Electrolux ERES31800X Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
instruction book
gebrauchsanweisung
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
r efrigerator
kühlgeräte
r éfrigérateur
koelkast
ERES31800W, ERES31800X
We were thinking of you
when we made this product
86
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed
assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de
voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing
te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust.
Veel succes!
87
Veiligheidsinformatie
U bent nu in het bezit van een
Electrolux product. Vanzelfsprekend
kunt u ook tijdens het gebruik van uw
product op Electrolux rekenen.
Daarom nodigen wij u van harte uit u
te registreren op onze internetsite
electrolux.nl.
Wij kunnen u dan nog beter van dienst
zijn met informatie over producten,
tips, innovaties, oplossingen voor
onverhoopte storingen etc. U vindt de
Electrolux productregistratie onder
'Consumentenbelangen' op de
homepage van electrolux.nl.
Uw nieuwe koelkast kan andere
functies hebben dan uw oude.
Lees deze gebruiksaanwijzing met
informatie over het gebruik en het
onderhoud van de kast in zijn geheel
aandachtig door. Zorg ervoor, dat de
gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Dit
kan nuttig zijn als u de kast later aan
iemand anders geeft of verkoopt.
Gebruik
· De koelkast is bedoeld voor het
bewaren van voedsel en het volgens
deze gebruiksaanwijzing produceren
van koud water met of zonder koolzuur
voor normaal huishoudelijk gebruik.
· Gebruik van de gasfles voor andere
doeleinden dan waarvoor deze
bedoeld is, zoals het vullen van de
gasfles door onbevoegden, heeft
automatisch tot gevolg dat alle
garanties ongeldig worden verklaard.
Voor een veilige werking dient
uitsluitend gebruik te worden gemaakt
van Electrolux Cylinder.
· Bewaar geen explosieve stoffen in
het koel- of vriesvak. Dergelijke stoffen
kunnen exploderen en lichamelijk letsel
of materiële schade veroorzaken
· Voorkom dat het koelsysteem aan
de achterkant en aan de binnenkant
van de kast met scherpe voorwerpen
in aanraking komt. Als er lekkage in
het koelsysteem optreedt, kan het
apparaat onherstelbaar worden
beschadigd en kunnen de levens-
middelen bederven.
· Bewaar geen flessen met
koolzuurhoudende dranken in het
vriesvak. De glazen flessen kunnen
kapot gaan.
· Het apparaat is zwaar. De
onderkant van de kast heeft scherpe
randen. Wees voorzichtig bij het tillen
van de kast en draag hierbij altijd
handschoenen.
Kinderen
· Laat kinderen niet aan het apparaat
en de bedieningsorganen komen.
88
Als u uw oude toestel afdankt
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden
afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalver-
werking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Inhoud
Veiligheidsinformatie 87............
Als u uw oude toestel afdankt 88....
Inhoud 89.......................
HET GEBRUIK 89.................
Alvorens de kast in gebruik
te nemen 89..................
Bedieningspaneel 89...............
DISPLAY 90......................
Werking 90.......................
Functies Menu 90.................
Selecteer/Zet uit/Zet aan 90.........
Temperatuurselectie 90.............
Het uitschakelen 91................
Omgevingstemperatuur Functie 91...
Kinderslot Functie 91...............
Shopping Functie 91...............
Eco mode Functie 92..............
Functie voor het snel koelen van
drankjes Drinks Chill 92.........
Het gebruik van het koelgedeelte 93..
Temperatuurselectie 93.............
Vakantiefunctie "H" 93.............
Geluidsalarm bij open deur 93.......
Bedieningsorganen (waterdispenser) 94
Het interieur van de kast 96.........
Verwijderen van flessen- en
blikjeshouder 97...............
Handige tips 97...................
Energiespaaradviezen 97...........
De kast en het milieu 98............
Denk aan het milieu 98.............
Onderhoud 98....................
Het ventilatierooster verwijderen 98...
Reinigen 98.......................
Onderhoud en reiniging van de
waterdispenser 99.............
Service tijdens de werking 99........
De koelkast ontdooien 100..........
Lamp in het bovenpaneel
vervangen 100.................
Vervangen van koolfilter 100.........
Alsdekastnietgebruiktwordt 100...
Als de kast niet naar behoren
functioneert 101...............
Technische gegevens 103..........
Toegestane waterdruk (voor een veilige
werking) 103..................
Installeren 104....................
Uitpakken 104....................
De transportsteunen verwijderen 104.
Reinigen 104......................
Aansluiting waterslang 105..........
Elektrische aansluiting 106..........
Installatie van koolfilter 106..........
Aansluitsnoer 106.................
89
De kast installeren 106.............
Eerste start van het watersysteem 108
Garantie/serviceafdeling 110........
EUROPESE GARANTIE 113.........
HET GEBRUIK
Alvorens de kast in gebruik te nemen
Plaats en reinig de kast volgens de
aanwijzingen van "Installeren".
Controleer of de lekwaterslang boven
het lekbakje aan de achterkant van de
koelkast is geplaatst en of de
afvoerslang op het kastje is
aangesloten. Zie afbeelding.
