JUNG LS539 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

LED lichtsignaalamatuur
De inbouw en montage van elektrische apparaten
mag alleen door een elektromonteur worden uitge-
voerd.
Als de handleiding niet wordt opgevolgd, kunnen
schade aan het apparaat, brand of andere gevaren
ontstaan.
Deze handleiding is onderdeel van het product en
moet door de eindklant worden bewaard.
Functie
Bedoeld gebruik
Led lichtsignaal, toe te passen met voedingseen-
heid SV 539 … LED
Producteigenschappen
ter oriëntatie, verlichting en aanduiden van
obstakels
LED pilot lights
Electrical equipment may only be installed and tted
by electrically skilled persons.
Failure to observe the instructions may cause dama-
ge to the device and result in re and other hazards.
These instructions are an integral part of the pro-
duct, and must remain with the end customer.
Function
Intended use
LED pilot lights for the use with power supply insert
SV539..LED
Product characteristics
for orientation, illumination and status indication
LED-Lichtsignale
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur
durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden
am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und
muss beim Endkunden verbleiben.
Funktion
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
LED-Lichtsignale zur Verwendung mit Spannungs-
versorgung SV539..LED
Produkteigenschaften
zur Orientierung, Beleuchtung und Anzeigen von
Zuständen
ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
Germany
Telefon: +49.2355.8060
Telefax: +49.2355.806240
www.jung.de
Service-Center
Kupferstraße 17-19
44532 Lünen
Germany
LED-Lichtsignale
Art.-Nr.: ..539..LED..
0024095403 10.2014
2
1
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 5
D
GB
NL
D
GB
NL
Information für Elektrofachkräfte
Montage und elektrischer Anschluss
LED-Lichtsignal mit Rahmen auf den Einsatz stecken.
Die elektrische Kontaktierung erfolgt über den Stecker (1).
Abb. 1: Montage LED-Orientierungslicht
Abb. 2: Montage LED-Leselicht
Abb. 3: Montage LED-Lichtsignal Hinweis
Abb. 4: Öffnen LED-Lichtsignal Hinweis
Abb. 5: Montage LED-Lichtsignal
Abb. 6: Öffnen LED-Lichtsignal
Abb. 7: Kontaktierung und DIP-Schalter
Anschluss
Anschluss an L, L‘ und N bzw. F1, F2 und der
Spannungsversorgung. (Anschluss siehe Abb. 8ab, 9ab)
i Der Spannungsversorgungs-Einsatz ist nicht dimm-
bar.
LED-Lichtsignal mit RGB-LEDs
Mit dem 3-poligen DIP-Schalter (Abb.7, 2) auf der
Rückseite sind verschiedene Farben einstellbar
(Anschluss siehe Abb. 8a, 9a):
1 0 0 = rot 0 1 0 = blau
0 0 1 = grün 1 1 0 = violett
1 0 1 = gelb 0 1 1 = hellblau
1 1 1 = weiß
Eine „Ampelfunktion“ ist in der Schalterstellung 1 0 1
möglich (Anschluss siehe Abb. 8b, 9b):
▪ nur L‘ bzw. F2 bestromt: rot
▪ L und L‘ bzw. F1 und F2 bestromt: gelb
▪ nur L bzw. F1 bestromt: grün
LED-Lichtsignal mit weißen oder blauen LEDs
▪ L und N bzw. F1 und
LED-Lichtsignal mit weißen und blauen LEDs
▪ L und N bzw. F1 und : weiß
▪ L‘ und N bzw. F2 und : blau
LED-Lichtsignal Ampelfunktion
▪ L und N bzw. F1 und : grün
▪ L‘ und N bzw. F2 und : rot
LED-Leselicht
Schalten von 12 LED: Anschluss nach Abb. 8a, 9a.
Schalten von 2 x 6 LED: Anschluss nach Abb. 8b, 9b.
Bei Beschaltung von L bzw. F1 leuchten die LED nach
Abb. 10a.
Bei Beschaltung von L` bzw. F2 leuchten die LED nach
Abb. 10b.
Zubehör
Spannungsversorgung:
AC 230 V~ SV 539 LED
AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539-948 LED
Gewährleistung
Technische und formale Änderungen am Produkt,
soweit sie dem technischen Fortschritt dienen, behalten
wir uns vor.
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Be-
stimmungen.
Bitte schicken Sie das Gerät mit einer Fehlerbeschrei-
bung an unser Service Center.
Information for electrically skilled persons
Installation and electrical connection
Plug the LED pilot light with frame onto the insert
The electrical connection takes place via the plug (1).
Abb. 1: Installation LED oor pilot light
Abb. 2: Installation LED reading light
Abb. 3: Installation LED info sign
Abb. 4: Open the LED info sign
Abb. 5: Installation LED pilot light
Abb. 6: Open the LED pilot light
Abb. 7: Contacts and DIP switch
Electrical connection of
Connection to L, L‘ and N or F1, F2 and of the
power supply. (connection see g. 8ab, 9ab)
i The power supply insert is not dimmable.
LED pilot light with RGB-LEDs
Different colours can be selected with the 3-pole
DIP-switch (g.7,2) on the backside
(connection see g. 8a, 9a):
1 0 0 = red 0 1 0 = blue
0 0 1 = green 1 1 0 = violet
1 0 1 = yellow 0 1 1 = light blue
1 1 1 = ivory
A „Trafc light function“ is possible in the DIP switch
position 1 0 1 (connection see g. 8b, 9b):
▪ only L´ or F2 are power supplied - red
▪ L and L‘ or F1 and F2 power supplied: yellow
▪ only L or F1 power supplied: green
LED-pilot light or oor light with white or blue LEDs
▪ L and N or F1 and
LED-pilot light or oor light with white and blue
LEDs
▪ L and N or F1 and : white
▪ L‘ and N or F2 and : blue
LED red/green pilot light
▪ L and N or F1 and : green
▪ L‘ and N or F2 and : red
LED reading light
Switching of 12 LED: Connect as shown in g. 8a, 9a
Switching of 2 x 6 LED: Connect as shown in g 8b, 9b.
When terminal L or F1 is connected the LED are illumi-
nated as shown in g. 10a
When terminal L`or F2 is connected the LED are illumi-
nated as shown in g. 10b
Accessories
LED power supply insert:
AC 230 V~ SV 539 LED
AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539-948 LED
Guarantee
We reserve the right to make technical and formal chan-
ges to the product in the interest of technical progress.
We provide a warranty as provided for by law.
Please send the device with a description of the defect
to our central customer service ofce.
Informatie voor elektromonteurs
Montage en elektrische aansluiting
Led lichtsignaal met raam op de voedingseenheid klik-
ken. Het elektrische contact loopt via de stekker (1).
Afb. 1 : montage led lichtsignaal “oriëntatie”
Afb. 2 : montage led lichtsignaal “leeslampje”
Afb. 3 : montage led lichtsignaal “informatie”
Afb. 4 : openen led lichtsignaal “informatie”
Afb. 5 : montage led lichtsignaal
Afb. 6 : openen led lichtsignaal
Afb. 7 : contacten en DIP-switsch
Elektrische aansluiting
Aansluiting op L, L‘ en N resp. F1, F2 en van de
voedingseenheid. (zie afzonderlijke handleiding)
i De voedingseenheid is niet dimbaar.
LED lichtsignaal met RGB-LED’s
Met de 3-polige DIP-schakelaar (afb. 7,2) op de
achterzijde zijn verschillende kleuren instelbaar
(Aansluiting zie afb.: 8a, 9a):
1 0 0 = rood 0 1 0 = blauw
0 0 1 = groen 1 1 0 = violet
1 0 1 = geel 0 1 1 = lichtblauw
1 1 1 = wit
Een „verkeerslichtfunctie“ is mogelijk in de
positie 1 0 1 (Aansluiting zie afb.: 8b, 9b):
▪ alleen L‘ c.q. F2 gevoed: rood
▪ L en L‘ c.q. F1 en F2 gevoed: geel
▪ alleen L c.q. F1 gevoed: groen
LED lichtsignaal met witte of blauwe LED’s
▪ L en N resp. F1 en
LED lichtsignaal met witte en blauwe LED’s
▪ L en N resp. F1 en : wit
▪ L‘ en N resp. F2 en : blauw
LED lichtsignaal „verkeerslichtfunctie“
▪ L en N resp. F1 en : groen
▪ L‘ en N resp. F2 en : rood
Led leeslampje
Schakelen van 12 led’s: aansluiten volgens afb. 8a, 9b.
Schakelen van 2 x 6 led’s: aansluiten volgens afb. 9a,
9b.
Bij aansluiten van L en F1 branden de leds volgens afb.
10a.
Bij aansluiten van L` en F2 branden de leds volgens afb.
10b.
Toebehoren
Voedingseenheid:
AC 230 V~ SV 539 LED
AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539-948 LED
Garantie
Technische en formele veranderingen aan het product,
voor zover deze de technische vooruit-gang dienen, zijn
voorbehouden.
Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke
bepalingen.
Verzendt het apparaat s.v.p. met een beschrijving van
de fout aan onze centrale klantenservice.
F1
F2
AC 9..36V~ / DC 12..48 V
+/~
-/~
Abb. 8a
F1
F2
Abb. 8b
Abb. 9a
L N L
L
N
AC 230 V~
Abb. 9b
LL N
Abb. 10a Abb. 10b

Documenttranscriptie

NL GB D LED lichtsignaalamatuur LED pilot lights LED-Lichtsignale De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Electrical equipment may only be installed and fitted by electrically skilled persons. Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Failure to observe the instructions may cause damage to the device and result in fire and other hazards. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen. These instructions are an integral part of the product, and must remain with the end customer. Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beim Endkunden verbleiben. Function Funktion Intended use • LED pilot lights for the use with power supply insert SV539..LED Bestimmungsgemäßer Gebrauch • LED-Lichtsignale zur Verwendung mit Spannungsversorgung SV539..LED Product characteristics • for orientation, illumination and status indication Produkteigenschaften • zur Orientierung, Beleuchtung und Anzeigen von Zuständen Als de handleiding niet wordt opgevolgd, kunnen schade aan het apparaat, brand of andere gevaren ontstaan. Deze handleiding is onderdeel van het product en moet door de eindklant worden bewaard. Functie Bedoeld gebruik • Led lichtsignaal, toe te passen met voedingseenheid SV 539 … LED Producteigenschappen • ter oriëntatie, verlichting en aanduiden van obstakels LED-Lichtsignale Art.-Nr.: ..539..LED.. D GB NL ALBRECHT JUNG GMBH & CO.KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Germany Telefon: +49.2355.8060 Telefax: +49.2355.806240 [email protected] www.jung.de Service-Center Kupferstraße 17-19 44532 Lünen Germany 0024095403 10.2014 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 5 1 2 Abb. 7 Abb. 2 Abb. 4 Abb. 6 +/~ -/~ AC 9..36V~ / DC 12..48 V F1 ⊥ F2 F1 ⊥ F2 Abb. 8a L N Abb. 8b AC 230 V~ Information für Elektrofachkräfte Information for electrically skilled persons Informatie voor elektromonteurs Montage und elektrischer Anschluss Installation and electrical connection Montage en elektrische aansluiting LED-Lichtsignal mit Rahmen auf den Einsatz stecken. Die elektrische Kontaktierung erfolgt über den Stecker (1). Abb. 1: Montage LED-Orientierungslicht Abb. 2: Montage LED-Leselicht Abb. 3: Montage LED-Lichtsignal Hinweis Abb. 4: Öffnen LED-Lichtsignal Hinweis Abb. 5: Montage LED-Lichtsignal Abb. 6: Öffnen LED-Lichtsignal Abb. 7: Kontaktierung und DIP-Schalter Plug the LED pilot light with frame onto the insert The electrical connection takes place via the plug (1). Abb. 1: Installation LED floor pilot light Abb. 2: Installation LED reading light Abb. 3: Installation LED info sign Abb. 4: Open the LED info sign Abb. 5: Installation LED pilot light Abb. 6: Open the LED pilot light Abb. 7: Contacts and DIP switch Led lichtsignaal met raam op de voedingseenheid klikken. Het elektrische contact loopt via de stekker (1). Afb. 1 : montage led lichtsignaal “oriëntatie” Afb. 2 : montage led lichtsignaal “leeslampje” Afb. 3 : montage led lichtsignaal “informatie” Afb. 4 : openen led lichtsignaal “informatie” Afb. 5 : montage led lichtsignaal Afb. 6 : openen led lichtsignaal Afb. 7 : contacten en DIP-switsch Anschluss Electrical connection of Elektrische aansluiting Connection to L, L‘ and N or F1, F2 and ⊥ of the power supply. (connection see fig. 8ab, 9ab) Aansluiting op L, L‘ en N resp. F1, F2 en ⊥ van de voedingseenheid. (zie afzonderlijke handleiding) ii ii Anschluss an L, L‘ und N bzw. F1, F2 und ⊥ der Spannungsversorgung. (Anschluss siehe Abb. 8ab, 9ab) ii L N L’ L N L’ Abb. 9a Abb. 9b Der Spannungsversorgungs-Einsatz ist nicht dimmbar. LED-Lichtsignal mit RGB-LEDs Mit dem 3-poligen DIP-Schalter (Abb.7, 2) auf der Rückseite sind verschiedene Farben einstellbar (Anschluss siehe Abb. 8a, 9a): 1 0 0 = rot 0 1 0 = blau 0 0 1 = grün 1 1 0 = violett 1 0 1 = gelb 0 1 1 = hellblau 1 1 1 = weiß Eine „Ampelfunktion“ ist in der Schalterstellung 1 0 1 möglich (Anschluss siehe Abb. 8b, 9b): ▪ nur L‘ bzw. F2 bestromt: rot ▪ L und L‘ bzw. F1 und F2 bestromt: gelb ▪ nur L bzw. F1 bestromt: grün LED-Lichtsignal mit weißen oder blauen LEDs ▪ L und N bzw. F1 und ⊥ LED-Lichtsignal mit weißen und blauen LEDs ▪ L und N bzw. F1 und ⊥: weiß ▪ L‘ und N bzw. F2 und ⊥: blau Abb. 10a Abb. 10b LED-Lichtsignal Ampelfunktion ▪ L und N bzw. F1 und ⊥: grün ▪ L‘ und N bzw. F2 und ⊥: rot The power supply insert is not dimmable. De voedingseenheid is niet dimbaar. LED pilot light with RGB-LEDs Different colours can be selected with the 3-pole DIP-switch (fig.7,2) on the backside (connection see fig. 8a, 9a): 1 0 0 = red 0 1 0 = blue 0 0 1 = green 1 1 0 = violet 1 0 1 = yellow 0 1 1 = light blue 1 1 1 = ivory A „Traffic light function“ is possible in the DIP switch position 1 0 1 (connection see fig. 8b, 9b): ▪ only L´ or F2 are power supplied - red ▪ L and L‘ or F1 and F2 power supplied: yellow ▪ only L or F1 power supplied: green LED lichtsignaal met RGB-LED’s Met de 3-polige DIP-schakelaar (afb. 7,2) op de achterzijde zijn verschillende kleuren instelbaar (Aansluiting zie afb.: 8a, 9a): 1 0 0 = rood 0 1 0 = blauw 0 0 1 = groen 1 1 0 = violet 1 0 1 = geel 0 1 1 = lichtblauw 1 1 1 = wit Een „verkeerslichtfunctie“ is mogelijk in de positie 1 0 1 (Aansluiting zie afb.: 8b, 9b): ▪ alleen L‘ c.q. F2 gevoed: rood ▪ L en L‘ c.q. F1 en F2 gevoed: geel ▪ alleen L c.q. F1 gevoed: groen LED-pilot light or floor light with white or blue LEDs ▪ L and N or F1 and ⊥ LED lichtsignaal met witte of blauwe LED’s ▪ L en N resp. F1 en ⊥ LED-pilot light or floor light with white and blue LEDs ▪ L and N or F1 and ⊥: white ▪ L‘ and N or F2 and ⊥: blue LED lichtsignaal met witte en blauwe LED’s ▪ L en N resp. F1 en ⊥: wit ▪ L‘ en N resp. F2 en ⊥: blauw LED red/green pilot light ▪ L and N or F1 and ⊥: green ▪ L‘ and N or F2 and ⊥: red LED lichtsignaal „verkeerslichtfunctie“ ▪ L en N resp. F1 en ⊥: groen ▪ L‘ en N resp. F2 en ⊥: rood LED-Leselicht Schalten von 12 LED: Anschluss nach Abb. 8a, 9a. Schalten von 2 x 6 LED: Anschluss nach Abb. 8b, 9b. Bei Beschaltung von L bzw. F1 leuchten die LED nach Abb. 10a. Bei Beschaltung von L` bzw. F2 leuchten die LED nach Abb. 10b. LED reading light Switching of 12 LED: Connect as shown in fig. 8a, 9a Switching of 2 x 6 LED: Connect as shown in fig 8b, 9b. When terminal L or F1 is connected the LED are illuminated as shown in fig. 10a When terminal L`or F2 is connected the LED are illuminated as shown in fig. 10b Led leeslampje Schakelen van 12 led’s: aansluiten volgens afb. 8a, 9b. Schakelen van 2 x 6 led’s: aansluiten volgens afb. 9a, 9b. Bij aansluiten van L en F1 branden de leds volgens afb. 10a. Bij aansluiten van L` en F2 branden de leds volgens afb. 10b. Zubehör Accessories Toebehoren Spannungsversorgung: AC 230 V~ AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539 LED SV 539-948 LED Gewährleistung Technische und formale Änderungen am Produkt, soweit sie dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Bitte schicken Sie das Gerät mit einer Fehlerbeschreibung an unser Service Center. LED power supply insert: AC 230 V~ AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539 LED SV 539-948 LED Voedingseenheid: AC 230 V~ AC 9-36 V~, DC 12-48 V SV 539 LED SV 539-948 LED Guarantee Garantie We reserve the right to make technical and formal changes to the product in the interest of technical progress. We provide a warranty as provided for by law. Please send the device with a description of the defect to our central customer service office. Technische en formele veranderingen aan het product, voor zover deze de technische vooruit-gang dienen, zijn voorbehouden. Wij bieden garantie in het kader van de wettelijke bepalingen. Verzendt het apparaat s.v.p. met een beschrijving van de fout aan onze centrale klantenservice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JUNG LS539 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor