Documenttranscriptie
Dialog 5446 IP Premium
IP Phone for Ericsson MX-ONE™
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
LZT 103 056 R1A
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
English ............................................................. 5
Dansk ............................................................ 11
Deutsch ......................................................... 17
Español .......................................................... 23
Français ......................................................... 29
Italiano ........................................................... 35
Nederlands .................................................... 41
Português do Brasil ........................................ 47
Русский ......................................................... 53
Suomi ............................................................ 59
Svenska ......................................................... 65
FCC Statement (U.S.)....................................... 71
MX-ONE – Ericsson Dialog 5446 IP Premium
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. A complete User Guide is available in
English on the Enterprise Telephone Toolbox CD, and on the
Ericsson terminal homepage, http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html.
The instructions cover both H.323 and SIP protocol based
phones. In cases where the procedure differs depending on
which protocol is active, both procedures are described. To view
which protocol is active, tap Applications and Settings –
Administrator Settings – Information.
Log on/Log off
Make Calls
Log on:
Own extension no. + password
(If requested) Log on
If the phone requires network
authentication to gain access
to the network, you need to
enter a valid user identity and
password. Contact your
system administrator.
Log off:
Answer Calls
Log off Yes
u
Handsfree:
Tap flashing Line button
Answer calls to your
extension from
another phone:
SIP
External calls:
u
Own extension
CallPickUp
u
8
Own extension Call
u
SIP
u
Individual external
line:
SIP
4
6
Answer calls to
another extension:
Same as above, but dial Other
extension instead.
Answer a second
incoming call:
(H.323 only)
Line 2 (requires that Free on
2nd line is activated)
H.323
SIP
External access code +
External no. Call
*0*
#
*0*
#
+ Individual external line
Route access code +
no.
External no.
+ Individual external line
Route access code +
no.
External no. Call
u
u
Speed dialing no.
Speed dialing no.
Dial by name key:
H.323
Tap name key
SIP
Tap name key Call
Dial by contact:
Dial by call list:
Activate:
Redial last external
number:
Cancel:
Make Calls
u
External access code +
External no.
Common speed dialing number:
(Number stored in the exchange.)
Free on 2nd line:
H.323
Extension no. Call
Call
France: , Sweden:
Internal calls:
u
H.323
H.323
Answer:
H.323
SIP
My Dialog Contacts
Select contact name or Press
and hold numeric key with the
contact’s initial letter Call
***
Select number Call
Finland, Sweden:
**0
Extension no.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
5
English
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
You get busy tone or no answer
During Calls
Callback:
(The busy number calls back when free.)
Switch from handset
to speakerphone:
H.323
SIP
Cancel all callbacks:
H.323
SIP
d
Callback
6
d
France, Sweden:
# 37 #
# 37 #
Call
U.S., Canada:
Cancel Single
callback:
H.323
SIP
# 37 *
# 37 *
Switch from
speakerphone to
handset:
5
Switch from headset
to speakerphone:
6
Clear a call:
Extension no.
U.S., Canada:
#
#
6
Call Waiting:
(A call waiting signal is sent to the busy number.)
Activate:
Call Waiting or
tone.)
5
(at busy
6
France: , Sweden:
4
Intrusion
4
(At busy tone)
6
France: , Sweden:
SIP
* 60 *
* 60 *
Call
6
d or press C
Park a Call
Inquiry:
(The first call is parked
automatically.)
H.323
Inquiry Call 3rd party
SIP
Line Call 3rd party
Refer back:
Line
Hold:
Hold
Resume a call:
Line
Desired no.
Desired no.
H.323
Inquiry Call 3rd party
Conference
SIP
Line Call 3rd party
3
Transfer
8
Bypass:
(Bypass Follow me on a specific extension.)
H.323
Off hook: Press C
Activate:
Intrusion:
(Intrude a busy extension to ask the party to hang up.)
SIP
u
Conference
Cancel:
H.323
On hook:
Switch from
speakerphone to
headset:
Extension no.
Call
d
Ongoing
conversation:
#
#
H.323
Inquiry Call 3rd party
Transfer (before or after
answer)
SIP
Line Call 3rd party
(before or after answer)
d
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Call Forwarding
Account Code (Optional)
Follow-me:
New external call:
Order from your ext.: Presence – Follow-me New
extension OK
Cancel:
*
Order from other ext.: Presence – Follow-me Own
(First you have to
ext.
New ext. OK
order follow me from
you extension, see
above.)
Cancel:
H.323
SIP
# 21 *
# 21 *
Own ext.
Own ext.
U.S., Canada:
2
#
#
Call
Order from your ext.: Presence – External Followme External no. OK
Cancel:
* 10 *
# 10 #
Profile no.
Account
Line
Finland, Norway:
71
Presence Information
Activate:
Presence – Absence
Reason Select absence
reason and enter date or time
of return (If required) OK
Cancel:
Presence – No absence
Answer:
H.323
SIP
Cancel from your ext.:
Activate or change
from own extension:
* 61 *
#
71
Finland, Norway:
Ongoing external call: Line
code
#
Group Call-pick up
External Follow-me:
Personal Number
* 61 *
Account code
Call External no.
English
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
#
*8#
*8#
Presence – Select Profile
Enter profile no. OK
Deselect:
Presence – Select Profile –
No Profile
0
Finland, Sweden: ,
U.S., Canada:
59
General Deactivation
Cancel all features:
# 001 #
U.S., Canada:
Profile
Select:
Call
0
Display Language
Change display
language:
My Settings –
Language – Display Menus
Select language Select
Voice Mail (Optional)
Silent Ringing And Mute
Enter your mailbox:
Switch off ring signal (in idle mode) or microphone
(during a call):
Name Key Programming
Program or change a
more... Select name
feature:
key Edit Enter new or
change current number Save
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
7
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
8
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
Display Menu Structure
Applications
and Settings
Name Keys
Messages
Main page
Call List
Contacts
Message Waiting
My Dialog Contacts
Voice Mailbox
Corporate Directory
My Presence
My Settings
Administrator Settings
• Programmable keys
• Ring Character
• Information
• Log Off Restriction
• Network
• LAN access control
• DHCP
• IP Address
• Subnet Mask
• Default Gateway
• Automatic SW Server
• SW Server
• Proxy Server
• Protocol
• Gatekeeper Discovery
• Gatekeeper
• VLAN for Phone Port
• VLAN for PC Port
Important User Information
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. All rights reserved.
No parts of this publication may be reproduced, stored
in retrieval systems, or transmitted in any form or by any
means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without prior written permission of the
publisher except in accordance with the following terms.
When this publication is made available on Ericsson
media, Ericsson gives its consent to downloading and
printing copies of the content provided in this file only
for private use and not for redistribution. No parts of
this publication may be subject to alteration, modification
or commercial use. Ericsson will not be liable for any
damages arising from use of an illegal modified or
altered publication.
• Time & Date
• Language
• Line 1 Key
• Line 2 Key
• Inquiry Key
Internet
• Select Profile
• Follow-me
• External Follow-me
• Absence Reason
• Free on 2nd line
• Time Format
• Date Format
• Display Menus
• Keypad Characters
• Backlight
• Option Unit
• Hearing Level
• Password
Warranty
ERICSSON MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND
WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Ericsson shall not be liable for errors
contained herein nor for incidental or consequential
damages in connection with the furnishing, performance
or use of this material.
Declaration of Conformity
Hereby, Ericsson AB, declares that this telephone, is
in conformity with the essential requirements and
other relevant pros of the European R&TTE directive
1999/5/EC.
Details to be found at:
http://www.ericsson.com/sdoc.
Microsoft and Microsoft Outlook are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries/regions.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
9
Quick Reference Guide Dialog 5446 IP Premium
English
Safety Instructions
Save these instructions.
Read these safety instructions before use!
Note: When using your telephone or connected
equipment, the following basic safety precautions
should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock and other personal injury.
• Follow instructions in the equipment's user guide or
other documentation.
• Always install equipment in a location and environment for which it is designed.
• For mains powered telephones: Only operate with
the mains power voltage indicated. If you are uncertain
of the type of power supplied to the building, consult
property management or your local power company.
• For mains powered telephones: Avoid placing the
telephone's power cable where it can be exposed to
mechanical pressure as this may damage the cable. If
the power supply cord or plug is damaged, disconnect
the product and contact qualified service personnel.
• Headsets used with this equipment must comply
with EN/IEC 60950-1 and for Australia AS/NZS
60950.1-2003.
• Do not make any changes or modifications to equipment without seeking approval from the party responsible for compliance. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the
equipment.
10
• Do not use the telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use
the equipment near water, for example, near a bathtub,
washbowl, and kitchen sink, in a wet basement or near
a swimming pool.
• Do not insert any object into equipment slots that is
not part of the product or auxiliary product.
• Do not disassemble the product. Contact a qualified
service agency when service or repair work is required.
• Do not use a telephone (other than cordless type)
during an electrical storm.
Disposal of the Product
Your product should not be placed in municipal waste.
Please check local regulations for disposal of
electronic products.
Power Adapters
The phone can be powered either from the network or
from a 24 V AC/DC plug-in power adapter.
• Only use the 24 V AC/DC plug-in adapter (power
supply) listed below, or an adapter approved by your
local reseller.
Ericsson Product Number
RES 141 316/1
Power Rating
20VA 230V/24V
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt
Dialog 5446 IP Premium
Instruktionerne gælder for både H.323- og SIP-protokolbaserede telefoner. I tilfælde hvor fremgangsmåden er forskellig afhængig af aktiv protokol beskrives begge fremgangsmåder. Du kan
se, hvilken protokol der er aktiv ved at vælge Programmer og
indstillinger – Administratorindstillinger – Oplysninger.
Logge på/logge af
Foretage opkald
Logge på:
Interne opkald:
Eget lokalnr. + adgangskode
(hvis du bliver bedt om den)
Log på
Hvis telefonen kræver netværksautentificering for at få adgang
til netværket, skal du indtaste
et gyldigt bruger-id og en gyldig
adgangskode. Kontakt systemadministratoren.
Logge af:
Besvare opkald
Log af Ja
SIP
Eksterne opkald:
u
SIP
u
H.323
u
Håndfri:
Tryk på blinkende Linje-knap
SIP
Besvare opkald til dit
lokalnummer fra en
anden telefon:
H.323
u
SIP
u
eget lokalnummer
TrækInd
Opkald
8
eget lokalnummer
4
Frankrig: , Sverige:
6
Samme som ovenfor, men kald
op til andet lokalnummer i
stedet.
Besvare et andet ind- Linje 2 (kræver, at Fri på 2. linje
kommende opkald: er aktiveret)
(kun H.323)
Fri på 2. linje:
Aktivere:
Annullere:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
u
u
H.323
Individuel ekstern linje:
Besvare:
Besvare opkald til
andet lokalnummer:
H.323
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Hele brugervejledningen findes
på engelsk på Enterprise Telephone Toolbox cd’en og på
Ericssons websted for telefoner http://www.ericsson.com/
enterprise/library/manuals.shtml
lokalnr.
lokalnr. Opkald
ekstern adgangskode
+ eksternt nr.
ekstern adgangskode
+ eksternt nr. Opkald
*0*
#
+ individuelt eksternt
linjenr.
ruteadgangskode
+ eksternt nr.
*0*
#
+ individuelt eksternt
linjenr.
ruteadgangskode
+ eksternt nr. Opkald
Fælles hurtigopkaldsnummer:
(nummer gemt i system)
H.323
SIP
u
u
hurtigopkaldsnummer
hurtigopkaldsnummer
Opkald
Opkald vha. navn:
H.323
SIP
Opkald via
kontaktperson:
Tryk på navnetast
Tryk på navnetast
Opkald
Mine Dialogkontakter Vælg kontaktnavn
eller tryk på nummertasten
med det bogstav, som kontakten starter med, og hold den
nede Opkald
11
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Foretage opkald
Opkald via
opkaldsliste:
Dansk
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
vælg nummer Opkald
***
Finland, Sverige:
**0
Annullere alle
noteringer:
H.323
SIP
d
d
Frankrig, Sverige:
# 37 #
# 37 #
H.323
SIP
# 37 *
# 37 *
8
Omgå:
(Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.)
* 60 *
* 60 *
H.323
lokalnr.
USA, Canada:
Banke på:
(Et signal om et ventende opkald
sendes til det optagede nummer)
BankePå eller
#
#
ønsket nr.
ønsket nr.
6
Skifte fra hovedsæt
til højttalertelefon:
#
#
(ved optaget)
Frankrig: , Sverige:
Annullere:
d
Skifte fra håndsæt til
højttalertelefon:
Med røret på:
u
Med røret løftet: Tryk på
C
Skifte fra højttalertelefon til hovedsæt:
6
5
Under opkald
Skifte fra højttalertelefon til håndsæt:
6
lokalnr.
Opkald
Aktivere:
5
Opkald
USA, Canada:
Annullere enkelt
notering:
6
Opkald
Tilbagekald
6
(ved optaget)
Frankrig: , Sverige:
SIP
Notering:
(Et signal om et ventende opkald
sendes til det optagede nummer.)
SIP
4
SIP
Du hører en optagettone eller intet
svar
H.323
Du hører en optagettone eller intet
svar
4
Afslutte et opkald:
d eller tryk på C
Parkere et opkald
Ny linje:
(Det første opkald parkeres
automatisk.)
H.323
Flere samtaler Kald 3. part
SIP
Linje Kald 3. part
Vende tilbage:
Linje
Holde:
Parker
Genoptage et opkald: Linje
Konference
Aktivere:
Indbrydning:
(Bryde ind på et optaget lokalnummer
for at bede personen om at lægge på.)
H.323
12
BrydInd
H.323
Flere samtaler Kald 3. part
Konference
SIP
Linje Kald 3. part
3
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Profil
Igangværende samtale:
Vælge:
Til stede – Vælg profil angiv
profilnr. OK
Fravælge:
Til stede – Vælg profil –
Ingen profil
H.323
SIP
Flere samtaler Kald 3. part
Transport (før eller efter svar)
Linje Kald 3. part
eller efter svar)
d (før
Telefonsvarer (ekstra funktion)
Viderestilling af opkald
Åbne postkassen:
Medflytning:
Aktivere fra dit
lokalnr.:
Til stede – Medflytning nyt
lokalnummer OK
Programmere navnetast
Programmere eller
udskifte en funktion:
Annullere:
*
Aktivere fra andet
Til stede – Medflytning eget
lokalnr.:
nyt lokalnr. OK
lokalnr.
(Du skal først bestille
medflytning fra dit
lokalnummer, se
ovenfor.)
Annullere:
H.323
SIP
# 21 *
# 21 *
eget lokalnr.
eget lokalnr.
Opkald
USA, Canada:
#
#
2
Til stede – Ekstern
medflytning eksternt nr.
OK
Annullere fra dit
lokalnr.:
Nyt eksternt opkald:
Annullere:
* 61 *
kontokode
Opkald eksternt nr.
* 61 *
Finland, Norge:
Igangværende
eksternt opkald:
#
Linje
Linje
Finland, Norge:
#
71
kontokode
71
Tilstedeværelsesoplysninger
Aktivere:
Til stede – Fraværsårsag
Vælg fraværsårsag og indtast
dato og tidspunkt for tilbagevenden (hvis det er nødvendigt)
OK
Annullere:
Til stede – Intet fravær
Indtrækning af gruppekald
Personligt nummer
Aktivere eller ændre
fra eget lokalnummer:
mere... vælg navnetast
Rediger indtast nyt eller
rediger aktuelt nummer Gem
Kontokode (ekstra funktion)
Ekstern medflytning:
Aktivere fra dit
lokalnr.:
Dansk
Transport
* 10 *
# 10 #
profilnr.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
#
Besvare:
H.323
SIP
*8#
*8#
Opkald
0
USA, Canada: 59
Finland, Sverige: ,
13
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Generel deaktivering
Annullere alle
funktioner:
# 001 #
Dansk
USA, Canada:
0
Displaysprog
Skifte displaysprog:
Mine indstillinger –
Sprog – Displaymenuer
vælg sprog Vælg
Lydløst ringesignal og midlertidig
afbrydelse
Slukke for ringesignalet (i standbytilstand) eller
mikrofonen (under et opkald):
14
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Menustruktur på display
Navnetaster
Meddelelser
Forside
Opkaldsliste
KontPersoner
Meddelelse venter
Mine Dialog-kontakter
Telefonsvarer
Virksomhedstelefonbog
Min tilstand
Mine indstillinger
Administratorindstillinger
• Programknapper
• Ringetype
• Oplysninger
• Log af-begræns.
• Netværk
Internet
• LAN-adgangskontrol
• DHCP
• IP-adresse
• Subnet Mask
• Stand.gateway
• Automatisk SW-server:
• SW-server
• Proxy-server
• Protokol:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN til tlf.-port
• VLAN til pc-port
Vigtige brugeroplysninger
• Tid & Dato
• Sprog
• Linie 1 tast
• Linie 2 tast
• Flere samtaler
Dansk
Programmer
og indstillinger
• Vælg profil
• Medflytning
• Ekstern medflytning
• Fraværsårsag
• Ledig linje 2
• Tidsformat
• Datoformat
• Displaymenuer
• Tastaturtegn
• DispLys
• Tilbehørssæt
• Lydstyrke
• Password
Ophavsret
Microsoft og Microsoft Outlook er enten registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande/regioner.
forbeholdes.
Garanti
© Ophavsret Ericsson AB 2007. Alle rettigheder
Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes
i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen
form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde,
uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren.
Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons
medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og
udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette
kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Ingen del af denne publikation må ændres,
tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig
brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for skader,
som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller
ændret publikation.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
ERICSSON GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART
FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL. Ericsson er ikke ansvarlig for
fejl i dette dokument eller for tilfældig beskadigelse eller
følgeskader i forbindelse med leveringen eller anvendelse af dette materiale.
Overensstemmelseserklæring
Ericsson AB erklærer hermed, at denne telefon er i
overensstemmelse med de essentielle krav og andre
relevante bestemmelser i henhold til det europæiske
R&TTE-direktiv 1999/5/EØF.
Du kan få yderligere oplysninger på:
http://www.ericsson.com/sdoc
15
Betjeningsoversigt Dialog 5446 IP Premium
Sikkerhedsinstruktioner
Gem disse instruktioner.
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug!
Dansk
Bemærk: Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr
skal de grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid
overholdes for at nedsætte risikoen for brand,
elektrisk stød og anden personskade.
• Følg instruktionerne i udstyrets brugervejledning eller
anden dokumentation.
• Installer altid udstyr på en velegnet placering i et dertil
beregnet miljø.
• Kun til fastnettelefoner: Benyt kun den angivne spændning. Hvis du ikke er sikker på, hvilken strømtype bygningen benytter sig af, skal du kontakte ejendomsadministrationen eller dit lokal forsyningsselskab.
• Kun til fastnettelefoner: Undgå at placere telefonens
strømkabel, hvor det er udsat for mekanisk tryk, da
dette kan beskadige kablet. Hvis strømledningen eller
stikket er beskadiget, skal du koble det fra produktet
og kontakte en kvalificeret servicemedarbejder.
• Hovedsæt, der bruges til dette udstyr, skal være i
overensstemmelse med EN/IEC 60950-1 og AS/NZS
60950.1-2003 for Australien.
• Undlad at foretage ændringer eller modifikationer på
udstyret uden godkendelse fra den ansvarlige for overholdelse. Uautoriserede ændringer eller modifikationer
kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret.
16
• Anvend ikke telefonen til at rapportere et gasudslip i
nærheden af udslippet.
• Undgå at spilde nogen form for væske på produktet
eller bruge udstyret i nærheden af vand, f.eks. badekar,
vaskekumme, køkkenvask, våd kælder eller swimmingpool.
• Undgå at indsætte objekter i udstyrets stik, som ikke
udgør en del af produktet eller tilbehør.
• Undlad af adskille produktet. Kontakt et kvalificeret servicecenter, når udstyret skal serviceres eller repareres.
• Undgå at anvende telefonen (undtagen den trådløse
model) under tordenvejr.
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke efterlades på kommunale affaldspladser. Vi beder dig undersøge lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter.
Strømadaptere
Telefonen kan kun forsynes med strøm fra netværket
eller fra en 24 V AC/DC-plug-in-strømadapter.
• Anvend kun den 24 V AC/DC plug-in-adapter (strømforsyning), der er angivet nedenfor, eller en adapter, der
er godkendt af din lokale forhandler.
Ericsson produktnummer
RES 141 316/1
Nominel effekt
20VA 230V/24V
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die wichtigsten
Funktionen. Die umfassende Bedienungsanleitung finden Sie (in
englischer Sprache) auf der Enterprise Telephone Toolbox-CD
sowie auf der Ericsson Terminal-Homepage unter http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
Die Anleitungen gelten für Telefone mit H.323-Protokoll und SIPProtokoll. In Fällen, in denen die Vorgehensweise von dem
jeweils aktivierten Protokoll abhängt, werden beide Vorgehensweisen beschrieben. Um anzuzeigen, welches Protokoll aktiviert
ist, tippen Sie auf Anwendungen/Einstellungen –
Administratoreinst. – Information.
Anmelden/Abmelden
Tätigen von Anrufen
Anmelden:
Interne Anrufe:
Eigene Nebenstellennr. +
Passwort (falls erforderlich)
Anmelden
Falls für den Netzwerkzugriff
eine Netzwerkauthentifizierung
erforderlich ist, müssen Sie
eine gültige Benutzerkennung
und ein Passwort eingeben.
Wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Abmelden:
Abmelden Ja
Entgegennehmen von Anrufen
Abheben:
Freisprechmodus:
u
Für eigene
Nebenstelle (über
anderes Telefon):
u
SIP
u
SIP
8
Eigene Nebenstelle
4
Frankreich: , Schweden:
6
Für fremde
Nebenstelle:
Siehe oben; jedoch Andere
Nebenstelle wählen.
Zweiter Anruf
während eines
Gesprächs:
(nur H.323)
Leitung 2 (Funktion „Frei auf
Leitung 2“ muss aktiviert sein)
Frei auf Leitung 2:
Nebenstellennummer
Nebenstellennummer
Wahl
Externe Anrufe:
H.323
u
SIP
u
Nummer für
Amtsleitung + Externe
Rufnummer
Nummer für
Amtsleitung + Externe
Rufnummer Wahl
H.323
*0*
SIP
*0*
Eigene Nebenstelle
Anrufübern
Wahl
u
u
Individuelle Amtsleitung:
Auf blinkende Taste Leitung
tippen.
H.323
H.323
+ Nummer für
individuelle Amtsleitung
Zugriffscode + Externe
Rufnummer
+ Nummer für
individuelle Amtsleitung
Zugriffscode + Externe
Rufnummer Wahl
#
#
Allgemeine Kurzwahlnummer:
(Nummer in Telefonanlage gespeichert.)
H.323
SIP
u
u
Kurzwahlnummer
Kurzwahlnummer
Wahl
Wählen über Namenstaste:
H.323
Auf Namenstaste tippen
SIP
Auf Namenstaste tippen
Wahl
Aktivieren:
Abbrechen:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
17
Deutsch
Kurzreferenz
Dialog 5446 IP Premium
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Tätigen von Anrufen
Wählen über
Kontakte:
Deutsch
Wählen über
Anrufliste:
Wahlwiederholung
der letzten externen
Nummer:
Besetzt / Keine Antwort
Eigene Kontakte Dialog Namen des Kontakts
wählen oder Zifferntaste mit
dem Anfangsbuchstaben des
Kontakts gedrückt halten
Wahl
Nummer wählen Wahl
***
Finnland, Schweden:
**0
SIP
6
d
d
Frankreich, Schweden:
SIP
# 37 #
# 37 #
5
H.323
6
# 37 *
# 37 *
Nebenstellennummer
Wahl
USA, Kanada:
#
#
6
Anklopfen oder
Besetztzeichen)
6
5
* 60 *
#
* 60 *
#
Gewünschte
SIP
Nummer
Gewünschte
Wahl
d
Bei aufgelegtem Hörer:
u
Wenn abgehoben wurde:
Drücken Sie C
Umschalten von
Lautsprecher auf
Headset:
Umschalten von
Headset auf
Lautsprecher:
d oder C drücken
Parken von Anrufen
Anfrage:
(bei
Frankreich: , Schweden:
18
8
Nummer
Anruf löschen:
Anklopfen:
(Bei der besetzten Nummer wird angeklopft.)
Aktivieren:
6
Umgehen:
(Umgehen von Follow-me für eine
bestimmte Nebenstelle)
Umschalten von
Lautsprecher auf
Hörer:
Nebenstellennummer
SIP
(bei Besetztzeichen)
Umschalten von
Hörer auf
Lautsprecher:
Wahl
USA, Kanada:
Abbrechen eines
bestimmten Rückrufs:
4
SIP
Während Sie telefonieren
Löschen aller Rückrufe:
H.323
Aufschalten
H.323
H.323
Rückruf:
(Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung
frei ist.)
Rückruf
Aufschalten:
(Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den
Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.)
Frankreich: , Schweden:
Besetzt / Keine Antwort
H.323
Aufheben:
4
H.323
(Der erste Anruf wird
automatisch geparkt.)
Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
SIP
Anrufweiterleitung
Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
Makeln:
Leitung
Halten:
Halten
Anruf wiederaufnehmen:
Leitung
# 21 *
# 21 *
Eig. Nst.
Eig. Nst.
USA, Kanada:
2
#
#
Wahl
Externes Follow-me:
Von eigener Nst.
aktivieren:
Aktivieren:
H.323
Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen Konferenz
SIP
Leitung 3. Teilnehmer
anrufen
3
Gesprächsübergabe
Rückfrage 3. Teilnehmer
anrufen Übergabe (bevor
oder sobald Teilnehmer
antwortet)
Leitung 3. Teilnehmer
(bevor oder
anrufen
sobald Teilnehmer antwortet)
Anwesenheit – Externes
Follow-me Externe Nr. OK
Von eigener Nst.
aufheben:
Persönliche Rufnummer
Von eigener Nst.
aktivieren oder
ändern:
Abbrechen:
Laufendes Gespräch:
SIP
H.323
SIP
Konferenz
H.323
Abbrechen:
* 10 *
Profilnr.
#
# 10 #
Profil
Auswählen:
Anwesenheit – Profil
wählen Profilnr. eingeben OK
Auswahl aufheben:
Anwesenheit – Profil wählen
- Kein Profil
d
Mailbox (optional)
Anrufweiterleitung
In Mailbox einwählen:
Follow-me:
Programmieren von Namenstasten
Von eigener Nst.
aktivieren:
Anwesenheit – Follow-me
Neue Nebenstelle OK
Abbrechen:
*
Von fremder Nst.
Anwesenheit – Follow-me
aktivieren:
Neue Nst. OK
Eig. Nst.
(Follow-me muss
zuerst über die eigene
Nebenstelle eingerichtet werden; siehe
oben.)
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Funktion
programmieren/
ändern:
Weitere...
Namenstaste auswählen
Bearbeiten Neue Nummer
eingeben oder Nummer
ändern Speichern
Projektcode (optional)
Neues externes
Gespräch:
* 61 *
Projektcode
Wahl Externe Nummer
Finnland und Norwegen:
#
71
19
Deutsch
Parken von Anrufen
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Projektcode (optional)
Laufendes externes
Gespräch:
* 61 *
#
Leitung
Projektcode
Leitung
Finnland und Norwegen:
71
Informationen zur Anwesenheit
Deutsch
Aktivieren:
Anwesenheit – Grund f.
Abwesenheit Grund für
Abwesenheit auswählen und
Datum oder Uhrzeit der
Rückkehr eingeben (falls
erforderlich) OK
Abbrechen:
Anwesenheit – Keine
Abwesenheit
Anrufübernahme aus der Gruppe
Abheben:
H.323
SIP
*8#
*8#
Wahl
0
Finnland, Schweden: ,
USA, Kanada:
59
Mehrere Funktionen gleichzeitig
deaktivieren
Alle Funktionen
deaktivieren:
# 001 #
USA, Kanada:
0
Sprache der Displaytexte
Ändern der Sprache
im Display:
Eigene Einst. – Sprache
– Display-Menüs Sprache
wählen Auswählen
Geräuschloses Rufsignal und
Stummschalten
Ruftonsignal (im Ruhemodus) oder Mikrofon (während
eines Gesprächs) abschalten:
20
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Menüstruktur des Displays
Nachrichten
Hauptseite
Anrufliste
Kontakte
Nachricht wartet
Eigene Kontakte - Dialog
Mailbox Sprachnachr.
Firmenverzeichnis
Eigene Anwesenheit
Eigene Einst.
Administratoreinst.
• Programmierbare
Tasten
• Information
• Rufton
• Abmelde-Beschränkung
• Netzwerk
Internet
• LAN-Zugriffssteuerung
• DHCP
• IP-Adresse
• Subnet-Maske
• Standard-Gateway
• Autom. SW-Server-Zugriff:
• SW-Server
• Proxy-Server
• Protokoll:
• Gatekeeper-Suche
• GateKeeper
• VLAN für Telefonanschluss
• VLAN für PC-Anschl.
• Zeit & Datum
• Sprache
• Display-Beleuchtung
• Taste für Leitung 1
• Taste für Leitung 2
• Taste f. Rückfrage
• Profil wählen
• Follow-me
• Externes Follow-me
• Grund f. Abwesenheit
• Freischalten Ltg. 2
• Zeitformat
• Datumsformat
• Display-Menüs
• Tastenfeld-Zeichen
• Option Unit
• Hörer-Lautstärke
• Passwort
Wichtige
Benutzerinformationen
Microsoft und Microsoft Outlook sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern/Regionen.
Copyright
Gewährleistung
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle Rechte
vorbehalten.
Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, und zwar
unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit
welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies
geschieht.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson bereitgestellt wird, erteilt Ericsson die Erlaubnis, Kopien des
in dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke,
jedoch nicht zur Weiterverbreitung herunterzuladen
und auszudrucken. Kein Teil dieser Publikation darf
verändert, modifiziert oder für kommerzielle Zwecke
verwendet werden. Ericsson haftet nicht für Schäden,
die durch die Verwendung einer widerrechtlich
modifizierten oder veränderten Publikation entstehen.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIESES MATERIAL EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTE
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT UND
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Ericsson kann nicht für hierin enthaltene Fehler oder
zufällige oder indirekte Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Bereitstellung, dem Inhalt oder der
Verwendung dieses Materials ergeben.
Konformitätserklärung
Ericsson AB erklärt hiermit, dass dieses Telefon den
grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der europäischen R&TTERichtlinie 1999/5/EC entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.ericsson.com/sdoc
21
Deutsch
Anwendungen
/Einstellungen Namenstasten
Kurzreferenz Dialog 5446 IP Premium
Sicherheitshinweise
Speichern Sie diese Anweisungen.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Gebrauch!
Deutsch
Hinweis: Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen
und anderen Verletzungen beachten Sie bei der
Verwendung des Telefons bzw. des angeschlossenen Geräts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung oder sonstigen Dokumentation des Geräts.
• Installieren Sie das Gerät nur an Standorten und in
Umgebungen, für die es konzipiert ist.
• Für netzbetriebene Telefone: Betreiben Sie das Telefon
nur mit der angegebenen Netzspannung. Wenn Sie
hinsichtlich der Netzspannung in Ihrem Gebäude nicht
sicher sind, fragen Sie bei der Hausverwaltung oder
Ihrem lokalen Energieversorgungsunternehmen nach.
• Für netzbetriebene Telefone: Vermeiden Sie es, das
Netzkabel des Telefons an einer Stelle zu platzieren, an
der es mechanischem Druck ausgesetzt werden könnte,
da dadurch das Kabel beschädigt werden kann. Falls
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, trennen Sie das Produkt von der Stromzufuhr, und wenden
sich an qualifiziertes Servicepersonal.
• Mit diesem Gerät verwendete Headsets müssen der
Norm EN/IEC 60950-1 und für Australien der Norm
AS/NZS 60950.1-2003 entsprechen.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifizierungen
am Gerät vor, ohne zuvor die Genehmigung der für die
Normeinhaltung zuständigen Stelle einzuholen. Durch
nicht genehmigte Änderungen oder Modifizierungen
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts aufgehoben werden.
22
• Verwenden Sie das Telefon nicht, um ein Leck in einer
Gasleitung zu melden, solange Sie sich in der Nähe
dieses Lecks aufhalten.
• Gießen Sie keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät, und verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines
Wasch- oder Spülbeckens, eines Swimmingpools oder
in feuchten Kellerräumen).
• Stecken Sie in die Geräteöffnungen keine Objekte, die
nicht Bestandteil des Produkts oder eines Zusatzprodukts sind.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Wenden
Sie sich an eine qualifizierte Serviceagentur, wenn
Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind.
• Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters
(außer mit schnurlosen Geräten).
Produkt entsorgen
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen kommunalen
Einrichtungen, welche Entsorgungsmöglichkeiten es
für elektronische Produkte gibt.
Netzadapter
Das Telefon kann entweder über das LAN oder über
einen 24 V-AC/DC-Netzadapter mit Strom versorgt
werden.
• Verwenden Sie nur den unten aufgeführten 24 V-AC/
DC-Adapter oder einen von Ihrem Händler zugelassenen Adapter.
Ericsson Produktnummer
RES 141.316/1
Leistung
20 VA 230 V/24 V
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida
Dialog 5446 IP Premium
Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones breves sobre
cómo usar las funciones básicas. La Guía del usuario completa
está disponible en inglés en el CD Enterprise Telephone Toolbox
y en la página web de Ericsson http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
Las instrucciones son aplicables tanto para los teléfonos basados en la norma H.323 como en el protocolo SIP. Para los casos
en que el procedimiento difiera en función del tipo de protocolo
que esté activo, se describen ambos procedimientos. Para ver
qué protocolo está activo, pulse Aplicaciones y configuración –
Configuración administrador – Información.
Iniciar/Finalizar
Responder llamadas
Nº de extensión propia +
contraseña (si se solicita)
Iniciar
Si el teléfono precisa autentificación de red para poder tener
acceso a la misma, es necesario
que introduzca un nombre de
usuario y una contraseña válidos. Póngase en contacto con
el administrador del sistema.
Finalizar:
Finalizar Sí
Manos libres:
u
Pulse el botón Línea que
parpadea
Contestar llamadas a
su extensión desde
otro teléfono:
Cancelar:
Realizar llamadas
Llamadas internas:
H.323
SIP
u
u
Nº de extensión
Nº de extensión
Llamando
H.323
u
SIP
u
Código de acceso
externo + Nº externo
Código de acceso
externo + Nº externo
Llamando
Línea externa individual:
H.323
u
SIP
u
H.323
Propia extensión
Capt.Llam.
8
Propia extensión
Llamando
4
Francia: , Suecia:
SIP
6
Responder llamadas Proceda del mismo modo que
desde otra extensión: se ha descrito anteriormente
pero, en su lugar, marque Otra
extensión.
Responder a una
segunda llamada
entrante:
(sólo H.323)
Activar:
Llamadas externas:
Responder llamadas
Responder:
Aceptar 2ª llamada:
Español
Iniciar:
Línea 2 (precisa que esté
activada la función Aceptar 2ª
llamada)
#
+ Nº de línea externa
individual
Código de
acceso de línea + Nº externo
*0*
#
+ Nº de línea externa
Código de
individual
acceso de línea + Nº externo
Llamando
Número de marcación rápida común:
(Número almacenado en la centralita.)
H.323
u
Nº de marcación
rápida
SIP
u
Nº de marcación
rápida Llamando
Tecla de marcación por nombre:
H.323
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
*0*
Pulse la tecla de
marcación por nombre
23
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Realizar llamadas
SIP
Marcación por
contactos:
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Pulse la tecla de
marcación por nombre
Llamando
Español
***
**0
Finlandia, Suecia:
H.323
SIP
Cancelar todas las
rellamadas:
H.323
SIP
Rellamada
6
d
# 37 #
# 37 #
Cancelar una
rellamada concreta:
H.323
SIP
# 37 *
# 37 *
#
EE.UU., Canadá:
Llamada en espera:
(Una señal de llamada en espera
se envía al número ocupado.)
24
6
Intrusión
H.323
4
SIP
(Si comunica)
6
* 60 *
* 60 *
H.323
SIP
8
Nº deseado
Nº deseado
Llamando
Cambiar del altavoz al
auricular:
#
#
d
Teléfono colgado:
u
Teléfono descolgado:
Pulse C
Cambiar del altavoz
a los auriculares:
6
Nº de extensión
Llamando
Intrusión:
(Intervenir una extensión ocupada para pedir al
interlocutor que cuelgue.)
Cambiar del auricular
al altavoz:
Llamando
Nº de extensión
Cancelar:
Durante las llamadas
5
EE.UU., Canadá:
4
Evitar desvío:
(Desvío Sígueme en una extensión concreta.)
d
Francia, Suecia:
(Si comunica)
Francia: , Suecia:
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamar:
(El número ocupado le devolverá la
llamada cuando quede libre.)
6
5
Francia: , Suecia:
Mis contactos Dialog
Seleccione el nombre del
contacto o pulse y mantenga
pulsada la tecla numérica de
la letra inicial del contacto
Llamando
Marcación por lista de
Seleccione el número
llamadas:
Llamando
Vuelva a marcar
el último número
externo:
Llam.Esp. o
Activar:
Cambiar de los
auriculares al altavoz:
#
Borrar una llamada:
d o pulse C
Aparcar una llamada
Consulta:
(La primera llamada se aparca
de forma automática.)
H.323
Consulta Llamada a 3
SIP
Línea Llamada a 3
Volver a la llamada
anterior:
Línea
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Aparcar una llamada
Desvío de llamadas
Retener:
Aparcar
Sígueme externo:
Recuperar una
llamada:
Línea
Activar desde su ext.: Presencia – Desvío al
exterior Nº externo OK
Cancelar desde su
ext.:
Multiconferencia
Activar:
SIP
Consulta Llamada a 3
Multiconf.
Línea Llamada a 3
3
Transferencia
H.323
Consulta Llamada a 3
Transfer. (Antes o después de
contestar)
SIP
Línea Llamada a 3
(Antes o después de contestar)
d
Desvío de llamadas
Nº de perfil
#
# 10 #
Perfil
Seleccione:
Presencia – Seleccionar
perfil Introduzca nº de perfil
OK
Cancele la selección: Presencia – Seleccionar
perfil - Desact. perfil
Entrar en el buzón
de voz:
Activar desde su ext.: Presencia – Sígueme
Nueva extensión OK
Programación de la tecla de nombre
Cancelar:
*
Activar desde otra ext.: Presencia – Sígueme Propia
(En primer lugar,
Nueva ext. OK
ext.
deberá activar el
sígueme desde su
extensión, en el modo
arriba indicado.)
SIP
* 10 *
Buzón de voz (opcional)
Sígueme:
H.323
Activar o cambiar
desde la propia
extensión:
Cancelar:
Conversación en curso:
Cancelar:
Número personal
Español
H.323
# 21 *
# 21 *
Propia ext.
Propia ext.
Llamando
EE.UU., Canadá:
2
#
#
Programar o cambiar
más... Seleccione la
una prestación:
tecla de nombre
Editar Introduzca un nuevo
número o cambie el número
actual Guardar
Código de cuenta (opcional)
Nueva llamada
externa:
* 61 *
#
Código de cuenta
Llamando Nº externo
* 61 *
#
Finlandia, Noruega:
Llamada externa en
curso:
Línea
cuenta
Código de
Línea
Finlandia, Noruega:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
71
71
25
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Información de presencia
Activar:
Presencia – Motivo
ausencia Seleccione el motivo
de ausencia e introduzca la
fecha o la hora de la vuelta (si es
necesario) OK
Cancelar:
Presencia – No ausente
Captura de llamada de grupo
Responder:
Español
H.323
SIP
*8#
*8#
Llamando
0
EE.UU., Canadá: 59
Finlandia, Suecia: ,
Desactivación general
Desactivar todas las
funciones:
# 001 #
EE.UU., Canadá:
0
Idioma de pantalla
Cambiar el idioma de
Mi configuración –
la pantalla:
Idioma – Menús de la
pantalla Seleccionar el
idioma Selecc
Timbre silenciado y silencio
Desconecte el timbre de llamada (en modo en reposo)
o el micrófono (durante una llamada):
26
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Estructura del menú de la pantalla
Teclas
nombre
Mensajes
Página
principal
Lista de
Ilamadas
Contactos
Mensaje en espera
Mis contactos Dialog
Buzón de voz
Directorio corporativo
Mi presencia
Mi configuración
Configuración administrador • Información
• Restricción Finalizar
• Red
• Control de acceso a LAN
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara subred
• GatewayDefecto
• Automatic SW Server
• Servidor SW
• Servidor proxy
• Protocolo:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN para puerto telf.
• VLAN para puerto PC
Información importante para
el usuario
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación ni transmitirse de ninguna forma ni en ningún tipo de soporte,
ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u
otros, sin el consentimiento previo por escrito del editor
excepto en lo dispuesto en los términos siguientes:
Cuando esta publicación esté disponible en algún
soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson
autoriza la descarga y la impresión de copias del
contenido proporcionado en el archivo, únicamente
para uso privado y no para posterior redistribución.
Está prohibida la edición, modificación o el uso para
fines comerciales de cualquier parte de esta publicación. Ericsson no se hará responsable de los daños
que puedan surgir del uso de una publicación
modificada o alterada.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
• Teclas programables • Tecla de línea 1
• Tecla de línea 2
• Propiedades del
• Tecla de consulta
timbre
• Fecha y hora
• Formato de hora
• Formato de fecha
• Idioma
• Menús de la pantalla
• Caracteres del teclado
Internet
• Seleccionar perfil
• Sígueme
• Desvío al exterior
• Motivo ausencia
• Aceptar 2ª llamada
Español
Aplicaciones y
configuración
• Retroiluminación
• Módulo opcional
• Nivel de sonido
• Contraseña
Microsoft y Microsoft Outlook son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros países/
regiones.
Garantía
ERICSSON NO CONCEDE GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL INCLUIDAS,
AUNQUE SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. Ericsson no se responsabilizará de los errores contenidos en esta publicación ni
de los daños accidentales o indirectos relacionados con
la provisión, el rendimiento o el uso de este material.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Ericsson AB declara que este
teléfono cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva europea
R&TTE 1999/5/CE.
Puede encontrar más información en:
http://www.ericsson.com/sdoc
27
Guía de referencia rápida Dialog 5446 IP Premium
Instrucciones de seguridad
Guarde estas instrucciones.
¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto!
Nota: Al utilizar el teléfono o el equipo conectado,
deben respetarse siempre las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrocución u otros daños personales.
• Siga las instrucciones de la guía de usuario o de otra
documentación del equipo.
Español
• Instale siempre el equipo en un lugar y un entorno
para el que haya sido diseñado.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: Utilícelos
sólo en redes que tengan el voltaje indicado. Si no está
seguro del voltaje de su edificio, consulte al propietario
del mismo o a la compañía eléctrica proveedora.
• En teléfonos conectados a la red eléctrica: No coloque el cable de alimentación del teléfono en lugares en
los que pueda ser aplastado, pues podría estropearse.
Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están
dañados, desconecte el producto y póngase en contacto con un representante de mantenimiento calificado.
• Los auriculares utilizados con este equipo deben
cumplir las normas EN/IEC 60950-1 y en Australia,
las AS/NZS 60950.1-2003.
• No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo
sin la aprobación previa de la parte encargada del cumplimiento. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden anular la autoridad que tiene el usuario
para emplear el equipo.
28
• No utilice el teléfono para informar de un escape de
gas cerca de donde esté el escape.
• No vierta ningún tipo de líquido sobre el producto ni
use el equipo cerca de lugares con agua como, por
ejemplo, una bañera, un lavabo o un fregadero, en un
sótano húmedo ni cerca de una piscina.
• No introduzca ningún objeto por las ranuras del
equipo que no sea una pieza del mismo o un producto auxiliar.
• No desmonte el producto. Póngase en contacto
con una empresa de mantenimiento calificada cuando
necesite algún servicio o reparación.
• No use el teléfono (aparte del inalámbrico) durante
tormentas eléctricas.
Eliminación del producto
No tire el producto a un vertedero de basura municipal.
Consulte la normativa local sobre desecho de productos
electrónicos.
Adaptadores de alimentación
El teléfono puede recibir la alimentación de la red o
de un adaptador de alimentación de CA/CC de 24 V.
• Utilice sólo el adaptador de alimentación (fuente de
alimentación) de 24 V de CA/CC detallado más adelante
o un adaptador aprobado por su distribuidor local.
Número de producto de
Ericsson
RES 141.316/1
Clasificación de
alimentación
20 VA 230 V/24 V
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d’utilisation
Dialog 5446 IP Premium
Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour utiliser
les fonctions de base. Un manuel de l’utilisateur complet est
disponible en anglais sur le CD Telephone Toolbox et sur la page
d'accueil du site des terminaux Ericsson, http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
Les instructions concernent les téléphones utilisant le protocole
H.323 et le protocole SIP. Lorsque les procédures diffèrent en
fonction du protocole actif, elle sont toutes les deux décrites.
Pour afficher le protocole actif, appuyez sur Applications et
param. – Param. administrateur – Informations.
Connexion/Déconnexion
Effectuer un appel
Connexion :
Appels internes :
Si votre téléphone doit être
authentifié pour qu'il accède
au réseau, vous devez entrer
un nom d'utilisateur et un mot
de passe valides. Contactez
votre administrateur système.
Déconnexion :
Déconnexion Oui
Répondre à un appel
Répondre :
Mains libres :
u
H.323
SIP
Appels extérieurs :
H.323
u
SIP
u
Ligne externe
individuelle :
H.323
u
SIP
u
Votre numéro de
poste PriseAppel
8
Votre numéro de
poste Appel
4
France : ; Suède :
6
Répondre à un appel Même procédure que cidestiné à un autre
dessus, mais composer
poste :
l'autre numéro de poste.
Répondre à un second Ligne 2 (la fonction « 2e accès
appel entrant :
libre » doit être activée)
(H.323 uniquement)
2e accès libre :
Activer :
Annuler :
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
N° de poste
N° de poste Appel
Code de ligne externe
+ n° externe
Code de ligne externe
+ n° externe Appel
H.323
*0*
SIP
*0*
Appuyer sur la touche Ligne
clignotante.
Répondre à un appel destiné à votre
poste à partir d'un autre téléphone :
u
u
Français
Votre n° de poste + mot de
passe (si demandé)
Connexion
#
+ n° de ligne externe
Code de ligne
individuelle
externe + n° externe
#
+ n° de ligne externe
Code de ligne
individuelle
externe + n° externe Appel
Numéros abrégés communs :
(numéros enregistrés dans l'autocommutateur)
H.323
u
Composer le numéro
abrégé
SIP
u
Composer le numéro
abrégé Appel
Appel au moyen de la touche d'appel par nom :
H.323
Appuyer sur la touche
d'appel par nom
SIP
Appuyer sur la touche
d'appel par nom Appel
Appel au moyen des
Mes contacts
contacts :
dialogue Sélectionner le
nom du contact ou maintenir
enfoncée la touche où figure
l'initiale du nom du contact
Appel
29
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Effectuer un appel
Appel au moyen de
la liste d'appel :
Recomposition du dernier numéro externe :
Réception d'une tonalité
d'occupation ou pas de réponse
Sélectionner le
numéro Appel
***
Finlande, Suède :
**0
SIP
Français
SIP
H.323
SIP
6
SIP
France, Suède :
5
Passer du combiné
au haut-parleur :
# 37 #
# 37 #
Passer du hautparleur au combiné :
Appel
# 37 *
# 37 *
6
n° de poste
n° de poste
États-Unis, Canada :
AppEnAtt. ou
d'occupation)
6
5
#
#
6
Passer du casque au
haut-parleur :
Libérer un appel :
d
Raccroché :
u
Décroché : appuyer sur
C
4
Annuler :
Intrusion :
(Intrusion sur un poste occupé pour demander à la
personne de raccrocher.)
d ou appuyer sur
C
Mettre un appel en attente
Consultation :
(Le premier appel est automatiquement mis en attente.)
H.323
Concertation Appeler le
2ème correspondant
SIP
Ligne Appeler le 2ème
correspondant
(sur tonalité
France : ; Suède :
30
n° souhaité
#
#
Passer du hautparleur au casque :
Appel en attente :
(Un signal d'appel en attente est envoyé au numéro
d'occupé.)
H.323
n° souhaité
Appel
Pendant un appel
Appel
Activer :
8
Rappel
États-Unis, Canada :
Annuler un rappel :
* 60 *
* 60 *
H.323
Annuler tous les rappels :
H.323
6
Outrepasser la déviation :
(Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste
spécifique.)
Rappel :
(Le numéro occupé rappelle lorsqu'il est libre.)
d
d
(sur tonalité d'occupation)
France : ; Suède :
Réception d'une tonalité
d'occupation ou pas de réponse
H.323
4
SIP
Revenir à l’appel
précédent :
Ligne
Mise en garde :
Mise en att.
Reprendre un appel : Ligne
Intrusion
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Conférence
Renvoi d'appels
Activer :
Renvoi externe :
Concertation Appeler le
3ème correspondant
Conférence
SIP
Ligne Appeler le 3ème
correspondant
3
Annuler :
Concertation Appeler le
3ème correspondant
Transfert (Avant ou après sa
réponse.)
Ligne Appeler le 3ème
(Avant
correspondant
ou après sa réponse.)
d
Présence – Suivez-moi
Nouveau n° de poste OK
Annuler :
*
Activer à partir d'un Présence – Suivez-moi
autre poste :
Votre n° de poste
(Vous devez d'abord Nouveau n° de poste OK
activer la fonction
Suivez-moi à partir de
votre poste, voir cidessus.)
H.323
SIP
n° de profil
#
Profil
Sélectionner :
Présence – Choisir profil
Entrer le n° de profil OK
Désactiver :
Présence – Choisir profil –
Pas de profil
Accéder à votre boîte
vocale :
Suivez-moi :
Annuler :
* 10 *
# 10 #
Messagerie vocale (en option)
Renvoi d'appels
Activer à partir de
votre poste :
Annuler à partir de
votre poste :
Activer ou modifier à
partir de votre poste :
Conversation en
cours :
SIP
Présence – Suivez-moi
externe n° externe OK
Numéro personnel
Transfert
H.323
Activer à partir de
votre poste :
# 21 *
#
# 21 *
#
Programmation de la touche d'appel
par nom
Programmer ou
modifier une
fonction :
Code de compte (en option)
Nouvel appel externe :
Votre n° de poste
Votre n° de poste
Appel
États-Unis, Canada :
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
2
Plus... Sélectionner
la touche d'appel par nom
Modifier Entrer un nouveau
numéro ou modifier le numéro
en cours Sauvegarder
* 61 *
#
Code de compte
Appel n° externe
* 61 *
#
Finlande, Norvège :
Appel externe en
cours :
Ligne
compte
71
Code de
Ligne
Finlande, Norvège :
71
31
Français
H.323
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Informations de présence
Activer :
Présence – Motif
d'absence Sélectionner une
raison d'absence et entrer la
date ou l'heure de retour (si
demandée) OK
Annuler :
Présence – Pas de motif
Interception d'appels de groupe
Répondre :
H.323
SIP
*8#
*8#
Appel
0
Finlande, Suède : ,
Français
États-Unis, Canada :
59
Annulation générale
Annuler toutes les
fonctions :
# 001 #
États-Unis, Canada :
0
Langue d’affichage
Changer de langue
d’affichage :
Mes param. – Langue –
Affichage des menus
Choisir la langue
Sélectionner
Sonnerie silencieuse et Secret
Couper le signal de sonnerie (en mode veille) ou le
microphone (pendant un appel) :
32
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Structure des menus
Touches nom
Messages
Page
principale
Liste des
appels
Contacts
Message en attente
Mes contacts dialogue
Boîte courrier vocal
Annuaire d'entreprise
Ma Présence
Mes param.
Param. administrateur
• Touches
programmables
• Informations
• Restriction déconnexion
• Réseau
Internet
• Contrôle d'accès LAN
• DHCP
• Adresse IP
• Masque sous-réseau
• Gateway par défaut
• Automatic SW Server
• Serveur SW
• Serv. proxy
• Protocole :
• Récup. Adr. IP Gatekeeper
• GateKeeper
• RPV pour port téléphone
• RPV pour port PC
Informations importantes
pour l'utilisateur
Droits d’auteur
• Caractère de sonnerie
• Heure & Date
• Langue
• Eclairage
• Touche Ligne 1
• Touche Ligne 2
• Touche
concertation
• Choisir profil
• Suivez-moi
• Suivez-moi externe
• Motif d'absence
• Touche ouverture
2e ligne
• Format horaire
• Format de date
• Affichage des menus
• Clavier
Français
Applications
et param.
• Module additionnel
• Niveau d'écoute
• Mot de passe
Microsoft et Microsoft Outlook sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
© Copyright Ericsson AB 2007. Tous droits réservés.
Garantie
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou transmise sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la permission écrite
expresse de l'éditeur sauf si les conditions suivantes
sont remplies.
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE
LIMITER À CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES
COMMERCIALES ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable
des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des
dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site
Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du fichier pour une utilisation privée
excluant toute distribution. Aucune partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification ou
utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour tout dommage résultant de la modification ou
de l’altération illicite d’une publication.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson AB, déclare que ce terminal
est conforme aux impératifs principaux et autres
dispositions applicables de la directive européenne
R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez :
http://www.ericsson.com/sdoc
33
Mémo d’utilisation Dialog 5446 IP Premium
Mesures de sécurité
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent
être prises pendant l'utilisation du téléphone ou
d'équipement connecté afin de réduire les risques
d'incendie, de chocs électriques et de blessures.
• Suivez les instructions du manuel de l'utilisateur ou
d'autres documents.
• Installez toujours l'équipement à un emplacement et
dans un environnement pour lesquels il est conçu.
Français
• Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les
fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée.
Si vous ne connaissez pas le type de tension électrique
alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l'immeuble ou votre compagnie de distribution d'électricité.
• Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de
placer le câble d'alimentation du téléphone à des endroits
où il pourrait être soumis à une pression mécanique
car cela risquerait de l'endommager. Si le câble ou la
prise d'alimentation est endommagée, déconnectez
l'appareil et contactez le personnel de maintenance.
• Les casques utilisés avec cet équipement doivent être
conforme à la norme EN/IEC 60950-1 et en Australie,
à la norme AS/NZS 60950.1-2003.
• N'effectuez aucun changement ou modification de
l'équipement sans l'accord du tiers responsable de la
conformité aux normes. Des changements ou des
modifications non autorisées peuvent annuler le droit
de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
34
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
gaz dans le voisinage de cette fuite.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l'utilisez pas près de l'eau, par exemple près d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine.
• N'insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet
qui n'en fasse partie ou qui ne fasse partie d'un équipement auxiliaire.
• Ne démontez pas l'appareil. Contactez un prestataire
de maintenance agréé lorsque des travaux de maintenance ou de réparation sont nécessaires.
• N'utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil)
pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets
ménagers. Consultez la réglementation applicable sur
la mise au rebut des produits électroniques auprès des
autorités locales.
Adaptateurs d'alimentation
Il est possible d’alimenter le téléphone à partir du réseau
ou d’un adaptateur d’alimentation connectable 24V
CA/CC.
• Utiliser exclusivement les adaptateurs d'alimentation
24V CA/CC (alimentations électriques) répertoriés cidessous ou un adaptateur approuvé par votre distributeur local.
Numéro de produit Ericsson
RES 141 316/1
Alimentation électrique
20VA 230V/24V
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guida di riferimento rapido
Dialog 5446 IP Premium
In questa Guida di riferimento rapido viene descritto l'utilizzo delle
funzioni di base. Il Manuale d'uso completo è disponibile in inglese
nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e nella home page del terminale Ericsson all'indirizzo http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Le istruzioni sono relative ai telefoni basati su protocolli H.323 e
SIP. Nei casi in cui la procedura differisce a seconda del protocollo attivo, vengono descritte entrambe le procedure. Per visualizzare il protocollo attivo, premere Applicazioni e impostazioni –
Impostazioni amministratore – Informazioni.
Collegamento/scollegamento
Ricezione di chiamate
Collegamento:
Seconda linea libera:
Se il telefono richiede l'autenticazione di rete per ottenere
l'accesso alla rete, è necessario
immettere un'identità dell'utente
e una password valide. Rivolgersi all'amministratore del
sistema.
Scollegamento:
Log off Sì
Vivavoce:
u
Premere il pulsante Linea
lampeggiante
Ricezione di chiamate
al proprio interno da
un altro telefono:
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne:
H.323
SIP
u
SIP
u
SIP
u
Il proprio interno
RispChiam
8
4
Francia: , Svezia:
SIP
6
Ricezione di chiamate Procedura simile a quella
a un altro interno:
descritta in precedenza, ma
è necessario comporre Altro
interno.
Linea 2 (richiede che la
funzione Seconda linea libera
sia attivata)
Codice di accesso
esterno + Num. esterno
Codice di accesso
esterno + Num. esterno
Chiamata
*0*
#
+ Num. singola linea
esterna
Codice di
accesso inoltro + Num. esterno
*0*
#
+ Num. singola linea
Codice di
esterna
accesso inoltro + Num.
esterno Chiamata
Numero di selezione rapida comune
(Numero memorizzato nel centralino)
H.323
SIP
u
u
Num. selezione rapida
Num. selezione
rapida Chiamata
Tasto Selez. per nome:
H.323
SIP
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Num. interno
Num. interno
Chiamata
u
H.323
Il proprio interno
Chiamata
u
u
H.323
Singola linea esterna:
H.323
Risposta a una
seconda chiamata
in arrivo:
(solo H.323)
Annullamento:
Chiamate esterne:
Ricezione di chiamate
Risposta:
Attivazione:
Italiano
Il proprio num. interno +
password (se richiesto)
Log on
Premere il tasto del nome
Premere il tasto del
nome Chiamata
35
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Esecuzione di chiamate
Selezione tramite
contatti:
Selezione tramite
elenco chiamate:
Riselezione dell'ultimo
numero esterno:
Contatti Dialog utente
Selezionare il nome del contatto
o tenere premuto il tasto
numerico relativo alla prima
lettera del contatto Chiamata
Selezionare il numero
Chiamata
***
Finlandia e Svezia:
H.323
SIP
Italiano
Annullamento di tutte
le richiamate:
H.323
SIP
Richiamata
6
d
H.323
SIP
# 37 *
# 37 *
**0
5
U.S.A. e Canada:
Avviso di chiamata:
(Viene inviato un segnale di avviso di
chiamata al numero occupato).
ChInAttesa or
occupato)
#
#
(al tono di
4
Num. desiderato
Num. desiderato
Chiamata
Attivazione
dell'altoparlante
dalle cuffie:
Annullamento di una
chiamata:
#
d
Agganciato:
u
Sganciato: Premere C
d o premere C
Parcheggio di una chiamata
Richiesta linea:
5
8
Attivazione delle cuffie
dall'altoparlante:
6
Francia: , Svezia:
36
*60 *
* 60 *
#
Attivazione del
microtelefono
dall'altoparlante:
6
Num. interno
6
Annullamento:
(Viene annullato un follow-me su un interno specifico).
Attivazione dell'altoparlante dal microtelefono:
Num. interno
(al tono di occupato)
Durante le chiamate
Chiamata
6
4
Francia: , Svezia:
d
Chiamata
Attivazione:
Inclusione
H.323
SIP
U.S.A. e Canada:
Annullamento di una
singola richiamata:
Inclusione:
(Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato
per chiedere all'interlocutore di riagganciare).
H.323
Francia e Svezia:
# 37 #
# 37 #
Annullamento:
SIP
Quando si riceve un tono di occupato
oppure non si riceve risposta
Richiamata:
(Il numero occupato viene richiamato
quando diventa libero).
Quando si riceve un tono di occupato
oppure non si riceve risposta
(La prima chiamata viene parcheggiata automaticamente).
H.323
Richiesta Chiamare un
altro interlocutore
SIP
Linea Chiamare un
altro interlocutore
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Parcheggio di una chiamata
Inoltro di chiamate
Ripresa:
Linea
Follow-me esterno:
Attesa:
Attesa
Ripresa di una
chiamata:
Linea
Attivazione dal proprio Presenza – Follow-me
interno:
esterno Num. esterno OK
Annullamento dal
proprio interno:
Conferenza
Numero personale
Attivazione:
H.323
Richiesta Chiamare un altro
interlocutore Conferenza
SIP
Linea Chiamare un altro
interlocutore
Attivazione o modifica
dal proprio interno:
Annullamento:
3
* 10 *
# 10 #
Num. profilo
#
Profilo
Selezione:
Presenza – Seleziona
profilo Immettere il numero di
profilo OK
Deselezione:
Presenza – Seleziona profilo
– Nessun profilo
Conversazione in corso:
H.323
Richiesta Chiamare un altro
interlocutore Trasferisci
(prima o dopo la risposta)
SIP
Linea Chiamare un altro
(prima o
interlocutore
dopo la risposta)
d
Italiano
Trasferimento
Segreteria telefonica (opzionale)
Accesso alla casella
vocale:
Inoltro di chiamate
Programmazione del tasto del nome
Follow-me:
Programmazione o
modifica di una
funzione:
Attivazione dal proprio Presenza – Follow-me
interno:
Nuovo interno OK
Annullamento:
Attivazione da
altro interno:
(Prima è necessario
attivare il follow-me
dal proprio interno;
vedere sopra).
Annullamento:
H.323
SIP
*
Presenza – Follow-me Il
Nuovo
proprio interno
interno OK
altro... Selezionare il
tasto del nome Modifica
Immettere un nuovo numero o
modificare quello corrente
Salva
Codice addebito (opzionale)
Nuova chiamata
esterna:
* 61 *
#
Codice addebito
Chiamata Num. esterno
* 61 *
#
Finlandia e Norvegia:
# 21 *
# 21 *
#
Il proprio interno
Il proprio interno
Chiamata
U.S.A. e Canada:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
#
Chiamata esterna in
corso:
Linea
addebito
71
Codice
Linea
Finlandia e Norvegia:
71
2
37
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Informazioni sulla presenza
Attivazione:
Presenza – Motivo assenza
Selezionare il motivo dell'assenza e immettere l'ora e la
data del rientro (se richiesto) OK
Annullamento:
Presenza – Nessuna
assenza
Risposta a una chiamata di gruppo
Risposta:
H.323
SIP
*8#
*8#
Chiamata
0
U.S.A. e Canada: 59
Finlandia e Svezia: ,
Disattivazione generale
Annullamento di tutte
le funzioni:
# 001 #
Italiano
U.S.A. e Canada:
0
Lingua del display
Modifica della lingua
del display:
Impostazioni utente –
Lingua – Menu display
Selezionare la lingua
Seleziona
Suoneria silenziosa ed esclusione
audio
Disattivazione della suoneria (in modalità di standby) o
del microfono (durante una chiamata):
38
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Struttura dei menu del display
Name
Tasti
nome
Keys
Messaggi
Messages
pagina
principale
main page
Lista
Call List
chiamate
Contatti
Contacts
Messaggio
in attesa
Message Waiting
Contatti Dialog utente
Casella
vocale
Voice Mailbox
Directory Corporate
Presenza
utente
My Presence
Impostazioni
My Settings utente
Impostazioni
Administrator Settings
amministratore
•●Tasti
programmabili
Programmable
keys
•●Tono
suoneria
Ring Character
•●Informazioni
Information
•●Limitazione
log off
Log Off Restriction
•●Rete
Network
• Controllo
accesso
LAN
● LAN access
control
• DHCP
● DHCP
• Indirizzo
IP
● IP Address
• Subnet
mask
● Subnet
Mask
• Gateway
● Defaultdefault
Gateway
● Automatic
SW
Server
• Automatic
SW
Server
● SW SW
Server
• Server
● Proxy
Server
• Server
proxy
● Protocol
• Protocollo:
●
Gatekeeper
Discovery
• Rilevazione Gatekeeper
● Gatekeeper
• GateKeeper
● VLAN
Phone
Port
• VLAN
perfor
porta
telefono
● VLAN for PC Port
• VLAN per porta PC
•●Ora
Time& &Data
Date
•●Lingua
Language
• Tasto accesso linea 1
• Tasto accesso linea 2
• Tasto richiesta
Internet
Internet
•●Seleziona
profilo
Select Profile
•●Follow-me
Follow-me
•●Follow-me
esterno
External Follow-me
•●Motivo
assenza
Absence
Reasons
Free on 2nd
line
•●Seconda
linea
libera
•● Formato
ora
Time Format
•● Formato
data
Date Format
•●Menu
display
Display
Menus
Keypad Characters
•●Caratteri
tastiera
• ●Retroilluminazione
Backlight
Option
Unit
•●Unità
opzionale
•●Livello
volume
Hearing
Level
•●Password
Password
Informazioni importanti per
l'utente
Microsoft e Microsoft Outlook sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli
altri paesi/regioni.
Copyright
Garanzia
Nessuna parte del presente documento può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né trasmessa in alcuna forma o mediante dispositivi elettronici
o meccanici, comprese la fotocopiatura e la registrazione, senza l'esplicita autorizzazione scritta dell'editore
ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto.
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN
TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON
LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non sarà ritenuto responsabile per
eventuali errori ivi contenuti, né per danni involontari o
indiretti correlati alla fornitura, alle prestazioni o all'utilizzo
di questo materiale.
© Copyright Ericsson AB 2007. Tutti i diritti riservati.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito
Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto
del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni
derivanti dall'uso di una pubblicazione modificata o
adattata.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Dichiarazione di conformità
Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai
requisiti e alle norme fondamentali della direttiva
europea R&TTE n° 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.ericsson.com/sdoc
39
Italiano
Applicazioni
Applicationse
impostazioni
and Settings
Guida di riferimento rapido Dialog 5446 IP Premium
Istruzioni per la sicurezza
Conservare queste istruzioni.
Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima
dell'uso.
Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio
collegato, è sempre opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo
da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e altri
danni alle persone.
• Seguire le istruzioni riportate nel Manuale d'uso dell'apparecchio o in altra documentazione.
• Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un
ambiente per cui è stato progettato.
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare
solo la tensione di alimentazione delle prese elettriche
indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione
fornita all'edificio, contattare il responsabile della gestione
della proprietà o la società elettrica locale.
Italiano
• Per telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di
posizionare il cavo di alimentazione del telefono in un
punto in cui può essere esposto a pressione meccanica poiché questo potrebbe danneggiare il cavo. Se
la spina o il cavo di alimentazione è danneggiato, scollegare il prodotto e rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
• Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono
conformarsi a EN/IEC 60950-1 e per l'Australia AS/
NZS 60950.1-2003.
• Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di
gas in prossimità della perdita.
• Non versare del liquido di alcun tipo sul prodotto o non
utilizzare l'apparecchio in prossimità dell'acqua, ad esempio una vasca da bagno, una bacinella, un lavandino,
in un locale bagnato oppure vicino a una piscina.
• Non inserire negli alloggiamenti dell'apparecchio alcun
oggetto che non faccia parte del prodotto o del prodotto
ausiliario.
• Non disassemblare il prodotto. Contattare un'agenzia
di assistenza qualificata in caso di assistenza o riparazione.
• Non utilizzare un telefono non cordless durante un
temporale.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere inserito nei normali contenitori di rifiuti. Controllare le norme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici.
Alimentatori
Il telefono può essere alimentato dalla rete o da un
alimentatore plug-in a 24V CA/CC.
• Utilizzare solo l'adattatore plug-in a 24V CA/CC
(alimentatore) elencato di seguito o un adattatore
approvato dal rivenditore locale.
Codice prodotto Ericsson
RES 141.316/1
Alimentazione
20VA 230V/24V
• Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver
ottenuto l'approvazione della parte responsabile della
conformità. Le modifiche non autorizzate potrebbero
annullare l'autorità dell'utente di far funzionare l'apparecchio.
40
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding
Dialog 5446 IP Premium
Deze beknopte handleiding bevat korte beschrijvingen voor het
gebruik van de basisfuncties. Een complete gebruikershandleiding is verkrijgbaar in het Engels op de Enterprise Telephone
Toolbox CD en op de website van Ericsson, http://
www.ericsson.com/solutions/enterprise/library/manuals.html
De instructies zijn voor telefoons met het H.323 en het SIPprotocol. In het geval dat de procedure afhankelijk is van het
protocol dat actief is, worden beide procedures beschreven.
Raak Toepassingen en instellingen – Beheerdersinstellingen –
Informatie aan om te zien welk protocol actief is.
Inloggen/Uitloggen
Bellen
Inloggen:
Interne gesprekken:
Indien de telefoon netwerkauthenticatie vereist om toegang tot het netwerk te krijgen,
dient u een geldige gebruikersidentiteit en wachtwoord in te
voeren. Neem contact op met
de systeembeheerder.
Uitloggen:
Handsfree:
SIP
u
Raak de knipperende Lijn knop
aan
u
Eigen extensie
GsprOpnem
u
Bellen
8
Eigen extensie
4
Frankrijk: , Zweden:
6
Gesprekken naar
een andere extensie
beantwoorden:
Zie bovenstaande, maar toets
nu Andere extensie.
Een tweede inkomend gesprek
beantwoorden:
(uitsluitend H.323)
Lijn 2 (vereist dat Vrij op
tweede lijn is geactiveerd)
Vrij op tweede lijn:
Activeren:
Externe gesprekken:
u
u
H.323
u
SIP
u
H.323
Gesprekken naar uw
extensie van een
andere telefoon:
H.323
SIP
Individuele externe
lijn:
Afmelden Ja
Gesprekken beantwoorden
Beantwoorden:
H.323
SIP
Extensienr.
Extensienr. Bellen
Externe toegangscode
+ Extern nr.
Externe toegangscode
+ Extern nr. Bellen
*0*
#
*0*
#
+ Individueel extern
Toegangscode voor
lijnnr.
routeren + Extern nr.
+ Individueel extern
Toegangscode voor
lijnnr.
routeren + Extern nr. Bellen
Normaal sneltoetsnummer
(Nummer opgeslagen in de centrale)
H.323
SIP
u
u
Sneltoetsnr.
Sneltoetsnr. Bellen
Bellen met naamtoets:
H.323
SIP
Bellen met contact:
Raak naamtoets aan
Raak naamtoets
Bellen aan
Mijn Dialogcontactpersonen Selecteer
de contactnaam of Druk op
de numerieke toets met de
beginletter van de contactpersoon en houd deze
ingedrukt Bellen
Annuleren:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
41
Nederlands
Eigen extensienr. + wachtwoord (indien gevraagd)
Aanmelden
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Bellen
Bellen met
gesprekslijst:
Bel laatste externe
nummer opnieuw:
Selecteer nummer
Bellen
***
Finland, Zweden:
Alle call-backs
annuleren:
H.323
SIP
Terugbellen
6
d
Nederlands
Eén call-back
annuleren:
H.323
SIP
# 37 *
# 37 *
6
#
#
d
Op de haak:
u
Van de haak: Druk op C
Van headset naar
luidsprekertelefoon
overschakelen:
Een gesprek wissen:
d of druk op C
5
4
Verzoek:
(Het eerste gesprek wordt
automatisch geparkeerd.)
H.323
Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
SIP
Lijn Derde gesprekspartner
bellen
Annuleren:
Terugverwijzen:
Lijn
Intrusie:
(Een extensie in gesprek onderbreken om te vragen of
de beller wil ophangen.)
Wachtstand:
In wacht
Een gesprek
hervatten:
Lijn
42
Gewenste nr.
#
#
Een gesprek parkeren
Wachttoon of (Bij
ingesprekstoon)
6
Gewenste nr.
Van luidsprekertelefoon naar headset
overschakelen:
6
Frankrijk: , Zweden:
8
Bellen
Van luidsprekertelefoon naar handset
overschakelen:
Gesprekken in de wacht:
(Een signaal voor een gesprek in de wacht wordt
gestuurd naar het nummer dat in gesprek is.)
Activeren:
SIP
Van handset naar
luidsprekertelefoon
overschakelen:
5
Extensienr.
V.S., Canada:
* 60 *
* 60 *
H.323
Tijdens gesprekken
Extensienr.
Bellen
6
Doorschakelen:
(Doorschakelen Volg mij op een bepaalde extensie.)
Bellen
V.S., Canada:
(Bij ingesprekstoon)
Frankrijk: , Zweden:
d
Frankrijk, Zweden:
# 37 #
# 37 #
4
**0
Call-back:
(Het nummer, dat in gesprek is, belt terug wanneer de
lijn weer vrij is.)
SIP
Tussenkmst
H.323
SIP
U hoort ingesprekstoon of geen
antwoord
H.323
U hoort ingesprekstoon of geen
antwoord
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Conferentie
Gesprek doorverbinden
Activeren:
Externe Volgstand:
H.323
Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
Conferentie
SIP
Lijn Derde gesprekspartner
bellen
3
Voortgaand gesprek:
SIP
Aanwezig – Externe
volgstand Extern nr. OK
Vanaf uw ext.
annuleren:
Persoonlijk nummer
Doorverbinden
H.323
Vanaf uw ext.
opvragen:
Ruggespraak Derde
gesprekspartner bellen
Doorzetten (Vóór of na
beantwoorden)
Lijn Derde gesprekspartner
(Vóór of na
bellen
beantwoorden)
d
Gesprek doorverbinden
Vanaf eigen extensie
activeren of veranderen:
Annuleren:
* 10 *
#
Profielnr.
# 10 #
Profiel
Selecteren:
Aanwezig – Profiel
selecteren Voer profielnr. in
OK
Deselecteren:
Aanwezig – Profiel
selecteren – Geen profiel
Volgstand:
Aanwezig – Volgstand
Nieuwe extensie OK
Annuleren:
*
Vanaf andere ext.
Aanwezig – Volgstand
opvragen:
Nieuwe ext.
Eigen ext.
(Eerst dient u VolgOK
stand vanaf uw
extensie op te vragen,
zie hierboven.)
Annuleren:
H.323
SIP
# 21 *
# 21 *
Eigen ext.
Eigen ext.
Bellen
V.S., Canada:
2
#
#
Voicemail (optioneel)
Voer uw mailbox in:
Programmeren van naamtoetsen
Een eigenschap
programmeren of
veranderen:
meer... Selecteer een
naamtoets Bewerken Voer
een nieuw nummer in of verander het huidige nummer
Opslaan
Rekeningcode (optioneel)
Nieuw extern
gesprek:
* 61 *
Rekeningcode
Bellen Extern nr.
* 61 *
Finland, Noorwegen:
Voortgaand extern
gesprek:
Lijn
Rekeningcode
#
71
Lijn
Finland, Noorwegen:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
#
71
43
Nederlands
Vanaf uw ext.
opvragen:
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Presentie-informatie
Activeren:
Aanwezig – Reden
afwezigheid Selecteer reden
voor afwezigheid en voer
datum of tijdstip van terugkeer
in(indien vereist) OK
Annuleren:
Aanwezig – Geen
afwezigheidsreden
Opnemen groepsgesprek
Beantwoorden:
H.323
SIP
*8#
*8#
Bellen
0
Finland, Zweden: ,
V.S., Canada:
59
Algemene deactivering
Alle eigenschappen
annuleren:
# 001 #
V.S., Canada:
0
Nederlands
Displaytaal
Displaytaal
veranderen:
Mijn instellingen – Taal
– Schermmenu’s Selecteer
een taal Selecteren
Geluidsloos belsignaal en dempen
Belsignaal (in inactieve modus) of microfoon (tijdens
een gesprek) uitschakelen:
44
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Weergave van menustructuur
Berichten
hoofdpagina
Bellijst
Cont.personen
Nieuw bericht
Mijn Dialog-contactpersonen
Postbus voor voicemail
Centraal telefoonboek
Mijn aanwezigheid
Mijn instellingen
Beheerdersinstellingen
• Programmeerb.
toetsen
• Informatie
• Beltoon
• Afmeldbeperking
• Netwerk
Internet
• LAN-toegangscontrole
• DHCP
• IP-adres
• Subnetmask
• Standaardgateway
• Automatic SW Server
• Softwareserver
• Proxyserver
• Protocol:
• Gatekeeper-discovery
• Gatekeeper
• VLAN v. telefoonpoort
• VLAN v. pc-poort
Belangrijke
gebruikersinformatie
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alle rechten
voorbehouden.
Niets uit deze publicatie mag worden vermenigvuldigd,
in een gegevenssysteem worden opgeslagen of openbaar worden gemaakt door middel van elektronische of
mechanische overdracht, fotokopie, opname of welke
andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever, behalve in de volgende
gevallen.
Ericsson geeft toestemming de inhoud van dit bestand
te downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar
niet voor herdistributie, zodra dit bestand op Ericssonmedia beschikbaar is gemaakt. Niets uit deze publicatie
mag worden aangepast, gewijzigd of gebruikt voor commerciële doeleinden. Ericsson is niet aansprakelijk voor
enige schade voortkomend uit het gebruik van een
illegale, gewijzigde of aangepaste publicatie.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
• Datum en tijd
• Taal
• Toets Lijn 1
• Toets Lijn 2
• Toets Ruggespraak
• Profiel selecteren
• Volgstand
• Externe volgstand
• Reden afwezigheid
• 2e lijn vrij
• Tijdnotatie
• Datumnotatie
• Schermmenu’s
• Toetsenbordtekens
• Verlichting
• Optie-unit
• Luisterniveau
• Wachtwoord
Microsoft en Microsoft Outlook zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen/regio’s.
Garantie
ERICSSON GEEFT GEEN ENKELE GARANTIE TEN
AANZIEN VAN DIT MATERIAAL, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, IMPLICIETE GARANTIES
MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Ericsson is niet aansprakelijk voor fouten in dit document of voor bijkomende of volgschade in verband met
de verstrekking, de uitvoering of het gebruik van dit
materiaal.
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Ericsson AB dat deze telefoon in
overeenstemming is met de vereisten en andere
relevante bepalingen van de Europese R&TTErichtlijn 1999/5/EC.
Zie voor meer informatie:
http://www.ericsson.com/sdoc
45
Nederlands
Toepassingen
en instellingen Naamtoetsen
Beknopte handleiding Dialog 5446 IP Premium
Veiligheidsinstructies
Bewaar deze instructies.
Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik!
Opmerking: Wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt, dient u de volgende
basisveiligheidsmaatregelen te volgen om de kans
op brandgevaar, elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren.
• Volg de instructies van de gebruikershandleiding of
andere documentatie van de apparatuur.
• Installeer de apparatuur altijd op een locatie en in een
omgeving die daarvoor geschikt is.
• Voor telefoons die op netvoeding werken: bedien de
telefoon alleen met de aangegeven netvoedingspanning. Als u niet zeker weet welk type voeding in het
gebouw aanwezig is, raadpleeg dan de beheerder van
het pand of het lokale elektriciteitsbedrijf.
Nederlands
• Voor telefoons die op netvoeding werken: Plaats de
stroomkabel van de telefoon niet ergens waar deze
wordt blootgesteld aan mechanische druk, want dat
kan de kabel beschadigen. Indien de voedingskabel of
plug beschadigd is, ontkoppelt u het product en neemt
u contact op met gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
• Headsets die met deze apparatuur worden gebruikt,
dienen te voldoen aan EN/IEC 60950-1 en voor
Australië aan AS/NZS 60950.1-2003.
• Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in
de buurt van het gaslek.
• Mors geen vloeistoffen op het product en gebruik de
apparatuur niet in de buurt van water, bijvoorbeeld dichtbij een bad, wasbak, gootsteen, in een natte kelder of
dichtbij een zwembad.
• Plaats geen voorwerpen in de sleuven van de apparatuur die niet deel uitmaken van de apparatuur of ondersteunende producten.
• Haal het product niet uitelkaar. Neem contact op met
een erkende service-instantie wanneer er onderhoud
of reparaties moeten worden verricht.
• Gebruik geen telefoon (behalve draadloze typen)
tijdens een elektrische storm.
Afdanken van het product
Gooi het product niet weg bij het huishoudelijke afval.
Neem de plaatselijke regelgeving voor het afdanken
van elektronische producten in acht.
Stroomadapters
De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet
of op de 24 V AC/DC plug-in-stroomadapter.
• Gebruik alleen de 24 V AC/DC plug-in-adapter
(voeding) zoals beneden genoemd, of een adapter
die door uw lokale verkoper wordt aanbevolen.
Ericsson Productnummer
RES 141 316/1
Nominale belasting
20 VA 230 V/24 V
• Voer geen veranderingen in of wijzigingen op de apparatuur uit zonder goedkeuring te vragen aan de verantwoordelijke instantie voor de veiligheidseisen. Veranderingen en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd, kunnen
ertoe leiden dat de gebruiker de apparatuur niet meer
mag bedienen.
46
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guia de Referência Rápida
Dialog 5446 IP Premium
Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas descrições
sobre como usar as funções básicas. O Guia do Usuário completo está disponível em inglês no CD de ferramentas do telefone
e na homepage da Ericsson http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
As instruções abrangem os telefones baseados nos protocolos
H.323 e SIP. Nos casos em que os procedimentos diferem,
dependendo de qual protocolo estiver ativo, os dois procedimentos são descritos. Para ver qual protocolo esta ativo, toque
em Aplicat. e config – Config administrador – Informações.
Logon/Logoff
Fazer chamadas
Núm. do próprio ramal + senha
(Se solicitado) Log-on
Se o telefone precisar de autenticação para ter acesso à rede,
é preciso usar uma identidade
e senha de usuário válidas.
Entre em contato com o administrador do sistema.
Logoff:
Log-off Sim
Atender chamadas
Atender:
Viva-voz:
u
SIP
Toque no botão Linha
piscando
u
Próprio ramal
Captura
u
8
Próprio ramal
Chamar
4
França: , Suécia:
Atenda chamadas
para outro ramal:
H.323
SIP
Chamadas externas:
6
O mesmo acima, mas disque
Outro ramal.
Atender uma segunda Linha 2 (é preciso que Livre na
chamada:
2ª linha esteja ativo)
(apenas H.323)
u
SIP
u
Cancelar:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Núm. ramal
Núm. ramal Chamar
Código de acesso
externo + Núm. externo
Código de acesso
externo + Núm. externo
Chamar
*0*
#
*0*
#
H.323
+ Núm. linha externa
Código de acesso à rota +
Núm. externo
SIP
+ Núm. linha externa
Código de acesso à rota +
Núm. externo Chamar
Número comum de discagem rápida:
(Número armazenado na central.)
H.323
SIP
u
u
Núm. discagem rápida
Núm. discagem
rápida Chamar
Discagem por tecla de nome:
H.323
SIP
Livre na 2ª linha:
Ativar:
u
u
H.323
Linha externa
individual:
Atenda chamadas
para o seu ramal de
outro telefone:
H.323
Chamadas internas
Discagem por
contato:
Toque na tecla de nome
Toque na tecla de
nome Chamar
Meus contatos Dialog
Selecione o nome do contato
ou Mantenha pressionada a
tecla numérica correspondente
à letra inicial do contato
Chamar
47
Português
do Brasil
Logon:
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Fazer chamadas
Discagem pela lista
de chamadas:
Rediscar o último
núm. externo:
Selecione o número
Chamar
***
Finlândia, Suécia:
Chamada de retorno:
(O número ocupado chama de
volta quando estiver livre.)
SIP
Cancelar todas as
chamada de retorno:
H.323
SIP
**0
H.323
d
Português
do Brasil
SIP
# 37 #
# 37 #
* 60 *
* 60 *
H.323
Núm. desejado
Núm. desejado
Alternar do fone para
o viva-voz:
5
Núm. ramal
Chamada em espera:
(Um sinal de chamada em espera
é enviada para o número ocupado.)
ChamEsp ou
ocupado)
6
Intercalação:
(Entre em um ramal ocupado para
pedir que a pessoa desligue.)
No gancho:
u
Fora do gancho:
Pressione C
Alternar do fone de
ouvido para o vivavoz:
Liberar uma
chamada:
d ou pressione C
Estacionar uma chamada
Consulta:
(No tom de
França: , Suécia:
Cancelar:
#
#
6
5
d
Alternar do viva-voz
para o fone de ouvido:
6
Núm. ramal
#
#
Durante as chamadas
Chamar
EUA, Canadá:
48
8
Desvio:
(Desvio do siga-me em um ramal específico.)
Alternar do viva-voz
para o fone:
Chamar
Ativar:
6
França: , Suécia:
d
França, Suécia:
# 37 *
# 37 *
(No tom de ocupado)
Chamar
EUA, Canadá:
Cancelar uma
chamada de retorno:
4
SIP
ChRetorno
6
Interc.
H.323
SIP
Você recebe um tom de ocupado ou
não atendem
H.323
Você recebe um tom de ocupado ou
não atendem
4
(A primeira chamada é
estacionada automaticamente.)
H.323
Consulta Chamar 3a.
pessoa
SIP
Linha Chamar 3a. pessoa
Voltar:
Linha
Espera:
Espera
Continuar uma
chamada:
Linha
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Conferência
Número pessoal
Ativar:
Ativar ou modificar
do seu ramal:
SIP
Consulta Chamar 3a.
pessoa Confer.
Linha Chamar 3a. pessoa
3
Transferência
Cancelar:
Consulta Chamar 3a.
pessoa Transfere. (Antes
ou depois de atender)
SIP
Linha Chamar 3a. pessoa
(Antes ou depois de
atender)
d
Selecione:
Presença – Selecionar
perfil Digite núm. do perfil
OK
Desmarque:
Presença – Selecionar perfil
– Sem perfil
Siga-me:
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me Novo
ramal OK
Cancelar:
*
SIP
# 21 *
# 21 *
Digite sua caixa
postal:
Programar ou mudar
mais... Selecione a
um recurso:
tecla de nome Editar Digite
um novo ou altere o número
atual Salvar
Código contábil (opcional)
Pedido de outro ram.: Presença – Siga-me Próprio
Novo ram. OK
(Primeiro é preciso
ramal
solicitar o siga-me
de seu ramal, veja
acima.)
H.323
Correio de voz (opcional)
Programação de tecla de nome
Encaminhamento de chamada
Cancelar:
#
Perfil
Conversa em
andamento:
H.323
Núm. do perfil
Próprio ram.
Próprio ram.
Chamar
EUA, Canadá:
#
#
2
Nova chamada
externa:
Chamada externa
em andamento:
Linha
conta
* 61 *
#
71
Código da
Linha
Finlândia, Noruega:
71
Infomação de presença
Ativar:
Presença – Razão da
ausência Selecione o motivo
da ausência e digite a data ou
hora do retorno (Se necesário)
OK
Cancelar:
Presença – Sem ausência
Pedido do seu ram.: Presença – Siga-me
externo Núm. externo OK
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Código da conta
Chamar Núm. externo
Finlândia, Noruega:
Siga-me externo:
Cancelar do seu ram.:
* 61 *
#
49
Português
do Brasil
H.323
* 10 *
# 10 #
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Grupo de captura de chamadas
Atender:
H.323
SIP
*8#
*8#
Chamar
0
Finlândia, Suécia: ,
EUA, Canadá:
59
Desativação geral
Cancelar todos os
recursos:
# 001 #
EUA, Canadá:
0
Idioma do display
Alterar idioma do
display:
Minhas configurações
– Idioma – Menus do
display Selecionar idioma
Selecionar
Toque silencioso e mudo
Desligue a campainha (no modo ocioso) ou o
microfone (durante uma chamada):
Português
do Brasil
50
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Estrutura do menu do display
Teclas de
nome
Mensagens
Página
principal
Lista de
chamadas
Contatos
Mens. em espera
Meus contatos Dialog
Correio de voz
Catal. da empresa
Minha presença
Minhas configurações
Config administrador
• Informações
• Restrição de Log-Off
• Rede
Internet
• Contr. acesso LAN
• DHCP
• Endereço IP
• Máscara sub-rede
• Gateway padrão
• Automatic SW Server
• Servidor de SW
• Servidor proxy
• Protocolo:
• Descoberta de Gatekeeper
• GateKeeper
• VLAN p/ porta telefone
• VLAN para PC Port
• Teclas programáveis • Tecla da linha 1
• Tecla da linha 2
• Tecla Consulta
• Toque de campainha
• Hora & Data
• Idioma
• Selecionar perfil
• Siga-me
• Siga-me externo
• Razão da ausência
• Tecla de 2ª linha
livre
• Formato da hora
• Formato da data
• Menus do display
• Caracteres do teclado
• Luz fundo
• Unidade opcional
• Nível de escuta
• Senha
Informações importantes
para o usuário
Microsoft e Microsoft Outlook são marcas registradas
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países/regiões.
Copyright
Garantia
© Copyright Ericsson AB 2007. Todos os direitos
reservados.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada em sistemas de recuperação, ou transmitida por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem permissão prévia por escrito
do editor, exceto se estiver de acordo com os seguintes termos.
Quando esta publicação estiver disponível em mídia da
Ericsson, a Ericsson autoriza o download e impressão
de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas
para uso particular e não para redistribuição. Nenhuma
parte desta publicação pode ser objeto de alteração,
modificação ou uso comercial. A Ericsson não será
responsável por qualquer dano resultante do uso de
uma publicação ilegal modificada ou alterada.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
A ERICSSON NÃO OFERECE QUALQUER GARANTIA
RELATIVA A ESSE MATERIAL, INCLUINDO, MAS SEM
SE LIMITAR A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO
ESPECÍFICO. A Ericsson não poderá ser responsabilizada por erros contidos neste documento nem por
danos incidentais ou em conseqüência do fornecimento, desempenho ou utilização desse material.
Declaração de conformidade
Por meio deste, a Ericsson AB declara que esse
telefone está em conformidade com os principais
requerimentos e outras disposições relevantes da
European R&TTE diretiva 1999/5/EC.
Detalhes podem ser encontrados em:
http://www.ericsson.com/sdoc
51
Português
do Brasil
Aplicat.
e config
Guia de Referência Rápida Dialog 5446 IP Premium
Instruções de segurança
Salve essas instruções.
Leia essas instruções de segurança antes de usar!
Observação: Ao utilizar o telefone ou
equipamentos conectados, as seguintes
precauções básicas de segurança devem sempre
ser seguidas para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou outros ferimentos.
• Siga as instruções no guia do usuário do equipamento ou outra documentação.
• Sempre instale o equipamento em locais e ambientes
para os quais ele foi projetado.
• Para telefones ligados à rede elétrica: trabalhe apenas
com a voltagem elétrica indicada. Se não tiver certeza
sobre o tipo de energia disponível no imóvel, consulte
os responsáveis por ele ou a companhia de eletricidade local.
• Para telefones ligados à rede elétrica: evite colocar o
cabo de força do telefone onde possa ser submetido à
pressão mecânica, o que pode danificá-lo. Se o cabo
de força ou tomada estiverem danificado, desconecte
o produto e entre em contato com o pessoal de manutenção qualificado.
Português
do Brasil
• Os fones de ouvido usados com este equipamento
devem estar em conformidade com as diretivas
EN/IEC 60950-1 e, para a Austrália, AS/NZS
60950.1:-2003.
• Não use o telefone para informar um vazamento de
gás se você estiver próximo ao vazamento.
• Não derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto
e não use o equipamento próximo à água; por exemplo,
próximo a uma banheira, pia de banheiro ou de cozinha,
em um porão úmido ou próximo a uma piscina.
• Não insira qualquer objeto nos encaixes do equipamento que não pertençam ao produto ou que não sejam
complementares a ele.
• Não desmonte o produto. Entre em contato com a
agência de serviço qualificada quando forem necessários trabalhos de manutenção ou reparos.
• Não use um telefone (que não seja sem fio) durante
uma tempestade elétrica.
Descarte do produto
Seu produto não pode ser colocado no lixo municipal.
Verifique a legislação local para o descarte de produtos
eletrônicos.
Adaptadores de força
O telefone pode ser alimentado pela rede ou através
de um adaptador para tomada de 24V AC/DC.
• Use apenas o adaptadores de tomada de 24V AC/
DC (fontes de força) listados abaixo ou um adaptador
aprovado pelo seu revendedor local.
Número de produto Ericsson
RES 141.316/1
Taxa elétrica
20VA 230V/24V
• Não faça modificações no equipamento sem aprovação dos responsáveis pelas questões de conformidade. Alterações não autorizadas podem anular a
autoridade do usuário para operar o equipamento.
52
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Краткий справочник
Телефон Dialog 5446 IP Premium
В этом кратком справочнике описано использование основных функций. Полное руководство пользователќ на английском ќзыке доступно в электронном формате на компактдиске Enterprise Telephone Toolbox и на домашней странице
Ericsson по адресу http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Инструкции приведены длќ телефонов, работающих на
основе протоколов H.323 и SIP. Если процедуры зависќт
от активного протокола, приводитсќ описание обеих процедур. Чтобы узнать, какой протокол ќвлќетсќ активным,
выберите Приложения и настройки – Настройки
администратора – Информ..
Подключение/Отключение
Вызов абонента
Подключение
Внутренние вызовы
Если длќ получениќ доступа
к сети требуетсќ проверка
подлинности, необходимо
ввести действительный
идентификатор пользователќ
и пароль. Обратитесь к
администратору системы.
Отключение
Выйти Да
Ответ на вызовы
Ответ
Громкаќ свќзь
u
H.323
SIP
Внешние вызовы
H.323
u
SIP
u
H.323
Ответ на вызовы, поступающие абоненту
H.323
SIP
u
Внутренний номер
CallPickUp
u
Вызов
8
SIP
Внутренний номер
4
Франциќ: , Швециќ:
6
Ответ на вызовы,
поступающие на
другой внутренний
номер
Аналогично описанному
выше, но следует набрать
другой внутренний номер.
Ответ на второй
входќщий вызов
(только H.323)
Линия 2 (необходимо,
чтобы функциќ «Свободен
на линии 2» была включена)
Свободен на линии 2
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Внутренний номер
Код выхода на
внешнюю линию + Внешний
номер
Код выхода на
внешнюю линию + Внешний
номер Вызов
*0*
#
+ Номер личной
Код
внешней линии
выхода на внешнюю линию +
Внешний номер
*0*
#
+ Номер личной
внешней линии
Код
выхода на внешнюю линию +
Внешний номер Вызов
Общий номер ускоренного набора
(номера хранќтсќ в офисной АТС)
H.323
u
Номер ускоренного
набора
SIP
u
Номер ускоренного
набора Вызов
Набор по имени
H.323
Нажмите кнопку
набора по имени
SIP
Нажмите кнопку
набора по имени Вызов
Включение
Отмена
Внутренний номер
Вызов
Личнаќ внешнќќ
линиќ
Нажмите мигающую кнопку
Линия
u
u
53
Русский
Внутренний номер + пароль
(если запрашиваетсќ
пароль) Регистрация
Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium
Вызов абонента
Набор номера из
списка контактов
Набор номера из
списка вызовов
Повторный набор
последнего внешнего
номера
Мои диалог.контакты
Выберите имќ абонента или
нажмите и удерживайте
кнопку с первой буквой
имени абонента Вызов
Выберите номер
Вызов
***
Финлќндиќ, Швециќ:
**0
Если вы слышите сигнал «занќто»
или вам не отвечают
Обратный вызов
(Занќтый абонент перезвонит, когда освободитсќ.)
H.323
SIP
Отмена всех
обратных вызовов
H.323
SIP
Callback
6
d
d
Франциќ, Швециќ:
# 37 #
# 37 #
Отмена одного
обратного вызова
H.323
Русский
# 37 *
#
# 37 *
#
номер
6
Внутренний
Вызов
6
Ожидание вызова
(Сигнал ожиданиќ вызова направлќетсќ на
занќтый номер.)
Включение
5
CallWaiting или
(если линиќ занќта)
6
Франциќ: , Швециќ:
54
Intrusion
H.323
4
SIP
(если линиќ занќта)
6
Франциќ: , Швециќ:
8
Обход
(Обход функции «Следуй за мной» длќ
определенного внутреннего номера.)
* 60 *
* 60 *
#
H.323
SIP
Нужный номер
Нужный номер
Вызов
Переключение с
громкой свќзи на
трубку
Внутренний
США, Канада:
Вмешательство
(Вмешательство в разговор занќтого абонента с
просьбой положить трубку.)
#
d
Переключение с
трубки на громкую
свќзь
номер
SIP
Отмена
Во времќ разговора
5
Вызов
США, Канада:
Если вы слышите сигнал «занќто»
или вам не отвечают
4
Трубка положена
u
Трубка поднќта Нажмите
C
Переключение с
громкой свќзи на
гарнитуру
Переключение с
гарнитуры на
громкую свќзь
Завершение вызова
d или нажмите C
Удержание вызова
Запрос
H.323
(Первый вызов переводитсќ
в режим ожиданиќ
автоматически.)
Справка Вызовите 3-го
абонента
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium
Удержание вызова
Линия Вызовите 3-го
абонента
Переключение
Линия
Удержание
Удержание
Возобновление
разговора
Отмена
H.323
# 21 *
#
# 21 *
#
Собственный
номер
SIP
номер
Линия
Собственный
Вызов
США, Канада:
2
Внешнќќ функциќ
«Следуй за мной»
Конференц-свќзь
Включение
H.323
Справка Вызовите 3-го
абонента Conference
SIP
Линия Вызовите 3-го
абонента
3
Передача
Активациќ с собст- Присутствие – Следуй за
венного внутреннего мной внешнее Внешний
номера
номер OK
Отмена с собственного внутреннего
номера
Личный номер
Текущий разговор
H.323
Справка Вызовите 3-го
абонента Transfer (до или
после ответа)
SIP
Линия Вызовите 3-го
абонента
(до или
после ответа)
d
Активациќ или
изменение со своего
аппарата
Отмена
Выбор
Присутствие – Выберите
profile Введите номер
профилќ OK
Отмена
Присутствие – Выберите
profile - Нет profile
«Следуй за мной»
Отмена
Активациќ с другого Присутствие – Следуй за
внутреннего номера мной Собственный номер
(Сначала необхоНовый внутренний
димо включить эту номер OK
функцию на собственном номере. См.
выше.)
*
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Номер профилќ
Профиль
Перенаправление вызовов
Активациќ с
Присутствие – Следуй за
собственного
мной Новый внутренний
внутреннего номера номер OK
* 10 *
#
# 10 #
Голосоваќ почта (дополнительнаќ
функциќ)
Введите номер
почтового ќщика
55
Русский
SIP
Перенаправление вызовов
Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium
Программирование кнопок набора
по имени
Программирование
дальше... Нажмите
или изменение
кнопку набора по имени
функции
Редакт-ть Введите новый
или измените текущий
номер Сохранить
Код счета (дополнительнаќ
функциќ)
Новый внешний
вызов
* 61 *
#
Изменение ќзыка
дисплеќ
Мои настройки –
Язык – Меню дисплея
Выберите ќзык Выбор
Беззвучный вызов и выключение
микрофона
Выключение сигнала вызова (в режиме ожиданиќ)
или микрофона (во времќ вызова)
Код счета
Вызов Внешний номер
* 61 *
#
Финлќндиќ и Норвегиќ:
Текущий внешний
вызов
Язык дисплеќ
Линия
счета
71
Код
Линия
Финлќндиќ и Норвегиќ:
71
Сведениќ о присутствии
Включение:
Присутствие – Причина
отсутствия Укажите
причину отсутствиќ и
введите дату и времќ
возвращениќ (если
необходимо) OK
Отмена
Присутствие –
Нет отсутствия
Перехват вызова группы
Ответ
Русский
H.323
SIP
*8#
*8#
Вызов
0
Финлќндиќ, Швециќ: ,
США, Канада:
Общаќ отмена
Общаќ отмена всех
функций
56
# 001 #
США, Канада:
59
0
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium
Структура меню дисплеќ
Имен.
Name
клавиши
Keys
Сообщения
Messages
Главная
страница
main page
Спис.
Вызовов
Call List
Контакты
Contacts
Ожидание вызова
Мои диалог.контакты
Голосовая почта
Корпоративный каталог
Мое
присутствие
My Presence
Мои
настройки
My Settings
Настройки
Administrator
Settings
администратора
• Программируемые
кнопки
•●Информ.
Information
•●Ограничение
отключения
Log Off Restriction
• Сеть
Internet
Internet
• Доступ к LAN
• DHCP
• IP адрес
• Маска подсети
• Gateway по умолч.
• Автомат. сервер ПО
• SW Cервер
• Proxy сервер
• Протокол:
• Обнаружение Gatekeeper
• Gatekeeper
• VLAN для тлф. порта
• VLAN для PC port
Важные сведениќ
Уведомление об авторском праве
© Ericsson AB, 2007. Все права защищены.
Никакаќ часть данного документа не может быть
воспроизведена, сохранена в системах хранениќ
данных или передана в какой бы то ни было форме
и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включаќ фотокопирование и звукозапись, без предварительного
письменного разрешениќ издателќ, за исключением
случаев с соблюдением следующих условий.
Если даннаќ публикациќ записана на носителе,
предоставленном компанией Ericsson, компаниќ
Ericsson разрешает загрузку и печать содержимого данного файла длќ использованиќ в частных
целќх, но не длќ распространениќ. Никакаќ часть
этого документа не может быть изменена, модифицирована или использована в коммерческих целќх.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
• Тип звонка
• 1 кнопка Линии
• 2 кнопка Линии
• Кн. наведения
справки
•●Время
дата
Time & иDate
• Формат Времени
• Формат Даты
• Язык
• Меню дисплея
• Символы
клавиатуры
• Подсветка
• Выберите profile
• Следуй за мной
• Следуй за мной
внешнее
• Причина
отсутствия
• Свободен на 2
линии
• Дополн.панель
• Уровень
слышимости
• Пароль
Компаниќ Ericsson не несет ответственности за
любой ущерб, возникший в результате использованиќ незаконно модифицированной или измененной публикации.
Microsoft и Microsoft Outlook ќвлќютсќ охранќемыми товарными знаками корпорации Майкрософт
в США и других странах.
Гарантиќ
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ,
ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ)
ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компаниќ Ericsson не несет ответственности ни за ошибки, содержащиесќ в данном
материале, ни за случайные или косвенные убытки,
возникшие в свќзи с предоставлением, эксплуатацией или использованием данного материала.
57
Русский
Приложения
Applications
и
настройки
and
Settings
Краткий справочник Телефон Dialog 5446 IP Premium
Декларации соответствиќ
Компаниќ Ericsson AB заќвлќет, что данный
телефон соответствует основным требованиќм и
другим относќщимсќ к телефону указаниќм
европейской директивы R&TTE 1999/5/EC.
Подробные сведениќ об этом приведены по
следующему адресу:
http://www.ericsson.com/sdoc
Правила техники безопасности
Сохраните данные правила.
Перед использованием внимательно изучите
данные правила техники безопасности!
Примечание. При работе с телефоном или подключенным оборудованием необходимо соблюдать
следующие основные меры предосторожности
по предотвращению пожаров, поражениќ
электрическим током и несчастных случаев.
• Гарнитуры, используемые с данным оборудованием, должны отвечать требованиќм стандарта
EN/IEC 60950-1 и AS/NZS 60950.1-2003 (длќ
Австралии).
• Не допускаетсќ внесение изменений или модификациќ оборудованиќ без предварительного разрешениќ стороны, ответственной за обеспечение
соблюдениќ стандартов. Несанкционированное
изменение или модификациќ может привести к
лишению пользователќ права эксплуатации оборудованиќ.
• Запрещаетсќ пользоватьсќ телефоном длќ
сообщениќ об утечке газа, если вы находитесь
вблизи места утечки.
• Избегайте попаданиќ жидкостей на телефон.
Запрещаетсќ пользоватьсќ оборудованием
вблизи воды, например рќдом с ванной, унитазом,
кухонной мойкой, бассейном, или в сыром
подвальном помещении.
• Запрещаетсќ вставлќть в разъемы оборудованиќ
любые предметы, которые не ќвлќютсќ частью
изделиќ или дополнительным приспособлением.
• Соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователќ и другой документации к оборудованию.
• Не разбирайте изделие. По поводу технического
обслуживаниќ и ремонта обращайтесь в сервисный
центр.
• Устанавливайте оборудование в таком месте и с
соблюдением таких условиќх, длќ эксплуатации в
которых оно предназначено.
• Не пользуйтесь проводными телефонными
аппаратами во времќ грозы.
Русский
• Телефоны с питанием от электрической сети.
Допускаетсќ эксплуатациќ только при указанном
напрќжении питаниќ. Информацию о типе питаниќ,
подаваемого в здание, можно получить у управлќющего недвижимостью или в местной электрической компании.
• Телефоны с питанием от электрической сети. Не
оставлќйте кабель питаниќ телефона в таких
местах, где он может быть подвергнут механическому воздействию, во избежание его повреждениќ.
В случае повреждениќ кабелќ питаниќ или вилки
отключите изделие и обратитесь к специалистам
по техническому обслуживанию.
58
Утилизациќ изделиќ
Данное изделие не следует выбрасывать в
мусорный контейнер. См. местные правила
утилизации электронных изделий.
• Используйте только зарќдные устройства,
перечисленные ниже, либо адаптеры, одобренные
вашим реселлером.
Номер издениќ Ericsson
RES 141 316/1
Номинальнаќ мощность
20ВА 230В/24В
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Pikaopas
Dialog 5446 IP Premium
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Täydellinen käyttöohje on saatavana englanninkielisenä
Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja Ericssonin päätelaitteiden kotisivulla osoitteessa http://www.ericsson.com/
solutions/enterprise/library/manuals.html
Ohjeet koskevat sekä H.323- että SIP-protokollaa käyttäviä
puhelimia. Jos toiminnot eroavat käytettävän protokollan mukaan,
ohjeissa esitetään molemmat toiminnot. Voit tarkistaa käytössä
olevan protokollan valitsemalla Sovellukset ja asetukset –
Järjestelmänvalvonta-asetukset – Tiedote.
Sisään- ja uloskirjaus
Puheluiden soittaminen
Sisäänkirjaus:
Sisäpuhelut:
Jos puhelin vaatii verkon varmennuksen verkon käyttämiseksi, sinun on syötettävä
voimassa oleva käyttäjätunnus
ja salasana. Ota yhteys järjestelmävastaavaan.
Uloskirjaus:
Kirj.ulos Kyllä
u
Kädet vapaana toiminto:
Napauta vilkkuvaa Linja painiketta
Saapuvaan puheluun
vastaaminen toisesta
puhelimesta:
u
Oma alanumero
Poiminta
u
Soita
8
Oma alanumero
4
Ranska: , Ruotsi:
6
Toiseen alaliittymään Sama kuin edellä, mutta valitse
saapuvaan puheluun toinen alaliittymä.
vastaaminen:
Toiseen puheluun
vastaaminen:
(vain H.323)
Linja 2 (edellyttää toisen linjan
vapautuksen aktivoimista)
Toisen linjan
vapautus:
Ulkopuhelut:
u
u
Alaliittymän nro
Alaliittymän nro Soita
u
H.323
ulkolinjan tunnus +
ulkolinjan nro
SIP
ulkolinjan tunnus +
ulkolinjan nro Soita
H.323
Vastaaminen:
SIP
SIP
Yksilöllinen ulkolinja:
Puheluihin vastaaminen
H.323
H.323
u
*0*
#
*0*
#
nro
nro
SIP
+ yksilöllisen ulkolinjan
ulkolinjan tunnus ja
+ yksilöllisen ulkolinjan
nro
ulkolinjan tunnus ja
nro Soita
Yhteinen lyhytvalintanumero:
(Numero on tallennettu vaihteeseen.)
H.323
SIP
u
u
Lyhytvalintanro
Lyhytvalintanro Soita
Nimivalintanäppäin:
H.323
Paina niminäppäintä
SIP
Paina niminäppäintä
Soita
Valinta
yhteystiedoista:
Omat
keskusteluyhteystiedot
Valitse yhteyshenkilön nimi tai
Paina yhteyshenkilön alkukirjainta vastaavaa näppäintä ja
pidä sitä painettuna Soita
Aktivointi:
Peruuttaminen:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
59
Suomi
Oman alaliittymän numero +
salasana (tarvittaessa)
Kirjaudu
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Puheluiden soittaminen
Nron valinta
puhelutiedoista:
Viimeisen ulkonumeron uudelleenvalinta:
Valitse numero Soita
***
Suomi, Ruotsi:
Rinnankytkentä:
(Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
**0
Kaikkien takaisinsoittojen peruuttaminen:
H.323
SIP
Jonotus
6
d
d
Ranska, Ruotsi:
# 37 #
# 37 #
H.323
SIP
# 37 *
#
# 37 *
#
5
Soita
6
Alaliittymän numero
Alaliittymän numero
6
Koputusääni:
(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
6
5
(Varattu-ääneen)
Ranska: , Ruotsi:
Suomi
60
* 60 *
* 60 *
H.323
Vaihto luurikäytöstä
kaiutinkäyttöön:
Koputus tai
8
Ohitus:
(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
Puheluiden aikana
Yhdysvallat, Kanada:
Peruutus:
6
Haluttu nro
Haluttu nro
Soita
Soita
Aktivoiminen:
(Varattu-ääneen)
Ranska: , Ruotsi:
SIP
Yhdysvallat, Kanada:
Yhden takaisinsoiton
peruuttaminen:
4
SIP
Takaisinsoitto:
(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)
SIP
Rinnankytk.
H.323
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei
vastausta
H.323
Puhelimesta kuuluu varattu-ääni tai ei
vastausta
4
Vaihto kaiutinkäytöstä
luurikäyttöön:
#
#
d
Luuri laskettuna:
u
Luuri nostettuna: Paina C
Vaihto kaiutinkäytöstä
kuulokekäyttöön:
Vaihto
kuulokekäytöstä
kaiutinkäyttöön:
Puhelun purkaminen:
d tai paina C
Puhelun pysäköinti
Välipuhelu:
(Ensimmäinen puhelu
pysäköityy automaattisesti.)
H.323
Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle.
SIP
Linja Soita kolmannelle
osapuolelle.
Vuorottelu:
Linja
Pitoon:
Pitoon
Puhelun jatkaminen:
Linja
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Neuvottelu
Puhelunsiirto
Aktivointi:
Kutsunsiirto
ulkonumeroon:
SIP
Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle Neuvottelu
3
Linja Soita kolmannelle
osapuolelle
Aktivoiminen
alaliittymästä:
Peruuttaminen
omasta alaliittymästä:
Puhelun siirto
Puhelu käynnissä:
H.323
Välipuhelu Soita kolmannelle
osapuolelle SiirräPuh. (Ennen
vastaamista tai sen jälkeen)
SIP
Linja Soita kolmannelle
(Ennen
osapuolelle
vastaamista tai sen jälkeen)
d
Puhelunsiirto
Yksinumeropalvelu
Aktivoiminen tai
muuttaminen omasta
alaliittymästä:
Peruuttaminen:
Tavoitettavuus –
Kutsunsiirto Uusi
alanumero OK
*
SIP
#
# 10 #
Valitse:
Tavoitettavuus – Valitse
profiili Anna profiilin nro OK
Valinnan poisto:
Tavoitettavuus – Valitse
profiili – Ei profiilia
Postilaatikon käyttö:
Aktivoiminen toisesta Tavoitettavuus –
alaliittymästä:
Kutsunsiirto Oma alanro
Uusi alanro. OK
(Aktivoi ensin kutsunsiirto omasta alaliittymästä, katso edellä.)
H.323
Profiilin nro
Puheposti (valinnainen)
Peruuttaminen:
Peruuttaminen:
* 10 *
Profiili
Kutsunsiirto:
Aktivoiminen
alaliittymästä:
Tavoitettavuus – Kutsunsiirto
ulkonumeroon Ulkoinen nro
OK
# 21 *
# 21 *
Oma alanro
Oma alanro
Soita
Yhdysvallat, Kanada:
#
#
Niminäppäimen ohjelmointi
Toiminnon ohjelmointi
lisää... Valitse
tai muuttaminen:
niminäppäin Muokkaa
Anna uusi numero tai vaihda
nykyinen Tallenna
Laskutuskoodi (valinnainen)
Uusi ulkopuhelu:
2
* 61 *
Laskutuskoodi
Soita Ulkoinen nro
Käynnissä oleva
ulkopuhelu:
Linja
Laskutuskoodi
Suomi, Norja:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
71
* 61 *
Suomi, Norja:
#
#
71
Suomi
H.323
Linja
61
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Läsnäolotieto
Aktivoiminen:
Tavoitettavuus – Poissaolon
syy Valitse poissaolon syy ja
anna paluupäivämäärä tai -aika
(tarvittaessa) OK
Peruuttaminen:
Tavoitettavuus –
Ei poissaoloa
Ryhmäsoitonpoiminta
Vastaaminen:
H.323
SIP
*8#
*8#
Soita
0
Suomi, Ruotsi: ,
Yhdysvallat, Kanada:
59
Yleinen peruuttaminen
Kaikkien toimintojen
peruuttaminen:
# 001 #
Yhdysvallat, Kanada:
0
Näytön kieli
Näytön kielen
vaihtaminen:
Omat asetukset – Kieli
– Näytön valikot Valitse kieli
Valitse
Hälytysäänen mykistys ja mykistys
Hälytysäänen kytkeminen pois käytöstä (valmiustilassa)
tai mikrofonin kytkeminen pois käytöstä (puhelun
aikana):
Suomi
62
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Näyttövalikkorakenne
Viestit
Aloitussivu
Soittolista
Yhteystiedot
Viesti odottaa
Omat keskusteluyhteystiedot
Puhepostilaatikko
Yrityshakemisto
Oma tavoitettavuus
Omat asetukset
Järjestelmänvalvontaasetukset
• Ohjelmoitavat
näppäimet
• Tiedote
• Uloskirjautumisrajoitus
• Soittoääni
• Aika ja päivämäärä
• Verkko
Internet
• LAN-käytön hallinta
• DHCP
• IP-osoite
• Aliverkon maski
• Oletusyhdyskäyt.
