger met
het voetpedaal Aan/Uit in. Het
stand-by-lampje op de stofzuiger
licht geel op.
Druk op de restart-toets op de stof-
zuiger (afb. 43).
U kunt de stofzuiger nu gebruiken, maar
alleen op maximaal vermogen.
Het vervangen van de batterij in de
handgreep (afb. 44)
Draai de schroef van de afdekking
met een sterschroevendraaier los en
verwijder de afdekking.
Vervang de batterij door een nieuwe.
Let daarbij op de polariteit.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
Lever de oude batterij op het daar-
voor bestemde inzamelpunt in.
Wanneer moet u de korte draadopne-
mers vervangen?
(niet mogelijk bij modellen met zuig-
mond EcoTeQ Plus)
U kunt de draadopnemers van de uni-
versele zuigmond vervangen. Vervang
de draadopnemers als de pool versle-
ten is.
Het vervangen van de korte draadop-
nemers (afb. 45)
Haal de draadopnemers met een
schroevendraaier of iets dergelijks uit
de insteekopeningen.
Vervang de draadopnemers.
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ
reinigen (afb. 46)
Ontgrendel de as van het loopwieltje
(bajonetsluiting) met een muntstuk.
Druk de as eruit en verwijder deze.
Verwijder het loopwieltje.
Verwijder de draden en/of haren, zet
het loopwieltje er weer in en vergren-
del de as.
Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks
bij Miele.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger uit en trek
de stekker uit de contactdoos als u
het apparaat wilt reinigen.
Buitenkant en accessoires
De buitenkant van de stofzuiger en de
kunststof accessoires kunt u reinigen
met een normaal reinigingsmiddel voor
kunststof.
Gebruik geen schuurmiddelen en
geen glas- of allesreinigers. Gebruik
ook geen oliehoudende onderhouds-
middelen!
Stofruimte
De ruimte voor de stofcassette kunt u
met een eventuele tweede stofzuiger
reinigen of met een droge stofdoek,
een stoffer of een plumeau.
nl
109
Dompel de stofzuiger nooit in
water! Als er vocht in de stofzuiger
komt, kunt u een elektrische schok
krijgen!
nl
110
Nuttige tips
Probleem Oorzaak en oplossing
De stofzuiger wordt uit-
geschakeld.
Bij sommige modellen
brandt dan ook het con-
trolelampje .
De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het
apparaat uitschakelt als het oververhit raakt. Overver-
hitting kan ontstaan als de zuigopeningen verstopt
zijn of als de stofcassette vol is, dan wel geen lucht
meer doorlaat (door fijn stof). Ook het uitblaasfilter of
het motorfilter kan ernstig vervuild zijn.
Schakel in dat geval de stofzuiger uit (voetpedaal
Aan / Uit ) en trek de stekker uit de contactdoos.
Als u de storing heeft verholpen, wacht dan 20 - 30
minuten totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld.
Daarna kunt u het apparaat weer inschakelen en ge-
bruiken.
nl
111
Service
Voor storingen die u zelf niet kunt ver-
helpen, waarschuwt uuw Miele-vak-
handelaar of Miele.
De gegevens van Miele vindt u op de
achterzijde van deze gebruiksaanwij-
zing.
Garantie
De garantietermijn voor deze stofzuiger
bedraagt 2 jaar.
Voor meer informatie over de garantie-
bepalingen voor uw land kunt u het
aangegeven telefoonnummer bellen. Via
dit telefoonnummer kunt u de garantie-
bepalingen ook in gedrukte vorm aan-
vragen.
Bij te bestellen accessoires
Sommige modellen zijn standaard al
voorzien van een of meer van de vol-
gende accessoires.
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
U kunt de volgende en vele andere pro-
ducten via de Miele-webshop bestellen.
Maar de producten zijn ook verkrijgbaar
bij de Miele-vakhandelaar en recht-
streeks bij Miele.
Borstels
Zuigmond AllergoTeQ
(SBDH 285-3)
Deze zuigmond is voor de dagelijkse
hygiënische reiniging van alle vloerbe-
dekkingen. Tijdens het zuigen is het rei-
nigingsresultaat op een kleurendisplay
(stoplichtsysteem) te zien.
Turboborstel Turbo Comfort
(STB 205-3)
Voor het verwijderen van draadjes en
haren van laagpolige textiele vloerbe-
dekkingen.
Borstel Hardfloor (SBB 235-3)
Voor het zuigen van robuuste harde
vloeren.
Borstel Parquet (SBB Parquet-3)
Borstel met natuurhaar voor het zuigen
van krasgevoelige, harde vloeren.
Borstel Hardfloor Twister met draai-
gewricht (SBB 300-3)
Met deze borstel kunt u harde vloeren
zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van
nissen.
Borstel Parquet Twister met draaige-
wricht (SBB 300-3)
Met deze borstel (met natuurhaar) kunt
u harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor
het uitzuigen van nissen.
Borstel Parquet Twister XL met draai-
gewricht (SBB 400-3)
Met deze extra grote borstel kunt u gro-
te, harde vloeren zuigen. Ook ideaal
voor het uitzuigen van nissen.
nl
112
Overige accessoires
Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20)
Voor het reinigen van kleine voorwerpen
en moeilijk toegankelijke plekken (ste-
reo-installatie, toetsenbord, model-
bouw, etc.).
