Roland AX-Synth de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding
Gebruikershandleiding
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijn EMCD 2004/108/EC.
Voor EU-Landen
Dit product dient apart bij een lokaal afvalstation
te worden ingeleverd.
Het mag niet samen met het huisvuil worden
afgevoerd.
r
Shoulder Synthesizer
Gebruikershandleiding
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer. Uitgerust met een krachtige
klankbron, vertegenwoordigt de AX-Synth de volgende generatie in Roland’s legendarische AX-serie van
‘schouder keyboards,’ met geluiden die aan de meest recente synthesizers van Roland zijn ontleend.
Dankzij de voeding met batterijen en het gebruik van draadloze audio, alsmede het stijlvolle ontwerp, stelt de
AX-Synth keyboardspelers en andere musici in staat het podium te veroveren met indrukwekkende keyboard
solo’s, baslijnen enzovoorts. Bovendien kan met de AX-Synth MIDI geluidsmodules worden bediend en kan
hij dienen als invoerapparaat voor uw computergestuurde DAW (digital audio workstation), samplers worden
beheerd, en ga zo maar door.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier
gebruiken’ (p.4) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p.6). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op
juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen
om een goed beeld te krijgen van alles dat het nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding,
zodat u er later aan kunt refereren.
Laten we, om verwarring te voorkomen, afspreken dat…
…we het woord ‘knop’ gebruiken voor alle voor alle toetsen op het voorpaneel, en alleen het woord ‘toets’ gebruiken
als we het hebben over het keyboard van de AX-Synth.
…we het woord ‘sequencer’ gebruiken als we zowel hardware sequencers en computers met sequencer software
bedoelen.
…we spreken over ‘MIDI instrumenten’ als zijnde zowel afzonderlijke (‘mono timbrale’) instrumenten als parts/
timbres/stemmen/multi kanalen van een multi timbrale module of synthesizer.
Bij de uitleg in deze handleiding worden illustraties gebruikt die laten zien wat er normaliter display wordt
getoond. Omdat het apparaat mogelijk is voorzien van een nieuwere verbeterde versie van de systeemsoft-
ware (bijvoorbeeld met nieuwere geluiden), kan wat u daadwerkelijk in het display ziet verschillen van wat er
in deze handleiding staat.
Copyright ©2009 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden.
Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook,
zonder schriftelijke toestemming van ROLAND EUROPE gereproduceerd worden.
4
Using the unit safely
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, leest u onder-
staande instructies en de gebruikershandleiding.
Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modi-
ficaties uit. Dit geldt tevens voor de adapter..
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in
het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe in
deze handleiding specifieke instructies worden gegeven).
Indien reparaties of vervanging van onderdelen noodza-
kelijk zijn, neemt u contact op met een handelaar, een
Roland Service Centrum of een erkend Roland distribu-
teur, die op de ‘Informatie’ pagina te vinden is.
Indien u de AX-Synth niet gebruikt als schouder key-
board, zorg er dan voor dat u het apparaat horizontaal en
stabiel plaatst..
Installeer de AX-Synth niet op de volgende locaties:
die aan temperatuur extremen onderhevig zijn (bij-
voorbeeld in direct zonlicht, dichtbij verwarmingsap-
paratuur of bovenop warmte genererende apparatuur)
die vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, bij een was-
tafel of op een natte vloer)
waar stoom of rook heerst of
die aan zout worden blootsgesteld of
vochtig zijn of
die aan regen onderhevig zijn
stoffig of zanderig zijn of
aan zware trillingen en schokken onderhevig zijn.
Zorg, dat het apparaat zo wordt geplaatst, dat het water-
pas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op stan-
daards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
Zorg, dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar mate-
riaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, frisdrank,
enz.) in de AX-Synth terechtkomen.
Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. Ook moet het vol-
tage van de installatie overeenkomen met het ingangsvol-
tage dat op de behuizing van adapter wordt vermeld.
Andere adapters kunnen een andere polariteit hebben of
op een ander voltage ontworpen zijn, waardoor gebruik van der-
gelijke adapters tot beschadiging, storing of elektrische schok kan
leiden.
Gebruik alleen het aan het apparaat bevestigde netsnoer.
Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander
apparaat worden gebruikt.
Buig of draai het netsnoer niet overmatig en plaats er
geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het netsnoer
beschadigen en kortsluiting of onjuiste verbindingen ont-
staan, wat mogelijk tot brand en elektrische schok kunnen leiden.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een
versterker en koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsni-
veaus produceren die permanent gehoorsverlies kunnen
veroorzaken. Gebruik het apparaat niet gedurende langere tijd op
een hoog of oncomfortabel volumeniveau. Indien u last heeft van
enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat
niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stop-
contact en breng het apparaat voor onderhoud naar uw
handelaar, het dichtst-bijzijnde Roland Service Centrum
of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Infor-
matie’ pagina, indien::
De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd,
of
Er rook of een ongewone geur optreedt
Er objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn
gekomen, of
Het apparaat in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat
is geworden), of
Het apparaat niet normaal schijnt te functioneren of een duide-
lijke verandering in werking laat zien.
OGGU
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Over de symbolen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
r
AX-Synth Gebruikershandleiding
5
ENGLISH ENGLISHENGLISH
In huishoudens met kleine kinderen dient een volwassene
toezicht te houden, totdat het kind in staat is de regels
voor veilig gebruik van het apparaat op te volgen.
Bescherm de AX-Synth tegen zware schokken.
(Laat hem niet vallen!)
Steek geen buitensporig aantal apparaten in één stop-
contact. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik
van contactdozen - de totale hoeveelheid stroom die door
alle op dat stopcontact aangesloten apparaten wordt gebruikt
mag nooit het vermogensbereik (watts/ampères) overschrijden.
Door overmatige lading kan de isolatie van het snoer heet worden
en op den duur smelten.
Voordat u de AX-Synth in het buitenland gaat gebruiken,
neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde
Roland Service Centrum of een erkend Roland distribu-
teur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
Batterijen mogen nooit opnieuw opgeladen, uit elkaar
gehaald of in het water gegooid worden.
Speel GEEN CD-ROM/DVD-ROM disk op een conventio-
nele audio Cd speler af. Het resulterende geluid kan van
een zodanig niveau zijn dat het permanent gehoorsver-
lies kan veroorzaken. Ook kunnen beschadigingen aan
luidsprekers of andere systeem componenten hieruit
voortkomen.
De AX-Synth en de adapter dienen zodanig geplaatst te
worden dat de ventilatie niet wordt geblokkeerd.
Als u de stekker van de adapter in de AX-Synth of een
stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u deze of de
behuizing van de adapter vast.
U dient het netsnoer met enige regelmaat uit het stop-
contact te halen en dit schoon te maken met een droge
doek, om stof en andere opeenhopingen tussen de vorken
van de stekker uit te halen. Ook haalt u de stekker uit het stopcon-
tact wanneer de AX-Synth gedurende langere tijd niet gebruikt zal
worden. Ophoping van stof tussen de twee polen kan slechte isola-
tie veroorzaken, dat tot brand kan leiden.
Probeer het in de war raken van snoeren te voorkomen.
Tevens dienen alle snoeren buiten het bereik van kinderen
te blijven.
Ga nooit op de AX-Synth zitten of staan en plaats er geen
zware objecten op.
Raak het netsnoer of de stekker nooit met natte handen
aan, als u dit in de AX-Synth of een stopcontact steekt of
bij het loshalen ervan.
Voordat de AX-Synth wordt verplaatst, haalt u de stekker
uit het stopcontact en ontkoppelt u alle kabels van
externe apparaten.
Voordat de AX-Synth wordt schoongemaakt zet u de
stroom uit en haalt u de stekker uit het stopcontact (p.13).
Wanneer er in uw omgeving een kans op onweer bestaat,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
Indien incorrect gebruikt, kunnen batterijen exploderen of
lekken en schade of letsel veroorzaken. Voor veilig gebruik
dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen.
Volg de installatie instructies voor batterijen zorgvuldig
en zorg ervoor dat u de juiste polariteit gebruikt.
Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen in combina-
tie met oude batterijen. Bovendien mag u geen ver-
schillende soorten batterijen samen gebruiken.
Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere tijd
niet zal worden gebruikt.
Als een batterij gelekt heeft dient u een zacht stukje stof of een
papieren doekje te gebruiken om alle restanten van de lekkage
uit het batterijenvakje weg te vegen. Installeer daarna nieuwe
batterijen. Om irritatie aan de huid te voorkomen, dient u er
zeker van te zijn dat er geen sporen van de batterijlekkage op
uw huid of handen terecht komen. Wees voorzichtig dat er
geen sporen van de batterijlekkage in of vlakbij uw ogen terecht
komt! Spoel onmiddellijk af met stromend water als sporen van
de lekkage in uw ogen terecht zijn gekomen.
Bewaar batterijen nooit samen met metalen objecten zoals ball-
points, kettingen, haarklemmen enz.
Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de
regels die in de regio waarin u woont gelden worden weg
gegooid.
Belangrijke opmerkingen
6
Naast het onderdeel ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op p. 4, dient u ook het volgende te lezen en in
acht te nemen:
Stroomvoorziening
De AX-Synth werkt op 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type
AA ofwel op de meegeleverde adapter. Zorg ervoor dat de batte-
rijen op de juiste wijze worden geplaatst. Indien u de voorkeur
geeft aan het gebruik van de adapter, gebruik dan de meegele-
verde Roland adapter van het model PSB-1U.
Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan, dat door een
elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas
komt, zoals een koelkast, magnetron of airconditioner) of een
apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de
manier, waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de
stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat
vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is
om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u dit apparaat via een
stroomvoorziening ruisfilter aan.
Na langdurig gebruik zal de adapter warmte afgeven. Dit is nor-
maal en geen reden tot zorg.
Daar de AX-Synth tamelijk veel stroom gebruikt, wordt het gebruik
van de ADAPTER aanbevolen. Indien u batterijen wilt gebruiken,
gebruik dan Ni-MH batterijen van het type AA.
Voordat de AX-Synth op andere apparaten wordt aangesloten, zet
u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade
aan luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.
Plaatsing
Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers (of
andere apparatuur, die grote stroom transformatoren bevat) kan
tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen, verandert u de
richting van dit apparaat of zet het verder van de storingsbron
weg.
Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren.
Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit soort ontvangers.
Ruis kan geproduceerd worden, wanneer draadloze communicatie
apparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat
worden gebruikt. Dit soort ruis kan optreden tijdens bellen of
gebeld worden of tijdens het converseren. Als u dit soort proble-
men ondervindt, moet u de draadloze apparaten op meer afstand
van dit apparaat plaatsen of deze uitzetten.
Stel de AX-Synth niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij
apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten
voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen bloot.
Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst,
waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van de vorige
locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels (condensatie)
gevormd worden. Als u de AX-Synth in deze staat gebruikt, kunnen
schade of storingen ontstaan. Voordat u het apparaat op de
nieuwe locatie gaat gebruiken, laat u het enige uren acclimatise-
ren, totdat de condensatie volledig is verdampt.
Laat geen voorwerpen boven op het toetsenbord liggen. Dit kan de
oorzaak van storing zijn, zoals geluid dat niet geproduceerd wordt.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het opper-
vlak waarop u het apparaat plaatst, kan dat dooor de rubberen
voetjes worden verkleurd of aangetast. Om dit te voorkomen kunt
u een stukje vilt of doek onder de voetjes plaatsen. Indien u dat
doet, zorg er dan voor dat AX-Synth stevig staat.
Onderhoud
Voor het dagelijks schoonmaken van AX-Synth gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Voor het verwij-
deren van hardnekkig vuil, gebruikt u een doek met een mild, niet
schurend schoonmaakmiddel. Daarna veegt u het apparaat met
een zachte, droge doek goed af.
Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen
om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming te voorko-
men.
Reparatie en data
Wees er op bedacht dat de inhoud van het geheugen verloren kan
gaan als u het apparaat laat repareren. Van belangrijke gegevens
moet u altijd een reservekopie maken met behulp van de Bulk
Dump functie (p. 29). Tijdens reparaties wordt getracht het verlies
van data te vermijden. Echter, in bepaalde gevallen (wanneer het
schakelsysteem van het geheugen zelf niet meer werkt) kan data
helaas niet meer hersteld worden. Roland is niet verantwoordelijk
voor dit soort dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door storin-
gen of onjuist gebruik van het apparaat onherstelbaar verloren
kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van belangrijke
gegevens te beschermen, raden wij u aan om van tijd tot tijd een
reservekopie van belangrijke gegevens, die u in het geheugen van
het apparaat heeft opgeslagen, te maken (zie p. 29).
De inhoud van data, die in het geheugen van de AX-Synth is opge-
slagen, kan helaas niet meer hersteld worden, wanneer deze verlo-
ren is gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit
soort dataverlies.
Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit
apparaat met gepaste voorzichtigheid. Dit geldt ook voor het
gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan
tot storingen leiden.
Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u
deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze
manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen
van de kabel.
Om te voorkomen, dat u uw buren stoort, probeert u het volume
van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor
kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen
om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (‘s nachts
in het bijzonder.)
Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de origi-
nele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u
soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
Het bruikbare bereik van de D Beam controller zal erg klein worden
indien het apparaat in direct zonlicht wordt gebruikt. Let hierop
als u de D Beam controller buitenshuis gebruikt.
Sla of druk nooit hard op het display.
Behandeling van CD-ROM's
Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant
(gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile CD-ROM’s
kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blij-
ven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
Behandeling van batterijen
Gebruik nooit alkaline of zink-carbon batterijen.
Het temperatuurbereik voor het gebruik van batterijen is afhanke-
lijk van het type batterij. Raadpleeg de bij de batterijen geleverde
documentatie.
Bewaar batterijen nooit bij hoge temperaturen, zoals in direct zon-
licht of vlakbij de verwarming. Hierdoor kunnen batterijen gaan
lekken en wordt de levensduur verkort.
