Sony CDX-GT700D Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding
2
Welkom!
Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact
Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten
van de volgende functies.
• CD's afspelen
U kunt CD-DA's (met CD TEXT*), CD-R's/
CD-RW's (ook MP3-/WMA-bestanden die in
meerdere sessies zijn opgenomen (
pagina 21))
en ATRAC CD's (ATRAC3- en ATRAC3plus-
indeling (
pagina 22)) afspelen.
• Radio-ontvangst
BTM (Best Tuning Memory): het apparaat
selecteert zenders met sterke signalen en slaat
ze op.
• RDS-diensten
U kunt FM-zenders met RDS (Radio Data
System) gebruiken.
• Geluidsaanpassing: X-DSP
De nieuwe geluidsengine van Sony zorgt voor
een ideaal geluidsveld voor in de auto door
middel van digitale signaalverwerking.
• Beeldinstelling
U kunt verschillende displaybeelden op het
apparaat instellen.
– Space Producer: bewegende patronen op het
scherm op de maat van de muziek.
• Optionele apparaten bedienen
U kunt ook optionele CD/MD-wisselaars en
optionele draagbare apparaten van Sony
bedienen terwijl u afspeelt met dit apparaat.
* Een CD TEXT-disc is een CD-DA die informatie
bevat, zoals discnamen, artiestennamen en
tracknamen.
SonicStage en het bijbehorende logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de
bijbehorende logo's zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
Soorten discs Label op de disc
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Zie voor het monteren en aansluiten van het
apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Waarschuwing als het contactslot van
de auto geen ACC-positie heeft
Als de motor is uitgeschakeld, moet u op
(OFF) drukken en deze toets ingedrukt
houden tot het display verdwijnt.
Als u dit niet doet, wordt het display niet
uitgeschakeld en raakt de accu uitgeput.
Dit label bevindt zich aan de onderkant van het
apparaat.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
b
edrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Accessoire waarop dit van toepassing is:
Afstandsbediening
R
Vervaardigd onder licentie
van BBE Sound, Inc.
Met het BBE MP-proces
wordt digitaal gecomprimeerd geluid, zoals
MP3, verbeterd. Tijdens dit proces worden
namelijk de hogere boventonen die zijn
verloren door de compressie, hersteld en
versterkt. Met het BBE MP-proces worden
gelijkmatige boventonen gegenereerd uit hat
b
ronmateriaal, waardoor warmte, detail en
nuance worden hersteld.
Microsoft, Windows Media
en het Windows-logo zijn
geregistreerde handelsmerken
van Microsoft Corporation in
de VS en/of andere landen.
3
Inhoudsopgave
Aan de slag
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 5
De disc in het apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . . 5
De disc uitwerpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedieningselementen en algemene
handelingen
Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kaartafstandsbediening RM-X154 . . . . . . . . 6
CD
Displayitems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen . . . . . 8
Radio
Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . . 9
Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . . 9
Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . 9
Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een zender via een lijst ontvangen
— LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AF en TA/TP instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Genieten van de beste
geluidskwaliteit — X-DSP
HDEQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DSO 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Intelligent Time Alignment — I-TA . . . . . 13
BBE MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
X-DSP eenvoudig instellen. . . . . . . . . . . . . . . 13
De equalizer instellen — HDEQ . . . . . . . . 13
DSO 3D en I-TA instellen . . . . . . . . . . . . . 13
BBE MP instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het geluid optimaliseren
— Sound MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HDEQ afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DSO 3D afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
I-TA afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Het geluid nauwkeurig afstemmen. . . . . . . 16
Andere functies
De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . 17
De geluidskenmerken aanpassen
— Balance/Fader/Sub Woofer . . . . . . . . . . 17
Menu-items aanpassen — MENU . . . . . . . . . 17
Optionele apparaten gebruiken. . . . . . . . . . . . 18
CD/MD-wisselaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extra audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedieningssatelliet RM-X4S . . . . . . . . . . . 19
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opmerkingen over discs. . . . . . . . . . . . . . . 20
Informatie over
MP3-/WMA-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informatie over ATRAC CD's . . . . . . . . . . 22
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . . 26
De conversietabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Aan de slag
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of
na het vervangen van de accu of het wijzigen van
de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw
instellen.
Maak het voorpaneel los en druk met een puntig
voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
Opmerking
Als u op de RESET toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens
gewist. Aangepast geheugen van HDEQ, DSO 3D en
Intelligent Time Alignment (I-TA) wordt niet gewist
(
pagina 14).
De klok instellen
De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem.
1 Druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "SETUP" wordt weergegeven en
druk vervolgens op (ENTER).
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "Clock Adjust" wordt weergegeven
en druk vervolgens op (ENTER).
Het venster voor het aanpassen van de klok
wordt weergegeven.
4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
om het uur en de minuten in te stellen.
Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen,
drukt u op (SEEK) –/+.
5 Druk op (ENTER) nadat u de minuten
hebt ingesteld.
De klok begint te lopen.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 2 tot en met 4: druk op M of m in plaats van op
(GP/ALBM) +/–; in stap 4: druk op < of , in plaats
van op (SEEK) –/+.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDS-
functie (
pagina 11).
Het voorpaneel verwijderen
U kunt het voorpaneel van het apparaat
verwijderen om diefstal te voorkomen.
Waarschuwingstoon
Wanneer u het contact in de stand OFF zet
zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u
gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon.
U hoort de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
1 Druk op (OFF).
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2 Druk op (OPEN).
Het voorpaneel wordt omlaag geklapt.
3 Schuif het voorpaneel naar rechts en
trek de linkerzijde van het voorpaneel
voorzichtig naar u toe.
Opmerkingen
• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard
op het voorpaneel en het display.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet
achter in een geparkeerde auto of op het
dashboard/de hoedenplank.
RESET toets
1
2
5
Het voorpaneel bevestigen
Plaats opening A van het voorpaneel op pin B
van het apparaat en druk de linkerzijde
voorzichtig naar binnen.
Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats
een disc) om het apparaat te activeren.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
De disc in het apparaat
plaatsen
1 Druk op (OPEN).
2 Plaats de disc (met het label naar
boven).
3 Sluit het voorpaneel.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
De disc uitwerpen
1 Druk op (OPEN).
2 Druk op Z.
De disc wordt uitgeworpen.
3 Sluit het voorpaneel.
A
B
x
6
Bedieningselementen en algemene handelingen
Hoofdeenheid
Voorpaneel verwijderd
Kaartafstandsbediening
RM-X154
Zie de volgende pagina's voor meer informatie.
De overeenkomstige toetsen op de
kaartafstandsbediening bedienen dezelfde
functies als die op het apparaat.
A SEEK –/+ toetsen
CD:
Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven
overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1
seconde nogmaals indrukken en
vasthouden); een track snel vooruit-/
terugspoelen (ingedrukt houden).
Radio:
Automatisch afstemmen op zenders
(indrukken); handmatig zoeken naar zenders
(ingedrukt houden).
B OFF toets
Het apparaat uitschakelen/de bron stoppen.
C Ontvanger
Signalen ontvangen van de
kaartafstandsbediening.
MENU
ENTER
SOURCE
1 2 3 4 5 6
OFF
OPEN
HDEQ
BBE
BBE MP
SEEK– SEEK+
DSPL/
PTY
GP/ALBM
GP/ALBM
MODE AF/TA
REP SHUF PAUSE
PUSH SOUND
IMAGE
CDX-GT700D
12345 8769q
;
qa
qgqs qd qf qjqh
RESET
qk ql w;
OFF
DSPL/PTY
REP SHUF
MENU LIST
SCRL
SOURCE SOUND
MODE
PAU SE
132
465
ATT
VOL
+
–
+
–
ENTER
qd
wg
6
wf
qf
2
wj
qs
wa
qa
wd
ws
qg
wh
7
D VOL (volume) knop/SOUND toets 17
Het volume regelen (draaien); geluidsitems
selecteren (indrukken).
E GP*
1
/ALBM*
2
+/– toetsen*
3
Vooraf ingestelde zenders selecteren/groepen
overslaan (indrukken); groepen blijven
overslaan (ingedrukt houden).
F MENU toets
Het menu openen.
G Display
H BBE MP toets 2, 13
De functie BBE MP activeren.
I OPEN toets 5
J IMAGE toets 2
Het displaybeeld selecteren.
Movie stand 1-3 t Spectrum analyzer stand
1-5 t Space Producer stand t Wall paper
stand 1-3 t normale weergave-/
ontvangststand
K DSPL (display)/PTY (programmatype)
toets 8, 11
Displayitems wijzigen; PTY bij RDS
selecteren.
L ENTER toets
Een instelling voltooien.
M SOURCE toets
Inschakelen/de bron wijzigen (Radio/CD/
MD*
5
/AUX).
N MODE toets 9, 18
De radioband (FM/MW/LW) selecteren/het
apparaat selecteren*
4
.
O Cijfertoetsen
Radio:
De opgeslagen zenders ontvangen
(indrukken); zenders opslaan (ingedrukt
houden).
CD/MD*
5
:
(1): REP 8, 19
(2): SHUF 8, 19
(6): PAUSE*
6
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals op de
toets om te annuleren.
P AF (alternatieve frequenties)/
TA (verkeersinformatie) toets 10
AF en TA/TP in RDS instellen.
Q HDEQ toets 12, 13
Een equalizertype selecteren (Flat, Xplod,
Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub,
Natural Cruise of Rear Drive)
R RESET toets 4
S Z (uitwerpen) toets 5
De disc uitwerpen.
T Discsleuf 5
De disc plaatsen.
De volgende toetsen op de
kaartafstandsbediening verschillen van de
toetsen op het apparaat of hebben andere functies
dan de toetsen op het apparaat.
wa </, (SEEK –/+) toetsen
CD/Radio bedienen, heeft dezelfde functie
als (SEEK) –/+ op het apparaat.
ws VOL (volume) +/– toets
Het volume aanpassen.
wd ATT (dempen) toets
Het geluid dempen. Druk nogmaals op de
toets om te annuleren.
wf SOUND toets
Geluidsitems selecteren.
wg LIST toets 9, 19
De lijst openen.
wh M/m (+/–) toetsen
CD bedienen, heeft dezelfde functie als
(GP/ALBM) +/– op het apparaat.
wj SCRL (scroll) toets 8
Het displayitem rollen.
*1 Bij het afspelen van een ATRAC CD.
*2 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.
*3 Als de wisselaar is aangesloten, is de werking
anders. Zie pagina 18 voor meer informatie.
*4 Als een CD/MD-wisselaar is aangesloten.
*5 Als een MD-wisselaar is aangesloten.
*6 Wanneer met dit apparaat wordt afgespeeld.
Opmerking
Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met
de kaartafstandsbediening, tenzij op (SOURCE) op
het apparaat wordt gedrukt of er een disc wordt
geplaatst om het apparaat eerst te activeren.
Tip
Zie "De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening
vervangen" op pagina 22 voor meer informatie over
het vervangen van de batterij.
8
CD
Voor meer informatie over het selecteren van een
CD/MD-wisselaar, zie
pagina 18.
Displayitems
Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand
selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te
drukken (
pagina 7).
A Bron, MP3-/WMA-/ATRAC3plus-
aanduiding
B Klok
C Album-/groepsnummer/tracknummer/
verstreken speelduur, disc-/artiestennaam,
album-/groepsnaam, tracknaam,
tekstinformatie*
* Als u MP3-bestanden afspeelt, wordt de ID3-tag
weergegeven. Speelt u een ATRAC CD af, dan
wordt tekstinformatie van SonicStage, enzovoort,
weergegeven. Als u WMA-bestanden afspeelt, wordt
de WMA-tag weergegeven.
Als u de displayitems C wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL). Wilt u de displayitems C rollen,
dan drukt u op (SCRL) op de
kaartafstandsbediening of stelt u "Auto Scroll
on" in (
pagina 18).
Tip
De weergegeven items zijn afhankelijk van het
disctype, de opname-indeling en de instellingen. Zie
pagina 21 voor meer informatie over MP3/WMA en
pagina 22 voor meer informatie over ATRAC CD's.
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
*1 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand.
*2 Bij het afspelen van een ATRAC CD.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u "Repeat off" of
"Shuffle off".
A
B
C
Selecteer Actie
Repeat Track Track herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Album*
1
Album herhaaldelijk
afspelen.
Repeat Group*
2
Groep herhaaldelijk
afspelen.
Shuffle Album*
1
Album in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Group*
2
Groep in willekeurige
volgorde afspelen.
Shuffle Disc Disc in willekeurige
volgorde afspelen.
9
Radio
Zenders opslaan en ontvangen
Let op
Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet
u de BTM-functie (Best Tuning Memory)
gebruiken om ongelukken te vermijden.
Automatisch opslaan — BTM
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot
"TUNER" wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band
te wijzigen. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of
LW selecteren.
2 Druk op (MENU).
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "RECEIVE MODE" wordt
weergegeven en druk vervolgens op
(ENTER).
4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "BTM" wordt weergegeven en druk
vervolgens op (ENTER).
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling
is opgeslagen.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 3 en 4: druk op M of m in plaats van op
(GP/ALBM) +/–.
Handmatig opslaan
1 Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets
((1) tot en met (6)) ingedrukt tot
"MEM" wordt weergegeven.
De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt
in het display.
Opmerking
Als u een andere zender opslaat onder dezelfde
cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender
vervangen.
Tip
Als een RDS-zender wordt opgeslagen, wordt de AF-/
TA-instelling ook opgeslagen (
pagina 10).
De opgeslagen zenders ontvangen
1 Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets ((1) tot en met (6)).
Automatisch afstemmen
1 Selecteer de band en druk op
(SEEK) –/+ tot "Seek" wordt
weergegeven en druk vervolgens op
(SEEK) –/+ om de zender te zoeken.
Het zoeken stopt zodra een zender wordt
ontvangen. Herhaal de procedure tot de
gewenste zender wordt ontvangen.
Tip
Als u de frequentie kent van de zender die u wilt
beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de
frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens
herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om nauwkeurig af te
stemmen op de gewenste frequentie (handmatig
afstemmen).
Een zender via een lijst ontvangen
— LIST
U kunt de frequentie in een lijst opnemen.
1 Selecteer de band en druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "LIST" wordt weergegeven en druk
vervolgens op (ENTER).
De frequentie wordt weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot de gewenste zender wordt
weergegeven.
4 Druk op (ENTER) om de zender te
ontvangen.
Het display keert terug naar de normale
ontvangststand.
Met de kaartafstandsbediening
Selecteer de band en druk op (LIST). Druk
herhaaldelijk op M of m tot de gewenste zender wordt
weergegeven en druk op (ENTER).
RDS
Overzicht
FM-zenders met de RDS-dienst (Radio Data
System) sturen onhoorbare digitale informatie
mee met het gewone radioprogrammasignaal.
vervolg op volgende pagina t
10
Displayitems
Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand
selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te
drukken (
pagina 7).
A Radioband
B TP/TA/AF*
1
C Klok
D Voorinstelnummer
E Frequentie*
2
(programmaservicenaam), RDS-
gegevens
*1 Als Information "All" is ingesteld:
- "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen.
- "TA"/"AF" gaat branden als "TA/AF" aan is.
Wanneer "TA" wordt ontvangen, knippert "TA" in D.
*2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt "RDS" links
van de frequentieaanduiding weergegeven.
RDS-diensten
Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op
de volgende manier:
Opmerkingen
• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
• RDS functioneert wellicht niet als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt.
AF en TA/TP instellen
1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
RDS-zenders met de AF- en TA-
instelling opslaan
U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-
en TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt,
worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/
TA-instelling opgeslagen.
Als u handmatig vooraf instelt, kunt u voor zowel
RDS- als niet-RDS-zenders de AF-/TA-instelling
instellen.
1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens met
BTM of handmatig op.
Het volume van de
verkeersinformatie instellen
U kunt het volume van de verkeersinformatie
vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist.
1 Draai de volumeknop om het gewenste volume
te regelen.
2 Houd (AF/TA) ingedrukt tot "TA Vol" wordt
weergegeven.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken
door de noodberichten.
Een regionaal programma
beluisteren — Regional
Als de AF-functie is ingeschakeld: de
fabrieksinstelling van het apparaat beperkt de
ontvangst tot een bepaalde regio, zodat er niet
wordt overgeschakeld naar een andere regionale
zender met een sterkere frequentie.
Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat, stelt u "Regional off" in in
het menu (
pagina 18).
Opmerking
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en
bepaalde andere gebieden.
AF (alternatieve frequenties)
Hiermee wordt de zender met het sterkste
signaal in een netwerk geselecteerd of wordt
opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze
functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar
hetzelfde programma luisteren tijdens een lange
rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde
zender hoeft af te stemmen.
TA (verkeersinformatie)/
TP (verkeersprogramma)
Hiermee ontvangt u de huidige
verkeersinformatie/-programma's. De huidige
bron wordt onderbroken door eventuele
verkeersinformatie/-programma's.
PTY (programmatypen)
Hiermee geeft u het ontvangen programmatype
weer. Hiermee zoekt u ook naar het
geselecteerde programmatype.
CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
A B C
D E
Selecteer Actie
AF on AF inschakelen en TA
uitschakelen.
TA on TA inschakelen en AF
uitschakelen.
AF/TA on AF en TA inschakelen.
AF/TA off AF en TA uitschakelen.
11
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
((1) tot en met (6)) waaronder een lokale
zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
cijfertoets van de lokale zender.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
PTY selecteren
1 Druk op (MENU) tijdens FM-ontvangst.
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "PTY" wordt weergegeven en druk
vervolgens op (ENTER).
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY-gegevens
uitzendt.
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot het gewenste programmatype
wordt weergegeven.
4 Druk op (ENTER).
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 1 en 2: druk op (PTY) in plaats van op (MENU)
en (ENTER); in stap 3: druk op M of m in plaats van op
(GP/ALBM) +/–.
Programmatypen
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/
regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.
CT instellen
1 Stel "CT on" in bij SETUP (pagina 17).
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
• Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de CT-
functie en de werkelijke tijd.
News (Nieuws), Current Affairs
(Actualiteiten), Information (Informatie),
Sport (Sport), Education (Educatieve
programma's), Drama (Toneel), Cultures
(Cultuur), Science (Wetenschap), Varied
Speech (Diversen), Pop
Music (Populaire
muziek), Rock
Music (Rock-muziek),
Easy
Listening (Easy Listening),
Light
Classics M (Licht klassiek), Serious
Classics (Klassiek), Other
Music (Ander
type muziek), Weather & Metr
(Weerberichten), Finance (Financiën),
Children's Progs (Kinderprogramma's),
Social
Affairs (Sociale zaken), Religion
(Religie), Phone
In (Phone In), Travel &
Touring (Reizen), Leisure & Hobby
(Ontspanning), Jazz
Music (Jazz-muziek),
Country
Music (Country-muziek),
National
Music (Nationale muziek),
Oldies
Music (Oldies), Folk Music (Folk-
muziek), Documentary (Documentaires)
12
Genieten van de beste
geluidskwaliteit — X-DSP
X-DSP, de nieuwe geluidsengine van Sony, zorgt
voor een ideaal geluidsveld voor in de auto door
middel van digitale signaalverwerking. X-DSP
bevat de volgende functies: HDEQ, DSO 3D,
Intelligent Time Alignment (afgekort I-TA) en
BBE MP.
Zie hieronder de beschrijvingen voor elke
functie. Er zijn twee instellingsmethoden: een
eenvoudig instelling en een geavanceerde
instelling voor de kritische luisteraar.
Zie "X-DSP eenvoudig instellen" (pagina 13) voor
het eenvoudig instellen met een vooraf ingestelde
instelling.
Zie "Het geluid optimaliseren — Sound MENU"
(pagina 14) en "Het geluid nauwkeurig
afstemmen" (pagina 16) als u het geluid
nauwkeurig wilt afstemmen.
Opmerkingen
• Bij geluid met X-DSP worden vier kanalen gebruikt:
twee voorluidsprekers en twee achterluidsprekers.
Als u alleen voorluidsprekers of achterluidsprekers
gebruikt, is het effect zoals vermeld.
• Het effect is afhankelijk van het type auto en de
luidsprekers.
HDEQ
Met de 13-bands equalizer met vier kanalen kunt
u de muziek naar wens aanpassen.
Tip
Zie "HDEQ afstemmen" (pagina 14) voor meer
informatie over het nauwkeurig afstemmen.
DSO 3D
DSO 3D is een virtuele 3D-geluidstechnologie
waarmee problemen met slechte luidsprekers
worden verminderd. Hiermee wordt een virtueel
geluidsveld met 3 dimensies (verhoging, breedte
en diepte) tussen de luidsprekers en de luisteraar
gemaakt.
Afbeelding van virtuele luidspreker
Tip
Zie "DSO 3D afstemmen" (pagina 14) voor meer
informatie over het nauwkeurig aanpassen.
Voorinstelling Effect
Xplod
De dynamiek van het geluid
wordt benadrukt.
Refined Vocal
Zang wordt benadrukt en
verrijkt.
Over Drive
Geeft een helder en levendig
geluid.
Virtual Sub
Geeft een vol basgeluid.
Natural Cruise
Geluid dat wordt gehinderd
door geluid van het verkeer,
wordt verbeterd.
Rear Drive
Geluid via de
achterluidspreker wordt
versterkt.
Flat
Geen effect
Item Effect
STD
Geluid via de luidspreker bij de
voordeur hoort u op oorniveau. 1
Wide Biedt een breder geluidsveld dan
STD. 2
Deep Geluidsveld lijkt te komen van
voor STD. 3
13
Intelligent Time Alignment — I-TA
U kunt de geluidslokalisatie instellen op uw
luisterpositie. De afstand tussen de stoel en de
luidspreker wordt berekend en daarom kan de
lokalisatie worden gewijzigd door de
geluidsuitvoer via elke luidspreker te vertragen.
Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld
simuleren waardoor u altijd het gevoel hebt dat u
midden in het geluidsveld zit, waar u ook in de
auto zit.
Tip
Zie "I-TA afstemmen" (pagina 15) om het geluid
nauwkeurig af te stemmen voor de auto. U kunt de
instelling tussen elke luidspreker en de luisterpositie
aanpassen in stappen van 2 cm.
BBE MP
BBE MP verbetert digitaal gecomprimeerd
geluid op alle bronnen (pagina 2, 13).
X-DSP eenvoudig instellen
U kunt op verschillende manieren instellen. U
kunt de voorinstellingen van HDEQ, DSO 3D,
I-TA en BBE MP selecteren.
De equalizer instellen — HDEQ
1 Druk herhaaldelijk op (HDEQ) om het
gewenste item te selecteren.
Na ongeveer 3 seconden is het instellen
voltooid en keert het display terug naar de
normale weergave-/ontvangststand.
DSO 3D en I-TA instellen
1 Druk herhaaldelijk op (SOUND) om het
gewenste item tijdens het afspelen te
selecteren.
De items worden als volgt gewijzigd:
DSO 3D t I-TA t Balance t Fader
t Sub Woofer
2 Draai de volumeknop om de instelling
te selecteren.
Na ongeveer 3 seconden is het instellen
voltooid.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 2: druk op < of , om DSO 3D en I-TA
nauwkeurig af te stemmen. Zie
pagina 14 en 15 voor
meer informatie.
BBE MP instellen
1 Druk op (BBE MP).
2 Selecteer "ON".
Na ongeveer 3 seconden is het instellen
voltooid en keert het display terug naar de
normale weergave-/ontvangststand.
Display Uitleg
ON
BBE MP wordt ingeschakeld
OFF BBE MP wordt uitgeschakeld
Item Positie
Front-L
Links voor 1
Front-R
Rechts voor 2
Front
Tussen de stoelen
voor in de auto 3
All
In het midden van
de auto 4
1
23
4
14
Het geluid optimaliseren
— Sound MENU
Met Sound MENU kunt u de instelling van
HDEQ, DSO 3D en I-TA naar wens
optimaliseren en aanpassen aan het auto-
interieur. Zie ook "Het geluid nauwkeurig
afstemmen" (pagina 16). De menumethode geldt
voor elke functie. Zie de procedure hieronder en
pas deze toe op elke functie.
1 Druk op (MENU) tijdens het afspelen.
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot "SOUND" wordt weergegeven.
3 Druk op (ENTER).
4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
om een item te selecteren en druk
vervolgens op (ENTER).
5 Herhaal stap 4 om andere items aan te
passen.
6 Druk op (MENU).
Het instellen is voltooid.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 2 en 4: druk op M of m om het geselecteerde
item aan te passen.
HDEQ afstemmen
U kunt de equalizercurve nauwkeurig aanpassen
voor de frequentie en het volumeniveau.
Afstemmen bestaat uit 4 kanalen: Front L/R en
Rear L/R.
1 Selecteer "SOUND" t "HDEQ" in de
stand MENU.
2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of
"Custom3" voor het opslaan.
3 Selecteer de equalizercurve die u wilt
aanpassen.
In de geselecteerde aangepaste instelling kunt
u de equalizercurve aanpassen. Vervolgens
verschijnt een potloodpictogram: "Custom1"
t "Custom1
".
4 Selecteer de luidspreker die u wilt
aanpassen.
5 Pas de equalizercurve naar wens aan.
1Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om de
frequentie die u wilt aanpassen, te
selecteren (de frequentie kan worden
aangepast van 63 Hz tot en met 16 kHz in
13 banden).
2Druk op (GP/ALBM) +/– om het niveau
van de geselecteerde frequentie aan te
passen (in stappen van 1 dB, van –6 dB tot
+6 dB).
3Herhaal stap 1 en 2 om andere banden
van de equalizercurve aan te passen.
6 Bevestig de instellingen met het
bevestigingsvenster en sla de waarde
op.
7 Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle
luidsprekers hebt ingesteld.
Opmerking
Het potloodpictogram verschijnt nadat u de
voorkeursinstelling in stap 3 hebt geselecteerd, maar
de aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap
6 hebt opgeslagen.
Tip
Selecteer "Reset" in stap 4 om de standaardinstelling
(flat) te herstellen.
Met de kaartafstandsbediening
In 1 van stap 5: druk op < of , om de frequentie
aan te passen; in stap 2: druk op M of m om het
niveau aan te passen.
DSO 3D afstemmen
De hoogte, breedte en diepte van het virtuele
geluidsveld kunt u naar eigen wens aanpassen.
1 Selecteer "SOUND" t "DSO 3D" in de
stand MENU.
2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of
"Custom3" voor het opslaan.
3 Selecteer "STD", "Wide" of "Deep".
In de geselecteerde aangepaste instelling kunt
u de voorkeursinstelling aanpassen.
Vervolgens verschijnt een potloodpictogram:
"Custom1" t "Custom1
".
15
4 Selecteer een van de 3 parameters die
u wilt aanpassen: "Elevation", "Width"
of "Depth".
5 Pas de positie tussen 1 en 8 aan.
6 Bevestig de instellingen met het
bevestigingsvenster en sla de waarde
op.
7 Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle 3
parameters hebt ingesteld.
Opmerking
Het potloodpictogram verschijnt nadat u de
voorkeursinstelling in stap 3 hebt geselecteerd, maar
de aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap
6 hebt opgeslagen.
Tip
Selecteer "Reset" in stap 4 om de standaardinstelling
(off) te herstellen.
I-TA afstemmen
Bij het afstemmen van I-TA wordt een
nauwkeurige vertraging ingesteld voor het geluid
dat via de luidspreker van de auto de luisteraar
bereikt. Er zijn twee standen: Smart mode en Pro
mode.
Smart mode
Met Smart mode kunt u een van de 4 vooraf
ingestelde posities selecteren. Deze posities kunt
u vervolgens nauwkeurig aanpassen.
1 Selecteer "SOUND" t "I-TA" t "Smart
Mode" in de stand MENU.
2 Selecteer de gewenste vooraf ingestelde stand.
3 Pas de positie nauwkeurig aan.
4 Druk op (ENTER) om te voltooien.
Pro mode
Deze stand is bedoeld voor diegenen die het
geluid op een creatieve manier willen
samenstellen. Meet de afstand tussen de
luisterpositie en elke luidspreker. U moet deze
afstanden invoeren zodat de juiste vertragingen
worden toegepast.
1 Selecteer "SOUND" t "I-TA" t "Pro
Mode" in de stand MENU.
2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of
"Custom3" voor het opslaan.
3 Selecteer de luidsprekerpositie.
4 Geef de afstand tussen de luidsprekerpositie en
de luisterpositie op.
Eén klik op (SEEK) –/+ is 2 cm. Als u op de
kaartafstandsbediening op M of m drukt,
wordt er in stappen van 2 cm gewijzigd. Houdt
u deze toetsen ingedrukt dan wordt er in
stappen van 10 cm gewijzigd.
5 Bevestig de instellingen met het
bevestigingsvenster en sla de waarde op.
"Custom1", "Custom2" en "Custom3" worden
na het opslaan met een potloodpictogram
weergegeven, bijvoorbeeld "Custom1 ".
6 Herhaal stap 3 tot en met 5 tot u alle
luidsprekerposities hebt ingesteld.
Opmerking
De aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap
5 hebt opgeslagen.
Tips
• Selecteer "Initialize" in stap 3 om de
standaardwaarden te herstellen.
• Zie de conversietabel voor de equivalenten in cm en
inch (
pagina 27).
vervolg op volgende pagina t
16
Het geluid nauwkeurig afstemmen
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het ideale geluidsveld voor in de auto kunt maken met I-TA Pro
mode en met HDEQ.
* Geluidslokalisatie is de waarneming van geluiden die vanaf bepaalde punten in de luisteromgeving worden
uitgevoerd.
Voorbeeld van geluidslokalisatie* van zang in de luisterpositie vanaf de
bestuurdersstoel.
1 Stel de equalizer in op Flat. Andere
geluidsfuncties moeten zijn
uitgeschakeld.
2 Meet de afstand tussen de
luisterpositie en elke luidspreker.
1 Geef de waarden op met I-TA Pro
mode.
2 Stel FADER volledig in op F en pas
vervolgens de afstandswaarden van
de voorluidsprekers aan.
[Instelling Front L-R]
3 Stel FADER volledig in op R en
pas vervolgens de afstandswaarden
van de achterluidsprekers aan.
[Instelling Rear L-R]
4 Stel FADER weer in op het midden
en pas vervolgens de balans tussen
de voorluidsprekers en
achterluidsprekers aan door de
afstandswaarden van de
achterluidsprekers aan te passen.
[Instelling Front - Rear]
1 Stel FADER volledig in op F en pas
vervolgens de linker- en
rechtervoorluidspreker aan op basis
van de vooraf ingestelde
equalizercurve (Refined Vocal).
2 Stel FADER volledig in op R en
pas vervolgens de linker- en
rechterachterluidspreker aan op
basis van de vooraf ingestelde
equalizercurve (Refined Vocal).
3 Stel FADER opnieuw in op het
midden.
Start
Geavanceerde
instelling
I-TA Pro mode
HDEQ
Voltooien
Geef de gemeten afstandswaarde op volgens de
procedure bij I-TA Pro mode en sla deze
vervolgens op.
Stap 1: Pas de afstandswaarde van de
tegenovergestelde luidspreker aan en laat de
afstandswaarde van de dichtstbijzijnde
luidspreker ongewijzigd.
Stap 2: Als u de afstandswaarde van een
luidspreker verhoogt, wordt de geluidslokalisatie
dichterbij de luidspreker geplaatst.
Als u bijvoorbeeld geluid wilt beluisteren vanaf de
bestuurderstoel, past u de afstandswaarde van
de verre luidspreker aan (in dit geval de
rechterluidspreker). Als u de geluidslokalisatie
naar rechts wilt verplaatsen, verhoogt u de
waarde van de rechterluidspreker en vice versa.
Pas op dezelfde manier de balans van de voor-
en achterluidspreker aan. De geluidslokalisatie
wordt verplaatst naar de voorstoelen, dus u moet
de afstandswaarde van de achterluidspreker
aanpassen. Als u de lokalisatie naar voren wilt
verplaatsen, verlaagt u de afstandswaarde van
de achterluidsprekers en vice versa.
Tip: pas deze instelling aan terwijl u naar uw
favoriete muziek luistert. Wilt u bijvoorbeeld de
zang benadrukken, dan past u het geluidsniveau
van de frequenties 500 Hz – 2,5 kHz aan
(standaard stembereik).
17
Andere functies
De geluidsinstellingen wijzigen
De geluidskenmerken aanpassen
— Balance/Fader/Sub Woofer
U kunt de balans, de fader en het
subwoofervolume regelen.
1 Selecteer een bron en druk
herhaaldelijk op (SOUND) om het
gewenste item te selecteren.
Het item wordt als volgt gewijzigd:
DSO 3D t I-TA t
Balance (links-rechts) t
Fader (achter-voor) t
Sub Woofer (subwoofervolume)*
* "– ∞" wordt weergegeven bij de laagste instelling
en u kunt deze instelling maximaal 20 stappen
aanpassen.
2 Draai de VOL knop om het gekozen
item te regelen.
Na ongeveer 3 seconden is het instellen
voltooid en keert het display terug naar de
normale weergave-/ontvangststand.
Met de kaartafstandsbediening
Druk in stap 2 op < of , om het geselecteerde item
aan te passen.
Menu-items aanpassen
— MENU
1 Druk op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot het gewenste menu-item wordt
weergegeven en druk vervolgens op
(ENTER).
De items worden als volgt gewijzigd:
SETUP y DISPLAY y RECEIVE
MODE y SOUND y LIST y PTY
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/–
tot het gewenste instelitem wordt
weergegeven en druk vervolgens op
(ENTER).
De digitale aanduiding wordt naar de
rechterkant (geselecteerde instelling)
verplaatst.
4 Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om
de instelling te selecteren en druk
vervolgens op (ENTER).
Het instellen is voltooid.
5 Druk op (MENU).
Het display keert terug naar de normale
weergave-/ontvangststand.
Opmerking
De weergegeven items zijn afhankelijk van de bron en
de instelling.
Met de kaartafstandsbediening
In stap 2 tot en 3: druk op M of m in plaats van op
(GP/ALBM) +/–; in stap 2, 3 en 4: druk op < of , in
plaats van op (ENTER).
De volgende instellingen zijn mogelijk (volg de
paginaverwijzing voor meer informatie):
"z" geeft de standaardinstellingen aan.
SETUP
DISPLAY
Clock Adjust (pagina 4)
CT (kloktijd)
Instellen op "on" of "off" (z) (pagina 10, 11).
Beep
Instellen op "on" (z) of "off".
RM (bedieningssatelliet)
De werkingsrichting van de toetsen op de
bedieningssatelliet wijzigen.
– "NORM" (
z): de bedieningssatelliet in de
standaardpositie gebruiken.
– "REV": wanneer u de bedieningssatelliet aan
de rechterkant van het stuur vastmaakt.
AUX-Audio*
1
Het AUX-brondisplay instellen op "on" (z) of
"off" (pagina 19).
Auto Image
In de Auto Image stand wordt elke 10 seconden
automatisch gebladerd door de displaybeelden.
– "off": het beeld niet automatisch wijzigen.
– "SA": herhaaldelijk bladeren door de
displaybeelden van Spectrum analyzer stand.
– "Movie": herhaaldelijk bladeren door de
displaybeelden van de Movie stand.
– "All" (
z): herhaaldelijk bladeren door de
displaybeelden in alle weergavestanden.
Information (displayinformatie)
De items (afhankelijk van de bron, enzovoort) in
het midden van het display weergeven als een
beeld wordt weergegeven.
– "Simple"(
z): geen items weergeven.
– "All": alle items weergeven.
– "Clear": items automatisch laten verdwijnen.
(Behalve de digitale aanduiding.)
vervolg op volgende pagina t
18
RECEIVE MODE
SOUND
LIST
PTY*
2
*1 Als het apparaat is uitgeschakeld.
*2 Als FM wordt ontvangen.
Optionele apparaten gebruiken
CD/MD-wisselaar
De wisselaar selecteren
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of
"MD" wordt weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de
gewenste wisselaar wordt weergegeven.
Het afspelen wordt gestart.
*1 Bij het afspelen van een MP3-bestand.
*2 Bij het afspelen van een MDLP-disc.
Albums en discs overslaan
1 Druk tijdens het afspelen op (GP/ALBM) +/–.
Demo*
1
(demonstratie)
Instellen op "off" of "on" (z).
Dimmer
De helderheid van het display regelen.
– "off": de dimmer uitschakelen.
–"Auto" (
z): het display automatisch dimmen
wanneer u de lichten inschakelt.
– "on": het display dimmen.
Auto Scroll
Lange displayitems automatisch laten rollen als
de disc/album/groep of het track wordt
gewijzigd.
–"off" (
z): om niet te rollen.
– "on": om te rollen.
Local (lokale zoekfunctie)
–"off" (z): afstemmen op normale ontvangst.
– "on": alleen afstemmen op zenders met
sterkere signalen.
Mono (monostand)*
2
Selecteer de mono-ontvangststand om slechte
FM-ontvangst te verbeteren.
–"off" (
z): stereo-uitzendingen stereo
weergeven.
– "on": stereo-uitzendingen mono weergeven.
Regional*
2
Instellen op "off" of "on" (z) (pagina 10).
BTM (pagina 9)
HDEQ (pagina 14)
DSO 3D (pagina 14)
I-TA (pagina 15)
Front HPF (hoogdoorlaatfilter)
Kantelfrequentie van de voorluidspreker
selecteren: "off" (
z), "63Hz", "78Hz", "100Hz",
"125Hz" of "160Hz".
Rear HPF (hoogdoorlaatfilter)
Kantelfrequentie van de achterluidspreker
selecteren: "off" (
z), "63Hz", "78Hz", "100Hz",
"125Hz" of "160Hz".
LPF (laagdoorlaatfilter)
Kantelfrequentie van de subwoofer selecteren:
"off" (
z), "63Hz", "78Hz", "100Hz", "125Hz" of
"160Hz".
Loudness
Het geluid duidelijk kunnen horen bij lage
volumes.
–"off" (
z): lage en hoge tonen niet versterken.
– "on": lage en hoge tonen versterken.
AUX Level
Het volume voor elk aangesloten randapparaat
aanpassen. Bij deze instelling hoeft het volume
tussen bronnen niet worden aangepast
(pagina 19).
Als de radio of CD/MD-wisselaar wordt
gebruikt, wordt de zenderfrequentie of het CD/
MD-nummer/de tracknaam weergegeven.
U kunt afstemmen op een zender door het
gewenste programmatype te selecteren.
Actie Druk op (GP/ALBM)
Album
overslaan
en laat los (kort ingedrukt
houden).
Album blijven
overslaan
binnen 2 seconden nadat u deze
heeft losgelaten.
Discs overslaan herhaaldelijk.
Discs blijven
overslaan
en druk binnen 2 seconden
weer op de toets en houd deze
ingedrukt.
Disc-/abumnummer
Apparaatnummer, MP3-aanduiding*
1
LP2-/LP4-aanduiding*
2
19
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1)
(REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste
instelling wordt weergegeven.
*1 Als een of meer CD/MD-wisselaars zijn
aangesloten.
*2 Als een of meer CD-wisselaars of twee of meer
MD-wisselaars zijn aangesloten.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u "Repeat off" of
"Shuffle off".
Tip
"Shuffle All" werkt niet met een combinatie van CD-
spelers en MD-wisselaars.
Een disc zoeken op naam — LIST
U kunt een disc in de lijst selecteren wanneer een
CD-wisselaar met CD TEXT functionaliteit of
een MD-wisselaar is aangesloten.
Als u een naam toewijst aan een disc, wordt de
naam in de lijst weergegeven.
1 Druk tijdens het afspelen op (MENU).
2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot
"LIST" wordt weergegeven en druk
vervolgens op (ENTER).
Het discnummer of de discnaam wordt
weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot de
gewenste disc wordt weergegeven.
4 Druk op (ENTER) om de disc af te spelen.
Het display keert terug naar de normale
weergavestand.
Met de kaartafstandsbediening
Druk tijdens het afspelen op (LIST). Druk
herhaaldelijk op M of m tot de gewenste disc wordt
weergegeven en druk op (ENTER).
Extra audioapparatuur
U kunt optionele draagbare apparaten van Sony
aansluiten op de BUS AUDIO IN/AUX IN
aansluiting op het apparaat. Als de wisselaar of
een ander apparaat niet is aangesloten op de
aansluiting, kunt u het draagbare apparaat
beluisteren via de autoluidsprekers.
Opmerking
Als u een draagbaar apparaat aansluit, moet BUS
CONTROL IN niet aangesloten zijn. Als een apparaat
is aangesloten op BUS CONTROL IN, kan "AUX" niet
worden geselecteerd met (SOURCE).
Tip
Als u een draagbaar apparaat en een wisselaar wilt
aansluiten, gebruikt u de optionele AUX-IN-
schakelaar.
Randapparatuur selecteren
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX"
wordt weergegeven.
U bedient het draagbare apparaat met de
toetsen op het apparaat zelf.
Het volume aanpassen
Pas vóór het afspelen voor elk aangesloten
audioapparaat het volume aan.
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX"
wordt weergegeven.
3 Start met het afspelen van het draagbare
audioapparaat op een normaal volume.
4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
5 Pas het volume aan volgens de procedure bij
"Menu-items aanpassen — MENU"
(pagina 17). Het ingangsniveau kan worden
aangepast van –6 dB tot +6 dB.
Bedieningssatelliet RM-X4S
Het label bevestigen
Houd bij het bevestigen van het label rekening
met de positie waarin de bedieningssatelliet
wordt gemonteerd.
Selecteer Actie
Repeat Disc*
1
Een disc herhaaldelijk
afspelen.
Shuffle
Changer*
1
Tracks in de wisselaar in
willekeurige volgorde
afspelen.
Shuffle All*
2
Tracks in alle apparaten in
willekeurige volgorde
afspelen.
vervolg op volgende pagina t
SO
U
N
D
D
S
P
L
M
O
D
E
S
O
U
N
D
D
S
P
L
M
O
D
E
20
Bedieningselementen
De overeenkomstige toetsen op de
bedieningssatelliet bedienen dezelfde functies als
die op dit apparaat of de kaartafstandsbediening.
De volgende bedieningselementen op de
bedieningssatelliet moeten op een andere manier
worden bediend dan op het apparaat.
• PRESET/DISC regelaar
CD/radio bedienen, heeft dezelfde functie als
M of m op de kaartafstandsbediening
(indrukken en draaien).
• VOL (volume) regelaar
Heeft dezelfde functie als de volumeknop op
het apparaat (draaien).
• SEEK/AMS regelaar
CD/radio bedienen, heeft dezelfde functie als
< of , op de kaartafstandsbediening
(draaien of draaien en vasthouden).
De werkingsrichting wijzigen
De werkingsrichting van de bedieningselementen
is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt
aangegeven.
Als u de bedieningssatelliet rechts op de
stuurkolom moet monteren, kan de
werkingsrichting worden omgekeerd.
1 Terwijl u de VOL knop indrukt, houdt u
(SOUND) ingedrukt.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan,
moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u
het gebruikt.
• Een elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit wanneer het apparaat wordt
ingeschakeld.
Condensvorming
Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige
omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en
het display van het apparaat. In dit geval kan de
werking van het apparaat worden verstoord.
Verwijder de disc en wacht ongeveer een uur tot alle
vocht is verdampt.
Optimale geluidskwaliteit behouden
Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de
discs morst.
Opmerkingen over discs
• Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat dit
schoon blijft. Pak de disc bij de randen vast.
• Bewaar de discs in het doosje of het discmagazijn
wanneer u deze niet gebruikt.
• Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen.
Laat de discs niet achter in een geparkeerde auto
of op het dashboard/de hoedenplank.
• Plak geen etiketten op de discs en gebruik geen
discs met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs
kunnen stoppen met draaien, waardoor de werking
wordt verstoord of de disc kan worden
beschadigd.
• Gebruik geen discs waarop stickers zijn geplakt.
Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat leiden
tot:
– het niet uitwerpen van een disc (doordat een
sticker losraakt en het uitwerpmechanisme wordt
geblokkeerd).
– het niet correct lezen van audiogegevens
(bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet
weergegeven) doordat de sticker onder invloed
van de warmte krimpt en de disc krom trekt.
• Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart,
vierkant, ster) kunnen niet met dit apparaat
worden afgespeeld. Als u dit toch probeert, kan
het apparaat worden beschadigd. Gebruik
dergelijke discs niet.
• U kunt geen CD's van 8 cm afspelen.
OFF
ATT
SOUND
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
Verhogen
Verlagen
21
• Maak een disc voor het
afspelen altijd schoon met een
in de handel verkrijgbare
reinigingsdoek. Veeg de disc
van binnen naar buiten schoon.
Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen over CD-R/CD-RW
discs
• Sommige CD-R's/CD-RW's (afhankelijk van de
opnameapparatuur of de staat van de disc) kunnen
niet met dit apparaat worden afgespeeld.
• U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is
gefinaliseerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen om discs af te spelen die
voldoen aan de Compact Disc (CD)-norm.
Recentelijk hebben bepaalde platenmaatschappijen
discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van
deze discs voldoen niet aan de CD-norm en kunnen
wellicht niet worden afgespeeld met dit apparaat.
Informatie over MP3-/WMA-
bestanden
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-
indeling voor muziekbestanden. Audio-CD-
gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/10
van de oorspronkelijke grootte.
WMA (Windows Media Audio) is een alternatieve
compressie-indeling voor muziekbestanden. Audio-
CD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer
1/22* van de oorspronkelijke grootte.
* Alleen voor 64 kpbs
• Het apparaat is compatibel met het ISO 9660
level 1/level 2-formaat, Joliet/Romeo in
expansieformaat en Multi Session (meerdere
sessies).
• Maximum aantal:
– mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap en
lege mappen).
– MP3-/WMA-bestanden (tracks) en mappen die
op een disc passen: 300 (als de naam van een
map/bestand veel tekens bevat, kan dit aantal
minder dan 300 zijn).
– tekens dat kan worden weergegeven voor de
naam van een map/bestand is 32 (Joliet) of 64
(Romeo).
– ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 gelden
alleen voor MP3. ID3-tag is 15/30 tekens (1.0 en
1.1) of 63/126 tekens (2.2, 2.3 en 2.4). WMA-
tag is 63 tekens.
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-
bestanden
Opmerkingen
• Wanneer u een MP3-/WMA-bestand een naam
geeft, moet u altijd de extensie ".mp3"/".wma" aan
de bestandsnaam toevoegen.
• Als u een MP3-/WMA-bestand met VBR (variabele
bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/terugspoelt,
wordt de verstreken speelduur waarschijnlijk niet
nauwkeurig weergegeven.
• Als de disc in meerdere sessies is opgenomen,
wordt alleen de indeling van de eerste track van de
eerste sessie herkend en afgespeeld (alle andere
indelingen worden overgeslagen). De
prioriteitsvolgorde van de indeling is CD-DA, ATRAC
CD en MP3/WMA.
– Als de eerste track CD-DA is, wordt alleen CD-DA
van de eerste sessie afgespeeld.
– Als de eerste track geen CD-DA is, wordt alleen de
ATRAC CD of MP3/WMA afgespeeld. Als de disc
geen gegevens met deze indelingen bevat, wordt
"NO Music" weergegeven.
Opmerkingen over MP3
• Finaliseer de disc voordat u het apparaat gebruikt.
• Als u een MP3-bestand met een hoge bitsnelheid
afspeelt, zoals 320 kbps, wordt het geluid
waarschijnlijk onderbroken.
Opmerkingen over WMA
• Bestanden gemaakt met lossless compressie
kunnen niet worden afgespeeld.
• Met copyright beveiligde bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan
de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan
de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter,
aangezien de kant met het audiomateriaal niet
voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt
een juiste weergave op dit apparaat niet
gegarandeerd.
vervolg op volgende pagina t
Map
(album)
MP3-/WMA-
bestand
(track)
MP3/WMA
22
Informatie over ATRAC CD's
ATRAC3plus-indeling
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)
is een compressietechnologie voor audio. Audio-
CD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer
1/10 van de oorspronkelijke grootte. Met
ATRAC3plus, een uitgebreide indeling van
ATRAC3, worden audio-CD-gegevens tot ongeveer
1/20 van de oorspronkelijke grootte gecomprimeerd.
Zowel de indeling ATRAC3 als ATRAC3plus is
geschikt voor het apparaat.
ATRAC CD
Op een ATRAC CD zijn audio-CD-gegevens
opgenomen die zijn gecomprimeerd tot ATRAC3-
of ATRAC3plus-indeling met geautoriseerde
software, zoals SonicStage 2.0 of hoger of
SonicStage Simple Burner.
• Maximum aantal:
– mappen (groepen): 255
– bestanden (tracks): 999
• De tekens voor een map-/bestandsnaam en de
tekstinformatie van SonicStage worden
weergegeven.
Raadpleeg de handleiding van SonicStage of
SonicStage Simple Burner voor meer informatie
over de ATRAC CD.
Opmerking
Maak de ATRAC CD met geautoriseerde software,
zoals SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple
Burner 1.0 of 1.1.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Onderhoud
De lithiumbatterij van de
kaartafstandsbediening vervangen
In normale omstandigheden gaat de batterij
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter
zijn.)
Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van
de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de
batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij.
Bij een andere batterij bestaat er brand- of
explosiegevaar.
Opmerkingen over de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een
batterij wordt ingeslikt.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor
een goed contact.
• Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met
de juiste polariteit.
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang, om
kortsluiting te voorkomen.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd
door een identiek exemplaar.
Als de zekering doorbrandt,
moet u de voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering
vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat.
Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 4) los te maken en de
aansluitingen te reinigen met een in alcohol
gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel
kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden
beschadigd.
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit het contactslot halen
voordat u de aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
1
2
c
+ zijde omhoog
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
Voor de Klanten in
Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
Zekering (10A)
Hoofdeenheid
Achterkant van
het voorpaneel
23
Het apparaat verwijderen
1 Verwijder de beschermende rand.
1 Maak het voorpaneel los (pagina 4).
2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de
beschermende rand.
3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe
om de beschermende rand te verwijderen.
2 Verwijder het apparaat.
1 Plaats beide ontgrendelingssleutels
tegelijkertijd en duw hierop tot deze
vastklikken.
2 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe
om het apparaat los te maken.
3 Schuif het apparaat uit de houder.
Technische gegevens
CD-speler
Signaal/ruis-verhouding: 120 dB
Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 9 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-verhouding: 67 dB (stereo),
69 dB (mono)
Harmonische vervorming bij 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Scheiding: 35 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz
Gevoeligheid: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Versterker
Uitgangen: Luidsprekeruitgangen (sure seal)
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor/achter)
Subwooferuitgang (mono)
Relaisaansluiting elektrische antenne
Aansluiting versterker
Ingangen:
Telephone ATT-bedieningsaansluiting
Aansluiting verlichtingsregelaar
BUS-bedieningsingang
BUS-audio-ingang/AUX IN-aansluiting
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
Loudness:
+8 dB bij 100 Hz
0 dB bij 10 kHz
Voe di ng : 12 V gelijkstroom accu
(negatieve aarde)
Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d)
Montageafmetingen:
Ongeveer 182 × 53 × 162 mm (b/h/d)
Gewicht: Ongeveer 1,3 kg
Bijgeleverde accessoires:
Kaartafstandsbediening: RM-X154
Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)
Plaats de ontgrendelingssleutels
zoals aangegeven.
Haakje wijst
naar binnen.
vervolg op volgende pagina t
24
Optionele accessoires/apparaten:
Bedieningssatelliet: RM-X4S
BUS-kabel (geleverd met RCA-kabel):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD-wisselaar (10 discs): CDX-757MX
CD-wisselaar (6 discs): CDX-T70MX, CDX-T69
MD-wisselaar (6 discs): MDX-66XLP
Bronkeuzeschakelaar: XA-C30
AUX-IN-schakelaar: XA-300
Het is mogelijk dat uw handelaar niet beschikt over
sommige van de hierboven vermelde accessoires.
Vraag uw handelaar om meer informatie.
Opmerking
Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een
digitale voorversterker of een equalizer die compatibel
is met het Sony BUS-systeem.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik controleren.
Algemeen
Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
• Controleer de aansluiting. Controleer de zekering
wanneer alles in orde is.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met
de afstandsbediening.
tSchakel het apparaat in.
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere
landen vallen onder de licentie van Dolby
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer
IIS en Thomson.
• Bepaalde onderdelen werden loodvrij gesoldeerd.
(meer dan 80 %)
• Er werden geen halogene brandvertragende
producten gebruikt in de betreffende
printplaat/printplaten.
• In het omhulsel werden geen halogeen bevattende
brandvertragende producten gebruikt.
• Het karton werd bedrukt met inkt op basis van
plantaardige olie vrij van vluchtige organische
stoffen.
• Voor deze verpakking werd geen polystyreen
schuim gebruikt.
De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos.
Geen geluid.
• Het volume is te laag.
• De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone
ATT-functie (als de interfacekabel of een
autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is
ingeschakeld.
• De positie van de faderregelaar is niet ingesteld op
een systeem met 2 luidsprekers.
• De CD-wisselaar is niet compatibel met de
discindeling (MP3/WMA/ATRAC CD).
t Speel het bestand af met een CD-wisselaar van
Sony die compatibel is met MP3 of speel het af
met dit apparaat.
Geen pieptoon.
• De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 17).
• Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
• De RESET toets is ingedrukt.
t Sla opnieuw op in het geheugen.
• De voedingskabel of de accu is losgekoppeld.
• De voedingskabel is niet goed aangesloten.
Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de positie van de
contactsleutel wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de auto.
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
weergavevenster.
• De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 18).
• Het display verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze
toets ingedrukt houdt.
t Druk op (OFF) op het apparaat en houd deze
toets ingedrukt tot het display verschijnt.
• De aansluitingen zijn vuil (pagina 22).
DSO 3D werkt niet.
DSO 3D heeft wellicht niet het gewenste effect,
afhankelijk van het auto-interieur of het muziekgenre.
De aangepaste instellingen in HDEQ, DSO 3D
en I-TA worden niet opgeslagen.
• De aanpassingsprocedure is niet voltooid.
• De instellingen worden niet opgeslagen als het
potloodpictogram verschijnt.
De beelden worden automatisch gewijzigd.
In de Auto Image stand kan het geselecteerde beeld
niet worden weergegeven.
t Als u alleen het geselecteerde beeld wilt
weergeven, stelt u "Auto Image off" in (pagina 17).
De displayitems worden niet weergegeven.
t Stel "Information All" in (pagina 17).
25
CD's/MD's afspelen
De disc kan niet worden geplaatst.
• Er zit al een disc in het apparaat.
• De disc is met kracht omgekeerd of in de verkeerde
richting geplaatst.
De disc wordt niet afgespeeld.
• Disc defect of vuil.
• De CD-R's/CD-RW's zijn niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 21).
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
De disc is niet compatibel met de MP3-/WMA-
indeling en -versie (pagina 21).
MP3-/WMA-bestanden worden minder snel
afgespeeld dan andere bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer voordat het
afspelen wordt gestart:
– discs opgenomen met een ingewikkelde structuur;
– discs die in meerdere sessies zijn opgenomen;
– discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd.
De ATRAC CD kan niet worden afgespeeld.
• De disc is niet gemaakt met geautoriseerde software,
zoals SonicStage of SonicStage Simple Burner.
• Tracks die niet in de groep staan, kunnen niet worden
afgespeeld.
De displayitems rollen niet.
• Bij sommige discs met heel veel tekens kunnen de
tekens niet rollen.
• "Auto Scroll" is ingesteld op off.
t Stel "Auto Scroll on" in (pagina 18) of druk op
(SCRL) op de kaartafstandsbediening.
Het geluid verspringt.
• Het apparaat is niet goed geïnstalleerd.
t Installeer het apparaat in een hoek van minder
dan 45° op een stabiele plaats in de auto.
• Disc defect of vuil.
De bedieningstoetsen werken niet.
De disc wordt niet uitgeworpen.
Druk op de RESET toets (pagina 4).
"MS" of "MD" verschijnt niet op het
brondisplay wanneer de optionele MGS-X1 en
MD-wisselaar zijn aangesloten.
Dit apparaat herkent de MGS-X1 als MD-apparaat.
tDruk op (SOURCE) tot "MS" of "MD" wordt
weergegeven en druk vervolgens herhaaldelijk op
(MODE).
Radio-ontvangst
Radiozenders kunnen niet worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
• Sluit een antennebedieningskabel (blauw) of
hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel
van de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is
uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achter-
of zijruit).
• Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
• De auto-antenne schuift niet uit.
t Controleer de aansluiting van de
antennebedieningskabel.
• Controleer de frequentie.
• Als de DSO 3D-functie is ingeschakeld, is het geluid
soms gestoord.
t Stel DSO 3D in op "off" (pagina 13).
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeurzenders.
• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
• Het ontvangstsignaal is te zwak.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op
zenders.
• De lokale zoekfunctie is ingesteld op "on".
t Stel "Local off" in (pagina 18).
• Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stem handmatig af.
Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding
"ST".
• Stem nauwkeurig af op de frequentie.
• Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stel "Mono on" in (pagina 18).
Een stereo-uitzending van een FM-programma
wordt mono weergegeven.
Het apparaat staat in de mono-ontvangststand.
t Stel "Mono off" in (pagina 18).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
t Schakel TA uit (pagina 10).
Geen verkeersinformatie.
• Schakel TA in (pagina 10).
• De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen
verkeersinformatie uit.
t Stem af op een andere zender.
PTY geeft "- - - - - - - -" weer.
• De huidige zender is geen RDS-zender.
• Geen RDS-gegevens ontvangen.
• De zender geeft het programmatype niet door.
vervolg op volgende pagina t
26
Foutmeldingen/berichten
*1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van
een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of
MD niet in het display weergegeven.
*2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt
in het display.
Als deze oplossingen niet helpen, moet u de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat
CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste
de disc meenemen waarmee het probleem is
begonnen.
Blank*
1
Er zijn geen tracks opgenomen op de MD.*
2
t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen.
Error*
1
• De CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*
2
tReinig de disc of plaats deze op de juiste manier.
• Er is een lege disc in het apparaat geplaatst.
• De disc kan niet worden afgespeeld wegens een of
ander probleem.
tPlaats een andere disc.
Failure
De luidsprekers of versterkers zijn niet correct
aangesloten.
t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model
om de aansluitingen te controleren.
Load
De disc wordt geladen door de wisselaar.
t Wacht tot het laden is voltooid.
Local Seek +/–
De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens
automatisch afstemmen.
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
t Druk op (SEEK) –/+ wanneer de
programmaservicenaam knippert. Het apparaat
zoekt naar een andere frequentie met dezelfde PI-
gegevens (programma-identificatie). "PI Seek"
wordt weergegeven.
NO Album Name
Er is geen tracknaam aan de track toegevoegd.
NO Disc
De disc is niet in de CD/MD-wisselaar geplaatst.
t Plaats discs in de wisselaar.
NO Disc Name
Er is geen naam voor de disc aan de track toegevoegd.
NO Group Name
Er is geen groepsnaam aan de track toegevoegd.
NO ID3 Tag
Er is geen ID3-tag-informatie aan het MP3-bestand
toegevoegd.
NO Information
Er is geen tekstinformatie aan het WMA-/ATRAC3-/
ATRAC3plus-bestand toegevoegd.
NO Magazine
Er is geen discmagazijn in de CD-wisselaar geplaatst.
t Plaats het magazijn in de wisselaar.
NO Music
De disc is geen muziekbestand.
t Plaats een muziek-CD in dit apparaat of de MP3-
compatibele wisselaar.
NO TP
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-
zenders.
NO Track Name
Er is geen tracknaam aan de track toegevoegd.
Not Read
De discgegevens zijn niet gelezen door het apparaat.
t Plaats de disc en selecteer de disc in de lijst.
Not Ready
De klep van de MD-wisselaar is open of de MD's zijn
niet juist geplaatst.
t Sluit de klep of plaats de MD's op de juiste manier.
Offset
Er is wellicht een interne storing.
t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in
het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde
Sony-handelaar raadplegen.
Read
Alle informatie over de track en het album/de groep op
de disc wordt gelezen.
t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
wordt automatisch gestart. Afhankelijk van de
trackstructuur kan dit meer dan een minuut in
beslag nemen.
Push Reset
De CD-speler en CD/MD-wisselaar kunnen niet
worden bediend vanwege een probleem.
t Druk op de RESET toets (pagina 4).
" " of " "
Tijdens het snel vooruit- of terugspoelen heeft u het
begin of het einde van de disc bereikt en kunt u niet
verder.
" "
Het teken kan niet worden weergegeven met het
apparaat.
27
De conversietabel
cm inch cm inch cm inch cm inch
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400 157,5
153,5
149,6
145,7
141,7
137,8
133,9
129,9
126,0
122,0
118,1
114,2
110,2
106,3
102,4
98,4
94,5
90,6
86,6
82,7
78,7
74,8
70,9
66,9
63,0
59,1
55,1
51,2
47,2
43,3
39,4
35,4
31,5
27,6
23,6
19,7
15,7
11,8
7,9
3,9

Documenttranscriptie

Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies. • CD's afspelen U kunt CD-DA's (met CD TEXT*), CD-R's/ CD-RW's (ook MP3-/WMA-bestanden die in meerdere sessies zijn opgenomen (pagina 21)) en ATRAC CD's (ATRAC3- en ATRAC3plusindeling (pagina 22)) afspelen. Soorten discs Label op de disc CD-DA MP3 WMA ATRAC CD • Radio-ontvangst BTM (Best Tuning Memory): het apparaat selecteert zenders met sterke signalen en slaat ze op. • RDS-diensten U kunt FM-zenders met RDS (Radio Data System) gebruiken. • Geluidsaanpassing: X-DSP De nieuwe geluidsengine van Sony zorgt voor een ideaal geluidsveld voor in de auto door middel van digitale signaalverwerking. • Beeldinstelling U kunt verschillende displaybeelden op het apparaat instellen. – Space Producer: bewegende patronen op het scherm op de maat van de muziek. • Optionele apparaten bedienen U kunt ook optionele CD/MD-wisselaars en optionele draagbare apparaten van Sony bedienen terwijl u afspeelt met dit apparaat. * Een CD TEXT-disc is een CD-DA die informatie bevat, zoals discnamen, artiestennamen en tracknamen. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". 2 Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Als de motor is uitgeschakeld, moet u op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt houden tot het display verdwijnt. Als u dit niet doet, wordt het display niet uitgeschakeld en raakt de accu uitgeput. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Met het BBE MP-proces wordt digitaal gecomprimeerd geluid, zoals MP3, verbeterd. Tijdens dit proces worden namelijk de hogere boventonen die zijn verloren door de compressie, hersteld en versterkt. Met het BBE MP-proces worden gelijkmatige boventonen gegenereerd uit hat bronmateriaal, waardoor warmte, detail en nuance worden hersteld. R SonicStage en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 5 De disc in het apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . . 5 De disc uitwerpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kaartafstandsbediening RM-X154 . . . . . . . . 6 CD Displayitems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Herhaaldelijk en willekeurig afspelen . . . . . 8 Radio Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . . 9 Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . . 9 Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . 9 Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Een zender via een lijst ontvangen — LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AF en TA/TP instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Genieten van de beste geluidskwaliteit — X-DSP HDEQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSO 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intelligent Time Alignment — I-TA . . . . . BBE MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-DSP eenvoudig instellen. . . . . . . . . . . . . . . De equalizer instellen — HDEQ . . . . . . . . DSO 3D en I-TA instellen . . . . . . . . . . . . . BBE MP instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het geluid optimaliseren — Sound MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDEQ afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSO 3D afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-TA afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het geluid nauwkeurig afstemmen. . . . . . . 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 14 15 16 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . De geluidskenmerken aanpassen — Balance/Fader/Sub Woofer . . . . . . . . . . Menu-items aanpassen — MENU . . . . . . . . . Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . CD/MD-wisselaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extra audioapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningssatelliet RM-X4S . . . . . . . . . . . 17 17 17 18 18 19 19 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opmerkingen over discs. . . . . . . . . . . . . . . Informatie over MP3-/WMA-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over ATRAC CD's . . . . . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . . De conversietabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 22 22 23 23 24 26 27 3 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Maak het voorpaneel los en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets. RESET toets Opmerking Als u op de RESET toets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist. Aangepast geheugen van HDEQ, DSO 3D en Intelligent Time Alignment (I-TA) wordt niet gewist (pagina 14). Het voorpaneel verwijderen U kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. 1 Druk op (OFF). Het apparaat wordt uitgeschakeld. 2 Druk op (OPEN). Het voorpaneel wordt omlaag geklapt. 3 Schuif het voorpaneel naar rechts en trek de linkerzijde van het voorpaneel voorzichtig naar u toe. De klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. 1 2 Druk op (MENU). Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "SETUP" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). 3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "Clock Adjust" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). Het venster voor het aanpassen van de klok wordt weergegeven. 4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– om het uur en de minuten in te stellen. Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen, drukt u op (SEEK) –/+. 5 Druk op (ENTER) nadat u de minuten hebt ingesteld. De klok begint te lopen. Met de kaartafstandsbediening In stap 2 tot en met 4: druk op M of m in plaats van op (GP/ALBM) +/–; in stap 4: druk op < of , in plaats van op (SEEK) –/+. Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 11). 4 1 2 Opmerkingen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B van het apparaat en druk de linkerzijde voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats een disc) om het apparaat te activeren. De disc in het apparaat plaatsen 1 2 Druk op (OPEN). 3 Sluit het voorpaneel. Het afspelen wordt automatisch gestart. Plaats de disc (met het label naar boven). A B De disc uitwerpen x 1 2 Druk op (OPEN). 3 Sluit het voorpaneel. Druk op Z. De disc wordt uitgeworpen. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. 5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid 1 234 5 6 OFF 7 8 9 q; OPEN GP/ALBM PUSH SOUND BBE MENU SEEK– BBE MP SEEK+ IMAGE ENTER DSPL/ PTY HDEQ REP SHUF PAUSE MODE GP/ALBM AF/TA 1 SOURCE 2 3 4 5 6 CDX-GT700D qa qs qd qf qg qh qj Voorpaneel verwijderd qk ql w; RESET Kaartafstandsbediening RM-X154 2 qd 6 OFF SOURCE ATT SOUND MENU MODE LIST + qs ENTER wa qa ws 6 wd wf qf wg wh – SCRL DSPL/PTY REP 1 SHUF 2 3 4 5 PAUSE 6 + VOL – wj qg Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. A SEEK –/+ toetsen CD: Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden); een track snel vooruit-/ terugspoelen (ingedrukt houden). Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden). B OFF toets Het apparaat uitschakelen/de bron stoppen. C Ontvanger Signalen ontvangen van de kaartafstandsbediening. D VOL (volume) knop/SOUND toets 17 Het volume regelen (draaien); geluidsitems selecteren (indrukken). E GP*1/ALBM*2 +/– toetsen*3 Vooraf ingestelde zenders selecteren/groepen overslaan (indrukken); groepen blijven overslaan (ingedrukt houden). F MENU toets Het menu openen. G Display H BBE MP toets 2, 13 De functie BBE MP activeren. I OPEN toets 5 J IMAGE toets 2 Het displaybeeld selecteren. Movie stand 1-3 t Spectrum analyzer stand 1-5 t Space Producer stand t Wall paper stand 1-3 t normale weergave-/ ontvangststand K DSPL (display)/PTY (programmatype) toets 8, 11 Displayitems wijzigen; PTY bij RDS selecteren. Q HDEQ toets 12, 13 Een equalizertype selecteren (Flat, Xplod, Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub, Natural Cruise of Rear Drive) R RESET toets 4 S Z (uitwerpen) toets 5 De disc uitwerpen. T Discsleuf 5 De disc plaatsen. De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies dan de toetsen op het apparaat. wa </, (SEEK –/+) toetsen CD/Radio bedienen, heeft dezelfde functie als (SEEK) –/+ op het apparaat. ws VOL (volume) +/– toets Het volume aanpassen. wd ATT (dempen) toets Het geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren. wf SOUND toets Geluidsitems selecteren. L ENTER toets Een instelling voltooien. wg LIST toets 9, 19 De lijst openen. M SOURCE toets Inschakelen/de bron wijzigen (Radio/CD/ MD*5/AUX). wh M/m (+/–) toetsen CD bedienen, heeft dezelfde functie als (GP/ALBM) +/– op het apparaat. N MODE toets 9, 18 De radioband (FM/MW/LW) selecteren/het apparaat selecteren*4. O Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). CD/MD*5: (1): REP 8, 19 (2): SHUF 8, 19 (6): PAUSE*6 Afspelen onderbreken. Druk nogmaals op de toets om te annuleren. P AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie) toets 10 AF en TA/TP in RDS instellen. wj SCRL (scroll) toets 8 Het displayitem rollen. *1 Bij het afspelen van een ATRAC CD. *2 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand. *3 Als de wisselaar is aangesloten, is de werking anders. Zie pagina 18 voor meer informatie. *4 Als een CD/MD-wisselaar is aangesloten. *5 Als een MD-wisselaar is aangesloten. *6 Wanneer met dit apparaat wordt afgespeeld. Opmerking Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de kaartafstandsbediening, tenzij op (SOURCE) op het apparaat wordt gedrukt of er een disc wordt geplaatst om het apparaat eerst te activeren. Tip Zie "De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen" op pagina 22 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. 7 CD Voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar, zie pagina 18. Displayitems Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te drukken (pagina 7). 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Repeat Track Track herhaaldelijk afspelen. Repeat Album*1 Album herhaaldelijk afspelen. Repeat Group*2 Groep herhaaldelijk afspelen. Shuffle Album*1 Album in willekeurige volgorde afspelen. A Bron, MP3-/WMA-/ATRAC3plusaanduiding B Klok C Album-/groepsnummer/tracknummer/ verstreken speelduur, disc-/artiestennaam, album-/groepsnaam, tracknaam, tekstinformatie* Shuffle Group*2 Groep in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle Disc Disc in willekeurige volgorde afspelen. * Als u MP3-bestanden afspeelt, wordt de ID3-tag weergegeven. Speelt u een ATRAC CD af, dan wordt tekstinformatie van SonicStage, enzovoort, weergegeven. Als u WMA-bestanden afspeelt, wordt de WMA-tag weergegeven. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u "Repeat off" of "Shuffle off". B A C Als u de displayitems C wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). Wilt u de displayitems C rollen, dan drukt u op (SCRL) op de kaartafstandsbediening of stelt u "Auto Scroll on" in (pagina 18). Tip De weergegeven items zijn afhankelijk van het disctype, de opname-indeling en de instellingen. Zie pagina 21 voor meer informatie over MP3/WMA en pagina 22 voor meer informatie over ATRAC CD's. 8 Herhaaldelijk en willekeurig afspelen *1 Bij het afspelen van een MP3-/WMA-bestand. *2 Bij het afspelen van een ATRAC CD. Radio Automatisch afstemmen Zenders opslaan en ontvangen 1 Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (Best Tuning Memory) gebruiken om ongelukken te vermijden. Automatisch opslaan — BTM 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te wijzigen. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of LW selecteren. 2 3 Druk op (MENU). 4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "RECEIVE MODE" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "BTM" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen. Met de kaartafstandsbediening In stap 3 en 4: druk op M of m in plaats van op (GP/ALBM) +/–. Handmatig opslaan 1 Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets ((1) tot en met (6)) ingedrukt tot "MEM" wordt weergegeven. De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt in het display. Opmerking Als u een andere zender opslaat onder dezelfde cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender vervangen. Selecteer de band en druk op (SEEK) –/+ tot "Seek" wordt weergegeven en druk vervolgens op (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal de procedure tot de gewenste zender wordt ontvangen. Tip Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervolgens herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen). Een zender via een lijst ontvangen — LIST U kunt de frequentie in een lijst opnemen. 1 2 Selecteer de band en druk op (MENU). 3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot de gewenste zender wordt weergegeven. 4 Druk op (ENTER) om de zender te ontvangen. Het display keert terug naar de normale ontvangststand. Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "LIST" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). De frequentie wordt weergegeven. Met de kaartafstandsbediening Selecteer de band en druk op (LIST). Druk herhaaldelijk op M of m tot de gewenste zender wordt weergegeven en druk op (ENTER). RDS Tip Als een RDS-zender wordt opgeslagen, wordt de AF-/ TA-instelling ook opgeslagen (pagina 10). Overzicht De opgeslagen zenders ontvangen FM-zenders met de RDS-dienst (Radio Data System) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. 1 Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets ((1) tot en met (6)). vervolg op volgende pagina t 9 Displayitems Voorbeeld: wanneer u de normale weergavestand selecteert door herhaaldelijk op (IMAGE) te drukken (pagina 7). A B 1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. C D E A Radioband B TP/TA/AF*1 C Klok D Voorinstelnummer E Frequentie*2 (programmaservicenaam), RDSgegevens *1 Als Information "All" is ingesteld: - "TP" gaat branden als "TP" wordt ontvangen. - "TA"/"AF" gaat branden als "TA/AF" aan is. Wanneer "TA" wordt ontvangen, knippert "TA" in D. *2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt "RDS" links van de frequentieaanduiding weergegeven. RDS-diensten Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd of wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar hetzelfde programma luisteren tijdens een lange rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde zender hoeft af te stemmen. TA (verkeersinformatie)/ TP (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige verkeersinformatie/-programma's. De huidige bron wordt onderbroken door eventuele verkeersinformatie/-programma's. PTY (programmatypen) Hiermee geeft u het ontvangen programmatype weer. Hiermee zoekt u ook naar het geselecteerde programmatype. CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. Opmerkingen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt. 10 AF en TA/TP instellen Selecteer Actie AF on AF inschakelen en TA uitschakelen. TA on TA inschakelen en AF uitschakelen. AF/TA on AF en TA inschakelen. AF/TA off AF en TA uitschakelen. RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AFen TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden alleen RDS-zenders met dezelfde AF-/ TA-instelling opgeslagen. Als u handmatig vooraf instelt, kunt u voor zowel RDS- als niet-RDS-zenders de AF-/TA-instelling instellen. 1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens met BTM of handmatig op. Het volume van de verkeersinformatie instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist. 1 Draai de volumeknop om het gewenste volume te regelen. 2 Houd (AF/TA) ingedrukt tot "TA Vol" wordt weergegeven. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Een regionaal programma beluisteren — Regional Als de AF-functie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van het apparaat beperkt de ontvangst tot een bepaalde regio, zodat er niet wordt overgeschakeld naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u "Regional off" in in het menu (pagina 18). Opmerking Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en bepaalde andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. PTY selecteren 1 2 Druk op (MENU) tijdens FM-ontvangst. Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "PTY" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). Programmatypen News (Nieuws), Current Affairs (Actualiteiten), Information (Informatie), Sport (Sport), Education (Educatieve programma's), Drama (Toneel), Cultures (Cultuur), Science (Wetenschap), Varied Speech (Diversen), Pop Music (Populaire muziek), Rock Music (Rock-muziek), Easy Listening (Easy Listening), Light Classics M (Licht klassiek), Serious Classics (Klassiek), Other Music (Ander type muziek), Weather & Metr (Weerberichten), Finance (Financiën), Children's Progs (Kinderprogramma's), Social Affairs (Sociale zaken), Religion (Religie), Phone In (Phone In), Travel & Touring (Reizen), Leisure & Hobby (Ontspanning), Jazz Music (Jazz-muziek), Country Music (Country-muziek), National Music (Nationale muziek), Oldies Music (Oldies), Folk Music (Folkmuziek), Documentary (Documentaires) Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/ regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. 3 4 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot het gewenste programmatype wordt weergegeven. Druk op (ENTER). Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. CT instellen 1 Stel "CT on" in bij SETUP (pagina 17). Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. • Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de CTfunctie en de werkelijke tijd. Met de kaartafstandsbediening In stap 1 en 2: druk op (PTY) in plaats van op (MENU) en (ENTER); in stap 3: druk op M of m in plaats van op (GP/ALBM) +/–. 11 Genieten van de beste geluidskwaliteit — X-DSP X-DSP, de nieuwe geluidsengine van Sony, zorgt voor een ideaal geluidsveld voor in de auto door middel van digitale signaalverwerking. X-DSP bevat de volgende functies: HDEQ, DSO 3D, Intelligent Time Alignment (afgekort I-TA) en BBE MP. Zie hieronder de beschrijvingen voor elke functie. Er zijn twee instellingsmethoden: een eenvoudig instelling en een geavanceerde instelling voor de kritische luisteraar. Zie "X-DSP eenvoudig instellen" (pagina 13) voor het eenvoudig instellen met een vooraf ingestelde instelling. Zie "Het geluid optimaliseren — Sound MENU" (pagina 14) en "Het geluid nauwkeurig afstemmen" (pagina 16) als u het geluid nauwkeurig wilt afstemmen. DSO 3D DSO 3D is een virtuele 3D-geluidstechnologie waarmee problemen met slechte luidsprekers worden verminderd. Hiermee wordt een virtueel geluidsveld met 3 dimensies (verhoging, breedte en diepte) tussen de luidsprekers en de luisteraar gemaakt. Item Effect STD Geluid via de luidspreker bij de voordeur hoort u op oorniveau. 1 Wide Biedt een breder geluidsveld dan STD. 2 Deep Geluidsveld lijkt te komen van voor STD. 3 Afbeelding van virtuele luidspreker Opmerkingen • Bij geluid met X-DSP worden vier kanalen gebruikt: twee voorluidsprekers en twee achterluidsprekers. Als u alleen voorluidsprekers of achterluidsprekers gebruikt, is het effect zoals vermeld. • Het effect is afhankelijk van het type auto en de luidsprekers. HDEQ Met de 13-bands equalizer met vier kanalen kunt u de muziek naar wens aanpassen. Voorinstelling Effect Xplod De dynamiek van het geluid wordt benadrukt. Refined Vocal Zang wordt benadrukt en verrijkt. Over Drive Geeft een helder en levendig geluid. Virtual Sub Geeft een vol basgeluid. Natural Cruise Geluid dat wordt gehinderd door geluid van het verkeer, wordt verbeterd. Rear Drive Geluid via de achterluidspreker wordt versterkt. Flat Geen effect Tip Zie "HDEQ afstemmen" (pagina 14) voor meer informatie over het nauwkeurig afstemmen. 12 Tip Zie "DSO 3D afstemmen" (pagina 14) voor meer informatie over het nauwkeurig aanpassen. Intelligent Time Alignment — I-TA U kunt de geluidslokalisatie instellen op uw luisterpositie. De afstand tussen de stoel en de luidspreker wordt berekend en daarom kan de lokalisatie worden gewijzigd door de geluidsuitvoer via elke luidspreker te vertragen. Het apparaat kan een natuurlijk geluidsveld simuleren waardoor u altijd het gevoel hebt dat u midden in het geluidsveld zit, waar u ook in de auto zit. Item Positie Front-L Links voor 1 Front-R Rechts voor 2 Front Tussen de stoelen voor in de auto 3 All In het midden van de auto 4 1 32 4 Tip Zie "I-TA afstemmen" (pagina 15) om het geluid nauwkeurig af te stemmen voor de auto. U kunt de instelling tussen elke luidspreker en de luisterpositie aanpassen in stappen van 2 cm. BBE MP BBE MP verbetert digitaal gecomprimeerd geluid op alle bronnen (pagina 2, 13). X-DSP eenvoudig instellen U kunt op verschillende manieren instellen. U kunt de voorinstellingen van HDEQ, DSO 3D, I-TA en BBE MP selecteren. De equalizer instellen — HDEQ 1 Druk herhaaldelijk op (HDEQ) om het gewenste item te selecteren. Na ongeveer 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand. DSO 3D en I-TA instellen 1 Druk herhaaldelijk op (SOUND) om het gewenste item tijdens het afspelen te selecteren. De items worden als volgt gewijzigd: DSO 3D t I-TA t Balance t Fader t Sub Woofer 2 Draai de volumeknop om de instelling te selecteren. Na ongeveer 3 seconden is het instellen voltooid. Met de kaartafstandsbediening In stap 2: druk op < of , om DSO 3D en I-TA nauwkeurig af te stemmen. Zie pagina 14 en 15 voor meer informatie. BBE MP instellen Display Uitleg ON BBE MP wordt ingeschakeld OFF BBE MP wordt uitgeschakeld 1 2 Druk op (BBE MP). Selecteer "ON". Na ongeveer 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand. 13 Het geluid optimaliseren — Sound MENU 4 Selecteer de luidspreker die u wilt aanpassen. 5 Pas de equalizercurve naar wens aan. 1 Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om de frequentie die u wilt aanpassen, te selecteren (de frequentie kan worden aangepast van 63 Hz tot en met 16 kHz in 13 banden). Met Sound MENU kunt u de instelling van HDEQ, DSO 3D en I-TA naar wens optimaliseren en aanpassen aan het autointerieur. Zie ook "Het geluid nauwkeurig afstemmen" (pagina 16). De menumethode geldt voor elke functie. Zie de procedure hieronder en pas deze toe op elke functie. 1 2 Druk op (MENU) tijdens het afspelen. 2 Druk op (GP/ALBM) +/– om het niveau van de geselecteerde frequentie aan te passen (in stappen van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB). Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "SOUND" wordt weergegeven. 3 Herhaal stap 1 en 2 om andere banden van de equalizercurve aan te passen. 3 4 Druk op (ENTER). 6 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– om een item te selecteren en druk vervolgens op (ENTER). Bevestig de instellingen met het bevestigingsvenster en sla de waarde op. 7 5 Herhaal stap 4 om andere items aan te passen. Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle luidsprekers hebt ingesteld. 6 Druk op (MENU). Het instellen is voltooid. Met de kaartafstandsbediening In stap 2 en 4: druk op M of m om het geselecteerde item aan te passen. HDEQ afstemmen U kunt de equalizercurve nauwkeurig aanpassen voor de frequentie en het volumeniveau. Afstemmen bestaat uit 4 kanalen: Front L/R en Rear L/R. Opmerking Het potloodpictogram verschijnt nadat u de voorkeursinstelling in stap 3 hebt geselecteerd, maar de aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap 6 hebt opgeslagen. Tip Selecteer "Reset" in stap 4 om de standaardinstelling (flat) te herstellen. Met de kaartafstandsbediening In 1 van stap 5: druk op < of , om de frequentie aan te passen; in stap 2: druk op M of m om het niveau aan te passen. DSO 3D afstemmen De hoogte, breedte en diepte van het virtuele geluidsveld kunt u naar eigen wens aanpassen. 14 1 Selecteer "SOUND" t "HDEQ" in de stand MENU. 2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of "Custom3" voor het opslaan. 1 Selecteer "SOUND" t "DSO 3D" in de stand MENU. 3 Selecteer de equalizercurve die u wilt aanpassen. In de geselecteerde aangepaste instelling kunt u de equalizercurve aanpassen. Vervolgens verschijnt een potloodpictogram: "Custom1" t "Custom1 ". 2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of "Custom3" voor het opslaan. 3 Selecteer "STD", "Wide" of "Deep". In de geselecteerde aangepaste instelling kunt u de voorkeursinstelling aanpassen. Vervolgens verschijnt een potloodpictogram: "Custom1" t "Custom1 ". 4 Selecteer een van de 3 parameters die u wilt aanpassen: "Elevation", "Width" of "Depth". 5 6 Pas de positie tussen 1 en 8 aan. 7 Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle 3 parameters hebt ingesteld. Bevestig de instellingen met het bevestigingsvenster en sla de waarde op. Opmerking Het potloodpictogram verschijnt nadat u de voorkeursinstelling in stap 3 hebt geselecteerd, maar de aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap 6 hebt opgeslagen. Tip Selecteer "Reset" in stap 4 om de standaardinstelling (off) te herstellen. I-TA afstemmen Bij het afstemmen van I-TA wordt een nauwkeurige vertraging ingesteld voor het geluid dat via de luidspreker van de auto de luisteraar bereikt. Er zijn twee standen: Smart mode en Pro mode. Smart mode Met Smart mode kunt u een van de 4 vooraf ingestelde posities selecteren. Deze posities kunt u vervolgens nauwkeurig aanpassen. Pro mode Deze stand is bedoeld voor diegenen die het geluid op een creatieve manier willen samenstellen. Meet de afstand tussen de luisterpositie en elke luidspreker. U moet deze afstanden invoeren zodat de juiste vertragingen worden toegepast. 1 Selecteer "SOUND" t "I-TA" t "Pro Mode" in de stand MENU. 2 Selecteer "Custom1", "Custom2" of "Custom3" voor het opslaan. 3 Selecteer de luidsprekerpositie. 4 Geef de afstand tussen de luidsprekerpositie en de luisterpositie op. Eén klik op (SEEK) –/+ is 2 cm. Als u op de kaartafstandsbediening op M of m drukt, wordt er in stappen van 2 cm gewijzigd. Houdt u deze toetsen ingedrukt dan wordt er in stappen van 10 cm gewijzigd. 5 Bevestig de instellingen met het bevestigingsvenster en sla de waarde op. "Custom1", "Custom2" en "Custom3" worden na het opslaan met een potloodpictogram weergegeven, bijvoorbeeld "Custom1 ". 6 Herhaal stap 3 tot en met 5 tot u alle luidsprekerposities hebt ingesteld. Opmerking De aanpassing wordt pas toegepast als u deze in stap 5 hebt opgeslagen. 1 Selecteer "SOUND" t "I-TA" t "Smart Mode" in de stand MENU. 2 Selecteer de gewenste vooraf ingestelde stand. 3 Pas de positie nauwkeurig aan. 4 Druk op (ENTER) om te voltooien. Tips • Selecteer "Initialize" in stap 3 om de standaardwaarden te herstellen. • Zie de conversietabel voor de equivalenten in cm en inch (pagina 27). vervolg op volgende pagina t 15 Het geluid nauwkeurig afstemmen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het ideale geluidsveld voor in de auto kunt maken met I-TA Pro mode en met HDEQ. Start Geavanceerde instelling Voorbeeld van geluidslokalisatie* van zang in de luisterpositie vanaf de bestuurdersstoel. 1 Stel de equalizer in op Flat. Andere geluidsfuncties moeten zijn uitgeschakeld. 2 Meet de afstand tussen de luisterpositie en elke luidspreker. I-TA Pro mode 1 Geef de waarden op met I-TA Pro mode. Geef de gemeten afstandswaarde op volgens de procedure bij I-TA Pro mode en sla deze vervolgens op. 2 Stel FADER volledig in op F en pas vervolgens de afstandswaarden van de voorluidsprekers aan. [Instelling Front L-R] Stap 1: Pas de afstandswaarde van de tegenovergestelde luidspreker aan en laat de afstandswaarde van de dichtstbijzijnde luidspreker ongewijzigd. Stap 2: Als u de afstandswaarde van een luidspreker verhoogt, wordt de geluidslokalisatie dichterbij de luidspreker geplaatst. Als u bijvoorbeeld geluid wilt beluisteren vanaf de bestuurderstoel, past u de afstandswaarde van de verre luidspreker aan (in dit geval de rechterluidspreker). Als u de geluidslokalisatie naar rechts wilt verplaatsen, verhoogt u de waarde van de rechterluidspreker en vice versa. 3 Stel FADER volledig in op R en pas vervolgens de afstandswaarden van de achterluidsprekers aan. [Instelling Rear L-R] HDEQ 4 Stel FADER weer in op het midden en pas vervolgens de balans tussen de voorluidsprekers en achterluidsprekers aan door de afstandswaarden van de achterluidsprekers aan te passen. [Instelling Front - Rear] Pas op dezelfde manier de balans van de vooren achterluidspreker aan. De geluidslokalisatie wordt verplaatst naar de voorstoelen, dus u moet de afstandswaarde van de achterluidspreker aanpassen. Als u de lokalisatie naar voren wilt verplaatsen, verlaagt u de afstandswaarde van de achterluidsprekers en vice versa. 1 Stel FADER volledig in op F en pas vervolgens de linker- en rechtervoorluidspreker aan op basis van de vooraf ingestelde equalizercurve (Refined Vocal). Tip: pas deze instelling aan terwijl u naar uw favoriete muziek luistert. Wilt u bijvoorbeeld de zang benadrukken, dan past u het geluidsniveau van de frequenties 500 Hz – 2,5 kHz aan (standaard stembereik). 2 Stel FADER volledig in op R en pas vervolgens de linker- en rechterachterluidspreker aan op basis van de vooraf ingestelde equalizercurve (Refined Vocal). 3 Stel FADER opnieuw in op het midden. Voltooien 16 * Geluidslokalisatie is de waarneming van geluiden die vanaf bepaalde punten in de luisteromgeving worden uitgevoerd. Andere functies 4 Druk herhaaldelijk op (SEEK) –/+ om de instelling te selecteren en druk vervolgens op (ENTER). Het instellen is voltooid. 5 Druk op (MENU). Het display keert terug naar de normale weergave-/ontvangststand. De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen — Balance/Fader/Sub Woofer U kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen. Opmerking De weergegeven items zijn afhankelijk van de bron en de instelling. 1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk op (SOUND) om het gewenste item te selecteren. Het item wordt als volgt gewijzigd: Met de kaartafstandsbediening In stap 2 tot en 3: druk op M of m in plaats van op (GP/ALBM) +/–; in stap 2, 3 en 4: druk op < of , in plaats van op (ENTER). DSO 3D t I-TA t Balance (links-rechts) t Fader (achter-voor) t Sub Woofer (subwoofervolume)* De volgende instellingen zijn mogelijk (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): "z" geeft de standaardinstellingen aan. * "– ∞" wordt weergegeven bij de laagste instelling en u kunt deze instelling maximaal 20 stappen aanpassen. SETUP 2 Draai de VOL knop om het gekozen item te regelen. Na ongeveer 3 seconden is het instellen voltooid en keert het display terug naar de normale weergave-/ontvangststand. Met de kaartafstandsbediening Druk in stap 2 op < of , om het geselecteerde item aan te passen. Menu-items aanpassen — MENU 1 2 Druk op (MENU). Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). De items worden als volgt gewijzigd: SETUP y DISPLAY y RECEIVE MODE y SOUND y LIST y PTY 3 Clock Adjust (pagina 4) CT (kloktijd) Instellen op "on" of "off" (z) (pagina 10, 11). Beep Instellen op "on" (z) of "off". RM (bedieningssatelliet) De werkingsrichting van de toetsen op de bedieningssatelliet wijzigen. – "NORM" (z): de bedieningssatelliet in de standaardpositie gebruiken. – "REV": wanneer u de bedieningssatelliet aan de rechterkant van het stuur vastmaakt. AUX-Audio*1 Het AUX-brondisplay instellen op "on" (z) of "off" (pagina 19). Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot het gewenste instelitem wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). De digitale aanduiding wordt naar de rechterkant (geselecteerde instelling) verplaatst. DISPLAY Auto Image In de Auto Image stand wordt elke 10 seconden automatisch gebladerd door de displaybeelden. – "off": het beeld niet automatisch wijzigen. – "SA": herhaaldelijk bladeren door de displaybeelden van Spectrum analyzer stand. – "Movie": herhaaldelijk bladeren door de displaybeelden van de Movie stand. – "All" (z): herhaaldelijk bladeren door de displaybeelden in alle weergavestanden. Information (displayinformatie) De items (afhankelijk van de bron, enzovoort) in het midden van het display weergeven als een beeld wordt weergegeven. – "Simple"(z): geen items weergeven. – "All": alle items weergeven. – "Clear": items automatisch laten verdwijnen. (Behalve de digitale aanduiding.) vervolg op volgende pagina t 17 Demo*1 (demonstratie) Instellen op "off" of "on" (z). Dimmer De helderheid van het display regelen. – "off": de dimmer uitschakelen. – "Auto" (z): het display automatisch dimmen wanneer u de lichten inschakelt. – "on": het display dimmen. Auto Scroll Lange displayitems automatisch laten rollen als de disc/album/groep of het track wordt gewijzigd. – "off" (z): om niet te rollen. – "on": om te rollen. AUX Level Het volume voor elk aangesloten randapparaat aanpassen. Bij deze instelling hoeft het volume tussen bronnen niet worden aangepast (pagina 19). RECEIVE MODE *1 Als het apparaat is uitgeschakeld. *2 Als FM wordt ontvangen. Local (lokale zoekfunctie) – "off" (z): afstemmen op normale ontvangst. – "on": alleen afstemmen op zenders met sterkere signalen. Mono (monostand)*2 Selecteer de mono-ontvangststand om slechte FM-ontvangst te verbeteren. – "off" (z): stereo-uitzendingen stereo weergeven. – "on": stereo-uitzendingen mono weergeven. Regional*2 Instellen op "off" of "on" (z) (pagina 10). BTM (pagina 9) SOUND HDEQ (pagina 14) DSO 3D (pagina 14) I-TA (pagina 15) Front HPF (hoogdoorlaatfilter) Kantelfrequentie van de voorluidspreker selecteren: "off" (z), "63Hz", "78Hz", "100Hz", "125Hz" of "160Hz". Rear HPF (hoogdoorlaatfilter) Kantelfrequentie van de achterluidspreker selecteren: "off" (z), "63Hz", "78Hz", "100Hz", "125Hz" of "160Hz". LPF (laagdoorlaatfilter) Kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: "off" (z), "63Hz", "78Hz", "100Hz", "125Hz" of "160Hz". Loudness Het geluid duidelijk kunnen horen bij lage volumes. – "off" (z): lage en hoge tonen niet versterken. – "on": lage en hoge tonen versterken. LIST Als de radio of CD/MD-wisselaar wordt gebruikt, wordt de zenderfrequentie of het CD/ MD-nummer/de tracknaam weergegeven. PTY*2 U kunt afstemmen op een zender door het gewenste programmatype te selecteren. Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wisselaar De wisselaar selecteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of "MD" wordt weergegeven. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste wisselaar wordt weergegeven. Apparaatnummer, MP3-aanduiding*1 LP2-/LP4-aanduiding*2 Disc-/abumnummer Het afspelen wordt gestart. *1 Bij het afspelen van een MP3-bestand. *2 Bij het afspelen van een MDLP-disc. Albums en discs overslaan 1 Druk tijdens het afspelen op (GP/ALBM) +/–. Actie Druk op (GP/ALBM) Album overslaan en laat los (kort ingedrukt houden). Album blijven binnen 2 seconden nadat u deze overslaan heeft losgelaten. Discs overslaan herhaaldelijk. Discs blijven overslaan 18 en druk binnen 2 seconden weer op de toets en houd deze ingedrukt. Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie Repeat Disc*1 Een disc herhaaldelijk afspelen. Shuffle Changer*1 Tracks in de wisselaar in willekeurige volgorde afspelen. Shuffle All*2 Tracks in alle apparaten in willekeurige volgorde afspelen. *1 Als een of meer CD/MD-wisselaars zijn aangesloten. *2 Als een of meer CD-wisselaars of twee of meer MD-wisselaars zijn aangesloten. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u "Repeat off" of "Shuffle off". Tip "Shuffle All" werkt niet met een combinatie van CDspelers en MD-wisselaars. Een disc zoeken op naam — LIST U kunt een disc in de lijst selecteren wanneer een CD-wisselaar met CD TEXT functionaliteit of een MD-wisselaar is aangesloten. Als u een naam toewijst aan een disc, wordt de naam in de lijst weergegeven. 1 Druk tijdens het afspelen op (MENU). 2 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot "LIST" wordt weergegeven en druk vervolgens op (ENTER). Het discnummer of de discnaam wordt weergegeven. 3 Druk herhaaldelijk op (GP/ALBM) +/– tot de gewenste disc wordt weergegeven. 4 Druk op (ENTER) om de disc af te spelen. Het display keert terug naar de normale weergavestand. Met de kaartafstandsbediening Druk tijdens het afspelen op (LIST). Druk herhaaldelijk op M of m tot de gewenste disc wordt weergegeven en druk op (ENTER). Extra audioapparatuur U kunt optionele draagbare apparaten van Sony aansluiten op de BUS AUDIO IN/AUX IN aansluiting op het apparaat. Als de wisselaar of een ander apparaat niet is aangesloten op de aansluiting, kunt u het draagbare apparaat beluisteren via de autoluidsprekers. Opmerking Als u een draagbaar apparaat aansluit, moet BUS CONTROL IN niet aangesloten zijn. Als een apparaat is aangesloten op BUS CONTROL IN, kan "AUX" niet worden geselecteerd met (SOURCE). Tip Als u een draagbaar apparaat en een wisselaar wilt aansluiten, gebruikt u de optionele AUX-INschakelaar. Randapparatuur selecteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX" wordt weergegeven. U bedient het draagbare apparaat met de toetsen op het apparaat zelf. Het volume aanpassen Pas vóór het afspelen voor elk aangesloten audioapparaat het volume aan. 1 Verlaag het volume op het apparaat. 2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "AUX" wordt weergegeven. 3 Start met het afspelen van het draagbare audioapparaat op een normaal volume. 4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. 5 Pas het volume aan volgens de procedure bij "Menu-items aanpassen — MENU" (pagina 17). Het ingangsniveau kan worden aangepast van –6 dB tot +6 dB. Bedieningssatelliet RM-X4S Het label bevestigen Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemonteerd. SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND vervolg op volgende pagina t 19 Bedieningselementen De overeenkomstige toetsen op de bedieningssatelliet bedienen dezelfde functies als die op dit apparaat of de kaartafstandsbediening. ATT Voorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gebruikt. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. SOUND PRESET/ DISC Aanvullende informatie MODE OFF SOURCE DSPL VOL SEEK/AMS OFF De volgende bedieningselementen op de bedieningssatelliet moeten op een andere manier worden bediend dan op het apparaat. • PRESET/DISC regelaar CD/radio bedienen, heeft dezelfde functie als M of m op de kaartafstandsbediening (indrukken en draaien). • VOL (volume) regelaar Heeft dezelfde functie als de volumeknop op het apparaat (draaien). • SEEK/AMS regelaar CD/radio bedienen, heeft dezelfde functie als < of , op de kaartafstandsbediening (draaien of draaien en vasthouden). De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven. Verhogen Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan vocht condenseren op de lenzen en het display van het apparaat. In dit geval kan de werking van het apparaat worden verstoord. Verwijder de disc en wacht ongeveer een uur tot alle vocht is verdampt. Optimale geluidskwaliteit behouden Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de discs morst. Opmerkingen over discs • Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat dit schoon blijft. Pak de disc bij de randen vast. • Bewaar de discs in het doosje of het discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. • Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat de discs niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. • Plak geen etiketten op de discs en gebruik geen discs met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs kunnen stoppen met draaien, waardoor de werking wordt verstoord of de disc kan worden beschadigd. Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. 1 Terwijl u de VOL knop indrukt, houdt u (SOUND) ingedrukt. 20 • Gebruik geen discs waarop stickers zijn geplakt. Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat leiden tot: – het niet uitwerpen van een disc (doordat een sticker losraakt en het uitwerpmechanisme wordt geblokkeerd). – het niet correct lezen van audiogegevens (bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet weergegeven) doordat de sticker onder invloed van de warmte krimpt en de disc krom trekt. • Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. Als u dit toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. • U kunt geen CD's van 8 cm afspelen. • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen over CD-R/CD-RW discs • Sommige CD-R's/CD-RW's (afhankelijk van de opnameapparatuur of de staat van de disc) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. • U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is gefinaliseerd. – tekens dat kan worden weergegeven voor de naam van een map/bestand is 32 (Joliet) of 64 (Romeo). – ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 gelden alleen voor MP3. ID3-tag is 15/30 tekens (1.0 en 1.1) of 63/126 tekens (2.2, 2.3 en 2.4). WMAtag is 63 tekens. Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden MP3/WMA Map (album) MP3-/WMAbestand (track) Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen om discs af te spelen die voldoen aan de Compact Disc (CD)-norm. Recentelijk hebben bepaalde platenmaatschappijen discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige van deze discs voldoen niet aan de CD-norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld met dit apparaat. Bericht over DualDiscs Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd. Informatie over MP3-/WMAbestanden MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressieindeling voor muziekbestanden. Audio-CDgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/10 van de oorspronkelijke grootte. WMA (Windows Media Audio) is een alternatieve compressie-indeling voor muziekbestanden. AudioCD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/22* van de oorspronkelijke grootte. * Alleen voor 64 kpbs • Het apparaat is compatibel met het ISO 9660 level 1/level 2-formaat, Joliet/Romeo in expansieformaat en Multi Session (meerdere sessies). • Maximum aantal: – mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap en lege mappen). – MP3-/WMA-bestanden (tracks) en mappen die op een disc passen: 300 (als de naam van een map/bestand veel tekens bevat, kan dit aantal minder dan 300 zijn). Opmerkingen • Wanneer u een MP3-/WMA-bestand een naam geeft, moet u altijd de extensie ".mp3"/".wma" aan de bestandsnaam toevoegen. • Als u een MP3-/WMA-bestand met VBR (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/terugspoelt, wordt de verstreken speelduur waarschijnlijk niet nauwkeurig weergegeven. • Als de disc in meerdere sessies is opgenomen, wordt alleen de indeling van de eerste track van de eerste sessie herkend en afgespeeld (alle andere indelingen worden overgeslagen). De prioriteitsvolgorde van de indeling is CD-DA, ATRAC CD en MP3/WMA. – Als de eerste track CD-DA is, wordt alleen CD-DA van de eerste sessie afgespeeld. – Als de eerste track geen CD-DA is, wordt alleen de ATRAC CD of MP3/WMA afgespeeld. Als de disc geen gegevens met deze indelingen bevat, wordt "NO Music" weergegeven. Opmerkingen over MP3 • Finaliseer de disc voordat u het apparaat gebruikt. • Als u een MP3-bestand met een hoge bitsnelheid afspeelt, zoals 320 kbps, wordt het geluid waarschijnlijk onderbroken. Opmerkingen over WMA • Bestanden gemaakt met lossless compressie kunnen niet worden afgespeeld. • Met copyright beveiligde bestanden kunnen niet worden afgespeeld. vervolg op volgende pagina t 21 Informatie over ATRAC CD's ATRAC3plus-indeling ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is een compressietechnologie voor audio. AudioCD-gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/10 van de oorspronkelijke grootte. Met ATRAC3plus, een uitgebreide indeling van ATRAC3, worden audio-CD-gegevens tot ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte gecomprimeerd. Zowel de indeling ATRAC3 als ATRAC3plus is geschikt voor het apparaat. ATRAC CD Op een ATRAC CD zijn audio-CD-gegevens opgenomen die zijn gecomprimeerd tot ATRAC3of ATRAC3plus-indeling met geautoriseerde software, zoals SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple Burner. • Maximum aantal: – mappen (groepen): 255 – bestanden (tracks): 999 • De tekens voor een map-/bestandsnaam en de tekstinformatie van SonicStage worden weergegeven. Raadpleeg de handleiding van SonicStage of SonicStage Simple Burner voor meer informatie over de ATRAC CD. Opmerking Maak de ATRAC CD met geautoriseerde software, zoals SonicStage 2.0 of hoger of SonicStage Simple Burner 1.0 of 1.1. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Onderhoud Opmerkingen over de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang, om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Zekering (10A) Aansluitingen schoonmaken De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen In normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 4) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. + zijde omhoog 2 1 22 c Hoofdeenheid Achterkant van het voorpaneel Opmerkingen • Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit het contactslot halen voordat u de aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. Het apparaat verwijderen 1 Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler 1 Maak het voorpaneel los (pagina 4). Signaal/ruis-verhouding: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Tuner FM Plaats de ontgrendelingssleutels zoals aangegeven. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid: 9 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-verhouding: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonische vervorming bij 1 kHz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Scheiding: 35 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 30 – 15.000 Hz MW/LW 2 Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken. Haakje wijst naar binnen. 2 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om het apparaat los te maken. 3 Schuif het apparaat uit de houder. Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz Gevoeligheid: MW: 30 µV, LW: 40 µV Versterker Uitgangen: Luidsprekeruitgangen (sure seal) Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen: Audio-uitgangen (voor/achter) Subwooferuitgang (mono) Relaisaansluiting elektrische antenne Aansluiting versterker Ingangen: Telephone ATT-bedieningsaansluiting Aansluiting verlichtingsregelaar BUS-bedieningsingang BUS-audio-ingang/AUX IN-aansluiting Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang Loudness: +8 dB bij 100 Hz 0 dB bij 10 kHz Voeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde) Afmetingen: Ongeveer 178 × 50 × 180 mm (b/h/d) Montageafmetingen: Ongeveer 182 × 53 × 162 mm (b/h/d) Gewicht: Ongeveer 1,3 kg Bijgeleverde accessoires: Kaartafstandsbediening: RM-X154 Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) vervolg op volgende pagina t 23 Optionele accessoires/apparaten: Bedieningssatelliet: RM-X4S BUS-kabel (geleverd met RCA-kabel): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-wisselaar (10 discs): CDX-757MX CD-wisselaar (6 discs): CDX-T70MX, CDX-T69 MD-wisselaar (6 discs): MDX-66XLP Bronkeuzeschakelaar: XA-C30 AUX-IN-schakelaar: XA-300 Het is mogelijk dat uw handelaar niet beschikt over sommige van de hierboven vermelde accessoires. Vraag uw handelaar om meer informatie. Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Opmerking Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer die compatibel is met het Sony BUS-systeem. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. • Bepaalde onderdelen werden loodvrij gesoldeerd. (meer dan 80 %) • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. • In het omhulsel werden geen halogeen bevattende brandvertragende producten gebruikt. • Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige olie vrij van vluchtige organische stoffen. • Voor deze verpakking werd geen polystyreen schuim gebruikt. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen 24 Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting. Controleer de zekering wanneer alles in orde is. • Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met de afstandsbediening. t Schakel het apparaat in. De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. Geen geluid. • Het volume is te laag. • De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone ATT-functie (als de interfacekabel of een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is ingeschakeld. • De positie van de faderregelaar is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers. • De CD-wisselaar is niet compatibel met de discindeling (MP3/WMA/ATRAC CD). t Speel het bestand af met een CD-wisselaar van Sony die compatibel is met MP3 of speel het af met dit apparaat. Geen pieptoon. • De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 17). • Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist. • De RESET toets is ingedrukt. t Sla opnieuw op in het geheugen. • De voedingskabel of de accu is losgekoppeld. • De voedingskabel is niet goed aangesloten. Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de positie van de contactsleutel wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster. • De dimmer is ingesteld op "Dimmer on" (pagina 18). • Het display verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze toets ingedrukt houdt. t Druk op (OFF) op het apparaat en houd deze toets ingedrukt tot het display verschijnt. • De aansluitingen zijn vuil (pagina 22). DSO 3D werkt niet. DSO 3D heeft wellicht niet het gewenste effect, afhankelijk van het auto-interieur of het muziekgenre. De aangepaste instellingen in HDEQ, DSO 3D en I-TA worden niet opgeslagen. • De aanpassingsprocedure is niet voltooid. • De instellingen worden niet opgeslagen als het potloodpictogram verschijnt. De beelden worden automatisch gewijzigd. In de Auto Image stand kan het geselecteerde beeld niet worden weergegeven. t Als u alleen het geselecteerde beeld wilt weergeven, stelt u "Auto Image off" in (pagina 17). De displayitems worden niet weergegeven. t Stel "Information All" in (pagina 17). CD's/MD's afspelen De disc kan niet worden geplaatst. • Er zit al een disc in het apparaat. • De disc is met kracht omgekeerd of in de verkeerde richting geplaatst. De disc wordt niet afgespeeld. • Disc defect of vuil. • De CD-R's/CD-RW's zijn niet geschikt voor audiogebruik (pagina 21). MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. De disc is niet compatibel met de MP3-/WMAindeling en -versie (pagina 21). MP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart: – discs opgenomen met een ingewikkelde structuur; – discs die in meerdere sessies zijn opgenomen; – discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. De ATRAC CD kan niet worden afgespeeld. • De disc is niet gemaakt met geautoriseerde software, zoals SonicStage of SonicStage Simple Burner. • Tracks die niet in de groep staan, kunnen niet worden afgespeeld. De displayitems rollen niet. • Bij sommige discs met heel veel tekens kunnen de tekens niet rollen. • "Auto Scroll" is ingesteld op off. t Stel "Auto Scroll on" in (pagina 18) of druk op (SCRL) op de kaartafstandsbediening. Het geluid verspringt. • Het apparaat is niet goed geïnstalleerd. t Installeer het apparaat in een hoek van minder dan 45° op een stabiele plaats in de auto. • Disc defect of vuil. De bedieningstoetsen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen. Druk op de RESET toets (pagina 4). "MS" of "MD" verschijnt niet op het brondisplay wanneer de optionele MGS-X1 en MD-wisselaar zijn aangesloten. Dit apparaat herkent de MGS-X1 als MD-apparaat. t Druk op (SOURCE) tot "MS" of "MD" wordt weergegeven en druk vervolgens herhaaldelijk op (MODE). Radio-ontvangst Radiozenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een antennebedieningskabel (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achterof zijruit). • Controleer de aansluiting van de auto-antenne. • De auto-antenne schuift niet uit. t Controleer de aansluiting van de antennebedieningskabel. • Controleer de frequentie. • Als de DSO 3D-functie is ingeschakeld, is het geluid soms gestoord. t Stel DSO 3D in op "off" (pagina 13). Er kan niet worden afgestemd op voorkeurzenders. • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zwak. Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders. • De lokale zoekfunctie is ingesteld op "on". t Stel "Local off" in (pagina 18). • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stem handmatig af. Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding "ST". • Stem nauwkeurig af op de frequentie. • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stel "Mono on" in (pagina 18). Een stereo-uitzending van een FM-programma wordt mono weergegeven. Het apparaat staat in de mono-ontvangststand. t Stel "Mono off" in (pagina 18). RDS SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. t Schakel TA uit (pagina 10). Geen verkeersinformatie. • Schakel TA in (pagina 10). • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft "- - - - - - - -" weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. • Geen RDS-gegevens ontvangen. • De zender geeft het programmatype niet door. vervolg op volgende pagina t 25 Foutmeldingen/berichten 26 Blank*1 Er zijn geen tracks opgenomen op de MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen. Error*1 • De CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*2 t Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. • Er is een lege disc in het apparaat geplaatst. • De disc kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem. t Plaats een andere disc. Failure De luidsprekers of versterkers zijn niet correct aangesloten. t Raadpleeg de installatiehandleiding van dit model om de aansluitingen te controleren. Load De disc wordt geladen door de wisselaar. t Wacht tot het laden is voltooid. Local Seek +/– De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens automatisch afstemmen. NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. t Druk op (SEEK) –/+ wanneer de programmaservicenaam knippert. Het apparaat zoekt naar een andere frequentie met dezelfde PIgegevens (programma-identificatie). "PI Seek" wordt weergegeven. NO Album Name Er is geen tracknaam aan de track toegevoegd. NO Disc De disc is niet in de CD/MD-wisselaar geplaatst. t Plaats discs in de wisselaar. NO Disc Name Er is geen naam voor de disc aan de track toegevoegd. NO Group Name Er is geen groepsnaam aan de track toegevoegd. NO ID3 Tag Er is geen ID3-tag-informatie aan het MP3-bestand toegevoegd. NO Information Er is geen tekstinformatie aan het WMA-/ATRAC3-/ ATRAC3plus-bestand toegevoegd. NO Magazine Er is geen discmagazijn in de CD-wisselaar geplaatst. t Plaats het magazijn in de wisselaar. NO Music De disc is geen muziekbestand. t Plaats een muziek-CD in dit apparaat of de MP3compatibele wisselaar. NO TP Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. NO Track Name Er is geen tracknaam aan de track toegevoegd. Not Read De discgegevens zijn niet gelezen door het apparaat. t Plaats de disc en selecteer de disc in de lijst. Not Ready De klep van de MD-wisselaar is open of de MD's zijn niet juist geplaatst. t Sluit de klep of plaats de MD's op de juiste manier. Offset Er is wellicht een interne storing. t Controleer de aansluiting. Als de foutmelding in het display blijft staan, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Read Alle informatie over de track en het album/de groep op de disc wordt gelezen. t Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen wordt automatisch gestart. Afhankelijk van de trackstructuur kan dit meer dan een minuut in beslag nemen. Push Reset De CD-speler en CD/MD-wisselaar kunnen niet worden bediend vanwege een probleem. t Druk op de RESET toets (pagina 4). " " of " " Tijdens het snel vooruit- of terugspoelen heeft u het begin of het einde van de disc bereikt en kunt u niet verder. " " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. *1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD niet in het display weergegeven. *2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. De conversietabel cm inch cm inch cm inch cm inch 10 3,9 110 43,3 210 82,7 310 122,0 20 7,9 120 47,2 220 86,6 320 126,0 30 11,8 130 51,2 230 90,6 330 129,9 40 15,7 140 55,1 240 94,5 340 133,9 50 19,7 150 59,1 250 98,4 350 137,8 60 23,6 160 63,0 260 102,4 360 141,7 70 27,6 170 66,9 270 106,3 370 145,7 80 31,5 180 70,9 280 110,2 380 149,6 90 35,4 190 74,8 290 114,2 390 153,5 100 39,4 200 78,7 300 118,1 400 157,5 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony CDX-GT700D Handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
Handleiding