4/4GEBRUIKSAANWIJZING (Basisbediening)
Met de FUNCTION-modus is het mogelijk om de functie-instellingen te maken via gebruik van een menu. Er zijn twee typen
menu-items: directory’s en parameters.
De onderstaande tabel toont een representatief voorbeeld van sommige menu-items die in de FUNCTION-modus
beschikbaar zijn. Items gemarkeerd met “(DIR)” in de tabel zijn directory’s, terwijl alle andere items parameters zijn.
Voor een lijst met alle directory’s en parameters die er in de FUNCTION-modus voorhanden zijn, wordt u verwezen naar de
gebruikersaanwijzing die beschikbaar is op de CASIO-website.
Functie-instellingen maken (FUNCTION-modus)
Directory: Een directory is een groep van meerdere parameters.
Parameter: Een parameter heeft een instelling die kan worden gewijzigd. Nadat u bijvoorbeeld de “Touch Response”
parameter heeft geselecteerd, kunt u de instelling ervan naar wens veranderen.
Naam van parameter of directory Display Instellingen
Geluid (DIR) SOUND –
Akoestieksimulator (DIR) ACOUSTIC SIMU. –
Snaarresonantie String Reso. Tone, Off, 1 - 4
Dempresonantie Damper Reso. Tone, Off, 1 - 4
Dempruis Damper Noise Tone, Off, 1 - 4
Toets-aan bedieningsruis Key On Noise Tone, Off, 1 - 4
Toets-uit bedieningsruis Key Off Noise Tone, Off, 1 - 4
Effect (DIR) EFFECT –
Zwevingstype Chorus Type Tone, 1 - 12
Helderheid Brilliance –3 - +3
Toetsenbord (DIR) KEYBOARD –
Aanslagvolume Touch Response Off, Light2, Light1, Normal,
Heavy1, Heavy2
Volume van toetsenbord Keyboard Volume 0 - 127
Volume van gedeelte (DIR) PART VOLUME –
Upper1 gedeelte Upper1 Part 0 - 127
Upper2 gedeelte Upper2 Part 0 - 127
Lower gedeelte Lower Part 0 - 127
Octaafverschuiving van gedeelte (DIR) PART OCT SHIFT –
Upper1 gedeelte Upper1 Part –2, –1, 0, +1, +2
■ Veranderen van de instellingen van de FUNCTION-parameters
1.
Houd de bp^ toets ingedrukt totdat “[FUNCTION]” op het display verschijnt.
De FUNCTION-modus wordt ingeschakeld en het hoofdmenu verschijnt.
• Het hoofdmenuscherm van de FUNCTION-modus toont “[FUNCTION]” op de bovenste regel en de naam van de
geselecteerde directory op regel 2. De namen van de directory’s zijn altijd in hoofdletters.
2.
Laat de naam van de parameter waarvan u de instelling wilt veranderen op het display verschijnen.
• Bijvoorbeeld, om de “Chorus Type” parameter op het display weer te geven, moet u als volgt door de verschillende
directory’s navigeren: “SOUND” (directory) 3 “EFFECT” (directory) 3 “Chorus Type” (parameter). Volg de
onderstaande procedure.
(1) Gebruik de bk U en bl I toetsen om “SOUND” weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
• Hiermee bent u in de “SOUND” directory.
(2) Gebruik de bk U en bl I toetsen om “EFFECT” weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
• Hiermee bent u in de “EFFECT” directory.
(3) Gebruik de bk U en bl I toetsen om “Chorus Type” weer te geven.
•Tip bp EXIT aan om de huidige directory te verlaten en terug te keren naar het bovenliggende niveau.
3.
Tip bm ENTER aan wanneer de parameternaam op het display wordt getoond.
Het bewerkingsscherm voor de instelling van de parameter verschijnt met de huidige instelling voor de parameter op
regel 3.
4.
Gebruik de bk – en bl + toetsen of de cm knop (K1) om de instelling te veranderen.
5.
Nadat de gewenste instelling is geselecteerd, verlaat u het bewerkingsscherm door bp EXIT aan te tippen.
6.
Houd bp EXIT ingedrukt totdat “[FUNCTION]” van het display verdwijnt om de FUNCTION-modus te verlaten.
[
FUNCT I ON
]
–
Tone
+
Cho r u s T
yp
e
Uw Digitale Piano ondersteunt het gebruik van een los
verkrijgbare USB flash-drive. U heeft de beschikking over de
volgende functies.
Weergeven van de melodiegegevens van een USB
flash-drive
Standaard-melodiegegevens (MIDI-bestanden) die met een
computer op een USB flash-drive zijn opgeslagen, kunnen
met uw Digitale Piano worden weergegeven.
• Zie “Gebruik van een computer voor het kopiëren van
algemene melodiegegevens naar een USB flash-drive”
voor informatie over het opslaan van melodiegegevens
op een USB flash-drive.
• Zie “Luisteren naar melodieën (MIDI-speler)” (pagina 3/4)
voor informatie over de bediening die gebruikt wordt voor
het weergeven van melodiegegevens.
Opnemen van een uitvoering op een USB flash-drive
Zie “Gebruik van de audiorecorder voor het opnemen van
uitvoeringen” (pagina 3/4) voor informatie over het opnemen
van de audiogegevens, geproduceerd door uw uitvoeringen
op de Digitale Piano, op een USB flash-drive.
Opslaan en importeren van gegevens
Gegevens die met uw Digitale Piano zijn opgenomen (MIDI-
recordermelodieën, geregistreerde basisinstellingen enz.)
kunnen op een USB flash-drive worden opgeslagen.
Gegevens die met de Digitale Piano zijn opgeslagen,
evenals andere gegevens die door de Digitale Piano worden
ondersteund (gebruikersmelodieën enz.), kunnen vanaf een
USB flash-drive worden geïmporteerd. Voor details wordt u
verwezen naar de gebruiksaanwijzing die beschikbaar is op
de CASIO-website.
• Zorg ervoor de voorzorgsmaatregelen op te volgen
die worden gegeven in de documentatie die met de
USB flash-drive wordt meegeleverd.
• Vermijd het gebruik van een USB flash-drive onder de
volgende omstandigheden. Dergelijke
omstandigheden kunnen de gegevens beschadigen
die opgeslagen zijn op de USB flash-drive.
− Plaatsen die blootgesteld staan aan een hoge
temperatuur, een hoge vochtigheid of bijtende
gassen
− Plaatsen die blootgesteld staan aan sterke
elektrostatische ladingen en digitale storing
• Verwijder de USB flash-drive nooit terwijl er
gegevens naar geschreven of vanaf geladen worden.
Hierdoor kunnen de gegevens op de USB flash-drive
en de USB flash-drive poort beschadigd raken.
• Steek nooit iets anders dan een USB flash-drive in de
USB flash-drive poort. Dit kan namelijk resulteren in
een defect.
• Een USB flash-drive kan na lange tijd warm worden.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
• Als statische elektriciteit van uw hand of van een
USB flash-drive in aanraking komt met de USB flash-
drive poort kan dit problemen veroorzaken bij de
werking van de Digitale Piano. Mocht dit het geval
zijn, schakel de Digitale Piano dan uit en vervolgens
weer in.
Deze Digitale Piano ondersteunt USB flash-drives die
geformatteerd zijn op FAT32 of exFAT. Als uw USB flash-
drive op een ander bestandssysteem geformatteerd is,
formatteer deze dan opnieuw met de Windows
formatteerfunctie naar FAT32 of exFAT. Gebruik niet snel
formatteren.
USB flash-drive
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een
USB flash-drive en de USB flash-drive
poort
Auteursrechten
U kunt opnamen gebruiken voor uw eigen
persoonlijke gebruik. Het reproduceren van een
audiobestand of een muziekbestand zonder
toestemming van de eigenaar van de
auteursrechten is verboden onder de wetgeving
op auteursrechten en internationale
overeenkomsten. Ook is het ten strengste
verboden onder de wetgeving op auteursrechten
en internationale overeenkomsten om dergelijke
bestanden ter beschikking te stellen via het
internet of ze te distribueren aan derden, ongeacht
of dergelijke activiteiten plaatsvinden met of
zonder compensatie. CASIO COMPUTER CO.,
LTD. kan onder geen enkele omstandigheid
verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik
van deze Digitale Piano dat illegaal is onder de
wetgeving aangaande auteursrechten.
Ondersteunde USB flash-drives
Aansluiten van een USB flash-drive
Steek de USB flash-drive in de cq USB flash-drive poort
van de Digitale Piano zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
• Druk de USB flash-drive voorzichtig zo ver mogelijk naar
binnen. Gebruik niet te veel kracht bij het insteken van de
USB flash-drive.
• Wanneer de Digitale Piano de USB flash-drive detecteert,
verschijnt het bericht “MOUNTING” op het display. Voer
geen bediening uit terwijl dit bericht wordt getoond.
Wacht totdat het bericht verdwijnt.
Loskoppelen van een USB flash-drive
Nadat u gecontroleerd heeft dat het bericht “MOUNTING” of
“Wait” niet op het display wordt weergegeven (dit bericht
geeft aan dat er een lees- of schrijfbewerking plaatsvindt),
trekt u de USB flash-drive recht uit de USB flash-drive poort.
• Bij het koppelen van de USB flash-drive aan de Digitale
Piano wordt er een map genaamd MUSICDAT
aangemaakt in de hoofddirectory van de flash-drive als er
nog geen MUSICDAT-map in die directory bestaat.
Gebruik deze map voor het uitwisselen van gegevens
tussen de Digitale Piano en de USB flash-drive.
U kunt MIDI-bestanden met de onderstaande formaten
weergeven die zijn opgeslagen in de MUSICDAT-map.
• Standaard MIDI-bestanden (SMF-formaat 0/1)
• CASIO MIDI-bestanden (CMF-formaat)
1.
Sluit de USB flash-drive op uw computer aan.
2.
Maak in de hoofddirectory van de USB flash-drive
een map aan met de naam MUSICDAT.
• Deze stap is niet nodig als er reeds een
MUSICDAT-map in de hoofddirectory van de USB
flash-drive is.
3.
Kopieer de melodiegegevens die u wilt weergeven
op de Digitale Piano naar de MUSICDAT-map.
• Zie “Luisteren naar melodieën (MIDI-speler)”
(pagina 3/4) voor informatie over de bediening die
gebruikt wordt voor het weergeven van
melodiegegevens.
U kunt de APP-functie gebruiken om de Digitale Piano te
verbinden met een smartphone, tablet of ander
smartapparaat waarna u de beschikking heeft over de
onderstaande functies.
• Besturing van de Digitale Piano vanaf een smartapparaat
(afstandsbediening van de piano)
• Overbrengen van muziekgegevens vanaf een
smartapparaat
■ Downloaden van de app voor het
smartapparaat
Download de Chordana Play for Piano app van de CASIO-
website en installeer deze op het smartapparaat.
https://support.casio.com/global/nl/emi/manual/PX-
S3000/
■ Koppelen aan een smartapparaat
Nadat de Chordana Play for Piano app op het
smartapparaat is geïnstalleerd, gebruikt u een los
verkrijgbare USB-kabel om de USB-poort van het
smartapparaat te verbinden met de USB-poort van de
Digitale Piano.
Nadat het smartapparaat met de Digitale Piano is
verbonden, kan het smartapparaat worden gebruikt voor de
bediening van de piano. Zie de gebruikersdocumentatie van
de app voor details betreffende de bediening.
Aansluiten van een USB flash-drive op de
Digitale Piano en loskoppelen ervan
Gebruik van een computer voor het
kopiëren van algemene melodiegegevens
naar een USB flash-drive
cq USB flash-drive
poort
USB flash-drive
Koppelen aan een smartapparaat
(APP-functie)
Deze Digitale Piano kan als een Bluetooth-
luidsprekersysteem worden gebruikt. Nadat u de Digitale
Piano heeft gekoppeld met een extern apparaat dat
compatibel is met Bluetooth-audio, kunt u het geluid van het
externe apparaat via de luidsprekers van de Digitale Piano
weergeven.
BELANGRIJK!
• Alvorens te beginnen met koppelen, moet u de
volumeniveaus van de Digitale Piano en het externe
apparaat verlagen.
• Als het geluid van het externe apparaat dat via de
luidsprekers van de Digitale Piano wordt
weergegeven vervormd klinkt, moet u het
volumeniveau op het externe apparaat lager instellen.
■ Koppelen van de Digitale Piano met een
Bluetooth-audioapparaat
1.
Houd de bp^ toets ingedrukt totdat “[FUNCTION]”
op het display verschijnt.
De FUNCTION-modus wordt ingeschakeld.
2.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om “AUDIO IN”
weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
3.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om
“BLUETOOTH” weer te geven en tip dan bm ENTER
aan.
4.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om “Pairing”
weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
Het Bluetooth-pictogram ( ) van de Digitale Piano
begint te knipperen wat betekent dat het instrument in
de paraatstand staat om te koppelen.
• Als de Bluetooth-functie van de Digitale Piano
uitgeschakeld is, zal deze automatisch worden
ingeschakeld.
5.
Op het Bluetooth-instelscherm dat op het externe
apparaat wordt weergegeven, schakelt u Bluetooth
in als dit uitgeschakeld is.
6.
Selecteer op het Bluetooth-instelscherm van het
externe apparaat het item “CASIO Privia” (deze
Digitale Piano).
• Hiermee is de koppeling voltooid en verandert het
Bluetooth-pictogram ( ) van de Digitale Piano van
knipperen naar continu branden.
• Het geluid van het externe apparaat wordt nu via de
luidsprekers van de Digitale Piano weergegeven.
7.
Houd bp EXIT ingedrukt totdat “[FUNCTION]” van
het display verdwijnt om de FUNCTION-modus te
verlaten.
• U hoeft de bovenstaande procedure maar eenmaal voor
een apparaat uit te voeren. Daarna zal de Digitale Piano
en het apparaat automatisch worden verbonden wanneer
de Bluetooth-functie op beide wordt ingeschakeld.
• In de Digitale Piano kan de koppelingsinformatie voor in
totaal acht Bluetooth-audioapparaten worden
opgeslagen. Er kan echter maar één apparaat tegelijk
met de Digitale Piano verbonden zijn.
■ In- of uitschakelen van de Bluetooth-functie
van de Digitale Piano
1.
Voer de stappen 1 t/m 3 uit onder “Koppelen van de
Digitale Piano met een Bluetooth-audioapparaat”.
2.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om “Bluetooth
Audio” weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
3.
Tip bk – of bl + aan om de instelling op “On” of
“Off” te zetten.
• Als de Digitale Piano een gekoppeld extern
apparaat vindt wanneer Bluetooth is ingeschakeld,
zal het Bluetooth-pictogram ( ) verschijnen. Het
pictogram wordt niet getoond wanneer Bluetooth
uitgeschakeld is.
4.
Houd bp EXIT ingedrukt totdat “[FUNCTION]” van
het display verdwijnt om de FUNCTION-modus te
verlaten.
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om de
opgeslagen gegevens en instellingen van de Digitale Piano
terug te zetten op de oorspronkelijke standaard-
fabrieksinstellingen.
1.
Houd de bp^ toets ingedrukt totdat “[FUNCTION]”
op het display verschijnt.
2.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om “SYSTEM”
weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
3.
Gebruik de bk U en bl I toetsen om “Factory
Reset” weer te geven en tip dan bm ENTER aan.
“Sure?” verschijnt.
4.
Tip bl + aan om de Digitale Piano terug te zetten op
de standaardinstellingen die in de fabriek ingesteld
waren. Tip bk – aan als u besluit om de procedure
te verlaten zonder de instellingen te veranderen.
Gebruik van de Digitale Piano als
een Bluetooth-
luidsprekersysteem
Terugzetten van de standaard-
fabrieksinstellingen op de Digitale
Piano
Model: PX-S3000BK
Toetsenbord: Pianotoetsenbord met 88 toetsen; Duet:
Instelbaar toonbereik (–2 t/m +2 octaven); Transponeren:
–12 tot 0 tot +12 halve tonen; Octaafverschuiving: –2 tot 0
tot +2 octaven
Geluidsbron: Aantal tonen: 700; Lagen; Splitsen; Maximale
polyfonie: 192 noten; Aanslagvolume
(5 gevoeligheidsniveaus, uit); Stemming: 415,5 Hz tot
440,0 Hz tot 465,9 Hz (eenheden van 0,1 Hz);
Temperament: Gelijkzwevende temperament plus 16
andere typen
Akoestieksimulator: Hamerrespons, toets-uit respons,
snaarresonantie, dempresonantie, dempruis, toets-aan
bedieningsruis, toets-uit bedieningsruis
Geluidsmodus: Zaalsimulator (4 typen), nagalm (8 typen),
surround (2 typen)
Overige effecten: Zweving (12 typen), DSP (ingebouwd in
sommige tonen + 100 voorkeuzes, bewerkbaar),
helderheid (–3 tot 0 tot 3)
Demonstratiemelodie: 6
Weergavefunctie (SONG-modus):
In de MIDI-modus: Weergave van gedownloade
(gebruikers) melodieën: opslaan van maximaal 10
melodieën in ingebouwd flash-geheugen (maximaal
ongeveer 320 KB* per melodie); Weergave van
melodieën van MIDI-recorder; Weergave van
melodiegegevens (SMF) van USB flash-drive; Dempen
van gedeelte: L, R, L+R
* Gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 1024
2
bytes
In de audiomodus: Opname en weergave van
audiorecorder; Middenbereik annuleren
Melodievolume: Instelbaar (voor zowel MIDI-modus als
audiomodus)
MIDI-recorder: Realtime opname en weergave van MIDI-
gegevens; Aantal melodieën: 5; Aantal sporen: 3;
Capaciteit: Ongeveer 30.000 noten per melodie (totaal
van de drie sporen); Gegevensopslag: Ingebouwd flash-
geheugen
Audiorecorder: Realtime opname en weergave van
audiogegevens; Aantal melodieën: 99 (bestanden);
Bestandsformaat: WAV (lineaire PCM, 16-bit, 44,1 kHz,
stereo); Maximale opnametijd: Ongeveer 25 minuten per
bestand; Opnamemedium: USB flash-drive
Automatische begeleiding: Ingebouwde ritmes: 200; Eén-
toets voorkeuze: 200; Automatisch harmoniseren: 12
typen; Volumeniveau van automatische begeleiding:
Instelbaar
Muziekvoorkeuze: 310
Arpeggiator: 100 typen
Metronoom: Voorzien als ritmetype; Maatslagbel: Uit, 1 t/m
9 (maatslagen); Tempobereik: 20 t/m 255; Volumeniveau
van metronoom: Instelbaar (gelijk aan volumeniveau van
automatische begeleiding)
Registratiefunctie: Maximaal 96 sets (4 sets, 24 banken)
Pedalen: Met meegeleverd pedaal (SP-3): Omschakelbaar
tussen aanhouden (uit, aan), sostenuto (uit, aan), zacht
(uit, aan), arpeggio aanhoudfunctie (uit, aan), weergeven/
stoppen en invulpatroon; Met pedaaleenheid (los
verkrijgbaar SP-34): Aanhouden (uit, half, aan), sostenuto
(uit, aan), zacht (uit, aan); ondersteuning voor
expressiepedaal
Overige functies: Automatisch hervatten,
bedieningsvergrendeling
Bluetooth-verbinding: Bluetooth-versie: 5.0; Ondersteund
profiel: A2DP; Ondersteunde codecs: SBC; Draadloos
uitgangssignaal: Bluetooth-klasse 2;
Transmissiefrequentiebereik: 2402 t/m 2480 MHz;
Maximaal draadloos uitgangssignaal: 4 dBm
MIDI: 16-kanaals multi-klankkleuren ontvangst
Toonhoogteregelaar: Toonhoogtebereik: 0 t/m 24 halve
tonen
Knoppen: 2; Knoppensets (voorkeuzes voor
knoppenfunctie): 14
Ingangs-/uitgangsaansluitingen: PHONES-aansluitingen:
Stereo mini-aansluitingen (3,5 mm) × 2; Stroom: 12 V
gelijkstroom; AUDIO IN-aansluiting: Stereo mini-
aansluiting (3,5 mm) (ingangsimpedantie: 10 kΩ,
ingangsspanning: 200 mV); LINE OUT R, L/MONO-
aansluitingen: Standaardaansluitingen (6,3 mm) × 2
(uitgangsimpedantie: 2,3 kΩ, uitgangsspanning: 1,3 V
(RMS) MAX); USB-poort: Type B; USB flash-drive poort:
Type A; DAMPER PEDAL-aansluiting:
Standaardaansluiting (6,3 mm); EXPRESSION/
ASSIGNABLE-aansluiting: Standaardaansluiting
(6,3 mm); PEDAL UNIT-aansluiting: Bedrijfsspecifieke
aansluiting
Akoestiek: Versterkervermogen: 8 W + 8 W; Luidsprekers:
16 cm × 8 cm (ovaal) × 2
Stroomvoorziening: 2-weg stroomvoorziening
Batterijen: 6 AA-formaat alkalibatterijen
Bij continue werking: Ongeveer 2 uur
Weergave van ingebouwde demonstratiemelodieën op
alkalibatterijen
De feitelijke continue gebruiksduur kan korter zijn als
gevolg van de eigenschappen van de gebruikte batterijen.
Netadapter: AD-A12150LW
Automatische stroomonderbreker: Ongeveer vier uur
(gebruik met netadapter) of zes minuten (gebruik op
batterijen) na de laatste toetsbediening, functie kan
worden geannuleerd.
Stroomverbruik: 12 V = 15 W
Afmetingen: 132,2 (B) × 23,2 (D) × 10,2 (H) cm
Gewicht: Ongeveer 11,4 kg (zonder batterijen)
• Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp
voorbehouden.
Technische gegevens
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en
in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
• Plaatsen die blootgesteld staan aan het directe zonlicht
en een hoge vochtigheid
• Plaatsen die blootgesteld staan aan
temperatuurextremen
• Bij een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen
storingen in het product maar het product kan wel storing
veroorzaken in het beeld of het geluid van een toestel in
de onmiddellijke omgeving.
Onderhoud door de gebruiker
• Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere
chemische reinigingsmiddelen om het product te
reinigen.
• Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte
doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van
water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring
overtollig water uit de doek voordat u het product gaat
afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor
gebruik met dit product. Het gebruik van niet toegestane
accessoires kan het risico op brand, een elektrische schok
en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het
product. Dit zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het
proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Het
zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product
gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig
om het volume op een niveau te houden dat het geluid
anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen
wanneer u ’s avonds laat speelt zijn het sluiten van het
venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de
netadapter
• Steek nooit metaal, potloden of andere voorwerpen in de
12 V gelijkstroomaansluiting (DC 12V) van dit product. Dit
kan namelijk een ongeluk veroorzaken.
• Gebruik het netsnoer dat bij dit product wordt geleverd
niet met een ander toestel.
• Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is
zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer een
probleem optreedt of als u dat om een andere reden moet
doen.
• De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen.
Gebruik de netadapter niet op plaatsen waar deze
blootgesteld staat aan spatten of vocht. Plaats geen
bakken, zoals een bloemenvaas, met water op de
netadapter.
• Dek de netadapter nooit af met een krant, een tafelkleed,
een gordijn of iets dergelijks.
• Haal de netadapter uit het stopcontact als u van plan bent
de Digitale Piano voor langere tijd niet te gebruiken.
• De netadapter kan niet gerepareerd worden. Als de
netadapter defect is of beschadigd raakt, moet u een
nieuwe aanschaffen.
• Werkingsomgeving van de netadapter
Temperatuur: 0 t/m 40°C
Vochtigheid: 10% t/m 90% vochtigheid
• Uitgangspolariteit:&
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Op de onderkant van het product is een specificatielabel
bevestigd.
Belangrijk!
Lees de volgende belangrijke informatie voordat u dit
product in gebruik neemt.
• Voordat u de AD-A12150LW netadapter met dit
apparaat gebruikt, dient u eerst te controleren of hij niet
beschadigd is. Controleer het netsnoer zorgvuldig op
breuken, blootliggende draden en andere ernstige
schade. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken
die ernstig beschadigd is.
• Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder 3 jaar.
• Gebruik enkel de CASIO AD-A12150LW adapter.
• De netadapter is geen speelgoed.
• Zorg ervoor altijd de aansluiting van de netadapter op
het stopcontact te verbreken voordat u dit product
reinigt.
■ Betreffende de netadapter die met de Digitale
Piano wordt meegeleverd
Lees de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen om
schade aan de netadapter en het netsnoer te voorkomen.
• Trek nooit met geweld aan het snoer.
• Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
• Draai het snoer nooit rond vlakbij de stekker of de
aansluiting.
• Vergeet nooit de netadapter uit het stopcontact te
trekken voordat u de Digitale Piano verplaatst.
• Maak eventueel lussen in het netsnoer, maar wikkel het
snoer nooit om de netadapter.
De namen van bedrijven en producten die in deze
handleiding worden gebruikt, kunnen geregistreerde
handelsmerken van derden zijn.
Dit kringloopsymbool betekent dat het verpakkingsmateriaal
voldoet aan de milieubeschermingsvoorschriften in Duitsland.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1,
22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Verklaring van overeenkomst met de EU-richtlijnen
• Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de
inhoud van deze handleiding is verboden. Met
uitzondering van uw eigen persoonlijke gebruik, is het
aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor
niet-bedoelde doeleinden zonder de uitdrukkelijke
toestemming van CASIO verboden onder de
wetgeving inzake auteursrechten.
• IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN
VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN
ZONDER BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET
VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN
ZAKELIJKE BELANGEN, VERLIES VAN
INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK
VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK
VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT,
ZELFS ALS CASIO EROP ATTENT GEMAAKT IS
DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE
BESTAAT.
• De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.
MA1905-C Printed in China
C
PXS3000_A2_D.fm 4 ページ 2019年5月7日 火曜日 午後2時48分