Mors geen water op een batterijen en laat de polen niet vochtig
worden. Dit kan zorgen voor warmteontwikkeling of het ontstaan
van roest.
Belangrijke opmerkingen
r
AX-Synth Gebruikershandleiding
7
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Indien nieuw gekochte batterijen roest vertonen, warmte genere-
ren of op een andere manier niet normaal functioneren, gebruik ze
dan niet, maar breng ze terug naar de winkel.
Hou batterijen buiten bereik van baby’s of kleine kinderen.
Zorg ervoor dat derden op de juiste manier met batterijen
omgaan.
Gooi batterijen nooit in vuur. Stel ze nooit bloot aan hitte. Als u
dat wel doet, dan kan de isolatie of ander beschermend materiaal
wegsmelten. Dit kan leiden tot brand door chemische reacties, lek-
kage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
Gebruik batterijen niet met omgekeerde (+) en (–) polen. Zo kun-
nen de batterijen leeglopen of abnormale chemische reacties ont-
staan.
Wees voorzichtig met batterijen. Sterke schokken kunnen leiden
tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
Probeer nooit meerdere batterijen parallel aan te sluiten, daar dit
kan leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van
brand.
Haal batterijen nooit uit elkaar.
Indien batterijvloeistof in contact komt met ogen, spoel het oog
dan direct uit met water en neem contact op met een oogarts.
Sterk alkalische vloeistoffen kunnen permanent gezichtsverlies
veroorzaken.
Indien batterijvloeistof terechtkomt op kleding of de huid, was het
dan af met water. Batterijvloeistof kan de huid beschadigen.
Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de voor-
schriften in uw regio worden afgedankt.
Indien een batterij lekt, of van kleur of vorm verandert, gebruik
hem dan niet.
Omgaan met batterijen
Het onjuist omgaan met batterijen, oplaadbare batterijen of een
batterijoplader kan leiden tot lekkage, oververhitting, brand of
explosie. Voor gebruik dient u de gebruiksaanwijzingen van de bat-
terijen, oplaadbare batterijen of batterijoplader te lezen. Bij
gebruik van oplaadbare batterijen met een oplader dient u alleen
de door de leverancier voorgeschreven combinaties van oplaad-
bare batterijen te gebruiken.
Waarschuwing bij gebruik van draagriem
Om schade aan de plastic behuizing, die zorgt voor de algehele
stabiliteit en veiligheid, van de AX-Synth te voorkomen, mag u de
ringen waarmee de draagriem bevestigd is nooit demonteren.
Om te voorkomen dat u de AX-Synth laat vallen, dient u te contro-
leren of de meegeleverde draagriem stevig vastzit aan de twee
pennen.
Roland Europe beveelt het gebruik aan van in de winkel verkrijg-
bare strap locks voor de gitaar, teneinde te voorkomen dat de
AX-Synth tijdens het spelen losraakt.
Copyright
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple
Inc.
Mac OS is een handelsmerk van Apple Inc.
Belangrijke opmerkingen
8
Het apparaat op een veilige manier gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. De AX-Synth in vogelvlucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Paneelbeschrijvingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Onderpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aansluitpaneel (achter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Aansluitingen maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aansluiten van de ADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterijen plaatsen of vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De AX-Synth aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik van koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De stroom inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. De AX-Synth bespelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
‘Reguliere’ klanken selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Het selecteren van ‘SuperNATURAL’ en ‘SPECIAL’ klanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Veelgebruikte klanken groeperen (FAVORITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De toonhoogte van het keyboard in stappen van een octaaf wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de modulatie balk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de Touch Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gebruik van de D Beam controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Noten vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. Klankinstellingen bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het volume en Reverb Send niveau aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MIDI berichten die kunnen worden verstuurd/ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activeren van MIDI verzending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instellen van het MIDI ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Versturen van Program Change nummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van de Bulk Dump functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Algemene overwegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instellingen voor de USB driver maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. Over V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hoe V-LINK wordt gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. Additionele functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Functies betreffende batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De firmware versie van de AX-Synth controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control Change lijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Klankenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12. Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13. MIDI implementatiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inhoud
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
9
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Interne geluidsbron van hogekwaliteit
De AX-Synth ‘schouder synthesizer’ is uitgerust met
256 klanken van hoge kwaliteit, die met het oog op
solo optredens zijn geselecteerd, 4 SuperNATURAL™
klanken – viool, cello, shakuhachi (Japanse fluit),
trombone – en 4 SPECIAL klanken (trompet, saxo-
foon, strijkinstrumenten en jazz scat).
Live optreden zonder snoeren
De AX-Synth kan van stroom worden voorzien door 8
oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA met
een levensduur van ongeveer 6 uur. In combinatie
met een draadloos netwerk (elders verkrijgbaar) stelt
u dit in staat te spelen waar u maar wilt of de lead-
zanger, een andere muzikant op het podium te vol-
gen, enzovoorts, zonder dat u door kabels of snoeren
gehinderd wordt.
Voorts is de AX-Synth uitgerust met een attenuator
schakelaar, waarmee het uitvoerniveau kan worden
aangepast op de invoergevoeligheid van het draad-
loze netwerk dat u gebruikt.
Handige studiobediening
Een adapter en de USB-aansluiting maken het moge-
lijk dat de AX-Synth wordt gebruikt in combinatie
met een computer. Speciale bewerkings en Librarian
software is eveneens verkrijgbaar. De ‘AX-Synth Edi-
tor’ software, waar Librarian software deel van uit-
maakt, kan gratis worden gedownload van de web-
site: http://www.Roland.com.
Alle bedieningsknoppen binnen handbereik
De AX-Synth is zo ontworpen dat de bediening ergo-
nomisch is geplaatst in de hals van het instrument.
Met de AX-Synth bent u volledig de baas over het
geluid: aanslaggevoeligheid van de toetsen, een D
Beam controller, een AFTERTOUCH draaiknop, een
modulatiehendel, een TOUCH CONTROLLER Ribbon,
een PORTAMENTO knop, een HOLD knop en een BEN-
DER MODE knop zijn allemaal ingebouwd.
De D Beam controller kan zo worden ingesteld, dat
deze vrijwel alle Control Change (CC) berichten kan
versturen die u maar nodig heeft. Tenslotte is de
AX-Synth uitgerust met een FOOT PEDAL aansluiting,
geschikt voor het gebruik van een hold pedaal uit de
DP-serie.
Programmering met de ‘AX-Synth editor’
De AX-Synth is voorzien van speciale bewerkings en
Librarian software, die het mogelijk maken alle aspec-
ten van de interne geluiden te wijzigen en op te
slaan. In combinatie met deze intuitieve software
wordt de AX-Synth een complete en veelzijdige syn-
thesizer.
1. De AX-Synth in vogelvlucht
Paneelbeschrijvingen
10
Voorpaneel
A
PGM CHANGE INC & DEC knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het versturen
van Program Change berichten op het geselecteerde
MIDI kanaal. Ze werken opeenvolgend (oplopend of
aflopend). Program Change nummers kunnen echter
ook direct worden ingevoerd (zie p. 28).
B
TX ON knop
Deze knop wordt gebruikt om het versturen van MIDI
berichten in te schakelen (knop licht op) of uit te
schakelen. Het indrukken van deze knop terwijl u de
[SHIFT]
knop ingedrukt houdt, maakt het mogelijk de
toetsen in de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD) en
de toetsen in de laagste octaaf (TX MIDI CHANNELS)
te gebruiken voor in invoeren van nummers van Pro-
gram Change berichten of MIDI kanaal nummers.
C
TRANSPOSE knop
Druk op deze knop om de huidige tranponeer interval
te tonen. Als u deze knop ingedrukt houdt en tegelij-
kertijd drukt op de OCTAVE/VARIATION
[+]
/
[–]
knop-
pen kunt u deze stappen van een halve toon instellen.
D
V-LINK knop
Druk op deze knop om de V-LINK control functie van
de AX-Synth te activeren (zie p. 33).
E
SHIFT knop
Door het indrukken van deze knop kunt u de secun-
daire (verborgen) functie van enkele van de andere
knoppen selecteren.
F
Display
Het display met drie tekens houdt u op de hoogte van
de geselecteerde klank, modus of ingestelde parame-
ter waarde.
G
TONE knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het selecteren
van de gewenste klankgroep, SuperNATURAL, SPE-
CIAL of FAVORITE klank (de knop die u indrukt licht
blauw op).
H
VARIATION DEC/– & INC/+ knoppen
Deze knoppen stellen u in staat in opeenvolgende
wijze een klank te selecteren van de actieve klank-
groep (zie boven). Deze functie kan ook aan de
OCTAVE/VARIATION
[+]
/
[–]
knoppen worden toegewe-
zen (pagina 18).
Een derde, en meestal snellere manier voor het selec-
teren van klanken is het ingedrukt houden van
[SHIFT]
, tegelijk met het gebruik van de toetsen in de
hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD).
I
FAVORITE A, B knoppen
Deze knoppen stellen u in staat de corresponderende
bank van ‘favorite’ klanken te selecteren.
J
WRITE knop
De
[WRITE]
knop wordt gebruikt voor het toewijzen
van de gewenste klanken aan de 16 geheugens van
de FAVORITE banks ‘A’ en ‘B’ en voor het opslaan van
alle door u gewijzigde instellingen.
2. Paneelbeschrijvingen
A
B
C D
E
F G H I J
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
11
ENGLISH ENGLISHENGLISH
‘Hals’ (bedienings) sectie
K
VOLUME draaiknop
Met deze draaaiknop regelt u het algehele uitvoervo-
lume van de AX-Synth.
L
AFTER TOUCH draaiknop
Deze draaikknop verstuurt kanaal aftertouch berich-
ten voor de noten die u aan het spelen bent (zie
p. 23).
M
OCTAVE/VARIATION (TRANSPOSE) knoppen
Deze knoppen worden gebruikt voor het transpone-
ren van het keyboard van de AX-Synth in stappen
van één octaaf (zie p. 22).
U kunt deze knoppen ook gebruiken voor het selecte-
ren van klankvariaties (zie p. 18).
Als u
[TRANSPOSE]
ingedrukt houdt terwijl u op een
van deze knoppen drukt, dan verandert de toon-
hoogte in stappen van een halve toon.
N
MODULATION BAR/TOUCH CONTROLLER
Druk op de modulatiebalk om modulatie toe te voe-
gen aan de noten die u speelt. Achter de modulatie
balk ligt de Ribbon strip. Verschuif uw vinger naar
links of rechts op deze Ribbon om de toonhoogte van
de noten te wijzigen.
O
D Beam controller & PITCH, FILTER & ASSIGNABLE
knoppen
Met deze regelaar kunt u de toonhoogte of het tim-
bre van de noten die u speelt beïnvloeden, ofwel
unieke effecten creëren door uw hand van links naar
rechts of van boven naar beneden tussen de twee
‘ogen’ te bewegen.
De knoppen aan de linkerkant ervan stellen u in staat
de gewenste functie toe te wijzen aan de D Beam
controller (zie p. 24).
P
PORTAMENTO knop
Met deze knop kunt u de Portamento functie aan of
uitzetten.
Q
BENDER MODE knop
Met deze knop kunt u specificeren hoe de TOUCH
CONTROLLER Ribbon werkt.
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar voor de
SuperNATURAL klanken.
R
HOLD knop
Met deze knop kunt u de noten die u speelt vasthou-
den (zie p. 25).
Onderpaneel
S
Riemknoppen
Hieraan kunt u de uiteinden van de meegeleverde
draagriem vastmaken. Kies 2 van de 4 knoppen.
T
Batterijcompartiment
Hierin kunt u Ni-MH batterijen van het AA-type
plaatsen.
M
K
LNO
Vooraanzicht
Achteraanzicht
P Q R
S STS S
Paneelbeschrijvingen
12
Aansluitpaneel (achter)
U
OUTPUT R & L/MONO aansluitingen
Deze 1/4” aansluitingen dienen te worden aangeslo-
ten op de ingang van een keyboard versterker, meng-
paneel, enz. Om te profiteren van de mobiliteit van de
AX-Synth kunt u overwegen van een draadloos net-
werk gebruik te maken.
Opmerking: Indien u gebruik kunt of wilt maken van
slechts één kanaal van uw externe versteker, gebruik dan
de L/MONO aansluiting. Voor optimale geluidskwaliteit
raden we u echter aan in stereo te werken.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die vol-
doen aan de lokale voorschriften.
V
ATT ON/OFF schakelaar
Indien u gebruik maakt van 1/4” snoeren om de
AX-Synth aan te sluiten op een versterker enz, zet u
deze schakelaar op ‘OFF’.
Indien bij gebruik van een draadloos systeem vervor-
ming van het geluid optreedt, zet deze schakelaar
dan op ‘ON’ om het niveau van het uitgestuurde
geluidssinaal te reduceren.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die vol-
doen aan de lokale voorschriften.
W
PHONES aansluiting
Hierop kunt u een optionele koptelefoon (Roland
RH-25, RH-50, RH-200, RH-300, enz.) aansluiten.
X
Snoerhaak (1)
Deze haak dient voor het zekeren van de MIDI kabel
die is aangesloten op de MIDI OUT uitgang bij gebruik
van de AX-Synth als een schouder keyboard. Dit
voorkomt het losschieten van de kabel.
Y
MIDI OUT, IN aansluitingen
Sluit de MIDI IN aansluiting aan op het apparaat
MIDI, dat berichten naar de AX-Synth moet verstu-
ren. Sluit de MIDI OUT aansluiting aan op het MIDI
instrument dat u met de AX-Synth wilt bedienen.
Z
USB poort
Sluit deze poort aan op een vrije USB poort op de
computer. Gebruik hiervoor een type ‘A—B’ USB
kabeltje.
a
FOOT PEDAL aansluiting
Hierop kunt u desgewenst een Roland pedaal uit de
DP-serie aansluiten.
Opmerking: Hoewel u hierop ook een expressiepedaal
kunt aanluiten, zal elk pedaal als een Hold pedaal functio-
neren.
b
POWER schakelaar
Zet deze schakelaar op ON om de AX-Synth aan te
zetten. Kies OFF om de AX-Synth weer uit te zetten.
Indien u de stroom volledig wilt uitschakelen (bij
gebruik van de meegeleverde ADAPTER), dan dient u
eerst de power schakelaar op OFF te zetten, en daarna
de ADAPTER uit het stopcontact te halen.
c
DC IN aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde PSB-1U adapter aan-
sluiten.
d
Snoerhaak (2)
Indien u de adapter aansluit op de DC IN aansluiting,
zorg er dan voor dat u het snoer rond deze haak wik-
kelt om het ongewenst losschieten van het snoer te
voorkomen.
U V W X Y Z
a
b
c
d
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
13
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Opmerking: Om storingen en/of schade aan luidsprekers en
andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd hele-
maal laag, en schakelt u de stroom van alle apparaten uit
voordat u aansluitingen gaat maken.
Opmerking: Wanneer aansluitkabels met weerstanden wor-
den gebruikt, kan het volumeniveau van apparatuur, die op de
INPUT Jacks is aangesloten, laag zijn. Als dit het geval is,
gebruik dan kabels zonder weerstand.
Aansluiten van de ADAPTER
De AX-Synth kan van stroom worden voorzien met
behulp van 8 Ni-MH batterijen van het AA-type of met
behulp van de meegeleverde ADAPTER.
(1) Zorg dat de [POWER] schakelaar op ‘OFF’ staat.
(2) Zet de [VOLUME] draaiknop op de laagste stand.
Opmerking: Gebruik alleen de meegeleverde ADAPTER.
Het gebruik van een ander type kan storing of een elektri-
sche schok veroorzaken.
Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
(3) Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de ADAP-
TER.
Als u de ADAPTER op een stopcontact aansluit, dan
zal de indicator gaan branden.
Plaats de ADAPTER zo, dat de kant met de indicator
(zie illustratie) naar boven is gericht en de kant met
de informatietekst naar beneden.
Opmerking: Afhankelijk van waar u woont, kan het mee-
geleverde netsnoer verschillen van de afbeelding.
(4) Sluit de ADAPTER aan op de DC IN Jack op het ach-
terpaneel van de AX-Synth en steek de stekker van
de ADAPTER dan in een stopcontact.
Om ongewenste stroomuitval en al te grote kracht op
de Jack van de ADAPTER te voorkomen, kunt u het
snoer met behulp van de snoerhaak verankeren, zoals
te zien in de illustatie hieronder.
Batterijen plaatsen of vervangen
Er zijn acht AA batterijen nodig om de AX-Synth op bat-
terijstroom te laten werken. Wij adviseren het gebruik
van oplaadbare Ni-MH batterijen van het type AA. Hier-
mee kunt u de AX-Synth 6 uur onafgebroken laten wer-
ken, hoewel deze tijdsduur afhankelijk is van hoe de
AX-Synth wordt gebruikt.
Opmerking: Indien u batterijen gaat gebruiken, koppel de
ADAPTER dan los van de AX-Synth.
Opmerking: Indien er batterijen zijn geïnstalleerd, dan zal het
aansluiten of loskoppelen van de ADAPTER ervoor zorgen dat
de AX-Synth wordt uitgeschakeld. U dient de stroom uit te
schakelen alvorens het netsnoer of de ADAPTER aan te sluiten
of los te koppelen.
Opmerking: Vermijd het gebruik van nieuwe batterijen samen
met oude, en gebruik ook geen verschillende type batterijen
door elkaar.
Opmerking: Let er bij het plaatsen van batterijen op dat de +
en - polen juist worden geplaatst.
Opmerking: Als de AX-Synth gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, haal de adapter dan uit het stopcontact.
(1) Schakel de AX-Synth uit.
(2) Verwijder aan de onderkant van het instrument het
afdekplaatje van het batterij compartiment.
Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, plaats deze
dan met de vier hoeken bijvoorbeeld op een stapeltje kran-
ten of tijdschrijften, teneinde beschadiging van de knoppen
te voorkomen.
Opmerking: Als u de AX-Synth op zijn kop zet, doe dat dan
voorzichtig en laat het instrument niet vallen of omvallen.
(3) Plaats 8 oplaadbare Ni-MH batterijen van het type
AA in het compartment (4 aan elke kant), en let
daarbij op de juiste plaatsing van de + en -polen.
3. Aansluitingen maken
ADAPTER Netsnoer
naar een stopcontact
Indicator
Achterpaneel AX-Synth
Snoerhaak
(a) Druk de tabs naar voren.
(b) Licht omhoog.
De AX-Synth bespelen
14
(4) Sluit het battterij compartment.
Aanduiding van de batterijspanning
Indien er, bij gebruik van batterijen, drie knipperende
stippen in het display verschijnen, dan is de reste-
rende spanning laag. Vervang dan de batterijen wan-
neer u in de gelegenheid bent.
Drie continue brandende stippen betekent dat u de
batterijen onmiddellijk dient te vervangen (ofwel de
meegeleverde adapter moet gaan gebruiken).
Opmerking: De AX-Synth kan de batterijen niet opladen.
Opmerking: De aanduiding van de batterijspanning is
slechts een indicatie.
Opmerking over oplaadbare batterijen
Sommige batterijen kunnen verscheidene malen wor-
den herladen alvorens ze door nieuwe moeten wor-
den vervangen. Het is normaal dat batterijen met het
verstrijken van de tijd steeds korter meegaan. Aan het
eind van hun levenscyclus zullen ze misschien nog
slechts één uur meegaan.
De AX-Synth aansluiten
De AX-Synth met kabels aansluiten op een ver-
sterker, mengpaneel enz.
De AX-Synth dient te worden aangesloten op geluidsap-
paratuur, zoals een keyboard versterker, een mengpa-
neel, actieve luidsprekers enz.
(1) Sluit de OUTPUT Jacks op het achterpaneel van de
AX-Synth aan op de Input Jacks van een extern
apparaat.
Gebruik ongebalanceerde (mono) kabeltjes met 1/4”
Jacks aan de ene kant (voor de AX-Synth). De aanslui-
tingen aan de andere kant dienen te passen op de
invoeraansluitingen van het apparaat dat u op de
AX-Synth wenst aan te sluiten.
Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan
dient u de aansluiting te maken op de L/MONO aansluiting.
(2) Zet de ATT schakelaar op ‘OFF’.
Opmerking: U kunt ook een koptelefoon aansluiten op de
PHONES aansluiting. In dat geval hoeft u geen audio ver-
binding te maken.
INPUT L & R
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
15
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Een draadloos systeem gebruiken om de AX-Synth
op een versterker, enz. aan te sluiten
Het gebruik van een in de winkel verkrijgbaar draadloos
systeem in combinatie met batterijen heeft het grote
voordeel dat u zich op het podium vrij kunt bewegen,
zonder dat u aan snoeren hoeft te denken.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die voldoen
aan de lokale voorschriften.
(1) Sluit de draadloze zenders aan op de OUTPUT Jacks
op het achterpaneel van de AX-Synth.
Opmerking: De vorm van de draadloze aansluitingen is
afhankelijk van het model dat u gebruikt.
Opmerking: Indien u een mono versterker gebruikt, dan
hoeft u slechts één zender te gebruiken. Sluit deze aan op
de L/MONO aansluiting.
(2) Indien de draadloze ontvanger is bedoeld voor een
signaal van laag niveau (hoge Input gevoeligheid),
dan dient u de [ATT] schakelaar op ‘ON’ te zetten
om het audio uitvoerniveau van de AX-Synth te
reduceren.
‘ATT’ is een afkorting van ‘attenuator’.
(3) Sluit de audio Output(s) van de draadloze ontvan-
ger aan op het mengpaneel, de versterker, enz.
Een MIDI compatibele geluidsbron bedienen
(1) Sluit de AX-Synth MIDI OUT aansluiting van de
AX-Synth aan op de MIDI IN aansluiting van de
module of synthesizer die u wilt bedienen.
Opmerking: Vergeet niet de module, synthesizer, enz. op
een versterker aan te sluiten. Raadpleeg de handleiding van
het betreffende apparaat.
(2) Schakel de [TX¥ON] knop in.
Opmerking: Zie pagina 27 voor meer gegevens over de
MIDI functies van de AX-Synth.
De AX-Synth bedienen met behulp van een extern
MIDI apparaat
De geluidsgenerator van de AX-Synth kan ook MIDI data
ontvangen en noten spelen met gebruikmaking van de
op dat moment geselecteerde klank. De AX-Synth ont-
vangt altijd op het MIDI kanaal met hetzelfde nummer
als het verzendkanaal dat u selecteert (zie p. 27).
(1) Sluit de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI OUT aansluiting van het instrument dat
de AX-Synth moet aansturen.
Draadloze zenders
MIDI OUT
MIDI IN
AX-Synth (verstuurt MIDI berichten)
Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten)
MIDI IN
MIDI OUT
AX-Synth (ontvangt MIDI berichten)
Synthesizer, stage piano, enz. (verstuurt MIDI berichten)
De AX-Synth bespelen
16
Werken met een computer of een sequencer
Indien u de AX-Synth wilt gebruiken als Master key-
board voor opname-applicaties waarvoor een computer
met sequencing software wordt gebruikt ofwel gebruik
wilt maken van de ‘AX-Synth Editor’ software, dan is het
onderstaande het beste aansluitschema:
Opmerking: De AX-Synth is niet multi timbraal.
Gebruik van koptelefoon
De AX-Synth is voorzien van een Jack waarop u een
koptelefoon kunt aanlsuiten. Zo kunt u spelen zonder
dat u anderen tot last bent, zelfs ‘s nachts.
(1) Sluit de koptelefoon aan op de [PHONES] Jack op
het achterpaneel van de AX-Synth.
Opmerking: Gebruik een stereo koptelefoon. Gebruik
alleen een Roland koptelefoon. Koptelefoons van een ander
merk leveren mogelijk onvoldoende volume.
(2) Het volume van de koptelefoon kan worden gere-
geld met de [VOLUME] draaiknop.
Enkele opmerkingen bij het gebruik van een kop-
telefoon
Om schade aan het snoer te voorkomen, dient u de
koptelefoon alleen aan de headset of de plug vast te
pakken.
Het aansluiten van een koptelefoon wanneer het
volume van de aangesloten apparatuur hoog staat
kan de koptelefoon beschadigen. Verlaag het volume
op de AX-Synth alvorens de koptelefoon aan te slui-
ten.
Het luisteren naar zeer hoge volumeniveau’s kan niet
alleen zorgen voor schade aan de koptelefoon, maar
ook leiden tot gehoorschade. Gebruik de koptelefoon
alleen op een gematigd volume.
USB poort
USB poort
AX-Synth (verstuurt MIDI
berichten)
Computer of sequencer
(verstuurt en neemt
MIDI berichten op)
Module, synthesizer, enz. (ontvangt MIDI berichten)
(Niet nodig bij gebruik van de ‘AX-Synth Editor’ software.
MIDI OUT
MIDI IN
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
17
ENGLISH ENGLISHENGLISH
De stroom inschakelen
Nadat de gewenste verbindingen zijn gemaakt (pag. 14),
schakelt u de stroom in van de diverse aangesloten
apparaten, in de hieronder aangegeven volgorde. Door
het aanzetten van de apparatuur in een onjuiste volg-
orde riskeert u storing en/of schade aan luidsprekers of
andere apparatuur.
(1) Draai, alvorens de stroom in te schakelen, de
[VOLUME] draaiknop naar de laagste stand.
(2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel
naar de ‘ON’ stand om de stroom in te schakelen.
Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit.
Na het opstarten zal het daarom enige seconden
duren voordat het apparaat normaal in werking
treedt.
Opmerking: Indien de AX-Synth is aangesloten op een
keyboardversterker of een geluidsversterker, dan dient u
eerst de AX-Synth aan te zetten, en vervolgens de verster-
ker.
(3) Draai aan de [VOLUME] draaiknop om het volume
van de AX-Synth te regelen.
De AX-Synth is uitgerust met een ‘sleep’ functie, ten-
einde bij gebruik van batterijen het stroomverbruik zo
laag mogelijk te houden. Nadat het apparaat enkele
minuten niet is gebruikt, zullen alle LEDs uitdoven, en
zal er slechts één stip door het display scrollen. Druk
op een toets of knop om de AX-Synth te laten ont-
waken. (Deze functie is niet beschikbaar bij gebruik
van de ADAPTER.)
Opmerking: Zie pagina 34 voor informatie over het wijzi-
gen van de slaap functie.
De stroom uitschakelen
(1) Draai, alvorens de stroom uit te schakelen, de
[VOLUME] draaiknop naar de laagste stand.
(2) Schuif de [POWER] schakelaar op het achterpaneel
naar de ‘OFF’ stand om de stroom uit te schakelen
Indien de AX-Synth is aangesloten op een keyboard-
versterker of een geluidsversterker, dan dient u de
versterker eerst uit te zetten, en vervolgens de
AX-Synth.
De AX-Synth bespelen
18
‘Reguliere’ klanken selecteren
De AX-Synth is uitgerust met 256 Roland synthesizer
klanken, 4 SuperNATURAL™ klanken en 4 SPECIAL klan-
ken. Deze klanken kunnen met de de 49 aanslaggevoe-
lige toetsen (ofwel via MIDI) bespeeld worden.
‘Reguliere’ klanken opeenvolgend selecteren
De ‘reguliere’ klanken van de AX-Synth zijn ingedeeld in
acht klankgroepen, die elk 32 ‘variaties’ (geluiden) heb-
ben.
(1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker
(pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Indien de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] of de
FAVORITE [A] of [B] knop oplicht, schakel deze dan
uit.
(3) Druk op een van de volgende knoppen om een
klankgroep te selecteren:
De klankgroep namen van reguliere klanken staan in
wit op het voorpaneel van de AX-Synth aangegeven.
De klankgroep knop die u indrukt zal blauw oplichten.
Als u een klankgroep knop indrukt, selecteert de
AX-Synth automatisch de laatste klank die u eerder
van deze klankgroep koos.
(4) Gebruik de VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen
(waarvan de namen ook in wit zijn aangegeven)
om een klank uit de gekozen klankgroep te kiezen.
Druk op [INC÷+] om de volgende klank te selecteren of
druk op [DEC÷–] om de vorige te selecteren. U moet de
gekozen knop misschien meerdere malen indrukken
om het gewenste geluid op te roepen.
Het display toont het nummer van de door u gekozen
klank (1~32).
Om door de beschikbare klanken van de actieve
klankgroep te scrollen, kunt u de VARIATION [INC÷+]
of [DEC÷–] knop ingedrukt houden. Om nog sneller te
scrollen, drukt u op de ‘other’ VARIATION knop en
houdt u deze ingedrukt.
Voor het selecteren van klanken kunt u ook de
OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen op de hals gebrui-
ken.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om ‘Uar’ te selecteren
(zie het display).
De [WRITE] knop knippert.
(b) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [WRITE] knop om uw keuze te bevestigen.
U hoeft deze selectie slechts één keer te maken: de
AX-Synth bewaart deze, totdat de keuze gewijzigd
wordt.
(c) Laat de [SHIFT] knop los.
(d) Gebruik OCTAVE/VARIATION [+]/[–] voor het selecte-
ren van klanken op dezelfde wijze als met VARIA-
TION [DEC÷–]/[INC÷+].
Numerieke selectie van een ‘reguliere’ klank
Om tijd te winnen, kunt u het nummer van de gewenste
klank ook direct invoeren.
(1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14)
en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op een van de volgende knoppen om een
klankgroep te selecteren:
(3) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
4. De AX-Synth bespelen
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
19
ENGLISH ENGLISHENGLISH
(4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het
gewenste variatie nummer in met de toetsen van
de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD). Bevestig
uw keuze door het indrukken van de hoogste toets
(ENTER).
U kunt deze stap herhalen voor het in een later sta-
dium selecteren van andere geluiden.
Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het
wissen door op de CANCEL toets te drukken. Begin
dan overnieuw.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Het selecteren van ‘SuperNATURAL’
en ‘SPECIAL’ klanken
U heeft de beschikking over vier ‘SuperNATURAL’ en vier
‘SPECIAL’ klanken voor adembenemend realistische solo
uitvoeringen.
‘SuperNATURAL’ klanken selecteren
SuperNATURAL is de grensdoorbrekende
technologie van Roland op het gebied
van geluidsgeneratie waarmee een
nieuw niveau van realisme en expressie
wordt bereikt. SuperNATURAL reprodu-
ceert de delicate, organische klankveran-
deringen en speelnuances van akoestsi-
sche en elektrische muziekinstrumenten.
De AX-Synth is uitgerust met vier SuperNATURAL klan-
ken: VIOLIN, CELLO, SHAKUHACHI en TROMBONE.
(1) Sluit de AX-Synth aan op uw versterker
(pagina 14) en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
(3) Druk op één van de eerste vier TONE knoppen om
de corresponderende SuperNATURAL klank te
selecteren.
Merk de blauwe tekst boven de knoppen op.
Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE]
knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
‘SPECIAL’ klanken selecteren
Er zijn vier ‘special’ klanken: TRUMPET, SAX, STRINGS en
JAZZ SCAT. Deze geluiden zijn op een andere technolo-
gie gebaseerd dan de SuperNATURAL klanken.
(1) Sluit de AX-Synth aan op de versterker (pagina 14)
en schakel de stroom in (pagina 17).
(2) Druk op de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE] knop.
(3) Druk op één van de laatste vier TONE knoppen om
de corresponderende SPECIAL klank te selecteren.
Opmerking: Schakel de [SuperNATURAL÷SPECIAL¥TONE]
knop uit als u weer een ‘reguliere’ klank wilt selecteren.
De AX-Synth bespelen
20
Veelgebruikte klanken groeperen
(FAVORITE)
De AX-Synth beschikt over 16 ‘FAVORITE’ geheugens
waarin u de klanken kunt opslaan die u vervolgens tij-
dens een live optreden door het indrukken van twee
knoppen kunt selecteren.
Indien gewenst, kunt u het volume en het Reverb Send
niveau van de klanken aanpassen alvorens ze toe te wij-
zen aan een van de FAVORITE geheugens (zie
pagina 26).
Een klank aan een FAVORITE geheugen toewijzen
(1) Selecteer de klank die u aan een FAVORITE geheu-
gen wilt toewijzen.
Zie ‘Het volume en Reverb Send niveau aanpassen’ op
pagina 26, indien u wijzigingen wilt aanbrengen in
het volume en of Reverb Send niveau van een klank
alvorens die op te slaan.
(2) Druk op de [WRITE] knop (deze gaat knipperen).
(3) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te
selecteren.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het dis-
play toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’).
(4) Druk op een van de acht TONE knoppen om het
doelgeheugen te specificeren (zie de rode cijfers
onder de knoppen).
De knop die u indrukt licht op en de [WRITE] knop
dooft.
Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren,
drukt u op de brandende [A] of [B] knop om deze uit te
schakelen.
Een FAVORITE geheugen oproepen
Voor het selecteren van de klanken die aan de FAVORITE
geheugens zijn toegewezen, gaat u als volgt te werk.
(1) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om een bank te
selecteren.
De FAVORITE knop die u indrukt licht op en het dis-
play toont ‘A -’ (bank ‘A’) of ‘b -’ (bank ‘B’).
(2) Druk op een van de acht TONE knoppen om het
gewenste FAVORITE geheugen in de op dat
moment geselecteerde bank te kiezen.
U kunt ook gebruikmaken van de VARIATION [DEC÷–]/
[INC÷+] knoppen voor het opeeenvolgend selecteren
van de FAVORITE geheugen. Dit kan handig zijn bij
een live optreden.
Met deze procedure is het echter niet mogelijk van
bank te veranderen (van ‘A’ naar ‘B’ en vice versa).
Opmerking: Als de ‘Uar’ functie is geselecteerd (zie pagina
18), dan kunt u ook de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knoppen
gebruiken voor het selecteren van een FAVORITE geheugen.
Opmerking: Om weer een ‘reguliere’ klank te selecteren,
drukt u op de brandende [A] of [B] knop om die uit te scha-
kelen.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
21
ENGLISH ENGLISHENGLISH
De AX-Synth biedt verscheidene functies waarmee u expressie aan uw muziek kunt toevoegen, de toonhoogte/toonsoort
kunt wijzigen, enz.
Master Tune
Met deze parameter kunt u de algehele stemming van
de AX-Synth wijzigen. De fabrieksinstelling, 440Hz, is de
referentietoonhoogte zoals die door de meeste elektro-
nische instrumenten wordt gebruikt.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de
[TRANPOSE] knop.
De huidige stemmingswaarde knippert in het display
en de [WRITE] knop knippert eveneens.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en stel de
gewenste stemmingswaarde in met de VARIATION
[DEC÷–]/[INC÷+] knoppen.
Druk op [INC÷+] om de waarde te verhogen of op
[DEC÷–] om een lagere waarde te selecteren. U moet
de geselecteerde knop wellicht meerdere malen
indrukken om de gewenste waarde te kunnen kiezen.
Het instellingsbereik is 415.3 tot 466.2Hz. Het display
toont alleen de laatste drie digits (de eerste ‘4’ wordt
daarom weggelaten).
Om door de beschikbare waarden te scrollen, kunt u
de VARIATION [INC÷+] of [DEC÷–] knop ingedrukt hou-
den. Om nog sneller te scrollen, drukt u op de ‘other’
VARIATION knop en houdt u deze ingedrukt.
U kunt het keyboard bespelen om te controleren of u
de juiste interval heeft gekozen. U kunt nog wijzigin-
gen aanbrengen alvorens u de instelling bevestigt (zie
onder).
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te beves-
tigen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
Transpose
De AX-Synth is uitgerust met een TRANSPOSE functie
die u kunt gebruiken om songs in een andere dan de
gebruikelijke toonsoort te spelen.
(1) Houd de [TRANSPOSE] knop ingedrukt en wacht tot
de huidige transpositie interval in het display knip-
pert.
(2) Blijf de [TRANSPOSE] knop ingedrukt houden en
druk op OCTAVE/VARIATION [+] of [–] om de
gewenste waarde in te stellen.
Het instellingsbereik is ‘–5’ (vijf halve tonen omlaag)
tot ‘6’ (zes halve tonen omhoog).
(3) Laat de [TRANPOSE] knop los en begin met spelen.
Als de door u geselecteerde transpositie interval
anders is dan ‘0’, dan zal de [TRANPOSE] knop
oplichten.
(4) Om de transpositie interval naar ‘0’ terug te zetten,
houdt u [TRANSPOSE] ingedrukt, terwijl u tegelij-
kertijd OCTAVE/VARIATION [+] en [–] indrukt.
De [TRANSPOSE] knop dooft.
5. De Performance functies van de AX-Synth gebruiken
De AX-Synth bespelen
22
De toonhoogte van het keyboard in
stappen van een octaaf wijzigen
U kunt de toonhoogte van een geselecteerde klank naar
boven of beneden wijzigen in stappen van een octaaf
(Met een maximum van drie octaven omhoog of
omlaag).
Octave schakelaar modus
Deze modus betekent dat de door u ingestelde octaaf
transpositie wordt gebruikt totdat u de instelling weer
wijzigt. (Kies deze instelling om bijvoorbeeld een bas
part te spelen.)
(1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knop-
pen zijn toegewezen aan de ‘OCS’ functie.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–].
Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te
doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het dis-
play ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan …
(b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/
VARIATION [+] of [–] om ‘OCS’ te selecteren.
U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal
de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt.
De [WRITE] knop zal nu knipperen.
(c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft).
(d) Laat de [SHIFT] knop los.
(2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om een
hogere octaaf te selecteren (‘1’~‘3’), of gebruik de
[–] om een lagere octaaf te selecteren (‘–1’~‘–3’).
De knop die u indrukte licht op als de octaaf interval
anders is dan ‘0’. De gekozen waarde zal kort knippe-
ren in het display en de door u ingedrukte OCTAVE/
VARIATION knop licht op.
(3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte
(‘0’), drukt u tegelijkertijd op OCTAVE/VARIATION
[+] en [–].
De OCTAVE/VARIATION [+] en [–] gaan uit, ten teken
dat het keyboard is teruggezet naar de normale toon-
hoogte.
Octave Hold modus
In deze modus zal de toonhoogte van het keyboard
alleen in stappen van één octaaf worden gewijzigd als u
de OCTAVE/VARIATION [+] or [–] knop indrukt. Als u de
knop loslaat, wordt het keyboard weer naar de normale
toonhoogte teruggezet.
U kunt deze mogelijkheid gebruiken om snel een paar
noten een octaaf hoger of lager te spelen, alvorens het
keyboard weer naar de normale toonhoogte terugkeert.
(1) Controleer of de OCTAVE/VARIATION [+]/[–] knop-
pen zijn toegewezen aan de ‘OCH’ functie.
(a) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op
OCTAVE/VARIATION [+] of [–].
Als in het display ‘OCS’ staat, dan hoeft u niets te
doen. Vervolg dan met stap (2). Maar als in het dis-
play ‘OCH’ of ‘Var’ staat, dan …
(b) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk op OCTAVE/
VARIATION [+] of [–] om ‘OCH’ te selecteren.
U hoeft dit slechts één keer te doen: de AX-Synth zal
de instelling herinneren totdat u uw keuze wijzigt.
De [WRITE] knop zal nu knipperen.
(c) Druk op de [WRITE] knop (deze dooft).
(d) Laat de [SHIFT] knop los.
(2) Druk op de OCTAVE/VARIATION [+] knop om de
toonhoogte van het keyboard tijdelijk één octaaf
te verhogen (’1’). Druk op [–] om de toonhoogte
van het keyboard tijdelijk één octaaf te verlagen
(‘–1’).
(3) Om terug te keren naar de standaard toonhoogte
laat u de OCTAVE/VARIATION [+] of [–] knop los.
Gebruik van de modulatie balk
Druk op de modulatie balk voor het genereren van MIDI
Modulation berichten (CC01).
Wat er nu gebeurt hangt af van de Modulation toe-
wijzing van de klank die u gebruikt. (Dit dient te worden
gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth Editor’
software.)
In de meeste gevallen zal het indrukken van de balk een
vibrato effect genereren. Indien u echter een SuperNA-
TURAL klank (VIOLIN~TROMBONE) heeft geselecteert,
dan zal de balk als een ‘Dynamics’ functie fungeren.
Modulatie balk
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
23
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Gebruik van de Touch Controller
De AX-Synth is ook uitgerust met een TOUCH CONTROL-
LER Ribbon waarmee u in staat bent het geluid te wijzi-
gen door met uw vinger naar links of naar rechts te glij-
den.
Wat er nu gebeurt hangt af van de toewijzing van de
klank die u gebruikt. (Dit dient te worden gespecificeerd
met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.)
In de meeste gevallen zal de Ribbon u in staat stellen de
toonhoogte te wijzigen van de noten die u speelt (Pitch
Bend).
Selecteren van de Bender modus
De [BENDER¥MODE] knop aan de achterzijde van de hals
kan worden gebruikt voor het selecteren van een van de
twee modi voor de TOUCH CONTROLLER Ribbon:
Aftertouch
De [AFTER¥TOUCH] draaiknop kan worden gebruikt voor
het genereren van kanaal aftertouch berichten voor de
noten die u speelt. Het keyboard van de AX-Synth zal
deze berichten echter niet versturen (het keyboard is
echter wel aanslaggevoelig).
Wat er nu gebeurt hangt af van de aftertouch toewij-
zing van de klank die u gebruikt. De draaiknop kan zor-
gen voor wijzigingen in het niveau of de toonhoogte
van de klank, filter sweeps genereren, enz. (Dit dient te
worden gespecificeerd met behulp van de ‘AX-Synth
Editor’ software.)
Opmerking: De draaiknop keert niet automatisch naar zijn
minimum instelling terug. Vergeet niet de knop naar nul terug
te draaien, indien u de aftertouch functie niet meer nodig
heeft.
[BENDER¥MODE]
is uit
(Normale modus)
De Ribbon werkt als een gewoon Pitch
Bend apparaat, d.w.z. dat er een onmid-
dellijk effect optreedt op de toonhoogte
van de noten die u speelt.
[BENDER¥MODE]
Licht op
(Catch + laatste
modus)
Indien u uw vinger iets uit het midden van
de Touch Controller plaatst en vervolgens
een noot speelt, dan klinkt die noot op de
nomale toonhoogte. Om deze in een later
stadium te laten buigen, houdt u de noot
aan en laat u uw vinger voorbij het mid-
den van de Touch Controller glijden.
Indien u eerst een noot speelt en vervol-
gens met een vinger over de Touch Con-
troller glijdt, dan zal de toonhoogte
onmiddellijk veranderen. Volgende noten
die u speelt, terwijl u de Ribbon nog
steeds aanraakt, zullen echter hun nor-
male toonhoogte gebruiken. Door het
combineren van deze twee technieken
kunt u de ‘dubbele buigingen’ van een
elektrische gitaar simuleren.
TOUCH CONTROLLER Ribbon
De AX-Synth bespelen
24
Gebruik van de D Beam controller
De D Beam controller kan worden gebruikt door simpel-
weg uw hand erboven te bewegen. Afhankelijk van de
functie die u kiest, kan de D Beam controller worden
gebruikt voor het toepassen van verschillende effecten
en het modificeren van geluiden.
Het effectieve bereik van deD Beam controller
Het diagram toont het effectieve
bereik van de D Beam controller. Als u
uw hand buiten dit effectief bereik
beweegt, zal geen effect worden
geproduceerd.
Opmerking: Het effectieve bereik van de
D Beam controller wordt extreem beperkt
wanneer deze in sterk (zon)licht wordt gebruikt.
(1) Selecteer de functie die u de D Beam controller
wilt laten uitvoeren door op een van de volgende
knoppen te drukken:
(2) Plaats, terwijl u het keyboard bespeelt om geluid te
produceren, uw hand boven de D Beam controller
en beweeg de hand langzaam op en neer.
De knop die u indrukte bij stap (1) knippert.
(3) Om de D Beam controller uit te schakelen, drukt u
nogmaals op de knop die u bij stap (1) indrukte,
zodat de indicator dooft.
Een andere functie aan de D Beam controller toe-
wijzen
Terwijl de functies van de D BEAM [PITCH] en [FILTER]
knoppen vastliggen, kunt u een MIDI Control Change
nummer (CC) toewijzen aan de [ASSIGNABLE] knop om
de gewenste parameter Realtime te wijzigen.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt, terwijl u de
[ASSIGNABLE] knop indrukt.
De huidige toewijzing knippert in het display.
(Dit is slechts een voorbeeld.) De [WRITE] knop knip-
pert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en selecteer
een andere toewijzing met behulp van de VARIA-
TION [DEC÷–]/[INC÷+] knoppen.
Het instellingsbereik is ‘C01’~‘C95’ (‘C32’ is niet
beschikbaar). Raadpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’
op pagina 40 om aan de weet te komen welke Con-
trol Change nummers de AX-Synth begrijpt. Om een
bepaalde parameter van een extern apparaat te
bedienen, raadpleegt u de handleiding van dat appa-
raat.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt u [DEC÷–]
of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van deze knoppen
ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevesti-
gen.
Opmerking: Deze selectie wordt, ook na het uitschakelen
van de AX-Synth, in het geheugen bewaard.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
PITCH Het bewegen van uw hand boven de D
Beam controller wijzigt de toonhoogte van
de noten die u speelt.
FILTER Het bewegen van uw hand boven de D
Beam controller wijzigt de cutoff frequen-
tie (helderheid).
ASSIGNABLE
De D Beam verstuurt het geselecteerde Con-
trol Change bericht (zie onder).
C01
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
25
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Portamento
‘Portamento’ betekent dat de toonhoogte van de noten
die u speelt niet in duidelijk gedefinieerde stappen ver-
springt: de hoogte vloeit van de ene noot naar de
andere over.
De snelheid waarmee de toonhoogte wijzigt kan voor
elke klank individueel worden ingesteld, met gebruikma-
king van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Voor ‘reguliere’ klanken kan portamento in of uitgescha-
keld worden door het herhaaldelijk indrukken van de
[PORTAMENTO] knop: Druk de knop één maal in om de
functie in te schakelen (de knop licht op) en druk hem
nogmaals in om de functie uit te schakelen.
Voor de SuperNATURAL klanken (VIOLIN~TROMBONE),
kunt u echter een van de twee modi selecteren.
De portamento modus selecteren
Zoals hierboven beschreven, is het selecteren van deze
modus alleen beschikbaar voor SuperNATURAL klanken.
De andere klanken ondersteunen de ‘Hld’ modus niet.
Als u zeker weet dat u de ‘Hld’ modus altijd zal gaan
gebruiken voor SuperNATURAL klanken, schakel hem
deze nu in — de modus zal worden genegeerd door de
overige klanken, maar altijd worden gebruikt in het
geval u een SuperNATURAL klank selecteert.
Hier wordt uitgelegd hoe een andere modus kan worden
geselecteerd:
(1) Kies SuperNATURAL klank (één van de vier).
(2) Druk op de [SHIFT] knop en houd deze ingedrukt.
(3) Blijf [SHIFT] ingedrukt houden en druk één of twee
maal op [PORTAMENTO] om de gewenste modus te
selecteren:
Gebruik uw duim om te voorkomen dat u de
AX-Synth moet omdraaien. U moet wel het display
kunnen blijven zien.
De [WRITE] knop knippert.
Het display toont uw keuze:
(4) Bevestig de keuze door het indrukken van de
[WRITE] knop.
Opmerking: Deze selectie wordt in het geheugen bewaard,
ook na het uitschakelen van de AX-Synth.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Noten vasthouden
De AX-Synth heeft twee mogelijkheden voor het vast-
houden van een gespeelde noot.
HOLD knop
Deze knop maakt het mogelijk de noten die u speelt vast
te houden op ongeveer dezelfde manier als u dat op een
akoestische piano doet.
Speel een noot of een akkoord en druk op [HOLD] om de
noot/noten vast te houden.
FOOT PEDAL aansluiting
Een (optionele) voetschakelaar (ook ‘sustain’ of ‘demper’
genoemd) die u aansluit op de FOOT PEDAL ingang
maakt het mogelijk noten die u op het keyboard speelt
op ongeveer dezelfde manier vast te houden als u dat op
een akoestische piano doet.
Het mag duidelijk zijn dat het aansluiten van een voet-
schakelaar op de AX-Synth, die is bedoeld om vrijelijk
over het podium te bewegen, onpraktisch is. Daarom
raden wij het gebruik van de [HOLD] knop aan.
Opmerking: Gebruik een pedaal uit de Roland DP-serie of een
BOSS FS-5U voetschakelaar om zeker te zijn van de juiste pola-
riteit (ingedrukt ‘aan’, ‘uit’ wanneer losgelaten).
Opmerking: De AX-Synth ondersteunt geen expressiepedalen.
Hld Het portamento effect zal worden toegepast
terwijl u de [PORTAMENTO] knop ingedrukt
houdt. Door het loslaten van de knop wordt het
portamento effect uitgeschakeld
SUt Het één maal indrukken van de [PORTAMENTO]
(de knop licht op) schakelt het effect in. Door
nogmaals indrukken wordt het effect uitge-
schakeld
Optionele voetschakelaar
(Roland DP-serie, BOSS FS-5U)
De AX-Synth bespelen
26
Het volume en Reverb Send niveau
aanpassen
Hoewel de meeste geluidsparameters alleen kunnen
worden bewerkt met de speciale ‘AX-Synth Editor’ soft-
ware en een computer, kunt u het volume en het Reverb
Send niveau van de klanken wel op de AX-Synth zelf
bewerken en die wijzigingen in een FAVORITE geheugen
opslaan.
Opmerking: De twee parameters die hier worden behandeld
zijn niet beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken.
Opmerking: Alle parameters van de AX-Synth kunnen worden
bewerkt met behulp van de speciale ‘AX-Synth Editor’ soft-
ware. Deze software kan gratis worden gedownload van de
website http://www.Roland.com.
(1) Selecteer de ‘reguliere’ klank waarvan u het
volume of het Reverb Send niveau wilt instellen
(zie p. 18).
Opmerking: De parameters ‘VOl’ en ‘reU’ zijn niet
beschikbaar voor SuperNATURAL of SPECIAL klanken.
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd deze ingedrukt.
Het display toont nu‘---’.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de TONE knop van de klank die u bij stap (1) heeft
geselecteerd (d.w.z. de knop die oplicht).
UOL’ knippert even in het display:
Deze boodschap refereert aan de volume parameter
van de klank.
Opmerking: Ga verder met stap (6) indien u alleen het
Reverb Send niveau wilt wijzigen.
(4) Wacht todat de volume waarde wordt getoond.
(5) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik
VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instel-
ling (0~127) te selecteren.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION
[DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen
ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
Opmerking: Indien u het Reverb Send niveau niet wilt wij-
zigen, gaat u verder met stap (9).
(6) Druk de TONE knop die werd gebruikt bij stap (3)
opnieuw in.
reU’ knippert even in het display:
Deze boodschap refereert aan de Reverb Send para-
meter van de klank.
(7) Wacht todat de Reverb Send waarde wordt
getoond.
(8) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en gebruik
VARIATION [DEC÷–]/[INC÷+] om de gewenste instel-
ling (0~127) te selecteren.
Opmerking: Om de operatie te versnellen, kunt VARIATION
[DEC÷–] of [INC÷+] ingedrukt houden, of één van de knoppen
ingedrukt houden terwijl u de andere indrukt.
(9) Laat de [SHIFT] knop los.
(10) Begin te spelen om te controleren of uw instellin-
gen corresponderen met wat u in gedachten had.
Opmerking: Selecteer in dit stadium geen andere geluiden
of zet de AX-Synth niet uit, want dan zouden de tot dan
toe gemaakte instelingen verloren gaan.
Indien de instellingen u bevallen, ga dan door met
stap (11). Indien dat niet het geval is, ga dan weer
naar stap (2).
(11) Druk op de [WRITE] knop.
De [WRITE] knop knippert.
(12) Druk op de FAVORITE [A] of [B] knop om de bank te
selecteren en maak dan uw keuze.
(13) Druk op één van de acht TONE knoppen om het
doel geheugen te selecteren.
6. Klankinstellingen bewerken
UOl
reU
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
27
ENGLISH ENGLISHENGLISH
De AX-Synth kan Performance data ontvangen en versturen indien aangesloten op een extern MIDI apparaat, waarmee
het mogelijk wordt gemaakt dat de twee apparaten elkaars werking regelen. Zo kan bijvoorbeeld één apparaat geluiden
afspelen of inschakelen op het andere apparaat. MIDI is een afkorting van ‘Musical Instrument Digital Interface.’ Het is
een universele standaard voor de uitwisseling van data tussen elektronische muziekinstrumenten en computers.
Raadpleeg pagina 15 voor informatie over het aansluiten van de AX-Synth op MIDI apparatuur.
MIDI berichten die kunnen worden
verstuurd/ontvangen
De belangrijkste MIDI berichten die de AX-Synth kan
versturen of ontvangen zijn:
Raagpleeg de ‘MIDI implementatiekaart’ op p. 40 voor
een compleet overzicht van de ondersteunde MIDI
berichten.
Over het ontvangstkanaal van de AX-Synth
De AX-Synth ontvangt altijd MIDI berichten via zijn MIDI
IN aansluiting en de USB poort.
Het ontvangstkanaal (RX) correspondeert altijd met het
geselecteerde verzendkanaal (zie rechter kolom). Als u
geen MIDI berichten hoeft te versturen, kunt u daarom
het ontvangstkanaal ‘instellen’ door het selecteren van
het corresponderende verzendkanaal.
Activeren van MIDI verzending
Indien u de AX-Synth MIDI berichten wilt laten verstu-
ren, dan gaat u als volgt te werk:
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van het geselecteerde
apparaat.
(2) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
Opmerking: Het activeren van deze knop zal de interne
geluidsbron van de AX-Synth niet uitschakelen.
Instellen van het MIDI ontvangst-
kanaal
Het verzend (‘TX’) kanaal kan worden afgesteld op het
ontvangstkanaal van het gekozen instrument.
MIDI voorziet in 16 kanalen, genummerd van 1 tot 16.
Zelfs als er twee MIDI apparaten zijn aangesloten, dan
kunt u het andere apparaat niet selecteren of er gelui-
den op afspelen, tenzij beide apparaten op hetzelfde
MIDI kanaal zijn ingesteld.
(1) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [TX¥ON] knop.
De [TX¥ON] knop knippert.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
een toets in het TX MIDI CHANNELS deel (linker-
kant van het keyboard) om het gewenste verzend-
kanaal te selecteren.
Het display toont nu het nummer van het gekozen
MIDI verzendkanaal en de [WRITE] knop knippert.
7. De AX-Synth gebruiken als MIDI controller
Bericht Opmerking
Note On/Off
a
a. De AX-Synth heeft geen Local schakelaar. Om een MIDI apparaat te be-
dienen zonder de interne geluidsbron te horen, zet u de [VOLUME] con-
trol op de minimum waarde, ontkoppelt u de OUTPUT aansluitingen van
de AX-Synth of verlaagt u het volume van de versterker, mengpaneel,
enz.
Velocity
Verzending: kracht waarmee de toetsen van
de AX-Synth worden aangeslagen
Aftertouch
Verzending: kanaal aftertouch via
[AFTER¥TOUCH] draaiknop (niet van het key-
board). Ontvangst: polyfonische & kanaal
aftertouch.
Program Change
Verzending ook zonder wisselen van het
geluid op de AX-Synth
Bank Select
Verzending: kan niet op de AX-Synth
b
worden gespecificeerd.
b. Met de AX-Synth kunt u geen Bank Select berichten (CC00 en CC32) in-
voeren voor de Program Change nummers met behulp van de PGM
CHANGE functie. Maar wanneer u een intern geluid selecteert, dan wordt
zijn Bank Select adres (CC00 en CC32, zie ook pagina 37) verstuurd,
samen met zijn Program Change nummer.
Pitch Bend
Verzending: TOUCH CONTROLLER en/of
D Beam
Modulation
CC01, Verzending: MODULATION BAR
Volume
CC07, Verzending: [VOLUME] draaiknop
Hold/Sustain
CC64, [HOLD] knop & optische voetschake-
laar aangesloten op [FOOT¥PEDAL]
CC01~31, CC33~95
Verzending: het Control Change nummer
toegewezen aan de D BEAM [ASSIGNABLE]
knop.
De AX-Synth bespelen
28
(4) Druk op de [WRITE] knop om uw instelling te beves-
tigen.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Versturen van Program Change
nummers
De AX-Synth verstuurt automatisch de Program Change
nummers van de klanken in de TONE sectie. De berichten
die aldus worden verstuurd bevatten ook het Bank
Select adres (CC00 en CC32). Zie de ‘Klankenlijst’ op
p. 37.
Indien u een andere klank wilt selecteren op het ontvan-
gende MIDI instrument, zonder van klank te veranderen
op de AX-Synth, dan gaat u als volgt te werk.
Opmerking: De hier beschreven methoden stellen u alleen in
staat Program Change berichten te versturen. Bank Select
berichten (CC00 en CC32) kunnen niet handmatig worden
ingevoerd. Wat u echter wel kunt doen, is eerst één van de
interne klanken van de AX-Synth die de juiste bank gebruikt te
selecteren, en dan de volgende procedure te volgen.
Program Change nummers opeenvolgend
versturen
(1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
(2) Selecteer met de PGM CHANGE [INC] en [DEC]
knoppen het nummer dat u wilt versturen (1~128).
Het display toont even het door u geselecteerde
nummer en gaat dan terug naar het laatst door u
geselecteerde klanknummer.
Druk op [INC] om het volgende nummer te selecteren
of druk op [DEC] voor het vorige nummer. Mogelijk
moet u meerdere malen drukken om de door u
gewenste klank op te roepen.
Om door de beschikbare Program Change nummers
te scrollen, kunt u PGM CHANGE [INC] of [DEC] inge-
drukt houden. Om nog sneller te scrollen, drukt u op
de ‘other’ PGM CHANGE knop en houdt u deze inge-
drukt.
Opmerking: Wees ervan bewust, dat het ontvangende
MIDI instrument klanken/geheugens zal selecteren met het
verhogen of verlagen van de Program Change nummers.
Program Change nummers direct invoeren
Om tijd te winnen, kunt u het gewenste Program
Change nummer numeriek invoeren:
(1) Schakel de [TX¥ON] knop in (deze moet oplichten).
(2) Druk de [SHIFT] knop in en houd die ingedrukt.
(3) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de [TX¥ON] knop.
De [TX¥ON] knop knippert.
(4) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en voer het
gewenste Program Change nummer in met de
toetsen van de hoogste octaaf (NUMERIC KEYPAD).
Bevestig uw keuze door het indrukken van de
hoogste toets (ENTER).
Indien u een verkeerd nummer invoert, kunt u het
wissen door te drukken op de CANCEL toets. Begin
dan overnieuw.
(5) Laat de [SHIFT] knop los.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
29
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Gebruik van de Bulk Dump functie
De AX-Synth beschikt over een Bulk Dump functie die
het mogelijk maakt instellingen te archiveren door deze
te versturen naar een MIDI sequencer, waarna ze op een
later tijdstip in de AX-Synth kunnen worden ingelezen.
De instellingen van de AX-Synth met behulp van
een MIDI sequencer archiveren
Met deze procedure verstuurt u alle instellingen van de
AX-Synth – inclusief die welke alleen kunnen worden
bewerkt met behulp van de ‘AX-Synth Editor’ software.
Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16
minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op
de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van de sequencer.
U kunt ook de USB poort van de AX-Synth aansluiten
op de USB poort van uw computer en vervolgens een
sequencer programma gebruiken.
(2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6]
(STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de
AX-Synth aan.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B]
knoppen knipperen.
(3) Begin met opnemen op de sequencer.
Mogelijk dient u het ontvangen van SysEx data te
activeren. Raagpleeg de gebruiksaanwijzing van de
sequencer.
(4) Druk op de FAVORITE [B] knop van de AX-Synth om
de instellingen te gaan verzenden.
Het display toont nu ‘Snd’ (sending) en de FAVORITE
[WRITE] knop knippert.
(5) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt en de FAVORITE [WRITE] knop dooft, en
stop vervolgens de sequencer.
(6) Bewaar uw ‘song’ (of data bestand) op de sequen-
cer/computer.
(7) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
Uw instellingen terugsturen naar de AX-Synth
Opmerking: De Bulk Dump procedure vergt ongeveer16
minuten. Daarom raden we aan de AX-Synth aan te sluiten op
de ADAPTER.
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de sequencer
aan op de MIDI IN aansluiting van de AX-Synth.
Tevens kunt u de USB poort van de AX-Synth aanslui-
ten op de USB poort van de computer en vervolgens
een sequencer programma gebruiken.
(2) Houd de VARIATION [DEC÷–] + [INC÷+] + TONE [6]
(STRINGS/PAD) knoppen ingedrukt en zet de
AX-Synth aan.
Het display toont nu ‘dMP’ en de FAVORITE [A] en [B]
knoppen knipperen.
(3) Druk op de FAVORITE [A] knop van de AX-Synth om
ontvangst van SysEx data mogelijk te maken.
Het display toont nu ‘RCU’ (ready to receive) en de
FAVORITE [WRITE] knop knippert.
(4) Laad op de sequencer het bestand met uw instel-
lingen en begin met afspelen.
MIDI OUT
MIDI IN
AX-Synth
MIDI sequencer
USB poort
AX-Synth
USB poort
Computer met sequencer software
MIDI OUT
MIDI IN
AX-Synth
MIDI sequencer
De AX-Synth bespelen
30
Mogelijk dient u het versturen van SysEx data te acti-
veren. Raagpleeg hiertoe de gebruiksaanwijzing van
de sequencer.
De FAVORITE [WRITE] knop van de AX-Synth knippert
ten teken dat SysEx data worden ontvangen. Wan-
neer alle datablokken zijn ontvangen, verandert het
display in ‘Urt’ (writing data) en de FAVORITE [WRITE]
knop brandt.
(5) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt en de FAVORITE [WRITE] begint te knip-
peren.
Opmerking: Als het bericht ‘ Err’ tijdens de ontvangst van
bulkdata in het display verschijnt, dan kon de AX-Synth de
data niet op de juiste wijze verwerken en dient u de
sequencer te stoppen. De FAVORITE [WRITE] knop zal dan
doven. Herhaal in dat geval de hele procedure.
(6) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
Opmerking: Voor het versturen en ontvangen van de
instellingen van de AX-Synth van en naar een computer
raden wij het gebruik aan van de ‘AX-Synth Editor’. Deze
software is verkrijgbaar voor zowel de Mac als de PC en kan
van de Roland website worden gedownload:
www.Roland.com.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
31
ENGLISH ENGLISHENGLISH
De AX-Synth is uitgerust met een USB poort voor MIDI communicatie met een computer.
Algemene overwegingen
Mogelijke applicaties
Indien u de USB poort op het achterpaneel van de AX-
Synth aansluit op een USB poort van een computer, dan
zal het mogelijk zijn de volgende dingen te doen:
Optimaal te profiteren van de ‘AX-Synth Editor’ en
Librarian software teneinde de interne geluiden naar
eigen smaak te bewerken. Deze software is verkrijg-
baar voor zowel de Mac als de PC en kan worden
gedownload van de Roland website:
www.Roland.com.
Instellingen die u op deze wijze heeft veranderd kun-
nen in de AX-Synth worden opgeslagen en ook wor-
den gebruikt als de AX-Synth niet op een computer is
aangesloten.
Door het uitwisselen van MIDI data tussen de
AX-Synth en sequencer software, profiteert u van
een breed scala aan mogelijkheden wat betreft het
produceren en bewerken van muziek.
Aansluitingen
Waarschuwing
Om storingen en/of schade aan luidsprekers en
andere apparaten te voorkomen, zet u het volume
altijd helemaal laag, en schakelt u de stroom van alle
apparaten uit voordat u aansluitingen gaat maken.
Alleen MIDI data kan via de USB poort worden ver-
stuurd of ontvangen.
Er wordt geen USB kabel meegeleverd. Indien u er
een nodig heeft, vraag er dan naar bij de muziekwin-
kel waar u de is AX-Synth heeft gekocht.
Zet de AX-Synth aan voordat u de MIDI applicatie op
de computer opstart. Zet de stroom van de AX-Synth
niet aan/uit, terwijl uw MIDI applicatie werkt.
Sluit de AX-Synth aan op een computer zoals hieronder
wordt getoond.
Raadpleeg de Roland website voor systeemvereisten:
http://www.Roland.com/
Opmerking: Sluit niet twee of meer AX-Synths via USB op
een computer aan. Met dergelijke aansluitingen zal het sys-
teem niet goed functioneren.
Als de verbinding met de computer is mislukt…
Normaalgesproken hoeft u geen Driver te installeren
om de AX-Synth met de computer te verbinden. Ech-
ter, als er een probleem optreedt of als de uitvoering
slecht is, kan gebruik van de originele Roland Driver
het probleem verhelpen.
Voor details over het downloaden en installeren van
de Roland originele Driver, raadpleegt u de Roland
website.
Roland website: http://www.roland.com/
Als u Windows XP/Windows Vista gebruikt, moet u als
één van de volgende gebruikers op Windows inlog-
gen om de USB verbinding correct te voltooien.
Een gebruikersnaam behorend tot de Administrators
groep, zoals een Administrator.
Een gebruikersnaam waarvan het account type een
computer administrator is.
8. Het gebruik van de USB poort van de AX-Synth
Computer
Naar een USB poort
USB kabel
MIDI USB poort
De AX-Synth bespelen
32
Instellingen voor de USB driver
maken
Voor probleemloze USB communicatie dient u de USB
driver te specificeren en deze driver vervolgens te acti-
veren.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk dan op
PGM CHANGE [INC].
Het display toont nu de naam van de driver die op
dat moment actief is (‘Gen’ of ‘Uen’) en de [WRITE]
knop knippert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de PGM CHANGE [INC] knop om te schakelen tussen
Gen’ en ‘Uen’.
(3) Druk op de [WRITE] knop om de instelling te beves-
tigen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
(5) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
Uen Selecteer dit als u de bijbehorende Driver
gebruikt.
Gen Selecteer dit als u een generieke USB Driver,
behorend bij het besturingssysteem, gebruikt.
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
33
ENGLISH ENGLISHENGLISH
V-LINK ( ) is een functie waarmee muziek en afbeeldingen samen uitgevoerd kunnen worden. Met gebruik
van MIDI om twee of meer V-LINK compatibele apparaten met elkaar te verbinden, kunt u op gemakkelijke wijze genieten
van een breed scala aan visuele effecten, die met de expressieve elementen van een muziekuitvoering zijn verbonden.
Hoe V-LINK wordt gebruikt
V-LINK activeren
(1) Sluit de MIDI OUT aansluiting van de AX-Synth aan
op de MIDI IN aansluiting van het optionele Edirol
videoapparaat.
Opmerking: V-LINK communicatie is niet mogelijk via de
USB poort.
(2) Druk op de [V-LINK] knop (deze licht op).
Operaties op de AX-Synth
V-LINK berichten worden op MIDI kanaal ‘10’ verstuurd.
De volgende functies kunnen vanaf de AX-Synth worden
bestuurd:
Selectie van videoclips: met de toetsen van de laagste
octaaf kunt u schakelen naar clips op een aangeslo-
ten Edirol apparaat.
(Deze toetsen zijn dan tijdelijk niet beschikbaar voor
het spelen van noten.)
Regeling van de snelheid van het afspelen van video:
Door met uw vinger over de TOUCH CONTROLLER te
bewegen kunt u het afspelen van video versnellen of
vertragen.
(De Ribbon genereert echter nog wel steeds Pitch
Bend berichten.)
9. Over V-LINK
De AX-Synth bespelen
34
Functies betreffende batterijen
Hier zijn twee handige functies bij het gebruik van de
AX-Synth met batterijen.
De resterende batterijspanning controleren
Indien u niet zeker weet wat de spanning is van de bat-
terijen in de AX-Synth, dan kunt u vóór een optreden de
spanning controleren.
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de
[V-LINK] knop.
Het display toont nu de resterende spanning van de
batterijen als een percentage (tussen ‘0’ en ‘100’).
(2) Laat de [SHIFT] knop los om deze functie te verla-
ten.
Opmerking: De aangegeven batterijspanning is slechts een
benadering.
Opmerking: Gebruik deze functie niet als de ADAPTER is
aangesloten, aangezien de waarde dan altijd ‘100’ zal zijn.
Sleep modus instelling
Als de AX-Synth op batterijen werkt, dan is hij erop
ingesteld om na enige tijd naar de slaap modus te gaan.
De fabrieksinstelling hiervoor is ‘15’ (minuten). Maar u
kunt deze instelling als volgt wijzigen:
(1) Houd de [SHIFT] knop ingedrukt en druk op de PGM
CHANGE [DEC] knop.
Het display toont de huidige instelling en de [WRITE]
knop knippert.
(2) Blijf de [SHIFT] knop ingedrukt houden en druk op
de PGM CHANGE [DEC] knop om de gewenste sleep
modus interval te kiezen.
De mogelijkheden zijn: ‘Off’ (de sleep functie is uit-
geschakeld), ‘15’, ‘30’ en ‘60’ (minuten).
(3) Druk op de [WRITE] knop om uw keuze te bevesti-
gen.
(4) Laat de [SHIFT] knop los.
Laden van de fabrieksinstellingen
Met de AX-Synth kunt u diverse instellingen wijzigen en
opslaan, zodat de oorspronkelijke instellingen worden
overschreven.
Bovendien zal het intensieve gebruik van de ‘AX-Synth
Editor’ software ervoor kunnen zorgen dat de AX-Synth
heel anders gaat klinken en zich ook heel anders
gedraagt dan een ander exemplaar. Dit kan een pro-
bleem zijn als u de AX-Synth van iemand anders gaat
gebruiken.
Met deze functie zet u alle parameters van de AX-Synth
terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Opmerking: Overweeg het archiveren van uw instellingen
met behulp van de Bulk Dump functie (zie p. 29), alvorens de
fabrieksinstellingen te gaan laden.
Het laden van de fabrieksinstellingen gaat als volgt.
(1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [7]
(ORGAN/CLAVI) knoppen ingedrukt en zet de
AX-Synth aan.
HET display toont nu ‘FCt’ en de [WRITE] knop knip-
pert.
(2) Druk op de [WRITE] knop om de fabrieksinstellingen
te laden.
Alle indicators knipperen.
(3) Wacht totdat ‘dNE’ in het display van de AX-Synth
verschijnt, zet de AX-Synth vervolgens uit, wacht
een paar seconden, en zet hem dan weer aan.
Opmerking: Schakel de AX-Synth nooit uit terwijl de
[WRITE] knop nog brandt. Als u dat doet, kunt u de
AX-Synth beschadigen.
De firmware versie van de AX-Synth
controleren
Het is in bepaalde gevallen, als u een probleem met de
AX-Synth heeft, mogelijk dat een Roland dealer of uw
plaatselijke local Roland distributeur vraagt welke versie
firmware version u gebruikt. Ook kan het mogelijk zijn
dat u wilt controleren of u de meest recente firmware
gebruikt. In dergelijke gevallen gaat u als volgt te werk:
(1) Houd de VARIATION [INC÷+] + [DEC÷–] + TONE [8]
(CHOIR/PIANO) knoppen ingedrukt en zet de
AX-Synth aan.
Het display toont het versienummer van de firmware
van de AX-Synth.
(2) Zet de AX-Synth uit, wacht een ogenblik, en zet
hem daarna weer aan.
10. Additionele functies
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
35
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Probleemoplossing
In dit gedeelte wordt behandeld wat u moet doen als de
AX-Synth niet functioneert zoals u verwacht. Raadpleeg
in geval van problemen het betreffende item.
Stroom gaat niet aan
Is de meegeleverde ADAPTER of het netsnoer juist
aangesloten op een stopcontact en op AX-Synth?
Gebruik geen andere ADAPTER of ander netsnoer
dan wat is meegeleverd. Doet u dit wel, dan kan dat
leiden tot storing. Zie pagina 13.
Weet u zeker dat de AX-Synth geen batterijen bevat
die leeg zijn?
Controleer de batterijen. Zie pagina 13.
Zijn de batterijen op de juiste wijze geplaatst?
Open het batterij compartiment en controleer de
plaatsing van de batterijen. Zie pagina 13.
De AX-Synth wordt plotseling uitgeschakeld
Indien het mogelijk is de AX-Synth weer te laten
‘ontwaken’ door simpelweg een toets of een knop in
te drukken, dan betekent dit dat de slaap modus was
ingeschakeld. Dit is dus geen reden tot zorg.
Het display toont drie knipperende stippen
Dit betekent dat de resterende batterijspanning laag
is. Vervang de batterijen als u daartoe in de gelegen-
heid bent.
Het display toont drie stippen
Dit betekent dat de batterijen leeg zijn.
Installeer nieuwe batterijen. Zie pagina 13.
De AX-Synth produceert geen geluid
Staat de [VOLUME] draaiknop misschien op zijn laag-
ste stand?
Heeft u een FAVORITE geheugen geselecteerd waar-
voor het volume op ‘0’ was ingesteld?
Selecteer een hogere volume instelling. Zie
pagina 26.
Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kan geen
andere octaaf worden geselecteerd
Heeft u de modus instelling voor deze knoppen
gewijzigd?
Selecteer de ‘OCS’ of ‘‘OCH’ modus. Zie pagina 22.
Met de OCTAVE/VARIATION knoppen kunnen geen
klanken meer worden geselecteerd
Heeft u de modus instelling voor deze knoppen
gewijzigd?
Selecteer de‘Var’ modus. Zie pagina 18.
Een aangesloten MIDI apparaat produceert geen
geluid
Worden er MIDI berichten verstuurd?
De AX-Synth verstuurt alleen MIDI berichten als
de [TX¥ON] knop brandt. Schakel deze knop in.
Correspondeert het MIDI verzendkanaal van de
AX-Synth met het MIDI ontvangstkanaal van het
aangesloten MIDI apparaat?
Stel het MIDI kanaal van het aangesloten externe
apparaat in op dat van de AX-Synth of wijzig het ver-
zendkanaal van de AX-Synth. Zie pagina 27.
De AX-Synth klinkt niet meer zoals eerder en
gedraagt zich anders
Heeft u, of iemand anders, de fabrieksinstellingen
hersteld?
Als u twijfelt, gebruik dan de Bulk Dump functie
(zie p. 29) om instellingen naar de AX-Synth te ver-
sturen.
Pitch Bend werkt niet bij gebruik van de TOUCH
CONTROLLER Ribbon
Staat het Pitch Bend bereik misschien op 0?
Stel het Pitch Bend bereik in op een hogere
waarde dan ‘0’. Dit dient u te doen in de ‘AX-Synth
Editor’ software, nadat de AX-Synth is aangesloten
op een computer.
De portamento functie stopt als ik de knop loslaat
U heeft een SuperNATURAL klank geselecteerd na het
activeren van de ‘Hld’ modus van de
[PORTAMENTO] knop.
Selecteer de ‘SUt’ modus. Zie pagina 24.
De toonhoogte is onjuist
Bij sommige klanken kan de toonhoogte in een
bepaald bereik anders klinken dan voor andere klan-
ken.
Is de toonhoogte misschien gewijzigd door bewegin-
gen op de TOUCH CONTROLLER Ribbon of door Pitch
Bend berichten die zijn ontvangen van een extern
MIDI apparaat?
Noten worden afgekapt
Als u probeert meer dan 128 stemmen tegelijk te spe-
len, dan kunnen op dat moment klinkende noten
worden afgekapt.
Standaard MIDI bestanden die met een sequencer
worden afgespeeld, klinken vreemd
De AX-Synth is niet GS/GM2 compatibel en ‘mono
timbraal’.
Het geluid wordt vervormd bij gebruik van een
draadloos systeem
Het uitvoerniveau van de AX-Synth is te hoog voor
een draadloos systeem.
Zet de [ATT] schakelaar op ‘ON’ . Zie pagina 15.
Opmerking: Gebruik alleen draadloze versterkers die aan
de lokale voorschriften voldoen.
Gebruikt u misschien een effect zoals een overdrive
of distortion waardoor het geluid opzettelijk wordt
vervormd?
Controleer dit in de ‘AX-Synth Editor’ software.
11. Appendix
De AX-Synth bespelen
36
Control Change lijst
Hier volgen de officiële of veelgebruikte functies van de
Control Change nummers CC00~127. Niet alle MIDI
instrumenten ondersteunen alle Control Changes, ter-
wijl sommige instrumenten wellicht bepaalde nummers
voor andere functies gebruiken. Raadpleeg ook de MIDI
implementatiekaart van het externe instrument.
CC00 . . . . . . . . . . Bank Select MSB
CC01 . . . . . . . . . . Modulation wheel
CC02 . . . . . . . . . . Breath control
CC03 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC04 . . . . . . . . . . Foot controller
CC05 . . . . . . . . . . Portamento time
CC06 . . . . . . . . . . Data Entry MSB
CC07 . . . . . . . . . . Kanaal Volume
CC08 . . . . . . . . . . Balance
CC09 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC10 . . . . . . . . . . Pan
CC11 . . . . . . . . . . Expression
CC12 . . . . . . . . . . Effect control 1
CC13 . . . . . . . . . . Effect control 2
CC14 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC15 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC16 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1
CC17 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2
CC18 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3
CC19 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4
CC20~CC31 . . . . Ungedefinieerd
CC32 . . . . . . . . . . Bank Select LSB
CC33 . . . . . . . . . . Modulation wheel LSB
CC34 . . . . . . . . . . Breath control LSB
CC35 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC36 . . . . . . . . . . Foot controller LSB
CC37 . . . . . . . . . . Portamento time LSB
CC38 . . . . . . . . . . Data entry LSB
CC39 . . . . . . . . . . Kanaal Volume LSB
CC40 . . . . . . . . . . Balance LSB
CC41 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC42 . . . . . . . . . . Pan LSB
CC43 . . . . . . . . . . Expression Controller LSB
CC44 . . . . . . . . . . Effect control 1 LSB
CC45 . . . . . . . . . . Effect control 2 LSB
CC46 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC47 . . . . . . . . . . Ungedefinieerd
CC48 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #1 LSB
CC49 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #2 LSB
CC50 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #3 LSB
CC51 . . . . . . . . . . General Purpose Controller #4 LSB
CC52~63. . . . . . . Ungedefinieerd
CC64 . . . . . . . . . . Damper/Hold (Sustain)
CC65 . . . . . . . . . . Portamento on/off
CC66. . . . . . . . . . Sustenuto on/off
CC67. . . . . . . . . . Soft pedal on/off
CC68. . . . . . . . . . Legato Footswitch
CC69. . . . . . . . . . Hold 2
CC70. . . . . . . . . . Sound Controller 1
CC71. . . . . . . . . . Harmonic Content (Resonance)*
CC72. . . . . . . . . . Release Time*
CC73. . . . . . . . . . Attack Time*
CC74. . . . . . . . . . Brightness (Cutoff)*
CC75. . . . . . . . . . Decay Time*
CC76. . . . . . . . . . Vibrato Rate*
CC77. . . . . . . . . . Vibrato Depth*
CC78. . . . . . . . . . Vibrato Delay*
CC79. . . . . . . . . . Sound Controller 10
CC80. . . . . . . . . . General Purpose Controller #5
CC81. . . . . . . . . . General Purpose Controller #6
CC82. . . . . . . . . . General Purpose Controller #7
CC83. . . . . . . . . . General Purpose Controller #8
CC84. . . . . . . . . . Portamento Control (Source Note)
CC85~90 . . . . . . Ungedefinieerd
CC91. . . . . . . . . . Effects 1 Depth
CC92. . . . . . . . . . Effects 2 Depth
CC93. . . . . . . . . . Effects 3 Depth
CC94. . . . . . . . . . Effects 4 Depth
CC95. . . . . . . . . . Effects 5 Depth
CC96. . . . . . . . . . Data entry +1
CC97. . . . . . . . . . Data entry -1
CC98. . . . . . . . . . NRPN LSB
CC99. . . . . . . . . . NRPN MSB
CC100. . . . . . . . . RPN LSB
CC101. . . . . . . . . RPN MSB
CC102~CC120 . Ungedefinieerd
CC120. . . . . . . . . All Sound Off
CC121. . . . . . . . . Reset All Controllers
CC122. . . . . . . . . Local control on/off
CC123. . . . . . . . . All notes off
CC124. . . . . . . . . Omni mode off (+ all notes off)
CC125. . . . . . . . . Omni mode on (+ all notes off)
CC126. . . . . . . . . Poly mode on/off (+ all notes off)
CC127. . . . . . . . . Poly mode on (incl mono=off +all
notes off)
(*) Definitie volgens het General MIDI System Level 2 (GM2)
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
37
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Klankenlijst
SuperNATURAL Klanken
SPECIAL Klanken
Reguliere Klanken
Stand
Klank CC00 CC32 PC
1
Violin 66 0 1
2
Cello 66 0 2
3
Shakuhachi 66 0 3
4
Trombone 66 0 4
Stand
Klank CC00 CC32 PC
5
Trumpet 87 64 1
6
Sax 87 64 2
7
Strings 87 64 3
8
Jazz Scat 87 64 4
Synth Lead 1 CC00 CC32 PC
1
AX Saw Lead 87 0 1
2
AX Sync Lead 87 0 2
3
GR300 Lead 1 87 0 3
4
JupiterLead1 87 0 4
5
JupiterLead2 87 0 5
6
Saw Lead 1 87 0 6
7
Saw Lead 2 87 0 7
8
Saw Lead 3 87 0 8
9
Saw Lead 4 87 0 9
10
Saw Lead 5 87 0 10
11
Classic Ld 87 0 11
12
Delayed Lead 87 0 12
13
GR300 Lead 2 87 0 13
14
Alpha Spit 87 0 14
15
Pro Fat Ld 87 0 15
16
Fat GR Lead 87 0 16
17
Bright Pls 87 0 17
18
Octa Juice 87 0 18
19
Octa Saw 87 0 19
20
Octa Sync 87 0 20
21
Phase Lead 87 0 21
22
Waspy Lead 87 0 22
23
Follow Me 87 0 23
24
Digi Lead 1 87 0 24
25
Digi Lead 2 87 0 25
26
Hot Coffee 87 0 26
27
Hot Sync 87 0 27
28
Sync Tank 87 0 28
29
2krazy Brite 87 0 29
30
Juicy Lead 87 0 30
31
Vintager 87 0 31
32
BagShakuLead 87 0 32
Synth Lead 2 CC00 CC32 PC
1
ResoSawLead 87 0 33
2
Theramax 1 87 0 34
3
AX Sqr Lead 87 0 35
4
Pulse Lead 1 87 0 36
5
Pulse Lead 2 87 0 37
6
Mid Saw Ld 87 0 38
7
On Air 87 0 39
8
2krazy Soft 87 0 40
9
Soft Lead 87 0 41
10
Tri Lead 1 87 0 42
11
Tri Lead 2 87 0 43
12
Sine Lead 1 87 0 44
13
Sine Lead 2 87 0 45
14
Simple Sine 87 0 46
15
Simple Tri 87 0 47
16
Simple Sqr 87 0 48
17
Spooky Lead 87 0 49
18
Ramp Lead 87 0 50
19
Air Lead 87 0 51
20
Growl Lead 87 0 52
21
Pulstar Ld 87 0 53
22
Mini Growl 87 0 54
23
Round SQR 87 0 55
24
Brite Square 87 0 56
25
Octa Square 87 0 57
26
Square SAW 87 0 58
27
Soft Squ Ld 87 0 59
28
Wormy Lead 87 0 60
29
Theramax 2 87 0 61
30
SoloNzPeaker 87 0 62
31
Mlt Pipes 87 0 63
32
5th SawLead 87 0 64
Bass CC00 CC32 PC
1
Reso Bs 1 87 0 65
2
Round Bs 87 0 66
3
Moogue Bs1 87 0 67
4
Monster Bass 87 0 68
5
Moogue Bs2 87 0 69
6
Triangle Bs 87 0 70
7
Punch MG 87 0 71
8
Acdg Bass 87 0 72
9
Alpha Bs 87 0 73
10
Reso Bs 2 87 0 74
11
Reso Bs 3 87 0 75
12
MKS-50 SBs 87 0 76
13
TB Dist Bs 87 0 77
14
TB Bs 87 0 78
15
Fat Analog 87 0 79
16
Compu SBs 87 0 80
17
Modular Bs1 87 0 81
18
Modular Bs2 87 0 82
19
Garage Bass 87 0 83
20
Spike Bs 87 0 84
21
FatMG Bs 87 0 85
22
JunoSqu Bs 87 0 86
23
Acoustic Bs1 87 0 87
24
Acoustic Bs2 87 0 88
25
Finger EBs 1 87 0 89
26
Finger EBs 2 87 0 90
27
Finger EBs 3 87 0 91
28
Finger EBs 4 87 0 92
29
Pick Bs 1 87 0 93
30
Pick Bs 2 87 0 94
31
Fretnot Bs 87 0 95
32
Slap Bass 87 0 96
Lead Guitar CC00 CC32 PC
1
SearingGtr 1 87 0 97
2
SearingGtr 2 87 0 98
3
SearingGtr 3 87 0 99
4
SearingGtr 4 87 0 100
5
OctSearingGt 87 0 101
6
Dist.Fingerz 87 0 102
7
AX DistGt 87 0 103
8
Digi DistGt 87 0 104
9
Fuzz 87 0 105
10
Nice Dist Gt 87 0 106
11
Guitar Rip 87 0 107
12
Twin 87 0 108
13
MS1959 I 87 0 109
14
MS1959 II 87 0 110
15
Metal Lead 87 0 111
16
OD-2 Turbo 87 0 112
17
Jazz EGtr 87 0 113
18
Clean EGtr 87 0 114
19
Pick EGtr 87 0 115
20
Funk EGtr 87 0 116
21
Strat EGtr 87 0 117
22
Nylon Gtr 1 87 0 118
23
Nylon Gtr 2 87 0 119
24
Nylon Gtr 3 87 0 120
25
Folk Gtr 1 87 0 121
26
Folk Gtr 2 87 0 122
27
Folk Gtr 3 87 0 123
28
Harp 87 0 124
29
Aerial Harp 87 0 125
30
LostParadise 87 0 126
31
Sitar 87 0 127
32
Santur Stack 87 0 128
Brass/Poly Synth CC00 CC32 PC
1
80s Brass 1 87 1 1
2
80s Brass 2 87 1 2
3
Soft SynBrs 87 1 3
4
Brite SynBrs 87 1 4
5
Wide SynBrs 87 1 5
6
Analog Brass 87 1 6
7
Juno Brass 87 1 7
8
Poly Brass 87 1 8
9
106 Brass 87 1 9
10
Octa Brass 87 1 10
11
AX BrassSect 87 1 11
12
Trumpeter 87 1 12
13
Soft Brass 87 1 13
14
Sax Sect 1 87 1 14
15
Sax Sect 2 87 1 15
16
Breathy Sax 87 1 16
17
Soprano Sax 87 1 17
18
Alto Sax 87 1 18
19
Tenor Sax 87 1 19
20
Baritone Sax 87 1 20
21
Pan Pipes 87 1 21
22
Harmonica 87 1 22
23
Ox Synth 87 1 23
24
Poly Synth 1 87 1 24
25
Poly Synth 2 87 1 25
26
Poly Synth 3 87 1 26
27
Poly Synth 4 87 1 27
28
Juno SAW 87 1 28
29
Super Saw 87 1 29
30
Touchy 87 1 30
31
Euro Express 87 1 31
32
Analog Dream 87 1 32
Strings/Pad CC00 CC32 PC
1
AX Strings 1 87 1 33
2
AX Strings 2 87 1 34
3
Tape Strings 87 1 35
4
PhaserPad 87 1 36
5
Cosmic Rays 87 1 37
6
Soft Pad 1 87 1 38
7
Soft Pad 2 87 1 39
8
Synth Str 1 87 1 40
9
Synth Str 2 87 1 41
10
JX Strings 87 1 42
11
JP Strings 87 1 43
12
106 Strings 87 1 44
13
Sawtooth Str 87 1 45
14
Chorus Pad 87 1 46
15
5th DLA Pad 87 1 47
16
Hollow Pad 87 1 48
17
Nu Epic Pad 87 1 49
18
Angelis Pad 87 1 50
19
TrnsSweepPad 87 1 51
20
Heaven Pad 87 1 52
21
Voyager 87 1 53
22
OB Strings 87 1 54
23
Shimmer Pad 87 1 55
24
Xadecimal 87 1 56
25
World X 87 1 57
26
Sliced Pad 87 1 58
27
Trance Synth 87 1 59
28
Major 7 87 1 60
29
Freeze Synth 87 1 61
30
Bustranza 87 1 62
31
SuperSaw Pad 87 1 63
32
Digitaless 87 1 64
De AX-Synth bespelen
38
Organ/Clavi CC00 CC32 PC
1
Lord Organ 1 87 1 65
2
Lord Organ 2 87 1 66
3
Rotary Org 1 87 1 67
4
Rotary Org 2 87 1 68
5
Vintage Org 1 87 1 69
6
Vintage Org 2 87 1 70
7
VK Organ 1 87 1 71
8
VK Organ 2 87 1 72
9
D-Bars 1 87 1 73
10
D-Bars 2 87 1 74
11
D-Bars 3 87 1 75
12
D-Bars 4 87 1 76
13
D-Bars 5 87 1 77
14
AX Dist Org1 87 1 78
15
AX Dist Org2 87 1 79
16
Technorgan 87 1 80
17
Old Fashion 87 1 81
18
Posit/Mod 87 1 82
19
Grand Pipes 87 1 83
20
Musette 87 1 84
21
Amped D6 87 1 85
22
AX Clav 1 87 1 86
23
AX Clav 2 87 1 87
24
Pulse Clav 1 87 1 88
25
Pulse Clav 2 87 1 89
26
Phase Clavi 87 1 90
27
Sweepin Clav 87 1 91
28
AX Vibe 87 1 92
29
Marimba 87 1 93
30
Xylophone 87 1 94
31
Steel Drums 87 1 95
32
Ethno Keys 87 1 96
Choir/Piano CC00 CC32 PC
1
Angels Choir 87 1 97
2
Aerial Choir 87 1 98
3
Humming 87 1 99
4
Gospel Hum 87 1 100
5
Vox Pad 1 87 1 101
6
Vox Pad 2 87 1 102
7
80s Vox 87 1 103
8
SynVox 1 87 1 104
9
SynVox 2 87 1 105
10
Sample Opera 87 1 106
11
Jazz Dooos 87 1 107
12
AX Grand 87 1 108
13
AX Mono Pno 87 1 109
14
E-Grand 87 1 110
15
JD-800 Piano 87 1 111
16
Honky Tonk 87 1 112
17
Blend Piano 87 1 113
18
Harpsichord 87 1 114
19
Phase Stage 87 1 115
20
PhaseEP 87 1 116
21
Stage EP 87 1 117
22
Dyno EP 87 1 118
23
SA EP 87 1 119
24
Wurly EP 87 1 120
25
Dist Wurly 87 1 121
26
FM EP 1 87 1 122
27
FM EP 2 87 1 123
28
Psycho EP 87 1 124
29
D-50 Fantsia 87 1 125
30
FM Sparkles 87 1 126
31
Dreaming Box 87 1 127
32
Sweet Keys 87 1 128
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
39
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Roland AX-Synth Shoulder Synthesizer
Opmerking: In het kader van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat worden gewijzigd zonder vooraf-
gaande kennisgeving.
12. Specificaties
Keyboard
49 toetsen, aanslaggevoelig
Geluidsgenerator
Maximale polyfonie 128 stemmen
Klanken 4 SuperNATURAL klanken
4 SPECIAL klanken
256 klanken (8 klankgropen x 32 geluiden)
Geheugens 8 x 2 FAVORITE geheugens (Tone assignments + Volume en Reverb Send niveaus)
Realtime controllers
D Beam controller, MODULATION BAR, TOUCH CONTROLLER Ribbon, VOLUME draaiknop,
AFTER TOUCH draaiknop, PORTAMENTO knop (2 modi for SuperNATURAL Tones),
BENDER MODE knop (2 modi), HOLD knop, OCTAVE/VARIATION knoppen
Aansluitingen
OUTPUT L/MONO, R: Jacks x2
PHONES: TRS Jack x1
FOOT PEDAL: voor Roland DP-serie of BOSS FS-5U voetschakelaar
USB port: COMPUTER (ondersteunt USB–MIDI)
* Zie http://www.Roland.com voor ondersteunde besturingssystemen
MIDI: IN, OUT
DC IN: Voor meegeleverde PSB-1U adapter
Overige
Display 7 segmenten x 3 (LED)
Stroomvoorziening Batterijen (AA-type, oplaadbaar Ni-MH x8)
Meegeleverde PSB-1U adapter
Stroomafname 320mA
Afmetingen: 1142 x 266 x 87 mm
Gewicht: 3,9 kg
Meegeleverde accessoires: Gebruikershandleiding
Draagriem
Opties: Voetschakelaar Roland DP-serie
De AX-Synth bespelen
40
[Shoulder Synthesizer]
Model: AX-Synth Versie: 1.00
13. MIDI implementatiekaart
Functie... Verzonden Herkend Opmerkingen
Basic
Kanaal
Default
Changed
1
1~16, Off
1
1~16
Memorized
Mode Default
Message
Altered
Mode 3
Mono, Poly
*****
Mode 3
Mode 3, 4 (M= 1)
X
Note
Number True Voice
0~127
*****
0~127
0~127
Velocity Note ON
Note OFF
O
O
O
O
After
Touch
Key’s
Ch’s
X
O
O
O
Pitch Bend O O
Control
Change
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
34
64
65
66
71
72
73
74
75
84
91
93
1~31, 33~95
100, 101
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O
O
O
O
O
O
O (Reverb) *1
O (Chorus) *1
O*1
X*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Bank Select
Modulation
Portamento Time
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Breath type
Hold 1
Portamento SW
Sostenuto
Harm. Content (Reso)
Release Time
Attack Time
Brightness (Cutoff)
Sound Control
Portamento Control
Effect 1 Depth
Effect 3 Depth
D Beam
RPN LSB, MSB
Program
Change True #
O
*****
O
O~127 Program no. 1~128
System Exclusive O O
System
Common
Song Position Pointer
Song Sel
Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
X
X
X
X
Aux
Berichten
All Sounds Off
Local On/Off
All Notes Off
Active Sensing
Reset
X
X
X
O
X*1
O
X
O (123~127)
O
X
Notes
*1 O X is selectable
*2 Recognized as M=1 even if M1
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Ja
X: Nee
Gebruikershandleiding
r
AX-Synth
41
ENGLISH ENGLISHENGLISH
A
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aan/uit schakelen . . . . . . . . . . . 17
Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Andere toonsoort . . . . . . . . . . . . 21
Archiveren van instellingen . . . 29
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Attenuation . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B
Bank Select . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . .6, 13
Indicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bulk Dump. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C
CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CC01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D
D Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Demper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dmp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dynamiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E
ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Err. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
F
Fabrieksinstelllingen . . . . . . . . . . 34
Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Klanken toewijzen. . . . . . . . . . 19
oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
G
Geluiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
H
Hld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I
Initialiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
K
Koptelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . .27
Program Change . . . . . . . . . . .28
TX kanalen . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modulatie balk. . . . . . . . . . . . . . .22
N
Numeriek Keypad . . . . . . . . 18, 28
O
OCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
OCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
OCTAVE/VARIATION. . . . . . . . . . .18
P
Pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . .28
PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Portamento . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Probleemoplossing . . . . . . . . . . .35
Program Change . . . . . . . . . . . . .28
R
rCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ontvangstkanaal . . . . . . . . . . . . .27
Rev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reverb Send . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ribbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RX kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S
Sleep functie . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sleep mode. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Snd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SuperNATURAL . . . . . . . . . . . . . .19
Sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
T
Tone
Numerieke selectie . . . . . . . . .18
Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Special. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . .19
Touch Controller . . . . . . . . . . . . .22
Toonhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transponeren . . . . . . . . . . . . . . . .21
TX
MIDI kanalen . . . . . . . . . . . . . .27
ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
V
Var . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VARIATION . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
Ven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verzendkanaal . . . . . . . . . . . . . . 27
Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voetpedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26
W
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WRITE . . . . . . . . . . . .18, 19, 21, 22
Wrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
14. Index
ENGLISH ENGLISHENGLISH
Voor EU-Landen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Roland AX-Synth de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding