SEB CLIPSO MINUT EASY 6L YY2894FA de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding
February 2017 - Réf. : 1520004019 - Realization : Espace Graphique
www.groupeseb.com
NL
DE
www.groupeseb.com
SEB S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
ClipsoMinut'
®
Perfect
ClipsoMinut'
®
Duo
ClipsoMinut'
®
Easy
J*
K*
L
N
M
G
I
H
F*
E
*afhankelijk van model - *Je nach Modell
D
B
C
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
De snelkookpan in detail - Beschreibung
A
NL p. 1
DE p. 21
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:50 PageC1
Neem voordat u uw snelkookpan gebruikt, de tijd om alle
instructies te lezen en raadpleeg steeds de "Gebruiksaanwijzing".
Ondeskundig gebruik kan leiden tot schade.
Met het oog op uw veiligheid, voldoet dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen:
- Richtlijn Drukapparatuur
- Materialen die met levensmiddelen in contact komen
- Omgeving
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
fig 1 fig 2 fig 3
fig 4
mini 25 cl
fig 5 fig 6
MAX
fig 7 fig 8
fig 9 fig 10 fig 11 fig 12
1
22
fig 13 fig 14 fig 15 fig 16
fig 17 fig 18 fig 19 fig 20
VERPLICHTE
CONTROLES
VOOR ELK
GEBRUIK
CONTROLEER
visueel en dagelijks of de stoomuitlaat niet geblokkeerd
is - afb. 13.
of het kogeltje van het veiligheidsventiel zich kan
bewegen - afb. 18.
of de afdichtingsring van het deksel onder elke
uitsparing van het deksel is geplaatst - afb. 15.
of de handgrepen van de pan goed vastzitten. De
handgrepen van de pan zijn veiligheidsbestanddelen. U
mag deze nooit zelf vervangen.
RESPECTEER
ALTIJD DE
HIER
VERMELDE
VULHOEVEEL-
HEDEN
Gebruik uw snelkookpan nooit zonder vloeistof, want dit
kan de pan ernstig beschadigen. Zorg ervoor dat er altijd
voldoende vloeistof aanwezig is tijdens het koken.
Minimum 25 cl - afb. 4.
Maximum 2/3 van de hoogte van de pan, markering
MAX 2 - afb. 5.
Tijdens het stoomkoken mogen de voedingswaren in het
stoommandje niet in contact komen met het water -
afb. 6 en 7.
Maximum 1/3 (MAX 1) voor pasteuze voedingsmiddelen
die tijdens het koken uitzetten en/of schuimen, zoals
rijst, peulvruchten, gedroogde groenten, moes,
pompoen, courgette, wortelen, aardappelen, e.d.
Voedingsmiddelen die in het stoommandje liggen,
mogen niet boven de markering MAX 2 van de pan
komen.
DE
41
Problem
Empfehlungen
Wenn Dampf rund
um den Deckel
entweicht, prüfen
Sie Folgendes:
Ist der Deckel richtig geschlossen?
Sitzt der Dichtungsring richtig im Deckel?
Befindet sich der Dichtungsring in einem einwandfreien
Zustand? Falls nötig, tauschen Sie ihn aus.
Sind Deckel, Dichtungsring und die für den Dichtungsring
vorgesehene Vertiefung sauber?
Der Rand des Topfes befindet sich in einwandfreiem Zustand.
Wenn Sie den Deckel
nicht öffnen können:
Überprüfen Sie, ob sich die Druckanzeige
(D)
in der unteren
Position befindet.
Andernfalls lassen Sie bei Bedarf den Druck ab und kühlen Sie
den Schnellkochtopf unter fließendem kaltem Wasser ab.
Manipulieren Sie niemals die Druckanzeige
(D)
. Halten Sie den
Dichtungsring unter Wasser und setzen Sie ihn ohne
Abtrocknen wieder in den Deckel ein
- Abb. 19 und 15
.
Achten Sie darauf, dass er richtig unter den Aussparungen des
Deckels verläuft.
Wenn Lebensmittel
im Schnellkochtopf
nicht gar oder ange-
brannt sind, überprü-
fen Sie Folgendes:
War die Garzeit zu lang oder zu kurz?
die Leistung der Hitzequelle
Ist der Garregler in der korrekten Position? (A)
die Flüssigkeitsmenge
Wenn Lebensmittel
im Schnellkochtopf
angebrannt sind:
Lassen Sie den Topf vor dem Reinigen einweichen.
Verwenden Sie niemals Chlorwasser oder chlorhaltige Reini-
gungsmittel.
Wenn eines der
Sicherheitssysteme
ausgelöst wird:
Schalten Sie die Heizquelle aus.
Lassen Sie den Schnellkochtopf abkühlen, ohne ihn zu
bewegen. Warten Sie, bis die Druckanzeige gefallen ist, und
öffnen Sie ihn.
Überprüfen und reinigen Sie den Garregler (A), den
Dampfaustritt, das Sicherheitsventil und den Dichtungsring.
Achten Sie auf die Einhaltung der Vorgaben für die Befüllung.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, lassen Sie den
Schnellkochtopf von einer autorisierten SEB-
Kundendienstwerkstatt prüfen.
Wenn Sie
Rostbildung
feststellen:
Der Einsatz von Hochleistungsedelstahl verhindert in
Extremfällen nicht das Auftreten von Rost. Sollten Sie
Rostbildung feststellen, entfernen Sie den Rost durch Reiben
mit einem Scheuerschwamm, bevor Sie den Schnellkochtopf
erneut verwenden.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 PageC4
NL
1
VOOR EN
TIJDENS HET
KOKEN
Houd kinderen tijdens het gebruik buiten het bereik van de
snelkookpan.
Uw snelkookpan kookt onder druk. Ondeskundig gebruik
kan leiden tot ernstige brandwonden door heet water.
Verzeker u ervan dat de snelkookpan goed is gesloten
voordat u hem in werking stelt. (Zie paragraaf "Sluiten").
Let erop tijdens het koken dat het ventiel steeds fluistert.
Als er geen stoom ontsnapt, open dan de snelkookpan en
controleer of er nog voldoende vloeistof is en of de
stoomuitlaat niet geblokkeerd is. Als na deze controle nog
steeds geen stoom ontsnapt, verhoog dan zachtjes de
warmtebron.
Kook geen voedingsmiddelen die veiligheidsvoorzieningen
kunnen blokkeren:
- veenbessen
- parelgerst
- havervlokken
- spliterwten
- noedels, macaroni, spaghetti
- rabarber
- aalbessen
Bereid nooit een recept op basis van dierlijke melk in uw
snelkookpan.
Als u een snelkookpan met een roestvrijstalen pan heeft,
gebruik dan nooit grof zout in uw snelkookpan, maar voeg
fijn zout toe aan het einde van het koken. Zo vermijdt u dat
er putjes worden gevormd op de bodem van de
snelkookpan.
Gebruik uw snelkookpan niet om onder druk te braden met
olie.
Gebruik uw snelkookpan niet voor een ander doel dan
waarvoor deze is bestemd.
Plaats uw snelkookpan niet in een warme oven.
Doe nooit aluminiumfolie die niet goed vastzit in uw
snelkookpan.
Doe nooit huishoudfolie in uw snelkookpan.
Alcoholdampen zijn ontvlambaar. Breng deze aan de kook
gedurende ongeveer 2 minuten voordat u het deksel sluit.
Houd toezicht op de snelkookpan bij het bereiden van
recepten die alcohol bevatten.
Gebruik de geschikte warmtebron(nen) overeenkomstig de
gebruiksaanwijzingen.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page1
2
NA HET
KOKEN...
Verdraai geleidelijk het drukventiel (A) door naar eigen
wens de drukverlaging te kiezen, tot tegenover de
markering van het pictogram - afb. 10. Indien u bij het
vrijkomen van de stoom ongewone spatten vaststelt,
plaats het drukventiel (A) terug in de modus
"Snelkookpan" en voer een snelle drukverlaging onder
koud water uit - afb. 14.
Indien de veiligheidsindicator (D) niet daalt, plaats uw
snelkookpan onder de koudwaterkraan - afb. 14.
Manipuleer nooit de veiligheidsindicator.
Na het koken van vlees met een oppervlakkige huid (zoals
ossentong) die onder invloed van de druk kan zwellen, het
vlees niet doorprikken zolang de huid opgezwollen is; u
loopt het risico te worden verbrand. Prik het vlees door
voordat u gaat koken.
Voor pasteuze voedingsmiddelen die tijdens het koken
uitzetten of schuimen, zoals rijst, peulvruchten, gedroogde
groenten, moes, pompoen, courgette, wortelen... Laat uw
snelkookpan enkele minuten afkoelen, en voer dan een
afkoeling onder koud water uit. Schud de snelkookpan
lichtjes en systematisch voor elke opening, om het
ontsnappen van stoombellen die u zouden kunnen
verbranden te voorkomen. Deze handeling is vooral
belangrijk bij het snel laten ontsnappen van de stoom of
na het koelen met kraanwater.
Verplaats uw snelkookpan onder druk met uiterste
voorzichtigheid. Raak de warme oppervlakken niet aan.
Gebruik de handgrepen en knoppen. Draag zo nodig
ovenhandschoenen.
Bij het bereiden van soepen, raden wij aan een snelle
drukverlaging onder koud water uit te voeren (zie "Einde
van het koken in de modus 'Snelkookpan' ").
Let erop dat het ventiel in de drukverlagingsstand staat
voordat u uw snelkookpan opent. De veiligheidsindicator
(D) moet op de laagste stand staan.
Open nooit uw snelkookpan met geweld. Verzeker u ervan
dat de interne druk is gedaald. De veiligheidsindicator (D)
moet op de laagste stand staan. (Zie paragraaf
"Beveiliging").
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page2
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
NL
3
*afhankelijk van model
ONDERHOUD
Als u vaststelt dat een onderdeel van uw snelkookpan
gebroken of gebarsten is, probeer deze dan in geen geval
te openen indien de snelkookpan gesloten is. Wacht tot
de pan volledig is afgekoeld voordat u hem verplaatst,
gebruik hem niet meer en breng de snelkookpan naar een
erkend SEB- of SEB-servicecentrum voor reparatie.
Voer, afgezien van reiniging en onderhoud, geen andere
werkzaamheden uit op de veiligheidssystemen.
Gebruik uitsluitend originele SEB onderdelen die voor uw
model zijn bestemd. Gebruik in het bijzonder een SEB pan
en deksel.
Gebruik uw snelkookpan niet voor het bewaren van zure
of zoute voedingsmiddelen voor en na het koken, omdat
dit uw pan kan beschadigen.
Reinig en spoel uw snelkookpan meteen na elk gebruik af.
Het drukventiel (A), de afdichtingsring, (I), de timer* (F) of
de snelkookpan met anti-aanbaklaag nooit in de
vaatwasser plaatsen.
Dompel de timer* (F) nooit onder water.
Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende producten,
die de kwaliteit van het roestvrij staal zouden kunnen
aantasten.
Laat het deksel niet in water liggen.
Vervang de afdichtingsring om het jaar of wanneer deze
een scheurtje vertoont.
Het is absoluut noodzakelijk uw snelkookpan na 10 jaar
gebruik te laten nakijken in een erkend SEB servicecenter.
Om uw snelkookpan op te bergen: draai het deksel op de
pan om, om voortijdige slijtage van de afdichtingsring van
het deksel te vermijden.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page3
4
* afhankelijk van model
Onderdelen (zie Productbeschrijving)
Verplichte controles voor elk gebruik
Controle van het drukventiel
Controleer of de uitlaat van het drukventiel niet geblokkeerd is.
Controle van het veiligheidsventiel
Controleer of het kogeltje van het veiligheidsventiel beweegbaar is (gebruik een
wattenstaafje zonder watten).
A. Drukventiel
B. Stoomuitlaat
C. Aanwijzing ventielstand
D. Veiligheidsindicator (zie
paragraaf "Beveiliging")
E. Veiligheidsventiel
F. Timer*
G. Handgreep deksel
H. Deksel
I. Afdichtingsring
J. Stoommandje*
K. Drievoetje*
L. Handgreep pan
M. Markeringen maximumvulling
N. Pan
Timer: wordt uitsluitend geleverd bij het model ClipsoMinut'
®
Perfect.
In de handel verkrijgbaar als accessoire voor andere modellen van ClipsoMinut'
®
.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page4
Koken in de modus Koken in de modus Drukverlaging
Snelkookpan Kookpan*
Opening
Kantel de handgreep van het deksel van horizontale in verticale stand - afb.
2. Het deksel draait.
Til het deksel op.
Indien u de snelkookpan moeilijk open krijgt: plaats de afdichtingsring onder
water en plaats deze opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19
en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring goed onder de uitsparingen
van het deksel komen te zitten.
Sluiten
Verzeker u ervan dat de handgreep van het deksel in verticale stand is.
Plaats het deksel op de pan zoals aangegeven op - afb. 1 door het kunststof
gedeelte op de handgrepen van de pan uit te lijnen.
Klap de handgreep van het deksel van verticale in horizontale stand - afb. 3
Het deksel draait.
Als u het deksel niet kunt sluiten:
Controleer of de afdichtingsring goed op zijn plaats zit en of het deksel goed
is geplaatst.
Indien u de snelkookpan moeilijk kan sluiten: plaats de afdichtingsring onder
water en plaats deze opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19
en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring goed onder de uitsparingen
van het deksel komen te zitten.
Eerste gebruik
Voor de modellen met anti-aanbaklaag: het volledige binnenoppervlak
afwassen en lichtjes met bakolie invetten.
Plaats het drievoetje* (K) op de bodem van de pan.
Vul de pan (N) met water tot de markering 2/3 (MAX 2) - afb. 5.
Plaats het mandje* (J) op het drievoetje* (K).
Sluit uw snelkookpan.
Lijn het pictogram van het drukventiel (A) uit op de aanwijzing van de
ventielstand (C) - afb. 9.
Gebruik
NL
5
* afhankelijk van model
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page5
Plaats uw snelkookpan op een warmtebron en stel deze in op maximaal
vermogen.
Wanneer de stoom via het ventiel begint te ontsnappen, zet dan de
warmtebron lager en tel 20 min. af.
Wanneer de 20 min. zijn verstreken, zet uw warmtebron uit.
Lijn het pictogram van het drukventiel (A) uit op de aanwijzing van de
ventielstand (C).
Wanneer de veiligheidsindicator (D) daalt, dan is uw snelkookpan niet meer
onder druk.
Open uw snelkookpan - afb. 2
Reinig hem met afwasmiddel.
Minimum en maximum vulling
Minimum 25 cl (2 glazen) - afb. 4.
Maximum 2/3 van de hoogte van de pan, markering MAX 2 - afb. 5.
Gebruik nooit grof zout in uw snelkookpan, maar voeg fijn zout toe aan het
einde van het koken.
Voor bepaalde voedingswaren:
Voor pasteuze voedingsmiddelen, die tijdens het koken
uitzetten of schuimen, zoals rijst, peulvruchten,
gedroogde groenten of moes, pompoen, courgette,
wortelen, aardappelen... mag u uw snelkookpan nooit
boven 1/3 (MAX 1) van haar capaciteit vullen. Laat uw
snelkookpan enkele minuten afkoelen, en voer dan een
afkoeling onder koud water uit. Schud de snelkookpan
lichtjes en systematisch voor elke opening, om het
ontsnappen van stoombellen die u zouden kunnen
verbranden te voorkomen. Deze handeling is vooral belangrijk bij het snel
laten ontsnappen van de stoom of na het koelen met kraanwater. Bij het
bereiden van soepen, raden wij aan een snelle drukverlaging onder koud
water uit te voeren (zie "Einde van het koken in modus 'Snelkookpan' ").
Gebruik van het stoommandje*
Giet 75 cl water op de bodem van de pan (N).
Plaats het drievoetje* (K) op de bodem van de pan.
Plaats het mandje* (J) op het drievoetje* (K) - afb. 6.
Tijdens het stoomkoken mogen de voedingswaren in
het stoommandje niet in contact komen met het water
- afb. 6 en 7.
Voedingsmiddelen die in het stoommandje* liggen,
mogen niet boven de markering MAX 2 komen.
6
* afhankelijk van model
MAX
MAX1
1/3
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page6
Verwijderen en plaatsen van het
drukventiel (A)
Om het drukventiel te verwijderen (A):
Lijn de groef uit met de aanwijzing van de ventielstand
(C) door op de ring van het drukventiel (A) te drukken.
Verwijder het ventiel - afb. 11
Om het drukventiel te plaatsen:
Plaats het drukventiel (A) door de groef van het
drukventiel (A) uit te lijnen met de aanwijzing van de
ventielstand (C) - afb. 8.
Duw op het drukventiel (A) om het te vergrendelen op
de stoomuitlaat.
Druk op de ring van het drukventiel (A) en draai.
Timer*
*Wordt uitsluitend geleverd bij het model
ClipsoMinut' Perfect.
De timer is ontworpen om u te helpen het beste kookresultaat te bereiken,
zodat u het energieverbruik beter kunt aanpassen. Hij telt automatisch de
kooktijd af zodra het temperatuurniveau wordt bereikt dat overeenkomt met
het koken in de modus "Snelkookpan" .
De timer moet op uw snelkookpan worden geklikt om te werken.
Let erop tijdens het koken dat het drukventiel (A) regelmatig
fluistert. Als er onvoldoende stoom is, zet uw warmtebron iets hoger,
en in het tegenovergestelde geval, zet uw warmtebron iets lager.
7
* afhankelijk van model
NL
Groef
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page7
Om de timer in te schakelen: druk op de knop.
Stel de kooktijd in (in minuten).
Als u zich heeft vergist in de kooktijd, wacht 4 seconden,
en druk vervolgens lang op de knop om te resetten.
Zet uw warmtebron aan op maximaal vermogen.
Zodra uw snelkookpan de kooktemperatuur heeft
bereikt, piept de timer en begint het aftellen van de tijd
(de cijfers knipperen).
Zet de warmtebron lager.
Aan het einde van de kooktijd piept de timer.
Druk op de knop om de waarschuwingstoon van de timer
stil te zetten.
Zet de warmtebron uit.
Plaatsen en verwijderen van de timer*
Om de timer (F) te plaatsen - afb. 12 moet u eerst het
voorste gedeelte op de module plaatsen en dan
drukken om het achterste gedeelte vast te klikken.
Om de timer (F) te verwijderen, moet u deze optillen en
eruit trekken.
Vervangen van de batterij van de timer*
De batterij van de timer is een knoopcel type CR2032.
Als het symbool verschijnt of als u geen
weergave meer heeft, vervang dan de batterij.
1
2
3
4
5
Een lange druk op de knop reset de tijd en schakelt de timer uit.
8
* afhankelijk van model
2
1
2
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page8
De levensduur van de batterij is afhankelijk van de
gebruiksfrequentie van de timer.
De batterij van de timer bevat dimethoxyethaan CAS
110-71-4. Zij voldoet aan de Europese regelgeving. De
volgende maatregelen gelden voor uw veiligheid en de
bescherming van het milieu: open de batterij niet, stel
deze niet bloot aan hoge temperaturen en gooi de
batterij niet bij het huisvuil, maar breng deze naar een
inzamelpunt voor gebruikte batterijen.
Open het batterijdeksel met behulp van een muntstuk
(zie afbeelding hiernaast) om de batterij van uw timer
te verwijderen.
Vervang uw batterij.
Plaats de ring terug in de behuizing
Plaats de halve maan op het deksel van de batterij
tegenover de halve maan van de timer.
Draai het batterijdeksel langzaam rond, oefen hierbij
een beetje druk uit, om de halve maan van het
batterijdeksel uit te lijnen met de maan van de
timer.
Voer dit op een effen ondergrond uit, zodat het
batterijdeksel netjes horizontaal is geplaatst.
Forceer het batterijdeksel niet bij het sluiten ervan. Ga
niet verder dan de aanslagen.
In geval van verlies kunt u een nieuwe timer kopen bij
alle erkende SEB-servicecentra.
Voor het koken
Verwijder voor elk gebruik het drukventiel (A) - afb. 11 en controleer visueel
tegen het licht of de stoomuitlaat (B) niet verstopt is - afb. 13.
Controleer of het veiligheidsventiel beweegbaar is (zie hiervoor de paragrafen
"Reiniging" en "Verplichte controles voor elk gebruik") - afb. 18.
Sluit uw snelkookpan - afb. 3
Indien u de snelkookpan moeilijk kan sluiten: plaats de afdichtingsring onder
water en plaats deze opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19
en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring goed onder de uitsparingen
van het deksel komen te zitten.
Plaats het drukventiel (A) - afb. 8.
De timer* niet onder kraan houden of in de vaatwasser plaatsen.
NL
9
* afhankelijk van model
+
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page9
Koken in de modus
"Snelkookpan"”
Draai het drukventiel (A) tot de stand van de kookmodus "Snelkookpan"
- afb. 9.
Verzeker u ervan dat uw snelkookpan goed is gesloten voordat u hem in
werking stelt - afb. 3.
Plaats uw snelkookpan op een warmtebron en stel deze in op maximaal
vermogen.
Voor de modellen uitgerust met een timer : programmeer de in het recept
aangegeven kooktijd (zie paragraaf "Gebruik van de timer").
Het tikkende geluid en de damp die bij de veiligheidsindicator ontstaan, zijn
normaal. Hierdoor kan er voor het koken lucht ontsnappen.
Tijdens het koken in de modus "Snelkookpan"
Zet de warmtebron lager wanneer het drukventiel (A) continu en met een
aanhoudend (sissend) geluid stoom laat ontsnappen.
Begin vanaf dat moment de in het recept aangegeven kooktijd af te tellen.
Let erop tijdens het koken dat het ventiel regelmatig fluistert. Als er
onvoldoende stoom vrijkomt, zet dan uw warmtebron iets hoger, en zet hem
iets lager in het tegenovergestelde geval.
Einde van het koken in modus "Snelkookpan"
Om de stoom te laten ontsnappen :
Zodra de warmtebron is uitgezet, heeft u twee opties:
Snelle drukverlaging: draai geleidelijk het drukventiel (A) tot tegenover de
markering van het pictogram - afb. 10.
10
Model Clipso
Minut Perfect
en Easy
Model Clipso
Minut Duo
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page10
Snelle drukverlaging onder koud water: plaats uw snelkookpan onder de
koudwaterkraan - afb. 14. Wanneer de veiligheidsindicator (D) daalt, is uw
snelkookpan niet meer onder druk. Draai het drukventiel (A) tot op stand .
U kunt nu uw snelkookpan openen - afb. 2.
Indien u de snelkookpan moeilijk open krijgt: plaats de afdichtingsring onder
water en plaats deze opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19
en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring goed onder de uitsparingen
van het deksel komen te zitten.
Voor pasteuze voedingsmiddelen, die tijdens het koken uitzetten of schuimen,
zoals rijst, peulvruchten, gedroogde groenten of moes, pompoen, courgette,
wortelen, aardappelen... mag u uw snelkookpan nooit boven 1/3 (MAX 1) van
haar capaciteit vullen. Laat uw snelkookpan enkele minuten afkoelen, en voer
dan een afkoeling onder koud water uit. Schud de snelkookpan lichtjes en
systematisch voor elke opening, om het ontsnappen van stoombellen die u
zouden kunnen verbranden te voorkomen. Deze handeling is vooral belangrijk
bij het snel laten ontsnappen van de stoom of na het koelen met kraanwater.
Bij het bereiden van soepen, raden wij aan een snelle drukverlaging onder koud
water uit te voeren.
Indien u bij het laten ontsnappen van de stoom ongewone spatten
vaststelt, plaats het drukventiel (A) terug in de modus
"Snelkookpan" en voer een snelle drukverlaging onder koud
water uit.
Indien de veiligheidsindicator (D) niet daalt, plaats uw snelkookpan
onder de koudwaterkraan - afb. 14.
Manipuleer nooit de veiligheidsindicator.
NL
11
* afhankelijk van model
Model
Perfect/Easy
Model Duo
Stap 1
{
Stap 2
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page11
Koken in de modus
"Kookpan"*
Enkel mogelijk met het model met pan met
gekleurde anti-aanbaklaag.
Draai het drukventiel (A) tot de stand voor de kookmodus
"Kookpan" .
Verzeker u ervan dat uw snelkookpan goed is gesloten - afb.
3 voordat u hem in werking stelt.
Plaats uw snelkookpan op een warmtebron waarbij het
vermogen lager is ingesteld.
Begin de in het recept aangegeven kooktijd af te tellen zodra
het water kookt.
In de modus "Kookpan" kunt u uw snelkookpan altijd openen om te roeren, de
bereiding te controleren of ingrediënten toe te voegen.
Indien u de snelkookpan moeilijk open krijgt: plaats de afdichtingsring onder water
en plaats deze opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19 en 15 en let
er hierbij op dat de afdichtingsring goed onder de uitsparingen van het deksel
komen te zitten.
Als de warmtebron te hoog staat, kan het gebeuren dat de snelkookpan zich
vergrendelt (de veiligheidsindicator (D) gaat omhoog en blokkeert de opening) en
dat de handgreep van de deksel niet werkt of de snelkookpan niet opent. Zet in
dergelijk geval de warmtebron lager of uit. Haal bij elektrische kookplaten van
gietijzer de snelkookpan van de warmtebron.
Gebruik geen gardes of metalen of scherp keukengerei. Klop uw keukengerei niet af
op de rand van de pan; dit kan de snelkookpan beschadigen en lekken veroorzaken.
Laat vetten, zoals boter of olie, nooit verbranden of verkolen. De tijdens het koken
vrijgegeven dampen kunnen gevaarlijk zijn voor dieren met een gevoelig
ademhalingsstelsel, zoals vogels. Eigenaars van vogels moeten deze uit de keuken
verwijderen.
Uw snelkookpan is uitgerust met verschillende beveiligingen:
Beveiliging bij het sluiten:
- Wanneer het deksel verkeerd is geplaatst of als u vergeet de handgreep van
de deksel omlaag te klappen, ontstaat er een stoomlek aan de buitenrand
van de snelkookpan en kan deze geen druk opbouwen.
Beveiliging
12
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page12
Beveiliging bij het openen:
- Terwijl uw snelkookpan onder druk staat, staat de veiligheidsindicator (D) in de
hoogste stand en mag de handgreep van de deksel voor het openen/sluiten (G)
niet worden gebruikt.
- Probeer nooit uw snelkookpan met geweld te openen.
- Manipuleer in het bijzonder nooit de veiligheidsindicator (D).
- Verzeker u ervan dat de interne druk is gedaald door na te gaan of de
veiligheidsindicator (D) in de laagste stand staat.
- De handgrepen van de pan zijn veiligheidsbestanddelen. U mag deze nooit zelf
vervangen. Gebruik nooit andere handgreepmodellen.
- Indien u de handgreep van de deksel voor het openen/sluiten (G) in verticale
stand heeft gezet terwijl de snelkookpan nog onder druk stond, kunt u deze niet
openen. Deze functie is een extra beveiliging.
- Klap de handgreep van de deksel terug in horizontale stand en wacht tot de
veiligheidsindicator (D) naar de laagste stand is gedaald.
Twee overdrukbeveiligingen:
- Eerste voorziening: het veiligheidsventiel (E) ontlast de druk - afb. 20.
- Tweede voorziening: de afdichtingsring laat de stoom ontsnappen via het
deksel - afb. 20.
Wanneer één van deze overdrukbeveiligingen in werking treedt:
Zet de warmtebron uit.
Laat uw snelkookpan volledig afkoelen.
Open de snelkookpan.
Controleer en reinig het drukventiel (A), de stoomuitlaat (B), het
veiligheidsventiel (E) en de afdichtingsring (I) - afb. 16 - 17- 18. Zie hiervoor
de paragrafen "Reiniging" en "Verplichte controles voor elk gebruik".
Indien na deze controles en reinigingen uw snelkookpan lekt of niet meer
werkt, breng hem dan naar een erkend SEB-servicecentrum.
Gebruiksaanbevelingen
1 - De stoom is zeer warm wanneer deze uit het drukventiel ontsnapt.
Pas op voor een stoomstraal.
2 - Zodra de veiligheidsindicator omhoog komt, mag u uw snelkookpan
niet meer openen.
3 - Zoals bij elk kookapparaat moet u voor nauwlettend toezicht zorgen
als u uw snelkookpan in de nabijheid van kinderen gebruikt.
4 - Om uw snelkookpan te verplaatsen, gebruikt u de twee handgrepen
van de pan.
5 - Laat geen voedingswaren in uw snelkookpan staan. Draag uw
snelkookpan nooit bij de handgreep van de deksel.
6 - Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende producten, die de
kwaliteit van het roestvrije staal zouden kunnen aantasten.
7 - Laat het deksel niet in water liggen.
NL
13
* afhankelijk van model
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page13
8 - Vervang de afdichtingsring om het jaar of wanneer deze een
scheurtje vertoont.
9 - De reiniging van uw snelkookpan mag alleen uitgevoerd worden als
deze koud en leeg is.
10 - Het is absoluut noodzakelijk uw snelkookpan na 10 jaar gebruik te
laten nakijken in een erkend SEB-servicecenter.
Voor de goede werking van uw snelkookpan moeten deze reinigings- en
onderhoudsaanbevelingen na elk gebruik worden nageleefd.
Was uw snelkookpan na elk gebruik met warm water en afwasmiddel. Doe
hetzelfde met het mandje*.
Gebruik geen bleekwater of chloorhoudende producten.
Oververhit uw pan niet wanneer deze leeg is.
Om de binnenzijde van de roestvrijstalen pan te reinigen:
Wassen met een schuursponsje en afwasmiddel.
Als de binnenzijde van de roestvrijstalen pan iriserende plekken of witte
neerslag (minerale afzettingen) vertoont, reinig deze dan met witte azijn.
Om de binnenzijde van de aluminium pan met anti-aanbaklaag te reinigen:
Om de levensduur van het product te verlengen, raden wij aan het met de
hand te wassen.
Wassen met warm water, afwasmiddel en een zachte spons.
Gebruik geen schuurpoeder of schuursponsjes.
Indien u voedingswaren heeft laten aanbakken, vul uw snelkookpan dan met
warm water en laat hem weken. Reinig hem vervolgens met afwasmiddel.
Om de buitenzijde van de pan te reinigen:
Wassen met een spons en afwasmiddel.
Reiniging
De bruine kleuring en de krassen die kunnen optreden als gevolg van een
langdurig gebruik hebben geen invloed op het goed functioneren van de
snelkookpan.
Slijtage van de buitenste coating (afhankelijk van het model)
die ontstaat
doordat het deksel over de pan komt, is normaal.
Voor de snelkookpannen met anti-aanbaklaag
(afhankelijk van het model)
: de
lichte krassen en schaafplekken die bij het gebruik optreden hebben geen
nadelige invloed op de anti-aanbakprestaties van de coating.
De roestvrijstalen pan en het mandje mogen in de vaatwasser.
14
* afhankelijk van model
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page14
Om het deksel te reinigen:
Was het deksel met een spons en afwasmiddel.
Om de afdichtingsring van het deksel te reinigen:
Reinig na elk gebruik de afdichtingsring (I) en haar behuizing.
Om de afdichtingsring terug te plaatsen, raadpleeg - afb. 15 en zorg ervoor
dat de ring correct onder elke uitsparing van het deksel zit.
Om het drukventiel (A) te reinigen:
Verwijder het drukventiel (A) - afb. 11.
Reinig het drukventiel (A) onder stromend
kraanwater - afb. 16.
Controleer of het vrij beweegt: zie de afbeelding
hiernaast.
Om de stoomuitlaat (B) op het deksel te reinigen:
Verwijder het ventiel (A) - afb. 11.
Controleer visueel tegen het licht of de stoomuitlaat vrij en rond is - afb. 13.
Reinig de opening indien nodig met een tandenstoker - afb. 17 en spoel hem
af.
Om het veiligheidsventiel (E) te reinigen:
Reinig het gedeelte dat zich aan de binnenzijde van het deksel bevindt door
het onder stromend water te houden.
Controleer of het ventiel goed functioneert door hard op het kogeltje te
drukken (met een wattenstaafje zonder watten). Het kogeltje moet zich vrij
kunnen bewegen - afb. 18. Zie hiervoor de paragraaf "Verplichte controles
voor elk gebruik".
Plaats de pan met anti-aanbaklaag
(afhankelijk van model)
niet in de
vaatwasser, omdat vaatwasmachinetabletten zeer agressieve en
bijtende stoffen voor de aluminium onderdelen van de pan bevatten.
Het intensieve gebruik van de pan met anti-aanbaklaag
(afhankelijk
van model )
kan de kleur van de coating licht aantasten (vergeling,
vlekken).