• Automatic SW Server
• SW-palvelin
• Välityspalvelin
• Protokolla:
• Gatekeeper haku
• GateKeeper
• Puhelinportin VLAN
• PC-portin VLAN
Tärkeitä tietoja käyttäjälle
Tekijänoikeus
© Copyright Ericsson AB 2007. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Mitään tämän julkaisun osaa ei saa jäljentää, tallentaa
hakujärjestelmään tai siirtää missään muodossa tai
millään tavalla (sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai muulla tavalla) ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Kun Ericsson julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan
ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen
käyttöön, muttei jaeltavaksi edelleen. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa muuttaa, muokata eikä hyödyntää
kaupallisesti. Ericsson ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat laittoman muutellun julkaisun
käytöstä.
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
• Kieli
• Linjan 1 näppäin
• Linjan 2 näppäin
• Välipuhelunäppäin
• Valitse profiili
• Kutsunsiirto
• Kutsunsiirto
ulkonumeroon
• Poissaolon syy
• Vapaa 2. linjalla
• Ajan esitysmuoto
• Päivämäärän esitysm.
• Näytön valikot
• Näppäimistömerkit
• Taustavalo
• Lisäyksikkö
• Äänenvoimakkuus
• Salasana
Microsoft ja Microsoft Outlook ovat of Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa/alueissa.
Takuu
ERICSSON EI ANNA MITÄÄN TAKUUTA TÄSTÄ MATERIAALISTA EIKÄ TAKAA SEN MARKKINOITAVUUTTA
TAI SOPIVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Ericsson ei vastaa materiaalissa esiintyvistä virheistä eikä
sen hankkimiseen, toimittamiseen tai käyttöön liittyvistä
satunnaisista tai välillisistä vahingoista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Ericsson Enterprise AB vakuuttaa, että tämä
puhelin vastaa radio- ja telepäätelaitedirektiivin
1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita ehtoja.
Lisätietoja:
http://www.ericsson.com/sdoc
Suomi
Sovellukset ja
Niminäppäimet
asetukset
63
Pikaopas Dialog 5446 IP Premium
Turvallisuusohjeet
Säilytä nämä ohjeet.
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Huomautus: Noudata perusturvaohjeita aina
puhelinta tai siihen liitettyjä laitteita käyttäessäsi.
Näin voit vähentää tulipalon, sähköiskujen ja
henkilöiden vahingoittumisen vaaraa.
• Noudata laitteen käyttöohjeen tai muun oppaan ohjeita.
• Asenna laite aina sille suunniteltuun paikkaan ja ympäristöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: käytä vain ilmoitetun
mukaista verkkojännitettä. Jos et ole varma rakennuksen
verkkovirrasta, ota yhteys kiinteistön huoltoon tai paikalliseen voimayhtiöön.
• Verkkovirtakäyttöiset puhelimet: älä sijoita puhelimen
virtajohtoa siten, että se altistuu mekaaniselle rasitukselle. Muutoin johto voi vaurioitua. Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, kytke tuote irti ja ota yhteys huoltohenkilöstöön.
• Tämän laitteen kanssa käytettävien kuulokkeiden on
oltava EN/IEC 60950-1 mukaiset ja Australiassa AS/
NZS 60950.1-2003 mukaiset.
• Älä muuta tai muokkaa laitetta, ennen kuin olet saanut
hyväksynnän yhdenmukaisuudesta vastaavalta osapuolelta. Valtuuttamattomat muutokset voivat mitätöidä käyttäjän oikeudet käyttää laitetta.
• Älä ilmoita kaasuvuodosta puhelimella vuodon läheisyydessä.
• Älä läikytä mitään nestettä tuotteen päälle tai käytä
tätä tuotetta veden läheisyydessä, kuten kylpyammeen,
pesuastian, keittiön pesualtaan läheisyydessä, märässä
kellarissa tai lähellä uima-allasta.
• Älä työnnä muita esineitä laitteen aukkoihin kuin tuotteen tai lisälaitteen osia.
• Älä pura tuotetta. Ota huoltojen ja korjauksien tapauksessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
• Älä käytä puhelinta ukkosen aikana varsinkin, jos
puhelin ei ole johdotonta mallia.
Tuotteen hävittäminen
Älä laita tuotetta talousjätteisiin. Hävitä laite paikallisten
elektronisia laitteita koskevien sääntöjen mukaisesti.
Virtasovittimet
Puhelimen virtalähde voi olla joko verkko tai kytkettävä
24 V AC/DC -virtasovitin.
• Käytä vain seuraavassa luettelossa mainittua 24 V
AC/DC -sovitinta (virtalähdettä) tai paikallisen
jälleenmyyjän hyväksymää sovitinta.
Ericssonin tuotenumero
RES 141 316/1
Virtaluokitus
20VA 230V/24V
Suomi
64
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide
Dialog 5446 IP Premium
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. En fullständig användarhandbok på engelska finns på cd-skivan Telephone Toolbox och
på Ericssons webbplats http://www.ericsson.com/solutions/
enterprise/library/manuals.html
Instruktionerna gäller telefoner baserade på H.323- och SIP-protokoll. När det finns skillnader beroende på vilket protokoll som
används beskrivs båda alternativen. Du ser vilket protokoll som
används genom att trycka på Program och inställningar –
Administratörsinställningar – Information.
Logga in/logga ut
Ringa samtal
Logga in:
Interna samtal:
Om det krävs nätverksautentisering för att telefonen ska få
åtkomst till nätverket måste du
ange ett giltigt användarnamn
och lösenord. Kontakta systemadministratören.
Logga ut:
Besvara samtal
Svara:
Högtalande:
Logga ut Ja
u
u
u
Ring
Egen anknytning
8
Egen anknytning
4
6
Samma som ovan, men slå
Annan ankytning istället.
Besvara ett andra
Linje 2 (kräver att funktionen
inkommande samtal: Ledig på linje 2 är aktiverad)
(endast H.323)
u
SIP
u
Anknytningsnr Ring
Kod för extern linje +
Externt nr
Kod för extern linje +
Externt nr Ring
*0*
SIP
*0*
#
+ Nummer till egen
extern linje
Kod för
extern linje + Externt nr
#
+ Nummer till egen
extern linje
Kod för
extern linje + Externt nr Ring
Gemensamt kortnummer:
(Nummer sparade i växeln.)
H.323
u
u
Kortnummer
Kortnummer Ring
Ringa via namnknapp:
H.323
Tryck på namnknappen
SIP
Tryck på namnknappen
Ring
Ringa via kontakt:
Aktivera:
Ringa via samtalslista:
Återuppringning av
senast slagna externa
nummer:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Anknytningsnr
H.323
Ledig på linje 2:
Avbeställa:
u
u
H.323
SIP
Frankrike: , Sverige:
Besvara samtal till
annan anknytning:
Externa samtal:
Tryck på den blinkande Linjeknappen.
Svara
SIP
SIP
Egen extern linje:
Besvara samtal till
egen anknytning från
en annan telefon:
H.323
H.323
Mina Dialogkontakter Välj kontaktnamn
eller Håll sifferknappen med
kontaktens första bokstav
intryckt Ring
***
Välj nummer Ring
Finland, Sverige:
Svenska
Eget anknytningsnr + lösenord
(om lösenord krävs) Logga in
**0
65
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Under samtal
Återuppringning:
(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående
samtal avslutats.)
Byta från lur
till högtalare:
H.323
SIP
RingÅter
6
d
d
Frankrike, Sverige:
5
SIP
# 37 #
# 37 #
Byta från headset till
högtalare:
Koppla bort:
Ring
USA, Kanada:
6
SIP
# 37 *
# 37 *
#
#
Anknytningsnr
Anknytningsnr
Ring
USA, Kanada:
6
Samtal väntar:
(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna
numret.)
Aktivera:
SamtalVänt eller
(vid upptagetton)
5
6
Frankrike: , Sverige:
(vid upptagetton)
6
Frankrike: , Sverige:
8
Förbigång:
(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)
Svenska
H.323
SIP
66
* 60 *
* 60 *
Önskat nr
Önskat nr
Förfrågan:
(Det första samtalet parkeras
automatiskt.)
H.323
Förfrågan Ring upp 3:e part
SIP
Linje Ring upp 3:e part
Pendling:
Linje
Parkera:
Parkera
Återuppta samtal:
Linje
H.323
Förfrågan Ring upp 3:e part
Konferens
SIP
Linje Ring upp 3:e part
3
Överflyttning
Pågående samtal:
Påkoppling
4
d eller tryck på C
Aktivera:
4
Påkoppling:
(Inbrytning i pågående samtal för att be personen
lägga på.)
SIP
Under samtal: Tryck på C
Konferens
Avbeställa:
H.323
u
Parkera ett samtal
Avbeställa enstaka återuppringning:
H.323
I vänteläge:
Byta från högtalare till
headset:
Avbeställa alla återuppringningar:
H.323
Byta från högtalare
till lur:
d
#
#
H.323
Förfrågan Ring upp 3:e part
Överflyttn. (Före eller efter svar)
SIP
Linje Ring upp 3:e part
(Före eller efter svar)
d
Ring
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Vidarekoppling
Programmering av namnknapp
Medflyttning:
Programmera eller
ändra en funktion:
Beställa från egen
ankn.:
Närvaro – Medflyttning
Ny anknytning OK
Fler val... Välj
namnknapp Ändra Ange
nytt eller ändra aktuellt
nummer Spara
Avbeställa:
*
Beställa från annan
Närvaro – Medflyttning
ankn.:
Ny ankn. OK
Egen ankn.
(Först måste du
beställa medflyttning
från din egen anknytning, se ovan.)
H.323
SIP
# 21 *
# 21 *
Egen ankn.
Egen ankn.
Ring
USA, Kanada:
#
#
2
Nytt externt samtal:
Närvaro – Extern
medflyttning Externt nr OK
Pågående externt
samtal:
71
* 61 *
Linje
Linje
Finland, Norge:
Kontokod
71
Närvaroinformation
Aktivera:
Närvaro – Frånvaroorsak
Välj frånvaroanledning och
ange datum eller tid när du
kommer tillbaka (vid behov) OK
Avbeställa:
Närvaro – Ej frånvarande
Svara:
Personligt nummer
Avbeställa:
#
#
Svara i svarsgrupp
Avbeställa från egen
ankn.:
Aktivera eller ändra
från egen anknytning:
Kontokod
Ring Externt nr.
Finland, Norge:
Extern medflyttning:
Beställa från egen
ankn.:
* 61 *
* 10 *
# 10 #
Profilnr
#
H.323
SIP
*8#
*8#
Ring
0
59
Finland, Sverige: ,
USA, Kanada:
Allmän avbeställning
Profil
Markera:
Närvaro – Välj profil Ange
profilnr OK
Avbeställa alla
funktioner:
Avmarkera:
Närvaro – Välj profil – Ingen
profil
Displayspråk
Röstbrevlåda (tillval)
Ringa upp
röstbrevlådan:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Byta displayspråk:
# 001 #
USA, Kanada:
0
Mina inställningar –
Språk – Språk i menyer Välj
språk Välj
Svenska
Avbeställa:
Kontokod (tillval)
67
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Tyst ringning och sektretess
Slå av ringsignal (i standby-läge) eller mikrofon
(under ett samtal):
Svenska
68
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Displaymenystruktur
Program och
inställningar Namnknappar Meddelanden
Huvudsida
Samtalslista
Kontakter
Meddelande
Mina Dialog-kontakter
Röstbrevlåda
Företagskatalog
Min närvaro
Mina inställningar
Administratörsinställnin
Administratörsinställningar
• Prog.bara knappar
• Ringkaraktär
• Information
• Utloggning spärrad
• Nätverk
Internet
• Åtkomstkontr. lokalt nät
• DHCP
• IP-adress
• Subnätmask
• Standardgateway
• Automatic SW Server
• SW-server
• Proxyserver
• Protokoll:
• Gatekeeper Discovery
• GateKeeper
• VLAN för telefonport
• VLAN för pc-port
Viktig användarinformation
Copyright
© Copyright Ericsson AB 2007. Alla rättigheter förbehållna.
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas
i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,
vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat
sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
Följande undantag görs dock:
• Språk
• Belysning
• Tidsformat
• Datumformat
• Språk i menyer
• Teckenupps. på
knappsats
• Tillbehörsenhet
• Volym
• Lösenord
Microsoft och Microsoft Outlook är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder eller regioner.
Garanti
ERICSSON LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT
SLAG BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL INDIREKTA
GARANTIER FÖR OM DET ÄR SÄLJBART ELLER
LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Ericsson
ansvarar inte för fel häri eller för oförutsedda skador
eller följdskador i samband med anskaffning, framställning eller användning av detta material.
Försäkran om överensstämmelse
Ericsson AB försäkrar härmed att denna telefon
uppfyller kraven och bestämmelserna i Europeiska
unionens R&TTE-direktiv 1999/5/EG.
Ytterligare information finns på
http://www.ericsson.com/sdoc
Svenska
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Ericssonmedia medger Ericsson att innehållet i denna fil får laddas
ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får
inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Ericsson
påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå på
grund av användning av en obehörigen ändrad publikation.
• Tid och datum
• Knapp för linje 1
• Knapp för linje 2
• Knapp för förfrågan
• Välj profil
• Medflyttning
• Extern medflyttning
• Frånvaroorsak
• Linjebyte
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
69
Snabbguide Dialog 5446 IP Premium
Säkerhetsinstruktioner
Spara de här instruktionerna.
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder
produkten!
Obs! När du använder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
elchocker och personskador.
• Följ instruktionerna i produktens användarhandbok
eller annan dokumentation.
• Installera alltid utrustningen på en plats och i en miljö
som den är avsedd för.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag:
Använd endast telefonen med den föreskrivna nätspänningen. Om du är osäker på vilken typ av ström
som finns i byggnaden kontaktar du fastighetsförvaltaren eller det lokala elbolaget.
• För telefoner som förses med ström via ett vägguttag:
Placera aldrig telefonens strömkabel där den kan utsättas för mekaniskt tryck eftersom den då kan skadas.
Om strömkabeln eller kontakten är skadad ska du
koppla ur produkten och kontakta ett godkänt serviceställe.
• Headset som används med produkten måste uppfylla
kraven enligt EN/IEC 60950-1 (för Australien AS/NZS
60950.1-2003).
• Gör inga ändringar på produkten utan föregående
godkännande från den som ansvarar för att produkten
uppfyller aktuella krav. Om otillåtna ändringar görs på
produkten kan användaren fråntas befogenheten att
använda produkten.
• Använd inte telefonen för att anmäla en gasläcka i
närheten av läckan.
• Spill ingen vätska på produkten och använd den aldrig
nära vatten, t.ex. intill ett badkar, handfat eller en diskbänk, i en fuktig källare eller intill en swimmingpool.
• För aldrig in några föremål i produktens öppningar
som inte hör till produkten eller dess tillbehör.
• Montera inte isär produkten. Kontakta ett godkänt
serviceställe om service eller reparationer behöver
genomföras.
• Använd endast trådlösa telefoner vid åskväder.
Kassering av produkten
Produkten får inte slängas i hushållssoporna.
Kontrollera vilka regler som gäller för kassering av
elektroniska produkter.
Nätadaptrar
Telefonen kan strömförsörjas antingen från nätverket
eller från en 24 V AC/AC-adapter med stickkontakt.
• Använd endast 24 V AC/DC-adaptern med stickkontakt (strömförsörjning) som anges nedan, eller en
adapter som lokal återförsäljare godkänner.
Ericsson produktnummer
RES 141 316/1
Godkänd för
20 VA 230 V/24 V
Svenska
70
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
FCC Statement
• Reorient or relocate the receiving antenna.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
-------------------------------------------------------------HAC (Hearing Aid Compatible)
71
Quick Reference Guide
Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
MX-ONE – Dialog 5446 IP Premium
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson AB 2007. All rights reserved.
LZT 103 056 R1A
Printed on chlorine free paper.
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.