Haier HWO60SM6FS9XHP Handleiding

Type
Handleiding
Connectivity
haier.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
Konnektivität
Conectividad
Connectiviteit
ÖFEN
HORNOS
OVENS
4
9
14
DE
ES
NL
Conetividade
FORNOS 19PT
Συνδεσιμότητα
ΦΟΥΡΝΟΙ 24GR
DE 4
WLAN-PARAMETER
PRODUKTINFORMATIONEN FÜR VERNETZTE GERÄTE
Stromverbrauch des Produkts im vernetzten Standby-Modus, wenn alle verkabelten
Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: 2,0 W
So aktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:
Wenn der Ofen nicht angemeldet ist, befolgen Sie die Anweisungen, um die WLAN-Funktion zu
aktivieren.
Ist der Ofen bereits angemeldet, wählen Sie im WLAN-Menü „WLAN“ aus und stellen Sie dieses
auf “On” oder “hOn“ ein.
So deaktivieren Sie einen drahtlosen Netzwerkanschluss:
Wenn der Ofen nicht angemeldet ist, ist das WLAN-Modul in den ersten 30 Minuten nach der
Aktivierung des Ofens eingeschaltet. Um es auszuschalten, warten Sie 30 Minuten oder stellen
Sie vor den 30 Minuten im WLAN-Menü die Option “WLAN“ auf “O“.
Ist der Ofen bereits angemeldet, wählen Sie im WLAN-Menü „WLAN“ aus und stellen Sie dieses
auf “O.
Wenn diese Anzeige auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Ofen aktualisiert
wird.
Preci Probe Temperaturfühler Modell Et180:
Konnektivität
Technologie WLAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximale Leistung [mW] 100 10
Technology Bluetooth
Standard Bluetooth v4.0 BLE
Frequenzbandbereich(e) [MHz] 2400÷2480
Maximale Leistung [mW] 2.5 - (4dBm)
DE 5
Anmeldung des Ofens in der App
AUF DEM SMARTPHONE
Schritt 1
Laden Sie die hOn-App herunter.
Schritt 2
Loggen Sie sich ein oder melden Sie sich an.
Schritt 3
Fügen Sie das neue Gerät hinzu.
Schritt 4
Scannen Sie den QR-Code oder geben
Sie die Seriennummer ein.
Notieren Sie hier Ihre Seriennummer für zunftige Zwecke.
DE 6
AM GERÄT
Schritt 5
Tippen Sie auf das Symbol
, drehen Sie den Knopf
auf den WLAN-Modus und
tippen Sie auf .
Schritt 6
Schließen Sie den
Kopplungsprozess über
die App ab und warten Sie,
bis die Zeitleiste das Ende
anzeigt.
Schritt 7
Wenn der
Kopplungsprozess
beendet ist, schaltet der
Ofenstatus automatisch
in WLAN “On“..
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich, dass mindestens ein 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk vorhanden ist.
Halten Sie das Kennwort für Ihr Heim-WLAN und den Namen bereit. Sie werden diese Informa-
tionen später brauchen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät an einem Ort steht, an dem das WLAN-Signal sehr gut ist.
Bleiben Sie in der Nähe Ihres Geräts.
Router-Verbindung abgebrochen
Während des Garens - WLAN-Symbol blinkt Innerhalb des WLAN-Menüs - Ziern blinken
DE 7
HINWEIS:
Zum Aktivieren, Deaktivieren oder Zucksetzen des WLANs siehe Info auf Seite DE 4 dieses Do-
kuments.
Schritt 1
Tippen Sie auf das Symbol
drehen Sie den Knopf
auf den WLAN-Modus
und tippen Sie auf . “On“
beginnt zu blinken.
Schritt 2
Drehen Sie den Knopf, um
den “hOn“-Modus auszu-
wählen, und tippen Sie auf
um die Fernsteuerung
zu aktivieren.
Drücken Sie die
“Funktionstaste um
den Modus “hOn“ zu
verlassen.
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausstattung der Richtlinie 2014/53/EU
und den einschgigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entspricht. Der vol-
lständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar:
www.candy-group.com
Fernsteuerungsmodus
Wi-Fi ON
Der Status des Ofens kann nur über die App
überwacht werden.
Wi-Fi OFF
Der Ofen ist nicht verbunden, aber immer noch
mit gespeicherten Netzwerkanmeldeinforma-
tionen angemeldet.
Wi-Fi hOn
Der Ofen kann ausschließlich über die App ver-
wendet werden.
Wi-Fi Reset
Die Verbindung wird zurückgesetzt und eine
neue Anmeldung ist möglich.
DE 8
Die Fernbedienung kann auch über eine spezielle Taste aktiviert werden.
Tastenkombination für den Fernsteuerungsmodus
Step 1
Tippen Sie auf das Symbol
um den Fernbedi-
enungsmodus direkt zu
aktivieren.
Step 2
Drücken Sie die
“Funktionstaste um
den Modus „hOn“ zu
verlassen.
ES 9
PARÁMETROS DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO PARA EQUIPOS EN RED
Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red
cableados esn conectados y todos los puertos de red inalámbrica esn activados: 2,0 W
Cómo activar el puerto de red inalámbrica:
Si el horno no está registrado, siga las instrucciones de registro para habilitar el Wi-Fi.
Si el horno está registrado, seleccione Wi-Fi en el menú Wi-Fi y conrelo en “On” o “hOn”.
Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica:
Si el horno no está registrado, el módulo wiestá encendido durante los primeros 30 minutos
después de la activación del horno, para apagarlo espere 30 minutos o, antes de 30 minutos,
ajuste el apagado del wi en el menú wi.
Si el horno está registrado, en el menú Wi-Fi, seleccione Wi-Fi y seleccione “O”.
Cuando aparece esta pantalla, signica que el horno se está actualizando.
Sonda de temperatura Preci Probe Modelo Et180:
Conectividad
Tecnología Wi-Fi Bluetooth
Estándar IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bandas de frecuencia [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Potencia máxima [mW] 100 10
Tecnología Bluetooth
Estándar Bluetooth v4.0 BLE
Bandas de frecuencia [MHz] 2400÷2480
Potencia máxima [mW] 2.5 - (4dBm)
ES 10
Registro del horno en la aplicación
DESDE EL SMARTPHONE
Paso 1
Descargue la aplicación hOn.
Paso 2
Regístrese o inicie sesión.
Paso 3
Añada un nuevo electrodoméstico.
Paso 4
Escanee el código QR o introduzca el
mero de serie
Escri ba aquí su número de serie para futuras consult as.
ES 11
DESDE EL
ELECTRODOMÉSTICO
Paso 5
Toque el icono gire el
selector para seleccionar
el modo wi y toque .
Paso 6
Contie el proceso
de emparejamiento a
través de la aplicación y
espere hasta que la barra
indicadora de tiempo se
llene por completo.
Paso 7
Cuando nalice el
emparejamiento, el
estado del horno cambiará
automáticamente a Wi-Fi
On”.
NOTA:
Asegúrese de tener una red Wi doméstica de 2,4 GHz como mínimo.
Asegúrese de tener preparados el nombre y la contrasa de la red Wi de su casa. Los necesi-
tará más adelante.
Asegúrese de que su electrodoméstico esté ubicado en un lugar donde reciba una excelente
señal Wi.
Y sí, manténgase cerca de su electrodoméstico.
Se ha perdido la conexión del enrutador
Mientras cocina - icono Wi-Fi parpadeando Dentro del menú Wi-Fi - Dígitos parpadeando
ES 12
NOTA:
Para activar, desactivar o restablecer la conexión Wi-Fi, consulte la información en la página ES 9
de este documento.
Paso 1
Toque el icono gire el
selector para seleccionar
el modo Wi-Fi y toque .
La palabra “On” empezará
a parpadear.
Paso 2
Gire el selector para
seleccionar el modo “hOn”
y toque para activar el
control remoto.
Pulse el “botón de función”
para salir del modo
hOn”
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con lo dispuesto
por la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado UKCA). El
texto completo de la declaracn de conformidad está disponible en la siguiente dirección web:
www.candy-group.com
Modo de control remoto
Wi-Fi ON
Solo es posible supervisar el estado del horno
mediante la app.
Wi-Fi OFF
El horno no está conectado, pero todavía está
registrado con las credenciales de red guardadas.
Wi-Fi hOn
El horno puede ser utilizado exclusivamente
por la app.
Wi-Fi Reset
La conexn se reinicia y es posible un nuevo
registro.
ES 13
El control remoto también se puede activar con el botón dedicado.
Acceso directo al modo de control remoto
Paso 1
Toque el icono para
activar directamente el
modo de control remoto.
Paso 2
Pulse el “botón de función”
para salir del modo “hOn”
NL 14
DRAADLOZE PARAMETERS
PRODUCTINFORMATIE VOOR NETWERKAPPARATUUR
Stroomverbruik van het product in stand-by in een netwerk, als alle bedrade netwerkpoorten
zijn aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten zijn geactiveerd: 2,0 W
Een draadloze netwerkpoort activeren:
Als de oven niet is geregistreerd, volg dan de instructies voor registratie om wi in te schakelen.
Als de oven wel is geregistreerd, selecteer dan wi in het wimenu en stel in op ‘On’ (Aan) of hOn.
Een draadloze netwerkpoort deactiveren:
Als de oven niet is geregistreerd, staat de wimodule de eerste 30 minuten na activering van de
oven aan. Wacht 30 minuten tot deze uitschakelt of ga voor die 30 minuten naar het wimenu en
zet de wi op ‘O’ (Uit).
Als de oven is geregistreerd, ga dan naar wi in het wimenu en zet op ‘O’ (Uit).
Wanneer dit scherm op het display wordt weergegeven, betekent dit dat er een update aan de
oven wordt uitgevoerd.
Preci Probe-temperatuursonde model Et180:
Connectiviteit
Technologie Wi-Fi Bluetooth
Standaard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequentieband(en) [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Maximaal vermogen [mW] 100 10
Technologie Bluetooth
Standaard Bluetooth v4.0 BLE
Frequentieband(en) [MHz] 2400÷2480
Maximaal vermogen [mW] 2.5 - (4dBm)
NL 15
Registratie oven in de app
OP DE SMARTPHONE
Stap 1
Download de hOn-app.
Stap 2
Log in of meld u aan.
Stap 3
Voeg een nieuw apparaat toe.
Stap 4
Scan de QR-code of voer het serienummer
handmatig in.
Schrijf hier uw serienummer voor raadpleging in de toekomst.
NL 16
OP HET APPARAAT
Stap 5
Tik op het pictogram
draai dan aan de knop
om de wimodus te
selecteren en tik op .
Stap 6
Vervolg het
koppelingsproces via de
app en wacht totdat de
tijdbalkindicator vol is.
Stap 7
Wanneer het koppelen
is voltooid, schakelt de
ovenstatus automatisch
over naar wi ‘On’ (Aan).
OPMERKING:
Zorg ervoor dat u minimaal een 2,4 GHz thuis-winetwerk heeft.
Zorg ervoor dat u het wachtwoord en de naam van uw thuis-winetwerk bij de hand heeft. U
heeft ze later weer nodig.
Zorg ervoor dat uw apparaat op een plek staat waar het thuisnetwerk een uitstekend wisignaal
heeft.
En ja, blijf in de buurt van uw apparaat.
Geen verbinding met router meer
Tijdens het bereiden – het wipictogram
knippert In het wimenu – de cijfers knipperen
NL 17
OPMERKING:
Raadpleeg de informatie op pagina NL 14 van dit document om de wi in te schakelen, uit te
schakelen of te resetten.
Stap 1
Tik op het pictogram
draai dan aan de knop om
de wimodus te selecter-
en en tik op . ‘On’ (Aan)
gaat knipperen.
Stap 2
Draai aan de knop om de
‘hOn’ modus te selecteren
en tik op om bediening
op afstand in te schakelen.
Druk op de functietoets
om de ‘hOn’-modus te
verlaten.
Candy Hoover Group Srl verklaart dat de radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU en aan
de desbetreende wettelijke voorschriften (voor de UKCA-markt). De volledige tekst van de con-
formiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.candy-group.com.
Afstandsbedieningsmodus
Wi-Fi ON
Het is alleen mogelijk de ovenstatus te bekijken
via de app.
Wi-Fi OFF
De oven is niet verbonden, maar nog steeds
geregistreerd en de netwerkgegevens opge-
slagen.
Wi-Fi hOn
De oven kan alleen met de app worden gebruikt.
Wi-Fi Reset
De verbinding wordt gereset en een nieuwe
registratie is mogelijk.
NL 18
Bediening op afstand kan ook met de betreende knop worden geactiveerd.
Sneltoets bediening op afstand
Stap 1
Tik op het pictogram
om bediening op afstand
meteen te activeren.
Stap 2
Druk op de functietoets
om de ‘hOn’-modus te
verlaten.
PT 19
PARÂMETROS WIRELESS
INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO PARA EQUIPAMENTOS EM REDE
O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede
estiverem ligadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: 2,0 W
Como ativar a porta de rede wireless:
Se o forno não estiver inscrito, siga as instruções para inscrever para ativar o Wi-Fi.
Se o forno estiver inscrito, em menu Wi-Fi selecione Wi-Fi e dena para On ou hOn.
Como desativar a porta de rede wireless:
Se o forno o estiver inscrito, o módulo wiesligado durante os primeiros 30 minutos após
ativação do forno, para o desligar aguarde 30 minutos ou, antes de 30 minutos, no menu wi
dena wi para desligar.
Se o forno estiver inscrito, em menu Wi-Fi selecione Wi-Fi e dena para O.
Quando aparece este ecrã no visor, signica que o forno está a atualizar.
Modelo de Sonda de Temperatura Preci Probe Et180:
Conetividade
Tecnologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Banda(s) de frequência [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Potência máxima [mW] 100 10
Tecnologia Bluetooth
Standard Bluetooth v4.0 BLE
Banda(s) de frequência [MHz] 2400÷2480
Potência máxima [mW] 2.5 - (4dBm)
PT 20
Inscrição do forno na aplicação
NO SMARTPHONE
Passo 1
Descarregar a aplicação hOn
Passo 2
Fa login ou registe-se.
Passo 3
Adicione um novo aparelho.
Passo 4
Digitalize o código QR ou insira o número
de série
Escreva aqui o seu número de série para referência futura.
PT 21
ON THE APPLIANCE
Passo 5
Toque no ícone rode o
manípulo para selecionar
o modo wi e toque em
.
Passo 6
Continue o processo de
emparelhamento através
da aplicação e espere até
o indicador da barra de
tempo estar completo.
Passo 7
Quando o
emparelhamento está
terminado, o estado
do forno comuta
automaticamente para
Wi-Fi “On.
NOTA:
Certique-se de que tem, no mínimo, uma rede Wi-Fi doméstica de 2.4GHz.
Certique-se de que tem a sua palavra-passe e o nome do Wi-Fi doméstico. Você vai precisar
deles mais tarde.
Certique-se de que seu aparelho está num lugar onde haja um excelente sinal Wi-Fi doméstico.
E sim, mantenha-se perto do seu aparelho.
Conexão ao router perdida
Enquanto cozinha - O ícone Wi-Fi está a piscar Dentro do menu Wi-Fi - Os dígitos piscam
PT 22
NOTA:
Para ativar, desativar ou redenir o Wi-Fi consulte informações nagina PT 19 deste documento.
Passo 1
Toque no ícone rode o
botão para selecionar o
modo Wi-Fi e toque em
. “On” começa a piscar.
Passo 2
Rode o botão para sele-
cionar o modo “hOn” e
toque em para ativar o
controlo remoto.
Prima o “botão de função”
para sair do modo “hOn”
A Candy Hoover Group Srl declara, por este meio, que o equipamento de rádio está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários pertinentes (para o mercado
do Reino Unido). O texto integral da declarão de conformidade está dispovel no seguinte en-
dereço Internet: www.candy-group.com
Modo de controlo remoto
Wi-Fi ON
Só é possível monitorizar o estado do forno
através da aplicação.
Wi-Fi OFF
O forno não está conectado, mas está inscrito
com as credenciais de rede guardadas.
Wi-Fi hOn
O forno pode ser utilizado exclusivamente
através da aplicação.
Wi-Fi Reset
A conexão é redenida e uma nova matcula é
possível.
PT 23
O controlo remoto pode ser ativado tamm pelo botão dedicado.
Atalho do modo de controlo remoto
Passo 1
Toque em o ícone
para ativar diretamente o
modo de controlo remoto.
Passo 2
Prima o “botão de função”
para sair do modo “hOn”
GR 24
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΚΤΥΩΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ
Κατανάλωση ενέργειας του προϊόντος σε κατάσταση αναμονής μέσω δικτύου εάν είναι
συνδεδεμένες όλες οι θύρες ενσύρματου δικτύου και όλες οι θύρες ασύρματου δικτύου είναι
ενεργοποιημένες: 2,0 W
Τρόπος ενεργοποίησης της θύρας ασύρματου δικτύου:
Εάν ο φούρνος δεν είναι εγγεγραμμένος, ακολουθήστε τις οδηγίες εγγραφής για να
ενεργοποιήσετε το Wi-Fi.
Εάν ο φούρνος είναι εγγεγραμμένος, στο μενού Wi-Fi επιλέξτε Wi-Fi και ρυθμίστε σε On ή
hOn.
Τρόπος απενεργοποίησης της θύρας ασύρματου δικτύου:
Εάν ο φούρνος δεν είναι εγγεγραμμένος, η μονάδα wiείναι ενεργοποιημένη για τα πρώτα
30 λεπτά μετά την ενεργοποίηση του φούρνου, για να την απενεργοποιήσετε, περιμένετε 30
λεπτά ή πριν από τα 30 λεπτά, στο μενού wi, απενεργοποιήστε το wi.
Εάν ο φούρνος είναι εγγεγραμμένος, στο μενού Wi-Fi επιλέξτε Wi-Fi και απενεργοποιήστε.
Όταν εμφανίζεται αυτή η οθόνη στην προβολή ενδείξεων, σημαίνει ότι ο φούρνος
ενημερώνεται.
Αισθητήριο θερμοκρασίας Preci Probe μοντέλο Et180:
Connectivity
Τεχνολογία Wi-Fi Bluetooth
Βασική IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Ζώνη συχνοτήτων [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Μέγιστη ισχύς [mW] 100 10
Τεχνολογία Bluetooth
Βασική Bluetooth v4.0 BLE
Ζώνη συχνοτήτων [MHz] 2400÷2480
Μέγιστη ισχύς [mW] 2.5 - (4dBm)
GR 25
Εγγραφή φούρνου στην εφαρμογή
ΣΤΟ SMARTPHONE
Βήμα 1
Λήψη της εφαρμογής hOn
Βήμα 2
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε
Βήμα 3
Προσθέστε μια νέα συσκευή
Βήμα 4
Σαρώστε τον κωδικό QR ή εισαγάγετε τον
σειριακό αριθμό
Γράψτε εδώ τον σειρια κό αριθμό σας για μελ λοντική αναφορά.
GR 26
ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Βήμα 5
Αγγίξτε το εικονίδιο,
γυρίστε το κουμπί για να
επιλέξετε τη λειτουργία
wi και πατήστε .
Βήμα 6
Συνεχίστε τη
διαδικασία σύζευξης
μέσω εφαρμογής και
περιμένετε μέχρι να
ολοκληρωθεί η ένδειξη
της γραμμής χρόνου.
Βήμα 7
Όταν ολοκληρωθεί η
σύζευξη, η κατάσταση
του φούρνου θα μεταβεί
αυτόματα στο Wi-Fi “On”.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Βεβαιωθείτε ότι έχετε οικιακό δίκτυο Wi-Fi τουλάχιστον 2,4 GHz.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε έτοιμο τον κωδικό πρόσβασης και το όνομά σας για το οικιακό δίκτυο
Wi-Fi. Θα τα χρειαστείτε αργότερα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας βρίσκεται σε σημείο όπου υπάρχει εξαιρετικό σήμα οικιακού
δικτύου Wi-Fi.
Και ναι, μείνετε κοντά στη συσκευή σας.
Η σύνδεση του δρομολογητή χάθηκε
Κατά το μαγείρεμα - Το εικονίδιο Wi-Fi
αναβοσβήνει
Μέσα στο μενού Wi-Fi - Τα ψηφία
αναβοσβήνουν
GR 27
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή επαναφορά του Wi-Fi, ανατρέξτε στις πληροφορίες στη
σελίδα EL 24 του παρόντος εγγράφου.
Βήμα 1
Αγγίξτε το εικον
γυρίστε το κουμπί για να
επιλέξετε τη λειτουργία
Wi-Fi και πατήστε
. Το “On” θα αρχίσει να
αναβοσβήνει.
Βήμα 2
Γυρίστε το κουμπί για να
επιλέξετε τη λειτουργία
“hOn” και πατήστε για
να ενεργοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο.
Πατήστε το “πλήκτρο
λειτουργίας” για έξοδο
από τη λειτουργία “hOn”
Δια του παρόντος, η Candy Hoover Group Srl δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται
με την οδηγία 2014/53/ΕΕ κ αι μ ε τ ις σ χετικές ν ομοθετικές α παιτήσεις ( για τ ην α γορά U KCA).
Τ ο π λήρες κ είμενο τ ης δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο στην ακόλουθη
διεύθυνση: www.candy-group.com
Λειτουργία τηλεχειρισμού
Wi-Fi ON
Είναι δυνατή η παρακολούθηση της
κατάστασης του φούρνου μόνο από την
εφαρμογή.
Wi-Fi OFF
Ο φούρνος δεν είναι συνδεδεμένος, αλλά
εξακολουθεί να είναι εγγεγραμμένος με τα
διαπιστευτήρια δικτύου αποθηκευμένα.
Wi-Fi hOn
Ο φούρνος μπορεί να χρησιμοποιηθεί
αποκλειστικά από την εφαρμογή.
Wi-Fi Reset
Η σύνδεση επαναφέρεται και είναι δυνατή μια
νέα εγγραφή.
GR 28
Το τηλεχειριστήριο μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί από το ειδικό κουμπί.
Συντόμευση λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
Βήμα 1
Πατήστε το εικονίδιο
για άμεση ενεργοποίηση
της λειτουργίας
τηλεχειριστηρίου.
Βήμα 2
Πατήστε το “πλήκτρο
λειτουργίας” για έξοδο
από τη λειτουργία “hOn”
DE Dieses Merkblatt ist ein wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung des Geräts
und muss mit ihr zusammen aufbewahrt werden.
ES Este folleto es una parte integrante del manual de usuario del electrodoméstico,
consérvelo junto con el manual de usuario.
NL Deze folder is een aanvulling op de gebruikershandleiding van het apparaat, bewaar
deze samen met de gebruikershandleiding.
PT Este folheto faz parte integrante do manual do utilizador do aparelho pelo que deve
ser guardado junto do manual do utilizador.
GR Το παρόν φυλλάδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του εγχειριδίου χρήσης της
συσκευής, φυλάξτε το μαζί με το εγχειρίδιο χρήσης.
70023639
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Haier HWO60SM6FS9XHP Handleiding

Type
Handleiding