Accessoirekoffer CarCare (SCC 10)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Speciaal voor het reinigen van auto-in-
terieurs.
Accessoirekoffer HomeCare (SHC 10)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Speciaal voor het reinigen van woon-
ruimten.
Hand-turboborstel Turbo XS (STB 20)
Voor het zuigen en borstelen van ge-
stoffeerde meubels, matrassen en auto-
stoelen.
Universele borstel (SUB 20)
Met deze borstel kunt u boeken, boe-
kenplanken en dergelijke schoonzuigen.
Lamellen- / radiatorborstel (SHB 30)
Met de radiatorborstel kunt u radia-
toren, voegen en lamellen schoonzui-
gen.
Matraszuigmond (SMD 10)
Voor het zuigen van matrassen en ge-
stoffeerde meubels tot in de naden.
Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10)
Een extra lange kierenzuiger voor het
zuigen van naden, kieren, hoeken, etc.
Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20)
Een flexibele kierenzuiger voor het zui-
gen van moeilijk toegankelijke plekken.
Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10)
Een extra brede zuigmond voor het zui-
gen van gestoffeerde meubels, matras-
sen en kussens.
Flexibel verlengstuk voor de slang
(SFS 10)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Voor het verlengen van de zuigslang
met ca. 1,5 m.
Comfort-greep met verlichting
(SGC 20)
Met LED's voor de verlichting van het te
reinigen oppervlak.
Filters
Uitblaasfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Dit filter neemt geurtjes op die door het
vuil in de stofcassette ontstaan.
Uitblaasfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Dit uitblaasfilter zorgt voor de aller-
schoonste lucht. Zeer geschikt voor
mensen met een allergie.
Filterrooster
Het filterrooster is nodig als u in plaats
van het Active AirClean 50-, het
AirClean Plus 50- of het HEPA AirClean
50-filter een AirClean-filter wilt gebrui-
ken.

Documenttranscriptie

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino HS15 M.-Nr. 10 328 050 nl - Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.......................................................  87 Beschrijving van het apparaat............................................................................  94 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................  96 Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU) nr. 665/2013 en (EU) nr. 666/2013.............................................................................................  97 Verwijzing naar afbeeldingen .............................................................................  97 Vóór gebruik.........................................................................................................  98 Gebruik ...............................................................................................................  100 Transporteren en opbergen..............................................................................  103 Onderhoud .........................................................................................................  104 Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen? .......................................... 104 Welke stofcassettes en filters zijn de juiste? ....................................................... 104 Wanneer moet u de stofcassette vervangen? .................................................... 105 Wat u moet weten over de stofstandindicator .................................................... 105 Zo vervangt u stofcassettes ............................................................................... 105 Wanneer moet u het motorfilter vervangen? ....................................................... 106 Het vervangen van het motorfilter ...................................................................... 106 Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? .................................................... 106 Het vervangen van het AirClean-filter ................................................................. 106 Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en HEPA AirClean 50 ............................................................................................... 106 Een ander uitblaasfilter plaatsen ........................................................................ 107 Belangrijk!............................................................................................................ 107 Controlelampje met reset-toets .......................................................................... 107 Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen? ........................ 107 Het vervangen van de batterij in de handgreep ................................................. 108 Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen?...................................... 108 Het vervangen van de korte draadopnemers ..................................................... 108 Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen .................................................... 108 Onderhoud .........................................................................................................  108 Nuttige tips.........................................................................................................  110 Service................................................................................................................  111 Garantie ..............................................................................................................  111 Bij te bestellen accessoires..............................................................................  111 86 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit. Trek de stekker uit de contactdoos. Verantwoord gebruik  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).  De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.  Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. 87 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mogen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specificaties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij attenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoorbeeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger vervalt.  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing! Kinderen  Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.  Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdurend toezicht houdt.  Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.  Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. 88 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.  Bij modellen met bediening in de handgreep: Zorg dat kinderen niet met de batterijen in aanraking komen. Technische veiligheid  Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde stofzuiger niet in gebruik.  Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is zonder aanpassing geschikt voor 50 Hz en 60 Hz.  De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag zijn beveiligd.  Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.  Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie. 89 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dragen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contactdoos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden getrokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken. Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aansluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders beschadigd raken, met alle risico's van dien.  Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer beschadigd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen compleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele worden gedaan.  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onderkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostatische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt. Heeft uw stofzuiger een Eco Comfort-handgreep, zorg dan dat uw hand steeds het bovenste, gebogen gedeelte van de greep aanraakt.  Dompel de stofzuiger nooit in water en reinig het apparaat alleen droog of met een iets vochtige doek.  Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar opleveren. 90 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik  Gebruik de stofzuiger niet zonder stofcassette, motorfilter en uitblaasfilter.  U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld dicht.  Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals sigarettenpeuken, as en kolen).  Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen, voordat u gaat zuigen.  Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld printers of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.  Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.  Houd het zuiggedeelte niet te dicht bij het hoofd als u de stofzuiger gebruikt.  Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen met bediening in de handgreep): – Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze niet in het vuur. – Haal lege batterijen uit de greep en lever deze op de daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij het gewone huisvuil. 91 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Accessoires  Raak tijdens het stofzuigen met een Miele-turboborstel niet de draaiende borstelas aan.  De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het zuigen alleen de greep gebruikt.  Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de veiligheid waarborgen. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bediening en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. 92 nl - Beschrijving van het apparaat Boost 0,29" 94 nl - Beschrijving van het apparaat a Zuigslang b Ontgrendeling accessoirevak c Stofstandindicator d Display * e Voetpedaal automatische snoerhaspel f Parkeersysteem voor korte pauzes * g Voetpedaal Aan / Uit  h Aansluitsnoer i Wieltjes * j Uitblaasfilter * k Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger) l Motorfilter m Originele Miele-stofcassette n Draagbeugel o Universele zuigmond * p Ontgrendelingsknoppen q Telescopische zuigbuis * r Ontgrendeling bovenzijde s Ontgrendeling telescopische zuigbuis * t Aansluitstuk u LED * v Stand-by-toets voor korte zuigpauzes * w Toetsen + / - voor het instellen van het zuigvermogen * x Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) * y Controlelampje oververhittingsbeveiliging  * z Restart-toets * { Controlelampje stand-by * | Controlelampje met reset-toets * Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of ontbreken. 95 nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van een apparaat De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Verwijder de stofcassette en de geplaatste filters voordat u het apparaat afdankt. U kunt deze onderdelen bij het gewone huisvuil doen. Hergebruik van het verpakkingsmateriaal remt de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Vaak neemt de leverancier de verpakking terug. Als u de verpakking zelf wegdoet, informeer dan bij de reinigingsdienst van uw gemeente waar u die kunt afgeven. Gebruikte stofcassettes en filters De stofcassettes en filters zijn van milieuvriendelijke materialen. De filters kunnen met het gewone huisvuil worden weggegooid. Dit geldt ook voor de stofcassettes, voor zover er geen stoffen in zitten die niet bij het gewone huisvuil mogen. Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Verwijder uw oude apparaat dan ook nooit samen met het gewone afval, maar lever het in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur. Vraag uw handelaar indien nodig om inlichtingen. Het afgedankte apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden opgeslagen. 