Documenttranscriptie
4340z
40
CONCORD 4340z
Quick Start Guide
LANGUAGES
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENU
1
CAMERA COMPONENTS
Front
Viewfinder
Flash
Self-portrait mirror
Battery/Memory
Card Door
Self-Timer/Red-Eye
Reduction LED
Lens
Rear
Flash Ready LED
Auto Focus (AF) LED
Viewfinder
button
W (zoom out) button
T (zoom in) button
Up button/ Flash/
Erase
Right button/ Quick View
SET button
Left button/ Macro
Down button/
button
LCD screen
Camera mode button
Tripod Socket
Top
Shutter button
Power button
1
Drive mode
ENU
Side
DC IN terminal
USB port
2
INSTALLING THE BATTERIES
Insert two (2) AA-size alkaline batteries (included with the camera).
1. Be sure that the camera power is off.
2. Slide the battery/memory card door in the direction of the arrow, and lift it open.
3. Insert two AA batteries with the positive (+) and negative (-) poles matching the directions indicated inside
the battery cover.
4. Close the Battery/Memory Card door.
+
Battery Status Indications
The battery power level indicator represents the level of power of the batteries. The meaning of each icon is as
follows:
Charge Level
High
Low
Indicator
2
ENU
3
INSTALLING AN SD CARD
1. Turn off the camera.
2. Slide the Battery/Memory Card door in the direction of the arrow
to open the door.
3. Insert the memory card as shown in the diagram.
4
TURNING THE POWER ON / OFF
Press and hold the POWER button for more than 1 second to turn
the camera on.
To turn off the camera
Press the power button to turn off the camera.
5
Power button
USING THE CAMERA MODE BUTTON
Use the Camera Mode button to change shooting mode.
Shooting Mode For shooting still images
Review Mode
For viewing the recorded images and video clips
Video Mode
For shooting video clips
The camera mode changes as shown in the following diagram when the Camera Mode button is pressed.
Shooting Mode
6
Play Mode
Movie Mode
OPERATING THE MULTI-CONTROLLER
The multi-controller is used to set shooting mode, to move cursor when the camera Menu is shown, and to
confirm the selection.
Up Button (
)
• To set the Flash mode in Shooting Mode.
• To delete files in Review Mode.
• To move the cursor up when MENU screen is shown.
Right Button (
)
• To enter Quick View mode.
• To move the cursor to right when MENU screen is shown .
• To enter submenu.
3
Up button
Right button
Left button
Down button
ENU
Down Button (
)
• To set Continuous Shot in Shooting Mode.
• To set Self-Timer in Shooting Mode and Video Mode.
• To move the cursor down when MENU screen is shown.
Left Arrow (
)
• To set Macro shooting in Shooting Mode and Video Mode.
• To move the cursor left when MENU screen is shown.
SET Button
• To enter submenu.
• To confirm the setting.
7
USING THE ZOOM FEATURE
The camera has a 3x optical zoom lens with an effective
zoom range 5.8 mm to 17.4 mm (equivalent to 37 mm to
111 mm in 35 mm film format) as well as 4x digital zoom
capability.
Telephoto / Wide Angle
Press W to zoom out for a wide angle shot.
Press T to zoom in for a telephoto shot.
8
BASIC STILL IMAGE SHOOTING
In this mode, all you have to do is press the shutter button
and let the camera do everything else.
Focus Range
W mode
10 cm (3.94 inch) to infinity ( )
T mode
50 cm (19.89 inch) to infinity ()
Aperture value
Shutter Speed
1. Set the Camera Mode button to
.
2. Aim the camera at the subject.
3. Press the T or W button to zoom in or out.
Mode
AF Frame
4. Press the Shutter button halfway down to activate the auto-focus until AF LED stops blinking and the white
AF Frame turned into green.
• The shutter speed and aperture values appear on the LCD monitor.
5. Press the Shutter button fully down to capture the image.
4
ENU
9
REVIEWING THE IMAGE AFTER SHOOTING
The quick playback function is available in both Shooting Mode and
Video Mode.
1. Press
to view the just captured photo or video clip.
• To delete the file, press
. Then press
and
to
select YES or NO, and then press SET to confirm.
2. Press
again to return to shooting mode.
10
SETTING THE IMAGE QUALITY AND RESOLUTION
You can change the image quality and resolution to suit your purpose.
1. Press the
button.
2. Press the
or
arrow to select the REC Menu.
3. Press the
or
arrow to select Resolution or Quality then press the SET button or
enter its submenu.
4. Press the
or
to select the settings you wish to set then press the SET button.
5. Press the
button twice to close the menu window.
Resolution
Resolution
Purpose
(Large 1)
2592x1944 (fine, normal)
Print large prints
(Large 2)
2304x1728 (fine, normal)
Print large prints
(Medium 1) 1600x1200 (fine, normal)
Print on small size paper
(Medium 2) 1024x768 (fine, normal)
Send images by e-mail
(Small)
Shoot more images
640x480 (fine, normal)
Image Quality
Purpose
Fine (5x compression rate)
Shoot high quality images
Normal (8x compression rate)
Shoot normal quality images
Economy (12x compression rate)
Shoot more images
5
arrow to
ENU
11
USING THE FLASH
Use the flash according to the guidelines below.
Auto
The camera judges if a flash is required. If the
environment is too dark, the flash will fire.
Force On
The flash always fires.
Force Off
The flash does not fire.
The camera will automatically detect when the
flash is needed and the flash will fire after a short
delay to prevent Red-Eye phenomenon.
Red-eye reduction, Auto
Flash icon
1. Press the
button to switch between flash modes.
• The selected flash mode icon appears on the LCD monitor.
2. Shoot the image.
12
INFORMATION DISPLAYED ON THE LCD MONITOR
The LCD displays information such as the camera settings, remaining image
capacity and shooting date etc.
Shooting Mode
Compression
Setting
Macro
Shooting Mode
Mode Flash
Resolution
Drive
Memory Storage Type
Setting
Mode Mode
Exposure
White Balance
Metering
Mode
+0.3
Aperture
Value
Shutter
Speed
Recordable
Images
Battery Status
Shake
Warning
AF Frame
Playback Mode
Shooting
Mode
Battery Status
Current filenumber /
total filenumber
File Number
Shooting Date
6
Memory Storage
Type
1
COMPOSANTS DE L’APPAREIL
FRA
Avant
Viseur
Arriére
Viseur
Dessus
Déclencheur
Bouton On/Off
1
Côté
FRA
Branchement
courant continu
Port USB
2
INSTALLATION DES PILES
Placez deux (2) piles alcalines AA (livrées avec l’appareil photo).
1. Vérifiez que l’appareil ne soit pas en marche.
2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des piles dans le sens indiqué par la flèche et
soulevez-le pour ouvrir le compartiment.
3. Insérez deux piles AA avec les extrémités positives (+) et négatives (-) vers la borne correspondant aux
directions indiquées à l’intérieur du volet du compartiment des piles.
4. Fermez le volet du compartiment de la carte-mémoire et des piles.
+
Indications sur l’ tat de l’accumulateur
Le voyant de niveau des piles affiche le niveau de charge des piles. Signification de chaque icône :
Niveau de charge
Élevé
Faible
Indicateur
2
FRA
3
INSTALLATION D’UNE CARTE SD
1. Eteignez l’appareil.
2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte-mémoire/des
piles dans le sens indiqué par la flèche pour ouvrir le volet.
3. Insérez la carte SD comme indiqué dans le diagramme.
4
MISE EN MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur le bouton Mise en marche et maintenez-le enfoncé
pendant environ une seconde pour mettre en marche l’appareil
photo.
Pour éteindre l’appareil
Appuyez à nouveau sur le bouton marche pour éteindre l’appareil.
Interrupteur d’alimentation
5
UTILISATION DU BOUTON DE MODE CAMÉRA
Utilisez le bouton Mode Appareil photo pour modifier le mode de Prise de vue.
Mode prise de vue
Pour prendre des photos
Mode Visionnage
Pour visionner les images et les clips vidéos enregistrées
Mode video
Pour enregistrer des clips vidéos
Le mode caméra s’affiche, comme illustré à droite, lorsque vous appuyez sur le bouton de mode caméra.
Mode prise de vue
6
Mode lecture
Mode vidéo
UTILISATION DU CONTRÔLE MULTIPLE
Le contrôle multiple permet de sélectionner les option, images et menus sur l’écran LCD et de confirmer la
sélection.
Bouton haut (
)
• Pour sélectionner le mode Flash en Mode Prise de vue.
• Pour supprimer des fichiers en mode Visionnage.
• Pour déplacer le curseur vers le haut lorsque l’écran de MENU
s’affiche.
Bouton droit (
)
• Pour entrer dans le mode Vue rapide.
• Pour déplacer le curseur vers la droite lorsque l’écran de MENU
s’affiche.
• Pour entrer dans le sous-menu.
3
Bouton haut
Bouton droit
Bouton gauche
Bouton bas
Bouton bas (
)
• Pour entrer dans le mode Prise de vue continue dans Mode prise de vue.
• Pour régler le retardateur en mode Prise de vue et en mode Vidéo.
• Pour déplacer le curseur vers le bas lorsque l’écran de MENU s’affiche.
FRA
Flèche vers la gauche (
)
• Pour régler la prise de vue Macro en mode Prise de vue et en mode Vidéo.
• Pour déplacer le curseur vers la gauche lorsque l’écran de MENU s’affiche.
Bouton SET
• Pour entrer dans le sous-menu.
• Pour confirmer le paramètre.
7
UTILISATION DU ZOOM
L’appareil photo dispose d’une lentille de zoom optique 3x
avec une portée de 5,8 à 17,4 mm (équivalent à 37 mm
à 111 mm dans un format de film de 35 mm) ainsi qu’une
capacité de zoom numérique de 4x.
Téléphoto / Grand angle
Appuyez sur W pour réaliser une prise de vue au grand
angle.
Appuyez sur T pour une prise de vue au téléphoto.
8
PRISE DE VUES SIMPLES D’IMAGES FIXES
Cadre AF
Lorsque vous utilisez ce mode,il suffit d’appuyez sur le
déclencheur et de laisser l’appareil s’occuper du reste.
1. Placez le bouton de mode caméra sur
.
2. Orientez l’appareil vers le sujet.
3. Appuyez sur le bouton T ou W pour effectuer un zoom
avant ou arrière.
Mode
Latitude de la mise au point
mode W
10 cm (3,94 pouces) à l’infini ()
mode T
50 cm (19,89 pouces) à l’infini ()
Valeur d'ouverture
Vitesse d’obturation
4. Pour activer la Mise au point automatique, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que le
témoin de Mise au point automatique arrête de clignoter et que le cadre blanc de Mise au point automatique
passe au vert.
• Les valeurs de la vitesse de déclenchement et d’ouverture apparaissent sur le moniteur LCD.
5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
4
FRA
9
AFFICHAGE D’UNE IMAGE APRÈS UNE PRISE DE VUE RAPIDE
La lecture rapide est disponible dans chaque mode de prise de vues
1. Appuyez sur
pour afficher la photo ou la vidéo enregistrée.
• pour effacer le fichier, appuyez sur
. Appuyez sur
et
pour sélectionner OUI ou NON, puis sur SET pour confirmer.
2. Appuyez à nouveau sur
pour revenir au mode de prise de vues.
10
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE ET DE LA RÉSOLUTION
Vous pouvez modifier la qualité d’image et la résolution pour répondre aux besoins de l’image que vous
photographiez.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le Menu REC.
3. Pressez la flèche
ou
pour sélectionner la Résolution ou Qualité puis appuyez sur le bouton SET
ou la flèche
pour rentrer dans son sous-menu.
4. Appuyez sur
ou
pour sélectionner les règlages souhaités puis appuyez sur le bouton SET.
5. Appuyez sur le bouton
pour fermer la fenêtre du menu.
Résolution
Résolution
1600X1200
2592X1944
Fine
2304X1728
Auto
1600X1200
Auto
1024X768
800X600
Auto
Résolution
Utilisation
(Haute 1)
2592x1944 (fine, normale)
Tirages de grandes dimensions
(Haute 2)
2304x1728 (fine, normale)
Tirages de grandes dimensions
(Moyenne 1)
1600x1200 (fine, normale)
Tirages plus petits
(Moyenne 2) 1024x768 (fine, normale)
Images envoyés par courriel
(Petite)
Capacit_maximale
640x480 (fine, normale)
IQualité d’image
Utilisation
Fine (compression 5x)
Photos de qualité supérieure
Normale (compression 8x)
Photos de qualit normales
Économie (compression 12x)
Capacit maximale
5
11
UTILISATION DU FLASH
Auto
L’appareil détermine si le flash est nécessaire. Si
l’environnement est trop sombre, le flash se déclenche.
Forcé
Le flash se déclenche toujours.
Coupé
Le flash ne se déclenche pas.
Réduction yeux
rouges auto
L’appareil photo détermine automatiquement si le flash est
nécessaire et celui-ci se déclenche au bout de quelques
secondes afin de réduire les yeux rouges.
1. Appuyez sur le bouton
pour passer d’un mode à l’autre.
• L’icône du mode de flash sélectionné apparaît sur le moniteur LCD.
2. Prenez la photo.
12
INFORMATIONS AFFICH ES SUR L’CRAN LCD
L’écran LCD affiche des informations telles que les paramètres de l’appareil
photo, la capacité d’images restante, la date de prise de vue, etc.
Mode prise de vue
Mode lecture
6
FRA
L’appareil photo dispose de plusieurs modes de flash.