Voordat u de stekker voor het eerst in
het stopcontact steekt, dient u de kast
ongeveer 4 uur te laten staan. De
compressor kan beschadigd worden al
s
deze wachttijd niet in acht wordt
genomen. De olie heeft hiermee
voldoende tijd om naar de compressor
te kunnen terugstromen.
Bedieningspaneel
AE
D
C
B
A - Aan / uit toets van het apparaat
B - Temperatuurregelaar
D - Starttoets voor de functies
C - Temperatuur- en functiedisplay
E - Bevestigingstoets
90
DISPLAY
A
larm hoge temperatuur en alarm
-
indicator open deur (indien
aanwezig)
A
lshetbrandtwilditzeggenwat
de omgevingstemperatuur is
A
anduiding van de positieve en
negatieve temperatuur
Temperatuuraanduiding
A
lshetbrandtwilditzeggendat
het kinderslot actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de shopping functie actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de Chill mode functie actief is
A
lshetbrandtwilditzeggendat
de Eco mode functie actief is
Werking
Alshetdisplaynadestekkerinhet
stopcontact te hebben gedaan niet
brandt, dient u op toets (A) te drukken
die het apparaat inschakelt.
Voorhetopdejuistewijzeopslaanvan
levensmiddelen kiest u de Eco mode
functie die garandeert dat de volgende
temperatuur wordt aangehouden:
+5°C in het koelgedeelte
· Om een andere temperatuur in te
stellen zie ''Temperatuurregeling''.
Functies Menu
Door toets D in te schakelen, is het
functies menu actief. Elke functie kan
bevestigd worden met toets E. Als er
niet binnen enkele seconden wordt
bevestigd, gaat het display uit het
menu en keert terug naar normale
functie.
De volgende opties zijn ingesteld:
Omgevingstemperatuur functie
Kinderslot functie
Shoppingfunctie
Eco mode functie
Snelvriesfunctie
Selecteer/Zet uit/Zet aan
Temperatuurselectie
De temperatuur wordt geregeld door
toets toets (B) om de gewenste
temperatuur in te stellen.
Door toets (B) in te drukken, knippert
de huidige temperatuurinstelling op de
indicator. Om de keuze van
temperatuur te bevestigen drukt u op
toets (E). U hoort de zoemer enkele
seconden en de indicator laat de
nieuw gekozen temperatuur enkele
seconden zien, waarna hij weer de
binnentemperatuur aangeeft.
91
De nieuw gekozen temperatuur moet
bereikt worden binnen 24 uur.
Als u het apparaat lang in gebruik
heeft, is het niet nodig om de
temperatuur weer in te stellen omdat
die wordt opgeslagen.
Tijdens de stabilisatie na de eerste
start kan de aangegeven
temperatuur niet overeenkomen met
de ingestelde temperatuur.
Gedurende deze tijd is het mogelijk
dat de aangegeven temperatuur
verschilt van de ingestelde
temperatuur.
Attentie!
Het uitschakelen
Het vriesgedeelte wordt uitgeschakeld
door toets (A) langer dan 1 seconde
ingedrukt te houden. Hierna wordt
aangegeven dat de temperatuur vanaf
-3 -2 -1 afgeteld wordt.
Als het apparaat uitgaat, wordt de
omgevingstemperatuur aangegeven e
n
betreffende icoon licht op.
Omgevingstemperatuur Functie
De functie omgevingstemperatuur
wordt ingeschakeld door op toets D
te drukken (indien nodig meerdere
keren) tot het bijbehorende icoon
verschijnt. Op deze stand is de
geselecteerde temperatuur de
omgevingstemperatuur.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het corresponde-
rende icoon gaat knipperen en dan
toets E in te drukken.
Kinderslot Functie
De functie kinderslot wordt inge-
schakeld door op toets D te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
Zolang deze functie geactiveerd is
kunnen de toetsen niet bediend
worden.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Shopping Functie
Indien u een grote hoeveelheid
levensmiddelen in het koelgedeelte
moet opbergen, bijvoorbeeld nadat u
boodschappen heeft gedaan, raden
wij u aan de shoppingfunctie in te
schakelen om de levensmiddelen
snellertekoelenentevoorkomendat
de temperatuur van de levensmiddelen
die zich reeds in het koelgedeelte
bevinden verhoogd wordt.
92
De shoppingfunctie wordt inge-
schakeld door op toets (D) te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
De shoppingfunctie gaat na ongeveer
6 uur automatisch uit.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Eco mode Functie
De functie Eco mode wordt inge-
schakeld door op toets E te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht.
Op deze stand worden de gekozen
temperaturen automatisch (+ 5°C -
18°C) ingesteld op de optimale
toestand om de levensmiddelen te
bewaren .
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door de
geselecteerde temperatuur in één van
de gedeelten te wijzigen.
Functie voor het snel koelen van
drankjes Drinks Chill
Deze functie heeft twee toepassingen.
Ten eerste wanneer blikken/flessen
snel afgekoeld moeten worden op de
Quick Chill plank. Ten tweede wanneer
een grote hoeveelheid artikelen op
kamertemperatuur in de koelkast
wordt geplaatst. De functie wordt inge-
schakeld door op toets (D) te drukken
(indien nodig meerdere keren) tot het
bijbehorende icoon
verschijnt.
U moet de keuze bevestigen door
binnen enkele seconden toets E in te
drukken. U hoort de zoemer en het
icoon blijft verlicht. De shoppingfunctie
gaat na ongeveer 6 uur automatisch
uit. De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
Op deze stand wordt een timer
geactiveerd met een standaardwaarde
van 30 minuten. U kunt deze waarde
wijzigen van 1 tot 90 minuten door
toets B in te drukken en de gewenste
tijd te selecteren.
Het einde van de geselecteerde ti
j
d
wordt aangegeven door:
- het knipperen van symbool op de
indicatie;
- het knipperen van icoon ;
- het knipperen van icoon ;
- een akoestisch alarm totdat toets E
wordt ingedrukt.
Deze indicaties herinneren u eraan da
t
u de drankjes uit het vriesgedeelte
moet halen.
De functie kan op ieder moment
worden uitgeschakeld door op toets D
te drukken totdat het
corresponderende icoon gaat
knipperenendantoetsEinte
drukken.
93
Het gebruik van het
koelgedeelte
Temperatuurselectie
De temperatuur van het koelgedeelte
kan variëren tussen ongeveer +2°C en
+8°C.
Tijdens normaal gebruikt geeft de
indicatie de temperatuur binnenin het
koelgedeelte aan.
Een verschil tussen de aangegeven
en de ingestelde temperatuur is
normaal. Vooral als:
- pas een nieuwe instelling is
gekozen
- de deur lange tijd open is geweest
- warme levensmiddelen in het
koelgedeelte zijn geplaatst.
Belangrijk
Vakantiefunctie "H"
Bij de vakantiefunctie is de
temperatuur ingesteld op +15 °C.
Zodoende kunt u tijdens een lange
periode van afwezigheid (bijv. vakantie)
de deur van het lege koelgedeelte
dicht laten in plaats van deze open te
laten staan, zonder dat er
onaangename luchtjes ontstaan.
1. Om de vakantiefunctie in te
schakelen gaat u net zo te werk als bij
het wijzigen van de geselecteerde
temperatuur. De temperatuurindicatie
kan de aangegeven temperatuur
wijzigen tot max. +8 °C, tegelijk.
+2 °C wordt gevolgd door de letter
"H ". Druk toets E in om te bevestigen.
Nu bevindt het koelgedeelte zich op de
energiebesparende stand van de
vakantiefunctie.
Het vriesgedeelte moet, als de
vakantiefunctie is ingeschakeld, leeg
zijn.
Belangrijk
Geluidsalarm bij open deur
Een geluidsalarm waarschuwt als de
deur langer dan 5 minuten openblijft.
De open deur alarmsituatie wordt
aangeduid door:
- het knipperen van het icoon
- het geluidsalarm.
Om het geluidsalarm uit te schakelen,
dient u op toets (E) te drukken.
Als de normale omstandigheden weer
hersteld zijn (gesloten deur):
- gaat het geluidssignaal uit.
94
Bedieningsorganen
(waterdispenser)
F
G
K
J
L
H
I
F. Geel indicatielampje
Brandt als de vergrendelingsfunctie is
geactiveerd.
G. Knop voor koolzuurhoudend water
- Voor het selecteren van
koolzuurhoudend water.
- Voor het in- en uitschakelen van de
vergrendelingsfunctie
H. Knop voor gewoon water
- Voor het selecteren van gewoon
water.
- Voor het in- en uitschakelen van de
achtergrondverlichting.
- Voor het uitschakelen van het
indicatielampje voor vervanging van
het waterfilter.
I. Geel indicatielampje
Brandt als het waterfilter moet worden
vervangen.
J. Wateruitlaat
Wordt geactiveerd als een glas of iets
dergelijks tegen het klepje omhoog
wordt geduwd.
K. Klepje
L. Verlichting
Functies van de waterdispenser
Vergrendelingsfunctie:
De vergrendelingsfunctie is door de
fabriek geactiveerd.
Voor tijdelijke ontgrendeling:
Houd knop (G) of (H) ca. 3 seconden
ingedrukt tot het gele indicatielampje
(F) uitgaat.
Na gebruik wordt de
vergrendelingsfunctie na ca. 3
seconden automatisch weer
geactiveerd.
Voor permanente ontgrendeling:
Houd de knoppen (G) en (H) ca. 3
seconden gelijktijdig ingedrukt. De
ontgrendeling wordt aangegeven
doordat knop (G) of (H) gaat branden.
Om de vergrendelingsfunctie te
activeren:
Houd de knoppen (G) en (H) ca. 3
seconden gelijktijdig ingedrukt. De
activering wordt aangegeven doordat
het gele indicatielampje (F) gaat
branden.
95
Selecteren en tappen van water:
Voordat u met tappen begint,
selecteert u het type water door op de
knop voor koolzuurhoudend water (G)
of de knop voor gewoon water (H) te
drukken. Het geselecteerde water
wordt aangegeven doordat de
desbetreffende knop gaat branden.
Tijdens het tappen kunt u van water
wisselen.
U tapt het water door een glas of kom
tegen het klepje (K) omhoog te duwen.
Het tappen stopt zodra u het glas of
de kom weer van het klepje (K) afhaalt.
Eventuele druppels of gemorst water
worden opgevangen in het lekbakje
aan de onderkant van de
waterdispenser. Na het tappen van
koolzuurhoudend water vindt een korte
naspoeling plaats. Het lekbakje kan zo
nodig worden losgeklikt en geleegd.
Verlichting:
De verlichting van de waterdispenser
(N) wordt tijdens het tappen van water
automatisch ingeschakeld.
Voor continue verlichting:
1. Zorg ervoor dat de waterdispenser
ontgrendeld is.
2. Houd daarna de knop voor gewoon
water (H) ca. 3 seconden ingedrukt tot
de verlichting wordt ingeschakeld.
De verlichting brandt vervolgens met
ca. 50% van het volle vermogen.
Voor uitschakeling van de verlichting:
Houd knop (H) ca. 3 seconden
ingedrukt tot de verlichting wordt
uitgeschakeld.
Indicatielampje voor waterfilter:
De waterdispenser is voorzien van een
indicatielampje (I) dat aangeeft dat het
waterfilter moet worden vervangen. Als
het indicatielampje continu brandt, is
ca. 80% van de verwachte levensduur
van het waterfilter verstreken. In dat
geval wordt aanbevolen een nieuw
filter te kopen. Als het indicatielampje
knippert, is 100% van de levensduur
van het waterfilter verstreken en moet
het filter onmiddellijk worden
vervangen.
Na vervanging van het filterpatroon, zie
paragraaf "Service tijdens de werking",
kunt u het indicatielampje uitschakelen
door de knop voor gewoon water (H)
ca. 3 seconden ingedrukt te houden
tot het indicatielampje uitgaat.
Functie van het koolfilter
Het ingebouwde koolfilter zorgt ervoor
dat u artikelen met een sterke geur
vlakbij andere artikelen kunt neerzetten
zonder dat ze die smaak en geur
aannemen.
96
Het interieur van de kast
De rekken en de deurvakken zijn
uitneembaar en kunnen eenvoudig van
plaats worden veranderd.
Sommige rekken moeten aan de
achterkant worden opgetild om ze te
kunnen verwijderen.
Het onderste compartiment en de
glasplaat boven de groentebak mogen
niet worden verplaatst. Zij zorgen
mede voor goede luchtcirculatie in de
kast.
Rekken met verhoogde rand moeten
met de verhoogde rand naar achteren
in de kast worden gelegd.
De groentelade heeft een ventilatiestrip
om de circulatie van lucht te laten
toenemen en het risico van condens te
verminderen.
De groentelade heeft twee
verplaatsbare afdelingswanden met vijf
verschillende keuzemogelijkheden om
verschillende groente van elkaar te
scheiden.
Manden
De koelkast is voorzien van twee
manden, die verwijderd kunnen
worden om de ruimte voor het
serviceluik vrij te maken.
De manden kunnen ook gebruikt
worden om flessen/artikelen in mee te
nemen of als "lunchmand".
De bovenste plank is verplaatsbaar.
97
Flessen- en blikjeshouder
De flessen- en blikjeshouder is
zijdelings verplaatsbaar zodat het
mogelijk is de blikjes en flessen flexibel
voor het rooster te plaatsen. Om de
zijdelingse verplaatsing van de houder
te vergemakkelijken, moet u de houder
naar achteren drukken.
Om een blik of fles af te koelen moet
het product midden voor het rooster
geplaatst zijn voor het beste koeleffect.
De flessensteun kunt u uitklappen
wanneer er een grote fles gekoeld
moet worden.
Voor een beschrijving van het starten
en stoppen van de functie zie het
hoofdstuk Snelkoelen (Quick Chill).
Schap voor snel afkoelen
Het ondiepe schap voor snel afkoelen
kan in een van de bovenste gleuven
geplaatst worden. Voor de best
mogelijke werking moet de schap in
de tweede gleuf van boven worden
gezet.
Verwijderen van flessen- en
blikjeshouder
Haak de snelkoelplank met de houder
uit de kast.
Om de houder van de plank los te
maken moet u de haken die om de
achterkant van de plank zitten naar
buiten toe buigen.
Handige tips
Energiespaaradviezen
· Kies de plaats van de kast met
zorg. Zie "Installatie". Het stroom-
verbruik van de kast kan aanzienlijk
afnemen als een goede plaats is
gekozen.
· Voorkom dat de kast te vaak wordt
geopend en de deur te lang open blijft
staan.
· Controleer regelmatig of de deur
goed sluit.
· Dooi ingevroren levensmiddelen in
de koelkast af; de afgegeven koude
komt in de koelkast goed van pas.
· Reinig de compressor en het
koelsysteem aan de achterkant van de
koelkast ongeveer eenmaal per jaar
met een stofzuiger.
98
· Laat warme levensmiddelen
volledig afkoelen voordat u ze in de
koelkast zet.
· Controleer en reinig de afdichtring
regelmatig.
De kast en het milieu
· De in deze kast gebruikte afdichting
en het koelmiddel tasten de ozonlaag
niet aan.
· De verpakking kan volledig
hergebruikt worden.
· De kast is speciaal ontworpen om
gemakkelijk gedemonteerd en
hergebruikt te kunnen worden.
Denk aan het milieu
· Uit het oogpunt van milie-
ubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogeliijkheden in
uw woonplaats.
· Bewaar levensmiddelen bij
voorkeur in verpakkingsmateriaal dat
opnieuw gebruikt kan worden. Vermijd
het gebruik van wegwerpverpakking zo
veel mogelijk.
· Gebruik een neutraal reinigings-
middelomdekasttereinigen.
· Volg de adviezen van
"Energiespaaradviezen" nauwgezet.
Onderhoud
Het ventilatierooster verwijderen
Het ventilatierooster kan voor het
reinigen worden verwijderd.
Zet de deur open voordat u het
ventilatierooster verwijdert. Open het
rooster door de bovenste rand naar
benedenennaarvorentetrekken.
Trek het rooster daarna recht naar
voren.
Reinigen
Reinig de kast regelmatig.
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinigen binnenkant
Verwijder alle loszittende onderdelen
en was ze met de hand af. Reinig de
kast, het interieur en de afdichting.
Gebruik een zachte doek, bevochtigd
in een sopje van handwarm water en
een mild afwasmiddel. Sluit de deur
niet voordat de kast van binnen
helemaal droog is.
Reinigen buitenkant
Gebruik water en een neutraal
reinigingsmiddel voor het reinigen van
de roestvrij stalen buitenkant van de
deur, die is afgewerkt met een speciaal
anti-vingerprint laagje. Gebruik geen
bijtende middelen.
99
Verwijder het ventilatierooster (zie "Het
ventilatierooster verwijderen") en
stofzuig onder de kast. Trek de kast
vandewandafenstofzuigde
achterkant van de kast, het
koelsysteem en de compressor.
Til bij het verplaatsen van de kast de
kast aan de voorkant op om te voor-
komen dat de vloer beschadigd
wordt.
Onderhoud en reiniging van de
waterdispenser
Gebruik onder geen beding schurende
en/of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig zo nodig de van buitenaf
bereikbare oppervlakken van de
dispenser en het waterreservoir alleen
met een zachte doek en warm water.
Het lekbakje van de dispenser kan
worden gereinigd met een lauwe
oplossing van mild afwasmiddel en
water.
Als het systeem voor langere tijd niet
gebruikt wordt, is het raadzaam het
filter te demonteren en het water eruit
te laten lopen. Doe het filter in een
afsluitbare plastic zak en bewaar deze
in de vriezer. Sluit de wateraansluiting
van het product af.
Als het product vervolgens weer in
gebruik wordt genomen, moet het
systeem eerst grondig worden
gespoeld door er minimaal drie liter
water uit te tappen. Alle onderdelen
van het filter moeten volledig ontdooid
zijn voordat het filter wordt
teruggeplaatst.
Als het nodig is de binnenkant van de
waterhoudende onderdelen van het
systeem te reinigen, kunt u de vereiste
reinigingsset bestellen via Electrolux
Service,tel.+31172468300ofvia
onze website www.electrolux.nl.
Service tijdens de werking
Ga voor het vervangen van het
waterfilter als volgt te werk:
Leg een stukje keukenpapier of een
keukendoekje in de ruimte onder het
filter. Demonteer het filter door het met
de wijzers van de klok mee te draaien.
Hierdoor loopt er een klein beetje
water uit. Maak de ruimte droog en
monteer het nieuwe filter.
Zie paragraaf "Eerste start van het
watersysteem".
Voor het vervangen van het filter hoeft
de wateraansluiting niet te worden
afgesloten.
U kunt een nieuw filter bestellen bij
Distripart. Zie paragraaf "Service en
reserveonderdelen".
Ga voor het vervangen van de gasfles
als volgt te werk: Demonteer de
gasfles en sluit de adapter op de
nieuwe gasfles aan.
Een nieuwe gasfles is verkrijgbaar bij
uw plaatselijke leverancier.
100
De koelkast ontdooien
De koelkast wordt elke keer dat de
compressor afslaat automatisch
ontdooid. IJsvorming kan worden
voorkomen door:
· geen warme levensmiddelen in de
kast te zetten.
· te voorkomen dat de deur te vaak
wordt geopend of te lang open blijft
staan.
Lamp in het bovenpaneel vervangen
Demonteer de lamp en plaats hiervoor
een schroevendraaier in de uitsparing
van de ingang van de lamp.
Plaats een nieuwe lamp in de
middenpositie en druk deze aan tot u
een klik hoort.
Vervangen van koolfilter
Voor de best mogelijke werking moet
het koolfilter bij normaal gebruik een
keer per jaar vervangen worden.
Nieuwe koolfilters zijn te koop bij uw
lokale dealer. Het filter zit achter het
rooster en is bereikbaar wanneer u het
klepje opent. Het rooster wordt
geopend door tegelijkertijd de hendel
rechts van het rooster (1) in te drukken
en de klep naar buiten te draaien (2).
Het koolfilter wordt vervolgens uit de
gleuf getrokken waar het koolfilter in
loopt (3).
Het nieuwe koolfilter wordt vervolgens
in dezelfde gleuf geplaatst. De filters
moeten zorgvuldig behandeld worden
zodat er geen schilfers van het
oppervlak loskomen.
1
2
3
Alsdekastnietgebruiktwordt
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinig de kast zoals wordt uitgelegd in
"Reiniging". Sluit de deur van de kast
niet: hierdoor zou er een muffe geur in
de kast kunnen ontstaan.
101
Als de kast niet naar behoren functioneert
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
De temperatuurdisplay geeft
“ aan.
Er is een fout opgetreden bij de meting van
de temperatuur. Neem contact op met uw
leverancier. (Het koelsysteem werkt
voldoende om uw levensmiddelen gekoeld te
houden, maar de temperatuurinstelling kan
niet worden veranderd.)
Hetistewarmindekoelkast. Stel een lagere temperatuur in.
Leg de voedingsmiddelen op de juiste plaats
in de koelkast. Zie het hoofdstuk
"Temperaturenindekoelkast".
Verdeel de voedingsmiddelen gelijkmatig,
zodat de koude lucht om de producten kan
circuleren.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
Hetistekoudindekoelkast. Stel een hogere temperatuur in.
Er ligt water op de vloer. Hang de afvoerslang aan de achterkant van
de koelkast boven de opvangbak. Zie het
hoofdstuk "Alvorens de koelkast in gebruik te
nemen".
De compressor is continu in
bedrijf.
Stel een hogere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
De kast werkt niet. Er wordt
niet gekoeld of de kastlamp
brandt niet. Ook de indicators
branden niet.
De kast is niet ingeschakeld.
Er is geen stroomtoevoer naar de kast. (Sluit
als test een ander elektrisch apparaat op het
stopcontact aan.)
De zekering is doorgebrand.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
102
De kast produceert te veel
geluid.
Het koelsysteem produceert altijd wat
bijgeluiden. Er is een stromend geluid
hoorbaar wanneer de koelvloeistof door het
koelsysteem wordt gepompt. Er is een
klikgeluid van de thermostaat hoorbaar
wanneer de compressor wordt in- of
uitgeschakeld. De geluidssterkte hangt af van
de bedrijfsstatus van de kast.
Als u denkt dat de geluidssterkte niet goed is:
Verbuig de leidingen aan de achterzijde van
de kast voorzichtig, zodat ze niet met elkaar
in aanraking komen.
Als de afstandskussens (tussen de kastwand
en de leidingen) losraken, zet u ze weer vast.
Voer de aanwijzingen van hoofdstuk "De
kast Installeren" zorgvuldig uit.
Te weinig koolzuur in het water Te lage inkomende waterdruk.
Tap een grote hoeveelheid koolzuurhoudend
water af (ca. 1 liter).
Het koolzuur is bijna op. Vervang de gasfles.
Te hoge bewaartemperatuur. Verlaag de
temperatuur in de koelkast.
Te veel koolzuur in het water Aanlengen met gewoon water (zie paragraaf
"Functies van de waterdispenser").
Geen koolzuur De gasfles is leeg. Vervang de gasfles.
Tap een grote hoeveelheid koolzuurhoudend
water af (ca. 1 liter).
Te lage inkomende waterdruk.
Zeer beperkte waterstroom Demonteer en reinig de zeef in de
aansluitklep.
Afzetting in het water. Vervang het filter of
installeer een voorfilter.
Bij het tappen komt alleen gas
tevoorschijn
Te hoge inkomende waterdruk. Installeer een
drukbegrenzer.
Capaciteit tijdelijk overschreden. Wacht 10
min.
103
De verlichting van de
waterdispenser knippert
Lekkage in de wateraansluiting. Verhelp de
lekkage en leeg het kastje door de rode plug
eruit te trekken.
Zie afbeelding bij "Aansluiting van de
waterslang".
Het indicatielampje knippert Het filter is verbruikt. Vervang het filter.
Het indicatielampje brandt
continu met geel licht
80% van de filtercapaciteit is verbruikt. Koop
een nieuw filter.
Het tappen wordt na een
poosje onderbroken
Maximumtijd van 2 minuten bereikt. Start
opnieuw met tappen.
Technische gegevens
Model ERES31800W/ERES31800X
Netto inhoud koel l 311
Stroomverbruik jaar 173
Dimension
Hoogte 1800
Breedte 595
Diepte 650
Toegestane waterdruk (voor een veilige werking)
De totale waterstroom in het systeem kan variëren al naar gelang de plaatselijke
wateromstandigheden en/of waterdruk.
Laagst toegestane waterdruk:
2,5 bar (250kPa)
Overleg met uw installateur als
de waterdruk lager is dan 2,5
bar.
Hoogst toegestane waterdruk:
5 bar (500kPa)
Bij een waterdruk boven de 5
bar moet een reduceerklep
worden gemonteerd (verkrijgĆ
baar bij uw vakhandelaar).
104
Sluit het product niet aan op een wate
r
de omgevingstemperatuur onder het v
r
Het product dient uitsluitend te worde
n
drinkwatervoorziening.
Het product dient uitsluitend te worde
n
koudwaterleiding.
Installeren
Uitpakken
Pak de kast uit en controleer of de
kast in goede staat is en tijdens het
transport niet beschadigd is. Licht
onmiddellijk uw leverancier in als de
kast tijdens transport beschadigd is.
Lever de verpakking in voor recycling.
Voor vragen hierover kunt u terecht bij
het gemeentehuis van uw gemeente of
bij uw leverancier.
Laat kinderen niet met de verpakking
spelen. Het plastic kan gevaar voor
verstikking opleveren.
De transportsteunen verwijderen
Verwijder het plakband en de
transportsteunen van
· de deurscharnieren
· de rekken
Verwijder de transportsteun van de
glasplaat door de steun langs de rand
van de plaat zo ver mogelijk naar voren
te drukken. Neem vervolgens de
glasplaat bij de achterste rand vast en
trek de glasplaat en de transportsteun
naar voren, zodat de glasplaat kantelt
en de transportsteun verwijderd kan
worden.
Reinigen
Reinig de binnenkant van de kast met
behulp van een zachte doek,
bevochtigd in een sopje van
handwarm water en een mild
afwasmiddel.
105
Aansluiting waterslang
Koppel vervolgens de wateraansluiting
aan een waterkraan met een uitwendige
schroefdraad (3/4 inch). Dit dient te
worden uitgevoerd door een erkend
installateur. De koelkast moet worden
aangesloten via een afsluitkraan. In de
handel zijn verschillende goedgekeurd
e
kranen en kraansets verkrijgbaar. De
waterslang mag geen knik bevatten,
niet bekneld worden of in scherpe
bochten liggen.
Als de bijgeleverde waterslang niet
lang genoeg is, gebruik dan de
VDE-goedgekeurde toevoerslang 150
38 85-02/0, die in de vakhandel
verkrijgbaar is.
Voordat de koelkast op zijn definitieve
plaats wordt gezet en in gebruik wordt
genomen, moet gecontroleerd worden
of de wateraansluiting correct is
uitgevoerd, of de aansluitingen op de
waterklep van de koelkast en de
waterkraan geen lekkage vertonen en
of de 4 afstandhouders op de juiste
plaats zitten, zie afbeelding.
Wij adviseren het product op een
drainagemat voor koel-/vrieskasten te
zetten om een eventuele lekkage
eenvoudiger te kunnen ontdekken.
Een drainagemat is verkrijgbaar bij uw
leverancier.
Deur omdraaien
Het is niet mogelijk de deur om te
draaien. De waterleiding loopt via het
scharnier naar de waterdispenser.
Neem voor meer informatie contact op
met uw leverancier.
106
Elektrische aansluiting
Sluit de kast aan op een geaard
stopcontact.
Voltage: 230 V.
Zekering: 10 A.
Zie de kenplaat aan de linkerzijde in de
kast.
Installatie van koolfilter
Bij levering van het koolfilter zit het in
een plastic zakje om de levensduur
van het filter te garanderen. Het filter
moet achter het rooster worden
geplaatst voordat de koelkast aangezet
wordt.
Het rooster wordt geopend door
tegelijkertijd de hendel rechts van het
rooster (1) in te drukken en de klep
naar buiten te draaien (2). Het koolfilter
wordt daarna in de gleuf geplaatst die
aan de achterkant van de klep (3)
zitten.
De filters moeten zorgvuldig behandeld
worden zodat er geen schilfers van het
oppervlak loskomen.
1
2
3
Aansluitsnoer
Trek de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken, vooral
niet als het apparaat uit de nis wordt
getrokken.
· Schala aan het snoer kan
kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
· Als het aansluitsnoer van het
product beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een door de
leverancier geautoriseerd servicebedrijf
of een deskundig persoon om gevaar
te voorkomen.
De kast installeren
Wanneer twee kasten naast elkaar
opgesteld worden moeten de twee
afstandhouders die in de plastic zak
zijn meegeleverd tussen de kasten
vastgeplakt worden, zoals op de
afbeelding te zien is.
107
Zorg ervoor dat de aansluitsnoer en/of
stekker niet wordt platgedrukt of
beschadigd door de achterkant van
het apparaat.
· een beschadigde aansluitsnoer
en/of stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
apparaat zelf op het aansluitsnoer.
· daardoor bestaat kans op
kortsluiting en brand.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
· daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
Voor een goede werking van de kast is
het van belang, dat:
· de kast op een droge, koele plaats
wordt neergezet en niet aan direct
zonlicht wordt blootgesteld.
· dekastnietindebuurtwordt
geplaatst van een warmtebron, zoals
een fornuis of een vaatwasmachine.
· de kast waterpas staat en op alle
vier de hoeken rust. De kast mag niet
tegen een muur leunen. Stel zonodig
de voetjes af m.b.v. de bijgeleverde
stelsleutel.
· er een goede luchtcirculatie
rondom de kast mogelijk is en de
luchtkanalen onder en achter de kast
niet geblokkeerd worden. De
ventilatieruimte boven de koelkast en
de eventueel erboven geplaatste
bovenkast /keukenkast dient
tenminste 4 cm te zijn. De
ventilatieruimte kan zijn aangebracht
a) direct boven de kast, of
b) achter en boven de bovenkast die
boven de kast is geplaatst. In dit geval
dient de open ruimte tenminste 50 mm
diep te zijn.
50mm
a
b
· de kast alleen op een plaats
neerzetten waarvan de
omgevingstemperatuur overrnkomt
met de klimaatcategorie* waarvoor het
apparaat is ontworpen.
* Zie typeplaatje het apparaat bevindt.
De volgende tabel geeft aan welke
omgevingstemperatuur bij welke
klimaatcatergorie behoort.
108
Klimaat-
categorie
voor een
omgevings-
temperatuure van
+10°C tot +32°C
+16°C tot +32°C
+18°C tot +38°C
+18°C tot +43°C
SN
N
ST
T
Controleer of de afvoerslang aan de
achterkant van de kast in de
opvangbak uitmondt.
Als de kast in een hoek wordt
geplaatst en de scharnieren zich aan
de muurzijde bevinden, dient er tussen
de kast en de muur een afstand van
tenminste 230 mm bewaard te
worden, zodat de deur ver genoeg
geopend kan worden om de rekken uit
de kast te kunnen nemen.
De stekker moet ook na de installatie
van de kast bereikbaar zijn.
Eerste start van het watersysteem
Als het product correct is aangesloten
op de waterleiding van het pand,
moeten de volgende handelingen
worden verricht:
Open de kraan van de
wateraansluiting en start het product.
De hoofdklep van het watersysteem
wordt geopend en het systeem wordt
opgestart. Wacht 5 minuten.
Pak het bijgeleverde filter uit en sluit
het als volgt aan:
- Verwijder de verzegeling van het filter
en plaats het aansluitende deel van het
filter in de filterset en draai dit volgens
afbeelding (1) tot het filter op de juiste
plaats vastklikt en het palletje op het
filterpatroon zich recht voor het merkje
op de kunststof kap bevindt. Zie ook
de afbeelding en de aanwijzingen aan
de binnenkant van het serviceluik.
1
2
- Ontgrendel de waterdispenser. Zie
paragraaf "Functies van de
waterdispenser". Kies
koolzuurhoudend water en tap circa
1,5 liter water. In het begin kan er wat
lucht vrijkomen.
Sluit de bijgeleverde gasfles als volgt
aan:
- Verwijder de verzegeling van de
gasfles en schroef de gasfles vast in
de daarvoor bestemde adapter (3), die
in de klep is gemonteerd. Draai
uitsluitend met de hand, niet met
gereedschap.
3
4
109
- Plaats de gasfles met de adapter in
de klep en zorg ervoor dat de haken
van de klepbeugel zich onder de
tegenhouder op de adapter (5)
bevinden. Zet vervolgens de
hefboomarm van de beugel (6) in één
vloeiende beweging omhoog. Zie de
afbeelding en de aanwijzingen aan de
binnenkant van het serviceluik.
56
- Ontgrendel de waterdispenser en tap
nogmaals circa 1,5 liter water uit het
systeem of tot de waterdispenser
duidelijk koolzuurhoudend water
begint te produceren.
- Het systeem is nu klaar voor gebruik.
Wacht voor een optimale werking tot
de ingestelde bedrijfstemperatuur is
bereikt. Een lage temperatuur geeft
meer koolzuur, een hoge temperatuur
minder.
110
Garantie/serviceafdeling
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De
levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG
en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met
15 gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de
datum van levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet
van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt
teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige
onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen
worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te
voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of
leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen,
zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde
kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
· chemische en elektrochemische inwerking van water,
· abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
· voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
· contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die
buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of
montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van
de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door
herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of
wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet
111
origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden
overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan
slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of
geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30
minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of
uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek
meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg
met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar
rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn
noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op
hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan
buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk
is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik
zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de
gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de
gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter
beschikking.
Adres Klantendienst:
België
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg
719 1502 Lembeek
Consumer services
Telefon 02/363.04.44
Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Luxemburg
112
Grand-Duc de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de
Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Consumer services
Telefon 00 352 42 431-1
Telefax 00 352 42 431-360
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
113
EUROPESE GARANTIE
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding
genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende
garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u
van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde
landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende
beperkingen zijn hierop van toepassing:
· De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van
het apparaat. Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van
een geldig, door de verkoper van het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
· De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate
voor arbeidsloon en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van
vestiging op dit specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
· De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke
koper van het apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere
gebruiker.
· Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
door Electrolux afgegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil
zeggen, het apparaat wordt niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
· Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante
voorschriften die in uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de
wet verleende rechten aan.
114
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
A
ddin
g
ton Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Ma
g
yarorszá
g
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
V
ennootswe
g
1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 -2774-518 Pa
ç
o de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho
1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sveri
g
e +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans
g
atan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский п
р
оспект, 16, Б
Ц
"Олимпи
к
"
www.electrolux.com
115
www.electrolux.com
8184035-00/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Electrolux ERES31800X Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding

Andere documenten