96 nl Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU) nr. 665/2013 en (EU) nr. 666/2013 Deze stofzuiger is een huishoudelijke stofzuiger en wordt volgens voornoemde verordeningen als universele stofzuiger geclassificeerd. Deze gebruiksaanwijzing, het bij de stofzuiger behorende EU-productinformatieblad en het bijbehorende online energie-efficiëntielabel kunt u downloaden op de Miele-internetsite www.miele.com. Het op het productinformatieblad en het energie-efficiëntielabel genoemde jaarlijkse energieverbruik is het indicatieve, jaarlijkse energieverbruik (kWh per jaar), gebaseerd op 50 reinigingsbeurten. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van hoe de stofzuiger wordt gebruikt. Alle in voornoemde verordeningen uit te voeren tests en berekeningen zijn gedaan op basis van de volgende, van toepassing zijnde, geharmoniseerde normen, rekening houdend met de bij de verordeningen gepubliceerde richtlijn van de Europese Commissie van september 2014: a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance b) EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners c) EN 60335-2-2 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances Niet alle bijgeleverde zuigmonden en hulpstukken zijn bedoeld voor de in de verordeningen genoemde intensieve reiniging van tapijten of harde vloeren. De volgende zuigmonden en instellingen zijn gebruikt om de waarden vast te stellen: a) Voor het energieverbruik, de reinigingsklasse en het geluidsniveau op tapijt is de bijgevoegde omschakelbare zuigmond in tapijtstand gebruikt (zie de rubriek "Vóór gebruik"). b) Voor het energieverbruik en de reinigingsklasse op harde vloeren is de bijgevoegde omschakelbare zuigmond in de stand voor harde vloeren gebruikt (zie de rubriek "Vóór gebruik"). Als uw stofzuiger standaard een kierenzuigmond SRD heeft, is deze speciaal voor harde vloeren ontwikkelde zuigmond gebruikt om de genoemde waarden voor harde vloeren te bepalen. De gegevens op het EU-productinformatieblad en het energie-efficiëntielabel hebben uitsluitend betrekking op de hier genoemde combinaties en instellingen van de zuigmonden op de verschillende vloerbedekkingen. Voor alle metingen zijn alleen originele stofcassettes, motorfilters en uitblaasfilters van Miele gebruikt. Verwijzing naar afbeeldingen De afbeeldingen waarnaar met nummers wordt verwezen, vindt u op de uitklappagina's achter in deze gebruiksaanwijzing. 97 nl Vóór gebruik Zuigslang aansluiten (afb. 01)  Steek het aansluitstuk in de zuigopening van de stofzuiger. Het aansluitstuk moet vastklikken. Zorg dat de nokjes op elkaar aansluiten. Zuigslang loshalen (afb. 02)  Druk op de knoppen aan weerszijden van het aansluitstuk en trek het aansluitstuk uit de zuigopening. Zuigslang en greep in elkaar schuiven (afb. 03)  Steek de slang in de handgreep. De slang moet vastklikken. Greep en zuigbuis in elkaar schuiven (afb. 04)  Steek de handgreep in de zuigbuis. Richt daarbij het puntje op de greep op het gaatje in de zuigbuis. De greep zit goed als u een klik hoort.  Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de handgreep iets draaiend uit de zuigbuis. Telescopische zuigbuis instellen Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger een van de volgende zuigbuizen: – Telescopische zuigbuis – Telescopische zuigbuis Comfort De telescopische zuigbuis bestaat uit twee in elkaar geschoven buizen, waarmee de zuigbuis in lengte verstelbaar is. Telescopische zuigbuis (afb. 05)  Druk op de verstelknop om de telescopische zuigbuis op de gewenste lengte in te stellen. Telescopische zuigbuis Comfort (afb. 05)  Pak de ontgrendeling vast en stel de zuigbuis op de juiste lengte in. Telescopische zuigbuis en omschakelbare zuigmond in elkaar steken (afb. 06)  Steek de telescopische zuigbuis links- en rechtsomdraaiend in de zuigmond. De buis zit goed als u een klik hoort.  Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de zuigbuis iets draaiend uit de zuigmond. Zuigmond instellen (afb. 07, 08 + 09) De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren. Het Miele-assortiment biedt voor andere vloerbedekkingen en toepassingen speciale zuigmonden, borstels en hulpstukken (zie "Bij te bestellen accessoires"). Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de vloerbedekking. Zuig vloerkleden en vaste vloerbedekking (vast tapijt) met ingetrokken borstel:  Zet de zuigmond op het symbool . 98 nl Zuig robuuste harde vloeren en vloeren met voegen altijd met uitgeschoven borstel:  Zet de zuigmond op het symbool . Als u de omschakelbare zuigmond slechts met moeite kunt verplaatsen, verlaagt u het zuigvermogen, totdat u de zuigmond wel gemakkelijk kunt verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigvermogen kiezen").  Verwijder de strip van het uitblaasfilter (afb. 12).  Druk op de indicator van het filter (afb. 13). Na 10 - 15 seconden verschijnt links op de indicator een smalle, rode streep (afb. 14).  Druk het deksel dicht tot u de vergrendeling hoort klikken. De stofcassette mag niet klem zitten. Gebruik van de kierenzuigmond SRD Functie indicator uitblaasfilter (afhankelijk van het model) De indicator geeft de gebruiksduur van het uitblaasfilter aan. Na ca. 50 bedrijfsuren (wat overeenkomt met een gemiddelde gebruiksduur van een jaar) is de indicator helemaal rood (afb. 15). Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de vloerbedekking! De kierenzuigmond is speciaal voor het zuigen van vloeren met diepe kieren en naden, zoals oude planken vloeren. Activering indicator uitblaasfilter Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uitblaasfilters (afb. 10): a AirClean b Active AirClean 50 (zwart) c AirClean Plus 50 (lichtblauw) d HEPA AirClean 50 (wit) Gebruikt u filter b, c of d, dan moet u de indicator op het uitblaasfilter activeren.  Druk de ontgrendelingsknop bij de draagbeugel in en klap het deksel omhoog tot u een klik hoort (afb. 11). Gebruik van de accessoires (afb. 16)  Kierenzuiger Voor het zuigen van naden, kieren, hoeken, etc.  Reliëfborstel met natuurhaar Voor het zuigen van sierlijsten, houtsnijwerk, kwetsbare voorwerpen en dergelijke. De borstel kan in elke gewenste stand worden gedraaid.  Meubelzuigmond Voor gestoffeerde meubels, matrassen, kussens, gordijnen en dergelijke. Enkele modellen worden standaard geleverd met een van de volgende accessoires die hier niet worden afgebeeld. – Turboborstel – Zuigmond AllergoTeQ 99 nl Bij deze stofzuigers hoort een aparte gebruiksaanwijzing voor het betreffende accessoire. Het uitnemen van de accessoires (afb. 17)  Druk op de ontgrendelingsknop. Gebruik Aansluitsnoer uitrollen (afb. 20)  Trek aan het snoer totdat u de gewenste lengte heeft (max. ca. 7,5 m).  Steek de stekker in de contactdoos. Het accessoirevak gaat open.  Om oververhitting en beschadi-  Haal het gewenste hulpstuk eruit. ging te voorkomen, moet u het snoer helemaal uitrollen als u de stofzuiger langer dan 30 minuten gebruikt.  Sluit het deksel en druk het goed dicht. Reliëfborstel aan de Eco Comforthandgreep (afb. 18) Aansluitsnoer oprollen (afb. 21)  Trek de stekker uit de contactdoos. Sommige modellen hebben een Eco Comfort-handgreep.  Druk kort het pedaal voor de snoerhaspel in. De reliëfborstel is geschikt voor het zuigen van minder kwetsbare oppervlakken (zoals toetsenborden) en voor het opzuigen van kruimels. Het snoer wordt volledig opgerold.  Druk op de ontgrendelingsknop van de reliëfborstel en schuif deze over de geleider, totdat de borstel duidelijk vastklikt.  Druk na gebruik van de borstel op de ontgrendelingsknop en schuif de borstel terug in de uitgangspositie, totdat de borstel duidelijk vastklikt. Omschakelbare zuigmond (afb. 19) Ook voor het zuigen van trappen.  Zuig trappen voor de veiligheid van beneden naar boven. Als het snoer niet volledig moet worden opgerold, kunt u de functie deactiveren. Houd het snoer dan tijdens het oprollen vast en trek er even aan. De functie wordt dan beëindigd. In- en uitschakelen (afb. 22)  Druk op het voetpedaal Aan / Uit . Zuigvermogen kiezen U kunt de zuigkracht van de stofzuiger aan de situatie aanpassen. Als u het zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuigmond gemakkelijker heen en weer bewegen. Op de stofzuiger geven de symbolen duidelijk aan waarvoor de betreffende stand is. De gekozen vermogensstand licht geel op. 100 nl Voetpedalen met "Boost"-functie (afb. 24 + 25)  Gordijnen, textiel  Gestoffeerde meubels, kussens  Hoogwaardig velourstapijt, kleedjes en lopers  Dagelijks zuigen, energiebesparend en stil Sommige modellen hebben ook de vermogensstand "Boost". Hiermee kunt u kortstondig het vermogen vergroten om hardnekkige fijne en grove verontreinigingen op te zuigen.  Tapijten en vloerbedekkingen met poollussen  Druk op het voetpedaal +, totdat de maximale vermogensstand bereikt is.  Harde vloeren, sterk verontreinigde tapijten en vloerbedekkingen  Druk opnieuw op het voetpedaal +. Als u de omschakelbare zuigmond slechts met moeite kunt verplaatsen, verlaagt u het zuigvermogen, totdat u de zuigmond wel gemakkelijk kunt verplaatsen. Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger een van de volgende schakelaars voor het instellen van de vermogensstand. – Voetpedalen – Handgreepbediening Voetpedalen (afb. 23) Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld. Bij elk volgend gebruik wordt de stofzuiger op de vermogensstand ingeschakeld die het laatst is gebruikt.  Druk op + voor een hoger vermogen.  Druk op - voor een lager vermogen. De vermogensstand "Boost" wordt gedurende 20 seconden geactiveerd. Het "Boost"-lampje licht geel op. U heeft nu de volgende mogelijkheden:  U drukt op het voetpedaal - voordat de 20 seconden zijn verstreken. U schakelt hiermee de vermogensstand "Boost" uit en de maximale vermogensstand wordt geactiveerd.  U drukt na afloop van de 20 seconden opnieuw op het voetpedaal +. De vermogensstand "Boost" wordt nog eens 20 seconden geactiveerd. U kunt de functie drie keer op rij gebruiken. Daarna moet u eerst een wachttijd van een minuut in acht nemen. Door het gebruik van de vermogensstand "Boost" verandert het energieverbruik (zie "Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU) nr. 665/2013 en (EU) nr. 666/2013"). Handgreepbediening (afb. 26) Na het inschakelen van de stofzuiger met het voetpedaal Aan/Uit , licht het stand-by-lampje  op de stofzuiger geel op. 101 nl  Druk op de stand-by-toets  op de handgreep. Het stand-by-lampje  op de stofzuiger dooft. Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld. Bij elk volgend gebruik wordt de stofzuiger op de vermogensstand ingeschakeld die het laatst is gebruikt.  Druk op de toets + voor een hoger vermogen.  Druk op de toets - voor een lager vermogen. Handgreep met "Boost"-functie Sommige modellen hebben ook de vermogensstand "Boost". Hiermee kunt u kortstondig het vermogen vergroten om hardnekkige fijne en grove verontreinigingen op te zuigen.  Druk op de toets +, totdat de maximale vermogensstand is bereikt.  Druk opnieuw op de toets +. De vermogensstand "Boost" wordt gedurende 20 seconden geactiveerd. Het "Boost"-lampje op de stofzuiger licht geel op. U heeft nu de volgende mogelijkheden:  U drukt op de toets - voordat de 20 seconden verstreken zijn. U schakelt hiermee de vermogensstand "Boost" uit en de maximale vermogensstand wordt geactiveerd.  U drukt na 20 seconden opnieuw op de toets +. 102 De vermogensstand "Boost" wordt nog eens 20 seconden geactiveerd. U kunt de functie drie keer op rij gebruiken. Daarna moet u eerst een wachttijd van een minuut in acht nemen. Door het gebruik van de vermogensstand "Boost" verandert het energieverbruik (zie "Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU) nr. 665/2013 en (EU) nr. 666/2013"). Mechanische zuigkrachtregelaar (afb. 27 + 28) (niet bij modellen met bediening in de handgreep en met Eco Comfort-handgreep) Met deze regelaar kunt u het vermogen van de stofzuiger kortstondig verlagen, bijvoorbeeld om te voorkomen dat het apparaat zich aan een kleed vastzuigt.  Zet de regelaar op de greep zo ver open dat u de zuigmond gemakkelijk kunt bewegen. Als de regelaar openstaat, hoeft u minder kracht te zetten om de zuigmond over de vloer te bewegen. Tijdens het zuigen  Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als een slede achter u aan en zet het apparaat rechtop als u bijvoorbeeld trappen en gordijnen wilt zuigen. nl  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onderkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostatische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt. Heeft uw stofzuiger een Eco Comfort-handgreep, zorg dan dat uw hand steeds het bovenste, gebogen gedeelte van de greep aanraakt (afb. 29, 30 + 31). Pauzeren (afb. 26) (bij modellen met bediening in de handgreep) Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stofzuiger op stand-by zetten.  Druk op de stand-by-toets  op de handgreep.  Laat de stofzuiger niet langdurig stand-by staan om oververhitting en beschadiging te voorkomen. Gebruik de stand-by-functie alleen voor korte pauzes. Telkens als u op een toets op de handgreep drukt, wordt dit door de LED aangegeven. Na de onderbreking heeft u de volgende mogelijkheden:  Als u opnieuw op de stand-by-toets  drukt, wordt de stofzuiger op de laatst gebruikte stand ingeschakeld.  Als u op de toets + drukt, wordt de stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld.  Als u op de toets - drukt, wordt de stofzuiger op de laagste stand ingeschakeld. Transporteren en opbergen Parkeersysteem voor korte pauzes (afb. 32) Als u tijdens het stofzuigen even pauzeert, kunt u de zuigbuis met de zuigmond op de stofzuiger "parkeren".  Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van bovenaf in de opening aan de achterkant van de stofzuiger. Let op! Schuif de buisdelen van de telescopische zuigbuis helemaal in als de stofzuiger op een hellende ondergrond staat. Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem Bij sommige modellen is het parkeersysteem voorzien van een Aan/Uitschakelaar. De stofzuiger wordt automatisch uitgeschakeld als u de zuigmond in de parkeerstand zet. Zodra u de zuigmond uit de parkeerstand haalt, gaat de stofzuiger weer aan op de vermogensstand die het laatst is gebruikt. Parkeersysteem (zuigbuishouder) (afb. 33)  Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Trek de stekker uit de contactdoos.  Zet de stofzuiger rechtop. 103 nl Schuif de telescopische zuigbuis bij voorkeur helemaal in.  Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van boven in een van de twee zuigbuishouders aan de zijkant van de stofzuiger. Op deze manier kunt u de stofzuiger gemakkelijk transporteren en opbergen. Onderhoud  Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud uit en trek de stekker uit de contactdoos. Het Miele-filtersysteem bestaat uit drie filters: – Stofcassette – Motorfilter – Uitblaasfilter Voor een optimale werking moet u deze filters van tijd tot tijd vervangen. Wij adviseren het gebruik van stofcassettes, filters en accessoires met het "Original Miele"-logo. Alleen met deze producten benut u de zuigkracht van de stofzuiger optimaal en bereikt u het beste reinigingsresultaat. Stofcassettes met het "Original Miele"-logo worden niet van papier of papierachtige materialen gemaakt en hebben geen kartonnen houder. Dit vergroot de levensduur en de veiligheid. Storingen en beschadigingen aan het apparaat die veroorzaakt worden door het gebruik van accessoires zonder "Original Miele"-logo vallen niet onder de garantie van het apparaat. Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen? Originele stofcassettes en filters van Miele zijn verkrijgbaar bij de vakhandel, bij Miele en via de Miele-webshop. Welke stofcassettes en filters zijn de juiste? Originele Miele-stofcassettes met blauwe greep van het type G/N en originele Miele-filters herkent u aan het "Original Miele"-logo op de verpakking of op de stofcassettes. 104 nl In iedere verpakking Miele-stofcassettes vindt u ook een AirClean-filter en een motorfilter. De indicator zal dan "vol" aangeven, ook al is de cassette nog niet vol. U moet de cassette dan toch vervangen. Als u originele uitblaasfilters los wilt bestellen, geef dan aan de vakhandelaar of aan Miele het typenummer van uw stofzuiger door, zodat u de juiste filters ontvangt. U kunt deze onderdelen echter ook gemakkelijk via de Miele-webshop bestellen. Als u daarentegen veel haren, tapijtpluizen, etc. opzuigt, kan het voorkomen dat de indicator pas reageert als de stofcassette al overvol is. Zo vervangt u stofcassettes (afb. 35 + 36) Wanneer moet u de stofcassette vervangen? (afb. 34)  Druk op de knoppen aan weerszijden van het aansluitstuk en trek het aansluitstuk uit de zuigopening (afb. 02). U moet de stofcassette vervangen als de stofstandindicator aangeeft dat de cassette vol is (het venster is dan helemaal rood).  Trek de ontgrendeling van de bovenzijde omhoog en klap het deksel omhoog tot u een klik hoort (afb. 11). Stofcassettes zijn wegwerpartikelen. Volle cassettes moeten worden verwijderd en mogen niet worden hergebruikt. Verstopte poriën leiden tot een aanzienlijke vermindering van de zuigkracht. Daarbij wordt de stofafsluiting van de cassette automatisch gesloten, zodat er geen stof vrijkomt.  Pak de stofcassette bij het lipje vast en trek de cassette uit de houder.  Plaats de omschakelbare zuigmond.  Steek de nieuwe stofcassette tot de aanslag in de blauwe houder. Laat de cassette samengevouwen zoals deze in de verpakking zit.  Schakel de stofzuiger in en kies het maximale vermogen.  Ontvouw de stofcassette vervolgens zover mogelijk.  Til de zuigmond een stukje van de vloer.  Druk het deksel dicht tot u de vergrendeling hoort klikken. De stofcassette mag niet klem zitten. Controle of de stofcassette vol is Wat u moet weten over de stofstandindicator Over het algemeen bestaat huisstof uit een mengsel van stof, haren, pluizen, draadjes, zand, etc. Op die samenstelling is de stofstandindicator afgesteld. Een beveiliging voorkomt dat u het deksel kunt sluiten als zich geen stofcassette in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld dicht! Als u veel fijn stof opzuigt, zoals boorgruis, zand, gips en meel, raken de poriën van de stofcassette snel verstopt. 105 nl  Steek het aansluitstuk in de zuigopening van de stofzuiger. Het aansluitstuk moet vastklikken. Zorg dat de nokjes op elkaar aansluiten (afb. 01). Steeds als u een nieuwe verpakking met Miele-stofcassettes aanbreekt. In iedere verpakking zit ook een motorfilter. b Active AirClean 50 (zwart) c AirClean Plus 50 (lichtblauw) d HEPA AirClean 50 (wit) Vervang het betreffende uitblaasfilter als de indicator op het filter helemaal rood is geworden (afb. 15). Dit gebeurt na circa 50 bedrijfsuren, wat neerkomt op een gebruiksduur van gemiddeld een jaar. U kunt wel blijven zuigen, maar houdt u er rekening mee dat de zuigkracht en de filtercapaciteit afnemen. Het vervangen van het motorfilter (afb. 37) Het vervangen van het AirClean-filter (afb. 38 + 39) Wanneer moet u het motorfilter vervangen?  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger.  Pak de stofcassette bij het lipje vast en trek de cassette uit de houder.  Klap de blauwe filterhouder open (tot de klik) en haal het oude motorfilter eruit (aan het schone hoekje).  Plaats het nieuwe filter.  Sluit de filterhouder.  Steek de stofcassette tot de aanslag in de blauwe houder.  Druk het deksel dicht tot u de vergrendeling hoort klikken. De stofcassette mag niet klem zitten. Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uitblaasfilters (afb. 10): a AirClean Vervang het uitblaasfilter steeds als u een nieuwe verpakking stofcassettes aanbreekt. In iedere verpakking Mielestofcassettes zit een AirClean-filter. 106 Plaats nooit meer dan één filter.  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger.  Druk de ontgrendeling van het filterrooster samen en open het rooster (totdat het vastklikt).  Haal het oude AirClean-filter er aan een van de schone kanten uit.  Plaats het nieuwe AirClean-filter. Als u een uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 of HEPA AirClean 50 wilt plaatsen, volg dan beslist de aanwijzingen onder "Onderhoud - Een ander uitblaasfilter plaatsen".  Sluit het filterrooster.  Sluit het deksel van de stofzuiger. Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en HEPA AirClean 50 (afb. 40 + 41) Plaats nooit meer dan één filter. nl  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger.  Haal het uitblaasfilter omhoog en verwijder het.  Plaats het nieuwe filter en druk het omlaag.  Druk op de indicator van het filter (afb. 13). Na 10 - 15 seconden verschijnt links op de indicator een smalle, rode streep (afb. 14). Als u een AirClean-filter wilt plaatsen, volg dan beslist de aanwijzingen onder "Onderhoud - Een ander uitblaasfilter plaatsen".  Sluit het deksel van de stofzuiger. Een ander uitblaasfilter plaatsen (afb. 10) Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uitblaasfilters: a AirClean b Active AirClean 50 (zwart) c AirClean Plus 50 (lichtblauw) d HEPA AirClean 50 (wit) 2. Als u uitblaasfilter b, c of d door filter a wilt vervangen, moet u het filter beslist in een filterrooster * plaatsen (afb. 39). * Filterrooster - zie "Bij te bestellen accessoires" Controlelampje met reset-toets (afb. 42) Sommige modellen hebben een speciaal controlelampje. Het controlelampje licht na circa 50 bedrijfsuren op. Dit komt neer op een gebruiksduur van gemiddeld een jaar. Op dat moment moet de verontreiniging van het motorfilter en het uitblaasfilter worden gecontroleerd. U moet de elektronica na het vervangen van de onderdelen resetten. Hiervoor moet het apparaat ingeschakeld zijn.  Druk op de reset-toets. Het controlelampje dooft en het systeem staat weer op nul. Het systeem wordt alleen op nul gezet als u op de reset-toets drukt, nadat het controlelampje is gaan branden. Als u tussendoor op de resettoets drukt, wordt het systeem niet op nul gezet. Plaats nooit meer dan één filter. Belangrijk! 1. Als u het uitblaasfilter a door filter b, c of d wilt vervangen, moet u ook het filterrooster verwijderen. Voor het nieuwe filter is het rooster niet nodig. Daarnaast moet u de indicator op het filter activeren (afb. 13). Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen? Ongeveer eens per 18 maanden (bij modellen waarop dit van toepassing is). Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in huis heeft (3 V-batterij, knoopcel, CR 2032). 107 nl Ook als de batterij leeg is of als u geen batterij plaatst, kunt u de stofzuiger blijven gebruiken.  Schakel hiervoor de stofzuiger met het voetpedaal Aan/Uit  in. Het stand-by-lampje  op de stofzuiger licht geel op.  Druk op de restart-toets op de stofzuiger (afb. 43). U kunt de stofzuiger nu gebruiken, maar alleen op maximaal vermogen. Het vervangen van de batterij in de handgreep (afb. 44)  Draai de schroef van de afdekking met een sterschroevendraaier los en verwijder de afdekking.  Vervang de batterij door een nieuwe. Let daarbij op de polariteit.  Plaats de afdekking weer terug en draai de schroef vast.  Lever de oude batterij op het daarvoor bestemde inzamelpunt in. Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen? (niet mogelijk bij modellen met zuigmond EcoTeQ Plus) U kunt de draadopnemers van de universele zuigmond vervangen. Vervang de draadopnemers als de pool versleten is. Het vervangen van de korte draadopnemers (afb. 45)  Haal de draadopnemers met een schroevendraaier of iets dergelijks uit de insteekopeningen. 108  Vervang de draadopnemers. Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen (afb. 46)  Ontgrendel de as van het loopwieltje (bajonetsluiting) met een muntstuk.  Druk de as eruit en verwijder deze.  Verwijder het loopwieltje.  Verwijder de draden en/of haren, zet het loopwieltje er weer in en vergrendel de as. Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks bij Miele. Onderhoud  Schakel de stofzuiger uit en trek de stekker uit de contactdoos als u het apparaat wilt reinigen. Buitenkant en accessoires De buitenkant van de stofzuiger en de kunststof accessoires kunt u reinigen met een normaal reinigingsmiddel voor kunststof.  Gebruik geen schuurmiddelen en geen glas- of allesreinigers. Gebruik ook geen oliehoudende onderhoudsmiddelen! Stofruimte De ruimte voor de stofcassette kunt u met een eventuele tweede stofzuiger reinigen of met een droge stofdoek, een stoffer of een plumeau. nl  Dompel de stofzuiger nooit in water! Als er vocht in de stofzuiger komt, kunt u een elektrische schok krijgen! 109 nl Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing De stofzuiger wordt uitgeschakeld. Bij sommige modellen brandt dan ook het controlelampje . De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het apparaat uitschakelt als het oververhit raakt. Oververhitting kan ontstaan als de zuigopeningen verstopt zijn of als de stofcassette vol is, dan wel geen lucht meer doorlaat (door fijn stof). Ook het uitblaasfilter of het motorfilter kan ernstig vervuild zijn.  Schakel in dat geval de stofzuiger uit (voetpedaal Aan / Uit ) en trek de stekker uit de contactdoos. Als u de storing heeft verholpen, wacht dan 20 - 30 minuten totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer inschakelen en gebruiken. 110 nl Service Borstels Voor storingen die u zelf niet kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele-vakhandelaar of Miele. Zuigmond AllergoTeQ (SBDH 285-3) De gegevens van Miele vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. Garantie De garantietermijn voor deze stofzuiger bedraagt 2 jaar. Voor meer informatie over de garantiebepalingen voor uw land kunt u het aangegeven telefoonnummer bellen. Via dit telefoonnummer kunt u de garantiebepalingen ook in gedrukte vorm aanvragen. Bij te bestellen accessoires Sommige modellen zijn standaard al voorzien van een of meer van de volgende accessoires. Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de vloerbedekking. U kunt de volgende en vele andere producten via de Miele-webshop bestellen. Maar de producten zijn ook verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar en rechtstreeks bij Miele. Deze zuigmond is voor de dagelijkse hygiënische reiniging van alle vloerbedekkingen. Tijdens het zuigen is het reinigingsresultaat op een kleurendisplay (stoplichtsysteem) te zien. Turboborstel Turbo Comfort (STB 205-3) Voor het verwijderen van draadjes en haren van laagpolige textiele vloerbedekkingen. Borstel Hardfloor (SBB 235-3) Voor het zuigen van robuuste harde vloeren. Borstel Parquet (SBB Parquet-3) Borstel met natuurhaar voor het zuigen van krasgevoelige, harde vloeren. Borstel Hardfloor Twister met draaigewricht (SBB 300-3) Met deze borstel kunt u harde vloeren zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van nissen. Borstel Parquet Twister met draaigewricht (SBB 300-3) Met deze borstel (met natuurhaar) kunt u harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor het uitzuigen van nissen. Borstel Parquet Twister XL met draaigewricht (SBB 400-3) Met deze extra grote borstel kunt u grote, harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor het uitzuigen van nissen. 111 nl Overige accessoires Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20) Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20) Een flexibele kierenzuiger voor het zuigen van moeilijk toegankelijke plekken. Voor het reinigen van kleine voorwerpen en moeilijk toegankelijke plekken (stereo-installatie, toetsenbord, modelbouw, etc.). Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10) Accessoirekoffer CarCare (SCC 10) Een extra brede zuigmond voor het zuigen van gestoffeerde meubels, matrassen en kussens. (niet geschikt voor modellen met Eco Comfort-handgreep) Flexibel verlengstuk voor de slang (SFS 10) Speciaal voor het reinigen van auto-interieurs. (niet geschikt voor modellen met Eco Comfort-handgreep) Accessoirekoffer HomeCare (SHC 10) Voor het verlengen van de zuigslang met ca. 1,5 m. (niet geschikt voor modellen met Eco Comfort-handgreep) Speciaal voor het reinigen van woonruimten. Comfort-greep met verlichting (SGC 20) Met LED's voor de verlichting van het te reinigen oppervlak. Hand-turboborstel Turbo XS (STB 20) Voor het zuigen en borstelen van gestoffeerde meubels, matrassen en autostoelen. Universele borstel (SUB 20) Met deze borstel kunt u boeken, boekenplanken en dergelijke schoonzuigen. Lamellen- / radiatorborstel (SHB 30) Met de radiatorborstel kunt u radiatoren, voegen en lamellen schoonzuigen. Matraszuigmond (SMD 10) Voor het zuigen van matrassen en gestoffeerde meubels tot in de naden. Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10) Een extra lange kierenzuiger voor het zuigen van naden, kieren, hoeken, etc. 112 Filters Uitblaasfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50) Dit filter neemt geurtjes op die door het vuil in de stofcassette ontstaan. Uitblaasfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Dit uitblaasfilter zorgt voor de allerschoonste lucht. Zeer geschikt voor mensen met een allergie. Filterrooster Het filterrooster is nodig als u in plaats van het Active AirClean 50-, het AirClean Plus 50- of het HEPA AirClean 50-filter een AirClean-filter wilt gebruiken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Miele COMPLETE C3 COMFORT ORANGE de handleiding

Type
de handleiding