1
KAMERAKOMPONENTEN
Vorderseite
Bildsucher
Blitz
DEU
Batterie/SpeicherkartenDeckel
Selbstportrait-Spiegel
Selbstauslöser/RoteAugen-Reduzierungs-LED
Objektiv
Rückseite
Blitzbereitschafts-LED
Auto-Fokus-LED (AF)
ANZEIGE-Taste
W Zoom-Taste (Verkleinern)
Bildsuche
T Zoom-Taste (Vergrößern)
Pfeiltaste nach oben/ Blitz/
Löschen
Rechte Taste/ Quick View
EINST.-Taste
Linke Taste/
Macro
Pfeiltaste nach unten/
MENÜ-Taste
LCD-Anzeige
Kameramodus-Taste
Stativaufnahme
Oben
Auslöser
Netztaste
1
Antriebsmodus
Seite
DEU
DC-IN-Anschluss
USB-Anschluss
2
BATTERIEN EINLEGEN
Legen sie zwei (2) AA Alkaline Batterien ein (im Lieferumfang enthalten).
1. Sie müssen stets sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben und zum Öffnen anheben.
3. Zwei AA Batterien so einlegen, dass Plus-(+) und Minuspole (-) mit der Polaritätsangabe auf der
Innenseite des Batteriedeckels übereinstimmen.
4. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel schließen.
+
Batteriestatusanzeige
Die Batterieanzeige zeigt den Ladezustand der Batterien an. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Batteriestand
Hoch
Niedrig
Anzeige
2
3
SD-KARTE EINLEGEN
DEU
1. Die Kamera ausschalten.
2. Den Batterie/Speicherkarten-Deckel in Pfeilrichtung schieben
und zum Öffnen anheben.
3. Die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt einlegen.
4
STROMZUFUHR EIN-/AUSSCHALTEN
Taste Netztaste drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, um
die Kamera einzuschalten.
Die Kamera ausschalten
Die Taste Power drücken, um Kamera auszuschalten.
Netztaste
5
VERWENDUNG DES KAMERAMODUS
Kameramodus-Taste zum Ändern des Aufnahmemodus verwenden.
Aufnahmemodus
Aufnahme von stehenden Bildern
Wiedergabemodus
Anzeigen der aufgenommenen Bilder und Abspielen der Videoclips
Videomodus
Aufnahme von Videoclips
Der Kameramodus wechselt, wie in dem folgenden Diagramm dargestellt, wenn die Taste Filmmodus gedrückt ist.
Aufnahmemodus
6
Wiedergabemodus
Filmmodus
VERWENDUNG DES MULTICONTROLLERS
Der Multicontroller wird zur Auswahl des Aufnahmemodus, zum Bewegen des Cursors im angezeigten
Kameramenü zur Bestätigung verwendet.
Pfeiltaste nach oben (
)
• Einstellen des Blitzmodus im Aufnahmemodus.
• Löschen von Dateien im Wiedergabemodus.
Pfeiltaste nach oben
• Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach oben.
Rechte Taste
Pfeiltaste nach rechts (
)
• Aufrufen der Schnellansicht.
• Bewegen des Cursors im MENÜ-Bildschirm nach rechts
• Aufrufen eines Untermenüs.
3
Linke Taste
Pfeiltaste nach unten
Pfeiltaste nach unten (
)
• Einstellen der Serienbildaufnahme im Aufnahmemodus.
• Einstellen des Selbstauslösers im Aufnahme- und Videomodus.
• Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben.
Pfeiltaste nach links (
)
• Einstellen der Makroaufnahme im Aufnahme- und Videomodus.
• Bewegen des Cursors im MENU-Bildschirm nach oben.
7
DEU
Taste SET
• Aufrufen eines Untermenüs.
• Bestätigen von Einstellungen.
ZOOMFUNKTION VERWENDEN
Die Kamera verfügt über einen optischen 3-fach-Zoom mit
einem effektiven Zoombereich von 5.8 mm bis 17.4 mm
(entspricht 37 mm bis 111 mm im 35-mm-Format), sowie über
einen 4-fach-Digitalzoom.
Telefoto / Weitwinkel
W drücken, um für eine Weitwinkelaufnahme heraus zu
zoomen (zu verkleinern).
T drücken, um für eine Telefotoaufnahme zu zoomen (zu
vergrößern).
8
BASIS STANDBILD AUFNEHMEN
AF-Rahmen
In diesem Modus müssen sie einfach nur den Auslöser
drücken und den Rest übernimmt die Kamera.
ein.
1. Stellen sie die Kameramodus-Taste auf
2. Richten sie die Kamera auf das Subjekt.
3. T- oder W-Taste zum Vergrößern oder Verkleinern
drücken.
Modus
Einstellbereich
W-Modus
10 cm bis unendlich ()
T-Modus
50 cm bis unendlich ()
öffnungswert
Verschlussgeschwindigkeit
4. Auslöser halb durchdrücken, um den Autofokus auszulösen, bis die AF-LED nicht mehr blinkt und der weiße
AF-Rahmen grün wird.
• Auf der LCD-Anzeige werden die Verschlussgeschwindigkeit und die Öffnungswerte angezeigt.
5. Auslöser ganz durchdrücken, um das Bild aufzunehmen.
4
DEU
9
WIEDERGABE EINES BILDS NACH DER AUFNAHME
Die schnelle Wiedergabefunktion ist sowohl im Aufnahme- als auch im
Videomodus möglich.
drücken, um das gerade aufgenommene Foto
1. Tasten
oder den Videoclip anzuzeigen.
. drücken. Drücken Sie dann
• Zum Löschen der Datei
, um Ja oder Nein zu wählen und danach SET zur
und
Bestätigung.
erneut drücken, um zum Aufnahmemodus
2. Tasten
zurückzukehren.
10
BILDQUALITÄT UND -AUFLÖSUNG EINSTELLEN
Sie können die Bildqualität und die Auflösung je nach Ihren Wünschen und Anforderungen einstellen
1. Die Taste
drücken.
2. Die Pfeiltasten
oder
drücken, um das Aufnahmemenü zu wählen.
3. Die Pfeiltaste
oder
drücken, um Auflösung oder Qualität zu wählen und anschließend SET
drücken, um das Untermenü aufzurufen.
drücken, oder die Pfeiltaste
4. Die Pfeiltasten
oder
drücken, um die gewünschte Einstellungen auszuwählen und anschließend
SET drücken.
5. Zweimal die Taste
drücken, um das Menüfenster zu schließen.
Auflösung
Auflösung
1600X1200
2592X1944
Fein
2304X1728
Automatisch
1600X1200
Automatisch
1024X768
800X600
Automatisch
Auflösung
Zweckbestimmung
(Groß 1)
2592x1944 (fein, normal)
Große Bilder drucken
(Groß 2)
2304x1728 (fein, normal)
Große Bilder drucken
(Mittel 1)
1600x1200 (fein, normal)
Auf kleinem Papier drucken
(Mittel 2)
1024x768 (fein, normal)
Bilder per e-Mail versenden
(Klein)
640x480 (fein, normal)
Mehrere Bilder schießen
Bildqualität
Zweckbestimmung
Fein (5x Komprimierungsrate)
Bilder hoher Qualität aufnehmen
Normal (8x Komprimierungsrate)
Bilder normaler Qualität schießen
Economy (12x Komprimierungsrate)
Mehrere Bilder schießen
5
11
MIT BLITZ FOTOGRAFIEREN
Automatisch
Die Kamera entscheidet, ob der Blitz erforderlich ist. Bei
unzureichenden Lichtverhältnissen wird der Blitz ausgelöst.
Von Hand eingeschaltet
Der Blitz wird bei jedem Bild ausgelöst.
Von Hand ausgeschaltet
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Rote-Augen-Reduzierung,
automatisch
Die Kamera ermittelt automatisch ob der Blitz erforderlich
ist. Der Blitz wird dann mit kurzer Verzögerung ausgelöst,
um den Rote-Augen-Effekt zu verhindern.
DEU
Den Blitz gemäß den folgenden Richtlinien verwenden.
Blitzsymbol
1. Die Taste
drücken, um zwischen den Blitzmodi hin- und
herzuschalten.
• Auf der LCD-Anzeige wird das Symbol des gewählten Blitzmodus
angezeigt.
2. Das Bild schießen.
12
151
AUF DEM LCD-MONITOR ANGEZEIGTE INFORMATIONEN
Auf der LCD-Anzeige werden Informationen wie Kameraeinstellung, verbleibende Bildspeicherkapazität und
Aufnahmedatum usw. angezeigt.
Aufnahmemodus
Antriebsmodus
AuflösungsMakromodus
einstellung
Blitzmodus
Aufnahmemoduse
Belichtung
Kompressionseinstellung
Speicherart
+0.3
Aperturwert
Weißabgleich
Auslösergeschwindigkeit
Messmodus
151
Aufnehmbares
Bild
Wackelwarnung
Batteriestatus
AF-Rahmen
Wiedergabemodus
Aufnahmemodus
Aktuelle Dateinummer
/Dateianzahl gesamt
Batteriestatus Dateinummer
6
Speicherart
Aufnahmedatum
1
COMPONENTES DE LA CÁMARA
Vista de frente
Visor
Flash
Espejo para autorretrato
Tapa batería/tarjeta
de memoria
Disparador automático/
LED para reducción
de ojos rojos
ESP
Lente
Vista posterior
LED enfoque
automático (AF)
LED de flash listo
Botón
W Botón zoom (alejar)
Visor
T Botón zoom (acercar)
Botón subir/ Flash/
Borrar
Botón derecha/Vista rápida
Botón SET (ajuste)
Botón izquierda/ Macro
Botón bajar/
Botón MENU
Pantalla LCD
Botón modo de la cámara
Toma para trípode
Vista superior
Botón del
obturador
Botón Power
(Encendido)
1
modo control
Vista lateral
Terminal entrada CC
2
ESP
Puerto USB
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
Inserte dos (2) baterías alcalinas tipo AA (incluidas con la cámara).
1. Verifique que la alimentación de la cámara esté apagada.
2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección de la flecha y déjela abierta.
3. Inserte dos baterías AA con los polos positivo (+) y negativo (-) en el sentido indicado en la tapa de
batería.
4. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria.
+
Indicación de estado de la batería
El indicador del nivel de carga de la batería representa el nivel de carga de ésta. A continuación se explica el
significado de cada icono :
Nivel de carga
Alto
Bajo
Indicator
2
3
INSTALACIÓN DE TARJETA SD
1. Apague la cámara.
2. Deslice la tapa de la batería/tarjeta de memoria en la dirección
de la flecha para abrirla.
3. Inserte la tarjeta de memoria tal como se muestra en el
diagrama.
4
ENCENDIDO / APAGADO
Presione el botón de encendido durante más de 1 segundo para
encender la cámara.
ESP
Para apagar la cámara
Presione el botón de encendido para apagar la cámara.
5
Botón Power
(Encendido)
USO DEL BOTÓN CAMERA MODE (MODO DE
LA CÁMARA)
Use el botón Camera Mode para cambiar el modo de toma.
Modo Toma
Para la toma de imágenes quietas
Modo Revisar
Para ver imágenes grabadas y cortos de vídeo
Modo Vídeo
Para tomar cortos de vídeo
El modo de la cámara cambia como se indica en el diagrama siguiente al presionar el botón Modo de la
cámara.
Modo toma
6
Modo reproducir
Modo pelú€ula
OPERACIÓN DEL MULTICONTROLADOR
El multicontrolador se utiliza para establecer el modo toma, para mover el cursor cuando se muestra el menú de
la cámara y para confirmar la selección.
Botón subir (
)
• Para establecer el modo Flash en modo Toma.
• Para borrar archivos en el modo Revisar.
Botón subir
• Para mover el cursor hacia arriba cuando se muestra la
pantalla MENU.
Botón derecha
Botón derecha (
)
• Para ingresar al modo Vista rápida.
• Para mover el cursor hacia la derecha cuando se muestra
la pantalla MENU.
• Para ingresar al submenú.
3
Botón izquierda
Botón bajar
Botón bajar (
)
• Para establecer la toma continua en modo toma.
• Para establecer el Disparador automático en modo Toma y modo Vídeo.
• Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU.
Flecha izquierda (
)
• Para establecer la toma Macro en modo Toma y modo Vídeo.
• Para mover el cursor hacia abajo cuando se muestra la pantalla MENU.
Botón SET
• Para ingresar al submenú.
• Para confirmar la configuración.
7
USO DE LA OPCIÓN ZOOM
ESP
La cámara tiene un lente de zoom óptico de 3x con un
rango efectivo de zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente
al rango 37 mm a 111 mm en formato de película de 35
mm), así como una capacidad de zoom digital de 4x..
Telefoto / Gran ángulo
Presione W para alejarse para una toma de gran ángulo.
Presione T para acercarse para una telefoto.
8
TOMA BÁSICA CON IMAGEN QUIETA
En este Modo, lo único que debe hacer es presionar el botón
del obturador y la cámara se encarga del resto.
1. Ajuste el botón del modo de la cámara en
.
2. Apunte la cámara al sujeto.
3. Presione el botón T o el botón W de zoom para acercarse
o alejarse.
Modo
Rango de foco
Modo W
10 cm al infinito ()
Modo T
50 cm al infinito ()
Cuadro AF
Valor de exposici
Velocidad del
obturador
4. Presione el botn del obturador hasta la mitad para activar el enfoque autom tico hasta que el LED AF deje
de parpadear y el cuadro AF blanco se encienda de color verde.
• En la pantalla de LCD se muestran la velocidad del obturador y los valores de exposición.
5. Presione el bot n del Obturador hasta el final para capturar la imagen.
4
9
REVISIÓN DE UNA IMAGEN DESPUÉS DE TOMARLA
La función de repetición rápida está disponible en el modo Toma y en el
modo Vídeo.
1. Presione
para ver la fotografía o el corto de vídeo que acaba de
capturar.
• Para borrar el archivo, presione
. A continuación presione
y
para seleccionar YES o NO (SÍ o NO) y presione
SET para confirmar.
2. Presione
de nuevo para volver al modo toma.
ESP
10
AJUSTE DE CALIDAD Y RESOLUCIÓN DE IMAGEN
Puede cambiar las configuraciones de calidad de la imagen y resolución de acuerdo con su conveniencia.
1. Presione el botón
.
2. Presione las flechas de
o
para seleccionar el menú REC.
3. Presione las flechas
o
para seleccionar Resolution (Resolución) o Quality (calidad) y luego el
botón SET o la flecha
para ingresar a su submenú.
4. Presione
o
para seleccionar la configuración deseada y luego el botón SET.
5. Presione el botón
dos veces para cerrar la ventana de menú.
Resolución
Resolución
Fina
Propósito
Resolución
(Grande 1) 2592X1944 (fina, normal)
Impresiones grandes
(Grande 2) 2304X1728 (fina, normal)
Impresiones grandes
(Media 1)
1600X1200 (fina, normal)
Imprimir en tamaño de papel
pequeño
(Media 2)
1024X768 (fina, normal)
Enviar imágenes por correo
electrónico
Capacidad para tomar más
imágenes
(Pequeña) 640X480 (fina, normal)
Calidad de imagen
Propósito
Fina (tasa de compresión 5X )
Tomar imágenes de alta calidad
Normal (tasa de compresión 8X )
Tomar imágenes de calidad normal
Economía (tasa de compresión 12X ) Capacidad para tomar más imágenes
5
11
UTILIZACIÓN DEL FLASH
Utilice el flash de acuerdo con la siguiente guía.
Auto
La cámara decide si es necesario el uso del flash.
Si el entorno es demasiado oscuro, se dispara.
Activación forzada
El flash se dispara siempre.
Desactivado
El flash no dispara.
Automático, reducción de
ojos rojos
La cámara detecta automáticamente si es necesario
el uso del flash y éste se dispara tras una breve
pausa para evitar el fenómeno de ojos rojos.
12
Icono de
flash
INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA PANTALLA LCD
La pantalla de LCD muestra información como las configuraciones de cámara,
la capacidad de imágenes restante, la fecha de la toma, etc.
Mode de
flash Mode
Macro
Modo toma
Modo
toma
Resolutión Compresión
seleccionada seleccionada
Mode
Tipo de almacenamiento
Control
de memoria
+0.3
Exposición
Valor de
apertura
Velocidad de
obturador
Blanco
Modo de
medición
Imagen
a grabar
Advertencia
Estado de
la batería Marco dede temblor
autofoco
Modo reproducción
Modo toma
Estado de la
batería
Número de archivos
actuales/número
de archivos totales
Número de
archivo
Fecha de la toma
6
Tipo de almacenamiento
de memoria
ESP
1. Presione el botón
para alternar entre los modos de flash.
• El icono del modo de flash seleccionado aparece en la pantalla de LCD.
2. Tome la fotografía.
1
COMPONENTI DELLA FOTOCAMERA
Parte anteriore
Mirino
Portello
batterie/scheda SD
Flash
Specchio autoritratto
Spia del sistema
riduzione effetto
occhi rossi/Autoscatto
Obiettivo
ITA
Parte posteriore
Spia della messa
a fuoco automatica
Spia di flash pronto
Mirino
Pulsante DISP
W Pulsante di riduzione
T Pulsante di ingrandimento
Pulsante spostamento verso
líalto/ Flash/ Cancella
Pulsante spostamento
a destra/Vista rapida
Pulsante IMPOSTA
Pulsante spostamento
a sinistra/ Macro
Pulsante spostamento verso
Modo scatto
il basso/
Pulsante MENU
Schermo LCD
Pulsante modalità fotocamera
Attacco treppiedi
Parte
superiore
Pulsante otturatore
Pulsante di accensione
1
Parte laterale
Morsetto DC IN
Porta USB
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Inserire due (2) batterie alcaline tipo AA (incluse con la fotocamera).
1. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Fate scorrere il portello batterie/scheda memoria come indicato dalla freccia e poi sollevatelo.
3. Inserire due batterie AA in modo tale che i poli positivo (+) e negativo (-) corrispondano alle direzioni
indicate all’interno del portello del vano batterie.
4. Chiudere il portello batterie/scheda memoria.
+
Indicazione stato batteria
L’indicatore di livello della batteria mostra il livello di carica della stessa. Le icone rappresentano i seguenti
casi:
Livello carica
Alto
Basso
Indicatore
2
ITA
2
3
INSTALLAZIONE SCHEDA SD
1. Spegnere la fotocamera.
2. Aprire il portello del vano batterie/scheda memoria facendolo
scorrere nella direzione della freccia e poi sollevandolo.
3. Inserire la scheda memoria come indicato nell’immagine.
4
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO FOTOCAMERA
Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante di
accensione per circa 1 secondo.
Spegnere la fotocamera
Premere il pulsante di accensione per spegnere la fotocamera.
ITA
Pulsante di accensione
5
USO DEL PULSANTE MODALITÀ FOTOCAMERA
Utilizzare il pulsante Modalità fotocamera per cambiare modalità di acquisizione.
Modalità di scatto
Per acquisizione immagini ferme
Modalità Rassegna
Per visualizzare immagini e video clip registrati.
Modalità video
Per registrare video clip.
La modalità fotocamera cambia come indicato nel diagramma seguente quando si preme il pulsante Modalità
fotocamera.
Modalità di scatto
6
Modo riproduzione
Modalità filmato
OPERATING THE MULTI-CONTROLLER
Il multicontroller è usato per impostare la modalità di scatto, per spostare il cursore lungo il menu e per
confermare la selezione.
Pulsante verso l’alto (
)
• Per impostare la modalità flash in Modalità di scatto.
• Per eliminare file in Modalità riproduzione.
Pulsante spostamento verso l'alto
• Per muovere il cursore verso l’alto quando è visualizzato
il MENU.
Pulsante spostamento a destra
Pulsante verso destra (
)
• Per accedere alla modalità vista rapida.
• Per muovere il cursore verso destra quando è visualizzato
il MENU.
• Per accedere al sottomenu.
3
Pulsante spostamento a sinistra
Pulsante spostamento verso il basso
Pulsante verso il basso (
)
• Per impostare scatto continuo in modalità di scatto.
• Per impostare l’autoscatto in modalità di scatto e modalità video.
• Per muovere il cursore verso il basso quando è visualizzato il MENU.
Freccia a sinistra (
)
• Per impostare lo scatto macro in modalità di scatto e modalità video.
• Per muovere il cursore verso sinistra quando è visualizzato il MENU.
Pulsante SET
• Per accedere al sottomenu.
• Per confermare l’impostazione scelta.
7
USO DELLA FUNZIONE ZOOM
La fotocamera è dotata di uno zoom ottico 3x, con uno zoom
effettivo da 5.8 mm a 17.4 mm (equivalente a 37 mm fino a
111 mm in formato pellicola 35 mm), nonché di uno zoom
digitale 4x.
8
ITA
Telefoto / Grandangolo
Premere W per ridurre ed effettuare uno scatto con
grandangolo.
Premere T per ingrandire ed effettuare uno scatto con
telefoto.
Riquadro AF
SCATTI DI IMMAGINI FISSE
Valore d'apertura
In questa modalità, è sufficiente premere il pulsante
dell’otturatore, la fotocamera eseguirà tutto quanto
necessario.
1. Impostare il pulsante modalità fotocamera su
.
2. Dirigere la fotocamera verso il soggetto interessa.
3. Premere il pulsante T o W per ingrandire o ridurre il
soggetto.
Modalità
Intervallo di messa a fuoco
Modalità W
Da 10 cm all’infinito ()
Modalità T
Da 50 cm all’infinito ()
Velocità Otturatore
4. Per attivare la messa a fuoco automatica, premere il pulsante di scatto per met, fino a quando la spia AF
smette di lampeggiare e il riquadro AF da bianco diventa verde.
• La velocità dell’otturatore e i valori di apertura sono visualizzati sullo schermo LCD.
5. Premere il pulsante di scatto a fondo per acquisire l’immagine.
4
9
RIPRODUZIONE DI UN’IMMAGINE DOPO LO SCATTO
La funzione di riproduzione rapida è disponibile sia in modalità di scatto
che in modalità video.
1. Premere
per visualizzare l’immagine o il video clip appena acquisito.
• Per eliminare il file, premere
. Quindi premere
e
per selezionare SÌ o NO, e di seguito premere SET per confermare.
2. Premere nuovamente
per tornare alla modalità di scatto.
10
IMPOSTAZIONE DELLA QUALITÀ E DELLA RISOLUZIONE
ITA
Le impostazione di qualità e risoluzione immagini possono essere modificate in base alle vostre esigenze.
1. Premere il pulsante
.
2. Premere la freccia
o
per selezionare il menu REG.
3. Premere la freccia
o
per selezionare Risoluzione o Qualità, quindi premere il pulsante SET o la
freccia
per accedere al relativo sottomenu.
4. Premere la freccia
o
per selezionare le impostazioni desiderate, quindi premere il pulsante SET.
5. Premere due volte il pulsante
per chiudere la finestra del menu.
Risoluzione
Risoluzione
2592X1944
2304X1728
1600X1200
1024X768
800X600
Risoluzione
Scopo
(Ampia 1)
2592x1944 (fine, normale)
Stampa su pagine larghe
(Ampia 2)
2304x1728 (fine, normale)
Stampa su pagine larghe
(Media 1)
1600x1200 (fine, normale)
Stampa su pagine di piccola
dimensione
(Media 2)
1024x768 (fine, normale)
Invio immagini per E-mail
(Ridotta)
640x480 (fine, normale)
Scatto di pi_immagini
Qualità delle immagini
Fine (tasso di compressione 5x)
Scopo
Ripresa di immagini di alta qualità
Normale (tasso di compressione 8x) Ripresa di immagini di qualità normale
Economica (tasso di compressione
12x
Ripresa di più immagini
5
11
USO DEL FLASH
Utilizzare il flash in conformità alle linee guida di seguito riportate
Auto
La fotocamera determina se l’utilizzo del flash è
necessario. Se l’ambiente è troppo scuro, il flash scatta.
Force On
Il flash si accende sempre.
Force Off
Il flash non si accende
Riduzione occhi
rossi, Auto
La fotocamera determina automaticamente se il flash è
necessario e lo fa scattare dopo un breve intervallo di
tempo, al fine di evitare l’effetto occhi rossi.
12
INFORMAZIONI VISUALIZZATE SUL MONITORI LCD
Lo schermo LCD visualizza informazioni come: impostazioni della fotocamera,
capacità rimanente di memorizzazione immagini, data acquisizione, ecc.
Modalità di scatto
Tipo
memorizzazione
+0.3
Modalità di riproduzione
Modalità
di scatto
Numero file
corrente/numero Tipo
totale file
memorizzazione
Stato batteria Numero file
6
Data scatto
Icona Flash
ITA
1. Premere il pulsante
per commutare tra le varie modalità d’uso
del flash.
• L’icona della modalità d’uso del flash viene visualizzata sul monitor LCD.
2. Scattare la fotografia.
1
CAMERA ONDERDELEN
Voorkant
Beeldzoeker
Flits
Zelfportretspiegel
Batterij/
Geheugenkaartklepjer
Zelfontspanner/
Lampje Rode-ogen
Lens
Achterkant
Lampje Flitser gereed
Auto-focus (AF) lampje
knop
Beeldzoeker
W-knop(uitzoomen)
T-knop(inzoomen)
NLD
Omhoog/
Flits/
Verwijder
Rechts / Quick View
SET knop
Links /
Macro
Omlaag /
knop
LCD scherm
Camerastand-knop
Statiefaansluit
Bovenkant
Sluiterknop
Aanzet knop
1
Drivestand
Zijkant
DC IN ingang
USB-poort
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Plaats twee(2) AA-formaat alkaline batterijen (inclusief met de camera).
1. Zorg dat de camera uitstaat.
2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting van de pijl en licht hem op om het
batterijvak te openen.
3. Plaats twee AA-batterijen met de plus (+) en min (-) polen zoals binnen in het batterijvak staat
aangegeven.
4. Sluit het klepje van de batterij/geheugenkaart.
+
Indicatie batterijstatus
De indicatie voor de batterijstatus geeft het energiepeil van de batterijen aan. De betekenis van elk pictogram
is als volgt:
Oplaadniveau
Hoog
Laag
Indicator
2
NLD
2
3
EEN SD KAART PLAATSEN
1. Zorg dat de camera uit is geschakeld.
2. Schuif het klepje van de batterij/geheugenkaart in de richting
van de pijl om het batterijvak te openen.
3. Plaats de geheugenkaart in overeenstemming met de
afbeelding.
4
DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN
De Aanzet-knop indrukken en langer dan 1 seconde vasthouden
om de camera aan te zetten.
Het uitzetten van de camera
Druk de ‘power’ knop in om de camera uit te zetten.
5
Aanzet knop
CAMERASTAND KNOP BEDIENEN
NLD
Gebruik de Camerastand-knop om de fotografeerstand te wijzigen.
Fotografeerstand
Om te fotograferen
Afspeelstand
Om de vastgelegde foto’s en filmpjes te bekijken.
Filmstand
Om korte filmpjes op te nemen.
Hieronder, in de diagram, staat aangegeven hoe de camerastand verwisseld telkens als u de Camera Mode
knop is indrukt.
Fotografeerstand
6
Afspeelstand
Filmstand
WERKEN MET DE MULTI-CONTROLLER
De multi-controller wordt gebruikt om de fotografeerstand in te stellen, de cursor binnen het weergegeven menu
te verplaatsen en om een instelling te bevestigen.
Omhoog-knop (
)
• Om de flitser binnen de Fotografeerstand in te stellen.
• Om bestanden in de afspeelstand te wissen.
• Om de cursor binnen het weergegeven MENU scherm
omhoog te verplaatsen.
Naar rechts-knop (
)
• Om de stand Snel afspelen te openen.
• Om de cursor in het weergegeven MENU scherm naar
rechts te verplaatsen .
• Om submenu te openen.
3
Omhoog
Rechts
Links
Omlaag
Omlaag-knop (
)
• Om binnen de Fotografeerstand Continu-opname in te stellen.
• Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Zelfontspanner in te stellen.
• Om de cursor omlaag te verplaatsen als MENU-scherm weergegeven wordt.
Pijl naar links (
)
• Om binnen de Fotografeerstand en Filmstand Macro-opname in te stellen.
• Om de cursor naar links te verplaatsen wanneer het MENU-scherm weergegeven wordt.
SET-knop
• Om submenu te opene.
• Om de instelling te bevestigen.
7
DE ZOOM GEBRUIKEN
De camera heeft een 3x optische zoomlens met een
effectief zoombereik van 5.8 mm tot 17,4 mm (komt
overeen met 37 mm tot 111 mm bij het kleinbeeld
filmformaat), als ook de 4x digitale zoom functie.
Telefoto / Brede Hoek
Druk W om uit te zoomen voor een breedhoekfoto.
Druk B om in te zoomen voor een telefoto.
STANDAARD FOTO’S MAKEN
In deze stand hoeft u alleen de sluiter in te drukken. Het
fototoestel doet de rest vanzelf.
1. Zet het ‘mode’-knopje van het fototoestel op
.
2. Richt het toestel op het onderwerp.
3. Druk op de T of op de W knop om in of uit te zoomen.
Stand
Scherpstelbereik
W stand
10 cm tot oneindig ()
T stand
50 cm tot oneindig ()
AF-kader
Diafragma
Sluitersnelheid
4. Druk de sluiterknop half in om het automatisch scherpstellen te activeren tot de groene AF-LED niet meer
knippert en het witte AF-kader groen wordt.
• De instellingen voor de sluitersnelheid en het diafragma verschijnen op het LCD-scherm.
5. Druk de sluiterknop helemaal in om het beeld vast te leggen.
4
NLD
8
9
DE BEELDEN NA OPNAME WEERGEVEN
De beelden na opname weergeven De functie Snel weergeven is
zowel in Fotografeerstand als in de Filmstand beschikbaar.
1. Druk op
om de net vastgelegde foto of kort filmpje te bekijken.
• Druk op
om het desbetreffende bestand te wissen.
Druk vervolgens op
en op
om YES (Ja) of
NO (Nee) te selecteren en druk vervolgens op SET om dit te
bevestigen.
2. Druk nogmaals op
om naar de fotografeerstand terug te keren.
10
BEELDKWALITEIT EN BEELDRESOLUTIE INSTELLEN
U kunt de beeldkwaliteit en de resolutie aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
1. Druk op de knop
.
2. Druk op het pijltje
of
om het REC Menu te selecteren.
3. Druk op de
of
pijl om Resolution of Quality te kiezen en druk vervolgens op de SET-knop of op
de
pijl om het desbetreffende submenu te openen.
4. Druk op
of
om de instellingen te selecteren die u wenst. Druk vervolgens op de SET knop.
5. Druk tweemaal op de
knop om het menuvenster te sluiten.
NLD
Resolution
Resolutie
Doel
(Groot 1)
2592x1944 (hoog, normaal)
Grote afdrukken maken
(Groot 2)
2304x1728 (hoog, normaal)
Grote afdrukken maken
(Middel 1)
1600x1200 (hoog, normaal)
Afdrukken op klein papier
(Middel 2)
(Klein)
1024x768 (hoog, normaal)
Beelden per e-mail versturen
640x480 (hoog, normaal)
Meerdere beelden vastleggen
Beeldkwaliteit
Doel
Hoog (5x verkleind)
Om topkwaliteit opnamen te maken
Normaal (8x verkleind)
Beelden van normale kwaliteit vastleggen
Besparend (12x verkleind)
Meerdere beelden vastleggen
5
11
DE FLITS GEBRUIKEN
Gebruik voor de flits de volgende richtlijnen:
Auto
De camera beoordeelt of de flitser vereist is.Als de
omgeving te donker is zal de flitser afgaan.
Flits aan
De flits flitst altijd.
Flits uit
De flits flitst niet.
Rode-ogen beperking,
Automatisch
De camera zal automatisch vaststellen wanneer de
flitser vereist is en de flitser zal naar een korte vertraging
afgaan om het verschijnsel Rode ogen te vermijden.
1. Druk op de
knop om van flitsstand te wisselen.
• Het icoon van de gekozen flitsstand verschijnt op het LCD-scherm.
2. Neem de foto.
12
Flitsstand
INFORMATIEWEERGAVE OP HET LCD SCHERM
Opneemstand
Flitsstand
Verkleind
Macrostand
Drivestand
Fotografeerstand
Geheugentype
Instellen
Belichting
Witbalans
+0.3
Opening
Sluitertijden
Metering
- Lichtmeting
Opnameteller
Batterijniveau
Trilwaarschuwing
AF-kader
Afspeelstand
Fotografeerstand
Batterijniveau
Nummer huidig bestand /
Totaal aantal bestanden
Datum
Bestandsnummers
6
Geheugentype
NLD
Op het LCD-scherm wordt informatie weergegeven zoals de camera-instellingen,
de resterende beeldcapaciteit en de opnamedatum, enz.
1
COMPONENTES DA CÂMERA
Frente
Mira ótica
Flash
Espelho de
auto-retrato
Bateria/ Porta
do cartão de
Timer automático/LED
de Redução de
Olho Vermelho
Lentes
Fundo
LED de Prontidão do Flash
LED de Foco Automático
Botão
Mira ótica
Botão W (diminuir zoom)
Botão T (aumentar zoom)
Botão para cima/
Flash/ Apagar
Botão para direita/
Visualização rápida
Botão SET
PTB
Botão para esquerda/
Botão para baixo/
Modo drive
Botão MENU
Tela LCD
Botão modo de câmera
Soquete do
Topo
Botão obturador
Botão ligar
1
Macro
Lado
Terminal DC IN
porta USB
2
INSTALANDO AS BATERIAS
PTB
Insira duas (2) pilhas alcalinas, tamanho AA (incluídas com a câmera).
1. Certifique-se de que a câmera está desligada.
2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e abra.
3. Insira duas pilhas AA com os pólos positivo (+) e negativo (-) para coincidir com as direções indicadas
dentro do compartimento da pilha.
4. Feche a porta da pilha/cartão de memória.
+
Indicação do status da pilha
O indicador do nível de energia da pilha representa o nível de energia da pilha. O significado de cada ícone
é o seguinte:
Nível de carga
Alto
Baixo
Indicador
2
3
INSTALANDO UM CARTÃO SD
1. Desligue a câmera.
2. Deslize a porta da pilha/cartão de memória na direção da seta e
abra.
3. Insira o cartão de memória como mostrado no diagrama.
4
LIGANDO E DESLIGANDO
Pressione e segure o botão LIGAR durante mais do que 1
segundo para ligar a câmera.
Para desligar a câmera.
Pressione o botão ligar para desligar a câmera.
5
Botão ligar
USANDO O BOTÃO DE MODO DE CÂMERA
Utiliza o botão de modo da câmera pra alterar o modo de fotografar.
Modo de fotografar
Para fotografar imagens paradas
Modo visualizar
Para visualizar as imagens gravadas e os videos clipes
Modo vídeo
Para gravar videos clipes
PTB
O modo de câmera altera como mostra o seguinte diagrama quando o botão modo de câmera está pressionado.
Modo de fotografar
6
Modo de
Modo de filme
OPERANDO O MULTI-CONTROLLER
O multi-controller é usado para definir modos de fotografar para mover o cursor quando o menu da câmera é
mostrado e para confirmar a seleção.
Botão para cima (
)
• Para configurar o modo do flash no modo de fotografar.
• Para excluir arquivos do modo visualizar.
• Para mover o cursor para cima quando a tela do menu
é mostrada.
Botão para direita (
)
• Para entrar no modo de visualização rápida.
• Para mover o cursor para a direita quando a tela do
menu é mostrada.
• Para entrar no submenu.
Botão para cima
Botão para direita
Botão para
esquerda
3
Botão para baixo
Botão para baixo (
)
• Para configurar foto contínua no modo de fotografar.
• Para configurar o Timer automático no modo de fotografar e no modo de vídeo.
• Para mover o cursor para baixo quando a tela do menu é mostrada.
Seta para esquerda (
)
• Para configurar fotografar macro no modo de fotografar e no modo de vídeo.
• Para mover o cursor para a esquerda quando a tela do menu é mostrada.
Botão SET
• Para entrar no submenu.
• Para confirmar as configurações.
7
USANDO O RECURSO DE ZOOM
A câmera tem lente de zoom ótica 3x com um alcance de
zoom de 5,8 mm a 17,4 mm (equivalente à de 37 mm a
111mm no formato de filme de 35 mm) assim como uma
capacidade de zoom digital 4x.
Telefoto / Grande angular
Pressione W para diminuir o zoom para uma foto com
ângulo amplo.
Pressione T para aumentar o zoom para uma tefefoto.
FOTOGRAFIA BÁSICA DE IMAGENS PARADAS
Nesse modo, tudo o que tem a fazer é pressionar o botão
obturador e deixar a câmera fazer todo o resto.
1. Configure o modo da câmera para
.
2. Mire a câmera para o sujeito.
3. Pressione os botões T ou W para aumentar ou diminuir o
zoom.
Mode
Alcance do foco
mode W
10 cm (10,01 cm) até infinito ()
mode T
50 cm (19,89 inch) até infinito ()
Exposição AF
Valor abertura
Velocidade do
obturador
4. Pressione o bot o obturador at a metade para ativar o foco autom tico at que o AF LED pare de piscar e a
exposi o branca AF se torne verde.
• A velocidade do obturador e os valores da abertura aparecem no monitor LCD.
5. Pressione o botão obturador até o fim para captar a imagem.
4
PTB
8
9
REVENDO A IMAGEM APÓS FOTOGRAFAR
A função de reprodução rápida está disponível tanto no modo de
fotografar como no modo de vídeo.
1. Pressione
to visualizar a foto ou vídeo que acabou de ser
capturado.
• Para excluir o arquivo, pressione
. Pressione
e
para selecionar SIM ou NÃO e pressione SET para confirmar.
2. Pressione
novamente para retornar ao modo de fotografar.
10
CONFIGURANDO A QUALIDADE E RESOLUÇÃO DA IMAGEM
É possível alterar a qualidade e a resolução da imagem de acordo com a sua finalidade.
1. Pressione o botão
.
2. Pressione a seta
ou
para selecionar o menu de gravação.
3. Pressione a seta
ou
para selecionar Resolução ou Qualidade e pressione o botão SET ou a
seta
para entrar no submenu.
4. Pressione
ou
para selecionar a configuração que deseja configurar e pressione o botão SET.
5. Pressione o botão
duas vezes para fechar a janela do menu.
PTB
Resolution
Resolução
Finalidade
(Grande 1)
2592x1944 (fine, normal)
Imprime fotos grandes
(Grande 2)
2304x1728 (fine, normal)
Imprime fotos grandes
(Média 1)
1600x1200 (fine, normal)
Imprime em papel de
tamanho pequeno
(Média 2)
1024x768 (fine, normal)
Envia imagens por email.
(Pequena)
640x480 (fine, normal)
Fotografa mais imagens
Qualidade da imagem
Finalidade
Fine (5x taxa de compressão)
Fotografa imagens de alta qualidade.
Fine (8x taxa de compressão)
Fotografa imagens de qualidade normal.
Fine (12x taxa de compressão) Fotografa mais imagens
5
11
USANDO O FLASH
Use o flash de acordo com as informações abaixo.
Automático
A câmera decide se o flash é necessário. Se o
ambiente for muito escuro, o flash disparará.
Forçado ligado
O flash sempre dispara.
Forçado desligado
O flash não dispara.
Redução de olho vermelho,
automático
A câmera detecta automaticamente quando é
necessário o flash e o flash disparará depois de um
curto atraso para impedir o fenômeno de olho vermelho.
1. Pressione o botão
para alterar entre os modos de flash.
• O ícone do modo de flash selecionado aparece no monitor LCD.
2. Fotografe a imagem.
12
Ícone Flash
INFORMAÇÃO EXIBIDA NO MONITOR LCD
O LCD exibe informações como as configurações da câmera, a capacidade de
imagem restante e a data da fotografia, etc.
Modo de fotografar
Shooting
Mode
Exposição
Balanço
do branco
Definições de
Modo Configuração
Compressão
macro resolução
Modo
Tipo de armazenamento
drive
+0.3
Aperture
Value
Shutter
Speed
Modo
de medição
Recordable
Images
Shake
Status Exposição AF Warning
da pilha
Modo de reprodu o
Modo de
fotografar
Número de
arquivo atual/número
de arquivo total
Status da pilha Número de
arquivo
Tipo de
armazenamento
Data da fotografia
6
PTB
Modo
do flash
Visit Concord on the Internet
www.concord-camera.com
Concord 4340z Quick Start Guide
Copyright 2006 Concord Camera Corp.
Version 1.1
516059-01
R2