Nadat het drukventiel (A), de afdichtingsring (I)
en de timer* (F) zijn verwijderd, kunt u het
deksel in de vaatwasser plaatsen.
Het drukventiel (A), de afdichtingsring (I), de timer* (F), of de pan
met anti-aanbaklaag mogen niet in de vaatwasser.
NL
15
* afhankelijk van model
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page15
16
*afhankelijk van model
Om de timer* (F) te reinigen:
Gebruik een schone en droge doek.
Gebruik geen oplosmiddel.
De timer niet onder de kraan houden, noch in de vaatwasser plaatsen.
Om de afdichtingsring van uw snelkookpan te vervangen:
Vervang de afdichtingsring van uw snelkookpan om het jaar of wanneer deze
een scheurtje vertoont.
Gebruik steeds een originele SEB-afdichtingsring die voor uw model is
bestemd (zie paragraaf "Accessoires").
Om de afdichtingsring terug te plaatsen, raadpleeg - afb. 15 en zorg ervoor
dat de afdichtingsring correct onder elke uitsparing van het deksel zit.
Om uw snelkookpan op te bergen:
Plaats het deksel omgekeerd op de pan.
Het mechanisme voor het openen/sluiten van de snelkookpan heeft,
afgezien van de reiniging, geen onderhoud nodig .
SEB-accessoires
De in de handel beschikbare accessoires voor uw snelkookpan zijn:
Neem voor het vervangen van andere onderdelen of een reparatie, contact
op met een erkend servicecentrum.
Gebruik uitsluitend originele SEB-onderdelen die voor uw model snelkookpan
zijn bestemd.
Onderhoud
Het is absoluut noodzakelijk om uw snelkookpan na 10 jaar gebruik
te laten nakijken in een erkend SEB-servicecentrum.
Accessoires Referenties
Afdichtingsring
3/4/4,5/6 L: buitendiameter van de
afdichtingsring: 24 cm
X1010008
5/7,5/9 L: buitendiameter van de
afdichtingsring: 27 cm
X1010007
Stoommandje*
3/4,5/4/6 L: voor pan met diameter 22 cm
792185
5/7,5/9 L: voor pan met diameter 24 cm 792654
Drievoetje*
792691
Timer*
X1060007
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:51 Page16
Diameter van de bodem van uw snelkookpan - referenties
Normatieve informatie:
Hoogste werkdruk: 65 kPa
Maximale veiligheidsdruk: 120 kPa
Geschikt voor de warmtebronnen
Uw snelkookpan kan worden gebruikt op alle soorten warmtebronnen,
inclusief inductie.
Op een elektrische kookplaat gebruikt u een plaat waarvan de diameter gelijk
aan of kleiner is dan deze van de bodem van uw snelkookpan.
Op een keramische kookplaat dient u te controleren of de bodem van de pan
schoon en netjes is.
Op gas mag de vlam niet buiten de diameter van de pan reiken.
Zorg ervoor dat op alle fornuizen uw snelkookpan correct gecentreerd is.
Kenmerken
Inhoud
(L)
Ø pan
Ø
bodem
Clipso
Minut'
®
Perfect / Easy
Clipso
Minut'
®
Duo
Materiaal
van de pan
Materiaal
van het
deksel
3 L 22 cm 15,5 cm P46205 - Roestvrij staal
Roestvrij
staal
4,5 L 22 cm 15,5 cm P46206 - Roestvrij staal
6 L 22 cm 15,5 cm P46207 - Roestvrij staal
4 L 22 cm 14 cm - P46042
Aluminium met
coating
5 L 24 cm 14 cm - P46051
Aluminium met
coating
7,5 L 24 cm 18 cm P46248 - Roestvrij staal
9 L 24 cm 18 cm P46249 - Roestvrij staal
Set
5L
24 cm
14 cm
P46353
Aluminium met
coating
7,5L 18 cm Roestvrij staal
GAS ELEKTRICITEIT
(Gietijzeren kookplaat)
ELEKTRICITEIT
(Keramische of
halogeen kookplaat)
ELEKTRICITEIT
(Inductie-kookplaat)
ELEKTRICITEIT
(Gloeispiraal)
NL
17
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page17
In het kader van het in de gebruiksaanwijzing aanbevolen gebruik, heeft de
roestvrijstalen pan van uw nieuwe SEB-snelkookpan 10 jaar garantie voor:
- Elk defect in verband met de metalen structuur van uw pan;
- Elke vroegtijdige aantasting van het basismetaal.
De andere materialen van de pan en alle andere onderdelen van uw
snelkookpan worden gegarandeerd tegen fabricage- of materiaalfouten,
gedurende de garantieperiode die wordt bepaald door de wet die van kracht
is in het land van aankoop, te rekenen vanaf de datum van aankoop.
Deze contractuele garantie zal worden verleend op vertoon van de kassabon
of factuur van deze datum van aankoop.
Het volgende is uit deze garanties uitgesloten:
Krassen en verkleuring als gevolg van veroudering, voor pannen met een anti-
aanbaklaag.
Krassen die ontstaan doordat het deksel in contact komt met de pan met anti-
aanbaklaag.
Verslechtering als gevolg van het niet naleven van de belangrijke
voorzorgsmaatregelen of onzorgvuldig gebruik, waaronder:
- Schokken, vallen, gebruik in de oven...
Alleen de erkende SEB-servicecentra zijn gemachtigd u deze garantie te
verlenen.
Neem contact op met onze klantenservice voor de adresgegevens van het
dichtstbijzijnde erkende SEB-servicecentrum.
Verplichte markeringen
Markering Plaats
Handelsmerk Op het deksel
Productiejaar en productiepartij
Modelreferentie
Maximale veiligheidsdruk (PS)
Hoogste werkdruk (PF)
Op het deksel
Inhoud (L) Op de buitenzijde van de bodem van de pan
Postadres van de fabrikant Op de buitenzijde van de bodem van de pan
Garantie
18
• Help mee het milieu te beschermen!
i Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor
hergebruik of recycling.
Breng het apparaat naar een verzamelpunt zodat het correct
kan worden verwerkt.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page18
SEB beantwoordt uw vragen
NL
19
Problemen
Aanbevelingen
Als u het deksel
niet kunt sluiten:
Controleer dat de handgreep van het deksel wel
degelijk in verticale stand is.
Controleer de juiste plaatsing van de afdichtingsring
(zie paragraaf "Reiniging en onderhoud").
Controleer of het deksel correct gepositioneerd is
zoals aangegeven op - afb. 1.
Plaats de afdichtingsring onder water en plaats deze
opnieuw op het deksel zonder het te drogen - afb. 19
en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring goed
onder de uitsparingen van het deksel komen te zitten.
Indien uw
snelkookpan
opgewarmd werd
zonder vloeistof erin:
Laat uw snelkookpan nakijken door een erkend SEB-ser-
vicecentrum.
Indien de
veiligheidsindicator
kleppert en
dampen vrijlaat:
Dit is normaal voor de eerste paar minuten. Hierdoor
kan namelijk lucht voor het koken ontsnappen.
Indien de
veiligheidsindicator
niet omhoog is
gegaan en tijdens
het koken niets
door het ventiel
ontsnapt:
Dit is normaal tijdens de eerste minuten.
Indien het fenomeen aanhoudt, controleer of:
- De warmtebron hoog genoeg staat, zo niet, zet hem
hoger.
- De hoeveelheid vloeistof in de pan voldoende is.
- Het drukventiel (A) op staat.
- Uw snelkookpan correct gesloten is.
- De afdichtingsring of de rand van de pan niet bescha-
digd zijn.
- De afdichtingsring correct geplaatst is.
Indien de
veiligheidsindicator
omhoog is gegaan
en tijdens het
koken niets door
het ventiel
ontsnapt:
Dit is normaal tijdens de eerste minuten.
Indien het fenomeen aanhoudt, houd uw apparaat
onder koud kraanwater tot de veiligheidsindicator (D)
daalt.
Reinig het drukventiel (A) - afb. 16 en de stoomuitlaat
- afb. 17 en controleer of het kogeltje van het
veiligheidsventiel moeiteloos kan worden ingedrukt -
afb. 18.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page19
20
Problemen
Aanbevelingen
Indien stoom rondom
het deksel ontsnapt,
controleer:
De correcte sluiting van het deksel.
De positionering van de afdichtingsring in het deksel.
De staat van de afdichtingsring en vervang deze zo
nodig.
Of het deksel, de afdichtingsring en haar behuizing in
het deksel schoon zijn.
De staat van de rand van de pan.
Als u het deksel niet
kunt openen:
Controleer of de veiligheidsindicator (D) op de
laagste stand staat.
Zo niet, laat stoom ontsnappen en koel zo nodig uw
snelkookpan af onder een straal koud water.
Manipuleer nooit de veiligheidsindicator (D). Plaats
de afdichtingsring onder water en plaats deze op-
nieuw op het deksel zonder de ring te drogen - afb.
19 en 15 en let er hierbij op dat de afdichtingsring
goed onder de uitsparingen van het deksel komen te
zitten.
Indien de voedingswa-
ren niet gaar of ver-
brand zijn, controleer:
De kooktijd.
De kracht van de warmtebron.
De correcte positionering van het drukventiel (A).
De hoeveelheid vloeistof.
Indien de
voedingswaren in uw
snelkookpan zijn
aangebrand:
Laat uw pan een tijdje weken alvorens hem te was-
sen.
Gebruik nooit bleekwater of chloorhoudende pro-
ducten.
Wanneer één van de
beveiligingen in
werking treedt:
Zet de warmtebron uit.
Laat uw snelkookpan afkoelen zonder hem te
verplaatsen. Wacht tot de veiligheidsindicator is
gedaald en open de snelkookpan.
Controleer en reinig het drukventiel (A), de
stoomuitlaat, het veiligheidsventiel en de
afdichtingsring.
Zorg ervoor dat de voorwaarden voor de
vulhoeveelheden worden gerespecteerd.
Laat uw snelkookpan nakijken door een erkend SEB-
servicecentrum wanneer u het probleem zelf niet
kunt verhelpen.
Indien u corrosie
vaststelt:
Het gebruik van hoogwaardig roestvrij staal
voorkomt in extreme gevallen niet het ontstaan van
corrosie. Verwijder sporen van corrosie door erop te
wrijven met een schuursponsje voordat u uw
snelkookpan opnieuw gebruikt.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page20
DE
21
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Schnellkochtopfes
die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch und lesen Sie im
Zweifelsfall in der „Bedienungsanleitung“ nach.
Bei unsachgemäßem Gebrauch können Schäden entstehen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen
Normen und Vorschriften hinsichtlich:
- Richtlinien für Geräte, die unter Druck stehen
- Materialien, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen
- Umweltschutz
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR JEDEM
GEBRAUCH
UNBEDINGT
ÜBERPRÜFEN
ÜBERPRÜFEN SIE
bei Tageslicht, ob der Dampfaustritt nicht verstopft ist -
Abb. 13;
ob der Stift des Sicherheitsventils frei beweglich ist -
Abb. 18;
ob der Dichtungsring des Deckels unter jeder der
Aussparungen des Deckels verläuft - Abb. 15.
dass die Handgriffe des Behälters richtig befestigt sind.
