Laserliner CompactCross-Laser Pro de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Laserliner CompactCross-Laser Pro de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
20
Functie / toepassing
Automatische kruislijnlaser met groene lasertechnologie voor de uitlijning van
tegels, regelwerk, ramen, deuren enz.
De extra neigingsmodus maakt het aanleggen van hellingen mogelijk.
GRX-Ready: geïntegreerde handontvangermodus
Bluetooth
®
*-interface voor de afstandsbediening van het apparaat
Zelfnivelleringsbereik 4°, Nauwkeurigheid 0,35 mm / m
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende
aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de
internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg
de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie
en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven speccaties.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet
toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecicatie
te vervallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen,
vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies
uitvallen of de batterijlading zwak is.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale instantiesvoor
het veilige en deskundige gebruik van het apparaat in acht.
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2 · < 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal.
– Richt de laserstraal niet op personen.
NL
21
CompactCross-Laser Pro
Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te
sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
Manipulaties (wijzigingen) aan de laserinrichting zijn niet toegestaan.
Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische apparaten
(loep, microscoop, verrekijker, …).
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
Veiligheidsinstructies
Omgang met radiograsche straling
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de
elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU
die wordt afgedekt door de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED).
Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen,
op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten
in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door
elektronische apparaten is mogelijk.
Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagnetische
wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed.
Het meettoestel is uitgerust met een radiograsche interface.
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor
de elektromagnetische compatibiliteit en radiograsche straling volgens
de radio-apparatuurrichtln 2014/53/EU (RED).
B dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiograsche installa-
tietype CompactCross-Laser Pro voldoet aan de wettelke eisen en verdere
bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtln 2014/53/EU (RED).
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar
onder het volgende internetadres: http://laserliner.com/info?an=AHV
Schakel vóór het transport altijd alle lasers uit, zet de pendel vast en
schuif de AAN-/UIT-schakelaar (4) naar rechts.
!
NL
22
6
5
4
3
2
1
7
Ca. 6 keer helderder dan een typische, rode laser met
630 - 660 nm
Groene lasertechnologie
Lasermodules in DLD-uitvoering bieden een hoge kwaliteit van
de lijn, een schoon, helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld.
In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur-
stabieler en energie-efficiënter.
Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere
gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser
dan bijvoorbeeld bij de rode laser. Daardoor lijkt de groene
laserdiode in vergelijking met de rode zeer veel lichter.
Groene lasers – vooral in de DLD-uitvoering – bieden dus
voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de
laserlijn onder ongunstige voorwaarden.
1 Keuzetoets laserlijnen /
Handontvangermodus
2
Led-nivellering
rood: nivellering uit
groen: nivellering aan
3 Batterijvakje (achterkant)
4 AAN- / UIT-schakelaar
5 Laseruitlaat
6 1/4”-schroefdraad (onderzijde)
7 LED Handontvangermodus
NL
23
CompactCross-Laser Pro
+
+
LASER LASER LASER LASER
1
Batterij plaatsen
Open het batterijvakje en plaats
de batterijen (2 x 1,5V LR6 (AA))
overeenkomstig de installatiesymbolen.
Let daarbij op de juiste polariteit.
2
Horizontaal en verticaal nivelleren
Deactiveer de transportbeveiliging, schuif de AAN-/UIT-schakelaar (4)
naar links. Het laserkruis verschijnt. Met behulp van de keuzetoets kunnen
de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld.
Voor de horizontale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging
gedeactiveerd zijn. De LED (2) brandt constant groen. Zodra het toestel
zich buiten het automatische nivelleerbereik van 4° bevindt, knipperen
de laserlijnen, brandt de led (2) rood en klinkt een signaal. Positioneer
het apparaat zodanig dat het zich binnen het nivelleerbereik bevindt.
De LED (2) schakelt weer over naar groen en de laserlijnen branden
constant.
!
NL
24
LASER LASER LASER LASER LASER
3
Neigingsmodus
Deactiveer de transportbeveiliging niet, schuif de AAN-/UIT-schakelaar (4) naar
rechts. Schakel de lasers in met de keuzetoets en maak vervolgens uw keuze.
Nu kunnen schuine vlakken worden aangelegd. In deze modus kunt u niet
horizontaal resp. verticaal nivelleren omdat de laserlijnen niet meer automatisch
uitlijnen. De LED (2) brandt constant rood.
4
Handontvangermodus
Optioneel: Werken met de laserontvanger GRX
Gebruik een laserontvanger GRX (optioneel) voor
het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet
meer zichtbare laserlnen. Schakel de lnlaser voor
werkzaamheden met de laserontvanger in de hand-
ontvangermodus door lang op de toets 1 te drukken.
Nu pulseren de laserlnen met een hoge frequentie
en de laserlnen worden donkerder. De laserontvanger
kan de laserlnen dankz het pulseren registreren.
Neem de gebruiksaanwijzing van de laserontvanger voor lijnlasers
in acht.
!
NL
25
CompactCross-Laser Pro
Kalibratiecontrole voorbereiden
U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het
midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn
(LASERKRUIS AAN). Voor een optimale controle een statief gebruiken.
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,35 mm / m = OK
Kalibratie controleren
3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1.
4. Draai het toestel vervolgens 180° en markeer punt A3.
Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de
nauwkeurigheid liggen.
1. Markeer punt A1 op de wand.
2. Draai het toestel 180° om en markeer het punt A2.
Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie.
Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven
tolerantie, nl. 0,35 mm / m, is een kalibratie nodig. Neem hiervoor
contact op met uw vakhandelaar of met de serviceafdeling van
UMAREX-LASERLINER.
!
NL
26
Controleren van de horizontale lijn
Apparaat op ca. 5 m van de wand opstellen,
en het laserkruis instellen, punt B aan de wand
markeren, laserkruis ca. 2,5 m naar rechts
draaien en punt C markeren. Controleer nu of
de waterpaslijn van punt C op gelijke hoogte
ligt met punt B - met een tolerantie van max. ± 1,75 mm. Dezelfde controle
kunt u tevens naar links uitvoeren.
Controleren van de verticale lijn
Apparaat op ca. 5 m van de wand opstellen, aan de wand een lood met
ongeveer 2,5 m draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen,
apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert,
mag het verschil niet meer zijn dan ± 1,75 mm. In dat geval blijft u binnen
de gestelde tolerantie.
Gegevensoverdracht
Het toestel beschikt over een Bluetooth
®
*-functie die de gegevensoverdracht
naar mobiele eindtoestellen met een Bluetooth
®
*-interface (bijv. smartphone,
tablet) mogelijk maakt door middel van radiograsche techniek.
Voor de systeemvereisten van een Bluetooth
®
*-verbinding verwijzen wij
naar http://laserliner.com/info?an=ble
Het toestel kan een Bluetooth
®
*-verbinding opbouwen met toestellen
die compatibel zijn met Bluetooth 4.0.
De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke
mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv. de dikte en
de samenstelling van muren, van radiograsche storingsbronnen en van
de verzendings-/ontvangsteigenschappen van het eindtoestel.
Bluetooth
®
* is na het inschakelen altijd geactiveerd omdat dit maar een
heel gering stroomverbruik heeft.
Via een app kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het
ingeschakelde meettoestel.
B
C
2,5 m
< 1,75 mm = OK
Controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt, ook
na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest.
!
NL
27
CompactCross-Laser Pro
Applicatie (app)
Voor het gebruik van de Bluetooth
®
*-functie is een applicatie vereist. Deze
kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende 'stores' downloaden:
Na de start van de applicatie en de geactiveerde Bluetooth
®
*-functie
kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het meettoestel.
Als de applicatie meerdere actieve meettoestellen herkent, kiest u het
passende meettoestel uit de lijst.
Bij de volgende start kan de verbinding naar dit meettoestel automatisch
tot stand worden gebracht.
* Het Bluetooth
®
-woordmerk en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Extra functies via app
Met de app staan extra functies ter beschikking. Als het om technische
redenen niet mogelijk is om het apparaat via de app te bedienen, moet u het
apparaat door het uit- en inschakelen terugzetten naar de fabrieksinstelling
om de reguliere functies onbeperkt te kunnen gebruiken.
Let op dat de Bluetooth
®
*-interface van het mobiele eindtoestel
geactiveerd moet zijn.
!
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik
van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de batterij(en) voordat
u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat
op een schone, droge plaats.
Kalibratie
Het meetapparaat moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden
om de nauwkeurigheid van de meetresultaten te kunnen waarborgen.
Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren.
NL
28
Technische gegevens
Technische veranderingen voorbehouden. 19W24
Zelfnivelleerbereik ± 4°
Nauwkeurigheid
± 0,35 mm / m
Werkbereik 20 m (afhankelijk van de hoeveelheid licht)
Werkbereik met
handontvanger
40 m (afhankelijk van de helderheidsverschillen
om technische redenen)
Lasergolengte
515 nm
Laserklasse
2 / < 1 mW
Stroomvoorziejning
2 x 1,5V LR6 (AA)
Gebruiksduur
ca. 3 h
Werkomstandigheden
0°C ... 50°C, luchtvochtigheid max. 80% rH,
niet-condenserend, werkhoogte max. 4000 m
boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil)
Opslagvoorwaarden
-10°C ... 70°C, luchtvochtigheid max. 80% rH
Bedrfsgegevens
radiograsche module
Interface Bluetooth LE 4.x;
Frequentieband: ISM band
2400-2483.5 MHz, 40 kanalen;
Zendvermogen: max. 10 mW;
Bandbreedte: 2 MHz; Bitrate: 1 Mbit/s;
Modulatie: GFSK / FHSS
Afmetingen (B x H x D)
75 x 88 x 58 mm
Gewicht
246 g (incl. batterijen)
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing
zijnde normen voor het vrije goederenverkeer
binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en
moet volgens de Europese richtlijn voor oude
elektrische en elektronische apparatuur
gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies
onder: http://laserliner.com/info/?an=AHV
NL
1/68