Brandt EFM301E de handleiding

Type
de handleiding
TØRRETUMBLER
DROOGAUTOMAAT
WÄSCHETROCKNER
SÈCHE-LINGE
DRYER
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Instruction booklet
3
DANSK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - s. 4
NEDERLANDS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blz. 17
DEUTSCH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seite 30
FRANÇAIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 43
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 56
66
Beskrivelse af apparat
Betjeningspanel
Filter
Tre mulige bortledningskanaler til luft
1313
Anbefalede programmer (jf. laboratorietest)
(jf. EU-direktivet 61124 95/13/EØF)
Mængde I --- “Tør bomuld” 6 kg Vælg Prog. 2
Mængde II --- “Strygetør bomuld” 6 kg Vælg Prog. 4
Mængde III --- “Tekstiler uden særlige behov” 3 kg Vælg Prog. 7
Tørretumblerens programmer
Bomuld Vægt Tekstiltype Tørretumblingens Valg Prog.
resultat af tekstil
6 kg Linned Tørt Ja 1
Cowboy-bukser
6 kg Bomuld Tørt Ja 2
6 kg Bomuld Lidt fugtigt Ja 3
6 kg Bomuld Fugtigt Ja 4
6 kg Bomuld Mere fugtigt Ja 5
Sarte tekstiler
3 kg Syntetisk/sart Mere tørt Nej 6
3 kg Syntetisk/sart Tørt Nej 7
3 kg Syntetisk/sart Mere fugtigt Nej 8
Andre programmer
Ekstra tørretumbling
60-40-20 min Meget kraftig bomuld (eksempelvis 60-20 min.)
1414
Programforløbet
Handling eller
tilstand
Kontrollampe tændt
(blinker ikke)
Kontrollampe
blinker
Lydsignal
Tænding
Valg af program
Tryk på start
I løbet af tørretumblingen
I løbet af en pause
I løbet
af afkøling
Efter afkøling
I løbet af “anti-krøl” fase
Efter “anti-krøl” fase
Stop
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Tændt
Ja
Ja
Ja
Ja
Afkøling: Aktiveres i slutningen af tørretumblingen.
“Anti-krøl” fase: Aktiveres efter afslutning af tørretumblingen for at hindre tøjet i at krøl-
le. Maks. varighed: 60 min.
1515
Normal vedligeholdelse
C
D
E
Rensning af filter
Husk, at filteret skal renses efter hver
tørring.
Filteret er anbragt nederst i tørretumblerens
lågeåbning.
Gør følgende for at rense filteret:
- Fjern filteret fra dets sæde ved at trække
det opad (A).
- Rens filteret ved at fjerne det tynde lag
fnugger, som dækker filteret (B).
Filteret må under ingen omstændig-
heder skylles under rindende vand (C).
Tag et stykke blødt stof og form det til
en kugle for at gnide og fjerne fibre-
ne optimalt fra filteret.
- Sæt filteret på plads og pres det helt i bund.
Støvsug udluftningsåbningerne foran
og bag på apparatet hver 6. måned.
Herved fjernes støv og fnug.
Rengøring af kontrolsonder for
fugtighed (D)
Hvis der er tale om en elektronisk tørre-
tumbler, kan det forekomme, at et kalklag
aflejres på sonderne (indvendigt i kurven
over skovlen af rustfrit stål).
Fjern kalklaget ved at tørre sonderne af med
en klud, der er fugtet med eddike.
Rensning af tørretumbleren
Benyt udelukkende en svamp eller en klud
fugtet med sæbevand i forbindelse med
rensning af betjeningspanelet, tørretum-
blerens åbning og beklædning.
Benyt under ingen omstændigheder (E):
- skurepulver
- rens-let svampe eller plastsvampe
- spritbaserede produkter (sprit, op-
løsningsmidler osv.).
B
A
17
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt, voor het signaleren van:
de in acht te nemen veiligheidsmaatregelen
(voor Uw veiligheid, van Uw machine en Uw wasgoed),
een elektrisch gevaar,
tips en belangrijke informatie.
Blz.
1. Installeren van de droogautomaat
• Veiligheidsvoorschriften - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
• Energiebesparing - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
• Beschrijving van de automaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
• Luchtafvoer van de droogautomaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
aansluiting op een van de drie afvoeren
luchtafvoer naar buiten
• Installeren van de droogautomaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Installatieomgeving
Waterpasstellen
• Inbouwen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
• Omkeren van de deur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
• Kolomopstelling - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
• Elektrische aansluiting - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
2. Gebruik van de droogautomaat
• Sorteren van het wasgoed - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
• Vullen van de droogtrommel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
• Programmakeuze - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
• De programma’s van uw droogautomaat - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
• Programmauitvoering - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
3. Onderhoud van de droogautomaat
• Gewoon onderhoud - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Reinigen van het filter
Reinigen van de sondes voor vochtigheidscontrole
Reinigen van de droogautomaat
4. Storingen - Wat U moet doen als…
• Problemen die zich voor kunnen doen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
5. Klantenservice
• Aan de achterkant van de omslag - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72
Inhoudsopgave
Leest u, vóór het in gebruik nemen van uw droogautomaat, deze handleiding aandachtig door: zij bevat
alle nodige informatie om zeer snel met de werking van de machine vertrouwd te raken.
Met het doel onze producten voortdurend te verbeteren, behouden wij ons het recht de technische,
functionele en esthetische eigenschappen, die aan hun evolutie zijn verbonden, te wijzigen.
18
Veiligheidsvoorschriften
Energiebesparing
Uw droogautomaat is uitsluitend voor het huishoudelijk drogen van
droogmachine bestendig wasgoed bestemd.
Het wasgoed op hoge snelheid centrifuge-
ren, om de vochtigheidsgraad te verlagen,
en dus ook het energieverbruik te beperken.
Ook de kunststofweefsels moeten voor het
drogen gecentrifugeerd worden.
De machine altijd volladen, om de energie
optimaal te gebruiken. De in deze handlei-
ding aangegeven volumeaanwijzingen in
acht nemen.
Een hoge omgevingstemperatuur, zoals ook
een te kleine installatieruimte, verhogen de
droogtijd en het energieverbruik.
Voor de machines met condensator, zich
ervan vergewissen dat het luchtrooster aan de
voorkant van de machine altijd vrij van
obstakels en goed schoon is.
De volgende instructies moeten nauw-
keurig opgevolgd worden. Wij stellen ons
niet aansprakelijk voor materiele en fysi-
sche schade welke uit het niet in acht
nemen van deze voorschriften voortvloei-
en, en het vervallen van de garantie voor
materiele en fysische schade die uit het
niet in acht nemen van deze voorschriften
voortvloeien, en waardoor elk recht op
garantie vervalt.
• De luchtafvoerbuis nooit op een haardkap
(risico voor brandgassen) of een GMV
(Gecontroleerde Mechanische Ventilatie)
aansluiten. (Als u droogautomaat van het
type met luchtafvoer is).
• De machine overeenkomstig de gebruiksaan-
wijzing gebruiken; dit voorkomt schade aan
mensen en aan het wasgoed. Geen oplosmid-
delen in de droogautomaat gebruiken (wegens
gevaar voor brand en explosie).
• Voorschriften voor het gebruik van ontvlek-
middelen. Het is verboden het wasgoed vóór-
af met oplosmiddelen, ontvlekmiddelen, of
middelen uit spuitbussen te behandelen, daar
deze producten zeer ontvlambaar zijn. Als het
wasgoed wel behandeld moet worden, dient
de behandeling vóór het wassen plaats te
vinden. Ook wordt aanbevolen dergelijke pro-
ducten niet in de nabijheid van de droogau-
tomaat en, in het algemeen in de nabijheid van
elektrische apparatuur in een niet goed
geventileerde ruimte, te gebruiken om gevaar
voor explosie te voorkomen.
• De droogaanwijzingen op de wasvoorschrif-
ten van het wasgoed nauwkeurig volgen.
• Als de deur van de droogautomaat tijdens het
uitvoeren van een programma geopend moet
worden, nooit direct de trommel aanraken,
daar deze erg warm wordt.
• De afvoerbuis, afhankelijk van het model,
regelmatig controleren. Zodoende kunnen
eventuele storingen voorkomen worden.
• Bij storingen die, ondanks onze aanwijzingen
(zie hoofdstuk “Problemen doe zich voor
kunnen doen”) niet opgelost kunnen worden,
gekwalificeerde vakpersoneel raadplegen.
• Kinderen niet met de machine laten spelen
en huisdieren op afstand houden.
• De machine vóór het afdanken eerst onbruik-
baar maken. De voedingskabel loshalen en op
hoogte van de machine doorknippen. Het
deurslot onbruikbaar maken.
De machine op een milieuvriendelijke manier
afdanken: Informeer u bij uw verkoper of bij de
technische diensten in uw buurt naar de mo-
gelijkheden om uw oude machine weg te doen.
• De voedingskabel van de machine kan alleen
door gekwalificeerd vakpersoneel vervangen
worden.
• Een beschadigde voedingskabel moet met een
gelijksoortige kabel of speciale eenheid
vervangen worden, beschikbaar bij de
fabrikant of de servicedienst.
• Het achterste paneel van de droogautomaat
kaan erg warm worden: raak het tijdens de
werking van de machine nooit aan.
19
Beschrijving van de machine
Bedieningspaneel
Filter
3 mogelijke luchtafvoeren
20
A
Luchtafvoer van de droogautomaat
Aansluiting
Afvoerslang
Verbindingring
Belangrijk: De luchtafvoerbuis nooit
op een haardkap (risico voor brand-
gassen) of een GMV (Gecontroleerde
Mechanische Ventilatie) aansluiten.
Voor het monteren van de afvoerslang
moeten de volgende voorschriften in
acht worden genomen:
de slang moet niet verlengd worden.
De slang moet zo weinig bochten mo-
gelijk maken (maximaal 2).
Door deze voorschriften in acht te nemen
zult U de beste droogresultaten verkrijgen.
B
30 cm
maxi
Uw droogautomaat is van drie mogelijkhe-
den voor het afvoeren van de vochtige lucht
voorzien.
Luchtafvoer aan de linker zijkant
Luchtafvoer aan de achterkant
Luchtafvoer aan de rechter zijkant
Aansluiting op een van de drie
afvoeren (A):
- de dop van de gekozen afvoer
verwijderen,
- de verbindingsring van de afvoerslang op
de afvoer aansluiten.
Bij gebruik van een van de zijafvoeren, niet
vergeten de afvoer aan de achterkant met
de verwijderde dop af te sluiten.
Luchtafvoer naar buiten (B):
Tijdens het drogen moet de warme
vochtige lucht, die uit de machine komt,
afgevoerd worden.
Of in de installatieruimte:
als deze goed geventileerd is (indien
mogelijk, de machine in de nabijheid van een
raam dat op een kier open kan installeren).
Of door een vaste muurafvoer:
ten opzichten van de machineafvoer
(ventilatierooster, op een hoogte van 30 cm,
om condensvorming in de buis te voorko-
men).
de spleten van het ventilatierooster
moeten minimaal 15 mm bedragen, om
incrustaties te voorkomen.
Belangrijk: absoluut geen roosters met
horren gebruiken.
De doorsnede van de muuropening moet
minstens gelijk aan de uitwendige doorsne-
de van de slang zijn.
Of door het uiteinde van de slang uit een
raam, dat tijdens de werking van de
machine geopend is, te laten steken.
21
Installatieruimte (A):
Uw droogautomaat geeft warmte af;
als de droogautomaat naast een andere
machine of een kast geplaatst wordt,
dient er altijd wat ruimte tussen de
aangrenzende vlakken te blijven om de
luchtcirculatie toe te staan (A).
Wij raden aan:
- de droogautomaat niet op een vloer met
vloerbedekking te installeren.
Als dit niet mogelijk is, alle maatregelen
nemen om een goede luchtcirculatie aan de
onderkant van de machine te verzekeren.
- de droogautomaat niet te installeren waar
zij door waterspetters geraakt kan
worden.
- de droogautomaat niet in een kleine
gesloten ruimte te installeren (zo wel, de
deur of het raam tijdens de droogcyclus
open laten).
- de droogautomaat niet in een niet
voldoende geventileerde ruimte te instal-
leren; de temperatuur van de installatie-
ruimte moet de 35°C tijdens het drogen
niet overschrijden.
Waterpasstellen (B):
Met behulp van een waterpas controleren
dat de vloer horizontaal is: de maximaal
toegestane helling is 1,5° (ofwel een ver-
schil van 1 cm in de breedte en de diepte
van de machine).
De droogautomaat is van 4 stelvoeten
voorzien (B).
Om de machine waterpas en stabiel te
inspalleten:
- de machine licht achterover kantelen
- een of meer stelvoeten, met behulp van
een sleutel of tang, vast- of losdraaien
om de hoogte, afhankelijk van de vloer,
te regelen (B)
- de droogautomaat weer op alle vier de
voeten terugzetten en de stabiliteit
nagaan.
Installeren van de droogautomaat
A
B
22
Inbouwen - Omkeren van de deur
De droogautomaat kan ingebouwd wor-
den; voor de afmetingen van de nis wordt
naar de tekeningen hieronder verwezen (A).
Wegens veiligheid, een afdekplaat
aan de bovenkant van de droogau-
tomaat aanbrengen. U kunt de plaat
bij uw verkoper bestellen.
De stekker uit het stopcontact halen
voordat U de volgende handelingen
uitvoerd.
Als volgt tewerk gaan:
- de schroeven aan de achterkant van het
werkblad losdraaien en verwijderen.
- het werkblad naar achteren duwen
totdat het loskomt.
- het werkblad verwijderen door het op
te tillen.
- de twee kunststof nagels (1) op de
zijwanden van de droogautomaat
losschroeven en verwijderen, en de
trekstangen (2) verwijderen.
- de afdekplaat (3), voor bescherming in
geval van ongewenst contact met
onderdelen onder spanning, aanbrengen.
- de droogautomaat in de nis schuiven en
met de andere meubels uitlijnen, zodat
ze volledig onder het werkblad komt te
staan. Niet vergeten de slang voor het
afvoeren van de vochtige lucht aan te
sluiten (afhankelijk van de modellen
).
3
1
565
600
595
600
829
830
2
Omkeren van de deur (B):
Indien gewenst kan de deur omgekeerd
worden, door als volgt te werk te gaan:
- het paneel verwijderen dat de 4
schroeven (1) afschermt, die de schar-
nieren (2) van de deur (3) bevestigen,
- de activeerpin (5) van de microscha-
kelaar van de positie (a) in de positie
(b) zetten.
- de doppen van de positie (6) in de
positie (1) zetten.
- de deur in de gaten (6) monteren.
1
6
1
3
5(a)
2
5(b)
B
A
23
Kolomopstelling - Elektrische aansluiting
Blad
(zie montagekit)
A
B
Uw apparatuur is overeenkomstig de
Europese Richtlijnen 73/23/EEG
(laagspanningsrichtlijn) en 89/336/EEG
(elektromagnetische compatibiliteit),
gewijzigd door de richtlijn 93/68/EEG,
ontworpen en gefabriceerd.
Kolomopstelling (A):
De droogautomaat kan eenvoudig boven
een wasmachine met voorlading geïnstal-
leerd worden.
Voor de kolomopstelling dient U een
montagekit (blad en zuignappen) bij Uw
verkoper aan te schaffen. Vergeet niet de
stelvoeten bij het installeren te regelen.
Elektrische aansluiting (B):
De elektrische aansluiting moet conform de
richtlijn NF C15-100 uitgevoerd worden,
in het bijzonder wat betreft de aardsluiting.
Lijn 3x2,5 mm2 230V aangesloten op:
- een 20A, 230V-50Hz meetinstrument
- een differentiaalschakelaar en een
afzonderlijke 16 A zekering
- een 16 A stopcontact met 2 polen + aard-
sluiting
De technische gegevens van de droog-
automaat zijn op de identificatieplaat
aan de achterkant van de machine
aangegeven.
Tips voor de elektrische aansluiting van de
machine:
Een gekwalificeerde vakman raadplegen
voor het vervangen van de voedingskabel.
- het stopcontact moet goed toeganke-
lijk, maar buiten bereik van kinderen zijn
- geen verlengsnoeren, adapters of
meervoudige stekkers gebruiken.
- nooit de aardsluiting uitschakelen
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor
ongevallen die door een verkeerde
elektrische aansluiting veroorzaakt zijn.
Raadpleeg bij enige twijfel Uw installa-
teur.
Zuignappen
(zie montagekit)
24
Sorteren van het wasgoed
Sterk
drogen
Matig
drogen
Niet in de droogautomaat drogen
De staat van de weefsels nagaan:
Vóór het stoppen van het wasgoed in de
droogautomaat, controleren dat er geen
vlekken na het wassen overgebleven zijn;
geen gevlekt goed drogen, daar de
vlekken, over het algemeen, na het strijken
en drogen in de machine niet meer
verwijderd kunnen worden. Eventueel de
instructies voor het verwijderen van
hardnekkige vlekken, in de meeste
wasmachinehandleidingen, raadplegen en
het gevlekte goed opnieuw waseen.
De wasvoorschriften op het
wasgoed lezen
Vullen van de droogtrommel
Gemiddeld gewicht van het
wasgoed (in gram):
Gewicht Type wasgoed
1300 tweepersoons laken
1250 mantel
1100 dekbedovertrek
700 eenpersoons laken
500 heren pyjama
270 tafellaken
250 kussensloop
250 heren onderbroek
220 badstof goed
200 overhemd
200 dames nachthemd
120 servet
120 blouse
100 dames/heren slip
100 theedoek
Aanbevolen hoeveelheden:
Om de vouwen te beperken en de droog-
tijden te optimaliseren, wordt aanbevolen de
machine nooit met meer dan 6 kg katoen en
3 kg kunststof/delicate weefsels te laden.
- 6 kg katoen komt met een trommelvolu-
me, met niet geperst wasgoed, overeen,
- 3 kg kunststof/ delicate weefsels komt met
1/2 trommelvolume overeen,
- 1.5 kg kunststof/ delicate weefsels komt
met 1/4 trommelvolume overeen.
Vóórdat de droogautomaat voor het eerst
gebruikt wordt, de trommel met een
vochtige doek reinigen om eventuele
opgehoopte stof te verwijderen.
Vullen van de droogtrommel:
- de deur openen door de hendel naar
buiten te trekken,
- controleren dat het filter correct aange-
bracht is,
-
het gewassen en gecentrifugeerd wasgoed
in de trommel stoppen, zonder het te persen
- de deur sluiten.
Droogt U geen:
- geplastificeerde weefsels
- chloorweefsels (bij voorbeeld Termolactyl*)
*Gedeponeerd merk
- wasgoed met schuimrubber, rubber of
beugels die los kunnen raken
- volumineuze artikelen (dekbedden, door-
gestikte dekens, enz.)
- niet gecentrifugeerd wasgoed
- Met brandgevaarlijke reinigingsmiddelen
behandeld wasgoed.
Sorteren van het wasgoed:
- ritsen en drukknopen sluiten
- half losse knopen, spelden en gespen
verwijderen
- ceinturen, strikken, enz. vastmaken
- zakken ledigen
25
Programmakeuze
Controlelampje
Beschrijving
Programmeren van een droogcyclus:
• de knop “Aan/Uit” indrukken (akoestisch signaal),
• het programma kiezen door aan de keuzeknop te draaien,
• de knop “Start” indrukken (akoestisch signaal),
* de knop Start blijft niet ingedrukt.
Goederen tijdens het drogen instoppen of uithalen:
• de deur openen,
• de goederen instoppen of uithalen*,
• de knop “Start” indrukken (akoestisch signaal),
* kijkt U uit dat U zich niet verbrandt.
Een droogcyclus in uitvoering wijzigen:
het verwijzingteken van de knop in de hoge positie van het
paneel zetten en op het akoestisch signaal wachten
• het nieuwe programma kiezen,
• de droogcyclus opnieuw starten (zie boven).
De performance van de droogtrommel behouden:
Een droogcyclus in uitvoering onderbreken:
• Op elk willekeurig moment tijdens de droogcyclus op “Aan/Uit” drukken.
Aan/Uit
Programma
keuzeknop
Start
knippert snel daarna
blijft vast branden
• Het filter na elk gebruik reinigen.
knippert
knippert snel daarna
blijft vast branden
knippert
knippert
Belangrijk: Niet vergeten dat de machine, na een stroomstoring of bij geopende deur,
wegens veiligheid, alleen start nadat U op de START knop gedrukt heeft.
26
Katoen Gewicht Aard van Droog Keuze van Prog.
het weefsel resultaat het weefsel
6 kg Linnengoed Droog Ja 1
Blue jeans
6 kg Katoen Droog Ja 2
6 kg Katoen Licht vochtig Ja 3
6 kg Katoen Vochtig Ja 4
6 kg Katoen Vochtiger Ja 5
Delicate weefsels
3 kg Delicate/kunststof Drooger Nee 6
3 kg Delicate/kunststof Droog Nee 7
3 kg Delicate/kunststof Damper Nee 8
Andere programma’s
Extra droogprogramma
60-40-20 min. Zeer dik katoen, bij voorbeeld 60 à 20 min
Door laboratoriumtests aanbevolen programma’s
(volgens Richtlijn - 61121 95/13/EEG)
Lading I --- “droog katoen” 6 kg kiezen Programma 2
Lading II --- “strijkdroog katoen” 6 kg kiezen Programma 4
Lading III --- “weefsel zonder bijzondere eisen” 3 kg kiezen Programma 7
De programma’s van uw droogautomaat
27
Programmauitvoering
Handeling of staat
Controlelampje
vast brandend
Controlelampje
knipperend
Akoestisc
h signaal
Aanzetten
Programmakeuze
Drukken op start
Tijdens het drogen
Tijdens een pauze
Tijdens
het afkoelen
Na het afkoelen
Tijdens de antikreukfase
Einde antikreukfase
Stop
In werking
In werking
In werking
In werking
In werking
In werking
In werking
In werking
In werking
Ja
Ja
Ja
Ja
Afkoelen: wordt in het laatste deel van de droogcyclus uitgevoerd.
Antikreukfase: wordt na de droogcyclus uitgevoerd, om het kreukelen van de weefsels
te voorkomen. Maximale duur 60 minuten.
28
Gewoon onderhoud
C
D
E
Reinigen van het filter:
De filter moet na elke cyclus gereinigd
worden.
Het bevindt zich aan de onderkant van de
opening van de droogautomaat.
Voor de reinigen:
- de filter uit zijn behuizing, van onder naar
boven, trekken (A)
- reinig de filter door de dunne laag pluizen
te verwijderen (B).
Spoel de filter nooit met water (C).
Gebruik een zachte doek om de vezels
makkelijker van de filter te verwijderen.
- de filter weer aanbrengen en goed in-
drukken.
Elke 6 maanden de stof en pluizen uit
de ventilatieroosters aan de voor- en
achterkant van de machine zuigen.
Reinigen van de sondes voor voch-
tigheidscontrole (D):
Bij elektronische droogautomaten kan ge-
beuren dat er zich een kalklaag op de son-
des (binnen de trommel, boven de RVS
plaat) vormt.
De kalklaag verwijderen door een met azijn
bevochtigde doek over de sondes te halen.
Reinigen van de droogautomaat:
Het controlepaneel, de trommelopening en
het chassis uitsluitend met een in een sop-
je bevochtigde doek reinigen.
Gebruik, in ieder geval, geen (E):
- schuurmiddelen
- metalen of plastic sponzen
- alcoholische middelen (alcohol, oplos-
middelen, enz.).
B
A
29
Problemen die zich voor kunnen doen
Storing Controleren dat:
de filter niet verstopt is
het wasgoed goed gecentrifugeerd is (minimaal 500
omw/min, maar bij 850 omw/min wordt de droogtijd
beperkt)
de omgevingstemperatuur niet te hoog is (vooral als de
ruimte klein is); indien nodig de deur op het raam
openen
de afvoerslang niet te veel bochten maakt
de filter niet verstopt is
de juiste programma geselecteerd is Indien nodig een
droger programma kiezen
Tijdens het gebruik van de droogautomaat kunnen zich enkele problemen voordien.
Hier volgen enkele mogelijke oplossingen.
De droogtijden zijn te lang
controleren dat
Het wasgoed is te vochtig,
controleren dat:
het wasgoed voldoende “los” in de trommel is gestopt
de trommel niet overvol is
Het wasgoed wordt niet
homogeen gedroogd
controleren dat:
het wasgoed niet te droog is
zachtmiddel bij het wassen gebruikt is Verzachtmiddelen
staan de statische elektriciteit tegen
De kunststof weefsels
hebben een hoge statische
elektriciteit,
controleren dat:
De droogautomaat start niet
controleren dat
de stekker aangesloten is
de start/stop knop ingedrukt is
de deur goed gesloten is
de filter correct aangebracht is
3939
Durch Labortests empfohlene Programme
(gemäß Richtlinie - 61121 95/13/EG)
Beladung I --- „Baumwolle trocken” 6 kg wählen Programme 2
Beladung II --- „Baumwolle bügeltrocken” 6 kg wählen Programme 4
Beladung III --- „anspruchslose Textilien” 3 kg wählen Programme 7
Die Programme des Wäschetrockners
Baumwolle Gewicht Typ Ergebnis Auswahl Prog.
6 kg Bettwäsche trocken Ja 1
Bluejeans
6 kg Baumwolle trocken Ja 2
6 kg Baumwolle trockener Ja 3
6 kg Baumwolle feucht Ja 4
6 kg Baumwolle trockener Ja 5
Feinwäsche
3 kg Synthetik mehr trocken Nein 6
3 kg Synthetik trocken Nein 7
3 kg Synthetik feuchter Nein 8
Andere Programme
Zusätzliches Trocknen
60-40-20 min
sehr feste Baumwolle, beispielsweise
von 60 bis 20 min
52
Coton poids nature résultat tri du prog.
du textile de séchage textile
6kg linge de maison sec oui 1
blue jean
6kg coton sec oui 2
6kg coton peu humide oui 3
6kg coton humide oui 4
6kg coton plus humide oui 5
Synthétique et délicat
3kg synthétique délicat plus sec non 6
3kg synthétique délicat sec non 7
3kg synthétique délicat plus humide non 8
Autres programmes
Complément de séchage
60-40-20 min par exemple coton très épais 60 à 20 min
52
Programmes préconisés pour les essais en laboratoire
( selon le 61121- Directive 95/13/CEE)
Charge I --- ” coton sec ” 6 kg choisir le programme 2
Charge II --- ” coton prêt à repasser ” 6 kg choisir le programme 4
Charge III--- ” textile d’entretien facile ” 3 kg choisir le programme 7
Les programmes de votre sèche-linge
5353
Déroulement du programme
Action ou Etat
Voyant fixe Voyant clignotant Bip
sonore
Mise en marche
Choix du programme
Appui sur départ
Pendant le séchage
Pendant une pause
Pendant le
refroidissement
Fin du refroidissement
Pendant le défoulage
Fin du défoulage
Arrêt
marche
marche
marche
marche
marche
marche
marche
marche
marche
oui
oui
oui
oui
Refroidissement : il intervient dans la dernière partie du cycle de séchage.
Défoulage : il intervient dès que le séchage est terminé, il évite au textile de se tasser.
Durée maximum de 60 minutes.
6565
Programmes recommended by laboratory testing
(EC Directive 61121 95/13)
Load I --- “dry cotton” 6 kg choose Prog. 2
Load II --- “iron dry cotton” 6 kg choose Prog. 4
Load III --- “fabric with no particular requirements” 3 kg choose Prog. 7
Your drying programmes
Cotton Weight Fabric Drying Fabric prog.
type result selection
6 kg Household linen Dry Yes 1
Blue jeans
6 kg Cotton Dry Yes 2
6 kg Cotton Slightly damp Yes 3
6 kg Cotton Damp Yes 4
6 kg Cotton Damper Yes 5
Delicate Fabrics
3 kg Delicate/synthetic Dryer No 6
3 kg Delicate/synthetic Dry No 7
3 kg Delicate/synthetic Damper No 8
Other drying programs
Extra Drying
60-40-20 min. Eg. very thick cotton from 60 to 20 min
6666
Programme sequence and display
Action or state
Led on Led
flashing
Acoustic
signal
Power on
Programme selection
Start button pressed
During drying
During a pause
During
cooling
End of cooling
During anti-crease phase
End of anti-crease phase
Stop
In function
In function
In function
In function
In function
In function
In function
In function
In function
Yes
Yes
Yes
Yes
Cooling: final part of the drying cycle.
Anti-crease phase: after the end of drying, it prevents fabrics from lumping together;
maximum duration 60 minutes.
Kundeservice
Eventuelle indgreb i apparatet skal udføres af:
- enten forhandleren
- eller kvalificerede teknikere, som er autoriserede af producenten.
Angiv samtlige referenceoplysninger (model, type og serienummer) for apparatet ved
anmodning om assistance. Disse oplysninger fremgår af identifikationsskiltet bag på
apparatet.
Klantenservice:
Eventuele reparatiehandelingen op de droogautomaat moeten uitgevoerd worden door:
- Uw verkoper
- gekwalificeerde door de fabrikant geautoriseerde technici
Bij het vragen van technische assistentie alle gegevens van de machine (model, type en
serienummer) aangeven. Deze gegevens zijn op de identificatieplaat achterop de machine
aangegeven.
Nachverkaufs-Service:
Eventuelle Reparaturen des Geräts müssen durchgeführt werden von:
- Ihrem Händler
- einem vom Hersteller autorisierten Fachmann
Geben Sie bei Eingriffen Reparaturen des Geräts die vollständigen Daten an (Modell,
Typ und Seriennummer). Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild auf der
Geräterückseite.
Service après vente:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées:
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signslétique fixée au dos
de l’appareil.
After sales service:
Repairs or maintenance of your machine must only be done by:
- either your dealer
- or by qualified technicians authorized by the Manufacturer.
When you request intervention, give full details of your dryer (model, type, serial number).
All this data is on the plate on the back of the machine.
Cod. 16018.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Brandt EFM301E de handleiding

Type
de handleiding