Die Handgriffe des Behälters sind Sicherheitsteile.
Tauschen Sie sie niemals selbst aus.
DIE
FOLGENDEN
FÜLLHÖHEN
SIND IMMER
EINZUHALTEN
Verwenden Sie Ihren Schnellkochtopf niemals ohne
Flüssigkeit. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren
Beschädigungen kommen. Stellen Sie sicher, dass
während des Garvorgangs jederzeit ausreichend
Flüssigkeit im Schnellkochtopf vorhanden ist.
Minimale Füllhöhe 250 ml - Abb. 4.
Maximale Füllhöhe 2/3 der Topfhöhe, Markierung Max
2 - Abb. 5.
Beim Dampfgaren dürfen die in den Dampfkorb
gefüllten Nahrungsmittel nicht mit dem Wasser in
Berührung kommen - Abb. 6 und 7.
Maximale Füllhöhe 1/3 (Max 1) bei der Zubereitung von
Lebensmitteln, die sich während des Garens ausdehnen
oder schäumen, wie zum Beispiel Reis, Hülsenfrüchte,
trockenes Gemüse oder Kompott, Kürbis, Zucchini,
Möhren, Kartoffeln usw.
Die Füllhöhe der in den Dampfkorb gefüllten
Nahrungsmittel darf die Markierung Max 2 des Topfes
nicht überschreiten.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page21
22
VOR UND
WÄHREND DES
GARENS
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Schnellkochtopfs, wenn
dieser in Gebrauch ist.
Ihr Schnellkochtopf gart unter Druck. Bei unsachgemäßer
Verwendung kann es zu Verbrühungen kommen. Vergewissern
Sie sich, dass der Schnellkochtopf richtig verschlossen ist, bevor
Sie ihn in Betrieb nehmen. (Siehe Kapitel „Schließen“)
Achten Sie während des Garens darauf, dass der Garregler
immer zischt. Wenn nicht ausreichend Dampf entweicht, lassen
Sie den Druck des Gerätes ab und überprüfen Sie, dass sich
genug Flüssigkeit im Topf befindet und dass der Dampfaustritt
nicht verstopft ist. Wenn nach den oben genannten
Überprüfungen immer noch kein Dampf entweicht, erhöhen Sie
die Leistung der Hitzequelle etwas.
Garen Sie keine Nahrungsmittel, die die
Sicherheitseinrichtungen verstopfen können:
- Preiselbeeren
- Graupen
- Haferflocken
- Palerbsen
- Nudeln, Makkaroni, Spaghetti
- Rhabarber
- Rote Johannisbeeren
Bereiten Sie in dem Schnellkochtopf niemals Rezepte auf
Tiermilchbasis zu.
Wenn Ihr Schnellkochtopf mit einem Edelstahltopf ausgestattet
ist, verwenden Sie in ihm kein grobes Salz. Fügen Sie stattdessen
nach dem Garen feines Salz hinzu. So vermeiden Sie das
Auftreten von sog. Lochfraß, der den Boden des Schnellkochtopfs
beschädigen könnte.
Verwenden Sie Ihren Schnellkochtopf nicht zum Frittieren von
Lebensmitteln in Öl unter Druck.
Verwenden Sie den Schnellkochtopf nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck.
Stellen Sie Ihren Schnellkochtopf nie in einen heißen Ofen.
Legen Sie niemals lose Aluminiumfolie auf eine Form im
Schnellkochtopf.
Verwenden Sie niemals Kunststofffolie im Schnellkochtopf.
Alkoholdämpfe sind entflammbar. Bringen Sie die Speisen etwa
2 Minuten vor dem Aufsetzen des Deckels zum Kochen. Bei der
Zubereitung von Rezepten mit Alkohol muss der Schnellkochtopf
überwacht werden.
• Verwenden Sie ausschließlich die geeignete(-n) Herdplatte(-n)
und Kochfeld(-er), gemäß den Benutzerhinweisen.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page22
DE
23
NACH DEM
GAREN
Drehen Sie langsam den Garregler (A) und wählen Sie die von
Ihnen gewünschte Druckablassgeschwindigkeit, bis sie der
Piktogrammanzeige gegenüberliegt - Abb. 10. Sollten
Lebensmittel oder Flüssigkeit herausspritzen, während Sie den
Dampf entweichen lassen, bringen Sie den Garregler (A)
wieder in die Garposition „Schnellkochtopf“, und führen Sie
dann eine schnelle Druckminderung unter fließendem kalten
Wasser durch - Abb. 14.
Wenn die Druckanzeige
(D)
nicht fällt, stellen Sie den
Schnellkochtopf unter fließendes kaltes Wasser
- Abb. 14
.
Manipulieren Sie niemals diese Druckanzeige.
Nach der Zubereitung von Fleisch, das mit einer Haut
überzogen ist, die sich unter Druckeinwirkung aufbläht (z. B.
Kalbszunge), darf das Fleisch nicht eingestochen werden,
solange die Haut aufgebläht ist, sie könnten sich verbrühen.
Stechen Sie das Fleisch deshalb vor der Zubereitung ein.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, die sich während des
Garens ausdehnen oder schäumen, wie zum Beispiel Reis,
Hülsenfrüchte, trockenes Gemüse oder Kompott, Kürbis,
Zucchini, Karotten usw.: Lassen Sie den Schnellkochtopf einige
Minuten abkühlen, und stellen Sie ihn dann unter fließendes
kaltes Wasser, damit er weiter abkühlt. Rütteln Sie den
Schnellkochtopf vor dem Öffnen immer leicht, damit keine
Dampfblasen herausspritzen können; Sie könnten sich
verbrennen. Dieser Vorgang ist besonders wichtig beim
schnellen Ablassen des Dampfes oder nach dem Abkühlen
unter fließendem Wasser.
Bewegen Sie den unter Druck stehenden Schnellkochtopf mit
höchster Vorsicht. Berühren Sie die heißen Flächen nicht.
Verwenden Sie die Topfgriffe und Knöpfe. Verwenden Sie
gegebenenfalls Topfhandschuhe. Heben Sie ihren
Schnellkochtopf niemals am Deckelverschluss hoch.
Bei Suppen sollten Sie eine schnelle Druckminderung unter
kaltem Wasser durchführen (siehe Abschnitt „Ende des
Garvorgangs im Modus 'Schnellkochtopf'“).
Vergewissern Sie sich, dass der Garregler auf der Position
„Abdampfen“ steht, bevor Sie den Schnellkochtopf öffnen. Die
Druckanzeige
(D)
muss sich in der unteren Position befinden.
Öffnen Sie den Schnellkochtopf niemals mit Gewalt.
Vergewissern Sie sich, dass er nicht mehr unter Druck steht. Die
Druckanzeige
(D)
muss sich in der unteren Position befinden.
(Siehe Kapitel „Sicherheit“)
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page23
24
* Je nach Modell
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUF!
PFLEGE
Sollten Sie feststellen, dass Ihr Schnellkochtopf Brüche oder
Risse aufweist, versuchen Sie keinesfalls ihn zu öffnen, wenn er
verschlossen ist. Warten Sie ab, bis er vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie ihn bewegen. Verwenden Sie ihn nicht mehr und
bringen Sie ihn zur Reparatur in eine autorisierte Seb-
Kundendienstwerkstatt.
Beschränken Sie sich bei der Handhabung der
Sicherheitssysteme auf Maßnahmen zur Reinigung und
Instandhaltung.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von SEB, das
für Ihr Modell geeignet ist. Verwenden Sie vor allem einen Topf
und einen Deckel von SEB.
Verwenden Sie den Schnellkochtopf nicht dazu, vor oder nach
dem Kochvorgang säurehaltige oder salzhaltige
Nahrungsmittel aufzubewahren, da die Gefahr besteht, dass
der Topf beschädigt wird.
Reinigen Sie den Schnellkochtopf unverzüglich nach jedem
Gebrauch und spülen Sie ihn ab.
Geben Sie niemals den Garregler
(A)
, den Dichtungsring
(I)
,
den Timer*
(F)
oder den Topf mit Antihaftversiegelung in die
Spülmaschine.
Halten Sie den Timer*
(F)
niemals unter Wasser.
Verwenden Sie niemals Bleichmittel oder chlorhaltige Produkte,
da diese die Qualität des Edelstahls beeinträchtigen können.
Lassen Sie den Deckel nicht im Wasser liegen.
Wechseln Sie den Dichtungsring jedes Jahr oder dann
unverzüglich aus, wenn er einen Riss aufweist.
Nach 10 Jahren Gebrauch muss der Schnellkochtopf von einer
autorisierten Seb-Kundendienstwerkstatt überprüft werden.
Aufbewahrung des Schnellkochtopfes: Legen Sie den Deckel
umgedreht auf den Topf, damit sich der Dichtungsring des
Deckels nicht vorzeitig abnutzt.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page24
DE
25
* Je nach Modell
Komponenten (siehe Beschreibung)
Vor jedem Gebrauch unbedingt überprüfen
Überprüfung des Garreglers
Überprüfen Sie, dass der Austritt des Garreglers nicht verstopft ist.
Überprüfen Sie das Sicherheitsventil.
Überprüfen Sie, dass der Stift des Sicherheitsventils frei beweglich ist
(verwenden Sie dazu ein Wattestäbchen).
A. Garregler
B. Dampfaustritt
C. Positionsmarkierung
D. Druckanzeige (siehe Kapitel
„Sicherheit“)
E. Sicherheitsventil
F. Timer*
G. Deckelgriff
H. Deckel
I. Dichtungsring
J. Dampfkorb*
K. Dreifuß*
L. Topfgriff
M. Markierungen der maximalen
Füllhöhe
N. Garbehälter
Timer : nur im Lieferumfang des Modells ClipsoMinut'
®
Perfect enthalten.
Für die anderen Modelle ClipsoMinut'
®
als Zubehör im Handel erhältlich.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page25
26
* Je nach Modell
Garen im Modus Garen im Modus Abdampfen
‚Schnellkochtopf‘ ‚Kochtopf‘*
Öffnen
Bewegen Sie den Deckelgriff aus der horizontalen in die vertikale Stellung
- Abb. 2
.
Der Deckel dreht sich.
Nehmen Sie den Deckel ab.
Bei Schwierigkeiten mit dem Öffnen des Geräts: Den Dichtungsring unter Wasser
halten und ohne Abtrocknen wieder in den Deckel einsetzen
- Abb. 19 und 15
.
Dabei darauf achten, dass er richtig unter den Aussparungen des Deckels verläuft.
Schließen
Vergewissern Sie sich, dass sich der Deckelgriff in der vertikalen Stellung befindet.
Setzen Sie den Deckel auf den Topf wie es in
- Abb. 1
dargestellt ist, indem Sie den
Kunststoffteil zu den Topfgriffen ausrichten.
Klappen Sie den Deckelgriff aus der vertikalen in die horizontale Stellung
- Abb. 3
.
Der Deckel dreht sich.
Wenn Sie den Deckel nicht schließen können:
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Dichtungsrings sowie des Deckels.
Bei Schwierigkeiten mit dem Schließen des Geräts: Den Dichtungsring unter Wasser
halten und ohne Abtrocknen wieder in den Deckel einsetzen
- Abb. 19 und 15
.
Dabei darauf achten, dass er richtig unter den Aussparungen des Deckels verläuft.
Erstgebrauch
Bei Modellen mit Antihaftversiegelung: Waschen Sie die gesamte Fläche der
Innenversiegelung ab und ölen Sie sie leicht mit Speiseöl.
Stellen Sie den Dreifuß*
(K)
in den Garbehälter.
Füllen Sie den Garbehälter
(N)
zu 2/3 (Max 2) mit Wasser
- Abb. 5
.
Stellen Sie den Korb*
(J)
auf den Dreifuß*
(K)
.
Schließen Sie den Schnellkochtopf.
Richten Sie das Piktogramm des Garreglers
(A)
an der Positionsmarkierung
(C)
aus
- Abb. 9
.
Stellen Sie den Schnellkochtopf auf eine Heizquelle und stellen Sie dann die
Maximalleistung ein.
Wenn der Dampf durch den Regler entweicht, reduzieren Sie die Heizleistung und
warten Sie 20 Minuten.
Verwendung
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page26
DE
27
* Je nach Modell
Wenn die 20 Minuten vorbei sind, schalten Sie die Heizquelle aus.
Richten Sie das Piktogramm des Garreglers
(A)
an der Positionsmarkierung
(C)
aus.
Wenn die Druckanzeige
(D)
abgesunken ist, steht der Schnellkochtopf nicht mehr
unter Druck.
Öffnen Sie den Schnellkochtopf
- Abb. 2
.
Reinigen Sie ihn mit Geschirrspülmittel.
Minimale und maximale Füllhöhe
Minimale Füllhöhe 250 ml (2 Glas)
- Abb. 4
.
Maximale Füllhöhe 2/3 der Topfhöhe, Markierung Max 2
- Abb. 5
.
Verwenden Sie kein grobes Salz in Ihrem Schnellkochtopf. Fügen Sie stattdessen
nach dem Garen feines Salz hinzu.
Für einige Lebensmittel gilt Folgendes:
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, die sich während des
Garens ausdehnen oder schäumen, wie zum Beispiel Reis,
Hülsenfrüchte, trockenes Gemüse oder Kompott, Kürbis,
Zucchini, Karotten, Kartoffeln usw. darf der Schnellkochtopf
nur zu 1/3 (Max 1) seines Fassungsvermögens gefüllt
werden. Lassen Sie den Schnellkochtopf einige Minuten
abkühlen, und stellen Sie ihn dann unter fließendes kaltes
Wasser, damit er weiter abkühlt. Rütteln Sie den
Schnellkochtopf vor dem Öffnen immer leicht, damit keine Dampfblasen
herausspritzen können; Sie könnten sich verbrennen. Dieser Vorgang ist besonders
wichtig beim schnellen Ablassen des Dampfes oder nach dem Abkühlen unter
fließendem Wasser. Bei Suppen sollten Sie eine schnelle Druckminderung unter
kaltem Wasser durchführen (siehe Abschnitt „Ende des Garvorgangs im Modus
'Schnellkochtopf'“).
Verwendung des Dampfkorbs*
Gießen Sie 750 ml Wasser in den Topf
(N)
.
Stellen Sie den Dreifuß*
(K)
in den Topf.
Stellen Sie den Einsatz*
(J)
auf den Dreifuß*
(K) - Abb. 6
.
Beim Dampfgaren dürfen die in den Dampfkorb gefüllten
Nahrungsmittel nicht mit dem Wasser in Berührung
kommen
- Abb. 6 und 7
.
Die Füllhöhe der in den Dampfkorb* gefüllten
Nahrungsmittel darf die Markierung Max 2 nicht
überschreiten.
MAX
MAX1
1/3
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page27
28
* Je nach Modell
Entfernen und Anbringen des Garreglers (A)
Entfernen des Garreglers (A):
Richten Sie die Nut an der Positionsmarkierung
(C)
des
Garreglers aus, indem Sie auf den Ring des Garreglers
(A)
drücken.
Entfernen Sie ihn
- Abb. 11
.
Anbringen des Garreglers:
Setzen Sie den Garregler
(A)
ein, und richten Sie die Nut des
Garreglers
(A)
an der Positionsmarkierung
(C)
aus
- Abb. 8
.
Drücken Sie den Garregler
(A)
nach unten, bis er auf dem
Dampfaustrittsstift einrastet.
Drücken Sie auf den Ring des Garreglers
(A)
und drehen Sie
ihn.
Timer*
*nur im Lieferumfang des Modells ClipsoMinut' Perfect enthalten.
Der Timer soll Ihnen helfen, ein gutes Garergebnis zu gewährleisten, da Sie mit ihm
den Energieverbrauch optimal anpassen können. Er zählt automatisch die Garzeit
herunter, sobald die Temperatur erreicht ist, die für den Garvorgang im Modus
‚Schnellkochtopf‘ vorgesehen ist.
Für seinen Betrieb muss der Timer auf den Schnellkochtopf
geklemmt werden.
Achten Sie während des Kochens darauf, dass der Garregler (A)
gleichmäßig zischt. Wenn nicht genug Dampf vorhanden ist, erhöhen
Sie die Leistung der Heizquelle etwas; wenn zu viel Dampf vorhanden
ist, verringern Sie die Leistung.
Nut
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page28
DE
29
* Je nach Modell
Einschalten des Timers: Betätigen Sie die Taste.
Programmieren Sie die Garzeit (in Minuten).
Wenn Sie sich in der Garzeit geirrt haben, warten Sie 4
Sekunden, bis die Flammensymbole nicht mehr blinken, und
setzen Sie sie anschließend durch langen Druck auf die Taste
auf Null zurück.
Schalten Sie die Hitzequelle auf maximaler Leistung ein.
Sobald der Schnellkochtopf die Gartemperatur erreicht hat,
ertönt der Timer und der Countdown beginnt (die Ziffern
blinken).
Rerringern Sie die Leistung der Heizquelle.
Am Ende der Garzeit ertönt der Timer.
Stoppen des Timersignals: Betätigen Sie die Taste.
Schalten Sie die Heizquelle aus.
Einsetzen und Abnehmen des Timers*
Zum Einsetzen des Timers
(F) - Abb. 12
schieben Sie den
Timer mit der Taste voran auf das Modul und drücken
anschließend den entgegengesetzten Teil zum Festklemmen
nach unten.
Zum Abnehmen des Timers
(F)
heben Sie ihn an und
nehmen ihn ab.
Wechseln der Batterie des Timers*
Bei der Batterie des Timers handelt es sich um eine
Knopfzelle CR2032.
Wenn das Symbol oder keine Anzeige mehr erscheint,
wechseln Sie die Batterie.
2
3
4
5
Mit einem langen Druck auf die Taste wird der Timer auf Null gesetzt und
ausgeschaltet.
1
2
1
2
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page29
30
* Je nach Modell
Die Lebensdauer der Batterie hängt davon ab, wie häufig
Sie den Timer nutzen.
Die Batterie des Timers enthält Dimethoxyethan, CAS-Nr.
110-71-4. Sie entspricht den europäischen Vorschriften. Zu
Ihrer Sicherheit und zum Schutz der Umwelt: diese Batterie
nicht öffnen, keinen erhöhten Temperaturen aussetzen,
nicht mit dem Hausmüll entsorgen, sondern bei einer
Altbatterie-Sammelstelle abgeben.
Zum Herausnehmen der Batterie aus dem Timer öffnen Sie
den Batteriedeckel mithilfe einer Münze (siehe
nebenstehende Abbildung).
Ersetzen Sie die Batterie.
Setzen Sie die Dichtung wieder ein.
Positionieren Sie den Halbmond des Batteriedeckels
gegenüber dem Halbmond des Timers.
Drehen Sie den Batteriedeckel vorsichtig unter leichtem
Druck, bis der Halbmond des Batteriedeckels dem
Vollmond des Timers gegenüberliegt.
Führen Sie den Vorgang auf einer ebenen Arbeitsfläche
durch um sicherzustellen, dass der Batteriedeckel richtig
horizontal eingesetzt wird.
Drücken Sie beim Schließen nicht zu stark auf den
Batteriedeckel. Drehen Sie nicht weiter als bis zum Anschlag.
Sollte Ihnen der Timer abhanden kommen, können Sie in
allen unseren autorisierten SEB-Kundendienstwerkstätten
Ersatz erhalten.
Vor dem Garen
Entnehmen Sie vor jedem Gebrauch den Garregler
(A) - Abb. 11
, und vergewissern
Sie sich, dass der Dampfaustritt
(B)
nicht blockiert ist
- Abb. 13
.
Überprüfen Sie, dass das Sicherheitsventil frei beweglich ist (siehe Abschnitte
„Reinigung“ und „Vor jedem Gebrauch unbedingt überprüfen“)
- Abb. 18
.
Schließen Sie den Schnellkochtopf
- Abb. 3
.
Bei Schwierigkeiten mit dem Schließen des Geräts: Den Dichtungsring unter Wasser
halten und ohne Abtrocknen wieder in den Deckel einsetzen
- Abb. 19 und 15
.
Dabei darauf achten, dass er richtig unter den Aussparungen des Deckels verläuft.
Bringen Sie den Garregler an
(A) - Abb. 8
.
Halten Sie den Timer* niemals unter Wasser und geben Sie ihn niemals in
die Spülmaschine.
+
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page30
DE
31
* Je nach Modell
Garen im Modus
‚Schnellkochtopf
Drehen Sie den Garregler
(A)
bis zur Garposition „Schnellkochtopf“
- Abb. 9
.
Vergewissern Sie sich, dass der Schnellkochtopf richtig verschlossen ist, bevor Sie ihn
in Betrieb nehmen
- Abb. 3
.
Stellen Sie den Schnellkochtopf auf eine Hitzequelle und stellen Sie dann die
Maximalleistung ein.
Bei den Modellen mit Timer : Programmieren Sie die in dem Rezept angegebene
Garzeit (siehe Kapitel „Verwendung des Timers“).
Die von der Druckanzeige abgegebenen Klickgeräusche und Dämpfe sind normal.
Dabei wird vor dem Garen Luft abgelassen.
Während des Garens im Modus ‚Schnellkochtopf
Sobald ständig Dampf aus dem Garregler
(A)
entweicht und ein gleichmäßiges
Geräusch (PSCHHHT) zu hören ist, verringern Sie die Leistung der Heizquelle.
Warten Sie nun die im Rezept angegebene Garzeit ab.
Achten Sie während des Kochens darauf, dass der Garregler gleichmäßig zischt.
Wenn nicht genug Dampf entweicht, erhöhen Sie die Leistung der Heizquelle etwas;
wenn zu viel Dampf vorhanden ist, verringern Sie die Leistung.
Ende des Garvorgangs im Modus ‚Schnellkochtopf
Ablassen des Dampfs:
Nach Abschalten der Wärmequelle haben Sie zwei Möglichkeiten:
Langsame Druckminderung:
Drehen Sie langsam den Garregler
(A)
, bis die
gewünschte Druckablassgeschwindigkeit der Piktogrammanzeige
gegenüberliegt
- Abb. 10
.
Modell Clipso-
Minut'Perfect /
Easy
Modell
ClipsoMinut
Duo
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page31
32
Schnelle Druckminderung unter kaltem Wasser:
Stellen Sie den
Schnellkochtopf unter fließendes kaltes Wasser
- Abb. 14
. Wenn die Druckanzeige
(D)
abgesunken ist, steht der Schnellkochtopf nicht mehr unter Druck. Drehen Sie
den Garregler
(A)
bis zur Position .
Sie können Schnellkochtopf nun öffnen
- Abb. 2
.
Bei Schwierigkeiten mit dem Öffnen des Geräts: Den Dichtungsring unter Wasser
halten und ohne Abtrocknen wieder in den Deckel einsetzen
- Abb. 19 und 15
.
Dabei darauf achten, dass er richtig unter den Aussparungen des Deckels verläuft.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, die sich während des Garens ausdehnen
oder schäumen, wie zum Beispiel Reis, Hülsenfrüchte, trockenes Gemüse oder
Kompott, Kürbis, Zucchini, Karotten, Kartoffeln usw. darf der Schnellkochtopf nur zu
1/3 (Max 1) seines Fassungsvermögens gefüllt werden. Lassen Sie den
Schnellkochtopf einige Minuten abkühlen, und stellen Sie ihn dann unter fließendes
kaltes Wasser, damit er weiter abkühlt. Rütteln Sie den Schnellkochtopf vor dem
Öffnen immer leicht, damit keine Dampfblasen herausspritzen können; Sie könnten
sich verbrennen. Dieser Vorgang ist besonders wichtig beim schnellen Ablassen des
Dampfes oder nach dem Abkühlen unter fließendem Wasser. Bei Suppen sollten Sie
eine schnelle Druckminderung durchführen.
Sollten Lebensmittel oder Flüssigkeit herausspritzen, während Sie den
Dampf entweichen lassen, bringen Sie den Garregler (A) wieder in die
Garposition „Schnellkochtopf“ , und führen Sie dann eine schnelle
Druckminderung unter fließendem kalten Wasser durch.
Wenn die Druckanzeige (D) nicht fällt, stellen Sie den Schnellkochtopf
unter fließendes kaltes Wasser
- Abb. 14
.
Manipulieren Sie niemals die Druckanzeige.
Modell
Perfect/Easy
Modell
Duo
Schritt 1
{
Schritt 2
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page32
DE
33
* Je nach Modell
Garen im Modus „Kochtopf“**
Nur bei dem Topfmodell mit Antihaftversiegelung möglich
Drehen Sie den Garregler
(A)
bis zur Garposition „Kochtopf“
.
Vergewissern Sie sich, dass der Schnellkochtopf richtig
verschlossen ist, bevor sie ihn in Betrieb nehmen
- Abb. 3
.
Stellen Sie den Schnellkochtopf auf eine Hitzequelle und
stellen Sie diese auf kleine Leistung.
Warten Sie nun die im Rezept angegebene Garzeit ab.
Im Modus „Kochtopf“ können Sie den Schnellkochtopf
jederzeit zum Umrühren, Überwachen des Garvorgangs oder
Hinzufügen von Zutaten öffnen.
Bei Schwierigkeiten mit dem Öffnen des Geräts: Den Dichtungsring unter Wasser
halten und ohne Abtrocknen wieder in den Deckel einsetzen
- Abb. 19 und 15
.
Dabei darauf achten, dass er richtig unter den Aussparungen des Deckels verläuft.
Wenn die Leistung der Hitzequelle zu hoch ist, kann es vorkommen, dass sich der
Schnellkochtopf verriegelt (die Druckanzeige
(D)
steigt und verhindert das Öffnen)
und der Deckelgriff nicht bewegt werden kann oder den Schnellkochtopf nicht
öffnet. In diesem Fall verringern Sie die Leistung der Heizquelle oder schalten Sie
sie ab. I
m Fall von elektrischen Herdplatten aus Gusseisen ziehen Sie den
Schnellkochtopf von der Hitzequelle.
Keine Rührbesen oder Schneidwerkzeuge aus Metall verwenden. Klopfen Sie Ihre
Utensilien nicht auf dem Rand des Topfes ab; Sie könnten ihn beschädigen und
undichte Stellen verursachen.
Erhitzen Sie niemals Fette bis zur Verkohlung. Für Tiere mit einem sensiblen
Atmungssystem, wie beispielsweise Vögel, können die beim Garen entstehenden
Dämpfe gefährlich sein. Besitzer von Vögeln müssen die Tiere von der Küche
fernhalten.
Ihr Schnellkochtopf verfügt über mehrere Sicherheitsvorrichtungen:
Sicherheit beim Schließen:
- Wenn der Deckel nicht richtig sitzt oder Sie vergessen haben, den Deckelgriff
herunterzuklappen, entweicht Dampf zwischen Deckel und Schnellkochtopf, und es
kann kein Druck aufgebaut werden.
Sicherheit beim Öffnen:
- Wenn der Schnellkochtopf unter Druck steht, befindet sich die Druckanzeige
(D)
in
der oberen Position und der Deckelgriff zum Öffnen bzw. Schließen
(G)
darf nicht
betätigt werden.
- Versuchen Sie nie, den Schnellkochtopf mit Gewalt zu öffnen.
Sicherheit
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page33
34
-
Manipulieren Sie niemals die Druckanzeige (D).
- Vergewissern Sie sich, dass der Innendruck abgefallen ist, indem Sie überprüfen, ob
sich die Druckanzeige
(D)
in der unteren Position befindet.
- Die Griffe des Behälters sind Sicherheitsteile. Tauschen Sie sie niemals selbst aus.
Verwenden Sie niemals andere Modelle von Handgriffen.
- Wenn Sie den Deckelgriff zum Öffnen bzw. Schließen
(G)
in die vertikale Stellung
bewegt haben, während der Schnellkochtopf noch unter Druck steht, können Sie ihn
nicht öffnen. Diese Funktion bietet zusätzliche Sicherheit.
- Bringen Sie den Deckelgriff wieder in die horizontale Stellung und warten Sie, bis die
Druckanzeige
(D)
nach unten gesunken ist.
Doppelte Sicherheit gegen Überdruck:
- Erste Sicherheitsvorrichtung: Das Sicherheitsventil
(E)
lässt den Druck ab
- Abb. 20
.
- Zweite Sicherheitsvorrichtung: Die Dichtung lässt Dampf am Deckel entweichen
-
Abb. 20
.
Falls eine der Sicherungen gegen Überdruck ausgelöst wird:
Schalten Sie die Hitzequelle aus.
Lassen Sie den Schnellkochtopf vollständig abkühlen.
Öffnen Sie ihn.
Überprüfen und reinigen Sie den Garregler
(A)
, den Dampfaustritt
(B)
, das
Sicherheitsventil
(E)
und den Dichtungsring
(I)
-
Abb. 16 - 17 - 1
8. Siehe Abschnitte
„Reinigung“ und „Vor jedem Gebrauch unbedingt überprüfen“.
Falls nach all diesen Prüfungen und der Reinigung das Produkt undicht ist oder nicht
mehr funktioniert, bringen Sie es zu einer autorisierten SEB-Kundendienstwerkstatt.
Tipps zum Gebrauch
1 - Der aus dem Garregler austretende Dampf ist sehr heiß. Vorsicht vor dem
Dampfstrahl.
2 - Sobald die Druckanzeige steigt, können Sie den Schnellkochtopf nicht mehr
öffnen.
3 - Überwachen Sie den Schnellkochtopf, wie alle Kochgeräte, aufmerksam, vor
allem wenn Sie ihn in der Nähe von Kindern verwenden.
4 - Zum Umsetzen des Schnellkochtopfs nutzen Sie die beiden Griffe des
Behälters.
5 - Lassen Sie keine Lebensmittel im Schnellkochtopf zurück. Tragen Sie den
Schnellkochtopf niemals am Deckelgriff.
6 - Verwenden Sie niemals Bleichmittel oder chlorhaltige Produkte, da diese
die Qualität des Edelstahls beeinträchtigen können.
7 - Lassen Sie den Deckel nicht im Wasser liegen.
8 - Wechseln Sie den Dichtungsring jedes Jahr aus oder dann, wenn er einen
Riss aufweist.
9 - Die Reinigung Ihres Schnellkochtopfs muss unbedingt unter kaltem Wasser
erfolgen und wenn das Gerät leer ist.
10 - Nach 10 Jahren Gebrauch muss der Schnellkochtopf von einer autorisierten
Seb-Kundendienstwerkstatt überprüft werden.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page34
DE
35
Bitte beachten Sie diese Hinweise zur Reinigung und Pflege des Schnellkochtopfes
nach jedem Gebrauch, um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Reinigen Sie den Schnellkochtopf nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und
flüssigem Geschirrspülmittel. Gehen Sie beim Dampfkorb* gleichermaßen vor.
Verwenden Sie kein Bleichmittel und keine chlorhaltigen Produkte.
Überhitzen Sie den Topf nicht im leeren Zustand.
Reinigung der Topfinnenseite aus Edelstahl:
Reinigen Sie sie mit einem Scheuerschwamm und Geschirrspülmittel.
Wenn die Innenseite des Edelstahltopfes einen schimmernden Glanz oder weiße
Streifen (mineralische Ablagerungen) aufweist, reinigen Sie sie mit Essig.
Reinigung der Topfinnenseite aus Aluminium mit Antihaftversiegelung:
Um die Lebensdauer des Produktes zu verlängern, empfehlen wir das Spülen von
Hand.
Reinigen Sie sie mit heißem Wasser, Geschirrspülmittel und einem weichen
Schwamm.
Verwenden Sie weder Scheuerpulver noch Scheuerschwämme.
Falls Ihre Zubereitung angebrannt ist, füllen Sie den Topf mit heißem Wasser und
lassen ihn einweichen. Danach reinigen Sie ihn mit Geschirrspülmittel.
Reinigung der Topfaußenseite:
Reinigen Sie die Topfaußenseite mit einem Schwamm und Spülmittel.
Reinigung
Nach längerem Gebrauch auftretende bräunliche Verfärbungen und
Streifen stellen keine Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit dar.
Die Abnutzung der Außenbeschichtung
(je nach Modell)
durch den Kontakt
zwischen Deckel und Topf ist normal.
Bei Schnellkochtöpfen mit Antihaftversiegelung (je nach Modell): Mit
zunehmendem Gebrauch möglicherweise entstehende leichte Kratzer und
abgescheuerte Stellen beeinträchtigen die Antihafteigenschaften der
Beschichtung nicht.
Sie können den Edelstahltopf und den Korb in die Spülmaschine geben.
Geben Sie den Topf mit Antihaftversiegelung (je nach Modell) nicht in die
Spülmaschine, da Geschirrspültabs Substanzen enthalten, die sehr
aggressiv und korrosiv auf die Aluminiumteile wirken.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page35
36
* Je nach Modell
Reinigung des Deckels:
Reinigen Sie den Deckel mit einem Schwamm und flüssigem Geschirrspülmittel.
Reinigung des Dichtungsrings:
Reinigen Sie nach jedem Garvorgang den Dichtungsring
(l)
und die für den
Dichtungsring vorgesehene Vertiefung im Deckel.
Wie Sie den Dichtungsring wieder richtig einlegen, wird in
- Abb. 15
gezeigt. Achten
Sie darauf, dass der Dichtungsring unter jeder der Aussparungen des Deckels
verläuft.
Reinigung des Garreglers (A):
Entfernen Sie den Garregler
(A) - Abb. 11
.
Reinigen Sie den Garregler
(A)
unter fließendem Wasser
- Abb. 16
.
Überprüfen Sie seine Beweglichkeit: siehe nebenstehende
Abbildung.
Reinigung des Dampfaustritts (B) am Deckel:
Entfernen Sie den Garregler
(A) - Abb. 11
.
Überprüfen Sie bei Tageslicht, dass der Dampfaustritt nicht verstopft und kreisförmig
ist
- Abb. 13
. Falls erforderlich, reinigen Sie ihn mit einem Zahnstocher
- Abb. 17
und spülen ihn ab.
Reinigung des Sicherheitsventils (E):
Reinigen Sie den Teil des Sicherheitsventils, der sich im Inneren des Deckels befindet,
indem Sie ihn unter Wasser halten.
Prüfen Sie den korrekten Betrieb, indem Sie mit einem Wattestäbchen fest auf den
Stift drücken, der sich frei bewegen sollte
- Abb. 18
. Siehe Abschnitt „Vor jedem
Gebrauch unbedingt überprüfen“.
Reinigung des Timers* (F):
Verwenden Sie ein sauberes und trockenes Tuch.
Verwenden Sie kein Lösungsmittel.
Halten Sie den Timer* niemals unter Wasser und geben Sie ihn niemals in die
Spülmaschine.
Ein häufiger Gebrauch des Topfes mit Antihaftversiegelung
(je nach
Modell)
kann zu einer leichten Verfärbung der Beschichtung führen
(Gelbfärbung, Flecken).
Nach dem Abnehmen des Garreglers (A), des
Dichtungsrings (I) und des Timers* (F) können Sie
den Deckel in die Spülmaschine geben.
Geben Sie niemals den Garregler (A), den Dichtungsring (I), den Timer* (F)
oder den Topf mit Antihaftversiegelung in die Spülmaschine.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page36
DE
37
* Je nach Modell
Auswechseln des Dichtungsrings Ihres Schnellkochtopfs:
Wechseln Sie den Dichtungsring Ihres Schnellkochtopfs jedes Jahr aus oder dann,
wenn er einen Riss aufweist.
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Dichtungsring von SEB, der für Ihr
Modell geeignet ist (siehe Kapitel „Zubehörteile“).
Wie Sie den Dichtungsring wieder richtig einlegen, wird in
- Abb. 15
gezeigt. Achten
Sie darauf, dass der Dichtungsring unter jeder der Aussparungen des Deckels verläuft.
Aufbewahrung Ihres Schnellkochtopfs:
Legen Sie den Deckel umgekehrt auf den Topf.
Der Öffnungs- und Schließmechanismus des Schnellkochtopfs erfordert außer
der Reinigung keine besondere Wartung.
SEB-Zubehörteile
Im Handel sind folgende Zubehörteile für den Schnellkochtopf Clipso erhältlich:
Wenn Teile ersetzt werden müssen oder das Produkt repariert werden muss, wenden
Sie sich an eine autorisierte Seb-Kundendienstwerkstatt oder den Seb Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von SEB, das für Ihr Modell geeignet
ist.
Pflege
Nach 10 Jahren Gebrauch muss der Schnellkochtopf von einer autorisierten
SEB-Kundendienstwerkstatt überprüft werden.
Zubehörteile Artikelnummern
Dichtungsring
3/4/4,5/6 B: Außendurchmesser des
Dichtungsrings: 24 cm
X1010008
5/7,5/9 B: Außendurchmesser des
Dichtungsrings: 27 cm
X1010007
Dampfkorb*
3/4,5/4/6 B: für Topfdurchmesser 22 cm
792185
5/7,5/9 B: für Topfdurchmesser 24 cm 792654
Dreifuß*
792691
Timer*
X1060007
• Helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder
recycelt werden können.
Geben Sie es deshalb bitte bei einer Sammelstelle ab, damit es
wiederverwertet werden kann.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page37
38
Bodendurchmesser des Schnellkochtopfs - Referenzwerte
Informationen bzgl. der Normen:
Maximaler Betriebsdruck: 65 kPa
Maximaler Sicherheitsdruck: 120 kPa
Geeignete Herdarten
Der Schnellkochtopf ist für alle Herdarten einschließlich Induktion geeignet.
Bei Elektroherdplatten muss darauf geachtet werden, dass deren Durchmesser
maximal so groß ist wie der Bodendurchmesser des Schnellkochtopfs.
Bei Glaskeramik-Kochfeldern muss darauf geachtet werden, dass der Topfboden
sauber und trocken ist.
Bei Gasherden ist zu vermeiden, dass die Gasflamme über den Rand des
Schnellkochtopfes hinaus schlägt.
Bitte stellen Sie bei allen Herdarten sicher, dass Ihr Schnellkochtopf in der Mitte der
Platte steht.
Technische Daten
Kapazität
Topf -
durchmes-
ser oben
Topfdurch-
messer
Boden
Clipso
Minut'
®
Perfect / Easy
Clipso
Minut'
®
Duo
Material Boden
Material
Deckel
3 l 22 cm 15,5 cm P46205 - Edelstahl
Edelstahl
4,5 l 22 cm 15,5 cm P46206 - Edelstahl
6 l 22 cm 15,5 cm P46207 - Edelstahl
4 l 22 cm 14 cm - P46042
Aluminium,
antihaftbeschichtet
5 l 24 cm 14 cm - P46051
Aluminium,
antihaftbeschichtet
7,5 l 24 cm 18 cm P46248 - Edelstahl
9 l 24 cm 18 cm P46249 - Edelstahl
Set
5 l
24 cm
14 cm
P46353
Aluminium,
antihaftbeschichtet
7,5 l 18 cm Edelstahl
GAS ELEKTRO
(Gusseiserne Kochplatte)
ELEKTRO
(Wärmestrahler- oder Halogenplatte aus
Glaskeramik)
ELEKTRO
(Induktionsplatte aus
Glaskeramik)
ELEKTRO
(Spiralförmige Heizleiter)
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page38
DE
39
Für den
Edelstahltopf
Ihres neuen Seb Schnellkochtopfes gilt eine
10-Jahres-
Garantie
, sofern der Schnellkochtopf gemäß der Bedienungsanleitung genutzt
wurde, bei:
- allen Mängeln an der Metallstruktur des Topfes,
- vorzeitiger Abnutzung des Grundmetalls.
Für die übrigen Materialien des Topfes sowie die übrigen Teile Ihres
Schnellkochtopfes besteht für den im Land des Erwerbs gültigen gesetzlichen
Garantiezeitraum und ab dem Kaufdatum eine Garantie hinsichtlich sämtlicher
Herstellungs- oder Materialfehler.
Die vertragliche Garantie gilt nur bei Vorlage eines gültigen Kaufnachweises,
auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantie gilt nicht für:
Alterungsbedingte Kratzer und Verfärbungen bei Töpfen mit Antihaftversiegelung.
Kratzer, die durch den Kontakt zwischen Deckel und Topf mit Antihaftversiegelung
entstehen.
Schäden, die auf die Nichteinhaltung von wichtigen Hinweisen oder auf
unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, insbesondere:
- Stöße, Herunterfallen, in den heißen Ofen stellen usw.
Die Garantie kann nur in autorisierten Seb-Kundendienstwerkstätten geltend
gemacht werden.
Die Adresse Ihrer nächstliegenden autorisierten Seb-Kundendienstwerkstatt
erfahren Sie unter der kostenlosen Service-Rufnummer.
Garantie
Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnungen
Kennzeichnung Stelle
Handelsmarke Am Deckel
Herstellungsjahr und -los
Artikelnummer des Modells
Maximaler Sicherheitsdruck (SD)
Maximaler Betriebsdruck (BD)
Am Deckel
Kapazität
An der Außenseite des Topfbodens
Postanschrift des Herstellers
An der Außenseite des Topfbodens
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page39
40
SEB beantwortet Ihre Fragen
Problem Empfehlungen
Wenn Sie den
Deckel nicht
schließen können:
Überprüfen Sie, ob sich der Deckelgriff in der vertikalen
Stellung befindet.
Überprüfen Sie, ob der Dichtungsring richtig sitzt (siehe
Kapitel „Reinigung und Wartung“).
Überprüfen Sie, ob der Deckel richtig sitzt, wie in
- Abb.
1
dargestellt.
Halten Sie den Dichtungsring unter Wasser und setzen
Sie ihn ohne Abtrocknen wieder in den Deckel ein
- Abb.
19 und 15
. Achten Sie darauf, dass er richtig unter den
Aussparungen des Deckels verläuft.
Wenn der
Schnellkochtopf
unter Druck erhitzt
wurde, ohne dass
sich Flüssigkeit darin
befindet:
Lassen Sie Ihren Schnellkochtopf durch eine autorisierte
SEB-Kundendienstwerkstatt überprüfen.
Wenn die
Druckanzeige
Klickgeräusche und
Dämpfe abgibt:
Das ist in den ersten Minuten normal: So kann vor dem Garen
Luft entweichen.
Wenn die
Druckanzeige nicht
gestiegen ist und
während des Garens
kein Dampf aus
dem Ventil
entweicht:
Dies ist während der ersten Minuten normal.
Wenn dieses Phänomen anhält, prüfen Sie Folgendes:
- Die Leistung der Hitzequelle ist ausreichend hoch; falls nicht,
erhöhen Sie sie.
- Befindet sich ausreichend Flüssigkeit im Topf.
- Der Garregler
(A)
steht auf .
- Der Schnellkochtopf ist richtig geschlossen.
- Der Dichtungsring und der Rand des Topfes sind nicht be-
schädigt.
- Der Dichtungsring sitzt richtig.
Wenn die
Druckanzeige
gestiegen ist und
während des Garens
kein Dampf aus dem
Garregler entweicht:
Dies ist während der ersten Minuten normal.
Wenn dieses Phänomen anhält, halten Sie den Schnellkoch-
topf unter fließendes kaltes Wasser, bis die Druckanzeige
(D)
fällt.
Reinigen Sie den Garregler
(A) - Abb. 16
und den Damp-
faustritt
- Abb. 17
und prüfen Sie, ob der Stift des Sicher-
heitsventils problemlos sinkt
- Abb. 18
.
SE_CLIPSO-MINUT_1520004019.qxp_Mise en page 1 06/02/2017 15:52 Page40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SEB CLIPSO MINUT EASY 6L YY2894FA de handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen