Electrolux EUFG29800X Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

User manual
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Freezer
Gefrier
Congélateur
Vries
EUFG29800W, EUFG29800X
We were thinking o f y ou
when we made this product
8184006- 01/66
78
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed
assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de
voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing
te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust.
Veel succes!
79
Dit symbool vindt u bij belangrijke voor de gebruiksveiligheid van uw
machine. Het niet in acht nemen van deze informatie kan schade
veroorzaken.
Dit symbool geeft informatie over een juist gebruik van de machine
en vertelt u hoe u de beste prestaties van de machine kunt
verkrijgen.
Enkele paragrafen in deze handleidungen zi
j
n voorzien van symbolen die
volgende beeknis hebben:
Dit symbool geeft belangrijke information over milieubescherming
Als u uw oude toestel afdankt
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden
afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalver-
werking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke gesteldheid of een gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie
hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
80
Veiligheidsinformatie
U bent nu in het bezit van een
Electrolux product. Vanzelfsprekend
kunt u ook tijdens het gebruik van uw
product op Electrolux rekenen.
Daarom nodigen wij u van harte uit u
te registreren op onze internetsite
electrolux.nl.
Wij kunnen u dan nog beter van dienst
zijn met informatie over producten,
tips, innovaties, oplossingen voor
onverhoopte storingen etc. U vindt de
Electrolux productregistratie onder
'Consumentenbelangen' op de
homepage van electrolux.nl.
Uw nieuwe vrieskast kan andere
functies hebben dan uw oude.
Lees deze gebruiksaanwijzing met
informatie over het gebruik en het
onderhoud van de kast in zijn geheel
aandachtig door. Zorg ervoor, dat de
gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Dit
kan nuttig zijn als u de kast later aan
iemand anders geeft of verkoopt.
Gebruik
· De koelkast is bedoeld voor het
bewaren van voedsel en het volgens
deze gebruiksaanwijzing produceren
van ijs voor normaal huishoudelijk
gebruik.
· Bewaar geen explosieve stoffen in
het koel- of vriesvak. Dergelijke stoffen
kunnen exploderen en lichamelijk letsel
of materiële schade veroorzaken
· Voorkom dat het koelsysteem aan
de achterkant en aan de binnenkant
van de kast met scherpe voorwerpen
in aanraking komt. Als er lekkage in
het koelsysteem optreedt, kan het
apparaat onherstelbaar worden
beschadigd en kunnen de levens-
middelen bederven.
· Bewaar geen flessen met
koolzuurhoudende dranken in het
vriesvak. De glazen flessen kunnen
kapot gaan.
· Het apparaat is zwaar. De
onderkant van de kast heeft scherpe
randen. Wees voorzichtig bij het tillen
van de kast en draag hierbij altijd
handschoenen.
Kinderen
· Laat kinderen niet aan het apparaat
en de bedieningsorganen komen.
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatie-openingen van de
apparaten en de behuizing waarin ze
zijn ingebouwd vrij.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen mechanische apparaten
of andere hulpmiddelen om het
ontdooiproces te versnellen dan
degene die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
WAARSCHUWING!
Beschadig niet het koelmiddelcircuit.
WAARSCHUWING!
Gebruik geen elektrisch apparaat in de
voedselopslagcompartimenten van het
apparaat , tenzij een type dat door de
fabrikant is aanbevolen
WAARSCHUWING!
Alleen aansluiten op de
drinkwatervoorziening
81
Inhoud
Als u uw oude toestel afdankt 79....
Veiligheidsinformatie 80.........
HET GEBRUIK 82.................
Alvorens de kast in gebruik te
nemen 82....................
Bedieningspaneel 82...............
DISPLAY 83......................
WERKING 83.....................
Functies Menu 83.................
Selecteer/Zet uit/Zet aan 84.........
Temperatuurselectie 84.............
Het uitschakelen 84................
Omgevingstemperatuur Functie 84...
Child Lock Functie 84..............
Eco mode Functie 85..............
Verse levensmiddelen invriezen 85...
Functie voor het snel koelen van
drankjes Drinks Chill 85.........
Het gebruik van het vriesgedeelte 86.
Temperatuurselectie 86.............
Diepvriesproducten bewaren 86.....
Alarm voor te hoge temperatuur 87...
Geluidsalarm bij open deur 87.......
Bedieningsorganen (ijsdispenser) 87..
Het interieur van de kast 89.........
HANDIGE TIPS 90.................
Energiespaaradviezen 90...........
De kast en het milieu 90............
Denk aan het milieu 90.............
ONDERHOUD 90..................
Het ventilatierooster verwijderen 90...
Reinigen 90.......................
Onderhoud en reiniging van de
ijsdispenser 91................
De lamp vervangen 91.............
Alsdekastnietgebruiktwordt 91....
ALS DE KAST NIET NAAR BEHOREN
FUNCTIONEERT 92............
TECHNISCHE GEGEVENS 95.......
Toegestane waterdruk (voor een veilige
werking) 95...................
INSTALLEREN 96.................
Uitpakken 96.....................
De transportsteunen verwijderen 96..
Reinigen 96.......................
De deur opnieuw afhangen 96.......
Aansluiting waterslang 96...........
Eerste start van het watersysteem 97.
Aansluitsnoer 97..................
De kast installeren 97..............
Elektrische aansluiting 98...........
Garantie/serviceafdeling 99.........
EUROPESE GARANTIE 101.........
www.electrolux.com 104...........
82
HET GEBRUIK
Alvorens de kast in gebruik te nemen
Plaats en reinig de kast volgens de
aanwijzingen van "Installeren".
Voordat u de stekker voor het eerst in
het stopcontact steekt, dient u de kast
ongeveer 4 uur te laten staan. De
compressor kan beschadigd worden al
s
deze wachttijd niet in acht wordt
genomen. De olie heeft hiermee
voldoende tijd om naar de compressor
te kunnen terugstromen.
Bedieningspaneel
AE
D
C
B
A - Aan / uit toets van het apparaat
B - Temperatuurregelaar
D - Starttoets voor de functies
C - Temperatuur- en functiedisplay
E - Bevestigingstoets
De ijsmachine wordt met deze toets in-
en uitgeschakeld. Zie "In- en
uitschakeling van de ijsmachine".
83
DISPLAY
K
nipperen wanneer in- en
uitschakeling van de ijsmachine
A
larm hoge temperatuur en alarm
-
indicator open deur
A
lshetbrandtwilditzeggenwat
de omgevingstemperatuur is
A
anduiding van de positieve
temperatuur
A
anduiding van de negatieve
temperatuur
Temperatuuraanduiding
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de Child Lock actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de timer functie actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de Chill mode functie actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de snelvriesfunctie actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de Eco Mode functie actief is
Werking
Alshetdisplaynadestekkerinhet
stopcontact te hebben gedaan niet
brandt, dient u op toets (A) te drukken
die het apparaat inschakelt.
Zodra het apparaat ingeschakeld is
(het staat in alarmprogramma) knippert
de temperatuur en is er een geluid te
horen (zoemer).
Druk op toets (E) en het geluid houdt
op (zie ook de paragraaf "Alarm hoge
temperatuur"), het
icoon knippert
nog steeds en op de
indicator
verschijnt de hoogst bereikte tempe-
ratuur.
Voorhetopdejuistewijzeopslaanvan
levensmiddelen kiest u de Eco Mode
functie die garandeert dat de volgende
temperatuur wordt aangehouden:
-18°C in het vriesgedeelte.
· Aangeraden wordt de interne
temperatuur op ongeveer -18°C te
houden, dat garandeert dat de
levensmiddelen goed worden
ingevroren en bewaard.
· Om een andere temperatuur in te
stellen zie ''Temperatuurregeling''.
Functies Menu
Door toets D in te schakelen, is het
functies menu actief. Elke functie kan
bevestigd worden met toets E. Als er
niet binnen enkele seconden wordt
bevestigd, gaat het display uit het
menu en keert terug naar normale
functie.
84
De volgende opties zijn ingesteld:
Omgevingstemperatuur functie
Child Lock functie
Eco Mode functie
Action Freeze functie
Drink Chill functie
Selecteer/Zet uit/Zet aan
Temperatuurselectie
De temperatuur wordt geregeld door
toets toets (B) om de gewenste
temperatuur in te stellen.
Door toets (B) in te drukken, knippert
de huidige temperatuurinstelling op de
indicator. U bevestigt de keuze van de
temperatuur door op de toets E te
drukken (u hoort de zoemer) of door
enkele seconden te wachten (u hoort
geen zoemer).
Daarna geeft de indicator weer de
binnentemperatuur aan.
De nieuw gekozen temperatuur moet
bereikt worden binnen 24 uur.
Als u het apparaat lang in gebruik
heeft, is het niet nodig om de
temperatuur weer in te stellen omdat
die wordt opgeslagen.
Attentie!
Tijdens de stabilisatie na de eerste
start kan de aangegeven temperatuur
niet overeenkomen met de ingestelde
temperatuur. Gedurende deze tijd is
het mogelijk dat de aangegeven
temperatuur verschilt van de
ingestelde temperatuur.
Het uitschakelen
Het vriesgedeelte wordt uitgeschakeld
door toets (A) langer dan 1 seconde
ingedrukt te houden. Hierna wordt
aangegeven dat de temperatuur vanaf
-3 -2 -1 afgeteld wordt.
Omgevingstemperatuur Functie
De functie omgevingstemperatuur
wordt ingeschakeld door op toets D te
drukken (indien nodig meerdere keren)
tot het bijbehorende icoon
verschijnt. Op deze stand is de
geselecteerde temperatuur de
omgevingstemperatuur.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon
gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Child Lock Functie
De functie Child Lock wordt inge-
schakeld door op toets D te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon
verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
Zolang deze functie geactiveerd is
kunnen de toetsen niet bediend
worden.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
85
Eco Mode Functie
De functie Eco mode wordt inge-
schakeld door op toets E te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon
verschijnt. U
moet de keuze bevestigen door binnen
enkele seconden toets E in te drukken.
U hoort de zoemer en het icoon blijft
verlicht.
Op deze stand worden de gekozen
temperaturen automatisch (+ 5°C -
18°C) ingesteld op de optimale
toestand om de levensmiddelen te
bewaren .
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door de
geselecteerde temperatuur in één van
de gedeelten te wijzigen.
Verse levensmiddelen invriezen
Het vriesgedeelte is geschikt om verse
levensmiddelen in te vriezen en
gedurende lange tijd diepvries- en
diepgevroren levensmiddelen te
bewaren.
De maximum hoeveelheid levens-
middelen die in 24 uur ingevroren mag
worden, staat op het typeplaatje.
Om de op het "typeplaatje"
aangegeven hoeveelheid in te vriezen,
dient u de levensmiddelen rechtstreeks
in aanraking te brengen met de
koelende oppervlakken (de lade of het
rek wegnemen).
Bij invriezen in de laden of rekken
wordt de maximum hoeveelheid wat
minder.
Om verse levensmiddelen in te vriezen
dient de Action Freeze functie te
worden ingeschakeld.
Druk op toets D (indien nodig
meerdere keren) tot het bijbehorende
icoon
verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht. U hoort de zoemer
en op het display verschijnen wat
beelden en lijnen.
Leg de levensmiddelen die ingevroren
moeten worden in het vak van het
vriesgedeelte, omdat dit de koudste
plek is.
Het invriesproces duurt 24 uur. Doe
gedurende deze periode geen andere
verse levensmiddelen in het
vriesgedeelte.
Deze functie stopt na 52 uur
automatisch.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Drinks Chill Functie
De functie Drinks Chill wordt gebruikt
als veiligheidswaarschuwing als er
flessen in het diepvriesvak worden
gelegd. De functie wordt ingeschakeld
door op toets D te drukken (indien
nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon
verschijnt. U
moet de keuze bevestigen door binnen
enkele seconden toets E in te drukken.
U hoort de zoemer en het icoon blijft
verlicht.
Op deze stand wordt een timer
geactiveerd met een standaardwaarde
van 30 minuten. U kunt deze waarde
wijzigen van 1 tot 90 minuten door
toets B in te drukken en de gewenste
tijd te selecteren.
86
Het einde van de geselecteerde tijd
wordt aangegeven door:
- het knipperen van symbool
op de
indicatie;
- het knipperen van icoon
;
- het knipperen van icoon
;
- een akoestisch alarm totdat toets E
wordt ingedrukt.
Deze indicaties herinneren u eraan dat
u de drankjes uit het vriesgedeelte
moet halen.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Het gebruik van het
vriesgedeelte
Het vriesgedeelte is aangeduid met het
symbool
. Dat wil zeggen
dat het geschikt is om verse levens-
middelen in te vriezen en gedurende
lange tijd diepvries- en diepgevroren
levensmiddelen te bewaren.
Temperatuurselectie
Attentie!
Tijdens de stabilisatie na de eerste
start kan de aangegeven temperatuur
niet overeenkomen met de ingestelde
temperatuur. Gedurende deze tijd is
het mogelijk dat de aangegeven
temperatuur verschilt van de
ingestelde temperatuur.
Belangrijk
Eenverschiltussendeaangegevenen
de ingestelde temperatuur is normaal.
Vooral als:
- pas een nieuwe instelling is gekozen
- de deur lange tijd open is geweest
- warme levensmiddelen in het
koelgedeelte zijn geplaatst.
Een verschil van max. 5°C binnenin
het vriesgedeelte is normaal.
Tijdens de normale werking geeft de
indicatie de warmste temperatuur
binnenin het vriesgedeelte aan.
Diepvriesproducten bewaren
Wacht op het moment van de
inbedrijfstelling of na een periode
waarin het vriesgedeelte niet gebruikt
is minstens 12 uur alvorens de
levensmiddelen in het apparaat te
doen.
Aangeraden wordt de knop op de
tussenliggende stand te houden.
Als er grote hoeveelheden levens-
middelen in het vriesgedeelte gedaan
moeten worden, kunnen alle laden of
rekken uit het apparaat gehaald
worden en de levensmiddelen
rechtstreeks op de koeloppervlakken
gelegd worden.
Kijk uit dat de maximum hoeveelheid
die op de zijkant van het bovenste
vak staat (indien aanwezig), niet over-
schreden wordt.
Belangrijk
Indien de temperatuur in het
vriesgedeelte per ongeluk abnormaal
stijgt, bijvoorbeeld bij stroomuitval, en
de duur van de stroomuitval langer is
dan de waarde die in de tabel met
technische gegevens staat onder "tijd
voor temperatuurtoename", dienen de
levensmiddelen binnen korte tijd te
worden geconsumeerd of meteen
bereid en weer ingevroren (als ze weer
afgekoeld zijn).
87
Alarm voor te hoge temperatuur
Een temperatuurstijging in het vries-
gedeelte (bijv. bij stroomuitval) wordt
aangegeven door:
- het knipperen van de temperatuur;
- het knipperen van het icoon
;
- geluid van de zoemer.
Als de normale toestand hersteld is:
- gaat het geluidssignaal uit;
- blijft de temperatuurwaarde
knipperen;
Als u op toets E drukt om het alarm uit
te schakelen, verschijnt gedurende
enkele seconden de in het
vriesgedeelte hoogst behaalde
temperatuur op aanduiding .
Dan gaat het display terug naar
normale werking en wordt de
temperatuur van het geselecteerde
gedeelte aangegeven.
Tijdens de alarmfase kan het geluid
van de zoemer uitgezet worden door
op toets E te drukken.
Geluidsalarm bij open deur
Een geluidsalarm waarschuwt als de
deur langer dan 1,5 minuten openblijft.
De open deur alarmsituatie wordt
aangeduid door:
-het knipperen van het symbool
- het geluidsalarm.
Om het geluidsalarm uit te schakelen,
dient u op toets (E) te drukken.
Als de normale omstandigheden weer
hersteld zijn (gesloten deur):
- gaat het geluidssignaal uit.
Bedieningsorganen (ijsdispenser)
FG
I
K
H
J
F. Geel indicatielampje
Brandt als de vergrendelingsfunctie is
geactiveerd.
G. Knop voor vergrendelingsfunctie
Voor het tijdelijk uitschakelen van de
vergrendelingsfunctie en alarmreset.
H. Knop voor nachtstand/verlichting
Voor het activeren/inactiveren van de
nachtstandfunctie en inschakelen van
de verlichting en alarmreset.
I. Verlichting
J. Foto-elektrische sensor
Registreert de actuele
lichtomstandigheden (mag niet
afgedekt worden).
K. IJsuitlaat
Wordt geactiveerd als de hendel in de
uitlaat helemaal naar binnen wordt
geduwd.
88
In- en uitschakeling van de ijsmachine
De ijsmachine is door de fabriek
ingeschakeld en start automatisch als
het product wordt aangesloten op
water en elektriciteit. Voor
uitschakeling van de ijsmachine drukt
uoptoetsDtedrukken(indiennodig
meerdere keren) tot het bijbehorende
icoon
verschijnt. U moet de keuze
bevestigen door binnen enkele
seconden toets E in te drukken. Als de
ijsmachine wordt uitgeschakeld, moet
het bijgeleverde klepje in de
ijsuitlaatopening in de deur worden
gemonteerd.
Vergrendelingsfunctie -
bedieningspaneel ijsdispenser
De vergrendelingsfunctie is door de
fabriek geactiveerd.
Voor tijdelijke ontgrendeling:
Houd knop (G) ca. 3 seconden
ingedrukt tot het gele indicatielampje
(F) uitgaat.
Na gebruik wordt de
vergrendelingsfunctie na ca. 3
seconden automatisch weer
geactiveerd.
Voor permanente ontgrendeling:
Houd de knoppen (G) en (H) ca. 3
seconden gelijktijdig ingedrukt. De
ontgrendeling wordt aangegeven
doordat knop (G) of (H) gaat branden.
Om de vergrendelingsfunctie te
activeren:
Houd de knoppen (G) en (H) ca. 3
seconden gelijktijdig ingedrukt. De
activering wordt aangegeven doordat
het gele indicatielampje (F) gaat
branden.
Voor uitschakeling van de verlichting:
1. Zorg ervoor dat de ijsblokjes-
dispenser ontgrendeld is.
2. Houd knop (F) ca. 3 seconden
ingedrukt tot de verlichting wordt
uitgeschakeld.
Voor uitschakeling van de verlichting:
Houd knop (H) ca. 3 seconden
ingedrukt tot de verlichting wordt
uitgeschakeld.
Tappen van ijs
Het tappen van ijs start als de hendel
(K) helemaal wordt ingeduwd en gaat
door tot de hendel wordt losgelaten.
Stop met tappen door de kom van de
hendel af te halen.
Nachtstand
Met deze functie zijn de geluid
veroorzakende onderdelen van de
ijsmachine 's nachts uitgeschakeld.
Om de nachtstand te activeren:
Druk kort op knop (H), zodat deze gaat
branden.
Uitschakeling van de nachtstand:
Druk kort op knop (H), zodat deze
uitgaat.
Tips en adviezen:
Voor een grotere ijsproductie kunt u de
invriesknop in het bovenpaneel
indrukken. Deze functie wordt
automatisch gereset.
89
Het interieur van de kast
Vriesbakken
Dankzij de vriesbakken kunt u de
gewenste levensmiddelen snel en
gemakkelijk terugvinden. Om
maximale ruimte te krijgen, kan de hele
inrichting, op de bovenste klep en de
onderste lade na, eruit genomen
worden en tot de aangegeven
laadgrens met artikelen gevuld
worden.
Uitneembaar rek
De vriesrekken zijn uitneembaar. Als u
een rek wegneemt, kan u relatief grote
voedingsmiddelen bewaren.
Plank voor ijsmachine
Niet demontabel.
IJsreservoir
Demontabel. Aan de voorkant omhoog
tillen en eruit trekken. Als het
ijsreservoir is verwijderd, zijn alle
functies van de ijsmachine
uitgeschakeld.
Bij hermontage kan (zo nodig) de
toevoerschroef van het ijsreservoir
tegen de meenemer aan de achterkant
worden afgesteld.
HANDIGE TIPS
Energiespaaradviezen
· Kies de plaats van de kast met
zorg. Zie "Installatie". Het
stroomverbruik van de kast kan
aanzienlijk afnemen als een goede
plaats is gekozen.
· Voorkom dat de kast te vaak wordt
geopend en de deur te lang open blijft
staan.
· Controleer regelmatig of de kast
goed sluit.
· Reinig de compressor en het
koelsysteem aan de achterkant van de
koelkast ongeveer eenmaal per jaar
met een stofzuiger.
· Koel levensmiddelen in de koelkast
af voordat u ze in de vrieskast zet.
· Bewaar levensmiddelen bij
voorkeur in luchtdichte verpakking om
onnodige ijsvorming te voorkomen.
· Volg de adviezen van "Zo gebruikt
u de vrieskast" op. Hiermee kunt u het
stroomverbruik reduceren.
· Stel de temperatuur van de
vrieskast niet te laag in. Een goede
temperatuur ligt tussen de -18_Cen
-20_ C.
· Controleer en reinig de afdichtring
regelmatig.
90
De kast en het milieu
· De in deze kast gebruikte afdichting
en het koelmiddel tasten de ozonlaag
niet aan.
· De verpakking kan volledig
hergebruikt worden.
· De kast is speciaal ontworpen om
gemakkelijk gedemonteerd en
hergebruikt te kunnen worden.
Denk aan het milieu
· Uit het oogpunt van milie-
ubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogeliijkheden in
uw woonplaats.
· Bewaar levensmiddelen bij
voorkeur in verpakkingsmateriaal dat
opnieuw gebruikt kan worden. Vermijd
het gebruik van wegwerpverpakking zo
veel mogelijk.
· Gebruik een neutraal reinigings-
middelomdekasttereinigen.
· Volg de adviezen van
"Energiespaaradviezen" nauwgezet.
ONDERHOUD
Het ventilatierooster verwijderen
Het ventilatierooster kan voor het
reinigen worden verwijderd.
Zet de deur open voordat u het
ventilatierooster verwijdert. Open het
rooster door de bovenste rand naar
benedenennaarvorentetrekken.
Trek het rooster daarna recht naar
voren.
Reinigen
Reinig de kast regelmatig.
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinigen binnenkant
Verwijder alle loszittende onderdelen
en was ze met de hand af. Reinig de
kast, het interieur en de afdichting.
Gebruik een zachte doek, bevochtigd
in een sopje van handwarm water en
een mild afwasmiddel. Sluit de deur
niet voordat de kast van binnen
helemaal droog is.
Reinigen buitenkant
Gebruik water en een neutraal
reinigingsmiddel voor het reinigen van
de roestvrij stalen buitenkant van de
deur, die is afgewerkt met een speciaal
anti-vingerprint laagje. Gebruik geen
bijtende middelen.
Verwijder het ventilatierooster (zie "Het
ventilatierooster verwijderen") en
stofzuig onder de kast. Trek de kast
vandewandafenstofzuigde
achterkant van de kast, het
koelsysteem en de compressor.
91
Til bij het verplaatsen van de kast de
kast aan de voorkant op om te
voorkomen dat de vloer beschadigd
wordt.
Onderhoud en reiniging van de
ijsdispenser
Reinig zo nodig de van buitenaf
bereikbare oppervlakken van de
ijsdispenser en het ijsreservoir alleen
met een zachte doek en warm water.
Gebruik onder geen beding schurende
en/of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig zo nodig, na demontage, de
van buitenaf bereikbare oppervlakken
van de uitlaat en het ijsreservoir alleen
met een zachte doek en warm water.
Zorg ervoor dat het ijsreservoir
helemaal droog is voordat u het weer
op zijn plaats zet.
Als het systeem voor langere tijd niet
gebruikt wordt, is het raadzaam de
ijsmachine uit te schakelen, de
wateraansluiting af te sluiten, het
ijsreservoir te legen en het bijgeleverde
klepje in de ijsuitlaatopening in de deur
te monteren. Als het systeem opnieuw
in gebruik wordt genomen, dient de
ijsproductie van de eerste dag niet te
worden gebruikt.
Ontdooien
Hetisnietnodigomdittoestelte
ontdooien.
De frontstomer en het
groentecompartiment ontdooien
automatisch met regelmatige
tussentijden die van de inhoud
afhangen (normaal gezien om de 24
uur).
De lamp vervangen
Demonteer de lamp en plaats hiervoor
een schroevendraaier in de uitsparing
van de ingang van de lamp.
Plaats een nieuwe lamp in de
middenpositie en druk deze aan tot u
een klik hoort.
Alsdekastnietgebruiktwordt
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinig de kast zoals wordt uitgelegd in
"Reiniging". Sluit de deur van de kast
niet: hierdoor zou er een muffe geur in
de kast kunnen ontstaan.
Als de kast aan moet blijven staan,
verdient het aanbeveling om iemand
de kast regelmatig te laten controleren
om te voorkomen dat levensmiddelen
door een stroomstoring bederven.
92
ALS DE KAST NIET NAAR BEHOREN
FUNCTIONEERT
Als de kast niet naar behoren functioneert, is het vaak mogelijk om dit zelf te
verhelpen. Lees onderstaande aanwijzingen aandachtig door om onnodige
onderhoudsbeurten te voorkomen.
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
De temperatuurdisplay geeft
“ aan.
Neem contact op met uw leverancier.
Alarmsignaal + knipperende
rode waarschuwingslamp. (Het
is te warm in het vriesvak.)
Schakel het alarmsignaal uit door op de
alarmtoets te drukken.
Het alarmsignaal kan zijn afgegaan door:
De koelkast is onlangs ingeschakeld en de
temperatuur is nog te hoog. Zie het
hoofdstuk "De koelkast inschakelen en de
temperatuur instellen".
Hetistewarmindevriesvak. Stel een lagere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
Als er levensmiddelen die nog warm zijn in de
vriesvak zijn gezet, wacht u enkele uren en
controleert u daarna de temperatuur
opnieuw.
Verdeel de voedingsmiddelen gelijkmatig,
zodat de koude lucht om de producten kan
circuleren.
Hetistekoudindevriesvak. Stel een hogere temperatuur in.
De snelvriesfunctie kan zijn ingeschakeld..
De temperatuurdisplay toont de hoogste
temperatuur in de kast. Het kan voorkomen,
dat er een verschil is tussen de temperatuur
die op de display wordt aangegeven en de
op een andere wijze gemeten (gemiddelde)
temperatuur.
Er treedt te veel ijsvorming op. Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
93
De compressor is continu in
bedrijf.
Stel een hogere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
De temperatuur in de ruimte waarin de kast is
geplaatst is hoger dan de normale
kamertemperatuur.
Geen ijs De ijsmachine is niet ingeschakeld. Start de
ijsmachine.
Zie paragraaf "In- en uitschakeling
ijsmachine".
Geen watertoevoer. Herstel de watertoevoer.
De verlichting in de
ijsdispenser en het geel
indicatielampje (F) knippert
Lekkage in het aansluitkastje. Verwijder het
water uit het kastje en draai de moer van de
slang aan.
De ijsdoorlaat in de deur is geblokkeerd.
Verwijder de blokkade.
De verlichting in de
ijsdispenser en het geel
indicatielampje (F) knippert. Er
komt geen ijs uit
Geen watertoevoer. Herstel de watertoevoer.
Reset het systeem door op knop (G) te
drukken.
De kast werkt niet. Er wordt
niet gekoeld of de kastlamp
brandt niet. Ook de indicators
branden niet.
De kast is niet ingeschakeld.
Er is geen stroomtoevoer naar de kast. (Sluit
als test een ander elektrisch apparaat op het
stopcontact aan.)
De zekering is doorgebrand.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Regelmatig terugkerend
ratelend geluid
Het ijs wordt omgeroerd om bevriezing te
voorkomen. Geen maatregelen nemen,
normaal geluid.
Evt. nachtstand activeren.
94
Stroomuitval
Voorkom het onnodig openen van de
vrieskast, behalve als de stroomstoring
uitzonderlijk lang duurt; in dit geval dient u de
levensmiddelen op te slaan in een vrieskast
die wel functioneert. Als ingevroren
levensmiddelen nog hardbevroren zijn nadat
de stroomstoring is opgeheven, kunnen ze
onmiddellijk weer worden ingevroren. Als de
ingevroren levensmiddelen ontdooid zijn en
nog goed ruiken, moeten ze worden bereid
voordat ze worden geconsumeerd of
opnieuw ingevroren.
De kast produceert te veel
geluid.
Het koelsysteem produceert altijd wat
bijgeluiden. Er is een stromend geluid
hoorbaar wanneer de koelvloeistof door het
koelsysteem wordt gepompt. Er is een
klikgeluid van de thermostaat hoorbaar
wanneer de compressor wordt in- of
uitgeschakeld. De geluidssterkte hangt af van
de bedrijfsstatus van de kast.
Als u denkt dat de geluidssterkte niet goed is:
Verbuig de leidingen aan de achterzijde van
de kast voorzichtig, zodat ze niet met elkaar
in aanraking komen.
Als de afstandskussens (tussen de kastwand
en de leidingen) losraken, zet u ze weer vast.
Voer de aanwijzingen van hoofdstuk "De
kast Installeren" zorgvuldig uit.
95
TECHNISCHE GEGE VENS
Model
EUFG29800W/EUFG29800X
Netto inhoud vries l
252
Stroomverbruik kWh/jaar
324
Invriescapaciteit uren
15
Tijd voor temperatuurtoename 10
Dimension
Hoogte
1800
Breedte
595
Diepte
650
Toegestane waterdruk (voor een veilige werking)
De totale waterstroom in het systeem kan variëren al naar gelang de plaatselijke
wateromstandigheden en/of waterdruk.
Laagst toegestane water-
druk: 1 bar (100kPa)
Overleg met uw installateur als de
waterdruk lager is dan 1 bar.
Hoogst toegestane water-
druk: 10 bar (1MPa)
Bij een waterdruk boven de 10 bar
moet een reduceerklep worden
gemonteerd (verkrijgbaar bij uw
vakhandelaar).
Sluit het product niet aan op een
watervoorziening in een ruimte waar
de omgevingstemperatuur onder het
vriespunt kan dalen.
Het product dient uitsluitend te worden
aangesloten op een
drinkwatervoorziening.
Het product dient uitsluitend te worden
aangesloten op een koudwaterleiding.
96
INSTALLEREN
Uitpakken
Pak de kast uit en controleer of de
kast in goede staat is en tijdens het
transport niet beschadigd is. Licht
onmiddellijk uw leverancier in als de
kast tijdens transport beschadigd is.
Lever de verpakking in voor recycling.
Voor vragen hierover kunt u terecht bij
het gemeentehuis van uw gemeente of
bij uw leverancier.
Laat kinderen niet met de verpakking
spelen. Het plastic kan gevaar voor
verstikking opleveren.
De transportsteunen verwijderen
Verwijder de transportsteunen
· aan de zijkanten van de deur
· in de scharnieren
Bij sommige modellen zit aan de
onderkant van de kast een
geluiddempend kussen. Verwijder dit
kussen niet.
Reinigen
Reinig de binnenkant van de kast met
behulp van een zachte doek,
bevochtigd in een sopje van
handwarm water en een mild
afwasmiddel.
De deur opnieuw afhangen
Belangrijk!
Indien dit voor de installatie nood
zakelijk is, kunnen de scharnieren van
de deur uitsluitend worden gewijzigd
door een erkend reparateur. Neem
contact op met uw plaatselijke
Electrolux servicecenter als u de deur
andersom wilt hangen.
Aansluiting waterslang
Koppel vervolgens de wateraansluiting
aan een waterkraan met een uitwendige
schroefdraad (3/4 inch). Dit dient te
worden uitgevoerd door een erkend
installateur. De koelkast moet worden
aangesloten via een afsluitkraan. In de
handelzijnverschillendegoedgekeurde
kranen en kraansets verkrijgbaar. De
waterslang mag geen knik bevatten,
niet bekneld worden of in scherpe
bochten liggen.
Als de bijgeleverde waterslang niet
lang genoeg is, gebruik dan de
VDE-goedgekeurde toevoerslang
150 38 85-02/0, die in de vakhandel
verkrijgbaar is.
97
Voordat de koelkast op zijn definitieve
plaats wordt gezet en in gebruik wordt
genomen, moet gecontroleerd worden
of de wateraansluiting correct is
uitgevoerd, of de aansluitingen op de
waterklep van de koelkast en de
waterkraan geen lekkage vertonen en
of de 4 afstandhouders op de juiste
plaats zitten, zie afbeelding.
Wij adviseren het product op een
drainagemat voor koel-/vrieskasten te
zetten om een eventuele lekkage
eenvoudiger te kunnen ontdekken.
Een drainagemat is verkrijgbaar bij uw
leverancier.
Eerste start van het watersysteem
Als het product correct is aangesloten
op de waterleiding van het pand,
moeten de volgende handelingen
worden verricht:
Open de kraan van de
wateraansluiting en start het product.
De ijsmachine start automatisch. Als
een voldoende lage temperatuur is
bereikt, wordt de machine gevuld met
water. De ijsproductie van de eerste
dag dient niet gebruikt te worden
omdat deze mogelijk een bijsmaak
heeft.
Aansluitsnoer
Trek de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken, vooral
niet als het apparaat uit de nis wordt
getrokken.
· Schala aan het snoer kan
kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
· Als het aansluitsnoer van het
product beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een door de
leverancier geautoriseerd servicebedrijf
of een deskundig persoon om gevaar
te voorkomen.
De kast installeren
Wanneer twee kasten naast elkaar
opgesteld worden moeten de twee
afstandhouders die in de plastic zak
zijn meegeleverd tussen de kasten
vastgeplakt worden, zoals op de
afbeelding te zien is.
Zorg ervoor dat de aansluitsnoer en/of
stekker niet wordt platgedrukt of
beschadigd door de achterkant van
het apparaat.
· een beschadigde aansluitsnoer
en/of stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
apparaat zelf op het aansluitsnoer.
· daardoor bestaat kans op
kortsluiting en brand.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
· daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
98
Voor een goede werking van de kast is
het van belang, dat:
· de kast op een droge, koele plaats
wordt neergezet en niet aan direct
zonlicht wordt blootgesteld.
· dekastnietindebuurtwordt
geplaatst van een warmtebron, zoals
een fornuis of een vaatwasmachine.
· de kast waterpas staat en op alle
vier de hoeken rust. De kast mag niet
tegen een muur leunen. Stel zonodig
de voetjes af m.b.v. de bijgeleverde
stelsleutel.
· er een goede luchtcirculatie
rondom de kast mogelijk is en de
luchtkanalen onder en achter de kast
niet geblokkeerd worden. De
ventilatieruimte boven de koelkast en
de eventueel erboven geplaatste
bovenkast /keukenkast dient
tenminste 4 cm te zijn. De
ventilatieruimte kan zijn aangebracht
a) direct boven de kast, of
b) achter en boven de bovenkast die
boven de kast is geplaatst. In dit geval
dient de open ruimte tenminste 50 mm
diep te zijn.
50mm
a)
b)
· de kast alleen op een plaats
neerzetten waarvan de
omgevingstemperatuur overrnkomt
met de klimaatcategorie* waarvoor het
apparaat is ontworpen.
* Zie typeplaatje het apparaat bevindt.
De volgende tabel geeft aan welke
omgevingstemperatuur bij welke
klimaatcatergorie behoort.
Klimaat-
categorie
voor een
omgevings-
temperatuure van
+10°C tot +32°C
+16°C tot +32°C
+18°C tot +38°C
+18°C tot +43°C
SN
N
ST
T
Als de kast in een hoek wordt
geplaatst en de scharnieren zich aan
de muurzijde bevinden, dient er tussen
de kast en de muur een afstand van
tenminste 10 mm bewaard te worden,
zodat de deur ver genoeg geopend
kanwordenomdevriesbakkenuitde
kast te kunnen nemen.
De stekker moet ook na de installatie
van de kast bereikbaar zijn.
Elektrische aansluiting
Sluit de kast aan op een geaard
stopcontact.
Voltage: 230 V.
Zekering: 10 A.
Zie de kenplaat aan de linkerzijde in de
kast.
99
Garantie/serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebrui-
ker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12
maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die
het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garan-
tieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te wor-
den overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch)
glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de
waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoor-
delijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onder-
houd, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen
door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezon-
den naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of in-
gebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de beno-
digde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor
ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige ver-
vanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te
rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een
nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het pro-
duct, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet over-
treffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het pro-
duct voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften,
gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte
100
producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke
of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aange-
bracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vle-
han*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk bin-
nen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvin-
den. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoe-
delijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke,
gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagno-
se-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren
toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit
is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op
basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen
het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de con-
sument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaal-
de.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het
toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de
technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht,
tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serie-
nummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderde-
len en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de
rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gega-
randeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledi-
ge garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoe-
ren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een
garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument
op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleg-
gen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishou-
delijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs
een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal
aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aange-
boden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uit-
zondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer
volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aange-
bracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten
terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door
de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
101
Adres service-afdeling
Nederland
Europese Garantie
www.electrolux.com
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
tel. 0172-468 300
Consumentenbelangen
(voor algemene, product- of
gebruiksinformatie)
tel. 0172-468 172
www.aeg.nl
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen
gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins
bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieron-
der genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkin-
gen zijn hierop van toepassing:
De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat. Deze
datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van
het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon
en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van vestiging op dit specifieke model of
deze specifieke serie apparaten.
De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het
apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux af-
gegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt niet
gebruikt voor commerciële doeleinden.
Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die in
uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende rech-
ten aan.
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
102
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
p t b
103
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
p t b
www.electrolux.com
www.electr o lux.ukuk
www.electr o lux.de
www.electr o lux.ffrr
www.electr o lux.nlnl
8184006- 01/66 072007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Electrolux EUFG29800X Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor