Can-Am Maverick R Base Series Handleiding

Type
Handleiding
219002239_NL
MAVERICK R SERIE
GEBRUIKERS-
HANDLEIDING
Omvat veiligheids-, voertuig- en onderhoudsinformatie
WAARSCHUWING
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke
veiligheidsinformatie.
Aanbevolen minimumleeftijd bestuurder: 16 jaar of ouder met een geldig rijbewijs.
Bewaar deze gebruikershandleiding altijd bij het voertuig.
Verwijdering of wijziging van onderdelen gerelateerd aan verdampingsemissie van dit OHRV
is wettelijk verboden.
Overtreders kunnen worden onderworpen aan burgerlijke en/of strafrechtelijke sancties uit
hoofde van Californische en federale wetgeving.
Vertaling van de
oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
2024
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
HHEETT GGEEBBRRUUIIKK VVAANN UUWW VVOOEERRTTUUIIGG HHOOUUDDTT GGEEVVAARREENN IINN.. EEeenn aaaannrriijj--
ddiinngg ooff kkoopprrooll iiss ssnneell ggeebbeeuurrdd aallss uu ddee nnooddiiggee vvoooorrzzoorrggeenn nniieett nneeeemmtt,,
zzeellffss ttiijjddeennss rroouuttiinneemmaannooeeuuvvrreess zzooaallss kkeerreenn,, bbeerrggoopp ooff oovveerr hhiinnddeerrnniisssseenn
rriijjddeenn..
VVoooorr uuww eeiiggeenn vveeiilliigghheeiidd ddiieenntt uu aallllee wwaaaarrsscchhuuwwiinnggeenn iinn ddeezzee ggeebbrruuiikkeerrss--
h
haannddlleeiiddiinngg eenn oopp ddee llaabbeellss oopp uuww vvooeerrttuuiigg ttee bbeeggrriijjppeenn eenn ttee vvoollggeenn.. AAllss
uu ddeezzee wwaaaarrsscchhuuwwiinnggeenn nneeggeeeerrtt kkaann ddiitt lleeiiddeenn ttoott EERRNNSSTTIIGGEE OOFF DDOODDEE--
LLIIJJKKEE VVEERRWWOONNDDIINNGGEENN..
BBeewwaaaarr ddeezzee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg aallttiijjdd bbiijj hheett vvooeerrttuuiigg..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
HHeett nniieett iinn aacchhtt nneemmeenn vvaann ddee vveeiilliigghheeiiddssmmaaaattrreeggeelleenn eenn iinnssttrruuccttiieess iinn ddee
ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg,, ddee vveeiilliigghheeiiddssvviiddeeoo eenn oopp ddee vveeiilliigghheeiiddssllaabbeellss oopp
hheett pprroodduucctt kkaann lleeiiddeenn ttoott lleettsseell,, iinncclluussiieeff ddee mmooggeelliijjkkhheeiidd vvaann oovveerrlliijjddeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDiitt vvooeerrttuuiigg oovveerrttrreefftt mmooggeelliijjkk hheett vveerrmmooggeenn vvaann aallllee aannddeerree vvooeerrttuuiiggeenn
wwaaaarrmmeeee uu aall hheeeefftt ggeerreeddeenn.. NNeeeemm vvoollddooeennddee ttiijjdd oomm uu mmeett uuww nniieeuuwwee
vvooeerrttuuiigg vveerrttrroouuwwdd ttee mmaakkeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG CCOONNFFOORRMM CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PPRROOPPOOSSIITTIIOONN 6655
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
BBiijj hheett bbeeddiieenneenn,, rreeppaarreerreenn eenn oonnddeerrhhoouuddeenn vvaann hheett vvooeerrttuuiigg kkuunntt uu wwoorr--
ddeenn bblloooottggeesstteelldd aaaann cchheemmiiccaalliënn,, wwaaaarroonnddeerr uuiittllaaaattggaass,, kkoooollmmoonnooxxiiddee,,
ffttaallaatteenn,, eenn lloooodd,, wwaaaarrvvaann iinn ddee SSttaaaatt CCaalliiffoorrnnië bbeekkeenndd iiss ddaatt zzee kkaannkkeerr
eenn aaaannggeebboorreenn aaffw
wiijjkkiinnggeenn eenn aannddeerree rriissiiccoo''ss mm..bb..tt.. ddee vvoooorrttppllaannttiinngg vveerr--
oooorrzzaakkeenn.. OOmm ddee bblloooottsstteelllliinngg ttee bbeeppeerrkkeenn ddiieenntt uu iinnaaddeemmiinngg vvaann uuiittllaaaatt--
ggaass ttee vveerrmmiijjddeenn,, ddee mmoottoorr nniieett ssttaattiioonnaaiirr ttee llaatteenn ddrraaaaiieenn,, tteennzziijj ddaatt nnooddiigg
iiss,, uuww aauuttoo iinn eeeenn ggooeedd ggeevve
ennttiilleeeerrddee rruuiimmttee ttee oonnddeerrhhoouuddeenn eenn hhaanndd--
sscchhooeenneenn ttee ddrraaggeenn ooff uuww hhaannddeenn ttiijjddeennss oonnddeerrhhoouudd vvaann uuww aauuttoo rreeggeell--
mmaattiigg ttee wwaasssseenn.. GGaa vvoooorr mmeeeerr iinnffoorrmmaattiiee nnaaaarr
wwwwww..pp6655wwaarrnniinnggss..ccaa..ggoovv//pprroodduuccttss//ppaasssseennggeerr--vveehhiiccllee..
TM® Handelsmerken van BRP of zijn dochtermaatschappijen.
Dit is een niet noodzakelijk volledige lijst van handelsmerken die eigendom zijn
van Bombardier Recreational Products Inc. of zijn dochtermaatschappijen.
Handelsmerken zijn mogelijk niet in alle rechtsgebieden geregistreerd.
Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze gebruikershandleiding
mag worden verveelvoudigd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schrif-
telijke toestemming van Bombardier Recreational Products Inc.
©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
Can-Am®D.E.S.S.TM DPSTM
ROTAX®Maverick®XPS®
1
Deutsch
Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache
verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie:
www.operatorsguides.brp.com
English This guide may be available in your language. Check with your dealer or
go to: www.operatorsguides.brp.com
Español Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su
distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com
Français Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre
concessionnaire ou aller à: www.operatorsguides.brp.com
.
www.operatorsguides.brp.com
Nederlands Deze handleiding kan beschikbaar zijn in uw taal. Vraag het aan uw dealer
of ga naar: www.operatorsguides.brp.com
Norsk Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din
forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com
Português Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua
concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com
Suomi yttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä
tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com
Svenska Denna bok kan finnas tillgänglig på ditt språk. Kontakta din återförsäljare
eller gå till: www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
Italiano Questa guida potrebbe essere disponibile nella propria lingua. Contattare
il concessionario o consultare:
Русский
Воспользуйтесь руководством на вашем языке. Узнайте
о его наличии у дилера или на странице по адресу
www.operatorsguides.brp.com
www.operatorsguides.brp.com
219 002 239_NL
2
Beschreven modellen
Maverick R Base
In Canada worden de distributie en het onderhoud van de producten verzorgd
door Bombardier Recreational Products Inc.(BRP).
In de Verenigde Staten worden de producten verdeeld door BRP US Inc.
In de Europese Economische Ruimte (die bestaat uit de lidstaten van de Euro-
pese Unie plus het Verenigd Koninkrijk, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein),
het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (inclusief Oekraïne en Turkmenis-
tan) en Turkije worden producten gedistribueerd en onderhouden door BRP Eu-
ropean Distribution S. A. en andere geaffilieerde bedrijven of
dochterondernemingen van BRP.
Voor alle andere landen worden de producten gedistribueerd en onderhouden
door Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) of zijn
dochtermaatschappijen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
3
IINNHHOOUUDDSSOOPPGGAAVVEE
AALLGGEEMMEENNEE IINNFFOORRMMAATTIIEE
VVOOOORRWWOOOORRDD....................................................................................................................................................................................1100
Informeer u voor u vertrekt ....................................................................10
Veiligheidsaanwijzingen........................................................................10
Over deze gebruikershandleiding...........................................................11
Respecteren van het milieu ...................................................................11
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSIINNFFOORRMMAATTIIEE
VVOOOORRDDAATT UU VVAANN SSTTAARRTT GGAAAATT ............................................................................................................................1166
Leeftijd en vaardigheid van bestuurders .................................................16
Drugs en alcohol...................................................................................16
Persoonlijke beschermingsmiddelen ......................................................16
Vereiste uitrusting.................................................................................19
MMAAAAKK UU VVEERRTTRROOUUWWDD MMEETT HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG ..................................................................................2200
Gebruik off-road ...................................................................................20
Besturing .............................................................................................20
Remmen..............................................................................................21
Programmeerbare D.E.S.S. Sleutel........................................................21
Dode hoeken van het voertuig ...............................................................21
Lading transporteren.............................................................................23
Een lading vervoeren ............................................................................24
Accessoires en aanpassingen ...............................................................25
RRIIJJ VVEEIILLIIGG ................................................................................................................................................................................................2266
Algemene tips voor rijden ......................................................................26
Rijden in een groep...............................................................................27
Achteruit rijden .....................................................................................27
Wegen oversteken................................................................................27
Rijden over verharde oppervlakken ........................................................28
Ondiep water doorkruisen .....................................................................28
Rijden over sneeuw of ijs.......................................................................28
Rijden op zand .....................................................................................29
Rijden op kiezel, losse stenen of andere gladde oppervlakken .................29
Hindernissen nemen.............................................................................29
Rijden over heuvels ..............................................................................30
Botsingen vermijden .............................................................................32
Kantelen en omrollen vermijden.............................................................33
Omstandigheden terrein........................................................................34
Koolmonoxidevergiftiging vermijden.......................................................35
Brandstofbranden en andere gevaren vermijden .....................................35
Brandwonden door hete onderdelen vermijden .......................................36
PPRRAAKKTTIISSCCHHEE OOEEFFEENNIINNGGEENN......................................................................................................................................3377
Oefeningen bochten .............................................................................37
Oefeningen U-bochten..........................................................................37
Oefeningen remmen .............................................................................37
Oefeningen achteruit rijden....................................................................37
Oefening noodstop motor......................................................................38
INHOUDSOPGAVE
4
BBEELLAANNGGRRIIJJKKEE LLAABBEELLSS OOPP HHEETT PPRROODDUUCCTT ((CCAANNAADDAA//VVSS)) ......................................3399
Loshangend Etiket................................................................................39
Veiligheidsetiketten...............................................................................41
Loshangend label veiligheidsconformiteit................................................55
BBEELLAANNGGRRIIJJKKEE LLAABBEELLSS OOPP HHEETT PPRROODDUUCCTT ((AALLLLEE LLAANNDDEENN BBEEHHAALLVVEE
CCAANNAADDAA//VVSS)) ........................................................................................................................................................................................5566
Veiligheidspictogram.............................................................................56
CCHHEECCKKLLIISSTT VVOOOORR IINNSSPPEECCTTIIEE VVOOOORR HHEETT VVEERRTTRREEKK ....................................................7722
Te doen voordat u de motor start (contact UIT) .......................................72
Te doen voordat u de motor start (contact op AAN) .................................73
Te doen nadat de motor is gestart ..........................................................74
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSGGEEBBRREEKKEENN MMEELLDDEENN ................................................................................................................7755
VVOOEERRTTUUIIGGIINNFFOORRMMAATTIIEE
EELLEEMMEENNTTAAIIRREE BBEEDDIIEENNIINNGG..........................................................................................................................................7788
STUURWIEL........................................................................................78
SCHAKELHENDELS ............................................................................78
GASPEDAAL .......................................................................................79
REMPEDAAL.......................................................................................79
ELEKTRONISCHE SCHAKELHENDEL .................................................79
KNOP PARKEREN...............................................................................80
KNOP NEUTRAAL ...............................................................................81
KNOP LAAG BEREIK ...........................................................................81
KNOP HANDMATIGE MODUS..............................................................82
SSEECCUUNNDDAAIIRREE BBEEDDIIEENNIINNGGSSEELLEEMMEENNTTEENN ............................................................................................8833
RF D.E.S.S-sleutel en RF D.E.S.S. -contact ...........................................83
MOTOR-START/STOP-KNOP ..............................................................83
DIMLICHTSCHAKELAAR .....................................................................84
OPHEFSCHAKELAAR..........................................................................84
TOETSENPANEEL...............................................................................85
UUIITTRRUUSSTTIINNGG ........................................................................................................................................................................................8877
KANTELEND STUURWIEL...................................................................87
PASSAGIERSHANDGREPEN ..............................................................87
BERGRUIMTE MIDDEN .......................................................................87
HANDSCHOENVAK .............................................................................88
GEREEDSCHAPPEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ........88
CENTRALE ACHTERUITKIJKSPIEGEL ................................................89
VOETSTEUNEN ..................................................................................89
DEUREN .............................................................................................89
VEILIGHEIDSGORDELS ......................................................................90
STOELEN............................................................................................91
DOP BRANDSTOFTANK......................................................................93
LAADREK............................................................................................93
HULPPUNTEN.....................................................................................94
BEKERHOUDERS ...............................................................................94
77,,66"" DDIIGGIITTAAAALL DDIISSPPLLAAYY......................................................................................................................................................9966
Multifunctionele display .........................................................................96
Verklikkerlichtjes...................................................................................97
Instellingen...........................................................................................98
UUWW RRIITT AAAANNPPAASSSSEENN ..........................................................................................................................................................110000
Motormodus.......................................................................................100
INHOUDSOPGAVE
5
4WD-modus.......................................................................................100
DPS-functie........................................................................................101
Richtlijnen voor het afstellen van de ophanging..................................... 102
Fabrieksinstellingen ophanging............................................................ 102
Ophanging afstellen............................................................................103
BBRRAANNDDSSTTOOFF ....................................................................................................................................................................................110055
VEREISTE BRANDSTOF....................................................................105
TANKPROCEDURE ...........................................................................105
IINNRRIIJJPPEERRIIOODDEE..............................................................................................................................................................................110077
Gebruik tijdens de inrijperiode.............................................................. 107
BBAASSIISSPPRROOCCEEDDUURREESS..........................................................................................................................................................110088
DE MOTOR STARTEN .......................................................................108
HET ELEKTRISCH SYSTEEM ACTIVEREN ........................................108
GEBRUIK VAN DE SCHAKELHENDEL ...............................................108
HET JUISTE BEREIK KIEZEN (LAAG OF HOOG) ................................109
DE MOTOR UITZETTEN EN HET VOERTUIG PARKEREN .................. 109
SSPPEECCIIAALLEE PPRROOCCEEDDUURREESS..........................................................................................................................................111100
PERMANENTE NEUTRAAL- of MECHANISCHE
NEUTRAAL-INSCHAKELING..............................................................110
MOTOR MANAGEMENT NOOD PROGRAMMA ..................................111
LEGE ACCU ......................................................................................112
GEKANTELD VOERTUIG...................................................................113
ONDERGEDOMPELD VOERTUIG...................................................... 113
VVOOEERRTTUUIIGG TTRRAANNSSPPOORRTTEERREENN ..........................................................................................................................111144
Kracht van het voertuig benutten om sleepmaterieel op te rijden ............115
Voertuig met behulp van lier op sleepmaterieel trekken .........................116
Voertuig vastzetten voor transport........................................................ 117
Voertuig van aanhangwagen halen ...................................................... 117
HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG OOPPHHEEFFFFEENN EENN OONNDDEERRSSTTEEUUNNEENN ..........................................................111199
Voorzijde voertuig...............................................................................119
Achterkant voertuig.............................................................................119
OONNDDEERRHHOOUUDD
OONNDDEERRHHOOUUDDSSSSCCHHEEMMAA ..............................................................................................................................................112222
EPA-regelgeving - Voertuigen voor Canada en V.S. .............................. 122
Aanwijzingen voor onderhoud van de luchtfilter.....................................122
Zwaar werk ........................................................................................123
Gebruik in diepe modder/diep water ..................................................... 123
Onderhoudsschema ...........................................................................124
Onderhoudsdocumentatie ...................................................................132
OONNDDEERRHHOOUUDDSSPPRROOCCEEDDUURREESS............................................................................................................................113388
MOTORLUCHTFILTER ......................................................................138
VOORSTE ROOSTER........................................................................139
VOORFILTER EVAP-SYSTEEM (indien aanwezig) .............................. 140
MOTOROLIE: ....................................................................................140
MOTOROLIEFILTER..........................................................................143
RADIATOR VOOR..............................................................................144
INTERCOOLER EN RADIATOR ACHTER ........................................... 145
MOTORKOELVLOEISTOF .................................................................146
UITLAATSYSTEEM............................................................................148
VERSNELLINGSBAK .........................................................................149
INHOUDSOPGAVE
6
Loskoppeleenheid ..............................................................................154
VOORDIFFERENTIEEL......................................................................155
ACHTERWIELAANDRIJVING ............................................................. 157
ACCU................................................................................................159
ZEKERINGEN....................................................................................161
LICHTEN ...........................................................................................164
BOUGIES ..........................................................................................164
AANDRIJFASBALGEN .......................................................................168
WIELLAGER......................................................................................168
VELGEN EN BANDEN........................................................................169
VERING.............................................................................................170
REMMEN...........................................................................................171
VEILIGHEIDSGORDELS ....................................................................172
KOOI .................................................................................................172
VVEERRZZOORRGGIINNGG VVAANN HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG..........................................................................................................117744
Reiniging en bescherming voertuig ...................................................... 174
OOPPSSLLAAGG EENN VVOOOORRBBEERREEIIDDIINNGG OOPP HHEETT RRIIJJSSEEIIZZOOEENN ..................................................117755
TTEECCHHNNIISSCCHHEE IINNFFOORRMMAATTIIEE
VVOOEERRTTUUIIGGIIDDEENNTTIIFFIICCAATTIIEE........................................................................................................................................117788
Voertuigidentificatienummer ................................................................ 178
Motoridentificatienummer .................................................................... 178
Transmissie-identificatienummer ......................................................... 178
CCOONNFFOORRMMIITTEEIITTSSLLAABBEELLSS ..........................................................................................................................................117799
Informatie over de beperking van de uitlaatgassen ................................ 179
ANSI/ROHVA label.............................................................................180
Conformtiteitslabel NRMM...................................................................181
Ethanolgehalte in brandstof ................................................................. 181
TTEECCHHNNIISSCCHHEE IINNFFOORRMMAATTIIEELLAABBEELLSS..........................................................................................................118822
Het motoroliepeil controleren ............................................................... 182
Aanbevolen brandstof .........................................................................183
Onderhoud van de luchtfilter................................................................184
RRAADDIIOO FFRREEQQUUEENNCCYY DDIIGGIITTAALLLLYY EENNCCOODDEEDD SSEECCUURRIITTYY SSYYSSTTEEMM ((RRFF DD..
EE..SS..SS.. SSLLEEUUTTEELL))........................................................................................................................................................................118855
RREEGGEELLSSYYSSTTEEEEMM VVOOOORR VVEERRDDAAMMPPEENNDDEE EEMMIISSSSIIEESS....................................................118866
RREEGGEELLGGEEVVIINNGG IINNZZAAKKEE DDEE BBEEPPEERRKKIINNGG VVAANN GGEELLUUIIDDSSEEMMIISSSSIIEE((CCAANNAA--
DDAA EENN VVEERREENNIIGGDDEE SSTTAATTEENN))................................................................................................................................118877
GGEELLUUIIDDSSEEMMIISSSSIIEE-- EENN TTRRIILLLLIINNGGSSWWAAAARRDDEENN............................................................................118888
Modellen die voldoen aan machinerichtlijn 2006/42/EG ......................... 188
VVEERRKKLLAARRIINNGG VVAANN CCOONNFFOORRMMIITTEEIITT ..........................................................................................................118899
EU-conformiteitsverklaring ..................................................................189
UK-conformiteitsverklaring ..................................................................190
EEAACC--CCOONNFFOORRMMIITTEEIITTSSVVEERRKKLLAARRIINNGG ......................................................................................................119911
TTEECCHHNNIISSCCHHEE SSPPEECCIIFFIICCAATTIIEESS
TTEECCHHNNIISSCCHHEE SSPPEECCIIFFIICCAATTIIEESS ..........................................................................................................................119944
MOTOR.............................................................................................194
VOERTUIG-.......................................................................................197
INHOUDSOPGAVE
7
OOPPLLOOSSSSEENN VVAANN PPRROOBBLLEEMMEENN
RRIICCHHTTLLIIJJNNEENN VVOOOORR HHEETT OOPPLLOOSSSSEENN VVAANN PPRROOBBLLEEMMEENN ....................................220066
MMEELLDDIINNGGEENN DDIIGGIITTAALLEE DDIISSPPLLAAYY....................................................................................................................220099
GGAARRAANNTTIIEE
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR CCAANNAADDAA EENN VV.. SS..:: 22002244 CCAA--
NN--AAMM®® SSSSVV ..........................................................................................................................................................................................221122
1) Voorwerp van de beperkte garantie.................................................. 212
2) Beperking van de aansprakelijkheid .................................................212
3) UITSLUITINGEN Zijn niet gewaarborgd .........................................212
4) Dekkingsperiode van de garantie ..................................................... 213
5) Voorwaarden voor het hebben van garantiedekking ..........................213
6) Wat u moet doen voor het verkrijgen van garantiedekking..................214
7) Wat BRP zal doen...........................................................................214
8) Overdracht .....................................................................................214
9) Klantenondersteuning .....................................................................215
EEMMIISSSSIIEEGGEERREELLAATTEEEERRDDEE GGAARRAANNTTIIEE UUSS EEPPAA ........................................................................221166
EEmmiissssiieeggeerreellaatteeeerrddee ggaarraannttiieeppeerriiooddee ..............................................216
GGeeddeekkttee oonnddeerrddeelleenn.........................................................................217
BBeeppeerrkkttee ttooeeppaassbbaaaarrhheeiidd .................................................................217
GGAARRAANNTTIIEEVVEERRKKLLAARRIINNGG VVEERRDDAAMMPPIINNGGSSEEMMIISSSSIIEECCOONNTTRROOLLEE VVOOOORR
CCAALLIIFFOORRNNIIËË......................................................................................................................................................................................221199
Uw rechten en plichten in het kader van de garantie ..............................220
Beperkte garantie van de fabrikant op uw offroad-sportvoertuig.............. 221
Verantwoordelijkheid van de eigenaar in het kader van de garantie ........ 221
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR IINNTTEERRNNAATTIIOONNAAAALL:: 22002244 CCAA--
NN--AAMM®® SSSSVV ..........................................................................................................................................................................................222233
1) Voorwerp van de beperkte garantie.................................................. 223
2) Beperking van de aansprakelijkheid .................................................223
3) UITSLUITINGEN Zijn niet gewaarborgd .........................................224
4) Dekkingsperiode van de garantie ..................................................... 225
5) Alleen voor producten die in Australië worden verkocht......................225
6) Voorwaarden voor het hebben van garantiedekking ..........................225
7) Wat u moet doen voor het verkrijgen van garantiedekking..................226
8) Wat BRP zal doen...........................................................................226
9) Overdracht .....................................................................................227
10) Klantenondersteuning ...................................................................227
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR DDEE EEUURROOPPEESSEE EECCOONNOOMMII--
SSCCHHEE RRUUIIMMTTEE,, DDEE LLIIDDSSTTAATTEENN VVAANN HHEETT RRUUSSSSIISSCCHHEE GGEEMMEENNEEBBEESSTT
EENN TTUURRKKIIJJEE:: 22002244 CCAANN--AAMM®® SSSSVV..................................................................................................................222288
1) Voorwerp van de beperkte garantie.................................................. 228
2) Beperking van de aansprakelijkheid .................................................228
3) UITSLUITINGEN Zijn niet gewaarborgd .........................................229
4) Dekkingsperiode van de garantie ..................................................... 230
5) Uitsluitend voor in Frankrijk verkochte producten...............................230
6) Voorwaarden voor het hebben van garantiedekking ..........................231
7) Wat u moet doen voor het verkrijgen van garantiedekking..................231
8) Wat BRP zal doen...........................................................................232
9) Overdracht .....................................................................................232
10) Klantenondersteuning ...................................................................232
INHOUDSOPGAVE
8
KKLLAANNTTEENNIINNFFOORRMMAATTIIEE
IINNFFOORRMMAATTIIEE OOVVEERR GGEEGGEEVVEENNSSBBEESSCCHHEERRMMIINNGG ................................................................223344
NNEEEEMM CCOONNTTAACCTT OOPP............................................................................................................................................................223366
Az-Pacific........................................................................................236
Europa, Midden-Oosten en Afrika ........................................................ 236
Latijns-Amerika ..................................................................................236
Noord-Amerika...................................................................................236
AADDRREESSWWIIJJZZIIGGIINNGG EENN VVEERRAANNDDEERRIINNGG VVAANN EEIIGGEENNAAAARR ..........................................223377
INHOUDSOPGAVE
9
AALLGGEEMMEENNEE IINNFFOORRMMAATTIIEE
10
VVOOOORRWWOOOORRDD
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Can-Am®side-by-sidevoertuig. U
geniet de beperkte BRP-garantie en kunt steeds een beroep doen op een net-
werk van erkende Can-Am Off-Road dealers voor de nodige onderdelen, acces-
soires of service.
Uw dealer staat altijd voor u klaar. Hij is een expert in de eerste instelling en in-
spectie van uw zij-aan-zij voertuig en heeft ook de definitieve afregeling voor de
overhandiging aan u uitgevoerd. Voor meer uitgebreide service-informatie kunt u
bij uw erkende Can-Am Off-road dealer terecht.
Op het moment van aflevering bent u op de hoogte gebracht van de garantiedek-
king en hebt u de checklist vóór aflevering ondertekend om er zeker van te zijn
dat uw nieuwe voertuig naar volle tevredenheid is gereedgemaakt.
IInnffoorrmmeeeerr uu vvoooorr uu vveerrttrreekktt
Lees voordat u het voertuig gaat besturen deze Gebruikershandleiding voor in-
formatie over hoe het risico op ongevallen kunt beperken voor uzelf of andere
weggebruikers.
Lees tevens alle veiligheidslabels op uw voertuig en bekijk de
veiligheidsfilm
op:
hhttttppss::////ccaann--aamm..bbrrpp..ccoomm//ooffff rrooaadd//ssaaffeettyy
Of gebruik de volgende QR-code.
Dit voertuig is uitsluitend bestemd voor gebruik offroad. Hij dient hoofdzakelijk
voor algemeen recreatief gebruik, maar kan ook voor nutsdoeleinden worden
gebruikt.
De waarschuwingen in deze gebruikershandleiding negeren kan leiden tot ERN-
STIG LETSEL of DE DOOD.
VVeeiilliigghheeiiddssaaaannwwiijjzziinnggeenn
Verklaring over de soorten veiligheidsmeldingen, hoe ze eruit zien en hoe ze in
deze handleiding worden gebruikt:
Het veiligheidswaarschuwingssymbool duidt op een potentieel letselrisico.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDuuiiddtt oopp eeeenn mmooggeelliijjkk ggeevvaaaarr ddaatt,, aallss hheett nniieett wwoorrddtt vveerrmmeeddeenn,, kkaann lleeiiddeenn
ttoott eerrnnssttiiggee ooff ddooddeelliijjkkee vveerrwwoonnddiinnggeenn..
11
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
WWiijjsstt oopp eeeenn ggeevvaaaarrlliijjkkee ssiittuuaattiiee ddiiee,, aallss zzee nniieett wwoorrddtt vveerrmmeeddeenn,, kkaann lleeii--
ddeenn ttoott lliicchhtt ooff mmaattiigg lleettsseell..
MMEERRKK OOPP
DDuuiiddtt oopp eeeenn aaaannwwiijjzziinngg ddiiee,, aallss zzee nniieett wwoorrddtt ggeevvoollggdd,, kkaann lleeiiddeenn ttoott zzwwaa--
rree sscchhaaddee aaaann hheett vvooeerrttuuiigg ooff aannddeerree bbeezziittttiinnggeenn..
OOvveerr ddeezzee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg
Deze Gebruikershandleiding is bedoeld om de eigenaar/gebruiker van een nieuw
voertuig vertrouwd te maken met de diverse bedieningselementen, het onder-
houd en het veilige gebruik van zijn voertuig. Ze is onmisbaar voor het correcte
gebruik van het product.
Bewaar deze Gebruikershandleiding in het voertuig zodat u ze onder meer kunt
raadplegen voor onderhoud, het oplossen van problemen en om anderen aanwij-
zingen te geven.
Merk op dat de Gebruikershandleiding beschikbaar is in verschillende talen. In
geval van discrepanties zal de Engelse versie de overhand hebben.
Voor een extra kopie of afdruk van uw Gebruikershandleiding kunt u terecht op
onze website:
wwwwww..ooppeerraattoorrssgguuiiddeess..bbrrpp..ccoomm
De informatie in dit document is correct op het moment van publicatie. BRP voert
echter een beleid van continue verbetering van zijn producten, zonder dat dit
enige verbintenis inhoudt tot uitrusting van eerder vervaardigde producten met
vernieuwde onderdelen. Door laattijdige wijzigingen kunnen er verschillen zijn
tussen het gefabriceerde product en de beschrijvingen en/of specificaties in deze
handleiding. BRP behoudt zich het recht voor op eender welk moment specifica-
ties, ontwerpen, functies, modellen of uitrusting te schrappen of te wijzigen zon-
der dat dit enige verplichting inhoudt.
Deze Gebruikershandleiding moet bij een eventuele verkoop bij het voertuig
blijven.
RReessppeecctteerreenn vvaann hheett mmiilliieeuu
De richtlijnen die wij ondersteunen zijn niet opgesteld om uw plezier te beperken,
maar om de prachtige vrijheid te behouden die u alleen met een off-roadvoertuig
kunt ervaren!
Deze richtlijnen zorgen ervoor dat bestuurders en passagiers gezond en opge-
wekt blijven en dat ze anderen de wereld van hun favoriete hobby’s kunnen laten
zien. Dus de volgende keer dat u een trail oppakt, denk er dan aan dat u de weg
vrij maakt voor de toekomst van onze sport. Help ons ervoor te zorgen dat het de
juiste weg is! Dank u wel van ons allemaal bij BRP voor uw aandeel hierin.
Er is niets opwindender dan off-roadavonturen. Op avontuur gaan op trails die
ongerepte gebieden doorkruisen is een opwindende en gezonde sport. Maar
VOORWOORD
12
naarmate het aantal mensen toeneemt dat van deze recreatiegebieden gebruik
maakt, neemt ook het risico op schade aan het milieu toe. Misbruik van land,
voorzieningen en middelen leidt onvermijdelijk tot beperkingen en sluitingen van
zowel particuliere als openbare grond.
In wezen is de grootste bedreiging voor onze sport overal om ons heen. En hier-
door hebben we slechts een logische keuze. We moeten altijd op een verant-
woorde manier rijden.
De overgrote meerderheid respecteert de wet en het milieu. Ieder van ons, zowel
jong als oud, heeft een voorbeeldfunctie voor degenen die nieuw zijn in sport.
Het is in het belang van iedereen dat we goed met onze recreatiegebieden om-
gaan. Want op de lange termijn moeten we het milieu behouden om de sport te
beschermen.
BRP erkent het belang hiervan en het feit dat off-roadbestuurders hun steentje
moeten bijdragen aan het behoud van gebieden waarin we van van onze sport
kunnen genieten. Daarom verzoekt BRP alle off-roadbestuurders om te onthou-
den dat het respecteren van het milieu niet alleen kritiek is voor de toekomst van
onze industrie, maar ook voor die van toekomstige generaties.
U bent een goede ambassadeur voor uw sport als u de onderstaande principes
volgt.
WWiinn iinnffoorrmmaattiiee iinn. Zorg dat u over kaarten beschikt, de regelgeving kent en an-
dere informatie van de off-roadclubs, het bosbeheer (Forest Service) of andere
agentschappen voor openbare grond inwint. Leer de regels en neem ze in acht.
En dat geldt ook voor snelheidslimieten!
VVeerrmmiijjdd het rijden over jonge boompjes, struiken en grassen en kap geen hout.
In vlakke gebieden, waar trail-rijden populair is, is het belangrijk om alleen daar
te rijden waar dit is toegestaan. Denk eraan dat er een verband is tussen de be-
scherming van uw omgeving en uw eigen veiligheid.
RReessppeecctteeeerr ddee nnaattuuuurr en houd met name rekening met dieren die jongen heb-
ben en dieren die aan een voedseltekort lijden. Stress kan een aanslag zijn op
de reeds schaarse energievoorraad. Vermijd het rijden in gebieden die alleen
voor dieren bestemd zijn!
GGeehhoooorrzzaaaamm aan afsluitingen en regelgevende borden en denk eraan dat licht-
voetige bestuurders geen afval laten slingeren!
BBlliijjff uuiitt beschermde natuurgebieden. Ze zijn gesloten voor alle voertuigen. Weet
waar de grenzen zijn.
VVrraaaagg ttooeesstteemmmmiinngg om op privéterrein te rijden. Respecteer de rechten van
grondeigenaren en de privacy van anderen. Vergeet niet dat de technologie het
geluidsniveau aanzienlijk heeft verlaagd, maar u desondanks niet overmatig veel
gas dient te geven waar stilte “aan de orde van de dag is”.
Off-roadbestuurders weten maar al te goed welke inspanningen er in de geschie-
denis van de sport zijn gedaan om te genieten van de toegang tot gebieden waar
mensen veilig en verantwoord kunnen rijden. Deze inspanningen worden nog
steeds vol overgave voortgezet.
VOORWOORD
13
Het respecteren van de gebieden waarin we rijden... waar deze ook zijn... is de
belangrijkste manier om ervoor te zorgen dat ook in de toekomst iedereen hier-
van kan genieten.
Neem je kans om van de natuur en al haar wonderen te kunnen genieten, een er-
varing die door off-roadbestuurders gekoesterd wordt. Respecteer de natuur en
de wilde natuur helpt onze sport te groeien!
U hoeft tenslotte geen diepe sporen achter te laten of door een ongerept bos te
scheuren om te laten zien dat u kunt rijden. Of u nu met een extra krachtig BRP
off-roadvoertuig rijdt of op een ander merk of model, laat zien dat u weet wat u
doet.
VOORWOORD
14
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
VOORWOORD
VEILIGHEIDSINFORMATIE 15
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSIINNFFOORRMMAATTIIEE
16 VEILIGHEIDSINFORMATIE
VVOOOORRDDAATT UU VVAANN SSTTAARRTT GGAAAATT
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
HHeett nniieett iinn aacchhtt nneemmeenn vvaann ddee vvoooorrzzoorrggssmmaaaattrreeggeelleenn eenn vveeiilliigghheeiiddssiinn--
ssttrruuccttiieess uuiitt ddiitt hhooooffddssttuukk kkaann lleeiiddeenn ttoott vveerrwwoonnddiinnggeenn,, eenn zzeellffss ttoott ddee
ddoooodd..
LLeeeeffttiijjdd eenn vvaaaarrddiigghheeiidd vvaann bbeessttuuuurrddeerrss
Bestuurders moeten gekwalificeerd zijn.
Zorg ervoor dat de bestuurder 16 jaar of ouder is. In uw land (of provincie) kun-
nen aanvullende vereisten gelden.
De wetgeving betreffende minimum leeftijd en vereiste licenties kan tussen ver-
schillende jurisdicties verschillen. Neem zeker contact op met de plaatselijke in-
stanties voor informatie over het wettelijke gebruik van een off-roadvoertuig in
het rechtsgebied waar u het wilt gebruiken.
BRP raadt u sterk aan een cursus veilig rijden te volgen. Voor de veilige bedie-
ning van alle off-roadvoertuigen is een basistraining vereist.
Als de bestuurder van dit voertuig een handicap heeft met verminderd gezichts-
vermogen, langzamere reactie, verminderd beoordelingsvermogen of moeilijk-
heid om de scooter te bedienen, wordt de besturing afgeraden.
Het veilige gebruik van dit voertuig is afhankelijk van veel verschillende omstan-
digheden, zoals het zicht, de snelheid, het weer, de omgeving, het verkeer, de
staat van het voertuig en de conditie van de bestuurder.
Dit voertuig presteert mogelijk heel wat beter dan andere off-roadvoertuigen die
u vroeger hebt bestuurd. De bediening door ongetrainde beginners of onervaren
gebruikers wordt derhalve afgeraden.
Elke passagier moet groot genoeg zijn om altijd de juiste zithouding te kunnen
aannemen: met de rug tegen de rugsteun en de gordel vastgemaakt, met beide
handen op de handgrepen en de voeten stevig op de vloer geplaatst.
DDrruuggss eenn aallccoohhooll
Vaar nooit onder invloed van alcohol of drugs.
Om met dit voertuig te rijden moeten bestuurder en passagier(s) nuchter, oplet-
tend en waakzaam zijn.
Gebruik van drugs en alcohol, alleen of gecombineerd, vertraagt uw reactietijd,
belemmert uw beoordelingsvermogen, vermindert het helder zien, en hindert uw
capaciteiten om veilig te rijden.
PPeerrssoooonnlliijjkkee bbeesscchheerrmmiinnggssmmiiddddeelleenn
Van belang is dat de bestuurder en de passagier altijd geschikte beschermende
kledij en uitrusting dragen, onder meer:
Een goedgekeurde helm
– Oogbescherming
– Laarzen
– Handschoenen
VEILIGHEIDSINFORMATIE 17
Een hemd of jas met lange mouwen
Lange broek.
Afhankelijk van het weer hebt u mogelijk een antimistbril nodig.
RRIIJJKKLLEEDDIINNGG
1. Goedgekeurde helm
2. Oog- en gezichtsbescherming
3. Hemd of jas met lange mouwen
4. Handschoenen
5. Lange broek
6. Laarzen (boven enkelhoogte)
Kijk naar de weersomstandigheden om te beslissen welke kledij u aantrekt. Voor
een maximaal comfort en om 's winters bevriezing te voorkomen, dient u zich
steeds te kleden voor het koudste weer dat wordt verwacht. Thermisch onder-
goed op de huid zorgt ook voor een goede isolatie.
Draag nooit losse kledij die in het voertuig, boomtakken en struiken verstrikt kan
raken.
HHeellmmeenn eenn ooooggbbeesscchheerrmmiinngg
Helmen bieden bescherming tegen letsels aan het hoofd en de hersenen. Zelfs
met de beschermingskooi en de deuren kunnen er nog objecten binnendringen
in de cockpit en het hoofd raken, of het hoofd kan tegen de kooi of objecten bui-
ten het voertuig botsen. Zelfs de beste helm biedt geen garantie tegen letsels,
maar uit statistieken blijkt dat het dragen van een helm de het risico op hersenbe-
schadiging beperkt. Draag voor uw eigen veiligheid dus steeds een helm tijdens
het rijden.
EEeenn hheellmm kkiieezzeenn
Helmen moeten vervaardigd zijn volgens de normen die van toepassing zijn in
uw staat, provincie of land en moeten goed passen.
Een helm met gezichtsbescherming is een betere keuze. Deze beschermt ook bij
frontale botsingen. De helm kan ook beschermen tegen puin, stenen, insecten,
de weersomstandigheden, enz.
Een open helm biedt niet dezelfde bescherming voor het gezicht en de kin. Als u
een open helm draagt, moet u er een gezichtsscherm op plaatsen en/of een bril
VOORDAT U VAN START GAAT
18 VEILIGHEIDSINFORMATIE
dragen. Een gewone bril of een zonnebril biedt onvoldoende oogbescherming
voor bestuurders. Deze kunnen breken of afvallen en ze laten toe dat wind en
vliegende objecten de ogen bereiken.
's Winters dient u steeds een muts of een bivakmuts en een gezichtsmasker te
dragen.
Gebruik getinte gezichtsmaskers of brilglazen enkel overdag; gebruik deze niet
's nachts of in het donker. Gebruik deze niet als u hierdoor minder goed kleuren
kunt onderscheiden.
OOvveerriiggee uuiittrruussttiinngg
SScchhooeeiisseell
Draag steeds schoenen met een gesloten tip. Stevige laarzen boven enkel-
hoogte met antislipzolen bieden meer bescherming en laten toe de voeten stevig
op de voetsteunen te plaatsen.
Vermijd lange schoenveters die verstrikt kunnen raken in het gas- of het
rempedaal.
Draag 's winters het liefst laarzen met rubberen zolen met een bovenkant uit ny-
lon of leder en met verwijderbare vilten inlegzolen.
Vermijd rubberlaarzen. Rubberlaarzen kunnen vast komen te zitten achter of tus-
sen de pedalen, waardoor u het gas- en rempedaal niet goed meer kunt
bedienen.
HHaannddsscchhooeenneenn
Handschoenen die de vingers helemaal bedekken, beschermen de handen te-
gen de wind, de zon, de hitte, de koude en vliegende objecten. Goed passende
handschoenen bieden een betere grip op het stuur en gaan vermoeide handen
tegen. Stevige, versterkte handschoenen voor motorrijders of ATV-bestuurders
bieden een betere bescherming voor de handen bij een ongeval of omkantelen.
Als de handschoenen te dik zijn, kan het moeilijk zijn de besturingselementen te
bedienen.
's Winters moeten de handen beschermd worden door een paar sneeuwhand-
schoenen met voldoende isolatie, die het gebruik van duimen en vingers toelaten
om de besturingselementen te bedienen.
JJaasssseenn,, bbrrooeekkeenn eenn mmoottoorrppaakkkkeenn
Draag een jas of shirt met lange mouwen en een lange broek of een volledig mo-
torpak. Kwalitatieve beschermingsuitrusting voor ATV's biedt comfort en kan u
helpen niet afgeleid te worden door slechte omgevingsomstandigheden. Bij een
botsing kan beschermingsuitrusting van goede kwaliteit of uit stevig materiaal let-
sels voorkomen of beperken.
Bescherm uzelf tegen onderkoeling wanneer u in koude omstandigheden rijdt.
Onderkoeling, wat optreedt bij een lage lichaamstemperatuur, kan leiden tot con-
centratieverlies, een tragere reactiesnelheid en verlies van vlotte, nauwkeurige
spierbewegingen. In koude weersomstandigheden kan de juiste beschermende
kleding zoals een windbestendige jas en isolerende lagen kleding essentieel zijn.
VOORDAT U VAN START GAAT
VEILIGHEIDSINFORMATIE 19
Zelfs wanneer u in gematigde temperaturen rijdt, kunt u het erg koud hebben om-
wille van de wind.
Beschermende kleding geschikt voor rijden in koud weer kan te warm zijn wan-
neer u stopt. Draag verschillende lagen kleding die u naar wens kunt verwijde-
ren. Draag een windbestendige buitenlaag over uw beschermende kleding,
zodat de koude lucht uw huid niet kan bereiken.
RReeggeennkklleeddiinngg
Als u moet rijden in de regen wordt een regenpak of een waterbestendig motor-
pak aangeraden. Voor lange ritten is het een goed idee om regenkleding bij zich
te hebben. Een droge bestuurder voelt zich veel comfortabeler en is alerter.
GGeehhoooorrbbeesscchheerrmmiinngg
Langdurige blootstelling aan de wind en motorgeluiden tijdens het rijden kan per-
manent gehoorverlies veroorzaken. Correct aangebrachte oorbescherming zoals
oordopjes kan gehoorverlies tegen gaan. Raadpleeg de lokale wetgeving voor u
gehoorbescherming gebruikt.
VVeerreeiissttee uuiittrruussttiinngg
Als eigenaar van het off-roadvoertuig bent u ervoor verantwoordelijk dat een
complete voorgeschreven veiligheidsuitrusting aan boord is. Controleer de lokale
voorschriften betreffende deze vereisten.
Hiertoe kan behoren:
– Eerstehulpkit
Hijsstrop: om een defect of vastzittend voertuig te helpen
– Gereedschapsset
Mobilofoon in een waterdicht compartiment dat voor deze toepassing ontwor-
pen is.
Actuele kaart van de omgeving
Voor een lange rit moet u ook hetvolgende meenemen:
– Snack
– Zaklamp.
VOORDAT U VAN START GAAT
20 VEILIGHEIDSINFORMATIE
MMAAAAKK UU VVEERRTTRROOUUWWDD MMEETT HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG
Dit voertuig overtreft mogelijk het vermogen van alle andere voertuigen waarmee
u al hebt gereden. Neem voldoende tijd om u met uw nieuwe voertuig vertrouwd
te maken.
Onervaren bestuurders kunnen de risico's over het hoofd zien en verrast worden
door het specifieke gedrag van het voertuig en de omstandigheden van het ter-
rein. Rijd langzaam. Een overmatige snelheid en roekeloos rijden kan dodelijk
zijn.
Zorg ervoor dat u de inhoud van deze handleiding goed heeft begrepen, zodat u
geheel vertrouwd bent met de bedieningselementen en de werking van dit voer-
tuig, voordat u uw eerste rit begint of een of meerdere passagiers meeneemt.
Neem de tijd om te oefenen met een solorit in een geschikte verkeersvrije zone,
om aan het gevoel en de reactie van elk bedieningselement te wennen.
Van belang is dat u alle gebruikers, ongeacht hun ervaring, wijst op de weglig-
gingseigenschappen van dit voertuig. De configuratie, zoals de voertuighoogte
en -breedte, het ophangingstype, het type banden en het type verschillen per
model. De rijeigenschappen van het voertuig worden aanzienlijk beïnvloed door
deze eigenschappen.
GGeebbrruuiikk ooffff--rrooaadd
Rijden op ongebaand terrein is per definitie gevaarlijk. Elk terrein dat niet speci-
aal werd voorbereid om voertuigen te dragen houdt gevaren in omdat men nooit
op voorhand weet welke oneffenheden men tegenkomt, hoe vast de ondergrond
is en hoe steil de helling. Het terrein zelf is daarom een permanente risicofactor,
die elke persoon die op avontuur trekt moet aanvaarden en incalculeren.
Een bestuurder die met zijn voertuig offroad gaat rijden moet met de grootste
zorg de veiligste weg kiezen en het terrein voor zich aandachtig observeren. Laat
dit voertuig in geen geval besturen door iemand die de juiste rijtechnieken voor
dit voertuig niet perfect beheerst en begeef u nooit op zeer steil of verraderlijk
terrein.
De tractie van de banden verschilt afhankelijk van de opervlakcondities en het
loopvlakprofiel.
De tractie kan afnemen op vele oppervlakken (rotsen, zand, modder, sneeuw, ijs
etc.). Verlaag de snelheid en houd rekening met meer ruimte om te draaien.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGaa nnooooiitt aacchhtteerr ooff iinn ddee bbuuuurrtt vvaann eeeenn ddrraaaaiieennddee bbaanndd ssttaaaann.. EErr kkaann vvuuiill
nnaaaarr aacchhtteerreenn ggeesslliinnggeerrdd wwoorrddeenn mmeett eerrnnssttiiggee vveerrwwoonnddiinnggeenn ttoott ggeevvoollgg..
BBeessttuurriinngg
De voorwielen worden aangestuurd door het stuurwiel.
Het stuurgedra is afhankelijk van de grip van de banden op de grond.
Dankzij de dynamische stuurbekrachtiging (DPS) kost het minder inspanning om
het stuurwiel te draaien.
VEILIGHEIDSINFORMATIE 21
Als u rijdt met (een) passagier (s) of met ladingen heeft dit een invloed op de
stuurcontrole en de rij-eigenschappen. Let op en verlaag de snelheid.
RReemmmmeenn
De remprestaties kunnen plots verschillen onder bepaalde omstandigheden.
Vergeet nooit dat wanneer u met (een) passagier(s) rijdt en wanneer er achterin
een lading is geladen, de remafstand van het voertuig hierdoor kan worden
beïnvloed.
Blokkeer de remmen nooit. Zorg voor terughoudendheid bij het remmen om de
wielen niet te blokkeren, zodat verrassingen die tot controleverlies kunnen leiden
wordt voorkomen.
PPrrooggrraammmmeeeerrbbaarree DD..EE..SS..SS.. SSlleeuutteell
De D.E.S.S. sleutel kan worden geprogrammeerd om de snelheid van het voer-
tuig en het motorkoppel te beperken.
Hij stelt nieuwe of minder ervaren bestuurders in staat om het voertuig op een
veilige manier te leren besturen en de nodige ervaring op te doen.
DDooddee hhooeekkeenn vvaann hheett vvooeerrttuuiigg
Een dode hoek is een gebied buiten de gezichtshoek van de bestuurder, die niet
zichtbaar is in de achteruitkijkspiegel of via de voor- en zijopeningen.
In het algemeen geldt dat hoe hoger en langer het voertuig is, hoe groter de dode
hoeken zijn.
Daarom is het belangrijk u vertrouwd te maken met de dode hoeken van het
voertuig die zijn ontstaan door het ontwerp ervan, vooral als het een nieuw voer-
tuig is.
De dode hoeken bevinden zich overal rondom de voertuigen. De dode hoeken
bevinden zich aan de voo-, achter- en zijkanten van het voertuig.
Let op personen rond het voertuig, andere voertuigen of voorwerpen in de buurt
wanneer u achteruitrijdt met het voertuig.
Let op de dode hoeken van het voertuig wanneer het platform, de aanhangwa-
gen of het flatbed wordt op- of afgereden.
BBEELLAANNGGRRIIJJKK: Zelfs als een voertuig is uitgerust met (binnen- of buiten-)
spiegels of camera’s (voor of achter), blijven er altijd dode hoeken bestaan overal
rond het voertuig.
ZZiicchhttggeebbiieeddeenn vvaann bbeessttuuuurrddeerr
Op de volgende afbeeldingen zijn bij benadering de zichtgebieden van de be-
stuurder weergegeven wanneer hij of zij goed zit en zijn of haar veiligheidsgordel
goed is vastgemaakt.
MAAK U VERTROUWD MET HET VOERTUIG
22 VEILIGHEIDSINFORMATIE
12
1. Gezichtsveld van bestuurder bij benadering
2. Gezichtsveld van achteruitkijkspiegel bij benadering
MAAK U VERTROUWD MET HET VOERTUIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 23
12
1. Gezichtsveld van bestuurder bij benadering
2. Gezichtsveld van achteruitkijkspiegel bij benadering
LLaaddiinngg ttrraannssppoorrtteerreenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
AAllss ddeezzee aaaannbbeevveelliinnggeenn nniieett wwoorrddeenn ooppggeevvoollggdd bbiijj hheett vveerrvvooeerreenn vvaann llaa--
ddiinnggeenn,, kkaann ddiitt lleeiiddeenn ttoott eeeenn vveerrlliieess vvaann ddee ccoonnttrroollee eenn mmooggeelliijjkk ttoott
kkaanntteelleenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrvvooeerr oopp hheett bbaaggaaggeerreekk ggeeeenn bbeennzziinneebbiiddoonn((ss)) ooff ggeevvaaaarrlliijjkkee
vvllooeeiissttooffffeenn..
Alle lading die op het voertuig wordt vervoerd zal de handelbaarheid, stabiliteit
en remafstand van het voertuig beïnvloeden. Een juiste lading en gewichtsverde-
ling zijn daarom erg belangrijk.
Overschrijd nooit de maximale voertuigbelading, inclusief gewicht van bestuur-
der, passagier, lading en accessoires.
Houd er rekening mee dat de lading kan gaan schuiven of vallen en een ongeluk
kan veroorzaken.
Voor vervoeren van ladingen is het belangrijk dat u de aanbevelingen opvolgt:
Overschrijd nooit het maximum laadvermogen. Raadpleeg de het hoofdstuk
Belangrijke labels op producten
of
Technische specificaties
voor het toepas-
selijke laadvermogen van het voertuig.
Gebruik het voertuig in het lage bereik wanneer u zware ladingen vervoert op
het laadrek.
Pas de ophanging aan als u een passagier of zware ladingen vervoert
MAAK U VERTROUWD MET HET VOERTUIG
24 VEILIGHEIDSINFORMATIE
Verlaag altijd uw snelheid, draai geleidelijk en houd een langere remafstand
aan wanneer u ladingen vervoert.
Plaats de lading zo laag mogelijk. –Een hogere lading kan het zwaartepunt van
het voertuig’ omhoog brengen, wat het minder stabiel kan maken. Positioneer de
lading zo gelijkmatig mogelijk op het rek.
Maak de lading vast op het laadrek. Maak de lading niet vast aan de kooi of een
nader onderdeel van het voertuig. Als de lading niet correct is vastgemaakt, kan
deze verschuiven of van het voertuig af vallen en hierbij mogelijk bestuurder,
passagier of omstanders raken, of ze kan verschuiven tijdens het rijden en de be-
sturing van het voertuig beïnvloeden.
Hoge objecten kunnen de zichtbaarheid beïnvloeden voor de bestuurder en kun-
nen projectielen vormen bij een ongeval. Ladingen die aan de zijkant uit het voer-
tuig steken, kunnen vast komen te zitten in struiken, takken of andere obstakels.
Vermijd dat de lading de remlichten bedekt en belemmert.
Zorg ervoor dat de lading altijd ver van de uitlaat verwijderd blijft.
Zorg ervoor dat de lading niet uit het laadrek steekt en dat de lading uw zicht-
baarheid of de besturing van het voertuig niet hindert.
EEeenn llaaddiinngg vveerrvvooeerreenn
Trek nooit een lading door deze aan de kooi of andere accessoires te bevesti-
gen, hierdoor kan het voertuig kantelen.
Gebruik enkel de lier (indien geïnstalleerd) om het voertuig of lasten te trekken.
Gebruik in geval van nood de sleephaak om een vastgelopen voertuig los te
trekken.
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk nnooooiitt ddee ttrreekkhhaaaakk vvoooorr ooff hheett hhuullppppuunntt aacchhtteerr oomm llaasstteenn ttee
ttrreekkkkeenn..
DDeezzee ppuunntteenn mmooeetteenn wwoorrddeenn ggeebbrruuiikktt oomm eeeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg ttee
ttrreekkkkeenn..
Wanneer u lasten trekt met een ketting of een kabel, zorg er dan voor dat deze
opgespannen is voor u start en behoud deze spanning tijdens het trekken. Rem
progressief, de inertie van de lading kan een botsing veroorzaken.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
WWaannnneeeerr ddee kkaabbeell ooff ddee kkeettttiinngg nniieett ooppggeessppaannnneenn iiss,, kkaann ddeezzee bbrreekkeenn eenn
tteerruuggsscchhiieetteenn..
Wanneer u een ander voertuig sleept, zorg er dan voor iemand het gesleepte
voertuig bestuurt. Deze persoon moet remmen en sturen om de controle over
het voertuig te behouden.
MAAK U VERTROUWD MET HET VOERTUIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 25
Voor u ladingen trekt met een lier, leest u de handleiding van de fabrikant van de
lier.
Matig uw snelheid en draai geleidelijk aan wanneer u lasten vervoert. Vermijd
hellingen en ruig terrein. Probeer nooit op steile hellingen te rijden. Voorzie meer
afstand om te remmen, vooral op hellingen en als u een passagier vervoert.
Wees voorzichtig om niet te beginnen slippen of schuiven.
AAcccceessssooiirreess eenn aaaannppaassssiinnggeenn
Eventuele wijzigingen of toevoegingen van door BRP goedgekeurde accessoires
kunnen de besturing van uw voertuig beïnvloeden. Het is belangrijk dat u de tijd
neemt om vertrouwd te worden met het voertuig nadat wijzigingen zijn aange-
bracht, zodat u begrijpt hoe u uw rijgedrag overeenkomstig dient aan te passen.
Installeer geen uitrusting die niet specifiek door BRP voor het voertuig is goedge-
keurd en vermijd ongeautoriseerde wijzigingen. Deze wijzigingen en uitrusting
zijn niet getest door BRP en kunnen gevaren met zich meebrengen. Ze kunnen
bijvoorbeeld:
Controleverlies en een vergroot risico op een crash met zich meebrengen
Oververhitting of kortsluiting met een verhoogd risico op brand of brandwon-
den veroorzaken
Van invloed zijn op de beschermingsfuncties van het voertuig
Van invloed zijn op het gedrag van de aanhangwagen tijdens vervoer van het
voertuig
Een risico van verlies van voorwerpen veroorzaken op de weg tijdens het
vervoer.
Het gebruik van uw voertuig kan hierdoor ook illegaal worden.
Vraag uw BRP dealer om beschikbare geschikte accessoires voor uw voertuig.
MAAK U VERTROUWD MET HET VOERTUIG
26 VEILIGHEIDSINFORMATIE
RRIIJJ VVEEIILLIIGG
Dit voertuig besturen is heel anders dan rijden met andere voertuigen. Als u de
nodige voorzorgen niet neemt, is een aanrijding of koprol snel gebeurd tijdens
abrupte manoeuvres zoals scherpe bochten, versnellen of vertragen en rijden op
heuvels of over hindernissen.
Rijd nooit overdreven snel. Pas uw snelheid altijd aan aan het terrein, de zicht-
baarheid, de rijomstandigheden en uw ervaring.
Probeer nooit op twee wielen te rijden, te slippen, te springen of andere stunts uit
te voeren.
Probeer nooit snel te versnellen of te vertragen wanneer u een scherpe bocht
neemt. Hierdoor kan het voertuig kantelen.
Probeer nooit te slippen of te schuiven met het voertuig. Als het voertuig begint
te slippen of te schuiven, stuurt u in de tegengestelde richting. Rijd traag en ui-
terst voorzichtig op een zeer gladde ondergrond, bijvoorbeeld op ijs, om te voor-
komen dat het voertuig oncontroleerbaar gaat slippen.
Controleer altijd of er geen hindernissen of mensen achter het voertuig staan,
wanneer u achteruit rijdt. Wees aandachtig voor de blinde hoek. Rijd altijd traag
achteruit.
Overschrijd nooit de aangegeven maximale lading van dit voertuig.
Vergeet nooit dat dit voertuig zwaar is! Als het met zijn volle gewicht omkantelt of
omrolt kunt u makkelijk gekneld raken.
AAllggeemmeennee ttiippss vvoooorr rriijjddeenn
Zorgvuldigheid, voorzichtigheid, ervaring en rijvaardigheid zijn de beste voorzor-
gen die u kunt nemen tegen de risico's van het rijden met dit voertuig.
Bij de minste twijfel of het voertuig veilig over een hindernis of een bepaald deel
van het terrein raakt, kiest u beter een andere route.
Bij het offroad rijden zijn vermogen en tractie belangrijker dan snelheid. Rijd nooit
sneller dan de zichtbaarheid toelaat en dan u nodig heeft om een veilige route te
kiezen. Rijd altijd traag en wees extra voorzichtig wanneer u op onbekend terrein
rijdt. Wees altijd alert voor veranderingen in het terrein wanneer u met dit voer-
tuig rijdt. Wees uitermate voorzichtig op uitzonderlijk ruw, glad, ijzig of los terrein.
Let constant op het terrein voor u, zodat u plotse veranderingen in de hellings-
graad of hindernissen, zoals rotsblokken of stronken, tijdig opmerkt. Zo voorkomt
u dat uw voertuig zijn stabiliteit verliest en kantelt of over de kop gaat.
Gebruik het voertuig niet als de bedieningselementen niet normaal werken.
Neem contact op met een officiële Can-Am Off-Road dealer.
Om uw voertuig goed onder controle te houden, dient u uw beide handen aan
het stuur te houden, waar u alle bedieningselementen binnen handbereik heeft.
Dit geldt ook voor uw voeten. Om het gevaar voor verwonding van benen of voe-
ten tot een minimum te beperken, moet u steeds uw linkervoet op de voetsteun
en uw rechtervoet op de vloer geplaatst houden. Blijf volledig in de cockpit, zodat
u geen objecten buiten het voertuig raakt.
VEILIGHEIDSINFORMATIE 27
Kijk uit voor en vermijd takken en andere objecten die de passagiersruimte zou-
den kunnen binnendringen en u of uw passagier raken.
RRiijjddeenn iinn eeeenn ggrrooeepp
Wijs voordat u pad gaat een “trail-leider” aan die de groep aanvoert en een an-
dere persoon die aan de staart van de groep rijdt. Zorg dat alle groepsleden zich
bewust zijn van de voorgestelde route en bestemming.
Wanneer u samen met anderen rijdt, pas u dan aan het ervaringsniveau van de
anderen aan.
Haal de trail-leider nooit in, en ook geen van de andere voertuigen.
Het is belangrijk om een veilige afstand te behouden tussen de voertuigen, maar
iedereen achter de leider moet weten in welke positie de voorliggende machine
rijdt.
AAcchhtteerruuiitt rriijjddeenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SSttuuuurrbbeewweeggiinnggeenn iinn aacchhtteerruuiitt vveerrhhooggeenn hheett rriissiiccoo oopp kkaanntteelleenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
AAllss uu iinn aacchhtteerruuiitt eeeenn hheelllliinngg aaffrriijjddtt,, kkuunntt uu vveeiilliiggee ssnneellhheeiiddsslliimmiieett iinn aacchh--
tteerruuiitt ttoocchh oovveerrsscchhrriijjddeenn ddoooorr ddee zzwwaaaarrtteekkrraacchhtt..
Controleer voordat u langzaam achteruitrijdt altijd of de onmiddellijke omgeving
achter het voertuig vrij is, om er zeker van te zijn dat er zich niemand achter het
voertuig bevindt. Vóór het achteruitrijden wordt ook altijd aanbvolen om het vo-
lume van de radio of de muziek te verlagen. Wees aandachtig voor de blinde
hoek.
Wanneer het veilig is om achteruit te rijden, rijd dan traag en vermijd scherpe
bochten.
In achteruit is het toerental van de motor beperkt, waardoor dus ook de snelheid
van het voertuig in achteruit beperkt is.
Wanneer u de knop opheffen bij achteruitrijden gebruikt, als dit nodig is om vrij te
komen, worden de snelheids- en koppelbegrenzing verhoogd.
WWeeggeenn oovveerrsstteekkeenn
Als u een kruispunt moet oversteken, zorg er dan voor dat het aankomende ver-
keer aan beide kanten goed zichtbaar is en beslis waar u naartoe wilt rijden aan
de andere kant van het kruispunt. Rijd in een rechte lijn naar dat punt toe. Maak
geen scherpe veranderingen van richting of versnel niet abrupt. Dit kan ertoe lei-
den dat het voertuig kantelt. Rijd niet op het trottoir of op fietspaden. Deze zijn
enkel voor dit specifieke gebruik bedoeld.
RIJ VEILIG
28 VEILIGHEIDSINFORMATIE
RRiijjddeenn oovveerr vveerrhhaarrddee ooppppeerrvvllaakkkkeenn
Vermijd verharde wegen. Dit voertuig zal eerder kantelen op een trottoir vanwe-
ge de hogere bandengrip.
Als u op verharde wegen moet rijden, draai dan geleidelijk, rijd traag en vermijd
bruusk versnellen en remmen.
OOnnddiieepp wwaatteerr ddoooorrkkrruuiisseenn
Water kan groot gevaar inhouden. In te diep water kan het voertuig gaan drijven
en kantelen. Controleer de diepte van het water en de stroming alvorens het wa-
ter over te steken. Het water mag niet dieper zijn dan het midden van het wiel,
zodat het voertuig deze hindernis veilig zou kunnen nemen. Let op voor gladde
oppervlakken zoals keien, gras, boomstronken enz. in het water en op de oevers.
Dit kan tot tractieverlies leiden. Rijd nooit met hoge snelheid in het water.
Water vermindert het remvermogen van uw voertuig. Laat de remmen altijd dro-
gen door ze meermaals te activeren wanneer het voertuig weer op het droge is.
Nabij water is er vaak modder of moerasland. Let op voor onverwachte gaten of
inzinkingen. Kijk ook uit voor rotsblokken, stronken enz. die gedeeltelijk begroeid
zijn.
RRiijjddeenn oovveerr ssnneeeeuuww ooff iijjss
Let bij de inspectie vóór de rit vooral op plaatsen op het voertuig waar sneeuw-
en/of ijsophopingen het zicht op het achterlicht kunnen belemmeren, ventilatie-
openingen kunnen verstoppen, de radiateur, ventilator, motorluchtinlaat kunnen
blokkeren en de werking van de bedieningsorganen kunnen belemmeren.
Controleer voor u het voertuig start dat het stuur, het gas- en het rempedaal on-
gehinderd werken.
Als dit voertuig over een besneeuwd pad rijdt, hebben de wielen minder tractie,
waardoor het voertuig anders gaat reageren op de inputs van de bestuurder. Op
oppervlakken met minder grip reageert het voertuig minder scherp en precies,
wordt de remafstand langer en wordt de versnelling eveneens beïnvloed. Ver-
traag en wees voorzichtig bij het gas geven. Als u teveel gas geeft, beginnen de
banden alleen maar tollen en kan het voertuig door oversturen gaan schuiven.
Vermijd bruusk remmen. Dat kan het voertuig doen schuiven over een rechte lijn,
vanwege de vergrendelde wielen. Nogmaals, voorzichtig snelheid verminderen
en uzelf voldoende tijd en afstand laten in anticipatie op manoeuvres, om zo de
volledige controle over het voertuig te kunnen houden, is de beste aanpak.
Als u met uw voertuig over een besneeuwd oppervlak rijdt, wordt door de turbu-
lentie achteraan het bewegende voertuig sneeuw opgeworpen die met blootge-
stelde onderdelen, inclusief draaiende onderdelen zoals remschijven, in contact
kan komen of er zich kan ophopen of smelten. Water, sneeuw of ijs kunnen een
weerslag hebben op de reactietijd van het remsysteem van uw voertuig. Rem
vaak, zelfs als dat niet nodig is om de snelheid van uw voertuig te verlagen, zo-
dat zich zo weinig mogelijk ijs of sneeuw op de droge remblokken of -schijven
kan vastzetten. Door dit te doen in rijomstandigheden die weinig risico inhouden,
test u uw grip op het oppervlak en blijft u alert voor hoe het voertuig reageert op
uw stuurimpulsen. Houd rem- en gaspedaal en vloerplanken altijd sneeuw- en
RIJ VEILIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 29
ijsvrij. Veeg regelmatig de sneeuw van de stoelen, het stuur, de kop- en
achterlichten.
De sneeuw kan rotsen, boomstronken of andere objecten verhullen of kan zo
diep liggen dat het voertuig onbruikbaar is omdat het vast zou komen te zitten of
helemaal geen tractie meer zou hebben in de sneeuwbrij. Kijk ver voor u uit en
wees altijd alert voor zichtbare hints die kunnen wijzen op de aanwezigheid van
zulke obstakels. Rijd er in geval van twijfel rond. Vermijd rijden op bevroren wa-
terpartijen als u nog niet hebt gecontroleerd of het ijs voldoende sterk is om het
voertuig, de inzittenden en de lading veilig te dragen.
Maak er een goede gewoonte van op het einde van de rit alle sneeuw- en ijsaf-
zettingen van het voertuig en alle bewegende onderdelen (remmen, onderdelen
van het besturingssysteem, aandrijflijnen, bedieningselementen, radiatorventila-
tor enz.) te verwijderen. Natte sneeuw zal immers aanvriezen tot ijs zodra de mo-
tor is afgezet en zal moeilijker te verwijderen zijn bij de volgende inspectie voor
het vertrek.
RRiijjddeenn oopp zzaanndd
Rijden op zandduinen is nog een unieke ervaring, waarvoor u echter enkele es-
sentiële voorzorgen moet nemen. In nat, diep of fijn zand/sneeuw treedt er trac-
tieverlies op en kan het voertuig gaan schuiven, kantelen of vastlopen. Zoek in
dit geval naar een vastere ondergrond. Ook in deze situatie dient u te vertragen
en uit te kijken voor moeilijke rijomstandigheden.
Wanneer u in duingebied gaat rijden, is het raadzaam uw voertuig uit te rusten
met een hoog uitstekende vlag. Zo kunnen andere personen aan de andere kant
van de zandduin beter zien waar u zich bevindt. Rijd voorzichtig wanneer u voor
u nog een veiligheidsvlag bespeurt.
RRiijjddeenn oopp kkiieezzeell,, lloossssee sstteenneenn ooff aannddeerree ggllaaddddee ooppppeerrvvllaakkkkeenn
Rijden op losse stenen of kiezel lijkt sterk op rijden op ijs. Het verandert de bestu-
ring van het voertuig, waardoor het kan slippen of kantelen, vooral bij te hoge
snelheden.
Ook de remafstand kan toenemen.
Vergeet niet dat er bij snelle acceleraties of doorslippen losse stenen achter-
waarts kunnen wegvliegen en een andere bestuurder kunnen raken. Doe dit
nooit opzettelijk.
Tijdens het slippen en schuiven kan tegensturen helpen om opnieuw de controle
te verkrijgen. U mag nooit bruusk remmen en de wielen blokkeren.
HHiinnddeerrnniisssseenn nneemmeenn
Het is een goede gewoonte om het lage bereik (L) te gebruiken bij het passeren
van obstakels.
Passeer hindernissen op uw weg voorzichtig. Dit omvat rotsen, omgevallen bo-
men en putten. Vermijd ze zoveel mogelijk. Houd er rekening mee dat sommige
hindernissen te groot of gevaarlijk zijn om over te rijden en beter ontweken wor-
den. Probeer nooit een hindernis te nemen die hoger is dan de speling tussen de
RIJ VEILIG
30 VEILIGHEIDSINFORMATIE
grond en uw voertuig. U kunt veilig over kleine rotsen of kleine omgevallen bo-
men rijden - benader de hindernis aan een lage snelheid en zoveel mogelijk in
een rechte hoek. Pas uw snelheid aan zonder vaart te verliezen en geef niet
bruusk gas. De passagier moet beide handgrepen stevig vasthouden en de voe-
ten op de vloer plaatsen. Houd het stuur stevig vast zonder uw vuisten er om-
heen te sluiten en rijd vooruit. Houd er rekening mee dat de hindernis misschien
glad is of kan verschuiven wanneer u erover rijdt.
RRiijjddeenn oovveerr hheeuuvveellss
Er zijn twee zaken van belang wanneer u op heuvels of hellingen rijdt: wees voor-
bereid op gladde oppervlakken of variaties in ondergrond en hindernissen en zet
u schrap in het voertuig.
Als u een te gladde helling of een helling met een losse ondergrond op- of afrijdt,
kunt u de controle over het voertuig verliezen.
Als u aan hoge snelheid over de top van een heuvel rijdt, is het mogelijk dat u
geen tijd meer heeft om u voor te bereiden op het terrein aan de andere kant.
Parkeer niet op een helling.
Zet het voertuig in PARKEREN wanneer u stopt of parkeert, vooral op een hel-
ling, om te vermijden dat het voertuig gaat rollen. Als u toch op een steile helling
moet parkeren, blokkeer de wielen dan met rotsen of stenen.
BBeerrggoopp rriijjddeenn
Het is een goede gewoonte om het lage bereik (L) te gebruiken om bergop te
rijden.
Door zijn configuratie heeft dit voertuig een uitstekende tractie bij het klimmen,
zo goed zelfs dat het eerder zal kantelen dan zijn tractie verliezen. Op het terrein
komt het bijvoorbeeld geregeld voor dat de top van een heuvel is geërodeerd tot
een steile, scherpe piek. Dit voertuig is niet ontworpen voor dergelijke omstandig-
heden. Kies een alternatieve route.
Het is ook raadzaam na te gaan hoe het terrein er aan de andere kant van de
heuvel of glooiing uitziet. Al te vaak blijkt er een diepe afgrond te wachten en is
afdalen onmogelijk.
Als u voelt dat de helling te steil wordt, remt u om het voertuig te stoppen. Zet de
transmissie in achteruit (R) en rijd achteruit de helling af. Laat hierbij de remmen
amper los en blijf aan een lage snelheid rijden. Probeer niet om te keren. Rijd
nooit een heuvel af met de motor in neutraal. Ga niet hard op de rem staan. Dit
verhoogt het risico op kantelen.
BBeerrggaaff rriijjddeenn
Dit voertuig kan steilere hellingen beklimmen dan het veilig kan afdalen. Daarom
dient u er zeker van te zijn dat er een veilige weg naar beneden is, voordat u aan
een beklimming begint.
Als u vertraagt bij het afdalen van een gladde helling, kunnen de wielen worden
vergrendeld, waardoor het voertuig gaat glijden. Houd een constante snelheid
RIJ VEILIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 31
aan en/of versnel iets om het voertuig opnieuw onder controle te krijgen. U mag
nooit bruusk remmen en de wielen blokkeren.
DDwwaarrss oopp eeeenn hheelllliinngg rriijjddeenn
Vermijd waar mogelijk een helling dwars op of af te rijden. Is het toch noodzake-
lijk, wees dan uiterst voorzichtig. Wanneer u dwars op een steile helling rijdt kunt
u kantelen. Bovendien kunt u op gladde of onvaste oppervlakken oncontroleer-
baar wegschuiven. Vermijd alle voorwerpen of inzinkingen die de overhelling van
het voertuig naar één zijde nog versterken, om te voorkomen dat het voertuig
kantelt. Als u voelt dat het voertuig begint te kantelen of zijwaarts te verschuiven,
stuurt u indien mogelijk naar beneden (de helling af).
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
WWeeeess vvoooorrzziicchhttiigg bbiijj hheett llaaddeenn eenn vveerrvvooeerreenn vvaann vvllooeeiibbaarree rreesseerrvvooiirrss..
DDeezzee kkuunnnneenn ddee ssttaabbiilliitteeiitt vvaann hheett vvooeerrttuuiigg bbeïnnvvllooeeddeenn wwaannnneeeerr uu ddwwaarrss
oopp eeeenn hheelllliinngg rriijjddtt,, ddoooorr bbeerrggaaffwwaaaarrttss ttee ttrreekkkkeenn eenn hheett rriissiiccoo oopp kkaanntteelleenn
ttee vveerrhhooggeenn..
SStteeiillee ddaalliinnggeenn
Dit voertuig is ontworpen voor steile dalingen.
Dit voertuig zal doorgaans stoppen als de voor- of achterwielen over een steile
daling rijden.
Als het om een steile, diepe afgrond gaat zal het voertuig met zijn neus naar be-
neden duiken en kantelen.
Vermijd overmatig steile dalingen.
Keer om en kies een alternatieve route.
RRiijjddeenn aallss oonnttssppaannnniinngg,, iinn ggrrooeepp ooff oovveerr llaannggee aaffssttaannddeenn
Respecteer de rechten en beperkingen van anderen. Begeef u niet in zones die
zijn voorbehouden aan andere offroadactiviteiten. Daartoe behoren paden voor
sneeuwscooters, ruiters, langlaufsporen, mountainbikeparcours enz. Ga er nooit
van uit dat er toch geen andere gebruikers op het pad zijn. Houd altijd rechts op
het pad en zigzag niet heen en weer. Zorg ervoor dat u kunt stoppen wanneer er
voor u een andere weggebruiker opdaagt.
Sluit u aan bij een plaatselijke side-by-side-club. Zij kunnen u een kaart bezorgen
en adviseren of informeren over de plaatsen waar u kunt rijden. Als er geen club
in uw buurt is, kunt u misschien meewerken aan de oprichting ervan. In groep rij-
den en clubactiviteiten zijn een aangename, sociale vrijetijdsbesteding. Gebruik
nooit na drugs- of alcoholgebruik of wanneer u moe of ziek bent.
Houd altijd een veilige afstand van andere bestuurders. Op basis van uw eigen
inschatting van snelheid, staat van het terrein, weer, mechanische staat van uw
voertuig en uw “vertrouwen in het beoordelingsvermogen” van de mensen om u
heen, kunt u het best oordelen over de aangewezen veilige afstand. Net als an-
dere voertuigen kan dit voertuig niet “ogenblikkelijk” stoppen.
RIJ VEILIG
32 VEILIGHEIDSINFORMATIE
Informeer voor uw vertrek iemand over uw geplande bestemming en het tijdstip
waarop u vermoedelijk terugkeert.
Neem, afhankelijk van de afstand die u wilt afleggen, extra gereedschap of nood-
uitrusting mee. Vraag na waar u extra benzine kunt kopen. Wees voorbereid op
de omstandigheden die u mogelijk te wachten staan. Het verdient zeker aanbe-
veling een eerstehulpkit mee te nemen.
MMiilliieeuu
Eén van de voordelen van dit voertuig is dat u zich op ongebaand terrein kunt be-
geven tot ver buiten de bewoonde wereld. Doe dit echter altijd met respect voor
de natuur en de rechten van andere natuurliefhebbers. Rijd niet door ecologisch
kwetsbare gebieden. Rijd niet over bosaanplantingen of jonge boompjes, hak
geen bomen, verwijder geen omheiningen en verniel de bodem niet door uw wie-
len te laten spinnen. “Wees behoedzaam”.
Dit voertuig kan OHV-branden veroorzaken als er zich vuil bij de uitlaat of andere
hete motoronderdelen ophoopt, wat kan gaan branden en in droog gras kan val-
len. Voorkom rijden in natte gebieden, door moerassen of in lang gras, waar zich
vuil kan afzetten. Als u in zulke gebieden rijdt, inspecteert u de motor en hete de-
len en verwijdert u het vuil. Zie
verzorging van het voertuig
voor meer informatie.
Wilde dieren opjagen is wettelijk verboden in heel wat streken. Wild dat door een
motorvoertuig wordt opgejaagd, kan sterven van uitputting. Komt u dieren tegen
op uw weg, stop dan en observeer ze in stilte. U houdt er zeker heel wat mooie
herinneringen aan over.
Respecteer de regel “breng terug wat u meeneemt”. Laat geen afval achter.
Maak geen kampvuur tenzij u hiervoor toelating heeft, en dan alleen ver genoeg
van droge plaatsen. De gevaren die u veroorzaakt op uw weg kunnen anderen
en uzelf schade berokkenen, zelfs op een later tijdstip.
Respecteer landbouwgronden. Vraag voor het betreden van privéterrein altijd
toestemming aan de eigenaar. Respecteer landbouwgewassen, vee en
eigendomsgrenzen.
Vervuil ten slotte geen waterlopen, meren of rivieren, voer geen aanpassingen
aan de motor of het uitlaatsysteem uit en verwijder geen onderdelen. Dit kan de
emissies van het voertuig beïnvloeden.
BBoottssiinnggeenn vveerrmmiijjddeenn
Dit voertuig kan hoge snelheden bereiken. Aan hogere snelheden is het risico op
controleverlies groter, vooral bij uitdagende offroad-omstandigheden, en is het ri-
sico op letsels bij een botsing groter. Rijd nooit overdreven snel. Pas uw snelheid
altijd aan aan het terrein, de zichtbaarheid, de rijomstandigheden en uw ervaring.
Denk erom de prestatiesleutel voor te behouden voor situaties waarvoor hoge
snelheden en snel optrekken geschikt zijn.
Rijden op openbare straten, wegen of snelwegen, ook als het om onverharde of
grindwegen gaat, houdt risico's in zoals botsingen en kan in uw rechtsgebied
strafbaar zijn. Ga alleen voorzichtig te werk op wegen en weggedeelten waar het
gebruik van uw voertuig is toegestaan. Dit voertuig is niet geschikt om op de
openbare weg te rijden. Het voldoet bijvoorbeeld niet aan de veiligheidsnormen
RIJ VEILIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 33
voor gemotoriseerde voertuigen die van toepassing zijn voor auto's. In veel
rechtssystemen is het verboden om met dit voertuig op de openbare weg te
rijden.
Dit voertuig biedt niet hetzelfde soort bescherming bij botsingen als een auto. Zo
zijn er bijvoorbeeld geen airbags, is de cockpit niet volledig gesloten en is het
voertuig niet ontworpen voor botsingen met andere voertuigen. Het is dus uiter-
mate belangrijk dat u de veiligheidsgordels vast maakt en deuren sluit en dat u
een goedgekeurde helm draagt.
KKaanntteelleenn eenn oommrroolllleenn vveerrmmiijjddeenn
Side-by-sides besturen is heel anders dan rijden met andere voertuigen. Side--
by-sides zijn ontworpen voor gebruik op offroad-terrein (bijvoorbeeld hun wielba-
sis en bandbreedte, de ruimte tussen het voertuig en de grond, de ophanging, de
aandrijftrein, de banden enz.) en kunnen dus kantelen in situaties waarin voertui-
gen hoofdzakelijk ontworpen voor gebruik op verharde of gladde wegen dit niet
doen.
Tijdens abrupte manoeuvres zoals scherpe bochten of snel optrekken of remmen
in bochten of tijdens het rijden op hellingen of over hindernissen kan het voertuig
snel kantelen of kan er een ander ongeval gebeuren. Abrupte manoeuvres of
een agressieve rijstijl kunnen kantelen of controleverlies veroorzaken, zelfs op
vlakke, open terreinen. Als het voertuig kantelt, kan een lichaamsdeel buiten de
cockpit (zoals armen, benen of hoofd) worden verpletterd en gekneld raken door
de kooi of andere delen van het voertuig. U kunt ook gewond raken bij botsing
met de grond, de cockpit of andere objecten.
Om het risico op kantelen te beperken:
Wees voorzichtig in bochten.
Draai het stuur niet te ver of te snel. Pas uw stuurbewegingen aan naarge-
lang uw snelheid en omgeving.
Vertraag voor u een bocht neemt. Vermijd hard remmen in een bocht.
Vermijd snel of hard optrekken in een bocht, zelfs als u uit stilstand of aan
een lage snelheid vertrekt.
Probeer nooit donuts, skids, slides, fishtails, sprongen of andere stunts. Als
het voertuig begint te slippen of te schuiven, kunt u terug controle krijgen door
in de tegengestelde richting te sturen. U mag nooit bruusk remmen en de wie-
len blokkeren.
Vermijd verharde wegen. Dit voertuig is niet ontworpen om te rijden op ver-
harde wegen en loopt meer risico om te kantelen. Als u op verharde wegen
moet rijden, draai dan geleidelijk, rijd traag en vermijd bruusk versnellen en
remmen.
Dit voertuig kan kantelen naar de zij-, voor- of achterkant op hellingen of oneffen
terrein.
Vermijd schuin een helling op of af te rijden. Rijd indien mogelijk recht omh-
oog of omlaag op hellingen en niet schuin. Als u schuin een helling op of af
moet rijden, wees dan uiterst voorzichtig en vermijd gladde oppervlakken, ob-
jecten of laagtes. Als u voelt dat het voertuig begint te kantelen of zijwaarts te
verschuiven, stuurt u indien mogelijk naar beneden (de helling af).
RIJ VEILIG
34 VEILIGHEIDSINFORMATIE
Vermijd steile heuvels en volg de procedures in deze handleiding om hellin-
gen op of af te rijden.
Door onverwachte terreinveranderingen, zoals putten, laagtes, glooiingen,
zachtere of hardere grond of andere onregelmatigheden kan het voertuig
kantelen of onstabiel worden. Observeer het terrein dat voor u ligt en vertraag
op oneffen terrein.
Dit voertuig reageert anders wanneer u een lading vervoert of trekt.
Matig uw snelheid en volg de instructies in deze handleiding voor het vervoer
van lasten.
Vermijd hellingen en ruig terrein.
Voorzie meer afstand om te stoppen.
WWeeeess vvoooorrbbeerreeiidd oopp kkaanntteelleenn
Sluit beide deuren en maak de veiligheidsgordel vast om te verhinderen dat u
uw armen of benen uitsteekt.
Grijp de kooi nooit vast tijdens het rijden. Bij kantelen kunnen de handen ver-
pletterd worden tussen de kooi en de grond. Houd de handen aan het stuur of
de handgrepen.
Probeer nooit een kantelend voertuig te stoppen met uw armen of benen. Als
u denkt dat het voertuig kan kantelen of omrollen, moet de bestuurder beide
handen op het stuur houden en de linkervoet stevig op de voetsteun plaatsen.
De passagier moet met beide handen de handgrepen vasthouden en beide
voeten stevig op de vloer plaatsen.
OOmmssttaannddiigghheeddeenn tteerrrreeiinn
Rijden op de openbare weg brengt risico's met zich mee, zoals botsingen, en
kan in uw rechtsgebied illegaal zijn. Ga alleen voorzichtig te werk op wegen
en weggedeelten waar het gebruik van uw voertuig is toegestaan.
Vermijd verharde wegen. Dit voertuig zal eerder kantelen op een trottoir van-
wege de hogere bandengrip. Als u het voertuig kort op dergelijke oppervlak-
ken moet gebruiken, dient u abrupte handelingen aan het stuurwiel, het
gaspedaal en het rempedaal te vermijden.
Rijd altijd traag en wees extra voorzichtig wanneer u op onbekend terrein rijdt.
Wees altijd alert voor veranderingen in het terrein wanneer u met dit voertuig
rijdt. Neem de tijd om te leren hoe het voertuig zich gedraagt in verschillende
omgevingen.
Rijd nooit op te ruige, gladde of losse ondergrond, tot u de nodige vaardighe-
den heeft verworven om uw voertuig onder controle te houden op dergelijk
terrein. Wees altijd uiterst voorzichtig op dergelijk terrein.
Begeef u met dit voertuig nooit op hellingen die te steil zijn voor het voertuig
of voor uw rijvaardigheid. Oefen op zachte hellingen.
Volg om bergop of bergaf te rijden altijd de juiste procedures die u in het
hoofdstuk
het voertuig besturen
vindt. Controleer het terrein aandachtig voor-
dat u een helling begint op of af te rijden. Rijd nooit een helling op of af met
een te gladde of losse ondergrond. Rijd nooit met hoge snelheid over de top
van een heuvel.
Controleer altijd of er geen hindernissen zijn, voordat u op een onbekend ter-
rein gaat rijden. Volg om over hindernissen te rijden altijd de juiste procedures
die u in het hoofdstuk
het voertuig besturen
vindt.
RIJ VEILIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 35
Rijd nooit met dit voertuig door snel stromend water of door water dat dieper
is dan aangegeven in het hoofdstuk
het voertuig besturen
. Vergeet niet dat
natte remmen een sterk verminderd remvermogen hebben. Test uw remmen
zodra u weer op het droge bent. Rem eventueel enkele malen zodat de rem-
men door de wrijving drogen.
Zorg er steeds voor dat u het voertuig correct parkeert op het vlakste stuk van
het terrein. Zet het voertuig in de PARKEER-stand, stop de motor en verwij-
der de sleutel voor u het voertuig verlaat.
Ga er nooit van uit dat het voertuig overal veilig zal geraken. Door onver-
wachte terreinveranderingen, zoals putten, laagtes, glooiingen, zachtere of
hardere “grond” of andere onregelmatigheden kan het voertuig kantelen of
onstabiel worden. Rijd traag en observeer altijd het terrein voor u om dit te
voorkomen. Dreigt het voertuig toch te kantelen of om te kiepen, dan moet u
onmiddellijk sturen in de richting waarnaar het kantelt! Probeer nooit een kan-
telend voertuig te stoppen met uw armen of benen. Houd alle ledematen
steeds binnen in de kooi.
KKoooollmmoonnooxxiiddeevveerrggiiffttiiggiinngg vveerrmmiijjddeenn
Uitlaatgassen van motors bevatten steeds koolmonoxide, een dodelijk gas. In-
ademing van koolmonoxide kan leiden tot hoofdpijn, duizeligheid, slaperigheid,
misselijkheid, verwarring en zelfs de dood.
Koolmonoxide is een kleurloos, geurloos, smaakloos gas dat aanwezig kan zijn
zelfs als u het niet ziet of geen uitlaatgas ruikt. Dodelijke concentraties koolmo-
noxide worden snel bereikt en kunnen u zo snel bevangen dat u zichzelf niet
meer in veiligheid kunt brengen. Ook kunnen dodelijke concentraties koolmono-
xide uren- of dagenlang in afgesloten of slecht verluchte ruimtes blijven hangen.
Als u één van de symptomen van koolmonoxidevergiftiging voelt opkomen, ver-
laat de ruimte dan onmiddellijk, zorg voor verse lucht en vraag medische
behandeling.
Om ernstig letsel of dood door koolmonoxide te verhinderen of te voorkomen:
Het voertuig nooit in slecht verluchte of gedeeltelijk afgesloten ruimtes zoals
garages, carports of schuren laten draaien. Zelfs indien u de uitlaatgassen
met ventilators of open vensters en deuren tracht te verluchten, kan de kool-
monoxideconcentratie toch gevaarlijk snel oplopen.
Laat het voertuig nooit draaien op plekken buitenshuis waar de uitlaatgassen
langs openingen, zoals vensters en deuren, een gebouw kunnen
binnendringen.
BBrraannddssttooffbbrraannddeenn eenn aannddeerree ggeevvaarreenn vveerrmmiijjddeenn
Benzine is uiterst brandbaar en zeer explosief. Benzinedampen kunnen zich ver-
spreiden en op meters afstand van de motor door een vonk of vlam worden aan-
gestoken. Volg deze aanwijzingen om het risico op brand of explosie te verlagen:
Sla brandstof uitsluitend op in goedgekeurde benzinebidons.
Vul de benzinebidon nooit op het voertuig - de brandstof kan ontvlammen
door statische elektriciteit.
Vervoer op het bagagerek geen benzinebidon(s) of gevaarlijke vloeistoffen.
Volg nauwgezet de instructies in de
Tankprocedure
.
De motor nooit starten of bedienen zonder dat de benzinedop er goed opzit.
RIJ VEILIG
36 VEILIGHEIDSINFORMATIE
Benzine is giftig en kan letsel of de dood veroorzaken.
Hevel nooit benzine over met de mond.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u benzine hebt ingeslikt, in de ogen hebt
gekregen of benzinedampen hebt ingeademd.
Als u benzine op het lichaam morst, afwassen met water en zeep en van kleren
verwisselen.
BBrraannddwwoonnddeenn ddoooorr hheettee oonnddeerrddeelleenn vveerrmmiijjddeenn
Bepaalde componenten zoals remrotoren en uitlaatcomponenten worden tijdens
het rijden zeer heet. Raak die onderdelen niet aan als de motor draait of net heeft
gedraaid om brandwonden te vermijden.
RIJ VEILIG
VEILIGHEIDSINFORMATIE 37
PPRRAAKKTTIISSCCHHEE OOEEFFEENNIINNGGEENN
Voor u een ritje maakt, is het erg be-
langrijk dat u vertrouwd wordt met het
besturen van uw voertuig door te oe-
fenen in een gecontroleerde omge-
ving. Indien mogelijk is het ook een
goed idee om een formele opleiding te
volgen, om uw vaardigheden aan te
scherpen en het voertuig beter te le-
ren kennen.
Zoek een geschikte oefenlocatie en
voer de volgende oefeningen uit. Er
moet ten minste 45 m (150 ft) bij 45 m
(150 ft) ruimte zijn, vrij van hindernis-
sen zoals bomen en rotsen. Als u de
geschikte locatie hebt gevonden, kunt
u van start gaan met de volgende
oefeningen.
OOeeffeenniinnggeenn bboocchhtteenn
Bij het draaien in de bochten worden
de meeste ongevallen veroorzaakt.
Als u te scherp draait of te snel rijdt,
kan uw voertuig gemakkelijker de grip
op de weg verliezen of omkantelen.
Vertraag wanneer u een bocht bereikt.
Leer eerst hoe u ruime bochten
kunt nemen aan erg lage snelhe-
den. Laat het gaspedaal los voor u
draait en druk het terug langzaam
in terwijl u draait.
Herhaal deze oefening maar houd
deze keer het gaspedaal ingedrukt
terwijl u draait.
Herhaal deze oefening in het ne-
men van bochten terwijl u lichtjes
versnelt.
Voer deze oefeningen uit terwijl u
naar de andere kant draait.
Merk op hoe uw voertuig reageert tij-
dens deze verschillende oefeningen.
Wij raden aan dat u het gaspedaal los-
laat voor u een bocht neemt om de
verandering van richting uit te voeren.
U voelt dat de zijdelingse krachten
groter worden naarmate u sneller rijdt
en het stuur meer draait. De zijde-
lingse krachten moeten zo laag moge-
lijk gehouden worden om ervoor te
zorgen dat het voertuig niet omkantelt.
OOeeffeenniinnggeenn UU--bboocchhtteenn
Oefen het maken van U-bochten
Versnel geleidelijk aan, maar blijf
traag rijden. Draai vervolgens het
stuur lichtjes naar rechts tot u de
U-bocht heeft gemaakt.
Herhaal de oefening in het maken
van U-bochten terwijl u wat harder
aan het stuur draait, maar nog
steeds aan erg lage snelheid.
Herhaal de oefening in het maken
van U-bochten terwijl u naar de an-
dere kant draait.
Zoals eerder werd vermeld in deze
handleiding moet verharde onder-
grond worden vermeden. Dit voertuig
zal eerder kantelen op een trottoir
vanwege de hogere bandengrip. Als u
het voertuig kort op dergelijke opper-
vlakken moet gebruiken, dient u ab-
rupte handelingen aan het stuurwiel,
het gaspedaal en het rempedaal te
vermijden.
OOeeffeenniinnggeenn rreemmmmeenn
Oefen het remmen om vertrouwd te
raken met hoe het voertuig reageert.
Doe dit eerst aan een lage snel-
heid en verhoog de snelheid
vervolgens.
Oefen het remmen in een rechte
lijn met verschillende snelheden
en verschillende remkracht.
Oefen het remmen in noodgeval-
len. U kunt optimaal remmen in
een rechte lijn, terwijl u een grote
kracht uitoefent, zonder de wielen
te vergrendelen.
Denk eraan dat de remafstand af-
hangt van de snelheid en de lading
van het voertuig en het soort onder-
grond. De staat van de banden en de
remmen speelt ook een belangrijke
rol.
OOeeffeenniinnggeenn aacchhtteerruuiitt rriijjddeenn
De volgende stap is achteruit rijden.
Plaats een verkeerskegel aan bei-
de zijden van het voertuig naast
38 VEILIGHEIDSINFORMATIE
elk achterwiel. Rijd vooruit tot u de
verkeerskegels kunt zien en stop
het voertuig. Neem nota van de af-
stand nodig om de obstakels ach-
ter u te zien.
Leer hoe het voertuig reageert in
achteruit en wanneer u aan het
stuur draait.
Voer deze oefening achteruit rijden
steeds uit aan lage snelheden.
Maak uzelf vertrouwd met het ge-
bruik van de opheffunctie. Stuur
niet terwijl u de opheffunctie ge-
bruikt. Dit verhoogt het risico op
kantelen.
OOeeffeenniinngg nnooooddssttoopp mmoottoorr
Leer hoe u de motor snel kunt uitscha-
kelen in een noodsituatie.
Verwijder hiertoe de RF D.E.S.
S.-sleutel uit het D.E.S.S.-contact
terwijl u aan lage snelheid rijdt.
De voertuigconfguratie wordt auto-
matisch in NEUTRAAL gezet.
Stop het voertuig en zet de trans-
missie op PARKEREN
Zo leert u hoe het ’voertuig reageert
wanneer de motor wordt uitgescha-
keld terwijl u rijdt en ontwikkelt u deze
reflex.
PRAKTISCHE OEFENINGEN
VEILIGHEIDSINFORMATIE 39
BBEELLAANNGGRRIIJJKKEE LLAABBEELLSS OOPP HHEETT PPRROODDUUCCTT
((CCAANNAADDAA//VVSS))
LLoosshhaannggeenndd EEttiikkeett
Dit voertuig wordt geleverd met een
loshangend label aan het stuur en la-
bels die belangrijke veiligheidsinfor-
matie bevatten.
Iedereen die met dit vaartuig rijdt,
moet deze informatie lezen en begrij-
pen voor het rijden.
ER ZIJN TRAININGEN BESCHIKBAAR OM LES TE GEVEN IN DE
BESTURING VAN ROV'S. NEEM VOOR MEER INFORMATIE
CONTACT OP MET UW DEALER.
Lees de gebruikershandleiding en de veiligheidslabels door en
bekijk de veiligheidsvideo.
Volg alle aanwijzingen en waarschuwingen op.
INFORMEER BIJ UW DEALER NAAR DE GELDENDE NATIONALE
EN LOKALE VOORSCHRIFTEN VOOR ROV-GEBRUIK.
Een verkeerd gebruik van terreinvoertuigen kan
ernstig tot dodelijk letsel veroorzaken.
Wees voorbereid
• Bevestig de veiligheidsgordels en zorg ervoor dat de netten
of deuren goed zijn vastgezet.
• Draag een goedgekeurde helm en andere
beschermingsuitrusting.
• Elke berijder moet met uw rug tegen de zitting kunnen plaatsnemen, de
voeten vlak op de vloer of voetsteun en de handen op de handrails. Blijf
geheel binnen het voertuig.
Rij voorzichtig
Vermijd dat u de controle verliest of over de kop rolt:
• Vermijd abrupte bewegingen, zijwaarts glijden, schuive of
visstaartbewegingen en maak geen donuts.
• Vermijd snel optrekken terwijl u draait, zelfs vanuit stilstand.
• Vertraag voor u een bocht neemt.
• Let op heuvels, ruw terrein, kuilen en andere wijzigingen in grond of terrein.
Vermijd verharde wegen.
• Vermijd dwars op een helling (op heuvels rijden).
Omrollen kan ernstige verwondingen veroorzaken
en zelfs overlijden, ook op vlakke open terrein.
Zorg ervoor dat de berijders opletten en plan vooruit
Indien u denkt of voelt dat het voertuig omvalt of omrolt,
verminder dan het gevaar op verwonding door:
De handrails of het stuur stevig vast te houden en te anticiperen.
• Steek om geen enkele reden delen van uw lichaam buiten het
voertuig.
Eis dat uw voertuig correct wordt gebruikt
– Doe wat nodig is om letsel te voorkomen:
• Niet toe te staan dat er roekeloos wordt gereden.
• Ervoor te zorgen dat rijders 16 of ouder zijn en een geldig rijbewijs hebben.
• Mensen niet te laten rijden als zij alcohol of drugs hebben gebruikt.
Sta het gebruik op de openbare weg niet toe (tenzij deze voor terreinvoertuigen
toegankelijk zijn) – u kunt botsen met auto's en vrachtwagens.
• Neem niet meer mensen mee dan er zitplaatsen zijn: zie de informatie op de
achterkant van deze kaart.
DIT VOERTUIG IS BESTEMD VOOR RECREATIEF GEBRUIK EN
SECUNDAIR, ALGEMEEN GEBRUIK
NIET VOOR BESTUURDERS ONDER 16 JAAR
DIT ETIKET MAG NIET WORDEN VERWIJDERD VOOR DE VERKOOP.
WAARSCHUWING
BESTUURDER
JONGER DAN
16
JAAR
704909534_NL
Tabel kantelingen
Testresultaat
Meting van de laterale stabiliteit, in graden, van een
voertuig in standaard toestand (belast met een
bestuurder en passagier - 195 kg) zoals gemeten door de
fabrikant, overeenkomstig de test voor laterale stabiliteit
aan de hand van de kanteltabel in de ANSI/ROHVA-norm
voor recreatieve terreinvoertuigen.
Wijzigingen aan het voertuig, de accessoires en belading
kunnen de laterale stabiliteit beïnvloeden.
Er zijn trainingen beschikbaar om les te geven in de
besturing van ROV's.
Neem contact op met uw dealer en/of rohva.org voor
meer informatie.
Informeer bij uw dealer naar de geldende nationale en
lokale voorschriften voor ROV-gebruik.
BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
VOERTUIGMODEL
RESULTAAT TABEL KANTELINGEN
DIT ETIKET MAG NIET WORDEN VERWIJDERD VOOR DE VERKOOP.
704909536_NL
NER (GENORMALISEERDE UITSTOOTWAARDE) =
OP EEN SCHAAL VAN 0 TOT 10, WAARBIJ 0 HET SCHOONST IS.
NAAM VOERTUIGMODEL:
MOTORBESCHRIJVING:
BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
*NIET VERWIJDEREN VOOR DE VERKOOP.
EPA GECERTIFICEERD
MAXIMAAL AANTAL
ZITPLAATSEN IN HET VOERTUIG: Berijders
40 VEILIGHEIDSINFORMATIE
LLoosshhaannggeenndd llaabbeell hhooggee
pprreessttaattiieess
704906437_NL
MAAK UZELF VERTROUWD MET DIT TERREINVOERTUIG (OHV);
HET OVERTREFT MOGELIJK HET VERMOGEN VAN ALLE
ANDERE TERREINVOERTUIGEN WAARMEE U AL HEBT
GEREDEN.
DIT IS EEN TERREINVOERTUIG MET EEN HOOG VERMOGEN.
ONERVAREN BESTUURDERS KUNNEN DE RISICO'S OVER
HET HOOFD ZIEN EN VERRAST WORDEN DOOR HET
SPECIFIEK GEDRAG VAN DIT TERREINVOERTUIG IN IEDERE
TERREINCONDITIE.
DIT ETIKET MAG NIET WORDEN VERWIJDERD VOOR DE VERKOOP.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 41
VVeeiilliigghheeiiddsseettiikkeetttteenn
Lees alle veiligheidslabels op uw voertuig aandachtig door.
Deze labels zijn bevestigd op het voertuig voor de veiligheid van de bestuurder,
passagier en omstanders.
De veiligheidslabels op uw voertuig moeten als vaste onderdelen van het voer-
tuig worden beschouwd.
Als ze ontbreken of beschadigd zijn, kunnen ze kosteloos worden vervangen.
Neem contact op met een officiële Can-Am off-road dealer.
BBEELLAANNGGRRIIJJKK: In geval van tegenstrijdigheid tussen deze handleiding en
het voertuig, hebben de veiligheidslabels op het voertuig voorrang boven de la-
bels in deze handleiding.
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
42 VEILIGHEIDSINFORMATIE
BBeessttuuuurrddeerr -- VVeeiilliigghheeiiddssllaabbeell
Een verkeerd gebruik van terreinvoertuigen kan ernstig tot dodelijk letsel veroorzaken
Wees voorbereid
• Maak de riemen vast en sluit
de deuren.
• Draag een goedgekeurde
helm en andere
beschermingsuitrusting.
• Elke berijder moet met uw rug tegen
de zitting kunnen plaatsnemen, de voeten
vlak op de vloer of voetsteun en de
handen op de handrails.
Blijf geheel binnen het voertuig.
Rij voorzichtig
Vermijd dat u de controle verliest of over de kop
rolt:
Vermijd abrupte bewegingen, zijwaarts glijden,
schuive of visstaartbewegingen en maak geen
donuts.
Vertraag voor u een bocht neemt.
• Trek snel op terwijl u draait, zelfs vanuit stilstand.
Let op heuvels, ruw terrein, kuilen en andere
wijzigingen in grond of terrein. Vermijd verharde
wegen.
• Vermijd dwars op een helling (op heuvels rijden).
Omrollen kan ernstige
verwondingen
veroorzaken en zelfs
overlijden, ook op vlakke
open terrein.
Zorg ervoor dat de berijders
opletten en plan vooruit
Indien u denkt of voelt dat het voertuig
omvalt of omrolt, verminder dan het gevaar
op verwonding door:
De handrails of het stuur stevig vast te
houden en te anticiperen.
• Steek om geen enkele reden delen van uw
lichaam buiten het voertuig.
Eis dat uw voertuig
correct wordt gebruikt
Doe wat nodig is om letsel te
voorkomen:
• Sta niet toe dat er roekeloos wordt
gereden
• Controleer of alle bestuurders 16 of
ouder zijn en een geldig rijbewijs hebben
• Sta het gebruik op de openbare weg niet toe (tenzij deze
voor terreinvoertuigen toegankelijk zijn) – u kunt botsen met
auto's en vrachtwagens
• Laat mensen niet rijden of besturen als zij alcohol of drugs hebben
genomen
• Niet meer mensen mee te nemen als er zitplaatsen zijn: 2 berijders
Lees en begrijp alle veiligheidslabels, lokaliseer ze en lees
de gebruikershandleiding. Bekijk de veiligheidsvideo
aan de hand van de QR-codelink of ga naar de
Can-am website voor het gebruik.
BESTUURDER
JONGER DAN
16
JAAR
9109_NL
Patent: www.brp.com/en/about-brp/patents.html
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 43
PPaassssaaggiieerr -- VVeeiilliigghheeiiddssllaabbeell
Wees voorbereid
• Maak de riemen vast en sluit de deuren.
• Draag een goedgekeurde helm en andere beschermingsuitrusting.
• Elke berijder moet met uw rug tegen de zitting kunnen plaatsnemen, de voeten vlak op de vloer
of voetsteun en de handen op de handrails. Blijf geheel binnen het voertuig.
Zorg ervoor dat de berijders opletten en plan vooruit
Indien u denkt of voelt dat het voertuig omvalt of omrolt, verminder dan het gevaar op
verwonding door:
• De handrails stevig vast te houden en te anticiperen.
• Steek om geen enkele reden delen van uw lichaam buiten het voertuig.
Kwalificaties en verantwoordelijkheden van de passagiers
• Rijd niet onder de invloed van drugs of alcohol.
• Vraag de bestuurder om te vertragen of te stoppen
wanneer u zich ongemakkelijk voelt
tijdens het rijden.
WAARSCHUWING
9111_NL
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
44 VEILIGHEIDSINFORMATIE
KKaanntteelleenn –– WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell lliinnkkss
Wees voorbereid op kantelen
Houd de kooi NOOIT vast tijdens het rijden.
Probeer een kantelend voertuig NOOIT te stoppen
met uw arm of been.
De veiligheidsgordels moeten ALTIJD worden
vastgemaakt en de deuren moeten worden gesloten.
9113_NL
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 45
KKaanntteelleenn –– WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell rreecchhttss
9117_NL
Wees voorbereid op kantelen
Houd de kooi NOOIT vast tijdens het rijden.
Probeer een kantelend voertuig NOOIT te stoppen
met uw arm of been.
De veiligheidsgordels moeten ALTIJD worden
vastgemaakt en de deuren moeten worden gesloten.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
46 VEILIGHEIDSINFORMATIE
VVooeerrttuuiigg mmeett uuiittsstteekkeennddee pprreessttaattiieess –– WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
Maak uzelf vertrouwd met dit terreinvoertuig (OHV); het overtreft mogelijk het
vermogen van alle andere terreinvoertuigen waarmee u al hebt gereden.
Dit is een terreinvoertuig met een hoog vermogen. Onervaren
bestuurders kunnen de risico's over het hoofd zien en verrast worden
door het specifiek gedrag van dit terreinvoertuig in iedere
terreinconditie.
9103_NL
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING /
AVERTISSEMENT
Dit voertuig is geschikt voor offroad-gebruik en is niet bedoeld
voor gebruik op de openbare weg.
Ce véhicule est concu pour un usage hors route et n’est pas destiné
aux voies publiques.
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 47
BBaannddeennssppaannnniinngg eenn mmaaxxiimmaaaall ttooeeggeessttaannee bbeellaassttiinngg --
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
124
124
124
124
286
Door een verkeerde bandenspanning of overbelading kunt u de
controle over het stuur verliezen.
Controleverlies kan tot ernstige of dodelijke verwondingen leiden.
• Een band die te weinig opgepompt is kan loskomen van de velg.
WAARSCHUWING
2x
Minimum
Maximum kPa
MAXIMALE BELADING: kg
BANDENSPANNING
KOUDE BANDEN Voor:
Achter:
kPa
Voor:
Achter:
10095_NL
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
48 VEILIGHEIDSINFORMATIE
PPaarrkkeeeerrssttaanndd -- WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
9119_NL
R
D
L
MN
Selecteer de parkeermodus (P) voor u
uitstapt. Het voertuig kan verder rijden als
het niet in PARKEERstand staat. Om de
parkeermodus in te schakelen bedient u de
rem en drukt u op de drukknop (P).
Draaien in 4WD - Slot (voordifferentieel-
slot) vergt een grotere
besturingsinspanning. Voorzie meer
ruimte om te draaien.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 49
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell -- llaaaaddccaappaacciitteeiitt
Overschrijd NOOIT de LAADCAPACITEIT van 91 kg, gelijkmatig verdeeld.
Overschrijd NOOIT het MAXIMALE GEWICHT, inclusief gewicht van bestuurder,
passagier(s), accessoires en ladingen.
Plaats NOOIT een bidon met benzine, ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen op de drager.
Dat kan leiden tot een explosie.
Bevestig NOOIT ets aan de laadruimte om lasten te trekken. Hierdoor kan uw voertuig kantelen.
Neem NOOIT passagiers mee op deze drager.
Maak de lading ALTIJD vast.
WAARSCHUWING
10137_NL
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
50 VEILIGHEIDSINFORMATIE
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell kkooooii
9550_NL
Bevestig NOOIT iets aan de kooi om een last
te trekken. Hierdoor kan uw voertuig kantelen.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 51
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell ddeeuurr
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SStteeeekk uuww aarrmm NNIIEETT bbuuiitteenn hheett vvooeerrttuuiigg.. EErr iiss eeeenn rriissiiccoo oopp EERRNNSSTTIIGGEE
VVEERRWWOONNDDIINNGGEENN..
Links Rechts
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
52 VEILIGHEIDSINFORMATIE
SSlleeppeenn mmeett ppeerrmmaanneenntt nneeuuttrraaaall -- KKeennnniissggeevviinnggssllaabbeell
Stel om schade aan de transmissie te voorkomen de
permanente neutrale stand in door de motor Uit te schakelen,
de rem te bedienen en 5 seconden op de drukknop neutraal (N)
te drukken tot de melding verschijnt op de instrumentengroep.
Voer de procedure omgekeerd uit om uit te schakelen.
9161_NL
MERK OP
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 53
LLoossttrreekkkkeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg -- KKeennnniissggeevviinnggssllaabbeell
ALLEEN GEBRUIKEN
VOOR LOSTREKKEN
VASTGELOPEN
VOERTUIG.
NOOIT GEBRUIKEN
OM LASTEN TE
TREKKEN.
MERK OP
9476_NL
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
54 VEILIGHEIDSINFORMATIE
HHeettee kkooeellvvllooeeiissttooff -- WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNiieett ooppeenneenn iinnddiieenn HHEEEETT..
W
A
A
R
S
C
H
U
W
I
N
G
N
I
E
T
O
P
E
N
E
N
I
N
D
I
E
N
H
E
E
T
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 55
LLoosshhaannggeenndd llaabbeell
vveeiilliigghheeiiddssccoonnffoorrmmiitteeiitt
Dit voertuig is bij levering voorzien
van loshangende etiketten met be-
langrijke veiligheidsinformatie.
Iedereen die met dit vaartuig rijdt,
moet deze informatie lezen en begrij-
pen voor het rijden.
LLoosshhaannggeenndd llaabbeell wwaaaarrsscchhuu--
wwiinngg ccoommffoorrmm CCaalliiffoorrnniiaa PPrroo--
ppoossiittiioonn 6655
704906872
WAARSCHUWING.
Bij het bedienen,
repareren en onderhouden van het voertuig
kunt u worden blootgesteld aan chemicaliën,
waaronder uitlaatgas, koolmonoxide, ftalaten,
en lood, waarvan in de Staat Californië bekend
is dat ze kanker en aangeboren afwijkingen en
andere risico's m.b.t. de voortplanting veroor-
zaken.
Om de blootstelling te beperken dient u
inademing van uitlaatgas te vermijden, de
motor niet stationair te laten draaien draaien,
tenzij dat nodig is, uw auto in een goed
geventileerde ruimte te onderhouden en
handschoenen te dragen of uw handen tijdens
onderhoud van uw auto regelmatig te wassen.
Ga voor meer informatie naar
www.P65Warnings.ca.gov/products/
passenger-vehicle
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (CANADA/VS)
56 VEILIGHEIDSINFORMATIE
BBEELLAANNGGRRIIJJKKEE LLAABBEELLSS OOPP HHEETT PPRROODDUUCCTT ((AALLLLEE
LLAANNDDEENN BBEEHHAALLVVEE CCAANNAADDAA//VVSS))
VVeeiilliigghheeiiddssppiiccttooggrraamm
Lees alle veiligheidslabels op uw voertuig aandachtig door.
Deze labels zijn op het voertuig bevestigd voor de veiligheid van de bestuurder,
passagier en omstanders.
De veiligheidslabels op uw voertuig moeten als vaste onderdelen van het voer-
tuig worden beschouwd.
Als ze ontbreken of beschadigd zijn, kunnen ze kosteloos worden vervangen.
Neem contact op met een officiële Can-Am Off-Road-dealer.
BBEELLAANNGGRRIIJJKK: In geval van tegenstrijdigheid tussen deze handleiding en
het voertuig, hebben de veiligheidslabels op het voertuig voorrang boven de la-
bels in deze handleiding.
VEILIGHEIDSINFORMATIE 57
BBeessttuuuurrddeerr -- VVeeiilliigghheeiiddssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZooeekk eenn lleeeess ddee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg.. VVeerrkkeeeerrdd ggeebbrruuiikk vvaann ddiitt vvooeerr--
ttuuiigg kkaann ttoott EERRNNSSTTIIGGEE OOFF DDOODDEELLIIJJKKEE VVEERRWWOONNDDIINNGGEENN lleeiiddeenn..
VVoollgg aallllee aaaannwwiijjzziinnggeenn eenn wwaaaarrsscchhuuwwiinnggeenn oopp..
MMaaaakk uuww vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeell vvaasstt..
DDrraaaagg aallttiijjdd eeeenn ggooeeddggeekkeeuurrddee hheellmm eenn bbeesscchheerrmmiinnggssuuiittrruussttiinngg..
EEllkkee bbeerriijjddeerr mmooeett mmeett zziijjnn//hhaaaarr rruugg tteeggeenn ddee zziittttiinngg kkuunnnneenn ppllaaaattssnnee--
mmeenn,, mmeett ddee vvooeetteenn vvllaakk oopp ddee vvllooeerr ooff ddee vvooeettsstteeuunneenn eenn ddee hhaannddeenn
oopp hheett ssttuuuurr ooff ddee hhaannddggrreeppeenn..
DDee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss mmooeetteenn aallttiijjdd wwoorrddeenn vvaassttggeemmaaaakktt eenn ddee ddeeuurreenn
mmooeetteenn wwoorrddeenn ggeessllootteenn..
DDrraaaagg aallttiijjdd ggeehhoooorrbbeesscchheerrmmiinngg..
NNiieett mmeeeerr mmeennsseenn mmeeee ttee nneemmeenn aallss eerr zziittppllaaaattsseenn zziijjnn:: 22 bbeerriijjddeerrss
CCoonnttrroolleeeerr ooff aallllee bbeessttuuuurrddeerrss 1166 ooff oouuddeerr zziijjnn eenn eeeenn ggeellddiigg rriijjbbeewwiijjss
hheebbbbeenn..
HHoouudd bbiijj kkaanntteelleenn ooff rroolllleenn hheett ssttuuuurrwwiieell ooff ddee hhaannddrraaiillss sstteevviigg vvaasstt eenn
aannttiicciippeeeerr..
SStteeeekk oomm ggeeeenn eennkkeellee rreeddeenn ddeelleenn vvaann uuww lliicchhaaaamm bbuuiitteenn hheett vvooeerr--
ttuuiigg.. BBlliijjff ggeehheeeell bbiinnnneenn hheett vvooeerrttuuiigg..
OOmmrroolllleenn kkaann eerrnnssttiiggee vveerrwwoonnddiinnggeenn vveerroooorrzzaakkeenn eenn zzeellffss oovveerrlliijjddeenn,,
ooookk oopp vvllaakkkkee ooppeenn tteerrrreeiinn..
SSttaa hheett ggeebbrruuiikk oopp ddee ooppeennbbaarree wweegg nniieett ttooee ((tteennzziijj ddeezzee vvoooorr tteerrrreeiinn--
vvooeerrttuuiiggeenn ttooeeggaannkkeelliijjkk zziijjnn)) –– uu kkuunntt bboottsseenn mmeett aauuttoo''ss eenn
vvrraacchhttwwaaggeennss..
RRiijjdd nnooooiitt oonnddeerr iinnvvllooeedd vvaann aallccoohhooll ooff ddrruuggss..
LLaaaatt nniieemmaanndd rriijjddeenn ddiiee nniieett mmeett ddee rruugg tteeggeenn ddee zziittttiinngg kkaann ppllaaaattssnnee--
mmeenn eenn ddee vvooeetteenn vvllaakk oopp ddee vvllooeerr ooff vvooeettsstteeuunneenn eenn ddee hhaannddeenn oopp hheett
ssttuuuurrwwiieell kkaann ppllaaaattsseenn..
BBeekkiijjkk ddee vveeiilliigghheeiiddssvviiddeeoo vvoooorrddaatt ddee eeeerrssttee rriitt bbeeggiinntt..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
58 VEILIGHEIDSINFORMATIE
https://can-am.brp.com/
off-road/safety
9371_NL
Patent: www.brp.com/en/about-brp/patents.html
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 59
PPaassssaaggiieerr -- VVeeiilliigghheeiiddssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDrraaaagg aallttiijjdd eeeenn ggooeeddggeekkeeuurrddee hheellmm eenn bbeesscchheerrmmiinnggssuuiittrruussttiinngg..
DDrraaaagg aallttiijjdd ggeehhoooorrbbeesscchheerrmmiinngg..
KKlliikk ddee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss vvaasstt eenn sslluuiitt ddee ddeeuurreenn..
OOmmrroolllleenn kkaann eerrnnssttiiggee vveerrwwoonnddiinnggeenn vveerroooorrzzaakkeenn eenn zzeellffss oovveerrlliijjddeenn,,
ooookk oopp vvllaakkkkee ooppeenn tteerrrreeiinn..
EEllkkee bbeerriijjddeerr mmooeett mmeett zziijjnn//hhaaaarr rruugg tteeggeenn ddee zziittttiinngg kkuunnnneenn ppllaaaattssnnee--
mmeenn,, mmeett ddee vvooeetteenn vvllaakk oopp ddee vvllooeerr ooff ddee vvooeettsstteeuunneenn eenn ddee hhaannddeenn
oopp hheett ssttuuuurr ooff ddee hhaannddggrreeppeenn..
RRiijjdd nnooooiitt oonnddeerr iinnvvllooeedd vvaann aallccoohhooll ooff ddrruuggss..
HHoouudd bbiijj kkaanntteelleenn ooff rroolllleenn ddee hhaannddrraaiillss sstteevviigg vvaasstt eenn aannttiicciippeeeerr..
SStteeeekk oomm ggeeeenn eennkkeellee rreeddeenn ddeelleenn vvaann uuww lliicchhaaaamm bbuuiitteenn hheett vvooeerr--
ttuuiigg.. BBlliijjff ggeehheeeell bbiinnnneenn hheett vvooeerrttuuiigg..
LLaaaatt nniieemmaanndd rriijjddeenn ddiiee nniieett mmeett ddee rruugg tteeggeenn ddee zziittttiinngg kkaann ppllaaaattssnnee--
mmeenn eenn ddee vvooeetteenn vvllaakk oopp ddee vvllooeerr ooff vvooeettsstteeuunneenn eenn ddee hhaannddeenn oopp ddee
hhaannddrraaiill kkaann ppllaaaattsseenn..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
60 VEILIGHEIDSINFORMATIE
KKaanntteelleenn –– WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell lliinnkkss
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss mmooeetteenn aallttiijjdd wwoorrddeenn vvaassttggeemmaaaakktt eenn ddee
ddeeuurreenn mmooeetteenn wwoorrddeenn ggeessllootteenn..
SStteeeekk oomm ggeeeenn eennkkeellee rreeddeenn ddeelleenn vvaann uuww lliicchhaaaamm bbuuiitteenn hheett vvooeerr--
ttuuiigg.. BBlliijjff ggeehheeeell bbiinnnneenn hheett vvooeerrttuuiigg..
HHoouudd ddee kkooooii nnooooiitt vvaasstt ttiijjddeennss hheett rriijjddeenn..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 61
KKaanntteelleenn –– WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell rreecchhttss
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
HHoouudd ddee kkooooii nnooooiitt vvaasstt ttiijjddeennss hheett rriijjddeenn..
SStteeeekk oomm ggeeeenn eennkkeellee rreeddeenn ddeelleenn vvaann uuww lliicchhaaaamm bbuuiitteenn hheett vvooeerr--
ttuuiigg.. BBlliijjff ggeehheeeell bbiinnnneenn hheett vvooeerrttuuiigg..
DDee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss mmooeetteenn aallttiijjdd wwoorrddeenn vvaassttggeemmaaaakktt eenn ddee
ddeeuurreenn mmooeetteenn wwoorrddeenn ggeessllootteenn..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
62 VEILIGHEIDSINFORMATIE
BBaannddeennssppaannnniinngg eenn mmaaxxiimmaaaall ttooeeggeessttaannee bbeellaassttiinngg --
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZooeekk eenn lleeeess ddee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
HHoouudd AALLTTIIJJDD ddee wweeeerrggeeggeevveenn,, jjuuiissttee bbaannddeennssppaannnniinngg aaaann.. DDoooorr
eeeenn vveerrkkeeeerrddee bbaannddeennssppaannnniinngg ooff oovveerrbbeellaaddiinngg kkuunntt uu ddee ccoonnttrroollee
vveerrlliieezzeenn,, wwaatt EERRNNSSTTIIGG LLEETTSSEELL ooff ddee DDOOOODD kkaann vveerroooorrzzaakkeenn..
OOvveerrsscchhrriijjdd NNOOOOIITT hheett llaaaaddvveerrmmooggeenn vvaann 9911 kkgg ((220000 llbb))
OOvveerrsscchhrriijjdd NNOOOOIITT hheett llaaaaddvveerrmmooggeenn vvaann 228866 kkgg ((663300 llbb)),, iinncclluussiieeff
ggeewwiicchhtt vvaann bbeessttuuuurrddeerr,, llaaddiinngg eenn aacccceessssooiirreess..
XX
10096_NL
2x
124 2869132
XRS
124
kPa < kg
< kg
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 63
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
64 VEILIGHEIDSINFORMATIE
PPaarrkkeeeerrssttaanndd -- WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZooeekk eenn lleeeess ddee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
DDrraaaaiieenn iinn 44WWDD--LLoocckk ((vvoooorrddiiffffeerreennttiieeeellvveerrggrreennddeellaaaarr)) vveerrggtt eeeenn
ggrrootteerree ssttuuuurriinnssppaannnniinngg.. LLaaaatt eeeenn ggrrootteerree iinnssppaannnniinngg ttooee oomm ttee
ddrraaaaiieenn..
SSeelleecctteeeerr PPAARRKKEERREENN vvoooorr hheett bbeessttaaaannddee vvooeerrttuuiigg.. HHeett vvooeerrttuuiigg
kkaann rroolllleenn aallss hheett nniieett iinn PPAARRKKEERREENN ssttaaaatt.. OOmm ttee kkuunnnneenn PPAARRKKEE--
RREENN,, ddrruukktt uu ddee rreemm iinn eenn ddrruukktt uu oopp ddee PP--kknnoopp..
R
D
L
MN
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 65
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
66 VEILIGHEIDSINFORMATIE
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell -- llaaaaddccaappaacciitteeiitt
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZooeekk eenn lleeeess ddee ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
VVeerrvvooeerr NNOOOOIITT ppaassssaaggiieerrss iinn ddee llaaaaddbbaakk..
PPllaaaattss NNOOOOIITT bbiiddoonnss mmeett bbeennzziinnee,, oonnttvvllaammbbaarree ooff ggeevvaaaarrlliijjkkee vvllooeeii--
ssttooffffeenn oopp ddee ddrraaggeerr.. DDaatt kkaann lleeiiddeenn ttoott eeeenn eexxpplloossiiee..
BBeevveessttiigg NNIIEETTSS aaaann ddee llaaaaddrruuiimmttee oomm llaasstteenn ttee ttrreekkkkeenn..
MMaattiigg uuww ssnneellhheeiidd wwaannnneeeerr uu llaasstteenn vveerrvvooeerrtt..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 67
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell kkooooii
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
BBeevveessttiigg NNOOOOIITT iieettss aaaann ddee kkooooii oomm eeeenn llaasstt ttee ttrreekkkkeenn.. HHiieerrddoooorr kkaann
uuww vvooeerrttuuiigg kkaanntteelleenn.. GGeebbrruuiikk oomm eeeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg llooss ttee ttrreekk--
kkeenn aalllleeeenn ddee sslleeeepphhaaaakk..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
68 VEILIGHEIDSINFORMATIE
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell ddeeuurr
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SStteeeekk uuww aarrmm NNIIEETT bbuuiitteenn hheett vvooeerrttuuiigg.. EErr iiss eeeenn rriissiiccoo oopp EERRNNSSTTIIGGEE
VVEERRWWOONNDDIINNGGEENN..
Links Rechts
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 69
SSlleeppeenn mmeett ppeerrmmaanneenntt nneeuuttrraaaall -- KKeennnniissggeevviinnggssllaabbeell
MMEERRKK OOPP
11.. SScchhaakkeell ddee mmoottoorr UUIITT..
22.. HHeett eelleekkttrriisscchh ssyysstteeeemm aaccttiivveerreenn
33.. HHoouudd hheett rreemmppeeddaaaall iinnggeeddrruukktt..
44.. HHoouudd ddee NNEEUUTTRRAAAALL--kknnoopp mmiinnsstteennss 55 sseeccoonnddeenn iinnggeeddrruukktt..
55.. CCoonnttrroolleeeerr ooff ddee mmeellddiinngg “PPeerrmmaanneennttee NNeeuuttrraaaall”” oopp ddee ddiiggiittaallee ddiiss--
ppllaayy wwoorrddtt wweeeerrggeeggeevveenn..
66.. HHeett vvooeerrttuuiigg kkaann wwoorrddeenn ggeesslleeeepptt..
77.. DDee PPeerrmmaanneennttee NNeeuuttrraaaall kkaann wwoorrddeenn ggeeddeeaaccttiivveeeerrdd ddoooorr hheett eelleekkttrrii--
sscchhee ssyysstteeeemm ttee aaccttiivveerreenn,, ddee rreemm iinnggeeddrruukktt ttee hhoouuddeenn eenn ddee kknnoopp
NNEEUUTTRRAAAALL ggeedduurreennddee mmiinnsstteennss 55 sseeccoonnddeenn iinnggeeddrruukktt ttee hhoouuddeenn..
++
+=
N
2
45
3
1
N
9380_NL
STOP 5
SEC
MERK OP
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
70 VEILIGHEIDSINFORMATIE
LLoossttrreekkkkeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg -- KKeennnniissggeevviinnggssllaabbeell
MMEERRKK OOPP
AAlllleeeenn ggeebbrruuiikkeenn oomm eeeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg llooss ttee ttrreekkkkeenn.. NNooooiitt ggee--
bbrruuiikkeenn oomm llaasstteenn ttee ttrreekkkkeenn..
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
VEILIGHEIDSINFORMATIE 71
HHeettee kkooeellvvllooeeiissttooff -- WWaaaarrsscchhuuwwiinnggssllaabbeell
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNiieett ooppeenneenn iinnddiieenn HHEEEETT..
W
A
A
R
S
C
H
U
W
I
N
G
N
I
E
T
O
P
E
N
E
N
I
N
D
I
E
N
H
E
E
T
BELANGRIJKE LABELS OP HET PRODUCT (ALLE LANDEN BEHALVE CANADA/VS)
72 VEILIGHEIDSINFORMATIE
CCHHEECCKKLLIISSTT VVOOOORR IINNSSPPEECCTTIIEE VVOOOORR HHEETT
VVEERRTTRREEKK
TTee ddooeenn vvoooorrddaatt uu ddee mmoottoorr ssttaarrtt ((ccoonnttaacctt UUIITT))
TTEE
IINNSSPPEECCTTEERREENN
IITTEEMMSS TTEE IINNSSPPEECCTTEERREENN
Koelvloeistof Controleer het niveau van de koelvloeistof.
Remvloeistof Controleer het remvloeistofpeil.
Motorluchtfilter Inspecteer het motorluchtfilter en vervang het
indien nodig.
Luchtfilterbehui
zing motor
Controleer en reinig indien nodig de
luchtfilterbehuizing (bij rijden in stoffige
omstandigheden of zand).
Radiator(en) Controleer de radiatoren voor en achter op
reinheid.
Voorste rooster Controleer of het voorste rooster schoon is.
Uitlaatsysteem Reinig het gebied rond het uitlaatsysteem, vooral
als het voertuig gebruikt werd in een moeras,
hooiveld of dode bladeren.
Aandrijfasbalgen Controleer de staat van de balgen van de
aandrijfas.
Banden
Controleer de spanning en staat van de banden.
Zie de
Technische specificaties
en pas de
spanning aan, afhankelijk van de belasting.
Velgen
Controleer de wielen op schade en abnormale
speling.
Controleer of de wielmoeren en
beadlockschroeven (indien aanwezig) vastzitten.
Zie
Wielen en banden
in
Onderhoudsprocedures
voor de specificatie van de aanhaalmomenten.
VEILIGHEIDSINFORMATIE 73
TTEE
IINNSSPPEECCTTEERREENN
IITTEEMMSS TTEE IINNSSPPEECCTTEERREENN
Lading
LLaaddiinngg:: Respecteer als u een lading vervoert de
maximum capaciteit van het laadrek aan de
achterkant.
Raadpleeg
Technische specificaties
.
Controleer of het totale gewicht van de
bestuurder, passagier, lading en toegevoegde
accessoires niet het totale laadvermogen van het
voertuig overschrijdt.
Raadpleeg
Technische specificaties
.
Carrosserie en
ophanging
Controleer onder het voertuig of er vuil zit op
onderdeel van de chassis of de ophanging
(bovenste en onderste armen, wielen,
schokdempers, veren) en maak deze goed
schoon
TTee ddooeenn vvoooorrddaatt uu ddee mmoottoorr ssttaarrtt ((ccoonnttaacctt oopp AAAANN))
TTEE
IINNSSPPEECCTTEERREENN
IITTEEMMSS TTEE IINNSSPPEECCTTEERREENN
Digitale display
Controleer de werking van de verklikkerlampjes
van de digitale display (met de D.E.S.S.-sleutel
AAN, drukt u kort op de knop ENGINE START/
STOP).
Controleer of er meldingen voorkomen op de
meter.
Lichten
Controleer de werking en properheid van de:
Koplampen (grootlicht en dimlicht)
– Achterlichten
– Remlichten
Stoelen, deuren
en gordels
Controleer de afstelling van de stoel en controleer
of het vergrendelmechanisme goed vast zit
voordat u gaat rijden.
Controleer de deuren op schade. Laat de deuren
vervangen als ze beschadigd zijn.
Sluit beide deuren en controleer of ze zijn
gesloten tot de tweede vergrendeling.
Controleer de gordels op schade (inclusief
oprolmechanismen, gespen en vergrendellipjes).
CHECKLIST VOOR INSPECTIE VOOR HET VERTREK
74 VEILIGHEIDSINFORMATIE
TTEE
IINNSSPPEECCTTEERREENN
IITTEEMMSS TTEE IINNSSPPEECCTTEERREENN
Bevestig de veiligheidsgordels en controleer of ze
stevig bevestigd blijven en strak gespannen zijn
tegen het lichaam van de inzittende.
Gaspedaal Trap het gaspedaal enkele keren in. Het moet vrij
te bedienen zijn en na het loslaten terugkeren in
ruststand.
Rempedaal Trap het rempedaal in en controleer of u
voldoende weerstand voelt. Het pedaal moet na
het loslaten volledig terugkeren in ruststand.
Brandstofpeil Controleer het brandstofpeil.
TTee ddooeenn nnaaddaatt ddee mmoottoorr iiss ggeessttaarrtt
TTEE
IINNSSPPEECCTTEERREENN
IITTEEMMSS TTEE IINNSSPPEECCTTEERREENN
Besturing Controleer of de besturing vrij te bedienen is door
het helemaal heen en weer te draaien.
Stel het stuurwiel af in een comfortabele stand.
RF
D.E.S.S.-contact
Controleer de werking van het D.E.S.S.-contact
door de D.E.S.S.-sleutel uit het D.E.S.S.-contact
te trekken. De motor moet stoppen.
Schakelhendel/
Knoppen van
toetsenpaneel
console
Controleer de werking van de schakelhendel (R/
D) en de knoppen van het toetsenpaneel van de
console (P, L, M, N en opheffen).
Remmen
Rijd langzaam een beetje voorwaarts en rem.
Het rempedaal moet stevig aanvoelen wanneer
het wordt ingetrapt.
Het pedaal moet terugkeren naar de ruststand
wanneer het wordt losgelaten.
De remmen moeten goed reageren op de input
van de bestuurder.
Keuzeschakelaar
2WD/4WD
Controleer de werking van keuzeschakelaar 2WD/
4WD.
Verplaas het voertuig langzaam en probeer de
2WD- en 4WD-modus te selecteren/deselecteren.
Motorolie Controleer het oliepeil bij een warme motor.
CHECKLIST VOOR INSPECTIE VOOR HET VERTREK
VEILIGHEIDSINFORMATIE 75
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSGGEEBBRREEKKEENN MMEELLDDEENN
Als u in Canada denkt dat uw voertuig een gebrek vertoont dat tot een ongeval,
letsel of de dood zou kunnen leiden, moet u daarvan onmiddellijk Transport Ca-
nada en ook Bombardier Recreational Products Inc. op de hoogte brengen.
Als Transport Canada meer dergelijke klachten ontvangt, kan het een onderzoek
instellen en als het tot de conclusie komt dat een groep voertuigen een veilig-
heidsgebrek vertoont, kan het een terugname- en herstelcampagne bevelen.
Transport Canada komt echter niet tussen bij individuele problemen tussen u, uw
dealer of Bombardier Recreational Products Inc.
CCoonnttaacctt ooppnneemmeenn mmeett TTrraannssppoorrtt CCaannaaddaa::
819-994-3328 (Gatineau-Ottawa regio of internationaal)
Gratis nummer: 1 800-333-0510 (in Canada)
Transport Canada - ASFAD
330 Sparks Street
Ottawa, ON
K1A 0N5
hhttttppss::////wwwwww..ttcc..ggcc..ccaa//rreeccaallllss
76 VEILIGHEIDSINFORMATIE
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
VEILIGHEIDSINFORMATIE
77
VVOOEERRTTUUIIGGIINNFFOORRMMAATTIIEE
78
EELLEEMMEENNTTAAIIRREE BBEEDDIIEENNIINNGG
Het is belangrijk te weten waar de be-
sturingselementen zich bevinden en
hoe u ze moet bedienen, om ze vlot
en gecoördineerd te leren bedienen.
Sommige veiligheidslabels op het
voertuig worden niet op afbeeldingen
weergegeven. Voor informatie over
veiligheidslabels voor vaartuigen, zie
Belangrijke labels op het product
.
SSTTUUUURRWWIIEELL
Het stuurwiel bevindt zich vóór de
bestuurdersstoel.
Het wordt gebruikt om het voertuig
naar links of naar rechts sturen. Draai
het stuur in de richting waarnaar u wilt
rijden.
Houd het stuur stevig vast met beide
handen zonder uw vuisten er omheen
te sluiten en rijd vooruit.
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
WWaannnneeeerr uu mmeett uuww vvuuiisstteenn rroonndd
hheett ssttuuuurr rruuiiggee ppaaddeenn rriijjddtt ooff eeeenn
hhiinnddeerrnniiss nneeeemmtt,, kkaann hheett ssttuuuurr
pplloottss ooppzziijj wwoorrddeenn ggeettrrookkkkeenn,, mmeett
vveerrwwoonnddiinnggeenn aaaann ddee hhaannddeenn ooff
ppoollsseenn ttoott ggeevvoollgg..
Dankzij dynamische stuurbekrachti-
ging (DPS) kost het tijdens het rijden
minder inspanning om het stuurwiel te
draaien.
Op het stuurwiel zijn ook vele bedie-
ningselementen voorzien.
1. Stuurhendel
2. Linker schakelhendel
3. Rechter schakelhendel
SSCCHHAAKKEELLHHEENNDDEELLSS
De schakelhendels bevinden zich
achter het stuurwiel.
Als u op de linker hendel drukt kunt u
terugschakelen, en met de rechter
hendel kunt u opschakelen.
LLIINNKKEERR HHEENNDDEELL -- TTEERRUUGGSSCCHHAAKKEELLEENN
RREECCHHTTEERR HHEENNDDEELL -- OOPPSSCCHHAAKKEELLEENN
De schakelhendels moeten worden
gebruikt om van versnelling te veran-
deren wanneer de handmatige modus
is geselecteerd.
79
TTiipp--iinn--mmoodduuss
Wanneer in de automatische modus
een van de schakelhendels wordt in-
gedrukt, wordt de inrolmodus
ingeschakeld.
Als u op de rechter (opschakel-) hen-
del of de linker (terugschakel-)hendel
drukt, wordt de volgende hogere ver-
snelling of de vorige versnelling
geselecteerd.
Deze versnelling wordt aangehouden
tot het toerental van de opschakeling
of terugschakeling wordt bereikt.
Om de Tip-in-modus af te sluiten en
terug te keren naar de volautomati-
sche modus, moet een van de hen-
dels enkele seconden worden
ingedrukt.
GGAASSPPEEDDAAAALL
Het gaspedaal is het uiterst rechtse
pedaal.
Met het gaspedaal bepaalt u de
voertuigsnelheid.
Om de snelheid van uw voertuig te
verhogen of te behouden, drukt u met
uw rechtervoet op het gaspedaal.
Om snelheid te minderen, laat u het
gaspedaal los.
In het gaspedaal zit een veer, waar-
door het terug in de ruststand (omh-
oog) moet komen wanneer het niet
wordt indrukt.
RREEMMPPEEDDAAAALL
Het rempedaal bevindt zich aan de lin-
kerkant en is breder dan het
gaspedaal.
Het rempedaal dient om het voertuig
te vertragen of te stoppen.
Om de snelheid van uw voertuig te
verlagen of het te stoppen, drukt u
met uw rechtervoet op het rempedaal.
In het rempedaal zit een veer, waar-
door het terug in de oorspronkelijke
stand (losgelaten) moet komen wan-
neer het niet wordt indrukt.
EELLEEKKTTRROONNIISSCCHHEE
SSCCHHAAKKEELLHHEENNDDEELL
De elektronische schakelhendel be-
vindt op de middenconsole rechts van
de bestuurdersstoel.
De hendel wordt gebruikt om de trans-
missie in ACHTERUIT of RIJDEN
(Vooruit) te zetten.
In ACHTERUIT schakelen:
ELEMENTAIRE BEDIENING
80
Houd het rempedaal ingedrukt en
duw de hendel naar voren tot op
de digitale display RR wordt
weergegeven.
Laat de hendel los. Nadat u de
schakelhendel hebt losgelaten,
keert deze terug naar de middelste
stand.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Eenmaal in Achteruit, wordt als de
hendel opnieuw naar voren wordt ge-
duwd en enkele seconden zo wordt
gehouden, de transmissie tussen laag
en hoog bereik geschakeld. Dit kan
ook worden gedaan met de L-knop
onder de schakelhendel.
In RIJDEN schakelen:
Houd het rempedaal ingedrukt en
trek de hendel naar achteren tot
op de digitale display DD wordt
weergegeven.
Laat de hendel los.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Eenmaal in Rijden, wordt als de hen-
del opnieuw naar achteren wordt ge-
trokken en enkele seconden zo wordt
gehouden, de transmissie tussen laag
en hoog bereik geschakeld. Dit kan
ook worden gedaan met de L-knop
onder de schakelhendel.
Wanneer de stand D is geselecteerd
na het opnieuw starten van het voer-
tuig, wordt de laatst gebruikte instel-
ling automatisch opnieuw gebruikt
(automatisch, handmatig, LAAG of
HOOG bereik).
Wanneer de transmissie in een ver-
snelling staat (R of D), kan het voer-
tuig langzaam bewegen of kruipen,
zonder enige input van het gaspedaal.
Er zijn vele factoren die een invloed
kunnen hebben op het kruipgedrag:
Transmissietemperatuur, gewicht van
de lading, bereik (laag of hoog), type
terrein en helling, om er maar enkele
te noemen. De gebruiker moet er zich
van bewust zijn dat het voertuig op
ieder moment kan kruipen wanneer
het in een versnelling staat.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SScchhaakkeell aallttiijjdd ddee rreemm iinn bbiijj ssttiill--
ssttaanndd,, eenn sseelleecctteeeerr PPaarrkkeerreenn ((PP))
vvoooorrddaatt uu uuiitt hheett vvooeerrttuuiigg ssttaapptt,,
oomm ddee bbeewweeggiinngg vvaann hheett oonnbbee--
mmaannddee vvooeerrttuuiigg ttee vveerrmmiijjddeenn..
KKNNOOPP PPAARRKKEERREENN
De knop parkeren bevindt zich achter
de elektronische schakelhendel.
Met deze knop wordt de transmissie
in PARKEREN gezet.
PARKEREN moet worden ingescha-
keld telkens wanneer de bestuurder
het voertuig verlaat.
Er klinkt een zoemer telkens wan-
neerd het bestuurdersportier wordt
geopend zonder dat PARKEREN is
ingeschakeld.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SSeelleecctteeeerr aallttiijjdd ddee PPaarrkkeeeerr--ssttaanndd
((PP)) wwaannnneeeerr hheett vvooeerrttuuiigg nniieett iinn
ggeebbrruuiikk iiss,, oomm oonnggeewweennssttee bbeewwee--
ggiinnggeenn vvaann hheett vvooeerrttuuiigg ttee
vvoooorrkkoommeenn..
Het voertuig gaat terug naar de par-
keerstand wanneer het tot stilstand
wordt gebracht en de motor wordt
stilgelegd.
ELEMENTAIRE BEDIENING
81
KKNNOOPP NNEEUUTTRRAAAALL
De knop Neutraal (N) bevindt zich
achter de elektronische
schakelhendel.
Met deze knop wordt de transmissie
in neutraal gezet.
MMEERRKK OOPP
DDeezzee ssttaanndd mmaagg NNOOOOIITT wwoorrddeenn
ggeebbrruuiikktt vvoooorr hheett sslleeppeenn vvaann hheett
vvooeerrttuuiigg.. EErr kkaann aannddeerrss eerrnnssttiiggee
sscchhaaddee aaaann ddee ttrraannssmmiissssiiee eenn ddee
ttaannddwwiieellkkaasstt oonnttssttaaaann..
RRaaaaddpplleeeegg vvoooorr hheett sslleeppeenn vvaann
hheett vvooeerrttuuiigg
PPeerrmmaanneennttee nneeuu--
ttrraaaall-- eenn MMeecchhaanniisscchhee nneeuuttrraaaall----
iinnsscchhaakkeelliinngg
iinn
SSppeecciiaallee
pprroocceedduurreess
vvoooorr ddee vvoolllleeddiiggee
pprroocceedduurree..
Neutraal wordt geselecteerd door op
de “N”-knop te drukken. Het pictogram
NN verschijnt op de digitale display
wanneer de transmissie in neutraal
staat.
Het voertuig gaat terug naar de par-
keerstand wanneer het wordt
uitgeschakeld.
Als een permanente neutraal of een
mechanische neutraal vereist is, raad-
pleeg dan
Permanente neutraal- en
Mechanische neutraal-inschakeling
in
het hoofdstuk
Speciale procedures
.
KKNNOOPP LLAAAAGG BBEERREEIIKK
De knop Laag (L) bereik bevindt zich
achter de elektronische
schakelhendel.
Met deze knop kan het lage snel-
heidsbereik van de versnellingsbak
worden geselecteerd.
Dit voertuig kan schakelen tussen
laag en hoog terwijl het beweegt. Er is
een stroomonderbreking bij de scha-
keling van H naar L of van L naat H.
Zorg er daarom voor dat de overscha-
keling op een veilige plaats wordt uit-
gevoerd (bijvoorbeeld een recht en
vlak stuk), en aan een constante
snelheid.
In het lage bereik kan het voertuig
traag rijden met een maximaal koppel
op de wielen.
MMEERRKK OOPP
OOmm sscchhaaddee aaaann hheett vvooeerrttuuiigg ttee
vvoooorrkkoommeenn iiss hheett eeeenn ggooeeddee ggee--
wwoooonnttee oomm tteellkkeennss aallss hheett vvooeerr--
ttuuiigg oovveerr oobbssttaakkeellss rriijjddtt,, bbeerrggoopp ooff
bbeerrggaaff rriijjddtt ooff wwaannnneeeerr hheett eeeenn
zzwwaarree llaasstt ddrraaaaggtt,, hheett llaaggee bbeerreeiikk
ttee sseelleecctteerreenn..
Druk om het lage bereik te selecteren
op de “L”-knop tot het pictogram LL ver-
schijnt op de digitale display.
Deze knop maakt het ook mogelijk om
te schakelen tussen het lage en hoge
bereik, als ze langer dan 2 seconden
wordt ingedrukt.
ELEMENTAIRE BEDIENING
82
Met de
Elektronische schakelhendel
kan ook tussen het lage en hoge be-
reik worden geschakeld.
KKNNOOPP HHAANNDDMMAATTIIGGEE
MMOODDUUSS
De knop Handmatige modus (M) be-
vindt zich achter de elektronische
schakelhendel.
Met deze knop wordt de handmatige
schakelmodus in- of uitgeschakeld.
Met de handmatige modus kunt u van
versnelling veranderen met de hen-
dels op het stuurwiel, op aanvraag in
plaats van te wachten tot het voertuig
beslist.
In handmatige modus kunt u door op
de hendel achter het stuurwiel te druk-
ken de versnelling opschakelen of
terugschakelen.
Linker hendel = Terugschakelen
Rechter hendel = Opschakelen
Het is ook mogelijk om over te scha-
kelen van de handmatige naar de au-
tomatische modus en vice versa, door
aan beide schakelhendels tegelijk te
trekken en deze ingetrokken te hou-
den (± 1 seconde).
ELEMENTAIRE BEDIENING
83
SSEECCUUNNDDAAIIRREE BBEEDDIIEENNIINNGGSSEELLEEMMEENNTTEENN
Sommige veiligheidslabels op het
voertuig worden niet op afbeeldingen
weergegeven.
Voor informatie over veiligheidslabels
voor vaartuigen, zie
Belangrijke labels
op het product
.
RRFF DD..EE..SS..SS--sslleeuutteell eenn RRFF DD..
EE..SS..SS.. --ccoonnttaacctt
RRFF DD..EE..SS..SS.. --ccoonnttaacctt
Het D.E.S.S.-contact bevindt zich op
de console bovenaan.
RRFF DD..EE..SS..SS.. SSlleeuutteell
Neem contact op met een erkende
Can-Am dealer voor meer informatie
over de opties met betrekking tot D.E.
S.S.
DDiiggiittaaaall bbeevveeiilliiggiinnggssssyysstteeeemm DD.. EE..
SS.. SS.. ((DDiiggiittaallllyy EEnnccooddeedd SSeeccuurriittyy
SSyysstteemm))
Het voertuig wordt geleverd met 1 D.
E.S.S-sleutel.
De contactsleutels zijn voorzien van
een elektronisch circuit dat een uniek
elektronisch serienummer bevat.
Het D.E.S.S.-systeem leest de sleutel-
code en laat het starten van de motor
toe voor sleutels die het herkent.
Dit voertuig kan worden bestuurd met
verschillende soorten sleutelprogram-
mering: Raadpleeg uw dealer voor
volledige informatie.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Extra sleutels zijn als accessoire ver-
krijgbaar bij uw dealer.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
KKaanntteelleenn,, bboottsseenn eenn ccoonnttrroolleevveerr--
lliieess mmeett zzwwaarree vveerrwwoonnddiinnggeenn ooff
ddee ddoooodd ttoott ggeevvoollgg zziijjnn mmooggeelliijjkk
mmeett ddee PPeerrffoorrmmaannccee KKeeyy ooff ddee
nnoorrmmaallee sslleeuutteell DDee nnoorrmmaallee sslleeuu--
tteell ggeebbrruuiikkeenn nneeeemmtt nniieett wweegg ddaatt
ddee bbeessttuuuurrddeerr vvoooorrbbeerreeiidd eenn oopp--
ggeelleeiidd mmooeett zziijjnn eenn vvoooorrzziicchhttiigg
mmooeett rriijjddeenn..
DD..EE..SS..SS.. FFlleexxiibbiilliitteeiitt
Het D.E.S.S systeem van het voertuig
kan worden geprogrammeerd om
maximaal 8 verschillende sleutels te
herkennen.
In dit geval, als u de eigenaar bent
van vele voertuigen met een D.E.S.S.
sleutel, kunt u al deze sleutels gebrui-
ken met dit voertuig.
Neem contact op met uw erkende Ca-
n-Am Off-road-dealer om de andere
D.E.S.S. sleutels te programmeren.
MMOOTTOORR--SSTTAARRTT//
SSTTOOPP--KKNNOOPP
De MOTOR-START/STOP-knop be-
vindt zich op de console bovenaan,
rechts van het stuurwiel.
84
Houd de MOTOR-START/STOP-knop
ingedrukt om de motor te starten ter-
wijl de D.E.S.S.-sleutel insteekt.
Druk op dezelfde knop om de motor
stil te leggen.
Voor het starten van het elektrische
systeem zonder de motor te starten,
raadpleegt u
Het elektrisch systeem
activeren
.
DDIIMMLLIICCHHTTSSCCHHAAKKEELLAAAARR
De dimlichtschakelaar bevindt zich
aan de linkerkant van het dashboard.
Deze schakelaar dient om te schake-
len tussen dim- of grootlicht voor de
koplampen.
Houd de onderste knop ingedrukt om
de koplampen uit te schakelen. Druk
op dezelfde knop om de koplampen
weer in te schakelen.
OOPPHHEEFFSSCCHHAAKKEELLAAAARR
De ophefschakelaar bevindt zich ach-
ter de elektronische schakelhendel.
De ophefschakelaar wordt gebruikt
voor het volgende:
Om de snelheidsbeperking van de
motor in achteruit op te heffen,
waardoor het maximale koppel
van de motor kan worden gebruikt.
Raadpleeg
Inschakelen
ophefmodus
.
Om rijden met het voertuig in het
geval van een defect gaspedaal
mogelijk te maken. Raadpleeg
In-
schakelen manueel motormanage-
ment noodprogramma
.
Bij een storing in de transmissie
verschijnt er een bericht op de digi-
tale display ''Druk op opheffen om
de stilstand te bevestigen''. Hier-
mee wordt Parkeren geselecteerd.
Het elektrische systeem kan dan
volledig worden afgesloten en op-
nieuw worden geactiveerd. In de
meeste gevallen volstaat deze
handeling om de storing te herstel-
len. Raadpleeg anders een er-
kende Can-Am Off-Road dealer.
IINNSSCCHHAAKKEELLEENN VVAANN DDEE
OOPPHHEEFFMMOODDUUSS
Houd terwijl u achteruit rijdt de ophef-
schakelaar ingedrukt voor het inscha-
kelen van de ophefmodus (m.a.w. de
bypassmodus).
SECUNDAIRE BEDIENINGSELEMENTEN
85
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGeebbrruuiikk ddee oopphheeffmmoodduuss aalllleeeenn aallss
hheett vvooeerrttuuiigg oonnddeerr ddee mmooddddeerr zziitt
ooff iinn aannddeerr zzaacchhtt tteerrrreeiinn eenn hheett
llaaggee bbeerreeiikk nniieett vvoollddooeennddee iiss iinn
aacchhtteerruuiitt.. CCoonnttrroolleeeerr ooff ddee oommggee--
vviinngg vveeiilliigg iiss aallvvoorreennss ddee oopphheeff--
mmoodduuss ttee ggeebbrruuiikkeenn.. GGeebbrruuiikk ddee
oopphheeffmmoodduuss nniieett wwaannnneeeerr uu nnoorr--
mmaaaall iinn aacchhtteerruuiitt rriijjddtt.. DDiitt zzoouu lleeii--
ddeenn ttoott oovveerrmmaattiiggee ssnneellhheeiidd..
Laat de ophefschakelaar los om deze
modus af te sluiten.
IInnsscchhaakkeelleenn mmaannuueeeell
mmoottoorrmmaannaaggeemmeenntt
nnooooddpprrooggrraammmmaa
Als één of beide gaspedaalpositiesen-
soren defect zijn, reageert het gaspe-
daal niet.
Afhankelijk van het soort storing, zal
het indrukken en vasthouden van de
ophefschakelaar de respons van het
gaspedaal tijdelijk herstellen OF de
snelheid tijdelijk verhogen zodat er
met het voertuig gereden kan worden.
Het loslaten van de ophefschakelaar
ontheft de gashendel en laat de motor
teruglopen naar stationair toerental.
TTOOEETTSSEENNPPAANNEEEELL
Het toetsenpaneel bevindt zich op de console bovenaan.
Bij de eerste klik wordt de huidige instelling weergegeven.
Klik opnieuw om een instelling te wijzigen tot de gewenste modus wordt bereikt.
Op het basismodel wordt het toetsenpaneel gebruikt om door diverse menu's en
opties in de de
7,6" digitale display
te navigeren.
Pictogram Gebruik Toepassing
Schakelen tussen
verschillende
motormodi*
– Normaal
– Sport
– Sport+
Wordt gebruikt voor het
navigeren door de
diverse menu's van de
digitale display
SECUNDAIRE BEDIENINGSELEMENTEN
86
Wordt gebruikt voor het
navigeren door de
diverse opties van de
digitale display
Schakelen tussen
verschillende
stuurbekrachtigingsweer
standen*
– Min
– Med
– Max
Schakelen tussen
verschillende
tractiemodi*
– 2WD
4WD Trail
4WD Trail Active
Het voordifferentieelslot
inschakelen of
uitschakelen
Als het voertuig in
2WD is, gaat het
automatisch over in
4WD +
differentieelslot
Nee, als het
differentieelslot
eenmaal is
verwijderd, blijft het
voertuig in 4WD
* Zie het hoofdstuk
Uw rit aanpassen
voor meer details.
SECUNDAIRE BEDIENINGSELEMENTEN
87
UUIITTRRUUSSTTIINNGG
Sommige veiligheidslabels op het
voertuig worden niet op afbeeldingen
weergegeven. Voor informatie over
veiligheidslabels voor vaartuigen, zie
Belangrijke labels op het product
.
KKAANNTTEELLEENNDD SSTTUUUURRWWIIEELL
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
PPaass ddee hhooooggttee vvaann hheett ssttuuuurr nniieett
aaaann tteerrwwiijjll uu rriijjddtt.. HHiieerrddoooorr kkuunntt uu
ddee ccoonnttrroollee oovveerr hheett ssttuuuurr
vveerrlliieezzeenn..
SStteell hheett ssttuuuurrwwiieell ooppnniieeuuww aaff aallss
ddee hheennddeell nniieett kkaann wwoorrddeenn oomm--
hhooooggggeettrrookkkkeenn iinn ddee vvaassttee ssttaanndd..
RRiijjddeenn zzoonnddeerr hheett ssttuuuurrwwiieell ttee vveerr--
ggrreennddeelleenn iiss ggeevvaaaarrlliijjkk eenn kkaann lleeii--
ddeenn ttoott eeeenn vveerrlliieess vvaann ddee
ccoonnttrroollee oovveerr hheett ssttuuuurr..
1. Stoelstand afstellen.
2. Duw de verstelhendel omlaag.
3. Zet het stuurwiel in de gewenste
stand.
4. Houd het stuurwiel in deze stand
en trek de verstelhendel omhoog
om het mechanisme te
vergrendelen.
5. Controleer of het stuurwiel stevig
is vergrendeld door te proberen
het omhoog en omlaag te
bewegen.
PPAASSSSAAGGIIEERRSSHHAANNDDGGRREE--
PPEENN
Er is een passagiershandgreep op de
console en nog een op de
rechterdeur.
Wanneer de passagier de handgre-
pen vasthoudt, kan hij/zij zich schrap
zetten tegen de beweging van het
voertuig en de handen in de cockpit
houden indien het voertuig zou
kantelen.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGeebbrruuiikk nnooooiitt eenniigg oonnddeerrddeeeell vvaann
ddee kkooooii vvaann hheett vvooeerrttuuiigg aallss hhaanndd--
ggrreeeepp.. DDee hhaannddeenn kkuunnnneenn ggeerraaaakktt
wwoorrddeenn ddoooorr oobbjjeecctteenn bbuuiitteenn ddee
ccoocckkppiitt ooff vveerrpplleetttteerrdd wwoorrddeenn bbiijj
kkaanntteelleenn..
Pas de positie van de stoel aan om
een solide en comfortabele grip op de
handgrepen te krijgen. Zie
Voor-
waartse en achterwaartse verstelling
van stoelen
.
BBEERRGGRRUUIIMMTTEE MMIIDDDDEENN
Deze ruimte zich in het midden van de
console.
Ze is ontworpen om kleine artikelen te
bewaren, zoals een mobiele telefoon.
88
Deze ruimte heeft onder meer de vol-
gende onderdelen:
Een 12-volt-voedingsuitgang
Een dubbele USB-poort om uw ap-
paraten op te laden
1. Dubbele USB-poort
2. 12-volt-voedingsuitgang
HHAANNDDSSCCHHOOEENNVVAAKK
Het voertuig is uitgerust met een ge-
sloten handschoenvak, bedoeld voor
lichte objecten.
MMEERRKK OOPP
DDiitt ooppbbeerrggvvaakk kkaann hheeeett wwoorrddeenn iinn
ddee zzoommeerr,, eenn ooookk wwaannnneeeerr hheett
vvooeerrttuuiigg ggeedduurreennddee eeeenn llaannggee ppee--
rriiooddee wwoorrddtt ggeebbrruuiikktt oopp eeeenn llaaggee
ssnneellhheeiidd..
DDee ooppbbeerrggiinngg vvaann eeeenn eelleekkttrroo--
nniisscchh aappppaarraaaatt zzooaallss eeeenn mmoobbiieellee
tteelleeffoooonn wwoorrddtt oonnddeerr ddeezzee oomm--
ssttaannddiigghheeddeenn nniieett aaaannbbeevvoolleenn,,
oommddaatt ddee hhooggee tteemmppeerraattuurreenn ppeerr--
mmaanneennttee sscchhaaddee kkuunnnneenn ttooeebbrreenn--
ggeenn aaaann ddee tteelleeffoooonn eenn ddee bbaatttteerriijj..
CCaappaacciitteeiitt hhaannddsscchhooeennvvaakk
Maximumlading 5 kg
(11 lb)
GGEERREEEEDDSSCCHHAAPPPPEENN VVOOOORR
HHEETT OOPPLLOOSSSSEENN VVAANN
PPRROOBBLLEEMMEENN
Het voertuig wordt geleverd met
basisgereedschappen voor het oplos-
sen van problemen, die u in sommige
situaties hulp kunnen bieden.
De gereeschappen bevinden zich in
het handschoenvak.
De volgende gereedschappen voor
het oplossen van problemen worden
bij het voertuig meegeleverd:
Draaigereedschap
schakeltrommel
Veringsafstelgereed
schap
Gereed
schapsset:
2-delige
schroe
vendraai
er (met
platte kop
en
kruiskop)
Tang
Dopsleu
tel, 14/16
mm
UITRUSTING
89
Steeksleu
tel, 15/17
mm
Steeksleu
tel, 10/13
mm
Combina
tiesleutel,
8 mm
T30
Torx-sleu
tel
Manome
ter
CCEENNTTRRAALLEE
AACCHHTTEERRUUIITTKKIIJJKKSSPPIIEEGGEELL
Dit voertuig is uitgerust met een cen-
trale achteruitkijkspiegel.
Houd er rekening mee dat objecten
die in de spiegel worden waargeno-
men dichterbij zijn als dat het lijkt.
De spiegel kan worden aangepast
aan de voorkeuren van de bestuurder.
Maak om de spiegel te verstellen de
knop achter de spiegel los en maak
deze weer vast om de spiegel in de
juiste positie zetten.
AACCHHTTEERR DDEE SSPPIIEEGGEELL
1. Knop
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
PPaass ddee ssppiieeggeellss nniieett aaaann ttiijjddeennss
hheett rriijjddeenn.. DDaaaarrddoooorr kkuunntt uu ddee
ccoonnttrroollee oovveerr hheett ssttuuuurr vveerrlliieezzeenn..
VVOOEETTSSTTEEUUNNEENN
Het voertuig is uitgerust met voetsteu-
nen voor de bestuurder en de passa-
giers. Zo kunnen inzittenden hun
voeten stevig op de vloer van het
voertuig plaatsen, om tijdens het rij-
den gemakkelijker een goede li-
chaamshouding te behouden.
De voetsteunen helpen het risico op
verwondingen aan de voeten of de be-
nen te beperken.
Draag altijd een passende
rij-uitrusting.
DDEEUURREENN
Dit voertuig is voorzien van deuren zo-
dat de passagiers hun hele lichaam
en alle ledematen binnen het voertuig
UITRUSTING
90
kunnen houden, wat het risico op ver-
wondingen reduceert.
De deuren voorkomen het binnendrin-
gen van takken en andere objecten in
het interieur.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
BBeessttuuuurr nnooooiitt vvooeerrttuuiiggeenn zzoonnddeerr
ddaatt bbeeiiddee ddeeuurreenn ggeessllootteenn eenn vveerr--
ggrreennddeelldd zziijjnn..
Trek aan de band om de vergrende-
ling los te maken en een deuren te
openen.
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSGGOORRDDEELLSS
Het voertuig is uitgerust met veilig-
heidsgordels om bestuurder en pas-
sagiers in de cockpit te beschermen
bij een botsing, kantelen of omrollen.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDrraaaagg sstteeeeddss eeeenn vveeiilliigghheeiiddssggoorr--
ddeell.. VVeeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss bbeeppeerrkkeenn
hheett rriissiiccoo oopp vveerrwwoonnddiinnggeenn bbiijj bboott--
ssiinnggeenn eenn hheellppeenn aallllee lleeddeemmaatteenn
iinn ddee ccoocckkppiitt ttee hhoouuddeenn bbiijj kkaannttee--
lleenn ooff bboottsseenn..
Als de veiligheidsgordel van de be-
stuurder niet is vastgemaakt:
Wanneer het contact AAN staat,
gaat het verklikkerlichtje van de
veiligheidsgordel knipperen.
Wanneer de motor wordt gestart
en de schakelhendel uit PARKE-
REN en in de “D”-stand wordt
gezet wordt, wordt de voertuig-
snelheid beperkt tot ongeveer 20
km/h (12 mph) op een vlakke
ondergrond.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNaaaarrggeellaanngg ddee hheelllliinnggssggrraaaadd kkaann
hheett vvooeerrttuuiigg eeeenn hhooggeerree ooff llaaggeerree
ssnneellhheeiidd bbeerreeiikkeenn..
Ter herinnering om de veiligheidsgor-
del vast te klikken, wordt het volgende
bericht weergegeven op de multifunc-
tionele meter: MOTORBEGRENZING
INGESCHAKELD VEILIGHEIDS-
GORDEL OMDOEN.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
EErr iiss ggeeeenn vveerrkklliikkkkeerrlliicchhttjjee ooff bbee--
rriicchhtt vvoooorr ddee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeell
vvaann ddee ppaassssaaggiieerr.. DDee bbeessttuuuurrddeerr
iiss vveerraannttwwoooorrddeelliijjkk vvoooorr ddee vveeiilliigg--
hheeiidd vvaann ddee ppaassssaaggiieerrss eenn mmooeett
eerrvvoooorr zzoorrggeenn ddaatt ddee ppaassssaaggiieerr ddee
vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeell oommddooeett..
DDRRIIEEPPUUNNTTSSGGOORRDDEELLSS
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDrraaaagg ddee vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeell oopp ddee
jjuuiissttee mmaanniieerr.. ZZoorrgg ddaatt hheett ggooeedd
vvaasstt bblliijjfftt eenn ssttrraakk tteeggeenn hheett llii--
cchhaaaamm zziitt.. ZZoorrgg eerrvvoooorr ddaatt ddee ggoorr--
ddeell nniieett ggeeddrraaaaiidd zziitt ooff ddeeffeecctt iiss..
De veiligheidsgordel is uitgerust met
een vergrendelknop.
UITRUSTING
91
Dit mechanisme vergrendelt de gordel
in de ingestelde stand.
TTYYPPIISSCCHH -- VVEERRGGRREENNDDEELLDDEE PPOOSSIITTIIEE
1. Vergrendelknop
Duw het vergrendelplaatje van de vei-
ligheidsgordel in de houder en trek
aan de gordel om te controleren of
deze goed is vastgeklikt.
Leg de veiligheidsgordel strak langs
uw lichaam door de schoudergordel
naar boven te trekken.
TTYYPPIISSCCHH
Om de veiligheidsgordel te ontgrende-
len, drukt u op de rode knop van de
gesp.
SSTTOOEELLEENN
SSTTOOEELLSSTTAANNDD AAFFSSTTEELLLLEENN..
De stoelen kunnen naar voren en naar
achteren worden versteld.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
PPaass ddee ppoossiittiiee vvaann ddee ssttooeell nnooooiitt
ttiijjddeennss hheett rriijjddeenn aaaann..
1. Schuif de verstelhendel naar
rechts.
2. Zet de stoel in de gewenste stand
en laat de hendel los.
3. Probeer de stoel naar voor en ach-
ter te schuiven om te controleren
of deze is vergrendeld.
HHeett ssttooeellkkuusssseenn vveerrwwiijjddeerreenn eenn
iinnssttaalllleerreenn
1. Trek de achterkant van het kussen
omhoog en haal het kussen los
van het stoelframe door het er rich-
ting de achterkant vanaf te
trekken.
UITRUSTING
92
2. Voor het installeren voert u de ver-
wijderingsprocedure in omge-
keerde volgorde uit.
EEEENN SSTTOOEELL VVEERRWWIIJJDDEERREENN EENN
IINNSSTTAALLLLEERREENN
1. Verwijder het stoelkussen.
2. Verwijder alle vier
verankeringspunten.
AANNKKEERRPPUUNNTTEENN SSTTOOEELL
1. Voorste verankeringspunten
2. Achterste verankeringspunten
3. Maak de oprolmechanismen en
bevestigingspunten van de veilig-
heidsgordels los van het chassis.
OOPPRROOLLMMEECCHHAANNIISSMMEE VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSGGOORR--
DDEELL -- TTYYPPIISSCCHH
1. Oprolmechanisme
2. Bevestigingspunt
4. Gooi alle elastische stopmoeren
weg.
5. Verwijder de stoel uit het voertuig.
6. Selecteer de gewenste hoogte-in-
stelling alvorens de stoel opnieuw
te installeren.
De achterhoogte wordt bepaald
door de aanwezigheid of afwezig-
heid van de huls.
Installeer de huls voor de maxi-
mum hoogte.
Verwijder de huls om de stoel
in de laagste stand te zetten.
AACCHHTTEERRSSTTEE VVEERRAANNKKEERRIINNGGSSPPUUNNTT --
TTYYPPIISSCCHH
1. Bout veiligheidsgordel
2. Rupsband
3. Elastische moer
4. Bus
De voorhoogte wordt bepaald door
de positie van de stoelrails in hun
steunen.
1. Stoelrail
2. Opening bovenste stand
3. Opening onderste stand
4. Stoelsteun
7. Voor de installatie gaat u omge-
keerd te werk als voor de verwijde-
ring. Let echter goed op het
volgende.
UITRUSTING
93
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGeebbrruuiikk nniieeuuwwee mmooeerreenn bbiijj hheett
aaaannbbrreennggeenn vvaann ddee
vveerraannkkeerriinnggssppuunntteenn..
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Achterste
verankerings
punt
64,5 ± 6,5 Nm
(48 ± 5 lbf-ft)
Voorste
verankerings
punt
24,5 ± 3,5 Nm
(18 ± 3 lbf-ft)
Oprolmecha
nisme en
bevestigings
punten van
veiligheidsgor
dels
64,5 ± 6,5 Nm
(48 ± 5 lbf-ft)
DDOOPP BBRRAANNDDSSTTOOFFTTAANNKK
De dop van de brandstoftank bevindt
zich vooraan aan rechterkant van het
voertuig.
Open de dopafdekking van de brand-
stoftank om erbij te kunnen.
1. Dopafdekking brandstoftank
1. Dop brandstoftank
Zie
Brandstof
voor informatie over het
vullen van de brandstoftank en de
brandstofvereisten.
LLAAAADDRREEKK
Het laadrek is handig om uitrusting en
diverse andere ladingen mee te
vervoeren.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNeeeemm nnooooiitt eeeenn ppaassssaaggiieerr mmeeee
oopp eeeenn bbaaggaaggeerreekk..
DDee llaaddiinngg mmaagg ddee ggeezziicchhttsslliijjnn
vvaann ddee bbeessttuuuurrddeerr ooff zziijjnn//hhaaaarr
ggooeedd ssttuuuurrvveerrmmooggeenn nnooooiitt
bbeelleemmmmeerreenn..
OOvveerrbbeellaasstt hheett vvooeerrttuuiigg nniieett..
ZZoorrgg eerr aallttiijjdd vvoooorr ddaatt ddee llaaddiinngg
ggooeedd iiss bbeevveessttiiggdd eenn nniieett uuiitt
hheett rreekk sstteeeekktt..
VVeerrvvooeerr oopp hheett bbaaggaaggeerreekk
ggeeeenn bbeennzziinneebbiiddoonn((ss)) ooff ggee--
vvaaaarrlliijjkkee vvllooeeiissttooffffeenn..
Raadpleeg altijd het
Label van het
laadvermogen van het voertuig
en het
UITRUSTING
94
Waarschuwingslabel lading
voor infor-
matie over het laadvermogen en de
lading.
AANNKKEERRHHAAKKEENN
Voor het vastmaken van ladingen in
de laadbak zijn er 4 ankerhaken ge-
monteerd op de vloer van de laadbak.
Er zijn ook vier LinQ™ bevestigingen
inbegrepen om BRP LinQ-accessoi-
res vast te maken. Deze kunnen in ve-
le configuraties worden geïnstalleerd,
afhankelijk van welk accessoire wordt
gebruikt.
LLAAAADDBBAAKK -- RREECCHHTTEERRZZIIJJDDEE ((TTYYPPIISSCCHH))
1. LinQ-bevestiging
2. Ankerhaak
HHUULLPPPPUUNNTTEENN
Het voertuig is uitgerust met een
sleephaak voor en een hulppunt
achter.
Deze hulppunten mogen alleen
worden gebruikt om een vastgelopen
voertuig vrij te maken.
MMEERRKK OOPP
DDeezzee hhuullppppuunntteenn zziijjnn aalllleeeenn oonntt--
wwoorrppeenn oomm eeeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerr--
ttuuiigg vvrriijj ttee mmaakkeenn..
ZZee mmooggeenn nniieett wwoorrddeenn ggeebbrruuiikktt
oomm eeeenn llaasstt ttee ttrreekkkkeenn ooff eeeenn
ppooeelliiee ooff aannddeerree mmeecchhaanniisscchhee aapp--
ppaarraatteenn ttee bbeevveessttiiggeenn ddiiee hheett bbee--
vveessttiiggiinnggssppuunntt kkuunnnneenn
oovveerrbbeellaasstteenn..
AAnnddeerrss kkaann sscchhaaddee wwoorrddeenn vveerr--
oooorrzzaaaakktt aaaann hheett vvooeerrttuuiiggcchhaassssiiss..
SSLLEEEEPPHHAAAAKK VVOOOORR
HHUULLPPPPUUNNTT AACCHHTTEERRAAAANN
BBEEKKEERRHHOOUUDDEERRSS
Voor uw gemak zijn er drie bekerhou-
ders beschikbaar.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Gebruik de bekerhouders niet terwijl u
in moeilijke omstandigheden rijdt.
UITRUSTING
95
Er bevinden zich twee bekerhouders
achteraan de console onderaan.
BBEEKKEERRHHOOUUDDEERRSS IINN OONNDDEERRSSTTEE
CCOONNSSOOLLEE
Voor de passagiersstoel op de vloer is
er nog een bekerhouder.
BBEEKKEERRHHOOUUDDEERR VVOOOORRAAAANN
UITRUSTING
96
77,,66"" DDIIGGIITTAAAALL DDIISSPPLLAAYY
MMuullttiiffuunnccttiioonneellee ddiissppllaayy
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDee ddiissppllaayy nniieett aaaannppaasssseenn tteerrwwiijjll
uu rriijjddtt.. UU kkuunntt ddee ccoonnttrroollee oovveerr hheett
ssttuuuurr vveerrlliieezzeenn..
DDiissppllaayy oonnddeerraaaann
Kan het volgende weergeven:
– RPM
– Snelheidsgegevens
– Motortemperatuur
– Accuspanning
– Instellingen
– Meldingen
Actieve DPS-modus
De SPEED STAT display toont de
maximale en de gemiddelde snelheid.
Houd de MENU-knop of OK 1 se-
conde ingedrukt om te resetten.
DDiissppllaayy lliinnkkeerrzziijjkkaanntt
Het display aan de linkerzijkant
omvat:
– Brandstofpeilindicator
Ritmeter (A - B)
– Kilometerteller
– Voertuig-uurmeter
– DPS-indicator
DDiissppllaayy rreecchhtteerrzziijjkkaanntt
Het display aan de rechterzijkant
omvat:
– Motortemperatuur
– Klok
– Snelheidsindicator
De snelheidsindicator in deze display
wordt geactiveerd wanneer de cen-
trale display andere informatie dan de
snelheid toont. In andere gevallen is
deze blanco.
CCeennttrraallee ddiissppllaayy
Kan het volgende weergeven:
– RPM
– Voertuigsnelheid
VVeerrssnneelllliinnggssddiissppllaayy
De display geeft de schakelpositie van
de versnellingsbak weer:
AUTO (Automatic), automatisch
P (Park), parkeerstand
R (Reverse), achteruit
N (Neutral), neutraal
H (High range), hoge range
97
L (Low range), lage range
– (Ongeldige versnelling)
MMoottoorrmmoodduuss wweeeerrggaavvee
De motormodus weergave geeft de
geselecteerde bedrijfsmodus aan:
– NORMAL
– SPORT
– SPORT+
Er wordt bij activering en deactivering
als volgt een bericht van de geselec-
teerde modus op het onderste display
weergegeven:
RRiijjmmoodduuss BBeerriicchhtt bbiijj
aaccttiivveerriinngg
Normaal NORMAL MODE
Sport SPORTMODUS
Sport+ SPORT+ MODUS
DDiissppllaayy rreecchhttssmmiiddddeenn
Het display rechtsmidden geeft de ge-
selecteerde bedrijfsmodus aan:
– 2X4
– 4X4
Voordifferentieelolie (Smart–Lok)
PPiiccttooggrraamm BBeesscchhrriijjvviinngg
2x4-pictogram
Pictogram 4x4
Voordifferentieel
vergrendeling
DDiissppllaayy lliinnkkssmmiiddddeenn
Het display in het midden aan de lin-
kerzijkant omvat:
Herinnering veiligheidsgordel
Herinnering onderhoud
VVeerrkklliikkkkeerrlliicchhttjjeess
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggss-- eenn
vveerrkklliikkkkeerrlliicchhttjjeess
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggss-- eenn
vveerrkklliikkkkeerrlliicchhttjjeess
ORANJE - Voertuigstoring.
BLAUW - Grootlicht
7,6" DIGITAAL DISPLAY
98
WWaaaarrsscchhuuwwiinnggss-- eenn
vveerrkklliikkkkeerrlliicchhttjjeess
ROOD - Motortemperatuur
te hoog.
GROEN - Neutraal
ROOD - Remslothendel
ingeschakeld of storing in
remsysteem
ROOD - De accuspanning
is te laag of er is een
probleem met het
elektrisch systeem
ROOD - Lage oliedruk
Normaal AAN bij
uitgeschakelde motor
ORANJE - Brandstofpeil te
laag.
ORANJE
BBrraannddtt: Storing in
emissiecontrolesysteem
van voertuig
KKnniippppeerrtt:
Motorproblemen, het motor
management
noodprogramma is
geactiveerd. Laat direct
servicewerkzaamheden
aan het voertuig uitvoeren.
PPiiccttooggrraammmmeenn eenn iinnddiiccaattoorrss
PPiiccttooggrraammmmeenn eenn iinnddiiccaattoorrss
Geeft aan dat de
modus SPORT is
geselecteerd.
Als deze indicator
brandt, is de
veiligheidsgordel
niet vastgemaakt bij
een stilstaand
voertuig. De
indicator knippert
wanneer het
voertuig beweegt.
Als deze indicator
brandt, is
onderhoud vereist.
Raadpleeg uw
erkende Can-Am
dealer of persoon
van uw keuze voor
het onderhoud.
IInnsstteelllliinnggeenn
CCoonnffiigguurraattiiee
Selecteer het menu SSEETTTTIINNGGSS (in-
stellingen) met behulp van de knop
MENU op het toetsenpaneel en houd
de knop ingedrukt om het menu te
openen.
In plaats van het ingedrukt houden
van de MENU-knop kan ook de OK--
knop worden ingedrukt.
OOnnddeerrhhoouudd rreesseetttteenn
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Alleen wanneer het pictogram voor
onderhoud wordt weergegeven.
Gebruik de MENU-knop, selecteer
RREESS MMAAIINNTT (ONDERHOUD RESET-
TEN) en houd ingedrukt voor resetten
van het onderhoud.
7,6" DIGITAAL DISPLAY
99
SSttoorriinnggssccooddeess
Alleen beschikbaar wanneer minstens
één code is geactiveerd.
Gebruik de MENU-knop, selecteer
CCOODDEESS (CODES) en houd ingedrukt
om actieve storingscodes te zien.
Storingscodes worden weergegeven
op de onderste display.
RReesseett SSttaattss
Gebruik de knop MENU, selecteer
RREESSEETT SSTTAATT (STATISTIEK RESET-
TEN) en houd ingedrukt om te
resetten.
KKeeuuzzee mmeeeetteeeennhheeiidd
Deze multifunctionele meter wordt in
de fabriek ingesteld op UK-eenheden,
maar deze weergave kan worden ver-
anderd in metrische eenheden.
Gebruik de knop MENU, selecteer
UUNNIITTSS (EENHEDEN) en houd inge-
drukt om de eenheden te wijzigen.
SSnneellhheeiidd//TTPPMM
De display voor snelheid en TPM kan
worden geruild.
Gebruik de MENU-knop, selecteer
SSPPEEEEDD//RRPPMM (SNELHEID/TPM) en
houd ingedrukt om de display voor
sneheid en TPM te ruilen.
KKllookk iinnsstteelllleenn
Alle volgende acties moeten worden
uitgevoerd met de MENU-knop.
1. Selecteer CCLLOOCCKK (KLOK) en
houd ingedrukt om de tijd te
wijzigen.
2. Druk op de knop om een tijdweer-
gave te kiezen.
3. Houd de knop 1 seconde
ingedrukt.
4. Druk op de knop om als tijdsweer-
gave 12:00 AM PM of 24:00 te
kiezen.
5. Houd de knop of de OK-knop inge-
drukt om de selectie te bevestigen.
6. Druk op de knop om de uren te wij-
zigen (uren knipperen).
7. Houd de knop of de OK-knop inge-
drukt om de selectie van het uur te
bevestigen
8. Druk op de knop om naar minuten
te wisselen (de minuten
knipperen).
9. Houd de knop of de OK-knop inge-
drukt om de selectie van de minu-
ten te bevestigen.
HHeellddeerrhheeiidd iinnsstteelllleenn
Hier kunt u de helderheid van het
LCD-display afstellen.
Gebruik de MENU-knop, selecteer
BBRRIIGGHHTTNNEESSSS (HELDERHEID) en
houd de MENU-knop ingedrukt om de
helderheid te wijzigen.
Gebruik de MENU-knop, stel de hel-
derheid af en houd vervolgens de ME-
NU-knop ingedrukt om de selectie te
bevestigen.
TTaaaall iinnsstteelllleenn
De taal van de meter kan worden
gewijzigd.
Raadpleeg een erkende Can-Am Of-
f-Road dealer voor de beschikbare ta-
len en om de meter in te stellen op uw
voorkeur.
DDPPSS--mmooddii
Op de onderste display kan worden
weergegeven welke DPS-modus ac-
tief is. Raadpleeg
Uw rit aanpassen
.
7,6" DIGITAAL DISPLAY
100
UUWW RRIITT AAAANNPPAASSSSEENN
MMoottoorrmmoodduuss
Gebruik deze knop op het toets-
enpaneel om de motormodi te
selecteren
De NORMAL-instelling vermindert het
brandstofverbruik en het comfort, door
beperking van de maximale opening
van het gaspedaal en door de selectie
van een hogere versnelling om een
optimaal verbruik te bewerkstelligen.
De NORMAL-modus kan ook worden
gebruikt op hobbelige wegen voor rus-
tigere rijomstandigheden.
De SPORT-modus biedt een nauw-
keurigere reactie van het gaspedaal.
De SPORT+ modus biedt een nauw-
keurigere reactie van het gaspedaal
zonder turbogat, en houdt een hogere
turbosnelheid aan bij een lage motor-
belasting, voor een optimale dynami-
sche reactie.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Het transmissiegedrag wordt ook be-
ïnvloed door de motormodus. De
SPORT en SPORT + modi worden in
een hoger toerental geschakeld, wor-
den sneller teruggeschakeld en blijven
in een lagere versnelling om de acce-
leratie en reactie te optimaliseren.
Om naar een andere motormodus om
te schakelen drukt u herhaaldelijk op
de toets ENGINE MODE op het
toetsenpaneel.
MO
DUS Instelling
Nor
maal
Laag schakelpunt
Stationaire snelheid rond
1500 tpm
Gebruiken voor vlot rijden
Sport
Hoger schakelpunt dan
Normal-modus
Stationaire snelheid rond
1800 tpm
Gebruiken voor meer
sportief rijden
Sport+
Hoger schakelpunt zonder
boost-lag
Stationaire snelheid rond
2500 tpm
Gebruiken voor extreem
rijden
44WWDD--mmoodduuss
Gebruik deze knop op het toets-
enpaneel om de differentieelmodi in te
stellen.
Bij de eerste keer dat ze wordt inge-
drukt wordt de huidige 4WD-status
weergegeven.
Bij de tweede keer dat ze wordt inge-
drukt wordt de 4WD-modus naar de
volgende status geschakeld.
De 4WD-modus wordt pas mecha-
nisch ingeschakeld wanneer de motor
draait, en kan onmiddellijk worden
geactiveerd.
Om 4WD in te schakelen bij een uitge-
schakelde motor, dient u volgas te ge-
ven en te luisteren of de
4WD-magneetspoel wordt
ingeschakeld.
44WWDD TTrraaiill
Deze modus moet tijdens normaal rij-
den gebruikt worden.
Het voordifferentieel synchroniseert
de voorwielen indien nodig
automatisch.
44WWDD TTrraaiill AAccttiivvee
Gebruik deze modus om te tractie te
verhogen op de voorste aandrijflijn.
101
Deze modus optimaliseert de tractie
tijdens het verlaten van een bocht en/
of tijdens hard accelereren door het
detecteren van het motorkoppel dat
de bestuurder nodig heeft.
Gebruik van deze modus vereist mo-
gelijk enige aanpassing van uw rijstijl,
want de voorste aandrijflijn trekt in
deze modus meer dan normaal.
44WWDD--ddiiffffeerreennttiieeeellsslloott vvoooorr
Deze modus vergrendelt het
voordifferentieel.
Het voordifferentieel blijft vergrendeld
tot de knop opnieuw wordt ingedrukt
voor de ontgrendeling.
Gebruik van deze modus vereist mo-
gelijk enige aanpassing van uw rijstijl,
want de voorste aandrijflijn trekt in
deze modus meer dan normaal.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
MMeett ddee vvoolllleeddiigg vveerrggrreennddeellddee
vvoooorrddiiffffeerreennttiieeeell vveerrmmiinnddeerrtt ddee
mmaannooeevvrreeeerrbbaaaarrhheeiidd vvaann hheett
vvooeerrttuuiigg iinn bbeeppaaaallddee
oommssttaannddiigghheeddeenn..
DDPPSS--ffuunnccttiiee
Dynamische stuurbekrachtiging
(DPS) met 3 modi biedt gemakkelijke
stuurbekrachtiging voor de bestuur-
der. Het bekrachtigingsniveau wordt
automatisch aan de snelheid van het
voertuig en de behoefte van de be-
stuurder aangepast voor maximale
stuurkracht bij lagere snelheden,
waarbij de eisen doorgaans hoger
zijn. Naarmate de snelheid toeneemt
wordt de bekrachtiging steeds verder
verzwakt voor een maximale nauw-
keurigheid en een maximaal stuurge-
voel voor de bestuurder.
U kunt uit drie bekrachtigingsmodi kie-
zen: Minimum, Medium en Maximum.
Deze modi worden gebruikt om het
bekrachtigingsniveau in te stellen op
de voorkeuren van elke bestuurder.
Met elke modus wordt automatisch
verder aangepast, zodat het niet no-
dig is deze tijdens het rijden te
wijzigen.
De volgende DPS-modi zijn op het
voertuig vooraf ingesteld.
DDPPSS--MMOODDUUSS
DPS
MAX.
Maximale
stuurbekrachtiging
DPS
MED.
Gemiddelde
stuurbekrachtiging
DPS
MIN.
Minimale
stuurbekrachtiging
Om de actieve DPS-modus te zien,
gaat u als volgt te werk:
1. Druk op de knop DDPPSS op het
toetsenpaneel.
2. Controleer de multifunctionele me-
ter om uw actieve DPS-modus te
bevestigen.
DPS
77..66 DDIIGGIITTAALLEE DDIISSPPLLAAYY
Om de DPS-modus te veranderen,
gaat u als volgt te werk:
3. Druk op de knop DDPPSS op het
toetsenpaneel.
4. Controleer de multifunctionele me-
ter om uw actieve DPS-modus te
bevestigen.
5. Houd de DDPPSS-knop 2 seconden
ingedrukt om naar de volgende in-
stelling te gaan.
6. Laat de DDPPSS-knop los.
7. Herhaal deze handeling tot de ge-
wenste instelling is bereikt.
UW RIT AANPASSEN
102
OOPPMMEERRKKIINNGG::
De DPS kan niet worden geregeld als
de versnelling in de AACCHHTTEERRUUIITT is
geschakeld.
RRiicchhttlliijjnneenn vvoooorr hheett aaffsstteelllleenn
vvaann ddee oopphhaannggiinngg
Het rijgedrag en comfort van het voer-
tuig zijn afhankelijk van de afregeling
van de ophanging.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDee aaffsstteelllliinngg vvaann ddee oopphhaannggiinngg
kkaann ddee bbeessttuuuurrbbaaaarrhheeiidd vvaann hheett
vvooeerrttuuiigg bbeeïïnnvvllooeeddeenn..
NNeeeemm sstteeeeddss ddee ttiijjdd oomm vveerrttrroouuwwdd
ttee rraakkeenn mmeett hheett rriijjggeeddrraagg vvaann hheett
vvooeerrttuuiigg nnaaddaatt ddee oopphhaannggiinngg iiss
aaffggeesstteelldd..
De ophanging kan worden afgesteld
in functie van de lading van het voer-
tuig, persoonlijke voorkeuren, rijsnel-
heid en staat van het terrein.
Om de ophanging af te regelen ver-
trekt u het best van de fabrieksinstel-
lingen en past vervolgens iedere
afregeling individueel aan.
De afregelingen vooraan en achter-
aan hangen onderling samen. Na de
afregeling van de voorschokdempers
kan het bijvoorbeeld nodig zijn de ach-
terschokdempers opnieuw af te
regelen.
Maak een proefrit met het voertuig in
dezelfde omstandigheden; terrein,
snelheid, lading enz. Wijzig één afstel-
ling en test opnieuw. Ga systematisch
te werk tot u tevreden bent.
Hieronder vindt u richtlijnen voor een
nauwkeurige afregeling van de
ophanging.
LLOOCCAATTIIEE SSCCHHOOKKDDEEMMPPEERRSS
AAFFSSTTEELLLLEENN
TTYYPPIISSCCHH -- VVOOOORROOPPHHAANNGGIINNGG
1. Compressiedemping
2. Voorspanning
3. Crossoverveer
TTYYPPIISSCCHH -- AACCHHTTEERROOPPHHAANNGGIINNGG
1. Compressiedemping
2. Voorspanning
3. Crossoverveer
FFaabbrriieekkssiinnsstteelllliinnggeenn
oopphhaannggiinngg
Raadpleeg
Aanpassen ophanging
voor afstelprocedures.
FFaabbrriieekkssiinnsstteelllliinnggeenn oopphhaann--
ggiinngg vvoooorraaaann
Veervoorbelasting
44,1 mm
(1,74 in)
UW RIT AANPASSEN
103
Plaats crossoverring
99,1 mm
(3,9 in)
Compressiedemping
Stand 2
FFaabbrriieekkssiinnsstteelllliinnggeenn oopphhaann--
ggiinngg aacchhtteerraaaann
Veervoorbelasting
283,9 mm
(11,18 in)
Plaats crossoverring
55,9 mm
(2,2 in)
Compressiedemping
Stand 2
OOpphhaannggiinngg aaffsstteelllleenn
AAffrreeggeelliinngg vveeeerrvvoooorrbbeellaassttiinngg
Verkort de veer voor een hardere rit
en ruwe rijomstandigheden of wan-
neer u een lading vervoert.
Verleng de veer voor een zachtere rit
en vlotte rijomstandigheden.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDee lliinnkkeerr-- eenn rreecchhtteerrrreeggeellnnookkkkeenn
vvaann ddee sscchhookkddeemmppeerr mmooeetteenn aallttiijjdd
iinn ddeezzeellffddee ssttaanndd wwoorrddeenn
iinnggeesstteelldd..
PPaass nnooooiitt éééénn eennkkeellee sscchhookkddeemm--
ppeerr aaaann..
DDoooorr eeeenn oonnggeelliijjkkmmaattiiggee aaffrreeggee--
lliinngg wwoorrddtt hheett vvooeerrttuuiigg mmooeeiilliijjkk bbee--
ssttuuuurrbbaaaarr eenn iinnssttaabbiieell,, wwaatt ttoott eeeenn
oonnggeelluukk kkaann lleeiiddeenn..
Hef het voertuig op. De veerlengte
moet worden gemeten met onbelaste
wielen.
De veerlengte moet aan beide kanten
gelijk zijn.
Pas ze aan door de borgring los te
maken en de regelring in de gewenste
richting te draaien. Gebruik het ge-
reedschap uit het gereedschapskistje
van het voertuig.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Fabrieksinstellingen zijn geschikt voor
bijna alle omstandigheden. Houd er
rekening mee dat verhoging van de
bodemvrijheid van invloed kan zijn op
het rijgedrag van het voertuig.
TTYYPPIISSCCHH
1. Draai de bovenste borgring los
2. Draai de regelring in de gewenste stand
3. Draai de bovenste borgring aan
BBiijjsstteelllleenn ccrroossssoovveerrvveeeerr
Het crossoverpunt voor duale com-
pressie kan worden aangepast door
de plaats van de crossoverringen bij
te stellen. Raadpleeg een erkende
Can-AM dealer.
UW RIT AANPASSEN
104
TTYYPPIISSCCHH -- BBIIJJSSTTEELLLLIINNGG CCRROOSSSSOOVVEERR --
AACCHHTTEERRSSCCHHOOKKDDEEMMPPEERR
A. Veervoorbelasting
B. Plaats crossoverring
AAffsstteelllliinngg ccoommpprreessssiieeddeemmppiinngg
De compressiedemping regelt de ma-
nier waarop de schokdemper reageert
tijdens het rijden.
SSttaanndd IInnsstteelllliinngg
RReessuullttaaaatt
bbiijj rriijjddeenn
oovveerr ggrroottee
oonneeffffeennhhee
ddeenn
1Zacht
Zachtere
compressie
demping
2
Medium
(fabrieks
instelling)
Medium
compressie
demping
3 Hard
Stevigere
compressie
demping
CCOOMMPPRREESSSSIIEEDDEEMMPPIINNGG
1. VVeerrmmeeeerrddeerrtt demping (stijver)
2. VVeerrmmiinnddeerrtt demping (zachter)
Draai de afstelschroef rechtsom om
de schokdemping te vveerrhhooggeenn
(stijver).
Draai de afstelschroef linksom om de
schokdemping te vveerrllaaggeenn (zachter).
AAccttiiee RReessuullttaaaatt
Kracht
compressiedem
ping verhogen
Stevigere
compressiedem
ping
Kracht
compressiedem
ping verlagen
Zachtere
compressiedem
ping
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrzzeekkeerr uu eerrvvaann ddaatt ddee ccoommpprreess--
ssiieeddeemmppiinngg aaaann bbeeiiddee kkaanntteenn hheett--
zzeellffddee iiss iinnggeesstteelldd..
UW RIT AANPASSEN
105
BBRRAANNDDSSTTOOFF
VVEERREEIISSTTEE BBRRAANNDDSSTTOOFF
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk aallttiijjdd vveerrssee bbeennzziinnee.. BBeenn--
zziinnee ooxxiiddeeeerrtt,, wwaaaarrddoooorr hheett oocc--
ttaaaannggeettaall ddaaaalltt,, vvlluucchhttiiggee
iinnggrreeddiiëënntteenn vveerrvvlliieeggeenn eenn eerr
ggoommvvoorrmmiinngg eenn aaaannssllaagg oonnttssttaaaann,,
ddiiee uuww bbrraannddssttooffssyysstteeeemm kkuunnnneenn
bbeesscchhaaddiiggeenn..
De alcoholbijmenging in brandstof
verschilt per land en regio. Uw voer-
tuig is op het gebruik van de aanbevo-
len brandstoffen afgestemd, maar let
wel op het volgende:
Het gebruik van brandstof met een
hoger alcoholpercentage dan wet-
telijk is vastgelegd, wordt niet aan-
bevolen en kan tot de volgende
problemen met onderdelen van
het brandstofsysteem leiden:
Problemen met starten en
werking.
Aantasting van rubberen of
plastic onderdelen.
Aantasting van metalen
onderdelen.
Schade aan interne onderdelen
van de motor.
Inspecteer regelmatig op aanwe-
zigheid van brandstoflekker of an-
dere afwijkingen van het
brandstofsysteem als u vermoedt
dat er meer alcohol in de benzine
zit dan op dit moment wettelijk
voorgeschreven.
Met alcohol gemengde brandstof-
fen trekken vocht aan en houden
dit vast, wat kan leiden tot fase-
scheiding in de brandstof, wat kan
leiden tot problemen met de mo-
torprestaties of motorschade.
AAaannbbeevvoolleenn bbrraannddssttooff
Gebruik normale, loodvrije benzine
met een AKI (R+M)/2-octaangetal van
91 of een RON-octaangetal van 95.
Gebruik loodvrije benzine met MAXI-
MAAL 10% ethanol.
MMEERRKK OOPP
EExxppeerriimmeenntteeeerr nnooooiitt mmeett aannddeerree
bbrraannddssttooffffeenn.. GGeebbrruuiikk vvaann oonnggee--
sscchhiikkttee bbrraannddssttooff kkaann mmoottoorr-- ooff
ssyysstteeeemmsscchhaaddee vveerroooorrzzaakkeenn..
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk GGEEEENN bbrraannddssttooff vvaann
bbrraannddssttooffppoommppeenn ddiiee mmeett EE8855 zziijjnn
ggeemmaarrkkeeeerrdd..
Het gebruik van brandstof met het la-
bel E15 is verboden door de Ameri-
kaanse EPA-regelgeving.
TTAANNKKPPRROOCCEEDDUURREE
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
BBrraannddssttooff iiss iinn bbeeppaaaallddee oomm--
ssttaannddiigghheeddeenn oonnttvvllaammbbaaaarr eenn
eexxpplloossiieeff..
CCoonnttrroolleeeerr hheett bbrraannddssttooffppeeiill
nnooooiitt mmeett bbeehhuullpp vvaann eeeenn ooppeenn
vvllaamm..
RRooookk nniieett eenn vveerrmmiijjdd vvuuuurr eenn
vvoonnkkeenn iinn ddee bbuuuurrtt vvaann ddee
bbrraannddssttooff..
WWeerrkk aallttiijjdd iinn eeeenn ggooeedd vveerr--
lluucchhttee rruuiimmttee..
OOmm ddee bbrraannddssttooff aaaann ttee vvuulllleenn
mmooeett hheett vvooeerrttuuiigg oopp eeeenn vvllaakk
ooppppeerrvvllaakk ssttaaaann..
1. Plaats het voertuig op een vlakke
ondergrond.
2. Stop de motor.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
SSttoopp ddee mmoottoorr aallttiijjdd vvoooorr uu ttaannkktt..
3. Zorg ervoor dat de bestuurder en
de passagier uit het voertuig
stappen.
106
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
LLaaaatt nnooooiitt iieemmaanndd iinn hheett vvooeerrttuuiigg
zziitttteenn tteerrwwiijjll uu bbiijjttaannkktt.. AAllss eerr ttiijj--
ddeennss hheett ttaannkkeenn bbrraanndd ooff eeeenn eexx--
pplloossiiee iiss,, iiss hheett mmooggeelliijjkk ddaatt ddee
ppeerrssoooonn oopp hheett vvooeerrttuuiigg hheett ggee--
bbiieedd nniieett ssnneell ggeennooeegg kkaann
vveerrllaatteenn..
4. Open de dopafdekking van de
brandstoftank.
1. Dopafdekking brandstoftank
5. Schroef langzaam de tankdop
linksom los en verwijder deze dop.
1. Dop brandstoftank
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
AAllss uu eeeenn ddrruukkvveerrsscchhiill vvaassttsstteelltt
((fflluuiitteenndd ggeelluuiidd tteerrwwiijjll uu ddee ttaannkk--
ddoopp lloossddrraaaaiitt)),, llaaaatt uuww vvooeerrttuuiigg
ddaann nnaakkiijjkkeenn eenn//ooff rreeppaarreerreenn
vvoooorrddaatt uu eerr ooppnniieeuuww mmeeee rriijjddtt..
6. Steek het pistool in de vulmond.
7. Voeg langzaam brandstof toe zo-
dat lucht uit de tank kan ontsnap-
pen en vermijd dat brandstof
terugvloeit. Let op dat u geen
brandstof morst.
8. Stop met tanken zodra de brand-
stof de onderkant van de vulmond
bereikt. NNooooiitt ttee vveeeell bbiijjvvuulllleenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVuull ddee bbrraannddssttooffttaannkk nnooooiitt bbiijj
vvoooorrddaatt uu hheett vvooeerrttuuiigg nnaaaarr eeeenn
wwaarrmmee ppllaaaattss vveerrppllaaaattsstt.. AAllss ddee
tteemmppeerraattuuuurr ssttiijjggtt,, ggaaaatt bbrraannddssttooff
nnaammeelliijjkk uuiittzzeetttteenn wwaaaarrddoooorr ddee
ttaannkk kkaann oovveerrllooppeenn..
9. Draai de tankdop rechtsom geheel
vast tot u een klikkend geluid
hoort.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
WWiiss oopp hheett vvooeerrttuuiigg ggeemmoorrssttee
bbrraannddssttooff oonnmmiiddddeelllliijjkk wweegg..
BRANDSTOF
107
IINNRRIIJJPPEERRIIOODDEE
GGeebbrruuiikk ttiijjddeennss ddee
iinnrriijjppeerriiooddee
Het voertuig heeft een inrijperiode van
10 bedrijfsuren of 300 km (200 mijl)
nodig.
MMoottoorr
Tijdens de inrijperiode:
Geef geen plankgas.
Vermijd het gaspedaal voor meer
dan driekwart in te drukken.
Vermijd langdurig optrekken.
Vermijd langdurig rijden op hoge
snelheden.
Vermijd oververhitting van de
motor.
Kortstondig accelereren en uw snel-
heid variëren dragen echter wel bij tot
een goed inrijresultaat.
RReemmmmeenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNiieeuuwwee rreemmmmeenn bbeerreeiikkeenn hhuunn
mmaaxxiimmaallee rreennddeemmeenntt ppaass nnaaddaatt
zzee zziijjnn iinnggeerreeddeenn.. DDee pprreessttaattiieess
vvaann ddee rreemmmmeenn kkaann bbeeppeerrkktt zziijjnn;;
wweeeess dduuss eexxttrraa vvoooorrzziicchhttiigg..
BBeeddiieenn ddee rreemmmmeenn lliicchhtt vvoooorr ddee
eeeerrssttee 4400 ttoott 5500 kkeeeerr rreemmmmeenn..
108
BBAASSIISSPPRROOCCEEDDUURREESS
WAARSCHUWING
Onthoud tijdens het lezen van deze gebruikershandleiding, dat:
Duidt op een mogelijk gevaar dat, als het niet wordt vermeden,
kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.
DDEE MMOOTTOORR SSTTAARRTTEENN
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
NNAA hheett ssttaarrtteenn vvaann hheett vvooeerrttuuiigg,,
wwaannnneeeerr ddee mmoottoorr nniieett oopp bbeeddrriijjffss--
tteemmppeerraattuuuurr iiss,, bbeewweeeeggtt hheett vvooeerr--
ttuuiigg mmooggeelliijjkk eeeenn bbeeeettjjee aallss
ppoossiittiiee DD ooff RR wwoorrddtt ggeesseelleecctteeeerrdd..
OOmm ddee bbeewweeggiinngg vvaann eeeenn oonnbbee--
mmaanndd vvooeerrttuuiigg ttee vveerrmmiijjddeenn,, zzeett uu
hheett aallttiijjdd oopp ppaarrkkeerreenn vvoooorrddaatt uu uuiitt
hheett vvooeerrttuuiigg mmeett ddrraaaaiieennddee mmoottoorr
ssttaapptt..
1. Plaats de D.E.S.S.-sleutel in het D.
E.S.S.-contact.
2. Duw op het rempedaal.
3. Druk op de motorstartknop en
houd hem ingedrukt tot de motor
start.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Druk het gaspedaal niet in. Als het
gaspedaal voor meer dan 20% wordt
ingedrukt, zal de motor niet starten.
4. Laat de motorstartknop onmiddel-
lijk los zodra de motor is gestart.
MMEERRKK OOPP
AAllss ddee mmoottoorr nnaa eeeenn ppaaaarr sseeccoonn--
ddeenn nniieett ssttaarrtt,, hhoouudd ddaann ddee mmoottoorr--
ssttaarrttkknnoopp nniieett llaannggeerr ddaann 1100
sseeccoonnddeenn iinnggeeddrruukktt.. ZZiiee hheett
hhooooffddssttuukk
PPrroobblleeeemmoopplloossssiinngg
..
5. Wacht circa 10 seconden vóór het
rijden om de motorolie door de mo-
tor en turbo te laten stromen.
HHEETT EELLEEKKTTRRIISSCCHH
SSYYSSTTEEEEMM AACCTTIIVVEERREENN
1. Houd de START-knop minder dan
een halve seconde ingedrukt, zo-
dat het elektrisch systeem wordt
ingeschakeld:
Gedurende 20 seconden, zzoonn--
ddeerr inschakeling van appara-
tuur, indien de D.E.S.S.-sleutel
NNIIEETT is geïnstalleerd in het D.
E.S.S.-contact.
Gedurende 10 minuten, met in-
schakeling van apparatuur, in-
dien de D.E.S.S.-sleutel
geïnstalleerd is in het D.E.S.
S.-contact. Het elektrische sys-
teem zal na 20 seconden uit-
schakelen wanneer de D.E.S.
S.-sleutel wordt verwijderd.
MMEERRKK OOPP
HHeett hheerrhhaaaallddeelliijjkk aaccttiivveerreenn vvaann
hheett eelleekkttrriisscchh ssyysstteeeemm ooff ggeebbrruuii--
kkeenn vvaann eelleekkttrriisscchhee aappppaarraattuuuurr
oonnttllaaaaddtt ddee aaccccuu,, wwaaaarrddoooorr uu mmoo--
ggeelliijjkk ddee mmoottoorr nniieett kkuunntt ssttaarrtteenn..
GGEEBBRRUUIIKK VVAANN DDEE
SSCCHHAAKKEELLHHEENNDDEELL
1. Remmen bedienen (het voertuig
moet volledig stilstaan).
2. Trek de schakelhendel naar ach-
teren om de stand DD (rijden) te se-
lecteren of duw de schakelhendem
naar voren om de stand RR(achter-
uit) te selecteren.
3. Los de remmen.
109
MMEERRKK OOPP
SSttoopp hheett vvooeerrttuuiigg ttiijjddeennss hheett sscchhaa--
kkeelleenn aallttiijjdd hheelleemmaaaall eenn ddrruukk oopp
ddee rreemmmmeenn,, vvoooorrddaatt uu sscchhaakkeelltt..
AAllss uu ddiitt nniieett ddooeett kkaann ddee ttaannddwwiieell--
kkaasstt sscchhaaddee ooppllooppeenn..
HHEETT JJUUIISSTTEE BBEERREEIIKK
KKIIEEZZEENN ((LLAAAAGG OOFF HHOOOOGG))
HHoooogg ttooeerreennttaall
Hoog is het standaardrijbereik.
LLaaggee vveerrssnneelllliinngg
Een laag bereik moet indien nodig
worden gebruikt bij:
Trekken of hulp
– Duwen
Een lading vervoeren
– 4x4-toepassingen
– Modderplekken
– Watergaten
Hindernissen nemen
Een aanhangwagen op rijden
Bergop rijden
DDEE MMOOTTOORR UUIITTZZEETTTTEENN EENN
HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG PPAARRKKEERREENN
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrmmiijjdd ppaarrkkeerreenn oopp eeeenn sstteeiillee
hheelllliinngg.. HHeett vvooeerrttuuiigg kkaann
wweeggrroolllleenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
OOmm ttee vveerrmmiijjddeenn ddaatt hheett vvooeerrttuuiigg
wweeggrroolltt,, ggeebbrruuiikktt uu ddee PPAARR--
KKEEEERR--ssttaanndd aallttiijjdd wwaannnneeeerr hheett
vvooeerrttuuiigg ggeessttoopptt iiss ooff ggeeppaarrkkeeeerrdd
ssttaaaatt..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrmmiijjdd ppaarrkkeerreenn oopp ppllaaaattsseenn
wwaaaarr ddee hheettee oonnddeerrddeelleenn bbrraanndd
kkuunnnneenn vveerroooorrzzaakkeenn..
1. Zet het voertuig altijd in de stand
PARK wanneer u stilstaat of
parkeert.
Dit is vooral belangrijk wanneer u
op een helling parkeert. Op erg
steile hellingen of als het voertuig
geladen is, moeten de wielen wor-
den geblokkeerd met stenen of
bakstenen.
2. Kies het vlakste terrein om het
voertuig te parkeren.
3. Laat het gaspedaal los en gebruik
de remmen om het voertuig volle-
dig te stoppen.
4. Laat de PARK-knop los.
5. Druk de start/stop-knop in om de
motor stil te leggen.
6. Verwijder de D. E. S. S.-sleutel uit
het D.E.S.S.-contact.
7. Blokkeer de wielen met stenen of
bakstenen als u op een steile hel-
ling moet parkeren of als het voer-
tuig een lading vervoert.
8. Laat het voertuig gedurende 1 tot
2 minuten stationair draaien voor-
dat u de motor stopt en het voer-
tuig na een intensievere rit
parkeert, zodat het turbosysteem
kan afkoelen.
BASISPROCEDURES
110
SSPPEECCIIAALLEE PPRROOCCEEDDUURREESS
PPEERRMMAANNEENNTTEE NNEEUUTTRRAAAALL--
ooff MMEECCHHAANNIISSCCHHEE
NNEEUUTTRRAAAALL--IINNSSCCHHAAKKEELLIINNGG
De PERMANENTE neutraal en de
MECHANISCHE neutraal verschillen
van de NORMALE neutraal (N-knop).
NORMALE neutraal:
Deze functie wordt geselecteerd
door op de “N”-knop te drukken.
Het voertuig gaat terug naar de
PARKEER-stand wanneer de motor
wordt stilgelegd.
Het pictogram NN verschijnt op de
digitale display wanneer de
transmissie in neutraal staat.
PERMANENTE neutraal:
Deze neutraal wordt geselecteerd
door minstens 5 seconden op de
“N”-knop langs de schakelhendel te
drukken.
De melding “Permanente Neutraal”
wordt op de digitale display
weergegeven.
Het voertuig blijft in neutraal nadat
de motor is stilgelegd.
De permanente neutraal moet
worden gebruikt voor het slepen
van het voertuig.
MECHANISCHE neutraal:
Deze neutraal wordt handmatig
ingesteld met de volgende
procedure.
De mechanische neutraal moet
worden gebruikt wanneer uw accu
keeg is en het elektrische systeem
niet kan worden ingeschakeld met
een een hulpstartkabel of door een
acculader te installeren (zie
Lege
accu
) of wanneer er een probleem
optreedt met de schakelactuator.
PPeerrmmaanneennttee nneeuuttrraaaall--iinnsscchhaakkeelliinngg
1. Houd de NEUTRAAL-knop min-
stens 5 seconden ingedrukt.
2. De melding “Permanente Neu-
traal” wordt op de digitale display
weergegeven.
3. Schakel de motor UIT.
MMeecchhaanniisscchhee
nneeuuttrraaaall--iinnsscchhaakkeelliinngg
1. Kies de meest platte grond zo
dicht mogelijk bij het voertuig.
2. Vraag iemand om gedurende de
volledige procedure het rempedaal
ingetrapt te houden.
Blokkeer als dit niet mogelijk is de
wielen met stenen, stukken hout of
andere geschikte voorwerpen, om
onverwachte voertuigbewegingen
te voorkomen.
3. Verwijder de connector van de
transmissieactuator.
4. Verwijder de twee schroeven
waarmee de transmissieactuator is
vastgezet.
5. Verwijder de transmissieactuator.
111
6. Plaats het gereedschap voor de
neutraal-inschakeling (dit bevindt
zich in het handschoenkastje) op
de plaats van de
transmissieactuator.
DDrraaaaiiggeerreeeeddsscchhaapp
sscchhaakkeellttrroommmmeell
((OONNDD..NNRR..
552299000000115588))
7. Duw het gereedschap naar de lin-
kerkant van het voertuig tot het ge-
reedschap niet verderdraait.
MMEERRKK OOPP
VVoollgg ddee iinnssttrruuccttiieess ddiiee oopp hheett ggee--
rreeeeddsscchhaapp zziijjnn ggeeppeerrsstt..
8. Begin ongeveer zeven en een
kwart slagen in de andere richting
te draaien.
Let tijdens deze stap op tot u een
lichte "klik" hoort wanneer de neu-
trale stand wordt bereikt.
9. Ga weg van het voertuig en con-
troleer of het voertuig kan worden
verplaatst door de rem vrij te
geven of door het voertuig te pro-
beren te schudden.
Zo ja, ga door met de procedure.
Zo niet, herhaal de procedure.
10.Verwijder het draaigereedschap
van de schakeltrommel.
11.Installeer dit opnieuw en lijn het
gat van de handgreep van het ge-
reedschap uit met het bovenste
schroefgat van de actuator.
12.Zet het gereedschap vast op zijn
plaats met een van de eerder ver-
wijderde schroeven.
13.Raadpleeg zo snel mogelijk een
erkende Can-Am off-road dealer.
MMOOTTOORR MMAANNAAGGEEMMEENNTT
NNOOOODD PPRROOGGRRAAMMMMAA
De modus Motormanagement hulp-
programma wordt automatisch geacti-
veerd om het motorvermogen te
beperken, maar stelt u in staat om uw
rit voort te zetten bij een storing van
de onderdelen of onder bepaalde
omstandigheden.
Deze modus wordt vaak geactiveerd
bij een oververhitting van de motor,
omstandigheden met een laag moto-
roliepeil, een lage accuspanning of
andere elektrische defecten of
sensordefecten.
Wanneer de modus Motormanage-
ment hulpprogramma wordt geacti-
veerd, wordt het pictogram “Motor
controleren” ingeschakeld en
wordt de melding “MODUS MOTOR-
MANAGEMENT HULPPROGRAM-
MA” weergegeven op de digitale
display.
In MOTORMANAGEMENT NOOD-
PROGRAMMA rijdt het voertuig aan
een beperkt toerental en dus ook aan
een beperkte snelheid.
Als het voertuig in de modus MOTOR-
MANAGEMENT HULPPROGRAMMA
gaat, moet u het voertuig zo snel
SPECIALE PROCEDURES
112
mogelijk naar een erkende Can-Am
off-road-dealer brengen.
Als u toch met het voertuig rijdt in MO-
TORMANAGEMENT NOODPRO-
GRAMMA, vermijd dan bruuske
manoeuvres en ga onmiddellijk naar
de dichtstbijzijnde Can-Am Off-Road
dealer om uw voertuig te laten nakij-
ken voordat u weer vertrekt.
LLEEGGEE AACCCCUU
Als de accu leeg is of te zwak is om
de motor in werking te zetten, kan
deze met startkabels worden gestart.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrbbiinndd ddee ssttaarrttkkaabbeellss aallss aaaannggee--
ggeevveenn iinn ddee pprroocceedduurree vvoooorr hheett
ssttaarrtteenn mmeett ssttaarrttkkaabbeellss..
1. Parkeer het hulpvoertuig dicht bij
de voorkant van uw voertuig.
2. Open de kap van het voorste zeke-
ringvak op het midden van het
dashboard.
3. Verwijder de kap van de pluspool
en verwijder corrosie van de accu-
polen voordat de startkabels wor-
den aangesloten.
4. Sluit eerst een uiteinde van de
RODE startkabel op de pluspool
(+) van de lege accu aan.
5. Sluit daarna het andere uiteinde
van de RODE startkabel op de
pluspool (+) van de accu van het
hulpvoertuig aan.
6. Sluit een uiteinde van de ZWARTE
startkabel op de minpool (-) van de
lege accu aan.
7. Sluit daarna het andere uiteinde
van de ZWARTE startkabel op de
minpool (-) van de accu van het
hulpvoertuig aan.
8. Start het hulpvoertuig en laat het
stationair draaien.
9. Start uw voertuig op de gebruikelij-
ke manier. Als de motor niet start,
wacht dan enkele minuten voordat
u weer een poging onderneemt,
om de startmotor en de accu van
het hulpvoertuig te beschermen.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Als de motor nog niet start, kan er een
probleem zijn met het startsysteem.
Laat het voertuig transporteren (raad-
pleeg
Het voertuig transporteren
) en
herstellen door een erkende Can-Am
Off-Road-dealer.
10.Laat nadat het voertuig is gestart
beide voertuigen enkele minuten
stationair draaien voordat de start-
kabels worden losgemaakt.
11.Verwijder de startkabels in de om-
gekeerde volgorde van het
aansluiten.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Als de motor stopt kort nadat hij is ge-
start of zodra de startkabels worden
afgekoppeld is er mogelijk een pro-
bleem met het oplaadsysteem. Laat
het voertuig transporteren (raadpleeg
Het voertuig transporteren
) en herstel-
len door een erkende Can-Am
Off-Road-dealer.
12.Laat de accu zo snel mogelijk he-
lemaal opladen met een acculader
(zie het hoofdstuk
SPECIALE PROCEDURES
113
Onderhoudsprocedures
) of bij een
deskundig tankstation.
Laat het voertuig zodra de accu is
opgeladen inspecteren door een
erkende
Can-Am Off-Road
dealer.
GGEEKKAANNTTEELLDD VVOOEERRTTUUIIGG
Het voertuig kan kantelen tijdens ab-
rupte manoeuvres, schuin een helling
op- of afrijden of een ongeval.
Als het voertuig is gekanteld, moet het
zo snel mogelijk naar een erkende of-
f-road-dealer van Can-Am worden ge-
bracht voor inspectie. SSTTAARRTT DDEE
MMOOTTOORR NNOOOOIITT!!
Punten die gecontroleerd moeten wor-
den zijn onder andere:
Alle vloeistofniveaus
Luchtfilterdoos en luchtfilter voor
vervuiling
Veiligheidsgordels, waaronder op-
rolmechanismen, gespen en
vergrendelknoppen
Kooi en zijn bevestigingspunten
– Stuursysteem
Ophanging en zijn
bevestigingspunten.
OONNDDEERRGGEEDDOOMMPPEELLDD
VVOOEERRTTUUIIGG
Als het voertuig ondergedompeld is
geweest, moet het zo snel mogelijk
naar een erkende off-road-dealer van
Can-Am worden gebracht.
MMEERRKK OOPP
SSttaarrtt ddee mmoottoorr vvaann eeeenn oonnddeerrggee--
ddoommppeelldd vvooeerrttuuiigg nnooooiitt.. DDee mmoottoorr
kkaann eerrnnssttiiggee sscchhaaddee ooppllooppeenn aallss
hheett vvooeerrttuuiigg nniieett oopp ddee jjuuiissttee mmaa--
nniieerr wwoorrddtt hheerrssttaarrtt..
SPECIALE PROCEDURES
114
VVOOEERRTTUUIIGG TTRRAANNSSPPOORRTTEERREENN
Wanneer u een sleep- of transportdienst contacteert, vraag dan zeker of ze een
aanhangwagen met een vlak laadbed, een laadplatform of een verstelbare laad-
brug hebben om het voertuig veilig op te tillen en spanbanden om het vast te ma-
ken. Zorg ervoor dat het voertuig correct wordt getransporteerd volgens de
instructies in dit hoofdstuk.
MMEERRKK OOPP
SSlleeeepp ddiitt vvooeerrttuuiigg nniieett zzoonnddeerr ddee PPEERRMMAANNEENNTTEE nneeuuttrraaaall ooff ddee MMEECCHHAA--
NNIISSCCHHEE nneeuuttrraaaall ttee sscchhaakkeelleenn.. SSlleeppeenn kkaann hheett aaaannddrriijjffssyysstteeeemm vvaann hheett
vvooeerrttuuiigg eerrnnssttiigg bbeesscchhaaddiiggeenn..
MMEERRKK OOPP
VVeerrmmiijjdd kkeettttiinnggeenn oomm hheett vvooeerrttuuiigg mmeeee vvaasstt ttee bbiinnddeenn —— ddiiee kkuunnnneenn ddee
llaakkllaaaagg ooff ddee ppllaassttiicc ccoommppoonneenntteenn bbeesscchhaaddiiggeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
OOmm eerrnnssttiigg ooff ddooddeelliijjkk lleettsseell ooff sscchhaaddee aaaann bbeellaannggrriijjkkee oonnddeerrddeelleenn ttee
vvoooorrkkoommeenn..
GGeebbrruuiikk ddee kkaabbeell vvaann ddee lliieerr nnooooiitt oomm eeeenn vvooeerrttuuiigg bbiijj hheett vveerrvvooeerr vvaasstt
ttee zzeetttteenn..
RRiijjdd nnooooiitt mmeett ddee kkaabbeell vvaann ddee lliieerr bbeevveessttiiggdd aaaann eeeenn llaaddiinngg ooff eeeenn aann--
ddeerr vvooeerrttuuiigg..
GGeebbrruuiikk ddee lliieerr aalllleeeenn oomm eeeenn vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg ((ssnneeeeuuww,, mmooddddeerr
eennzz..)) llooss ttee ttrreekkkkeenn..
ZZiiee aallttiijjdd ddee iinnssttrruuccttiiee vvaann ddee lliieerrffaabbrriikkaanntt aallvvoorreennss llaaddiinnggeenn ttee
ttrreekkkkeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZoorrgg ddaatt aacccceessssooiirreess,, llaaddiinngg eenn lloossssee vvoooorrwweerrppeenn iinn hheett vvooeerrttuuiigg ggooeedd
vvaassttzziitttteenn,, ooff vveerrwwiijjddeerr zzee oomm ttee vvoooorrkkoommeenn ddaatt zzee oopp ddee wweegg vvaalllleenn eenn
eeeenn ggeevvaaaarr vvoorrmmeenn vvoooorr aacchhtteerrooppkkoommeennddee vvooeerrttuuiiggeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
TTrraannssppoorrtteeeerr hheett vvooeerrttuuiigg aallttiijjdd mmeett hheett vvooeerrttuuiigg nnaaaarr vvoorreenn oomm sscchhaaddee
aaaann hheett wwiinnddsssscchheerrmm ooff aannddeerree ccoommppoonneenntteenn ttee vvoooorrkkoommeenn.. TTiijjddeennss hheett
ttrraannssppoorrtt kkuunnnneenn oonnddeerrddeelleenn lloossrraakkeenn..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZoorrgg vvoooorrddaatt hheett vvooeerrttuuiigg oopp eeeenn llaaaaddppllaattffoorrmm ooff aaaannhhaannggwwaaggeenn wwoorrddtt
bbeevveessttiiggdd ddaatt uu ddee vvoollggeennddee vveeiilliigghheeiiddssvvoooorrsscchhrriifftteenn iinn aacchhtt nneeeemmtt..
115
VVeeiilliigghheeiiddssvvoooorrsscchhrriifftteenn
Transportuitrusting
De transportuitrusting (laadplatform,
aanhangwagen of dieplader) moet over de
juiste afmetingen en het juiste laadvermogen
beschikken om het voertuig veilig te kunnen
ondersteunen en transporteren.
Transportvoertuig
Zorg dat de trekcapaciteit en specificaties van
het transportvoertuig niet overschreden
worden. Zorg ervoor dat de aanhangwagen of
het laadplatform goed aan de trekhaak van het
transportvoertuig wordt bevestigd.
Zichtbaarheid Zorg ervoor dat u gedurende de hele
manoeuvre goed zicht heeft.
Terrein
Het transportvoertuig en de aanhangwagen
moeten op een vlakke ondergrond staan.
Gebruik wielblokken bij de aanhangwagen en
het transportvoertuig om te voorkomen dat
deze in beweging komen.
Oprijplaten
Gebruik oprijplaten met een geschikte
belastingscapaciteit en zet de oprijplaten vast
aan de aanhangwagen op het laadplatform.
Vermijd het gebruik van steile oprijplaten.
Omstanders
Zorg er altijd voor dat er zich tijdens het
oprijden geen omstanders in de buurt van het
voertuig of de transportuitrusting bevinden.
Accessoires en lading
Zorg dat accessoires, lading en losse
voorwerpen in het voertuig goed vastzitten, of
verwijder ze om te voorkomen dat ze op de weg
vallen en een gevaar vormen voor
achteropkomende voertuigen.
KKrraacchhtt vvaann hheett vvooeerrttuuiigg
bbeennuutttteenn oomm sslleeeeppmmaatteerriieeeell
oopp ttee rriijjddeenn
AAllss hheett vvooeerrttuuiigg oopp eeiiggeenn vveerrmmooggeenn
kkaann oopprriijjddeenn,, ggaaaatt uu aallss vvoollggtt ttee
wweerrkk::
1. Draag geschikte beschermende
kleding.
2. Veiligheidsgordel vastmaken.
3. Gebruik het lage bereik en de
4WD-modus.
4. Blijf tijdens het rijden altijd zitten.
5. Zorg voor een goede uitlijning op
de rails of het laadplatform.
6. Zorg voordat u begint voor vol-
doende afstand tot de aanhangwa-
gen om het voertuig in een rechte
lijn uit te lijnen met de oprijplaten.
Probeer nooit te draaien terwijl u
de oprijplaten nadert. De achter-
wielen zijn dan mogelijk niet meer
uitgelijnd wanneer u de oprijplaten
bereikt en het voertuig kan dan
vallen.
VOERTUIG TRANSPORTEREN
116
7. Rijd de voorwielen langzaam de
oprijplaten op om de uitlijning te
controleren.
8. Laat het voertuig achteruitrollen,
controleer of de oprijplaten nog
goed vastzitten en rijd vervolgens
met gepaste snelheid verder.
9. Rijd het voertuig voorzichtig het
platform of de aanhangwagen op.
Gebruik tijdens het oprijden vol-
doende snelheid zonder de wielen
te laten doorslippen of abrupt te
versnellen. Vermijd versnellen op
de oprijplaten om beweging van de
oprijplaten te voorkomen.
10.Als de aanhangwagen naar voren
toe afloopt, laat het voertuig dan
vooruitrollen zonder te versnellen.
11.Schakel naar de Parkeer-stand in
en stop de motor zodra het voer-
tuig is opgereden.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
AAllss hheett vvooeerrttuuiigg nniieett oopp eeiiggeenn vveerr--
mmooggeenn kkaann rriijjddeenn,, ttee vveerr ddoooorr--
sscchhiieetteenn eeeenn rriissiiccoo vvoorrmmtt ooff
ggeevvaaaarrlliijjkkee oommssttaannddiigghheeddeenn hheett
oopprriijjddeenn oopp eeiiggeenn vveerrmmooggeenn oonn--
mmooggeelliijjkk mmaakkeenn,, ggaa ddaann vveerrddeerr
mmeett bbeehhuullpp vvaann eeeenn lliieerr..
VVooeerrttuuiigg mmeett bbeehhuullpp vvaann lliieerr
oopp sslleeeeppmmaatteerriieeeell ttrreekkkkeenn
AAllss hheett vvooeerrttuuiigg nniieett oopp eeiiggeenn
vveerrmmooggeenn kkaann oopprriijjddeenn,, ggaaaatt uu aallss
vvoollggtt ttee wweerrkk::
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
RRooeepp ddee hhuullpp vvaann eeeenn aassssiisstteenntt
iinn.. EEeenn ppeerrssoooonn mmooeett oopp hheett vvooeerr--
ttuuiigg zziitttteenn mmeett ssttuuuurr,, rreemmmmeenn eenn
lliieerrsscchhaakkeellaaaarr bbiinnnneenn hhaannddbbeerreeiikk,,
tteerrwwiijjll ddee aannddeerree ppeerrssoooonn ddee oomm--
ggeevviinngg eenn ddee vveeiilliigghheeiidd vvaann ddee
mmaannooeeuuvvrree ccoonnttrroolleeeerrtt..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
ZZoorrgg ddaatt ddee lliieerrhhaaaakk vveeiilliigg aaaann
eeeenn ggeesscchhiikktt vveerraannkkeerriinnggssppuunntt
bbeevveessttiiggdd wwoorrddtt.. GGeebbrruuiikk ggee--
sscchhiikkttee uuiittrruussttiinngg..
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Laat de motor, indien het voertuig vei-
lig kan worden gestart, stationair
draaien om te voorkomen dat de accu
leegraakt.
1. Kies één van de volgende opties;
1. Start de motor en selecteer
NEUTRAAL (N).
2. Gebruik de PERMANENT neu-
traal als de motor niet kan wor-
den gestart.
3. Gebruik de MECHANISCH
neutraal als het elektrische sys-
teem niet kan worden inge-
schakeld (of opgestart) of als
de schakelactuator defect is.
2. Als het voertuig uitgerust is met
een lier, gebruikt u de lier om het
voertuig op het platform te rollen.
3. Als het voertuig niet is uitgerust
met een lier:
1. Bevestig een band rondom de
sleephaak voor.
2. Maak de band vast aan de lier-
kabel van de
transportuitrusting.
3. Laad het voertuig op of in de
transportuitrusting.
VOERTUIG TRANSPORTEREN
117
4. Schakel de stand PARK in wan-
neer het voertuig is geladen, en
zet het stevig vast.
VVooeerrttuuiigg vvaassttzzeetttteenn vvoooorr
ttrraannssppoorrtt
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
OOmm eerrnnssttiigg ooff ddooddeelliijjkk lleettsseell ooff
sscchhaaddee aaaann bbeellaannggrriijjkkee oonnddeerrddee--
lleenn ttee vvoooorrkkoommeenn..
GGeebbrruuiikk ddee kkaabbeell vvaann ddee lliieerr
nnooooiitt oomm eeeenn vvooeerrttuuiigg bbiijj hheett
vveerrvvooeerr vvaasstt ttee zzeetttteenn..
RRiijjdd nnooooiitt mmeett ddee kkaabbeell vvaann ddee
lliieerr bbeevveessttiiggdd aaaann eeeenn llaaddiinngg
ooff eeeenn aannddeerr vvooeerrttuuiigg..
GGeebbrruuiikk ddee lliieerr aalllleeeenn oomm eeeenn
vvaassttggeellooppeenn vvooeerrttuuiigg ((ssnneeeeuuww,,
mmooddddeerr eennzz..)) llooss ttee ttrreekkkkeenn..
ZZiiee aallttiijjdd ddee iinnssttrruuccttiiee vvaann ddee
lliieerrffaabbrriikkaanntt aallvvoorreennss llaaddiinnggeenn
ttee ttrreekkkkeenn..
1. Zorg ervoor dat PARKEREN is ge-
selecteerd (indien mogelijk).
2. Trek de D.E.S.S.-sleutel uit het D.
E.S.S.-contact.
3. Beveilig het voertuig met UTV--
bandkappen, zodat de ophanging
van het voertuig vrij kan bewegen
tijdens het vervoer.
Maak als dat niet mogelijk is de
achterkant van het voertuig aan
aan beide zijden vast door een
band aan te brengen rondom de
draagarm, zo dicht mogelijk bij het
wiel.
1. Wieldraagarm
Maak de voertuig aan de voorkant
aan beide zijden vast door een
band door de driehoek in de on-
derste arm van de ophanging te
voeren, zo dicht mogelijk bij het
wiel.
4. Zorg ervoor dat de voor- en achter-
wielen stevig bevestigd zijn op de
oplegger.
VVooeerrttuuiigg vvaann aaaannhhaannggwwaaggeenn
hhaalleenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
TTiijjddeennss hheett ttrraannssppoorrtt kkaann hheett
vvooeerrttuuiigg vveerrsscchhooeevveenn zziijjnn.. CCoonn--
ttrroolleeeerr ddaatt hheett vvooeerrttuuiigg ggooeedd mmeett
ddee oopprriijjppllaatteenn uuiittggeelliijjnndd iiss vvoooorrddaatt
uu vveerrddeerr ggaaaatt..
VOERTUIG TRANSPORTEREN
118
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
HHeett zziicchhtt wwoorrddtt aaaannzziieennlliijjkk bbee--
ppeerrkktt wwaannnneeeerr uu ddee aaaannhhaannggwwaa--
ggeenn aaffrriijjddtt.. RRooeepp ddee hhuullpp vvaann eeeenn
aassssiisstteenntt iinn oomm oopp eeeenn ggooeeddee uuiitt--
lliijjnniinngg eenn eeeenn vveeiilliiggee oommggeevviinngg ttee
ccoonnttrroolleerreenn..
VOERTUIG TRANSPORTEREN
119
HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG OOPPHHEEFFFFEENN EENN OONNDDEERRSSTTEEUUNNEENN
VVoooorrzziijjddee vvooeerrttuuiigg
1. Plaats het voertuig op een vlakke
ondergrond die niet glad is.
2. Blokkeer de achterwielen goed om
onverwachte voertuigbewegingen
te vermijden
3. Plaats een hydraulische krik onder
de achterkant van de voorste
onderplaat.
4. Hef de voorzijde van het voertuig
op en plaats een krik aan elke zijde
onder het chassis, zoals hieronder
weergegeven:
MMEERRKK OOPP
ZZoorrgg eerrvvoooorr ddaatt uu ddee kkrriikkkkeenn uuiitt--
lliijjnntt mmeett hheett bbuuiissvvoorrmmiiggee ffrraammee
oonnddeerr ddee bbeesscchheerrmmppllaaaatt..
KKRRIIKKPPOOSSIITTIIEESS -- VVOOOORRKKAANNTT VVAANN HHEETT
VVOOEERRTTUUIIGG
5. Breng de hydraulische lift naar om-
laag en zorg ervoor dat het voer-
tuig veilig wordt ondersteund door
beide krikken.
AAcchhtteerrkkaanntt vvooeerrttuuiigg
1. Plaats het voertuig op een vlakke
ondergrond die niet glad is.
2. Blokkeer de voorwielen goed om
onverwachte voertuigbewegingen
te vermijden
3. Plaats een hydraulische krik onder
het voertuig.
AACCHHTTEERRZZIIJJDDEE VVOOEERRTTUUIIGG
1. Positie hydraulische krik
4. Hef de achterzijde van het voertuig
op en plaats een krik aan elke zijde
onder het chassis, zoals hieronder
weergegeven:
MMEERRKK OOPP
ZZoorrgg eerrvvoooorr ddaatt uu ddee kkrriikkkkeenn uuiitt--
lliijjnntt mmeett hheett bbuuiissvvoorrmmiiggee ffrraammee
oonnddeerr ddee bbeesscchheerrmmppllaaaatt..
KKRRIIKKPPOOSSIITTIIEESS -- AACCHHTTEERRKKAANNTT VVAANN HHEETT
VVOOEERRTTUUIIGG
5. Breng de hydraulische lift naar om-
laag en zorg ervoor dat het voer-
tuig veilig wordt ondersteund door
beide krikken.
120
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
HET VOERTUIG OPHEFFEN EN ONDERSTEUNEN
121
OONNDDEERRHHOOUUDD
122
OONNDDEERRHHOOUUDDSSSSCCHHEEMMAA
Het onderhoud is zeer belangrijk om uw voertuig in een veilig functionerende
staat te houden. Het voertuig dient servicebeurten te ondergaan volgens het
onderhoudsschema.
De eigenaar is verantwoordelijkheid voor een behoorlijk onderhoud. Garantie-
claims kunnen onder andere worden afgewezen als de eigenaar of bestuurder
door verkeerd onderhoud of gebruik het probleem heeft veroorzaakt.
Voer periodieke controles uit en volg het onderhoudsschema. OOookk aallss uu hheett oonn--
ddeerrhhoouuddsssscchheemmaa vvoollggtt mmooeett uu sstteeeeddss ddee iinnssppeeccttiiee vvoooorr hheett vveerrttrreekk
uuiittvvooeerreenn.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
AAllss hheett vvooeerrttuuiigg nniieett bbeehhoooorrlliijjkk vvoollggeennss hheett oonnddeerrhhoouuddsspprrooggrraammmmaa eenn ddee
oonnddeerrhhoouuddsspprroocceedduurreess wwoorrddtt oonnddeerrhhoouuddeenn kkaann ddaatt rriijjddeenn oopp hheett vvooeerrttuuiigg
oonnvveeiilliigg mmaakkeenn..
EEPPAA--rreeggeellggeevviinngg -- VVooeerrttuuiiggeenn vvoooorr CCaannaaddaa eenn VV..SS..
EEeenn rreeppaarraattiieebbeeddrriijjff ooff iieemmaanndd nnaaaarr kkeeuuzzee vvaann ddee eeiiggeennaaaarr kkaann emissiebe-
perkingsapparatuur en -systemen onderhouden, vervangen of repareren. Voor
deze aanwijzingen zijn geen onderdelen of service van BRP of erkende of-
f-road-dealers van Can-Am vereist.
Hoewel een erkende Can-Am Off-Road dealer diepgaande technische kennis en
gereedschap voor het onderhoud aan uw voertuig heeft, is de emissiegerela-
teerde garantie niet afhankelijk van het gebruik van een erkende Off-Road dealer
van Can-Am of een ander bedrijf waar BRP commerciële banden mee heeft.
De eigenaar is verantwoordelijkheid voor een behoorlijk onderhoud. Garantie-
claims kunnen onder andere worden afgewezen als de eigenaar of bestuurder
door verkeerd onderhoud of gebruik het probleem heeft veroorzaakt.
Voor emissiegerelateerde garantieclaims beperkt BRP de vaststelling en de re-
paratie van emissiegerelateerde onderdelen tot erkende Can-Am Off-Road dea-
lers. Raadpleeg de
emissiegerelateerde garantie van US EPA
in het hoofdstuk
Garantie
voor informatie.
U moet de aanwijzingen voor de brandstofvereisten in het brandstofgedeelte van
deze handleiding opvolgen. Ook als benzine met meer dan tien volumeprocent
ethanol gemakkelijk verkrijgbaar is, heeft de US EPA een verbod voor het ge-
bruik van benzine met meer dan 10 volumeprocent ethanol uitgevaardigd, dat op
dit vaartuig van toepassing is. Het gebruik van benzine met dan 10 volumepro-
cent ethanol in deze motor kan het emissiebeperkingssysteem beschadigen.
AAaannwwiijjzziinnggeenn vvoooorr oonnddeerrhhoouudd vvaann ddee lluucchhttffiilltteerr
Het onderhoud van de luchtfilter moet aangepast zijn aan de rijomstandigheden.
Laat het onderhoud aan het luchtfilter regelmatiger verrichten bij rijden op snee-
uw, droog zand, vuil terrein, gravel of een soortgelijke ondergrond met veel stof-
of deeltjesverplaatsing.
123
Als u in deze omstandigheden in een groep rijdt, moet u de onderhoudsfrequen-
tie van het luchtfilter verder opvoeren.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Accessoirefilters en pre-filter zijn verkrijgbaar voor dergelijke omstandigheden.
Neem voor informatie contact op met een erkende Can-Am Off-Road dealer.
ZZwwaaaarr wweerrkk
Raadpleeg het hoofdstuk
Zwaar werk
van het onderhoudsschema als uw voer-
tuig in de volgende omstandigheden wordt gebruikt.
Rijden in zandduinen.
Rijden met buitensporig hoge snelheid gedurende langere tijd.
Het herhaaldelijk vervoeren van ladingen met meer dan 75% van de
maximumcapaciteit.
De hogere belasting van het aandrijfsysteem versnelt de levensduur van
de differentiëlen, versnellingsbak/transmissie en motorolie. Dit vermindert
de levensduur van de interne onderdelen als deze niet vaker worden
vervangen.
EExxttrreemmee kkoouuddee
Een motor die veelvuldig in een omgevingstemperatuur van -25°C (-13°F) of la-
ger wordt gebruikt, zal een intensiever service- en onderhoudsschema vereisen.
Elke verbrandingsmotor die bij deze lage omgevingstemperatuur werkt, zal bij
elke start/opwarming een grotere hoeveelheid condens opnemen.
Aangezien de motor gedurende langere tijd geen bedrijfstemperatuur bereikt, be-
gint de olie sterk verdund te raken met water en gasresten (hoger watergehalte).
Een motor moet op bedrijfstemperatuur komen om condensaat uit de olie te kun-
nen verdampen.
Bij dagelijks gebruik (werk- of vrijetijdsrit) zoals hieronder vermeld, raadt BRP
sterk aan de olie minstens één keer per maand te verversen.
Parameters van een hoger service- en onderhoudsschema:
Motor bereikt niet de juiste bedrijfstemperatuur bij normaal dagelijks gebruik
Meervoudig starten en stoppen zonder bedrijfstemperatuur te bereiken
Korte stationaire perioden
Rijcyclus met laag toerental bij korte afstanden zonder bedrijfstemperatuur te
bereiken.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
BRP raadt ten zeerste aan een blokverwarming te installeren om de vloeistoffen
op te warmen; dit zal ook helpen de levensduur van de olie te verlengen.
GGeebbrruuiikk iinn ddiieeppee mmooddddeerr//ddiieepp wwaatteerr
Dit soort gebruik vereist frequenter onderhoud en inspecties om ervoor te zorgen
dat vuil niet in de mechanische onderdelen is binnengedrongen.
ONDERHOUDSSCHEMA
124
Zorg er na een rit in diepe modder of water voor dat de lijst
Onderhoud na ge-
bruik in diepe modder/een diepe wateromgeving
.
VVooeerr oonnddeerrhhoouudd uuiitt nnaa ggeebbrruuiikk iinn ddiieeppee mmooddddeerr//ddiieepp wwaatteerr
Spoel het voertuig en de onderdelen af met vers water.
Inspecteer en reinig de motorluchtfilter en de behuizing hiervan.
Reinig de radiatoren en de intercooler.
Inspecteer visueel op accumulatie van water in de luchtslangen (brandstof-
tank, versnellingsbak, voordifferentieel en achteraandrijving). Breng, indien er
water aanwezig is, het voertuig naar uw dichtstbijzijnde, erkende Can-Am Of-
f-road dealer voor inspectie en onderhoud van de belangrijke onderdelen met
betrekking tot de ontluchtingen.
Reinig de voor- en achterschokdempers om schade aan de afdichtingen door
stof en vuil te voorkomen.
Reinig de aandrijfasbalgen en de cardanasgaffels of -balgen.
OOnnddeerrhhoouuddsssscchheemmaa
Zorg ervoor dat u het juiste onderhoud op de aanbevolen momenten uitvoert,
zoals in de tabellen is aangegeven.
De intervallen in het onderhoudsschema zijn gebaseerd op 3 factoren:
– Kalendertijd
– Bedrijfsuren
– Kilometerstand.
Houd in het oog wat zich het eerst voordoet om de onderhoudsdrempel vast te
stellen.
Uw rijgewoonten bepalen de factoren waar u zich aan moet houden.
Bijvoorbeeld:
Iemand die om het weekend met vrienden een trailrit gaat maken met het
voertuig zal waarschijnlijk de onderhoudsinterval bepalen aan de hand van
de kkiilloommeetteerrssttaanndd.
Iemand die het voertuig slechts enkele keren per jaar gebruikt (jagen, kampe-
ren) zal waarschijnlijk de onderhoudsinterval bepalen aan de hand van de
kkaalleennddeerrttiijjdd.
Iemand die het voertuig dagelijks/wekelijks gedurende lange tijd gebruikt,
zoals landbouw/werk, zal waarschijnlijk de onderhoudsinterval bepalen aan
de hand van de bbeeddrriijjffssuurreenn.
BBEELLAANNGGRRIIJJKK: De onderstaande tabellen tonen de betreffende onderhouds-
toepassing voor de eerste 3 jaar. Herhaal voor de opeenvolgende jaren tevens
hetzelfde patroon.
ONDERHOUDSSCHEMA
125
RReeggeellmmaattiigg oonnddeerrhhoouudd -- OOvveerrzziicchhtt
Kalenderja
ren Vaartuiguren Kilometerteller Regulier gebruik
1100 3000 km
(1900 mijl) A
2 200 6000 km
(3700 mijl) A + B
3 300 9000 km
(5600 mijl) A
AA
OOnnddeerrhhoouudd bbiijj zzwwaaaarr ggeebbrruuiikk eenn iinn mmooddddeerr//wwaatteerr --
OOvveerrzziicchhtt
Kalenderjaren Vaartuiguren Kilometerteller Zwaar gebruik
en diepe
modder/water
0,5 50 1500 km
(900 mijl) A+
1 100 3000 km
(1900 mijl) A+ / A
1,5 150 4500 km
(2800 mijl) A+
2 200 6000 km
(3700 mijl) A+ / A / B
2,5 250 7500 km
(4700 mijl) A+
3 300 9000 km
(5600 mijl) A+ / A
ONDERHOUDSSCHEMA
126
RREEGGUULLIIEERR GGEEBBRRUUIIKK AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Lucht- en brandstoflevering
Motorluchtfilter II,, CC,, RR
Luchtleveringscomponenten en werking
(airbox, gasklephuis, kanalen, klemmen)* II,, CC
Brandstofonderdelen en werking
(brandstoftankdop, brandstoftank, slangen,
klemmen, lekkages)* IIkk
Brandstofpompdruk IIkk
Carrosserie en chassis
Kooibevestigingen TT
Oprolmechanismen, gespen en
vergrendelknoppen van veiligheidsgordels II,, CC
Motor en koeling
Motorolie en filter RR
Motorkoelingsonderdelen (soortelijk gewicht
koelvloeistof, koelvloeistofpeil, toestand
slangen, klemmen, lekkages)* II,, CC,, AA
Koelvloeistof RR
Iedere 5 jaar of 12000 km (7500 mijl)
Bougies
RR
Alleen volgens
bedrijfsuren en
kilometerteller,
Geen kalendertijd
Radiatoren CC
Motorpakkingen en afdichtingen IIkk
Uitlaatgas en emissies
Ontluchtingsfilter brandstoftank (behalve
EVAP-modellen) RR
Voorfilter van de containerontluchtingsleiding
(EVAP-modellen) RR
Uitlaatonderdelen (pakkingen, leidingen,
toestand demper, lekkages)* IIkk
ONDERHOUDSSCHEMA
127
RREEGGUULLIIEERR GGEEBBRRUUIIKK AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Uitlaatklemringen IIkk
Vonkafleider knalpot CC
Vuil of stof rond de uitlaatpijp en het gebied
rondom de knalpot CC
Rem
Remcomponenten en werking (remblokken,
remschijven, remklauwen, remvoeringen en
hoofdcilinder)* II,, CC,, LL
Remvloeistof RR
Iedere 2 jaar
Gedrevenheid
Versnellingsbakolie en filter
Vervangen na de eerste 3000 km
(1900 mi) en na 6000 km (3700 mi)en
volg hierna het normale schema
Versnellingsbakolie en filter II,, AA,, RR
Aandrijvingsonderdelen (aandrijfas (balgen,
koppelingen, afdichtingen), U-koppeling
cardanas, wiellager)* IIkk
Voordifferentieelolie IIkk RR
Eindoverbrengingsolie
Vervangen na de eerste 3000 km
(1900 mi) en na 6000 km (3700 mi)en
volg hierna het normale schema
Eindoverbrengingsolie IIkk RR
Olie voor ontkoppelen van eenheid RR
Banden (slijtage en spanning) II,, AA,,
Schroeven beadlockwielen (indien aanwezig) TT
Wielmoeren TT
Achterwielschrapers en steendeflectors II,, CC
Elektrisch
Accuverbindingen en toestand II,, CC
Werking bedieningsschakelaars en verlichting IIkk
Elektronische modules (foutcodes en
betreffende software-updates) IIkk
ONDERHOUDSSCHEMA
128
RREEGGUULLIIEERR GGEEBBRRUUIIKK AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Besturing
Besturingscomponenten en functie
(tandheugel, stuurkolom, trekstang)* IIkk
Wielophanging
Wielophangingscomponenten en functie
(schokdemper, bollagers, kogelgewrichten,
ophangingsarmen,
stabilisatorstangkoppelingen en klemmen)*
II,, CC,, LL,, TT
Smering van bussen stabilisatorstang
LL
Aanbevolen bij
elke 1.000 km
(620 mijl)
*Raadpleeg de lokale Can-Am Off-Road-dealer voor een uitgebreide lijst met uit te
voeren onderhoudshandelingen.
ONDERHOUDSSCHEMA
129
ZZWWAAAARR GGEEBBRRUUIIKK AA++ AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerree 66
mmaaaannddeenn
ooff
5500 uuuurr
ooff
11550000 kkmm
((990000 mmiijjll))
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Lucht- en brandstoflevering
Motorluchtfilter II,, CC RR
Luchtleveringscomponenten en
werking (airbox, gasklephuis,
kanalen, klemmen)* II,, CC
Brandstofonderdelen en
werking (brandstoftankdop,
brandstoftank, slangen,
klemmen, lekkages)*
IIkk
Brandstofpompdruk IIkk
Carrosserie en chassis
Kooibevestigingen TT
Oprolmechanismen, gespen en
vergrendelknoppen van
veiligheidsgordels II,, CC
Motor en koeling
Motorolie en filter RR
Motorkoelingsonderdelen
(soortelijk gewicht koelvloeistof,
koelvloeistofpeil, toestand
slangen, klemmen, lekkages)*
II,, CC,, AA
Koelvloeistof RR
Iedere 5 jaar of 12000 km (7500 mijl)
Bougies
RR
Alleen volgens
bedrijfsuren en
kilometerteller,
Geen
kalendertijd
Radiatoren CC
Motorpakkingen en afdichtingen IIkk
Uitlaatgas en emissies
Ontluchtingsfilter brandstoftank
(behalve EVAP-modellen) RR
ONDERHOUDSSCHEMA
130
ZZWWAAAARR GGEEBBRRUUIIKK AA++ AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerree 66
mmaaaannddeenn
ooff
5500 uuuurr
ooff
11550000 kkmm
((990000 mmiijjll))
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Voorfilter van de
containerontluchtingsleiding
(EVAP-modellen) RR
Uitlaatonderdelen (pakkingen,
leidingen, toestand demper,
lekkages)* IIkk
Uitlaatklemringen IIkk
Vonkafleider knalpot CC
Vuil of stof rond de uitlaatpijp en
het gebied rondom de knalpot CC
Rem
Remcomponenten en werking
(remblokken, remschijven,
remklauwen, remvoeringen en
hoofdcilinder)*
II,, CC,, LL
Remvloeistof RR
Iedere 2 jaar
Gedrevenheid
Versnellingsbakolie en filter Vervangen na de eerste 1500 km (900 mi) en na
3000 km (1900 mi)en volg hierna het normale
schema
Versnellingsbakolie en filter II,, AA,, RR
Aandrijvingsonderdelen
(aandrijfas (balgen,
koppelingen, afdichtingen),
U-koppeling cardanas,
wiellager)*
IIkk
Voordifferentieelolie IIkk RR
Eindoverbrengingsolie Vervangen na de eerste 1500 km (900 mi) en na
3000 km (1900 mi)en volg hierna het normale
schema
Eindoverbrengingsolie IIkk RR
Olie voor ontkoppelen van
eenheid RR
Banden (slijtage en spanning) II,, AA,,
ONDERHOUDSSCHEMA
131
ZZWWAAAARR GGEEBBRRUUIIKK AA++ AA BB
AA:: aaffrreeggeelleenn
CC:: rreeiinniiggeenn
II:: iinnssppeecctteerreenn
LL:: ssmmeerreenn
RR:: vveerrvvaannggeenn
TT:: kkooppppeell
IIeeddeerree 66
mmaaaannddeenn
ooff
5500 uuuurr
ooff
11550000 kkmm
((990000 mmiijjll))
IIeeddeerr jjaaaarr
ooff
110000 uuuurr
ooff
33000000 kkmm
((11990000 mmii))
IIeeddeerree 22 jjaaaarr
ooff
220000 uuuurr
ooff
66000000 kkmm
((33770000 mmii))
Schroeven beadlockwielen
(indien aanwezig) TT
Wielmoeren TT
Achterwielschrapers en
steendeflectors II,, CC
Elektrisch
Accuverbindingen en toestand II,, CC
Werking bedieningsschakelaars
en verlichting IIkk
Elektronische modules
(foutcodes en betreffende
software-updates) IIkk
Besturing
Besturingscomponenten en
functie (tandheugel, stuurkolom,
trekstang)* IIkk
Wielophanging
Wielophangingscomponenten
en functie (schokdemper,
bollagers, kogelgewrichten,
ophangingsarmen,
stabilisatorstangkoppelingen en
klemmen)*
II,, CC,, LL,, TT
Smering van bussen
stabilisatorstang
LL
Aanbevolen bij
elke 1.000 km
(620 mijl)
*Raadpleeg de lokale Can-Am Off-Road-dealer voor een uitgebreide lijst met uit te
voeren onderhoudshandelingen.
ONDERHOUDSSCHEMA
132
OOnnddeerrhhoouuddssddooccuummeennttaattiiee
Zend zonodig een kopie van het onderhoudsschema naar BRP.
PPrree--lleevveerriinngg
Serienummer: Handtekening/afdruk:
Kilometerstand:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het Pre-Delivery Bulletin van het voertuig voor gedetailleerde installatieprocedures.
EEEERRSSTTEE IINNSSPPEECCTTIIEE
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
133
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
134
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
135
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
136
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
137
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
SSeerrvviiccee
Kilometerstand: Handtekening/afdruk:
Uren:
Datum:
Dealernr:
Opmerkingen:
Raadpleeg het hoofdstuk Onderhoudsinformatie in deze handleiding voor het onderhoudsschema.
ONDERHOUDSSCHEMA
138
OONNDDEERRHHOOUUDDSSPPRROOCCEEDDUURREESS
Dit hoofdstuk bevat aanwijzingen voor
de elementaire
onderhoudsprocedures.
Vanwege de complexiteit van som-
mige onderhoudsprocedures is goede
mechanische deskundigheid vereist.
Als u niet comfortabel bent met deze
procedures, neem dan contact op met
een erkende Can-Am Off-Road dea-
ler, reparatieplaats of persoon van uw
keuze.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrwwiijjddeerr ddee DD..EE..SS..SS..--sslleeuutteell aall--
ttiijjdd uuiitt hheett DD..EE..SS..SS..--ccoonnttaacctt aallvvoo--
rreennss oonnddeerrhhoouuddsswweerrkkeenn uuiitt ttee
vvooeerreenn eenn vveerrwwiijjddeerr ddee sslleeuutteell..
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
WWaaaarr bboorrggiinnrriicchhttiinnggeenn mmooeetteenn
wwoorrddeenn vveerrwwiijjddeerrdd ((bbvv.. bboorrggppeenn,,
zzeellffbboorrggeennddee bbeevveessttiiggiinngg eennzz..)),,
mmooeett uu ddeezzee aallttiijjdd ddoooorr nniieeuuwwee
vveerrvvaannggeenn..
MMOOTTOORRLLUUCCHHTTFFIILLTTEERR
MMEERRKK OOPP
WWiijjzziigg hheett lluucchhttiinnllaaaattssyysstteeeemm
nnooooiitt.. AAnnddeerrss kkaann ddee mmoottoorr mmiinn--
ddeerr ppeerrffoorrmmaanntt wwoorrddeenn ooff sscchhaaddee
ooppllooppeenn.. DDee mmoottoorr iiss ssppeecciiaaaall ggee--
kkaalliibbrreeeerrdd oomm mmeett ddeezzee oonnddeerrddee--
lleenn ttee wweerrkkeenn..
IInnssttrruuccttiieess vvoooorr vveerrvvaannggeenn vvaann ddee
mmoottoorrlluucchhttffiilltteerr
De frequentie om de motorluchtfilter te
controleren en te vervangen moet
worden aangepast aan de rijomstan-
digheden. Het is immers uitermate be-
langrijk voor de goede prestaties en
voor een langere levensduur van de
motor.
De motorluchtfilter moet vaker worden
gecontroleerd en vervangen in de vol-
gende moeilijke rijomstandigheden:
Rijden op droog zand.
Rijden op droge, met aarde be-
dekte oppervlakken.
Rijden op droge grindpaden of
dergelijke.
Rijden in gebieden met een hoge
concentratie aan zaden of
gewassen.
Rijden in diepe sneeuw.
MMEERRKK OOPP
RReeiinniigg ddee lluucchhttffiilltteerrbbeehhuuiizziinngg iiee--
ddeerree kkeeeerr ddaatt uu ggaaaatt rriijjddeenn iinn ssttooff--
ffiiggee oommssttaannddiigghheeddeenn ooff zzaanndd..
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Als u in zulke omstandigheden in een
groep rijdt, moet de onderhoudsfre-
quentie van het luchtfilter worden
opgevoerd.
MMoottoorrlluucchhttffiilltteerr vveerrwwiijjddeerreenn
1. Open de 4 borgclips op het luchtfil-
terdeksel via de wielkuip van het
linker achterwiel.
BBOORRGGCCLLIIPP -- TTYYPPIISSCCHH
2. Verwijder de luchtfilterelement uit
het filterhuis.
139
MMoottoorrlluucchhttffiilltteerr rreeiinniiggeenn
1. Controleer het filter of er tekenen
zijn die op lekkages wijzen. Een
streep stof op de schone kant van
het filter is een duidelijke aanwij-
zing. Vervang het filter als er scha-
de is. Verwijder de bron van
luchtlekkages voordat u een nieuw
filter installeert.
2. Reinig de motorluchtfilter door het
stof uit het papieren element te
kloppen. Zo komen vuil en stof vrij
van de papieren filter.
MMEERRKK OOPP
HHeett wwoorrddtt nniieett aaaannggeerraaddeenn mmeett
ppeerrsslluucchhtt oopp hheett ppaappiieerreenn eelleemmeenntt
ttee bbllaazzeenn.. DDiitt kkaann ddee ppaappiieerrvveezzeellss
bbeesscchhaaddiiggeenn eenn ddee ffiilltteerrccaappaacciitteeiitt
rreedduucceerreenn bbiijj ggeebbrruuiikk iinn ssttooffffiiggee
oommggeevviinnggeenn.. AAllss ddee mmoottoorrlluucchhttffiill--
tteerr ttee vvuuiill iiss eenn nniieett kkaann wwoorrddeenn
ggeerreeiinniiggdd vvoollggeennss ddee aaaannbbeevvoolleenn
pprroocceedduurree,, mmooeett ddeezzee wwoorrddeenn
vveerrvvaannggeenn..
3. Gebruik een schone, vochtige
doek om het oppervlak van de fil-
terafdichting en de binnenkant van
de uitlaatbuis te reinigen. Zorg er-
voor dat het gebied rondom de uit-
laatafdichting vrij is van schade.
4. Controleer dat de behuizing van
de luchtfilter schoon is.
MMoottoorrlluucchhttffiilltteerr rreeiinniiggeenn
1. Controleer dat de behuizing van
de luchtfilter schoon is.
MMEERRKK OOPP
AAllss uu zzaanndd ooff aannddeerree ddeeeellttjjeess iinn
ddee bbeehhuuiizziinngg vvaann ddee lluucchhttffiilltteerr
oonnttddeekktt,, rreeiinniiggtt uu ddeezzee mmeett eeeenn
ssttooffzzuuiiggeerr..
MMoottoorrlluucchhttffiilltteerr iinnssttaalllleerreenn
1. Plaats het nieuwe motorluchtfilter
in de behuizing.
2. Controleer of het element correct
is geïnstalleerd.
3. Plaats het luchtfilterdeksel op de
behuizing en zet het vast met de
vier borgclips.
BBOORRGGCCLLIIPP -- TTYYPPIISSCCHH
VVOOOORRSSTTEE RROOOOSSTTEERR
VVoooorrssttee rroooosstteerr vveerrwwiijjddeerreenn
Het voorste rooster bevindt zich in het
voorpaneel.
1. Duw het bovenste gedeelte van
het rooster omlaag.
2. Duw het rooster voorzichtig naar
voren om de vier lipjes van de
ONDERHOUDSPROCEDURES
140
veerclips in het voorpaneel los te
koppelen.
VVoooorrssttee rroooosstteerr mmoonntteerreenn
1. Druk het rooster voorzichtig in het
paneel, zodat de vier lipjes ingrij-
pen in de veerclips.
2. Controleer of het rooster goed is
vastgeklemd.
VVOOOORRFFIILLTTEERR
EEVVAAPP--SSYYSSTTEEEEMM ((iinnddiieenn
aaaannwweezziigg))
VVoooorrffiilltteerr vvaann hheett
vveerrddaammppiinnggsseemmiissssiieessyysstteeeemm
vveerrvvaannggeenn
Het voorfilter bevindt zich onder het
rechter achterspatbord.
1. Verwijder de Oetiker-klemmen
waarmee de inlaat- en uitlaatslan-
gen op het voorfilter zijn
aangesloten.
2. Koppel de slangen los van het
voorfilter
3. Verwijder beide
bevestigingsschroeven.
4. Verwijder het voorfiltersysteem.
5. Bevestig het nieuwe voorfilter op
het chassis.
Aandraaimoment
Voorfilter
schroeven
2,5 ± 0,5 Nm
(22 ± 4 lbf-in)
6. Sluit de inlaat- en uitlaatslangen
aan op het voorfilter.
7. Bevestig de slangen met nieuwe
Oetiker-klemmen.
MMOOTTOORROOLLIIEE::
AAaannbbeevvoolleenn mmoottoorroolliiee
MMEERRKK OOPP
VVooeerr ddee mmoottoorroolliiee nniieett iinn ddee ttaanndd--
wwiieellkkaasstt.. DDee ttaannddwwiieellkkaasstt hheeeefftt
DDCCTT--oolliiee eenn ggeeeenn ttaannddwwiieelloolliiee
nnooddiigg..
Rotax®motoren werden ontwikkeld en
gevalideerd met de ®olie. BRP raadt
u aan altijd XPS-motorolie of een ge-
lijkwaardig middel te gebruiken. Scha-
de veroorzaakt door het gebruik van
een olie die niet voor de motor ge-
schikt is, wordt wellicht niet gedekt
door de beperkte garantie van BRP.
ONDERHOUDSPROCEDURES
141
AAaannbbeevvoolleenn XXPPSS--mmoottoorroolliiee
Algeme
ne
doelein
den
5W40 synthetische
gemengde olie
Lage
tempera
turen
0W40 synthetische
gemengde olie
Hoge
tempera
tuur
10W50 synthetische
olie
Als de aanbevolen XPS-motorolie niet
beschikbaar is:
Gebruik een synthetische SAE
4-taktmotorolie die voldoet aan de
onderstaande specificaties van de
smeermiddelindustrie of deze
overschrijdt
Controleer altijd of het API-label op
de oliebus de aangegeven normen
vermeldt.
AAPPII--oonnddeerrhhoouuddssccllaassssiiffiiccaattiiee
SSNN eenn JJAASSOO MMAA22
HHeett mmoottoorroolliieeppeeiill ccoonnttrroolleerreenn
MMEERRKK OOPP
EEeenn ttee hhoooogg oolliieeppeeiill kkaann eerrnnssttiiggee
sscchhaaddee aaaann ddee mmoottoorr aaaannrriicchhtteenn..
Het motoroliepeil moet worden gecon-
troleerd op een normale werkingstem-
peratuur, ofwel na het rijden ofwel
nadat de motor minstens 10 min. stati-
onair heeft gedraaid.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
De motor is op de normale bedrijfs-
temperatuur wanneer de temperatuur-
indicator op de rechter laterale display
5 staven aangeeft.
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Schakel de stand PARK in.
3. Start de motor en laat deze gedu-
rende minstens 20 seconden stati-
onair draaien.
4. Stop de motor.
MMEERRKK OOPP
HHeett mmoottoorroolliieeppeeiill mmooeett bbiinnnneenn 11
mmiinnuuuutt nnaa hheett uuiittsscchhaakkeelleenn vvaann ddee
mmoottoorr wwoorrddeenn ggeeccoonnttrroolleeeerrdd..
5. Schroef via de rechter achtierwiel-
kuip de peilstok uit. Verwijder hem
en veeg hem schoon.
6. Plaats de peilstok terug en draai
deze helemaal in.
7. Verwijder de peilstok en lees het
oliepeil af. Dat moet op of dicht bij
het bovenste merkteken (MAX)
liggen.
1. MAX
2. MIN
3. Gebruiksbereik
8. Steek een trechter in de oliestok-
buis als er olie moet worden
toegevoegd.
ONDERHOUDSPROCEDURES
142
9. Voeg om overvulling te voorkomen
een beetje van de aanbevolen mo-
torolie toe en controleer het olie-
peil opnieuw. Raadpleeg
Aanbevolen motorolie
.
Oliehoeveelheid tussen
merktekens MIN en MAX
600 ml
(20,3 fl oz (US))
10.Herhaal de vorige stap tot het olie-
peil het bovenste merkteken
(MAX) op de oliepeilstok bereikt.
MMEERRKK OOPP
NNooooiitt ttee vveeeell bbiijjvvuulllleenn..
11.Breng de peilstok weer aan en
draai deze goed vast.
12.Wis gemorste olie weg.
MMoottoorroolliiee vveerrvvaannggeenn
De olie en de oliefilter moeten beiden
tegelijk worden vervangen bij een
warme motor.
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
DDee mmoottoorroolliiee kkaann eerrgg hheeeett zziijjnn..
LLaaaatt ddeezzee vvoollddooeennddee aaffkkooeelleenn
vvoooorrddaatt uu bbeeggiinntt..
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Zet het voertuig in PARK.
3. Start de motor en laat deze gedu-
rende minstens 2 minuten statio-
nair draaien.
4. Stop de motor.
5. Verwijder de peilstok.
6. Reinig het gebied rondom de
aftappluggen.
1. Magnetische aftapplug (magneto-deksel)
2. Magnetische aftapplug (olietankdeksel)
7. Om morsen te voorkomen, plaatst
u een trechter tussen de aftapga-
ten en de beschermplaat.
TTrreecchhtteerr
((OONNDD..NNRR..
552299000000115555))
8. Zet een opvangbak onder beide
aftappluggen van de motor.
9. Schroef beide magnetische aftap-
pluggen los. Gooi de pakkingrin-
gen en de O-ring weg.
1. Magnetische aftapplug (magneto-deksel)
2. O-ring
3. Magnetische aftapplug (olietankdeksel)
4. Pakkingring
5. O-ring
10.Laat de olie volledig uit de carter
lekken.
11.Verwijder metaaldeeltjes en residu
van de magnetische aftappluggen.
De aanwezigheid van vuil wijst op
interne schade aan de motor.
ONDERHOUDSPROCEDURES
143
12.Plaats nieuwe pakkingringen en
O-ringen op de magnetische
aftappluggen.
MMEERRKK OOPP
GGooooii ddee ppaakkkkiinnggrriinnggeenn ooff OO--rriinn--
ggeenn nnooooiitt wweegg..
VVeerrvvaanngg zzee aallttiijjdd ddoooorr NNIIEEUUWWEE..
EEeenn oonnttbbrreekkeennddee ooff bbeesscchhaaddiiggddee
OO--rriinngg lleeiiddtt ttoott eeeenn vveerrlliieess vvaann
oolliieeddrruukk eenn mmooggeelliijjkk ttoott
mmoottoorrsscchhaaddee..
13.Draai de magnetische aftapplug-
gen aan tot de specificaties.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Magnetische
aftappluggen 30 ± 3 Nm
(22 ± 2 lbf-ft)
14.Vervang de oliefilter. Raadpleeg
Het motoroliefilter vervangen
.
15.Vul de motor bij met de aanbevo-
len motorolie. Raadpleeg
Aanbe-
volen motorolie
IInnhhoouudd mmoottoorroolliiee
De motorolie
en het
motoroliefilter
vervangen
2,8 l
(2,96 qt
(liq.,US))
16.Start na het vullen de motor en
controleer het oliepeil, raadpleeg
Het oliepeil verifiëren
.
17.Wis gemorste olie weg.
18.Voer de gebruikte olie en het filter
af volgens de plaatselijke
milieuvoorschriften.
MMOOTTOORROOLLIIEEFFIILLTTEERR
PPllaaaattss vvaann mmoottoorroolliieeffiilltteerr
Het oliefilter bevindt zich rechts van
de motor.
HHeett mmoottoorroolliieeffiilltteerr vveerrvvaannggeenn
1. Reinig de omgeving van het
oliefilter.
2. Verwijder de oliefilterdeksel. Werp
de O-ring weg.
3. Verwijder het oliefilter en gooi dit
weg.
4. Controleer de oliefilterinlaat-/uitlaat
op vuil en andere
verontreinigingen.
1. Olie-inlaatopening vanuit de oliedrukpomp
2. Olie-uitlaatopening naar het smeersysteem
van de motor
3. Oliefilterhuis
5. Voorzie een NNIIEEUUWWEE O-ring van
motorolie en schuif deze op het
oliefilterdeksel.
ONDERHOUDSPROCEDURES
144
6. Monteer een NNIIEEUUWWEE oliefilter in
het oliefilterdeksel.
7. Smeer de afdichting op het open
uiteinde van de oliefilter in met
motorolie.
SSMMEEEERR HHIIEERROOPP MMOOTTOORROOLLIIEE
8. Plaats de nieuwe filter in de
behuizing.
MMEERRKK OOPP
HHeett mmoottoorroolliieeffiilltteerr eenn hheett oolliieeffiilltteerr
vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt zziijjnn vveerrggeelliijjkk--
bbaaaarr,, vveerrwwaarr zzee nniieett..
HHeett mmoottoorroolliieeffiilltteerr hheeeefftt eeeenn ggee--
ssllootteenn uuiitteeiinnddee,, tteerrwwiijjll hheett oolliieeffiill--
tteerr vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt aaaann bbeeiiddee
uuiitteeiinnddeenn ooppeenn iiss.. EErr iiss bboovveennddiieenn
hheett wwoooorrdd ggeeaarrbbooxx ((ttaannddwwiieellkkaasstt))
oopp ggeemmaarrkkeeeerrdd..
Motoroliefilter Oliefilter
tandwielkast
1. Gesloten
uiteinde
1. Geopend
uiteinde
(ontlast
klep)
2. Indicatie
tandwiel
kast
9. Draai de schroeven van het oliefil-
terdeksel vast volgens de
specificaties.
MMEERRKK OOPP
LLeett eerroopp ddaatt ddee OO--rriinngg ttiijjddeennss hheett
ppllaaaattsseenn vvaann hheett ffiilltteerr eenn hheett ddeekk--
sseell nniieett bbeekklleemmdd rraaaakktt..
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven van
het
oliefilterdeksel
9 ± 1 Nm
(80 ± 9 lbf-in)
10.Wis eventueel gemorste olie van
de motor.
11.Voer de gebruikte oliefilter af vol-
gens de plaatselijke
milieuvoorschriften.
RRAADDIIAATTOORR VVOOOORR
RRaaddiiaattoorr vvoooorr ccoonnttrroolleerreenn eenn
rreeiinniiggeenn
1. Verwijder het voorste rooster,
raadpleeg
Voorste rooster
verwijderen
.
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
WWaacchhtt ttoott ddee rraaddiiaattoorr iiss aaffggeekkooeelldd
aallvvoorreennss vveerrddeerr ttee ggaaaann..
2. Inspecteer de radiatorslangen op
lekkage of schade. Vervang deze
zo nodig.
OONNDDEERRSSTTEE RRAADDIIAATTOORRSSLLAANNGG
1. Radiator
2. Slangklem
3. Onderste radiatorslang
ONDERHOUDSPROCEDURES
145
BBOOVVEENNSSTTEE RRAADDIIAATTOORRSSLLAANNGG
1. Slangklem
2. Bovenste radiatorslang
3. Inspecteer de radiatorvinnen. Ze
moeten vrij zijn van vreemd materi-
aal dat een negatieve invloed zou
kunnen hebben op de koeling.
4. Spuit de radiatorvinnen schoon
met een tuinslang.
MMEERRKK OOPP
LLeett oopp ddaatt uu ddee rraaddiiaattoorrvviinnnneenn nniieett
bbeesscchhaaddiiggtt bbiijj ddee rreeiinniiggiinngg.. GGee--
bbrruuiikk wwaatteerr mmeett eeeenn llaaggeeddrruukk--
ssttrroooomm.. GGeebbrruuiikk nnooooiitt eeeenn
HHOOGGEEDDRRUUKKRREEIINNIIGGEERR.. GGeebbrruuiikk
ggeeeenn wweerrkkttuuiiggeenn ddiiee ddee vviinnnneenn
kkuunnnneenn bbeesscchhaaddiiggeenn..
5. Monteer het voorste rooster op-
nieuw. Raadpleeg
Het voorste
rooster aanbrengen
.
IINNTTEERRCCOOOOLLEERR EENN
RRAADDIIAATTOORR AACCHHTTEERR
IInntteerrccoooolleerr ccoonnttrroolleerreenn eenn rreeiinniiggeenn
// RRaaddiiaatteeuurr aacchhtteerr
1. Inspecteer de radiatorslangen op
lekkage of schade. Vervang deze
zo nodig.
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
WWaacchhtt ttoott ddee rraaddiiaattoorr iiss aaffggeekkooeelldd
aallvvoorreennss vveerrddeerr ttee ggaaaann..
OONNDDEERRSSTTEE RRAADDIIAATTOORRSSLLAANNGG -- LLIINNKKEERR
AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
BBOOVVEENNSSTTEE RRAADDIIAATTOORRSSLLAANNGG -- RREECCHH--
TTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
2. Verwijder de plastic klinknagel aan
de bovenkant van het luchtinlaat-
rooster achter de stoelen.
3. Klem het luchtinlaatrooster los en
verwijder het.
4. Inspecteer de intercoolervinnen en
de radiatorvinnen. Ze moeten vrij
zijn van vreemd materiaal dat een
negatieve invloed zou kunnen heb-
ben op de koeling.
5. Gebruik een tuinslang aan om de
intercooler en de vinnen van de ra-
diator achter te reinigen.
ONDERHOUDSPROCEDURES
146
MMEERRKK OOPP
LLeett oopp ddaatt uu ddee iinntteerrccoooolleerrvviinnnneenn
ooff rraaddiiaattoorrvviinnnneenn nniieett bbeesscchhaaddiiggtt
bbiijj ddee rreeiinniiggiinngg.. GGeebbrruuiikk wwaatteerr mmeett
eeeenn llaaggeeddrruukkssttrroooomm.. GGeebbrruuiikk
nnooooiitt eeeenn HHOOGGEEDDRRUUKKRREEIINNIIGGEERR..
GGeebbrruuiikk ggeeeenn wweerrkkttuuiiggeenn ddiiee ddee
vviinnnneenn kkuunnnneenn bbeesscchhaaddiiggeenn..
1. Intercooler
2. Radiator achter
MMOOTTOORRKKOOEELLVVLLOOEEIISSTTOOFF
AAaannbbeevvoolleenn mmoottoorrkkooeellvvllooeeiissttooff
XXPPSS aaaannbbeevvoolleenn kkooeellvvllooeeiissttooff
Voorgemengde koelvloeistof met
een lange levensduur
IInnddiieenn ggeeeenn XXPPSS bbeesscchhiikkbbaaaarr iiss
Gedistilleerd water met
antivriesmiddel (50% gedistilleerd
water, 50% antivriesmiddel)
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk aallttiijjdd eetthhyylleeeennggllyyccoollaannttii--
vvrriieess mmeett ccoorrrroossiieerreemmmmeerrss,, ssppeeccii--
aaaall bbeesstteemmdd vvoooorr aalluummiinniiuumm
iinntteerrnnee vveerrbbrraannddiinnggssmmoottoorreenn..
MMoottoorrkkooeellvvllooeeiissttooffppeeiill ccoonnttrroolleerreenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
CCoonnttrroolleeeerr hheett kkooeellvvllooeeiissttooffppeeiill
wwaannnneeeerr ddee mmoottoorr kkoouudd iiss..
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Druk om het onderhoudsdeksel te
verwijderen op de vergrendeling
en kantel het deksel naar
achteren.
HHEETT OONNDDEERRHHOOUUDDSSDDEEKKSSEELL
VVEERRWWIIJJDDEERREENN
1. Vergrendeling indrukken
2. Achterwaarts kantelen
3. Controleer of het koelvloeistofpeil
aan de zijkant van het reservoir op
de MAX-lijn staat.
4. Voeg indien nodig koelvloeistof toe
aan het reservoir. Zie
Vullen en af-
tappen van het koelsysteem
VVeerrvvaannggiinngg mmoottoorrkkooeellvvllooeeiissttooff
KKooeellssyysstteeeemm aaffttaappppeenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrwwiijjddeerr ddee ddrruukkddoopp nniieett eenn
ddrraaaaii ddee kkooeellvvllooeeiissttooffaaffttaapppplluugg
nniieett ooppeenn tteerrwwiijjll ddee mmoottoorr hheeeett iiss,,
oomm bbrraannddwwoonnddeenn ttee vvoooorrkkoommeenn..
ONDERHOUDSPROCEDURES
147
1. Hef de achterkant van het voertuig
circa 30 cm (12 inch) op.
A. A = 30 cm (12 in)
2. Zet een opvangbak onder de on-
derste radiatorslang.
1. Radiator
2. Oetiker-klem
3. Onderste radiatorslang
3. Installeer een grote slangklem op
de onderste radiatorslang.
4. Snij de Oetiker-klem door en kop-
pel de slang langzaam los van de
radiator.
5. Verwijder de drukdop van het
koelvloeistofreservoir.
6. Wacht tot het vloeien van de koel-
vloeistof stopt.
7. Verwijder de slangklem om de rest
van de koelvloeistof af te tappen
uit het systeem.
8. Monteer de radiatorslang met be-
hulp van een nieuwe Oetiker-klem.
9. Vul het koelsysteem met koelvloei-
stof. Raadpleeg het hoofdstuk
Koelsysteem vullen en ontluchten
.
KKooeellssyysstteeeemm vvuulllleenn eenn oonnttlluucchhtteenn..
1. Verwijder de drukdop.
2. Voeg koelvloeistof toe tot aan de
MAX-lijn op de koelvloeistofcontai-
ner. Raadpleeg
Aanbevolen mo-
torkoelvloeistof
. Gebruik een
trechter om morsen te vermijden.
NNooooiitt ttee vveeeell bbiijjvvuulllleenn..
3. Installeer de drukdop.
4. Laat de motor stationair draaien
met de drukdop ggeeppllaaaattsstt, en laat
de koelventilatoren twee keer
ronddraaien.
5. Druk het gaspedaal vijf (5) keer in
om de motor gedurende 1-2 se-
conden op ongeveer 4000 tpm te
laten draaien.
ONDERHOUDSPROCEDURES
148
6. Stop de motor en laat de motor
afkoelen.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrwwiijjddeerr ddee ddrruukkddoopp nniieett eenn
ddrraaaaii ddee kkooeellvvllooeeiissttooffaaffttaapppplluugg
nniieett ooppeenn tteerrwwiijjll ddee mmoottoorr hheeeett iiss,,
oomm bbrraannddwwoonnddeenn ttee vvoooorrkkoommeenn..
7. Voeg koelvloeistof toe indien
nodig.
8. Controleer het koelvloeistofpeil na
de volgende rit nadat deze proce-
dure is uitgevoerd. Vul zoveel
koelvloeistof bij als nodig. Zie
Mo-
torkoelvloeistofpeil controleren
.
UUIITTLLAAAATTSSYYSSTTEEEEMM
DDee oommggeevviinngg vvaann hheett
uuiittllaaaattssyysstteeeemm rreeiinniiggeenn
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVuuiilloopphhooppiinngg kkaann lleeiiddeenn ttoott eeeenn
vvooeerrttuuiiggbbrraanndd wwaannnneeeerr hheett uuiitt--
llaaaattssyysstteeeemm hheeeett iiss eenn hheett vvuuiill iiss
ooppggeeddrrooooggdd..
IInn ssoommmmiiggee ggeevvaalllleenn kkaann ddaatt lleeii--
ddeenn ttoott eerrnnssttiiggee mmaatteerriëllee sscchhaaddee,,
vveerrwwoonnddiinnggeenn ooff zzeellffss ddee ddoooodd..
RReeiinniigg vvaaaakk eenn rreeggeellmmaattiigg ddee oomm--
ggeevviinngg vvaann hheett uuiittllaaaattssyysstteeeemm
wwaannnneeeerr uu iinn mmooeerraass,, vveeeenn,, hhooooii
ooff ddooddee bbllaaddeerreenn rriijjddtt..
IInn aannddeerree ssiittuuaattiieess rreeiinniiggeenn vvooll--
ggeennss ddee eeiisseenn vvaann hheett
oonnddeerrhhoouuddsssscchheemmaa..
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
VVooeerr ddiitt wweerrkk nnooooiitt uuiitt wwaannnneeeerr ddee
mmoottoorr nneett hheeeefftt ggeeddrraaaaiidd,, oommddaatt
hheett uuiittllaaaattssyysstteeeemm ddaann eerrgg hheeeett
iiss..
1. Reinig vanaf de achterkant van het
voertuig de gebieden rond de
uitlaatdemper.
2. Reinig de omgeving van de
uitlaatpijp.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
RReeiinniigg ooookk oonnddeerr ddee hhiitttteesscchhiillddeenn..
DDee vvoonnkkaafflleeiiddeerr vvaann ddee kknnaallppoott
rreeiinniiggeenn
De vonkafleider van de knalpot moet
regelmatig worden ontdaan van opge-
hoopte koolstof.
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
VVooeerr ddiitt wweerrkk nnooooiitt uuiitt wwaannnneeeerr ddee
mmoottoorr nneett hheeeefftt ggeeddrraaaaiidd,, oommddaatt
hheett uuiittllaaaattssyysstteeeemm ddaann eerrgg hheeeett
iiss..
1. Verwijder de drie zeskantige kop-
schroeven waarmee de uitlaatnoz-
zle aan de steunen is bevestigd.
Verwijder daarna de uitlaatnozzle.
UUIITTLLAAAATTNNOOZZZZLLEESSCCHHRROOEEVVEENN -- RREECCHH--
TTEERRZZIIJJDDEE ((TTYYPPIISSCCHH))
2. Trek de vonkafleider weg van de
uitlaatpijp.
ONDERHOUDSPROCEDURES
149
1. Vonkafleider
2. Uitlaatleiding
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk eeeenn zzaacchhttee mmeettaalleenn bboorr--
sstteell eenn lleett oopp ddaatt uu hheett rroooosstteerr vvaann
ddee vvoonnkkaafflleeiiddeerr nniieett bbeesscchhaaddiiggtt..
3. Verwijder de koolstofafzettingen
met een borstel van de
vonkafleider.
4. Inspecteer het rooster van de von-
kafleider op schade. Vervangen in-
dien nodig.
5. Inspecteer de binnenkant van de
uitlaatpijp. Verwijder eventueel vuil
indien nodig.
6. Plaats de vonkafleider terug in de
uitlaatpijp.
7. Breng een druppel schroefborg-
vloeistof aan op de schroefdraad
van de uitlaatnozzle.
LLooccttiittee 224433 ((bbllaauuww))
8. Plaats de uitlaatnozzle op de steu-
nen en draai de schroeven vol-
gens specificatie aan.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
uitlaatnozzle
24,5 ± 3,5 Nm
(18 ± 2,5 lbf-in)
VVEERRSSNNEELLLLIINNGGSSBBAAKK
AAaannbbeevvoolleenn
DDTTCC--vveerrssnneelllliinnggssbbaakkoolliiee
MMEERRKK OOPP
MMeerrkk oopp ddaatt hheett ttrraannssmmiissssiieessyyss--
tteeeemm mmeett dduubbbbeellee kkooppppeelliinngg
((DDCCTT)) vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt eeeenn
ssyysstteeeemm mmeett hhooggee pprreessttaattiieess eeeenn
eeeenn ggrroooott oonnddeerrhhoouudd iiss,, ddaatt oolliiee
vvaann eeeenn hhooggee kkwwaalliitteeiitt eenn ggooeedd
wweerrkkeennddee oolliiee nnooddiigg hheeeefftt oomm vveeii--
lliigg eenn ggooeedd ttee wweerrkkeenn,, eenn oomm ddee
vveerrwwaacchhttee lleevveennssdduuuurr ttee
hhaannddhhaavveenn..
DDee ttaannddwwiieellkkaasstt--DDCCTT wweerrdd oonntt--
wwiikkkkeelldd eenn ggeevvaalliiddeeeerrdd mmeett ddee
XXPPSS DDCCTT--oolliiee..
SScchhaaddee vveerroooorrzzaaaakktt ddoooorr hheett ggee--
bbrruuiikk vvaann eeeenn oolliiee ddiiee nniieett vvoollddooeett
aaaann ddee XXPPSS DDCCTT--oolliieessppeecciiffiiccaattiieess
wwoorrddtt wweelllliicchhtt nniieett ggeeddeekktt ddoooorr ddee
bbeeppeerrkkttee ggaarraannttiiee vvaann BBRRPP..
GGeebbrruuiikk bbiijj ddee oonnddeerrhhoouuddsswweerrkk--
zzaaaammhheeddeenn ggeeeenn aannddeerree
oolliieessoooorrtteenn..
XXPPSS aaaannbbeevvoolleenn
DDTTCC--vveerrssnneelllliinnggssbbaakkoolliiee
XPS volledig synthetische DCT-olie
AAllss hheett XXPPSS--pprroodduucctt nniieett
bbeesscchhiikkbbaaaarr iiss
Neem contact op met uw officiële
Can-Am Off-Road dealer
HHeett oolliieeppeeiill vvaann ddee
DDCCTT--ttaannddwwiieellkkaasstt vveerriiffiiëërreenn
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
ONDERHOUDSPROCEDURES
150
MMEERRKK OOPP
OOmm eeeenn ggooeeddee vvllaakkkkee aafflleezziinngg ttee
vveerrkkrriijjggeenn,, mmooeett hheett vvooeerrttuuiigg hhoorrii--
zzoonnttaaaall ssttaaaann iinn bbeeiiddee rriicchhttiinnggeenn
((iinn ddee bbrreeeeddttee eenn ddee lleennggttee))..
EEeenn sscchhuuiinnee vvooeerrttuuiigguuiittlliijjnniinngg
lleeiiddtt ttoott oonnjjuuiissttee aafflleezziinnggeenn vvaann
hheett ppeeiill vvaann ddee DDTTCC--ttaannddwwiieellkkaasstt--
oolliiee eenn kkaann eeeenn iinnvvllooeedd hheebbbbeenn oopp
hheett ggeeddrraagg vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt..
VVOOEERRTTUUIIGG OOPP EEEENN VVLLAAKKKKEE
OONNDDEERRGGRROONNDD
2. Selecteer de PARKEER-stand.
3. Start de motor en laat deze gedu-
rende minstens 1 minuut stationair
draaien.
4. Stop de motor.
5. Reinig de omgeving van de olie-
peilplug van de DCT-tandwielkast.
RREECCHHTTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
6. Verwijder de plug en de O-ring.
1. Oliepeilplug
2. O-ring
7. Controleer het oliepeil. Dit moet
zich aan de bovenkant van de bui-
tenste schroefdraad van de olie-
peilopening bevinden.
OOLLIIEEPPEEIILL
8. Vul een spuit met de aanbevolen
olie om het oliepeil aan te passen.
Raadpleeg
Aanbevolen
DCT-tandwielkastolie
.
9. Voeg olie toe via het gat tot deze
het juiste peil bereikt.
10.Installeer opnieuw de oliepeilplug
en draai volgens specificatie aan.
MMEERRKK OOPP
VVeerrvvaanngg ddee OO--rriinngg aallss ddeezzee bbrrooooss
ooff bbeesscchhaaddiiggdd iiss..
Aandraaimoment
Oliepeilplug
DCT-tandwiel
kast
5 ± 0,6 Nm
(44 ± 5 lbf-in)
11.Wis gemorste olie weg.
ONDERHOUDSPROCEDURES
151
DDee DDCCTT--vveerrssnneelllliinnggssbbaakkoolliiee eenn hheett
ffiilltteerr vveerrvvaannggeenn
1. Gebruik het voertuig enkele minu-
ten om de DTC-olie op te warmen.
2. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
MMEERRKK OOPP
OOmm eeeenn ggooeeddee vvllaakkkkee aafflleezziinngg ttee
vveerrkkrriijjggeenn,, mmooeett hheett vvooeerrttuuiigg hhoorrii--
zzoonnttaaaall ssttaaaann iinn bbeeiiddee rriicchhttiinnggeenn
((iinn ddee bbrreeeeddttee eenn ddee lleennggttee))..
EEeenn sscchhuuiinnee vvooeerrttuuiigguuiittlliijjnniinngg
lleeiiddtt ttoott eeeenn oonnjjuuiissttee aafflleezziinngg vvaann
hheett ppeeiill vvaann ddee DDTTCC--ttaannddwwiieellkkaasstt--
oolliiee eenn kkaann eeeenn iinnvvllooeedd hheebbbbeenn oopp
hheett ggeeddrraagg vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt..
3. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
4. Reinig aan de onderzijde van het
voertuig het gebied rond beide
afvoerpluggen.
OOPPEENNIINNGGEENN VVAANN AAFFTTAAPPPPLLUUGGGGEENN
5. Zet een opvangbak onder de af-
tappluggen van de tandwielkast.
6. Verwijder beide magnetische af-
tappluggen. Gooi de pakkingrin-
gen en de O-ring weg.
7. Verwijder metaaldeeltjes en residu
van de magnetische aftappluggen.
MMEERRKK OOPP
DDee aaaannwweezziigghheeiidd vvaann ffiijjnnee
sscchhuuuurrmmiiddddeelleenn iiss aaaannvvaaaarrddbbaaaarr..
8. Verwijder de schroeven waarmee
de hydraulische klep en het be-
schermdeksel van het oliefilter zijn
vastgezet. Verwijder daarna het
deksel.
RREECCHHTTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
9. Reinig de omgeving van het
oliefilterdeksel.
10.Snij de bevestigingsriem door en
koppel de temperatuursensorcon-
nector los.
1. Oliefilterdeksel
2. Bevestiger
3. Connector temperatuursensor
11.Verwijder het filterdeksel en gooi
de O-ring weg.
ONDERHOUDSPROCEDURES
152
1. Schroeven van het oliefilterdeksel
2. Oliefilterdeksel
3. O-ring (wegwerpen)
4. Oliefilter
12.Controleer en reinig de gebieden
rond de oliefilterinlaat en -uitlaat.
1. Oliefilterhuis
2. Olie-inlaatopening via schottenpomp
3. Olie-uitlaatopening
13.Verwijder de olieaftapplug van het
deksel van de hydraulische klep.
Werp de afdichtingsring weg.
1. Olieaftapplug
2. Afdichtring (wegwerpen)
14.Laat de olie volledig uit het hydrau-
lische huis lekken.
15.Installeer de aftapplug van het hy-
draulische huis met een nieuwe af-
dichtring, en draai aan zoals
gespecificeerd.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Aftapplug van
het
hydraulische
huis
15 ± 2 Nm
(133 ± 18 lbf-in)
16.Breng een dun laagje DCT-olie
aan op de keerring van het nieuwe
filter van de tandwielkast.
MMEERRKK OOPP
HHeett mmoottoorroolliieeffiilltteerr eenn hheett oolliieeffiilltteerr
vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt zziijjnn vveerrggeelliijjkk--
bbaaaarr.. VVeerrwwaarr zzee nniieett..
HHeett mmoottoorroolliieeffiilltteerr hheeeefftt eeeenn ggee--
ssllootteenn uuiitteeiinnddee,, tteerrwwiijjll hheett oolliieeffiill--
tteerr vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt aaaann bbeeiiddee
uuiitteeiinnddeenn ooppeenn iiss.. OOpp hheett oolliieeffiilltteerr
vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt iiss ““AALLLLEEEENN
TTAANNDDWWIIEELLKKAASSTT”” ggeemmaarrkkeeeerrdd..
Motoroliefilter Oliefilter
tandwielkast
1. Gesloten
uiteinde
1. Open
uiteinde
(ontlast
klep)
2. Indicatie
“ALLEEN
TANDWIEL
KAST”
17.Plaats het nieuwe oliefilter in de
behuizing.
18.Breng een laag DCT-olie aan op
een nieuwe O-ring en schuif deze
op het oliefilterdeksel.
ONDERHOUDSPROCEDURES
153
19.Plaats het filterdeksel en draai de
schroeven volgens specificatie
aan.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
filterdeksel
11 ± 1 Nm
(97 ± 9 lbf-in)
20.Verwijder de temperatuursensor
en bevestig de kabel aan het con-
nectorhuis met een
bevestigingsriem.
1. Oliefilterdeksel
2. Bevestiger
3. Connector temperatuursensor
21.Plaats een nieuwe O-ring en pak-
kingringen op de aftappluggen van
de tandwielkast.
MMEERRKK OOPP
EEeenn oonnttbbrreekkeennddee ooff bbeesscchhaaddiiggddee
OO--rriinngg lleeiiddtt ttoott iinntteerrnnee lleekkkkaaggee
vvaann ddee ttaannddwwiieellkkaasstt eenn bbiijjggeevvoollgg
eeeenn ssttoorriinngg iinn ddee DDTTCC--oolliieeddrruukk..
22.Breng beide aftappluggen van de
tandwielkast aan en draai deze
aan volgens de specificaties.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Aftappluggen
versnellings
bak
30 ± 3 Nm
(22 ± 2 lbf-ft)
23.Reinig vanaf de rechterkant van
het voertuig het gebied rond de
oliepeilplug van de
DTC-tandwielkast.
RREECCHHTTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
24.Verwijder de peilplug en de O-ring.
1. Oliepeilplug
2. O-ring
25.Verwijder vanaf de linkerkant van
de motor de tandwielkastvulplug
en gooi de pakkingring weg.
26.Vul een spuit met de aanbevolen
DTC-olie. Raadpleeg
Aanbevolen
DCT-tandwielkastolie
.
Hoeveelheid DCT-olie
tandwielkast
3 tot 3,5 l
(3,17 tot 3,7 qt (liq.,US))
ONDERHOUDSPROCEDURES
154
27.Vul de olie bij via de vulplugope-
ning tot het oliepeil de bovenkant
van de buitenste schroefdraad van
de oliepeilopening bereikt.
OOLLIIEEPPEEIILL
28.Installeer de olievulplug met een
nieuwe pakkingring, en draai deze
aan zoals gespecificeerd.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Olievulplug
DCT-tandwiel
kast
30 ± 3 Nm
(22 ± 2 lbf-ft)
29.Installeer opnieuw de oliepeilplug
en draai volgens specificatie aan.
MMEERRKK OOPP
VVeerrvvaanngg ddee OO--rriinngg aallss ddeezzee bbrrooooss
ooff bbeesscchhaaddiiggdd iiss..
Aandraaimoment
Oliepeilplug
DCT-tandwiel
kast
5 ± 0,6 Nm
(44 ± 5 lbf-in)
30.Wis gemorste olie weg.
31.Start de motor en laat deze ten-
minste 1 minuut stationair draaien.
Controleer daarna het DCT-olie-
peil. Raadpleeg
DCT-oliepil tand-
wielkast controleren
.
32.Pas het peil eventueel aan.
33.Plaats het beschermdeksel van
het filter van de hydraulische klep.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
van
beschermdek
sel van filter
hydraulische
klep
11 ± 1 Nm
(97 ± 9 lbf-in)
34.Voer de gebruikte olie en het filter
af volgens de plaatselijke
milieuvoorschriften.
LLoosskkooppppeelleeeennhheeiidd
AAaannbbeevvoolleenn oolliiee lloosskkooppppeelleeeennhheeiidd..
MMEERRKK OOPP
VVuull ddee lloosskkooppppeelleeeennhheeiidd nniieett mmeett
eeeenn aannddeerr ttyyppee oolliiee ddaann hheett aaaann--
bbeevvoolleenn ttyyppee..
XXPPSS aaaannbbeevvoolleenn oolliiee
lloosskkooppppeelleeeennhheeiidd..
5W40 synthetische gemengde olie
Als de aanbevolen XPS-motorolie niet
beschikbaar is:
Gebruik een synthetische SAE
4-taktmotorolie die voldoet aan de
onderstaande specificaties van de
smeermiddelindustrie of deze
overschrijdt
Controleer altijd of het API-label op
de oliebus de aangegeven normen
vermeldt.
AAPPII--oonnddeerrhhoouuddssccllaassssiiffiiccaattiiee
SSNN eenn JJAASSOO MMAA22
DDee oolliiee vvaann ddee lloosskkooppppeelleeeennhheeiidd
vveerrvveerrsseenn
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
3. Reinig de omgeving van de
olieaftapplug.
ONDERHOUDSPROCEDURES
155
BBEESSCCHHEERRMMPPLLAAAATT VVEERRWWIIJJDDEERRDD VVOOOORR
GGOOEEDDEE ZZIICCHHTTBBAAAARRHHEEIIDD
4. Zet een opvangbak onder het ge-
bied van de aftappluggen van de
loskoppeleenheid.
5. Verwijder de olieaftapplug.
6. Laat de olie volledig afvloeien.
7. Installeer de aftapplug en draai
deze volgens specificatie aan.
Aandraaimoment
Aftapplug van
loskoppeleen
heid
2,5 ± 0,5 Nm
(22 ± 4 lbf-in)
8. Verwijder de vulplug.
9. Vul een spuit met de aanbevolen
olie. Raadpleeg
Aanbevolen olie
loskoppeleenheid
.
Hoeveelheid olie
loskoppeleenheid
65 ml
(2,2 fl oz (US))
10.Installeer de vulplug en draai deze
volgens specificatie aan.
Aandraaimoment
Vulplug van
loskoppeleen
heid
16,5 ± 2,5 Nm
(146 ± 22 lbf-in)
11.Installeer opnieuw de middelste
beschermplaat,
VVOOOORRDDIIFFFFEERREENNTTIIEEEELL
AAaannbbeevvoolleenn oolliiee vvoooorrddiiffffeerreennttiieeeell
De XPS-olie heeft een speciale sa-
menstelling voor de smeringsvereis-
ten van dit differentieeltype. BRP
raadt stellig aan deze XPS-olie te
gebruiken.
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk bbiijj ddee oonnddeerrhhoouuddsswweerrkk--
zzaaaammhheeddeenn ggeeeenn aannddeerree
oolliieessoooorrtteenn..
XXPPSS AAaannbbeevvoolleenn oolliiee
vvoooorrddiiffffeerreennttiieeeell
75W90 synthetische
versnellingsbakolie
AAlltteerrnnaattiieeff iinnddiieenn ggeeeenn
XXPPSS--pprroodduucctt bbeesscchhiikkbbaaaarr iiss
75W90 (API GL-5) synthetische
versnellingsbakolie
OOlliieeppeeiill vvoooorrddiiffffeerreennttiieeeell
ccoonnttrroolleerreenn
1. Parkeer het voertuig op een vlak
oppervlak.
2. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
3. Reinig de omgeving van de olie-
peilplug van het voordifferentieel.
ONDERHOUDSPROCEDURES
156
4. Verwijder de plug en de O-ring.
1. Oliepeilplug
2. O-ring
5. Controleer het oliepeil. Dit moet
zich aan de bovenkant van de bui-
tenste schroefdraad van de olie-
peilopening bevinden.
6. Vul een spuit met de aanbevolen
olie van het voordifferentieel om
het oliepeil aan te passen. Raad-
pleeg
Aanbevolen
voordifferentieelolie
.
7. Voeg olie toe via het gat tot deze
het juiste peil bereikt.
8. Inspecteer de O-ring van de olie-
peilplug. Vervangen indien nodig
9. Installeer de oliepeilplug met de
O-ring en draai deze aan zoals
gespecificeerd.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Oliepeilplug
voordifferenti
eel
16,5 ± 2,5 Nm
(146 ± 22 lbf-in)
10.Wis gemorste olie weg.
VVoooorrddiiffffeerreennttiieeeelloolliiee vveerrvvaannggeenn
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
3. Reinig de omgeving van de
oliepeilplug.
4. Verwijder de oliepeilplug en de
O-ring.
1. Oliepeilplug
2. O-ring
5. Reinig aan de onderzijde van het
voertuig het gebied rond de
afvoerplug.
ONDERHOUDSPROCEDURES
157
1. Toegangsgat
2. Beschermplaat
3. Afvoerplug
6. Plaats een opvangbak onder het
voordifferentieel.
7. Reik via het gat in de bescherm-
plaat naar de aftapplug. Verwijder
daarna de aftapplug en de O-ring.
8. Inspecteer de O-ring van de aftap-
plug. Vervangen indien nodig
9. Installeer zodra alle olie is afgetapt
uit het voordifferentieel de aftap-
plug met de O-ring. Aanhalen vol-
gens de specificatie.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Aftapplug van
voordifferenti
eel
2,5 ± 0,5 Nm
(22 ± 4 lbf-in)
10.Vul het voordifferentieel via het
oliepeilgat bij met de aanbevolen
olie. Raadpleeg
Aanbevolen
voordifferentieelolie
.
11.Controleer of het oliepeil de bo-
venkant van de buitenste schroef-
draad van de oliepeilopening
bereikt.
12.Inspecteer de O-ring van de olie-
peilplug. Vervangen indien nodig
13.Installeer de oliepeilplug met de
O-ring. Aanhalen volgens de
specificatie.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Oliepeilplug
voordifferenti
eel
16,5 ± 2,5 Nm
(146 ± 22 lbf-in)
14.Wis gemorste olie weg.
AACCHHTTEERRWWIIEELLAAAANNDDRRIIJJ--
VVIINNGG
AAaannbbeevvoolleenn eeiinnddoovveerrbbrreennggiinnggssoolliiee
De XPS-olie heeft een speciale sa-
menstelling voor de smeringsvereis-
ten van deze eindaandrijving.
BRP raadt stellig aan deze XPS-olie
te gebruiken.
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk bbiijj ddee oonnddeerrhhoouuddsswweerrkk--
zzaaaammhheeddeenn ggeeeenn aannddeerree
oolliieessoooorrtteenn..
XXPPSS aaaannbbeevvoolleenn
eeiinnddoovveerrbbrreennggiinnggssoolliiee
75W140 synthetische
versnellingsbakolie
AAllss hheett XXPPSS--pprroodduucctt nniieett
bbeesscchhiikkbbaaaarr iiss
Gebruik een synthestische 75W140
versnellingsbakolie die voldoet aan
de specificatie API GL-5.
OOlliieeppeeiill eeiinnddoovveerrbbrreennggiinngg aacchhtteerr
ccoonnttrroolleerreenn
1. Parkeer het voertuig op een vlak
oppervlak.
2. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
3. Reinig vanaf de linkerkant het ge-
bied rond de oliepeilplug van de
eindoverbrenging achter.
ONDERHOUDSPROCEDURES
158
4. Verwijder de oliepeilplug en de
O-ring van de
achtereindoverbrenging.
5. Controleer het oliepeil. Het oliepeil
moet ter hoogte van de onderrand
van het oliepeilgat staan.
6. Vul een spuit met de aanbevolen
olie om het oliepeil aan te passen.
Raadpleeg
Aanbevolen
eindoverbrengingsolie
.
7. Voeg via het oliepeilgat een kleine
hoeveelheid olie toe tot deze de
onderrand van het oliepeilgat
bereikt.
8. Inspecteer de O-ring van de olie-
peilplug. Vervangen indien nodig
9. Installeer de oliepeilplug met de
O-ring en draai deze aan zoals
gespecificeerd.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Oliepeilplug
van de
achtereind
overbrenging
5± 0,6 Nm
(44 ± 5 lbf-in)
OOlliiee aacchhtteerrwwiieellaaaannddrriijjvviinngg
vveerrvvaannggeenn
1. Parkeer het voertuig op een vlak
oppervlak.
2. Schakel naar de PARKEER-stand
en stop de motor.
3. Reinig vanaf de linkerkant het ge-
bied rond de oliepeilplug van de
eindoverbrenging achter.
OOLLIIEEPPEEIILLPPLLUUGG
4. Reinig aan de rechterzijde het ge-
bied rond de magnetische
aftapplug.
MMAAGGNNEETTIISSCCHHEE AAFFTTAAPPPPLLUUGG -- BBEE--
SSCCHHEERRMMPPLLAAAATT NNIIEETT AAFFGGEEBBEEEELLDD
5. Zet een opvangbak onder het ge-
bied van de magnetische
aftapplug.
6. Verwijder de magnetische aftap-
plug en gooi de afdichtingsring
weg.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Laat de olie volledig uit de eindover-
brenging vloeien
7. Verwijder de oliepeilplug en de
O-ring van de eindoverbrenging.
8. Verwijder metaaldeeltjes en residu
van de magnetische aftapplug.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
De aanwezigheid van fijne deeltjes is
aanvaardbaar.
9. Installeer de magnetische aftap-
plug met een nieuwe afdichtring,
en draai aan zoals gespecificeerd.
ONDERHOUDSPROCEDURES
159
MMEERRKK OOPP
EEeenn aaffddiicchhttrriinngg mmaagg nnooooiitt wwoorrddeenn
hheerrggeebbrruuiikktt.. AAllttiijjdd vveerrvvaannggeenn ddoooorr
nniieeuuwwee..
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Laat de olie volledig uit de eindover-
brenging vloeien voordat u de plug
aanbrengt.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Aftapplug
eindoverbren
ging achter
30 ± 3 Nm
(22 ± 2 lbf-ft)
10.Vul een spuit met de aanbevolen
olie. Raadpleeg
Aanbevolen
eindoverbrengingsolie
.
11.Voeg olie toe via het gat tot deze
ter hoogte van de onderrand van
het oliepeilgat staat.
12.Inspecteer de O-ring van de olie-
peilplug. Vervangen indien nodig
13.Installeer de oliepeilplug met de
O-ring en draai deze aan zoals
gespecificeerd.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Oliepeilplug
van de
achtereind
overbrenging
5± 0,6 Nm
(44 ± 5 lbf-in)
AACCCCUU
OOnnddeerrhhoouudd vvaann ddee bbaatttteerriijj
MMEERRKK OOPP
LLaaaadd nnooooiitt eeeenn aaccccuu tteerrwwiijjll ddiiee iinn
hheett vvooeerrttuuiigg iiss ggeeïïnnssttaalllleeeerrdd..
Deze voertuigen zijn uitgerust met
een VRLA-accu (Valve Regulated
Lead Acid). Dit is een onderhoudsvrij
accutype, waaraan geen water moet
worden toegevoegd om het elektrolyt-
peil te regelen.
MMEERRKK OOPP
VVeerrwwiijjddeerr nnooooiitt ddee aaffsslluuiittddoopp vvaann
ddee aaccccuu..
TTooeeggaanngg ttoott ddee aaccccuu
U komt bij de accu via het onder-
houdspaneel achter de bestuurders-
stoel. Raadpleeg het hoofdstuk
Stoel
verwijderen en installeren
.
1. Servicepaneel
2. Accu
DDee aaccccuu vveerrwwiijjddeerreenn
1. Verwijder de zeskantige kop-
schroef en de borgringen waarmee
de zwarte kabel aan de negatieve
(-) pool van de accu is bevestigd.
Koppel de kabel daarna los.
MMEERRKK OOPP
RReessppeecctteeeerr aallttiijjdd ddeezzee vvoollggoorrddee
vvoooorr ddee ddeemmoonnttaaggee.. KKooppppeell aallttiijjdd
eeeerrsstt ddee ZZWWAARRTTEE ((--)) kkaabbeell llooss..
2. Verwijder de twee zeskantige kop-
schroeven en platte afdichtringen
ONDERHOUDSPROCEDURES
160
waarmee de accuhouder aan de
onderkant van het accucomparti-
ment is bevestigd.
1. Verwijder de schroeven
2. Omhoog trekken
3. Verwijder dop
3. Trek de houder omhoog en verwij-
der deze.
4. Verwijder de kap van de positieve
pool.
5. Verwijder de zeskantige kop-
schroef en de borgringen waarmee
de rode kabel aan de positieve (+)
pool van de accu is bevestigd.
Koppel de kabel daarna los.
6. Verwijder de accu.
AAccccuu rreeiinniiggeenn
Reinig de accu, de behuizing en polen
met een oplossing van natriumcarbo-
naat en water.
Verwijder roest van de accuklemmen
en -polen met een harde stalen bor-
stel. De accubehuizing moet worden
schoongemaakt met een zachte
borstel en een
natriumcarbonaat-oplossing.
DDee aaccccuu ppllaaaattsseenn
1. Plaats de accu in het vak.
2. Sluit de rode kabel aan op de posi-
tieve (+) pool van de accu met be-
hulp van de zeskantige kopschroef
en de borgringen. Aanhalen vol-
gens de specificatie.
MMEERRKK OOPP
RReessppeecctteeeerr aallttiijjdd ddeezzee vvoollggoorrddee
vvoooorr ddee mmoonnttaaggee.. SSlluuiitt aallttiijjdd eeeerrsstt
ddee RROODDEE ((++)) kkaabbeell aaaann..
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroef van
positieve pool 5,0 ± 0,5 Nm
(44 ± 4 lbf-in)
3. Plaats de beschermende dop over
de positieve pool.
4. Plaats de accuhouder op de accu.
Controleer of het bovengedeelte
van de houder goed in de sleuf zit.
ONDERHOUDSPROCEDURES
161
1. Plaats de kap van de positieve pool
2. Zet de houder vast in het slot
3. Installeer de schroeven en de ringen
5. Installeer de twee bevestigings-
schroeven en de platte afdichtrin-
gen van de accuhouder. Aanhalen
volgens de specificatie.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Borgschroe
ven
accuhouder
5 ± 1 Nm
(44 ± 4 lbf-in)
6. Sluit de zwarte kabel aan op de
negatieve (-) pool van de accu met
behulp van de zeskantige kop-
schroef en de borgringen. Aanha-
len volgens de specificatie.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroef van
negatieve
pool
5,0 ± 0,5 Nm
(44 ± 4 lbf-in)
ZZEEKKEERRIINNGGEENN
ZZeekkeerriinngg vveerrvvaannggeenn
Vervang een defecte zekering altijd
door een zekering met hetzelfde
vermogen.
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk ggeeeenn zzeekkeerriinngg mmeett eeeenn
hhooggeerree ccaappaacciitteeiitt oomm eerrnnssttiiggee
sscchhaaddee ttee vveerrmmiijjddeenn..
1. Om de zekeringdoos te openen,
verwijdert u de O-ringen die op
beide vergrendelingen zijn
gemonteerd.
2. Duw beide lipjes tegen het deksel
en trek het omhoog.
LLooccaattiieess zzeekkeerriinnggddooooss eenn
zzeekkeerriinngghhoouuddeerr
VVoooorrssttee zzeekkeerriinnggddooooss
De voorste zekeringdoos bevindt zich
onder het deksel van de zekeringdoos
in het midden van het dashboard.
DDEEKKSSEELL ZZEEKKEERRIINNGGDDOOOOSS VVOOOORRAAAANN
ONDERHOUDSPROCEDURES
162
VVOOOORRSSTTEE ZZEEKKEERRIINNGGDDOOOOSS
ZZeekkeerriinngghhoouuddeerrss
De zekeringhouders bevinden zich
ook onder het deksel van de voorste
zekeringdoos, langs de voorste
zekeringdoos.
ZZeekkeerrbbaarree aaaannsslluuiittiinnggeenn
Er zitten twee zekerbare aansluitingen
op het voertuig. Een van deze aanslui-
tingen bevindt zich in de buurt van de
voorste zekeringdoos.
De andere bevindt zich onder de
middenconsole.
Als een zekerbare aansluiting zou
kortsluiten, raadpleegt u uw
Can-Am
Off-Road
dealer.
AAcchhtteerrssttee zzeekkeerriinnggddoozzeenn
De achterste zekeringdozen bevinden
zich op het deksel van de achterste
baffle achter de bestuurdersstoel. Ze
omvatte de motorzekeringdoos en de
voertuigzekeringdoos.
1. Deksel van achterste baffle
2. Zekeringdoos motor
3. Zekeringdoos voertuig
BBeesscchhrriijjvviinnggeenn zzeekkeerriinnggddooooss eenn
zzeekkeerriinngghhoouuddeerr
VVoooorrssttee zzeekkeerriinnggddooooss
VVoooorrssttee zzeekkeerriinnggddooooss
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F7 Sensor en
schakelaarlamp 10 A
F11 Koplamp 10 A
ONDERHOUDSPROCEDURES
163
VVoooorrssttee zzeekkeerriinnggddooooss
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F12 DC1–DC3 10 A
F14 Accu-aansluiting 20 A
F16 Achterlamp 10 A
F22 BCM SAS (indien
aanwezig) 20 A
F23 BCM Smart Lock 20 A
R3 Relais
accessoires
R4 Koplamprelais
R8 BRK-relais
ZZeekkeerriinngghhoouuddeerrss
ZZeekkeerriinngghhoouuddeerrss
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F2 DPS 40 A
F29
10,25"
kleurendisplay
met touchscreen
(indien aanwezig
20 A
ZZeekkeerriinnggddooooss aacchhtteerr --
VVooeerrttuuiigg
ZZeekkeerriinnggddooooss aacchhtteerr -- VVooeerrttuuiigg
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F4 Relais Speedo 10 A
F5 Spoel/SS1–SS2 10 A
F6 ECM 10 A
F8 Contactschake
laar/klok 10 A
ZZeekkeerriinnggddooooss aacchhtteerr -- VVooeerrttuuiigg
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F18 EVAP/Ventilator
spoelrelais 10 A
F22 BCM SAS 20 A
F23 BCM Smart Lock 20 A
F28 Brandstofpomp 10 A
F34 Hoofdrelaislamp 25 A
F35 Inj -
Snelheidssensor
- Zuurstofsensor 10 A
ZZeekkeerriinnggddooooss aacchhtteerr -- MMoottoorr
ZZeekkeerriinnggddooooss aacchhtteerr -- MMoottoorr
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
F9 Motorventilator 1 10 A
F17 Ventilator 1 van
intercooler
motorturbo 25 A
F27 Tandwielkas
t-ACT 25 A
F30 Tandwielkastven
tilator 1 15 A
F31 Tandwielkastven
tilator 2 15 A
F32 Intercoolerventila
tor 2 25 A
F33 Motorventilator 2 10 A
R1 Motorventilatorre
lais
R2 Motorhoofdrelais
R10 Relais
Intercooler1
motorturbo
ONDERHOUDSPROCEDURES
164
ZZeekkeerrbbaarree aaaannsslluuiittiinnggeenn
ZZeekkeerrbbaarree aaaannsslluuiittiinnggeenn
NNee
ee.. BBEESSCCHHRRIIJJ
VVIINNGG VVEERRMMOO
GGEENN
FL-1 Zekeringaanslui
ting 1 14 AWG
FL-2 Zekeringaanslui
ting 2 14 AWG
LLIICCHHTTEENN
VVeerrvvaannggeenn llaammpp
Voor dit voertuig hoeft de lamp niet te
worden vervangen.
Deze is voorzien van lampen met
LED’s (Light Emitting Diode). Deze
technologie is bewezen betrouwbaar.
Als een lamp om een of andere reden
toch niet zou werken, laat deze dan
controleren bij een erkende Can-Am
Off-Road dealer, een reparatiewerk-
plaats of door persoon van uw keuze.
KKooppllaammpp rriicchhtteenn
1. Verwijder de koplampafdekking.
2. Draai aan de regelschroeven om
de straalhoogte naar wens in te
stellen. De richtschroef voor het
licht bevindt zich onder de
koplampmodule.
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Stel de linker- en rechter koplampen
gelijk af.
BBOOUUGGIIEESS
TTooeeggaanngg ttoott ddee bboouuggiiee
Voor toegang tot de bougies moet de
inetrcooler worden verwijderd.
1. Koppel de twee connectoren van
de intercoolerventilator los. Verwij-
der daarna de kabelboom van de
ventilator uit de plastic haken.
RREECCHHTTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
1. Connectors ventilator
2. Kabelboom ventilator
3. Plastic haken
2. Maak de slangklemmen op de lin-
ker en rechter intercoolerslangen
los. Koppel vervolgens de slangen
los van de intercooler.
ONDERHOUDSPROCEDURES
165
LLIINNKKEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
1. Slangklem
2. Linker slang van de intercooler
3. Intercooler
RREECCHHTTEERR AACCHHTTEERRWWIIEELLKKUUIIPP
1. Slangklem
2. Rechter slang van de intercooler
3. Intercooler
3. Verwijder de plastic klinknagel aan
de bovenkant van het
luchtinlaatrooster.
4. Trek het luchtinlaatrooster naar vo-
ren om het te verwijderen.
5. Verwijder de plastic klinknagels en
schrieven waarmee de luchtinlaat-
eenheid op het laadrek is beves-
tigd. Verwijder daarna de
luchtinlaateenheid.
1. Luchtinlaateenheid
2. Plastic klinknagels
3. Schroeven
6. Verwijder de schroeven en platte
afdichtringen van het laadrek. Ver-
wijder daarna het laadrek.
7. Verwijder de schroeven waarmee
de akoestische baffles aan de in-
tercoolersteun en het chassis zijn
vastgezet. Verwijder daarna de
baffle van elke zijde van de
intercooler.
ONDERHOUDSPROCEDURES
166
AAKKOOEESSTTIISSCCHHEE BBAAFFFFLLEE -- LLIINNKKSS --
TTYYPPIISSCCHH
8. Verwijder de schroef en de platte
afdichtring waarmee het koelvloei-
stofreservoir aan de intercooler-
steun is bevestigd. Beweeg deze
vervolgens opzij.
9. Koppel aan de linkerzijde de lucht-
filterinlaatslang los van de zijbaffle.
10.Verwijder de schroeven van de in-
tercoolersteun. Verwijder daarna
de intercooler.
De bougies zijn nu toegankelijk.
Let op het volgende bij het opnieuw in-
stalleren van de bovenvermelde
onderdelen:
AAaannddrraaaaiimmoommeenntteenn
Slangklemmen
intercooler
6 ± 0,5 Nm
(53 ± 4 lbf-in)
Schroeven
luchtinlaateen
heid
2,5 ± 0,5 Nm
(22 ± 4 lbf-in)
Schroeven
laadrek
3,5 ± 0,5 Nm
(31 ± 4 lbf-in)
Schroeven
akoestische
baffle (in
chassis)
8 ± 1 Nm
(71 ± 9 lbf-in)
Schroeven
akoestische
baffle (in
intercooler
steun)
5,5 ± 0,5 Nm
(49 ± 4 lbf-in)
Schroef
koelvloeistofre
servoir
4,5 ± 0,5 Nm
(40 ± 4 lbf-in)
Luchtinvoers
langklem 6 ± 0,5 Nm
(53 ± 4 lbf-in)
Schroeven
intercooler
steun
8 ± 1 Nm
(71 ± 9 lbf-in)
ONDERHOUDSPROCEDURES
167
BBoouuggiiee vveerrwwiijjddeerreenn
1. Maak de connector van de bobine
los.
2. Verwijder de schroef van de
ontstekingsspoel.
3. Verwijder de ontstekingsspoelen
met pakkingen van de bougie door
de spoel heen en weer te draaien
bij het omhoog trekken.
MMEERRKK OOPP
MMoorrrreell nniieett mmeett ggeerreeeeddsscchhaapp aaaann
ddee oonnttsstteekkiinnggssssppooeell..
4. Neem het aanhaalmoment op de
bougie weg met een bougiesleutel.
1. Goedgekeurde sleutel
2. Ongeschikte sleutel
5. Maak de opening van de bougie
met perslucht schoon.
6. Verwijder de bougie.
7. Gebruik de ontstekingsspoel als
trekker om ze uit de opening te
halen.
BBoouuggiiee iinnssppeecctteerreenn
1. Controleer met een voelermaat de
gespecificeerde
elektrodenafstand.
BBoouuggiiee
Fabrikant en
type NGK
SILMAR9F7
Elektrodenaf
stand
0,6 - 0,7 mm
(0,024 - 0,028
in)
MMEERRKK OOPP
VVeerrvvaanngg ddee bboouuggiiee ddee wwaaaarrddeenn
bbuuiitteenn ddee ssppeecciiffiiccaattiiee lliiggggeenn..
ONDERHOUDSPROCEDURES
168
PPrroobblleemmeenn mmeett eeeenn vvuuiillee bboouuggiiee
oopplloosssseenn
1. Een vuile bougie wordt aangege-
ven door een onregelmatige werk-
ing of overslaan van de motor, een
lager motortoerental door over-
slaan van de motor, lagere presta-
ties en een hoger
brandstofverbruik.
2. Andere mogelijke oorzaken zijn:
gebruik van een verkeerde of
slechte brandstof, een defect ont-
stekingssysteem, een verkeerde
elektrodenafstand van de bougie,
compressieverlies of binnendrin-
gen van smeerolie in de
verbrandingskamer.
3. De plugzijde van een vuile bougie
heeft een natte of droge zwarte
koolstofafzetting. Dergelijke lagen
vormen een geleidende verbinding
tussen de middelste elektrode en
de massa-elektrode.
AAnnaallyyssee vvaann bboouuggiiee
TTYYPPIISSCCHH
1. Oververhit (lichtgrijs, wit)
2. Normaal (lichtbruin, bruin)
3. Vuil (zwart, nat of droog, donkere afzettin-
gen, grijs, gesmolten coating)
De plugzijde geeft de conditie van de
motor, de bedrijfstoestand, de rijme-
thode en het brandstofmengsel aan.
Daarom is het raadzaam om de bou-
gie op de voorgeschreven intervallen
te controleren, door de plugzijde te
onderzoeken (dit is het deel van de
plug dat in de verbrandingskamer
steekt).
BBoouuggiiee iinnssttaalllleerreenn
1. Controleer vóór de installatie of de
contactoppervlakken van de cilin-
derkop en bougie niet vuil zijn.
2. Schroef met de hand de bougie in
de cilinderkop, en haal ze aan met
een momentsleutel en een pas-
sende dopsleutel.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Ontste
kingsbou
gie
14 ± 1 N∙m
(124 ± 9 lbf∙in)
3. Plaats de ontstekingsspoel en sluit
de connector aan.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroef
ontstekings
spoel
9 ± 1 N∙m
(80 ± 9 lbf∙in)
AAAANNDDRRIIJJFFAASSBBAALLGGEENN
AAaannddrriijjffaassbbaallgg iinnssppeecctteerreenn
1. Inspecteer visueel de staat van de
aandrijfasbalg.
2. Controleer balgen op barsten,
scheuren, vetlekken enz.
3. Vervang de beschadigde balgen
indien nodig.
WWIIEELLLLAAGGEERR
WWiieellllaaggeerrss iinnssppeecctteerreenn
1. Hef het voertuig op en ondersteun
het.
2. Duw en trek aan de bovenrand
van het wiel om de speling te
voelen.
ONDERHOUDSPROCEDURES
169
3. Raadpleeg een erkende Can-Am
Off-Road dealer, reparatieplaats of
persoon van uw keuze in geval
van abnormale speling.
VVEELLGGEENN EENN BBAANNDDEENN
WWiieell vveerrwwiijjddeerreenn
1. Draai de moeren los en onder-
steun het voertuig.
2. Verwijder de wielmoeren en verwij-
der dan het wiel.
WWiieell mmoonntteerreenn
1. Zorg dat de wielbouten vrij zijn van
vuil en metalen spaanders.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGeebbrruuiikk ggeeeenn ssmmeeeerrmmiiddddeell oopp ddee
bboouutteenn ooff wwiieellmmooeerrsscchhrrooeeffddrraaddeenn
vvoooorr hheett aaaannddrraaaaiieenn..
2. Til het wiel op de bouten.
3. Monteer de wielmoeren en draai
ze met de hand aan tot ze vast
zitten.
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk aallttiijjdd ddee wwiieellmmooeerreenn ddiiee
vvoooorr ddaatt ttyyppee wwiieell zziijjnn aaaannbbeevvoo--
lleenn.. HHeett ggeebbrruuiikk vvaann aannddeerree wwiieell--
mmooeerreenn kkaann sscchhaaddee aaaann ddee vveellggeenn
ooff ttaappppeenn vveerroooorrzzaakkeenn..
4. Span de moeren aan tot het opge-
geven aandraaimoment, in de hier-
onder opgegeven volgorde.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Wielmoeren 120 ± 5Nm
(88,5 ± 4 lbf-ft)
BBaannddeennssppaannnniinngg
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
DDee bbaannddeennssppaannnniinngg hheeeefftt eeeenn
ggrroottee iinnvvllooeedd oopp ddee bbeessttuurriinngg eenn
ssttaabbiilliitteeiitt vvaann hheett vvooeerrttuuiigg..
BBiijj oonnvvoollddooeennddee ddrruukk kkuunnnneenn ddee
bbaannddeenn lleeeeggllooppeenn eenn oopp ddee vveellgg
ggaaaann llooppeenn..
BBiijj oovveerrddrruukk kkaann ddee bbaanndd sspprriinn--
ggeenn.. HHoouudd uu aallttiijjdd aaaann ddee aaaannbbee--
vvoolleenn bbaannddeennssppaannnniinngg..
RReeggeell ddee bbaannddeennssppaannnniinngg NNOOOOIITT
llaaggeerr ddaann hheett mmiinniimmuumm.. AAnnddeerrss
kkaann ddee bbaanndd lloosskkoommeenn vvaann ddee
vveellgg..
Controleer de druk wanneer de ban-
den kkoouudd zijn voordat u het voertuig
gaat gebruiken. De bandendruk ver-
schilt naargelang de temperatuur en
de hoogte. Controleer de banden-
spanning opnieuw wanneer een van
deze factoren verandert.
Zie het
label Bandenspanning en
maximale belasting
op het voertuig
voor de juiste spanning.
ONDERHOUDSPROCEDURES
170
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Hoewel de banden speciaal zijn ont-
worpen voor offroadtoepassingen,
kan een lekke band nog steeds voor-
komen. Daarom wordt aangeraden
een bandenspanningsmeter, banden-
pomp en een reparatieset mee te
nemen.
BBaannddeenn iinnssppeecctteerreenn
1. Controleer de banden op bescha-
digingen en slijtage.
2. Vervang deze zo nodig.
VVeerrvvaannggiinngg bbaannddeenn
De banden moeten worden vervangen
door een erkende Can-Am Off-Road
dealer, reparatieplaats of persoon van
uw keuze.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVeerrvvaanngg ddee bbaannddeenn aalllleeeenn ddoooorr
bbaannddeenn vvaann hheettzzeellffddee ttyyppee eenn
bbaannddeennmmaaaatt aallss ddee oorriiggiinneellee
bbaannddeenn..
LLeett eerroopp ddaatt uu bbaannddeenn mmeett eeeenn
uunniiddiirreeccttiioonneeeell pprrooffiieell iinn ddee jjuuiissttee
ddrraaaaiirriicchhttiinngg mmoonntteeeerrtt..
DDee bbaannddeenn mmooeetteenn vveerrvvaannggeenn
wwoorrddeenn ddoooorr eeeenn eerrvvaarreenn ppeerr--
ssoooonn,, iinn oovveerreeeennsstteemmmmiinngg mmeett ddee
nnoorrmmeenn eenn hheett ggeerreeeeddsscchhaapp ggee--
bbrruuiikktt iinn ddee sseeccttoorr..
VVEERRIINNGG
OOpphhaannggiinngg iinnssppeecctteerreenn
Raadpleeg een erkende Can-Am Of-
f-Road dealer, herstelwerkplaats of ie-
mand naar keuze wanneer u
problemen tegenkomt.
SScchhookkddeemmppeerrss
1. Controleer de schokdemper op
lekkage, slijtage door bruuske be-
wegingen en andere
beschadigingen.
2. Controleer of de bevestigingen
nog goed vastzitten.
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
M14-bout 140 ± 10 Nm
(103 ± 7lbf-ft)
OOpphhaannggiinnggssaarrmmeenn vvoooorr
1. Controleer de ophangingsarmen
op barsten, krombuiging of andere
schade.
2. Haal de draagarmbouten opnieuw
aan volgens de specificaties bij
rijhoogte.
MMEERRKK OOPP
OOmm bbeesscchhaaddiiggiinngg vvaann ddee oopphhaanngg--
iinnggssbbuusssseenn ttee vvoooorrkkoommeenn,, mmaagg uu
hheett vvooeerrttuuiigg nnooooiitt vvaann ddee ggrroonndd
hheeffffeenn oomm ddee ddrraaaaggaarrmmbbeevveessttii--
ggiinnggeenn ooppnniieeuuww aaaann ttee hhaalleenn..
OOmm eeeenn ooppttiimmaallee ssppaannkkrraacchhtt ttee
vveerrzzeekkeerreenn,, mmooeett uu,, iinnddiieenn mmooggee--
lliijjkk,, aallttiijjdd hheett aaaannddrraaaaiimmoommeenntt vviiaa
ddee bboouuttkkoopp ttooeeppaasssseenn eenn nniieett mmeett
bbeehhuullpp vvaann ddee mmooeerr..
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
M14-bout 185 ± 5 Nm
(136 ± 4 lbf-ft)
OOpphhaannggiinnggssaarrmmeenn aacchhtteerr
1. Controleer de wieldraagarmen op
vervorming, barsten of
krombuiging.
2. Haal de draagarmen opnieuw aan
volgens de specificaties.
MMEERRKK OOPP
DDee oopphhaannggaarrmmeenn mmooeetteenn wwoorrddeenn
aaaannggeehhaaaalldd oopp ddee kkoopp vvaann ddee
MM1144--bboouutt eenn nniieett oopp ddee mmooeerr ((iinn--
ddiieenn mmooggeelliijjkk)) oomm eeeenn ooppttiimmaallee
ssppaannkkrraacchhtt ttee ggaarraannddeerreenn..
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Alle
M14-bouten
170 ± 20 Nm
(125 ± 157 lbf-ft)
ONDERHOUDSPROCEDURES
171
SSttaabbiilliissaattoorrssttaanngg
1. Controleer de stabilisatorstang op
barsten, verbuiging of andere
beschadigingen.
OOpphhaannggiinngg ssmmeerreenn
SSttaabbiilliissaattoorrssttaanngg
1. Smeer de stabilisatorstangen met
het volgende product.
SSyynntthheettiisscchh XXPPSS--vveett vvoooorr
wwiieelloopphhaannggiinnggeenn
PPllaaaattsseenn ssmmeeeerrffiittttiinnggeenn
ssttaabbiilliissaattoorrssttaannggeenn
Er zit ook een smeerfitting op de bus-
sen van elke stabilisatiestang
achteraan.
RREECCHHTTEERRKKAANNTT VVOOOORR GGEETTOOOONNDD-- AACCHH--
TTEERR DDEE RRAADDIIAATTOORR VVOOOORR
Er zit ook een smeerfitting op de bus-
sen van elke stabilisatiestang
achteraan.
AACCHHTTEERRSSTTEE SSTTAABBIILLIISSAATTIIEESSTTAANNGG -- LLIINN--
KKEERRKKAANNTT -- TTYYPPIISSCCHH
RREEMMMMEENN
HHeett rreemmvvllooeeiissttooffppeeiill ccoonnttrroolleerreenn
1. Zet het voertuig op een gelijkmatig
oppervlak.
2. Verwijder het deksel van de
zekeringdoos.
3. Verwijder het onderhoudsdeksel
aan de voorkant.
1. Deksel van de zekeringdoos
2. Onderhoudsdeksel aan de voorkant
4. Controleer het remvloeistofpeil
met de markeringen op de rem-
vloeistofreservoirs. Het juiste peil
moet tussen de ONDERSTE en
BOVENSTE lijn liggen.
RREEMMVVLLOOEEIISSTTOOFFRREESSEERRVVOOIIRRSS -- VVIIAA
PPAASSSSAAGGIIEERRSSZZIIJJDDEE
OOPPMMEERRKKIINNGG::
Een laag vloeistofpeil kan wijzen op
lekkage of versleten remblokken.
RReemmvvllooeeiissttooff ttooeevvooeeggeenn
1. Reinig de vuldop voordat u deze
verwijdert.
ONDERHOUDSPROCEDURES
172
2. Vul zoveel vloeistof bij als nodig.
NNooooiitt ttee vveeeell bbiijjvvuulllleenn..
3. Sluit de vuldop en draai de schroe-
ven volgens specificatie aan.
MMEERRKK OOPP
ZZoorrgg eerrvvoooorr ddaatt ddee rriinngg vvaann ddee vvuull--
ddoopp nnaaaarr bbiinnnneenn iiss ggeedduuwwdd vvoooorr uu
ddee ddoopp vvaann oopp hheett rreemmvvllooeeiissttooffrree--
sseerrvvooiirr sslluuiitt..
Zorg ervoor dat de ring van de vul-
dop naar binnen is geduwd voor u
de dop van op het remvloeistofre-
servoir sluit.
Aandraaimoment
Vuldopschroe
ven
0,75 ± 0,2 Nm
(6,6 ± 1,8
lbf-in)
AAaannbbeevvoolleenn rreemmvvllooeeiissttooff
Gebruik altijd remvloeistof die voldoet
aan de specificatie DOT 4.
MMEERRKK OOPP
OOmm eerrnnssttiiggee sscchhaaddee aaaann hheett rreemm--
ssyysstteeeemm ttee vvoooorrkkoommeenn,, mmaagg uu
ggeeeenn aannddeerree vvllooeeiissttooffffeenn ddaann ddee
aaaannbbeevvoolleenn mmiiddddeelleenn ggeebbrruuiikkeenn
eenn nnooooiitt vveerrsscchhiilllleennddee vvllooeeiissttooffffeenn
mmeennggeenn bbiijj hheett bbiijjvvuulllleenn..
GGeebbrruuiikk ggeeeenn rreemmvvllooeeiissttooff uuiitt eeeenn
oouuddee ooff rreeeeddss ggeeooppeennddee bbuuss..
IInnssppeeccttiiee rreemm
Laat de remmen controleren, onder-
houden en repareren bij een erkende
Can-Am-dealer, reparatiebedrijf of
door een persoon van uw keuze.
Controleer echter het volgende tussen
bezoeken aan uw dealer:
– Remvloeistofpeil
Vloeistoflekkage van het
remsysteem
Slijtage remblok
Reinheid van de remmen
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
LLaaaatt hheett vveerrvveerrsseenn vvaann ddee rreemm--
vvllooeeiissttooff eenn aallllee oonnddeerrhhoouudd eenn rree--
ppaarraattiieess aaaann hheett rreemmssyysstteeeemm
uuiittvvooeerreenn ddoooorr eeeenn eerrkkeennddee CCaa--
nn--AAmm ddeeaalleerr..
VVEEIILLIIGGHHEEIIDDSSGGOORRDDEELLSS
VVeeiilliigghheeiiddssggoorrddeell rreeiinniiggeenn
1. Reing de riemen met een spons
met zachte zeep en water, om het
vuil van de veiligheidsgordels te
verwijderen.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
GGeebbrruuiikk ggeeeenn hhooggee ddrruukk oomm ddee
vveeiilliigghheeiiddssggoorrddeellss ttee rreeiinniiggeenn.. IInn--
ddiieenn uu eeeenn hhooggee ddrruukk ssppuuiitt ggee--
bbrruuiikktt kkaann ddiitt ddee ccoommppoonneenntteenn
bbeesscchhaaddiiggeenn..
MMEERRKK OOPP
GGeebbrruuiikk ggeeeenn bblleeeekkmmiiddddeell,, vveerrff ooff
rreeiinniiggiinnggssmmiiddddeelleenn..
KKOOOOII
BBeevveessttiiggiinngg vvaann ddee kkooooii
aaaannddrraaaaiieenn
Er moet regelmatig worden gecontro-
leerd of de bevestiging van de kooi
vastzit.
1. Draai de bevestigingen voor aan
volgens specificatie.
ONDERHOUDSPROCEDURES
173
VVOOOORRSSTTEE BBEEVVEESSTTIIGGIINNGGEENN -- TTYYPPIISSCCHH
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
M12 x 60
110 ± 10 Nm
(81 ± 7 lbf-ft)
2. Draai de laterale bevestigingen
voor aan volgens specificatie.
VVOOOORRSSTTEE ZZIIJJBBEEVVEESSTTIIGGIINNGGEENN --
TTYYPPIISSCCHH
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
M12 x 30
110 ± 10 Nm
(81 ± 7 lbf-ft)
3. Draai de laterale bevestigingen
achter aan volgens specificatie.
AACCHHTTEERRSSTTEE ZZIIJJBBEEVVEESSTTIIGGIINNGGEENN --
TTYYPPIISSCCHH
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
M12 x 30
110 ± 10 Nm
(81 ± 7 lbf-ft)
4. Draai de bevestigingen achter aan
volgens specificatie.
AACCHHTTEERRSSTTEE BBEEVVEESSTTIIGGIINNGGEENN -- TTYYPPIISSCCHH
AAaannddrraaaaiimmoommeenntt
Schroeven
M12 x 30
110 ± 10 Nm
(81 ± 7 lbf-ft)
ONDERHOUDSPROCEDURES
174
VVEERRZZOORRGGIINNGG VVAANN HHEETT VVOOEERRTTUUIIGG
RReeiinniiggiinngg eenn bbeesscchheerrmmiinngg
vvooeerrttuuiigg
MMEERRKK OOPP
WWaannnneeeerr uu eeeenn hhooggeeddrruukkrreeiinniiggeerr
ggeebbrruuiikktt vvoooorr hheett sscchhoooonnmmaakkeenn
vvaann hheett vvooeerrttuuiigg,, mmaaaakk ddaann vvoooorr--
zziicchhttiigg sscchhoooonn rroonndd ddee ssttooeelleenn,,
eelleekkttrriisscchhee oonnddeerrddeelleenn eenn
ssttiicckkeerrss..
HHoouudd ddee ssppuuiittmmoonndd ooookk oopp eeeenn
ggooeeddee aaffssttaanndd vvaann hheett ooppppeerrvvllaakk
ddaatt wwoorrddtt ggeewwaasssseenn..
Besteed aandacht aan plaatsen waar
zout water, modder of vuil zich kan op-
hopen en mogelijk kan leiden tot:
– Brand
– Slijtage
– Hinder
– Corrosie.
Deze niet-exhaustieve lijst omvat het
volgende:
Rond het uitlaatsysteem en tussen
de knalpot en het knalpotdeksel
Onder en rond de brandstoftank
– Radiator
– Schokdempers
Rond het voor- en
achterdifferentieel
Rond en onder de motor en de
tandwielkast
Binnenkant wielen
Op de beschermingsplaten.
WWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG
VVuuiilloopphhooppiinngg kkaann lleeiiddeenn ttoott eeeenn
vvooeerrttuuiiggbbrraanndd wwaannnneeeerr hheett uuiitt--
llaaaattssyysstteeeemm hheeeett iiss eenn hheett vvuuiill iiss
ooppggeeddrrooooggdd..
IInn ssoommmmiiggee ggeevvaalllleenn kkaann ddaatt lleeii--
ddeenn ttoott eerrnnssttiiggee mmaatteerriëllee sscchhaaddee,,
vveerrwwoonnddiinnggeenn ooff zzeellffss ddee ddoooodd..
RReeiinniigg vvaaaakk eenn rreeggeellmmaattiigg ddee oomm--
ggeevviinngg vvaann hheett uuiittllaaaattssyysstteeeemm
wwaannnneeeerr uu iinn mmooeerraass,, vveeeenn,, hhooooii
ooff ddooddee bbllaaddeerreenn rriijjddtt..
IInn aannddeerree ssiittuuaattiieess rreeiinniiggeenn vvooll--
ggeennss ddee eeiisseenn vvaann hheett
oonnddeerrhhoouuddsssscchheemmaa..
Als u uw voertuig in een zoutwater- of
modderomgeving heeft gebruikt moet
u het afspoelen met zoet water om het
voertuig en al zijn onderdelen in
goede staat te houden na elke
bedrijfsdag.
Beschadigingen aan gelakte onderde-
len moeten zorgvuldig worden bijge-
werkt met verf om roest te
voorkomen.
Was de carrosserie indien nodig met
warm zeepsop (gebruik enkel een
mild schoonmaakmiddel). Breng een
niet-schurende was aan.
MMEERRKK OOPP
RReeiinniigg kkuunnssttssttooffoonnddeerrddeelleenn nnooooiitt
mmeett aaggrreessssiieevvee sscchhoooonnmmaaaakkmmiidd--
ddeelleenn,, oonnttvveetttteerrss,, vveerrffvveerrdduunnnneerr,,
aacceettoonn ee..dd..
Bescherm het voertuig met een hoes
om stofophoping tijdens de opslag te
voorkomen.
MMEERRKK OOPP
HHeett vvooeerrttuuiigg mmooeett oopp eeeenn kkooeellee,,
ddrrooggee pplleekk wwoorrddeenn ooppggeessllaaggeenn eenn
mmeett eeeenn oonnddoooorrzziicchhttiigg zzeeiill wwoorrddeenn
aaffggeeddeekktt.. HHiieerrddoooorr wwoorrddeenn ddee
ppllaassttiicc oonnddeerrddeelleenn eenn ddee llaakk vvaann
ddee ssnneeeeuuwwssccooootteerr bbeesscchheerrmmdd ttee--
ggeenn zzoonnlliicchhtt eenn vvuuiill eenn wwoorrddeenn
ssttooffoopphhooppiinnggeenn vvoooorrkkoommeenn..
175
OOPPSSLLAAGG EENN VVOOOORRBBEERREEIIDDIINNGG OOPP HHEETT
RRIIJJSSEEIIZZOOEENN
Als u het voertuig langer dan 4 maan-
den niet gebruikt, is een correcte op-
slag noodzakelijk.
Als het voertuig langer dan 21 dagen
niet wordt gebruikt, ontkoppel dan de
ZWARTE (-) accukabel.
Het gebruik van een druppellader met
een lage stroomsterkte wordt aange-
raden om de accu volledig opgeladen
te houden.
Nadat uw voertuig langere tijd was op-
geborgen, is een voorbereiding
vereist.
Neem contact op met een een er-
kende Can-Am Off-Road dealer, repa-
ratiebedrijf of iemand anders van uw
keuze voor het correct voorbereiden
van uw voertuig.
WAARSCHUWING
Onthoud tijdens het lezen van deze gebruikershandleiding, dat:
Duidt op een mogelijk gevaar dat, als het niet wordt vermeden,
kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.
176
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
OPSLAG EN VOORBEREIDING OP HET RIJSEIZOEN
177
TTEECCHHNNIISSCCHHEE IINNFFOORRMMAATTIIEE
178
VVOOEERRTTUUIIGGIIDDEENNTTIIFFIICCAATTIIEE
De voornaamste onderdelen van het
voertuig (de motor en het chassis) zijn
identificeerbaar aan de hand van ver-
schillende serienummers. Soms kunt
u deze nummers nodig hebben voor
de garantie of om uw voertuig te laten
opsporen bij verlies.
Deze nummers worden ook vereist
door de erkende Can-Am Off-Road
dealer om garantieclaims correct af te
handelen.
We raden u stellig aan om alle serie-
nummers van uw voertuig te noteren
en deze door te geven aan uw
verzekeraar.
VVooeerrttuuiiggiiddeennttiiffiiccaattiieennuummmmeerr
Het VIN-label bevindt zich op het pa-
neel onder het handschoenenvak.
NRMM-modellen
Bombardier Recreational Products Inc.
565 de la Montagne, Valcourt, QC
Canada, J0E 2L0
TYPE: SbS
BRP-Rotax GmbH Co. KG
Rotaxstrasse 1
Gunskirchen, A-4623, Oostenrijk
Vervaardigd in Mexico
kW
kg
9706_NL
Alle andere modellen
Bombardier Recreational Products Inc.
565 de la Montagne, Valcourt, QC
Canada, J0E 2L0
TYPE: ATV / ATV
CAN ICES-002 / NMB-002
Vervaardigd in Mexico / Made in Mexico
9929_NL
Het voertuig is tevens uitgerust met
een gegraveerde VIN op het chassis.
Dit bevindt zich op het voorste stuk
van het chassis rechtsonder, vlak on-
der het voordifferentieel.
MMoottoorriiddeennttiiffiiccaattiieennuummmmeerr
De serienummerplaat van de motor
bevindt zich aan de rechterkant van
de motor, dicht bij motoroliefilterhuis.
TTrraannssmmiissssiiee--iiddeennttiiffiiccaattiiee--
nnuummmmeerr
De plaat van het transmissie-identifi-
catienummer bevindt zich aan de lin-
kerkant van de tandwielkast, dicht bij
de eindoverbrenging.
179
CCOONNFFOORRMMIITTEEIITTSSLLAABBEELLSS
IInnffoorrmmaattiiee oovveerr ddee bbeeppeerrkkiinngg vvaann ddee uuiittllaaaattggaasssseenn
NRMM CARB Overige modellen
10015
VEHICLE EMISSIONS CONTROL INFORMATION
9571
VEHICLE EMISSIONS CONTROL INFORMATION
180
AANNSSII//RROOHHVVAA llaabbeell
BRP certificeert dat deze ROV conform is aan de Amerikaanse nationale norm voor
recreatieve terreinvoertuigen, norm ANSI / ROHVA 1 - 2016.
BRP certifie que ce véhicule récréatif hors-route est conforme à la norme "American
National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles", ANSI / ROHVA 1 - 2016.
Deze ROPS komt overeen met de prestatie-eisen in ISO 3471: 2008.
Cette structure de protection contre le retournement respecte les requis de
performance de la norme ISO 3471: 2008.
704906982_NL
CONFORMITEITSLABELS
181
CCoonnffoorrmmttiitteeiittssllaabbeell NNRRMMMM
Rotax
8938
EEtthhaannoollggeehhaallttee iinn bbrraannddssttooff
Dit label bevindt zich bij de benzinedop.
CONFORMITEITSLABELS
182
TTEECCHHNNIISSCCHHEE IINNFFOORRMMAATTIIEELLAABBEELLSS
HHeett mmoottoorroolliieeppeeiill ccoonnttrroolleerreenn
VVOOOORRZZIICCHHTTIIGG
ZZooeekk eenn vvoollgg ddee pprroocceedduurree zzooaallss bbeesscchhrreevveenn iinn ddee
ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
DDee mmoottoorr vvaann ddeezzee SSSSVV wweerrdd oonnttwwiikkkkeelldd eenn ggeevvaalliiddeeeerrdd mmeett ddee XXPPSS
ssyynntthheettiisscchhee 44--ttaakkttoolliiee vvaann BBRRPP..
MMoottoorroolliiee eenn bbeeppaaaallddee oonnddeerrddeelleenn vvaann hheett mmoottoorrccoommppaarrttiimmeenntt kkuunnnneenn
hheeeett zziijjnn.. RReecchhttssttrreeeekkss ccoonnttaacctt kkaann ttoott bbrraannddwwoonnddeenn lleeiiddeenn..
11.. DDee mmoottoorr MMOOEETT oopp bbeeddrriijjffsstteemmppeerraattuuuurr zziijjnn..
22.. HHeett vvaaaarrttuuiigg mmooeett wwaatteerrppaass ssttaaaann vvoooorr ddeezzee ccoonnttrroollee..
33.. LLaaaatt ddee mmoottoorr ggeedduurreennddee mmiinnsstteennss 2200 sseeccoonnddeenn ssttaattiioonnaaiirr ddrraaaaiieenn..
44.. SSttoopp ddee mmoottoorr eenn wwiiss ddee ppeeiillssttookk aaff..
55.. SScchhrrooeeff ddee ppeeiillssttookk vvoolllleeddiigg iinn,, aallvvoorreennss hheett oolliieeppeeiill ttee ccoonnttrroolleerreenn..
Noord-Amerikaanse modellen Modellen buiten Noord-Amerika
Controle van het motoroliepeil:
• Controleer of de motor op bedrijfstemperatuur is.
• De waterscooter moet waterpas staan voor de controle.
• Laat de motor gedurende minstens 30 seconden
stationair draaien.
• Stop de motor en wacht 30 seconden.
• Controleer het oliepeil met de aangesloten oliepeilstok,
schroef deze niet in.
Motorolie en bepaalde onderdelen van het motorcompartiment kunnen
heet zijn. Rechtstreeks contact kan tot brandwonden leiden.
BRP raadt het gebruik
van goedgkeurd
XPSTM-smeermiddel of
een gelijkaardig product
aan. Schade veroorzaakt
door olie die niet geschikt is
voor deze motor wordt wellicht
niet gedekt door de beperkte
garantie van BRP.
Zie gebruikershandleiding.
De motor van deze SSV werd ontwikkeld en gevalideerd
met de XPSTM synthetische 4-taktolie van BRP.
BOVEN
LIMIET
LET OP
9517_NL
1
2
34
5
4-TAKT
MAX
9794_NL
STOP
20s
183
AAaannbbeevvoolleenn bbrraannddssttooff
Binnenkant brandstoftankdop
MMEERRKK OOPP
UUiittsslluuiitteenndd llooooddvvrriijjee bbeennzziinnee ggeebbrruuiikkeenn.. AAaannbbeevvoolleenn ooccttaaaannggeettaall:: PPRREE--
MMIIUUMM 9911 ((mmiinn ((RR++MM))//22)) ooff SSUUPPEERR 9955 ((mmiinn RROONN)).. RRaaaaddpplleeeegg ddee
ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
E10
9126_NL
PREMIUM 91 (min (R+M)/2)
SUPER 95 (min RON)
TECHNISCHE INFORMATIELABELS
184
OOnnddeerrhhoouudd vvaann ddee lluucchhttffiilltteerr
Op motorluchtfilterhuis
MMEERRKK OOPP
HHeett oonnddeerrhhoouuddsssscchheemmaa eenn iinnssttrruuccttiieess vvoooorr hheett lluucchhttffiilltteerr vviinnddtt uu iinn ddee
ggeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinngg..
ONDERHOUD VAN DE LUCHTFILTER
Het onderhoud moet worden uitgevoerd als voorgeschreven in
de gebruikershandleiding. De luchtfilter vergt frequenter
onderhoud in zwaardere (stoffige) omstandigheden.
9481_NL
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
L’entretien doit être effectué tel que spécifié dans le guide du
conducteur. Entretenir le filtre à air plus souvent dans des
conditions plus extrêmes (milieux poussiéreux).
TECHNISCHE INFORMATIELABELS
185
RRAADDIIOO FFRREEQQUUEENNCCYY DDIIGGIITTAALLLLYY EENNCCOODDEEDD
SSEECCUURRIITTYY SSYYSSTTEEMM ((RRFF DD..EE..SS..SS.. SSLLEEUUTTEELL))
Dit apparaat voldoet aan FCC deel 15 en Industry Canada licentievrijgestelde
RSS-normen.
De werking valt onder de volgende twee voorwaarden: 1) dit apparaat mag geen
interferentie veroorzaken, en 2) dit apparaat moet interferentie accepteren, inclu-
sief interferentie die ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet door de instantie zijn goedge-
keurd, die voor naleving verantwoordelijk is, kunnen de toestemming voor de ge-
bruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
IC-registratienummer: 12006A-1001317030
FCC ID: 2ACER-1001317030
Wij, de partij die voor naleving verantwoordelijk zijn, verklaren onder onze exclu-
sieve verantwoordelijkheid dat het apparaat voldoet aan de vereisten in de vol-
gende richtlijn: 2014/53/EU. Het apparaat waarop deze verklaring betrekking
heeft, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante vereisten. Het
product voldoet aan de volgende richtlijnen, geharmoniseerde normen en
regelgeving:
Richtlijn radioapparatuur (RED) 2014/53/EU en geharmoniseerde normen:
IEC 62368-1:2014, CISPR 25:2016, ISO 11452-2:2004, ETSI EN 300 330
V2.1.1:2017
Wettelijk instrument radioapparatuur 2017/1206 en aangewezen normen:
IEC 62368-1:2014, CISPR 25:2016, ISO 11452-2:2004, ETSI EN 300 330
V2.1.1:2017
186
RREEGGEELLSSYYSSTTEEEEMM VVOOOORR VVEERRDDAAMMPPEENNDDEE
EEMMIISSSSIIEESS
MMooddeelllleenn iinn CCaalliiffoorrnnië mmeett eeeenn ssyysstteeeemm tteerr bbeeppeerrkkiinngg vvaann ddee
vveerrddaammppiinnggsseemmiissssiiee
Vanaf het modeljaar 2018 zijn sommige modellen in Californië gecertificeerd om
te voldoen aan de CARB (California Air Resources Board) TP-933. Deze model-
len zijn uitgerust met een systeem ter beperking van de verdampingsemissie wat
bestaat uit een brandstoftank met lage permeatie (LPFT), brandstofleidingen met
lage permeatie (LPFL) en een actief gespoelde koolstofhouder.
De volgende stelling is vereist door de CCR (California Code of Regulation): Een
uitbreiding of gemodificeerd onderdeel moet voldoen aan de toepasselijke ARB
verdampingsemissie. Een schending van deze bepaling wordt bestraft met een
civielrechtelijke en/of strafrechtelijke straf.
187
RREEGGEELLGGEEVVIINNGG IINNZZAAKKEE DDEE BBEEPPEERRKKIINNGG VVAANN
GGEELLUUIIDDSSEEMMIISSSSIIEE
((CCAANNAADDAA EENN VVEERREENNIIGGDDEE SSTTAATTEENN))
EEnnkkeell VVSSAA eenn CCaannaaddaa
HHeett iiss vveerrbbooddeenn oonnttooeellaaaattbbaarree wwiijjzziiggiinnggeenn aaaann hheett ggeelluuiiddssrreedduuccttiieessyysstteeeemm
aaaann ttee bbrreennggeenn!!
De Amerikaanse federale wetgeving en de Canadese provinciewetten kunnen
de volgende handelingen of de aanzet hiertoe verbieden:
1. De verwijdering of uitschakeling door om het even welke persoon om een an-
dere reden dan voor onderhoud, reparatie of vervanging van enig onderdeel
of ontwerpelement waarmee een nieuw voertuig werd uitgerust ter verlaging
van het geluidsniveau, vóór de verkoop of levering aan de eindgebruiker of tij-
dens het gebruik; of
2. Het gebruik van het voertuig nadat een dergelijk onderdeel of ontwerpele-
ment werd verwijderd of uitgeschakeld door om het even welke persoon.
TToott ddeezzee vvoorrmmeenn vvaann oonnttooeellaaaattbbaarree wwiijjzziiggiinnggeenn bbeehhoorreenn ooookk ddee oonnddeerr--
ssttaaaannddee ggeevvaalllleenn::
1. Verwijdering, verandering of perforatie van de knalpot of enig motoronderdeel
dat dient voor de afvoer van uitlaatgassen.
2. Verwijdering, verandering of perforatie van enig deel van het inlaatsysteem.
3. Vervanging van bewegende onderdelen van het voertuig of delen van het uit-
laat- of inlaatsysteem door onderdelen die niet beantwoorden aan de specifi-
caties van de fabrikant.
4. Gebrekkig onderhoud.
188
GGEELLUUIIDDSSEEMMIISSSSIIEE-- EENN TTRRIILLLLIINNGGSSWWAAAARRDDEENN
MMooddeelllleenn ddiiee vvoollddooeenn aaaann mmaacchhiinneerriicchhttlliijjnn 22000066//4422//EEGG
De geluids- en trillingswaarden worden gemeten in overeenstemming met Ma-
chinerichtlijn 2006/42/EG op een verhard wegdek, in neutraal.
Geluidsemissie- en trillingswaarden
Lawaai
Geluidsdrukniveau
(LpA) 85 dB (A) (Onzekerheid (KpA)
3dB)
Niveau geluidssterkte
(LWA) 100 dB (A) (Onzekerheid
(KwA) 3dB)
Vibratie
Hand-/armsysteem Minder dan 2,5 m/s2
Gehele chassis bij
zitting Minder dan 0,5 m/s2
189
VVEERRKKLLAARRIINNGG VVAANN CCOONNFFOORRMMIITTEEIITT
EEUU--ccoonnffoorrmmiitteeiittssvveerrkkllaarriinngg
565 de la Montagne Street
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Canada
www.brp.com
Valcourt, QC, Canada
24 februari 2023
Luc Bouchard, Eng.
Directeur, Productontwikkeling, Can-Am SSV
Bombardier Recreational Products Inc.
EU-conformiteitsverklaring
Geautoriseerde vertegenwoordiging: BRP-Rotax GmbH Co. KG, Rotaxstrasse1,
Gunskirchen, A-4623, Oostenrijk
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Machinerichtlijn 2006/42/EG zoals gewijzigd tot en
met EU-verordening 2019/1243
EU-verordening 2016/1628 inzake niet voor de weg
bestemde mobiele machines m.b.t. verontreinigende
gassen zoals gewijzigd tot en met EU-verordening
2022/992
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
(EMC) 2014/30/EU zoals gewijzigd tot en met
EU-verordening 2018/1139
Accurichtlijn 2006/66/EG zoals gewijzigd tot en met
richtlijn (EU) 2018/849 en,
EU-verordening 1103/2010 m.b.t.
accucapaciteitslabels
Richtlijn radioapparatuur (RED) 2014/53/EU zoals
gewijzigd tot en met EU-verordening 2018/1139
(indien voorzien van radiofrequentie (RF) D.E.S.S.
key)
ISO 12100:2010 &
EN 16990:2020
Categorie ATS,
Fase V uitstootlimieten
EN 50342-7:2015
CISPR 12:2007/A1:2009 &
IEC 61000-6-1:2007 of
UN R10.04 of latere versie
Art. 3.1a: IEC 62368-1:2014
Art. 3.1b: CISPR 25:2016 &
ISO 11452-2:2004
Art. 3.2: ETSI EN 300 330
V2.1.1:2017
Ondergetekende, die de fabrikant vertegenwoordigt, verklaart hierbij dat
Side-By-Side-voertuigen van modeljaar 2024 met het CE-merkteken en een
voertuigidentificatienummer (VIN) van 17 tekens, met de structuur 3JBxxxxxxRxxxxxxx
onder de handelsnamen Can-Am Maverick R, voldoen aan alle toepasselijke bepalingen
van de volgende richtlijnen en verordeningen:
190
UUKK--ccoonnffoorrmmiitteeiittssvveerrkkllaarriinngg
UK-conformiteitsverklaring
Valcourt, QC, Canada
24 februari 2023
Luc Bouchard, Eng.
Directeur, Productontwikkeling, Can-Am SSV
Bombardier Recreational Products Inc.
Geautoriseerde vertegenwoordiging: BRP Recreational Products UK Ltd.,
Castle Chambers, 43 Castle Street, Liverpool, L2 9SH
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verordening voor levering van machines (veiligheid)
2008, UK SI 2008/1597 zoals gewijzigd tot en met
SI 2020/1112
Verordeningen 2018 inzake niet voor de weg
bestemde mobiele machines (typegoedkeuring en
emissie van verontreinigende gassen en deeltjes),
UK SI 2018/764 zoals gewijzigd tot en met
SI 2020/1393
Verordening voor elektromagnetische compatibiliteit
2016, UK SI 2016/1091 zoals gewijzigd tot en met
SI 2020/1112
Verordeningen voor accu's en accumulatoren
(placering op de markt) 2008, UK SI 2008/2164
zoals gewijzigd tot en met UK SI 2020/904
Verordening voor radioapparatuur 2017,
UK SI 2017/1206 zoals gewijzigd tot en met
SI 2020/1112
(indien voorzien van radiofrequentie (RF) D.E.S.S.
key)
ISO 12100:2010 en
EN 16990:2020
EN 50342-7:2015
CISPR 12:2007/A1:2009 &
IEC 61000-6-1:2007 of
UN R10.04 of latere versie
Art. 3.1a: IEC 62368-1:2014
Art. 3.1b: CISPR 25:2016 &
ISO 11452-2:2004
Art. 3.2: ETSI EN 300 330
V2.1.1.2017
Ondergetekende, die de fabrikant vertegenwoordigt, verklaart hierbij dat Side-By-Side-voertuigen
van modeljaar 2024 met het UK-merkteken en een voertuigidentificatienummer (VIN) van
17 tekens, met de structuur 3JBxxxxxxRxxxxxxx onder de handelsnamen Can-Am Maverick R,
voldoen aan alle toepasselijke bepalingen van de volgende wettelijke instrumenten:
Categorie ATS,
Fase V uitstootlimieten
565 de la Montagne Street
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Canada
www.brp.com
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
191
EEAACC--CCOONNFFOORRMMIITTEEIITTSSVVEERRKKLLAARRIINNGG
BBllaannccoo ggeellaatteenn vvoooorr ccoonnffoorrmmiitteeiitt EEuurraazziiëë,,
mmaarrkkeerreenn iinnddiieenn vvaann ttooeeppaassssiinngg
192
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
EAC-CONFORMITEITSVERKLARING
193
TTEECCHHNNIISSCCHHEE
SSPPEECCIIFFIICCAATTIIEESS
194
TTEECCHHNNIISSCCHHEE SSPPEECCIIFFIICCAATTIIEESS
MMOOTTOORR
MMoottoorr
Motortype ROTAX®999cc with
turbolader
Aantal cilinders 3
Aantal kleppen
2 inlaat- en 2
uitlaakleppen met
cilinder
(zelfcorrigerende
hydraulische
klepstoters)
Boring 78 mm
(3,1 in)
Slag 69,68 mm
(2,74 in)
Cilinderinhoud 999 cm³
(60,8 in³)
Maximumtoerental (TPM) 8000 TPM
195
SSmmeeeerrssyysstteeeemm
Type Droog carter
Oliefilter Oliefilter Vervangbaar patroon
oliefilter
Motorolie
Capaciteit 2,8 l
(3 qt (liq.,US))
Aanbevolen
XPS-olie
Algemene
doeleinden
5W40 synthetische
gemengde olie
Lage
temperaturen 0W40 synthetische
gemengde olie
Hoge
temperatuur 10W50 synthetische olie
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Gebruik een 4-takt SAE
synthetische gemengde
olie die aan de volgende
specificaties van de
smeermiddelindustrie
voldoet of deze
overtreft.
Controleer altijd de
certificering op het
API-servicelabel van de
olieflacon. Die moet
minstens over een van
de vermelde
specificaties
beschikken.
AAPPII--oonnddeerrhhoouuddss
ccllaassssiiffiiccaattiiee SSNN eenn
JJAASSOO MMAA22
TTrraannssmmiissssiiee
Type
Dubbele natte
koppelingstransmissie
(DCT) met 7
versnellingen
Schakelmodus
Automatische
schakelmodus en
handmatige
schakelmodus
(hendels)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
196
TTrraannssmmiissssiiee
Schakelen Onmiddellijke activering
laag en hoog bereik
Beschikbare rijstanden 3
(normal/Sport/Sport+)
TTaannddwwiieellkkaasstt
Type Dubbel bereik (HI-LO)
met PARKEER-stand,
neutraal en achteruit
Versnellingsbak
olie
Capaciteit
Navulling 3 tot 3,5 l
(3,17 tot 3,7 qt (liq.,US))
Nieuw of
vernieuwd
4,9 l
(5,2 qt (liq.,US))
Aanbevolen XPS-olie XPS volledig
synthetische DCT-olie
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Neem contact op met
uw officiële Can-Am
Off-Road dealer
TECHNISCHE SPECIFICATIES
197
VVOOEERRTTUUIIGG--
IInnllaaaattssyysstteeeemm
Luchtfilter Donaldson hoog
rendement luchtfilter
UUiittllaaaattssyysstteeeemm
Uitlaatsysteem
NRMM-modellen Katalysator +
vonkafleider
Andere modellen
Vonkafleider
goedgekeurd door de
Amerikaanse USDA
Forest Service
KKooeellssyysstteeeemm
Koelvloeistof
Type
Hoofdradiator voor met
dubbele
transmissieradiator
achter
Aanbevolen XPS-koelvloeistof
Voorgemengde
koelvloeistof met een
lange levensduur
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Mengsel van ethylglycol/
water (50%/50%)
of koelvloeistof specifiek
ontwikkeld voor
aluminiummotoren
Capaciteit 8,7 l
(2,3 gal (liq.,US))
EElleekkttrriisscchh ssyysstteeeemm
Output van de magneetgenerator 1700 W
Ontstekingsbou
gie
Aantal 3
Merk en type NGK SIMLAR9F7
Tussenruimte 0,6 tot 0,7 mm
(0,023 tot 0,028 in)
Accu Type Onderhoudsvrij SLA
Spanning 12 volt
TECHNISCHE SPECIFICATIES
198
EElleekkttrriisscchh ssyysstteeeemm
Nominale stroom 20 A•h
Output elktrische starter 800 W
Koplamp LED's
Achterlicht LED's
Zekeringen Raadpleeg
Zekeringen
in het hoofdstuk
Onderhoud
Camera Nee
BBrraannddssttooffssyysstteeeemm
Brandstofaflevering Elektronische
brandstofinjectie (EFI)
Brandstofpomp Type Elektrisch (in
brandstoftank)
Injectoren 2 met cilinder
Gasklephuis 54 cm
Brandstof
Type Super loodvrije benzine
- Zie
Vereisten voor
brandstof
Aanbevolen
octaangetal
Noord-Amerika 91 AKI (R+M)/2
Buiten
Noord-Amerika 95 RON
Inhoud van de brandstoftank 50 l
(13,2 gal (liq.,US))
Resterende brandstof wanneer lampje laag
brandstofpeil gaat BRANDEN 7 l
(1,85 gal (liq.,US))
AAaannddrriijjffssyysstteeeemm
Vooraandrijving
Spiraalvormig conisch
tandwiel
Sperbaar
voordifferentieel met
exclusieve Smart-Lok
Vooraandrijvingsratio 3.6:1
TECHNISCHE SPECIFICATIES
199
AAaannddrriijjffssyysstteeeemm
Voordifferentieel
olie
Capaciteit 350 ml
(11,8 fl oz (US))
Aanbevolen XPS-differentieelolie XPS 75W90 synthetische
versnellingsbakolie
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Synthetische
versnellingsbakolie
75W90 API GL-5
Achterwielaandrijving Spiraaltandwiel/
eindaandrijving
Verhouding achterwielaandrijving 4.09:1
Olie
achterwielaandrij
ving
Capaciteit 500 ml
(17 fl oz (US))
Aanbevolen olie
XPS-eindoverbrenging
XPS 75W140
synthetische
versnellingsbakolie
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Synthetische
versnellingsbakolie
75W140 API GL-5
Ontkoppelen
eenheid
Capaciteit 65 ml
(2,2 fl oz (US))
Aanbevolen olie
XPS-eindoverbrenging 5W40 synthetische
gemengde olie
Als het XPS-product niet
beschikbaar is
Gebruik een 4-takt SAE
synthetische motorolie of
een synthetisch mengsel
dat aan de volgende
specificaties van de
smeermiddelindustrie
voldoet of deze overtreft:
Controleer altijd de
certificering op het
API-servicelabel van de
olieflacon. Die moet
minstens over een van de
vermelde specificaties
beschikken.
AAPPII--oonnddeerrhhoouuddssccllaass
ssiiffiiccaattiiee SSNN ooff
JJAASSOO MMAA22
Smeermiddel homokinetische koppelingen Smeermiddel
homokinetische
koppelingen
TECHNISCHE SPECIFICATIES
200
BBeessttuurriinngg
Type Afneembare tandheugel
midden
Stuurwiel In hoogte verstelbaar
VVoooorrwwiieelloopphhaannggiinngg
Type ophanging
Ophanging met dubbele
armen met groot
aluminium
scharnierpunt en
stabilisatorstang
Veerweg 63,5 mm
(25 in)
Schokdemper
Aantal 2
Type FOX 2.5 PODIUM
Piggyback met QS3
regelbare compressie
Type afregeling voorbelasting Met schroefdraad
AAcchhtteerrwwiieelloopphhaannggiinngg
Type ophanging
Wieldraagarm met 4
koppelingen met groot
aluminium
scharnierpunt
Veerweg 63,5 mm
(25 in)
Schokdemper
Aantal 2
Type
FOX 2.5 PODIUM
Piggyback met QS3†
regelbare compressie
en progressieve
demping
Type afregeling voorbelasting Met schroefdraad
RReemmmmeenn
Voorrem Aantal 2
TECHNISCHE SPECIFICATIES
201
RReemmmmeenn
Schijfrem
Remrotor in één
gietijzeren stuk van 265
mm
(10,4 in)
Zadel
Hydraulische
remklauwen met drie
zuigers van 32 mm
(1,3 in)
Achterrem
Aantal 2
Schijfrem
Remrotor in één
gietijzeren stuk van 255
mm
(10 in)
Zadel
Hydraulische
remklauwen met 2
zuigers van 30 mm
(1,2 in)
Remvloeistof
Type DOT 4
Capaciteit 310 ml
(10,5 fl oz (US))
Zadel Zwevend
Materiaal remblokken Gesinterde hoge
prestaties
Minimumdikte van de remblokken 0,5 mm
(,02 in)
Minimumdikte van de remschijven 4 mm
(,157 in)
Maximale kromming van de remschijven 0,2 mm
(,01 in)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
202
BBaannddeenn
Druk
De aanbevolen
bandenspanning vindt u
op het bandenlabel.
Raadpleeg het juiste
hoofdstuk
Belangrijke
labels op het product
voor de plaats.
Maat 255/80R15
(UT30x10R15NHS)
Minimum spoordiepte banden 3 mm
(,118 in)
VVeellggeenn
Type Aluminium met
flowvorm zonder
beadlock
Velgenmaat
Voor 38,1 x 17,8 cm
(15 x 7,0J in)
Achter 38,1 x 17,8 cm
(15 x 7,0J in)
Aandraaimoment wielmoeren 120 ± 5 Nm
(89 ± 4 lbf-ft)
Wielverplaat
sing naar buiten
Voor 78,9 mm
(3,1 in)
Achter 78,9 mm
(3,1 in)
CChhaassssiiss
Veiligheidskooi Tweefase 980 staal
MMaatteenn
Totale lengte 352,2 cm
(138,7 in)
Totale breedte
Rijhoogte 198 cm
(78,1 in)
Maximum in veerweg 202 cm
(79,4 in)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
203
MMaatteenn
Totale hoogte 171,9 cm
(67,7 in)
Wielbasis 274,3 cm
(108 in)
Bodemvrijheid 43,2 cm
(17 in)
LLaaaaddvveerrmmooggeenn eenn ggeewwiicchhtt
Drooggewicht 975 kg
(2.150 lb)
Totaal toegelaten gewicht (inclusief bestuurder,
passagiers, alle andere ladingen en extra
accessoires)
286 kg
(630 lb)
Nominaal brutodrooggewicht voertuig 286 kg
(630 lb)
Capaciteit laadrek 90 kg
(200 lb)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
204
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
TECHNISCHE SPECIFICATIES
205
OOPPLLOOSSSSEENN VVAANN
PPRROOBBLLEEMMEENN
206
RRIICCHHTTLLIIJJNNEENN VVOOOORR HHEETT OOPPLLOOSSSSEENN VVAANN
PPRROOBBLLEEMMEENN
11.. DDEE DDIISSPPLLAAYY VVAANN DDEE VVEERRSSNNEELLLLIINNGGSSBBAAKKSSTTAANNDD
GGEEEEFFTT """" WWEEEERR
Fout in de elektrische communicatie.
Neem contact op met een officiële Can-Am Off-Road dealer.
22.. MMOOTTOORR DDRRAAAAIITT NNIIEETT
D.E.S.S.-sleutel is niet in D.E.S.S.-contact geplaatst.
Plaats de sleutel stevig in het D.E.S.S.-contact.
Zekering doorgebrand.
Controleer de zekeringen.
Accu te zwak of verbindingen los.
Controleer de zekering van het oplaadsysteem.
Controleer of er een foutmelding op de digitale display staat.
Controleer de staat van de accuverbindingen en aansluitklemmen.
Laat de accu controleren door een erkende Can-Am Off-Road dealer.
Motorstartknop defect.
Neem contact op met een erkende Can-Am dealer.
Startersolenoïde defect.
Neem contact op met een erkende Can-Am dealer.
Op de multifunctionele meter wordt weergegeven dat de D.E.S.S.-sleutel niet
wordt herkend.
Reinig de D.E.S.S.-sleutel.
33.. MMOOTTOORR SSLLAAAATT OOVVEERR MMAAAARR SSTTAARRTT NNIIEETT
Verdronken motor (bougie nat bij verwijdering).
Als de motor niet start en teveel brandstof bevat, kan de modus verdron-
ken worden geactiveerd om de brandstofinjectie te verhinderen en de ont-
steking te onderdrukken tijdens het starten. Ga als volgt te werk:
• Plaats de D.E.S.S.-sleutel in het D.E.S.S.-contact.
• Druk het gaspedaal volledig in en HOUD het ingedrukt.
• Druk om de knop START om de motor te starten.
De startmotor moet 10 seconden lang lopen. Laat de motorSTARTknop
los.
Laat het gaspedaal los en probeer opnieuw de motor te starten.
AAllss ddiitt nniieett lluukktt::
• Verwijder de bougies (gereedschap vindt u in het gereedschapskistje).
Zie Bougies in het hoofdstuk Onderhoudsprocedures.• .
• Start de motor herhaaldelijk.
• Installeer nieuwe bougies indien mogelijk of reinig en droog de bougies.
• Als de motor niet start, zorgt u voor onderhoud, reparatie of vervanging
door een erkende Can-Am dealer, reparatiebedrijf of iemand anders van
uw keuze. Raadpleeg de emissiegerelateerde garantie van US EPA in
deze handleiding voor informatie over garantieclaims.
Geen brandstof in de motor (bougie droog bij verwijdering).
207
Controleer het brandstofpeil.
Controleer de zekering van de brandstofpomp.
Voorfilter brandstof verstopt of defecte brandstofpomp. Zorg voor onder-
houd, reparatie of vervanging door een erkende Can-Am-dealer, repara-
tiebedrijf of iemand anders van uw keuze. Raadpleeg de
emissiegerelateerde garantie van US EPA in deze handleiding voor infor-
matie over garantieclaims.
Bougie/ontsteking (geen vonk).
Controleer de contactzekering.
Verwijder de bougie en sluit terug aan op de ontstekingsspoel.
Start de motor met de bougie geaard aan de motor, weg van het bougie-
gat. Vervang de bougie als u geen vonk ziet.
Als het probleem aanhoudt, zorgt u voor onderhoud, reparatie of vervan-
ging door een erkende Can-Am-dealer, reparatiebedrijf of iemand anders
van uw keuze. Raadpleeg de emissiegerelateerde garantie van US EPA
in deze handleiding voor informatie over garantieclaims.
44.. MMOOTTOORR AACCCCEELLEERREEEERRTT OONNVVOOLLDDOOEENNDDEE OOFF MMIISSTT
VVEERRMMOOGGEENN
Veiligheidsgordel niet goed vastgeklikt. Controleer het bericht op de cluster.
Maak de veiligheidsgordel vast.
Bougie vuil of beschadigd.
Bougies vervangen.
Motorluchtfilter verstopt of vuil.
Controleer het luchtfilter en vervang het indien nodig.
Controleer het motorluchtfilterhuis op vuilafzetting.
Gebrek aan brandstof
Vuile of verstopte voorfilter van de brandstofpomp. Zorg voor onderhoud,
reparatie of vervanging door een erkende Can-Am-dealer, reparatiebedrijf
of iemand anders van uw keuze. Raadpleeg de emissiegerelateerde ga-
rantie van US EPA in deze handleiding voor informatie over
garantieclaims.
De motor staat in de koppelbegrenzingsmodus (indien aanwezig).
Het motorkoppel wordt geleidelijk beperkt voor bescherming wanneer de
koelvloeistoftemperatuur te hoog is. Lees de motortemperatuur op de mul-
tifunctionele display.
Laat de motor afkoelen.
De motor draait in terugkeermodus.
Het motorverklikkerlichtje van de multifunctionele meter brandt en op de
display wordt MOTOR MANAGEMENT NOOD PROGRAMMA weergege-
ven. Zorg voor onderhoud, reparatie of vervanging door een erkende Ca-
n-Am-dealer, reparatiebedrijf of iemand anders van uw keuze. Raadpleeg
de emissiegerelateerde garantie van US EPA in deze handleiding voor in-
formatie over garantieclaims.
55.. MMOOTTOORR OOVVEERRVVEERRHHIITT
Koelvloeistof in het koelsysteem op een laag peil.
RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
208
Controleer het koelmiddelpeil en vul bij. Zie het hoofdstuk Onderhouds-
procedures. Zorg voor onderhoud, reparatie of vervanging door een er-
kende Can-Am-dealer, reparatiebedrijf of iemand anders van uw keuze.
Raadpleeg de emissiegerelateerde garantie van US EPA in deze handlei-
ding voor informatie over garantieclaims.
De koelventilator werkt niet.
Controleer of de koelventilatoren (aan de radiatoren voor en achter) niet
geblokkeerd zijn en goed werken.
Controleer de ventilatorzekering. Zie Zekeringen in het hoofdstuk
Onderhoudsprocedures.
Vuile radiatorvinnen.
Controleer en reinig de radiatorvinnen. Zie het hoofdstuk
Onderhoudsprocedures.
66.. MMOOTTOORR SSLLAAAATT OOVVEERR
Bougie vuil/beschadigd/versleten.
Vervang de zekeringen indien nodig.
Water in de brandstof.
Tap het brandstofsysteem af en hervul het met verse brandstof.
77.. GGEEDDEEEELLTTEELLIIJJKKEE OOFF GGEEEENN RREEAACCTTIIEE BBIIJJ IINNDDRRUUKKKKEENN
GGAASSPPEEDDAAAALL ((MMOOTTOORRSSTTOORRIINNGG IISS AAAANN EENN HHEETT BBEE--
RRIICCHHTT FFOOUUTT PPPPSS WWOORRDDTT WWEEEERRGGEEGGEEVVEENN))
Gedeeltelijk defect sensors gaspedaal (PPS).
Gebruik de ophefschakelaar om het gaspedaal weer normaal te laten wer-
ken. Neem contact op met een erkende Can-Am dealer.
Volledig defect sensors gaspedaal (PPS).
Gebruik de ophefschakelaar om het gaspedaal weer normaal te laten wer-
ken en de motor te versnellen zodat het voertuig verplaatst kan worden.
Neem contact op met een erkende Can-Am dealer.
88.. SSCCHHOOKKBBRREEKKEERRPPIICCTTOOGGRRAAMM KKNNIIPPPPEERRTT SSNNEELL TTEERR--
WWIIJJLL VVEERRKKLLIIKKKKEERRLLIICCHHTTJJEE VVOOEERRTTUUIIGGSSTTOORRIINNGG AAAANN
IISS
Onderdeel van Smart-Shox-systeem defect: Schokbrekers voor of achter krij-
gen max. stijfheid (zoals bij Sport+)
Smart-Shox modus wisselt naar Sport+, daardoor voor en achter ca. het-
zelfde gedrag Het voertuig blijft rijdbaar. Neem contact op met een er-
kende Can-Am dealer.
Volledig defect van Smart-Shox systeem: Schokbrekers voor of achter krijgen
max. stijfheid (zoals bij Sport+)
Het voertuig blijft rijdbaar. Neem contact op met een erkende Can-Am
dealer.
RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
209
MMEELLDDIINNGGEENN DDIIGGIITTAALLEE DDIISSPPLLAAYY
Als de motor niet goed werkt, kunnen de volgende berichten worden gecombi-
neerd met een verklikkerlichtje.
Melding Beschrijving
D.E.S.S.
SLEUTEL NIET
HERKEND
De D.E.S.S.-sleutel moet worden gereinigd.
VERKEERDE
SLEUTEL
Dit duidt aan dat u de verkeerde D.E.S.S.-sleutel hebt
gebruikt. Neem de juiste sleutel voor dit voertuig.
MOTORSTO
RING
Alle actieve of reeds geactiveerde storingen waar moet
worden naar gekeken.
Motorbegrenzing niet geactiveerd.
MOTOR
MANAGEMENT
NOOD
PROGRAMMA
Kritieke storingen die zo snel mogelijk moeten worden
gecontroleerd.
De motor is begrensd en/of het gedrag van de motor is
gewijzigd.
FOUT TPS Storing van het gasklephuis, meestal gevolgd door het
bericht "Limp Home".
FOUT
REMSCHAKE
LAAR
Storing van het remsignaal.
CONTROLEER
DPS
Controleer of het motorcontrolelampje brandt ( ).
Dat wijst erop dat de DPS (Dynamic Power Steering) niet
naar behoren functioneert. Raadpleeg een erkende
Can-AM dealer.
FOUT PPS
Defecte gaspedaalpositiesensor(en) (PPS). Zie
Ophefschakelaar
in
Secundaire bedieningselementen
om
het voertuig met het noodprogramma te laten rijden.
MANUEEL
MOTORMANA
GEMENT
NOODPROGRAM
MA
Bevestigt in geval van een defecte PPS dat het
noodprogramma met de Ophefschakelaar is geactiveerd.
BRANDSTOFDE
TECTOR
STORING
Wanneer de waarde van de resistor die de brandstof stuurt
buiten bereik ligt, zal de multifunctionele meter (analoog/
digitaal) dit detecteren en dit bericht weergeven.
CONTROLEER
SMART-LOK
Het lampje van het waarschuwingsuitroepteken brandt (
).
Dat wijst erop dat de Smart-Lok niet naar behoren
functioneert. Raadpleeg een erkende Can-AM dealer.
210
Deze pagina is bewust leeg
gelaten
MELDINGEN DIGITALE DISPLAY
211
GGAARRAANNTTIIEE
212
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR CCAANNAADDAA
EENN VV..SS..:: 22002244 CCAANN--AAMM®® SSSSVV
11)) VVoooorrwweerrpp vvaann ddee bbeeppeerrkkttee ggaarraannttiiee
Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP") biedt op zijn Can-Am SSV (“Pro-
duct(en)”) van 2024 die worden verkocht door erkende BRP-dealers (als hieron-
der bepaald) in de Verenigde Staten ("VS") en Canada een garantie voor
materiaal- en fabricagefouten gedurende de hieronder beschreven termijn en
aan de hieronder beschreven voorwaarden.
Deze beperkte garantie vervalt indien:
1. het product werd gebruikt om mee te racen of voor een andere competitieve
activiteit, om het even wanneer, zelfs door een vorige eigenaar; of
2. het product werd zodanig aangepast of veranderd, dat zijn werking, prestatie
of duurzaamheid negatief werden beïnvloed, of werden veranderd of aange-
past met het oog op een ander gebruik dan datgene waarvoor het was
bedoeld.
Deze beperkte garantie is niet van toepassing op niet in de fabriek gemonteerde
onderdelen en accessoires. Raadpleeg de tekst voor de van toepassing zijnde
beperkte garantie voor de onderdelen en accessoires.
22)) BBeeppeerrkkiinngg vvaann ddee aaaannsspprraakkeelliijjkkhheeiidd
VVOOOORR ZZOOVVEERR WWEETTTTEELLIIJJKK TTOOEEGGEESSTTAAAANN,, WWOORRDDTT DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE
UUIITTDDRRUUKKKKEELLIIJJKK GGEEGGEEVVEENN EENN AAAANNVVAAAARRDD TTEERR VVEERRVVAANNGGIINNGG VVAANN
EELLKKEE AANNDDEERREE GGAARRAANNTTIIEE,, HHEETTZZIIJJ EEXXPPLLIICCIIEETT OOFF IIMMPPLLIICCIIEETT,, IINNCCLLUU--
SSIIEEFF EENN ZZOONNDDEERR BBEEPPEERRKKIINNGG,, EELLKKEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN VVEERRKKOOOOPPBBAAAARR--
HHEEIIDD OOFF GGEESSCCHHIIKKTTHHEEIIDD VVOOOORR EEEENN BBEEPPAAAALLDD GGEEBBRRUUIIKKSSDDOOEELL.. IINN DDEE
MMAATTEE WWAAAARRIINN DDEEZZEE NNIIEETT KKUUNNNNEENN WWOORRDDEENN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN,, IISS DDEE
DDUUUURR VVAANN DDEE IIMMPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEESS BBEEPPEERRKKTT TTOOTT DDEE TTEERRMMIIJJNN
VVAANN DDEE EEXXPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEE.. IINNCCIIDDEENNTTEELLEE SSCCHHAADDEE EENN GGEEVVOOLLGG--
SSCCHHAADDEE ZZIIJJNN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN VVAANN DDEEKKKKIINNGG OONNDDEERR DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE..
IINN BBEEPPAAAALLDDEE SSTTAATTEENN//PPRROOVVIINNCCIIEESS ZZIIJJNN DDEE VVOOOORRNNOOEEMMDDEE AAFFWWIIJJ--
ZZIINNGGEENN VVAANN AAAANNSSPPRRAAKKEELLIIJJKKHHEEIIDD,, BBEEPPEERRKKIINNGGEENN EENN UUIITTSSLLUUIITTIINN--
GGEENN NNIIEETT TTOOEEGGEESSTTAAAANN.. DDIIEE ZZOOUUDDEENN BBIIJJGGEEVVOOLLGG NNIIEETT OOPP UU VVAANN
TTOOEEPPAASSSSIINNGG ZZIIJJNN.. DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE GGEEEEFFTT UU SSPPEECCIIFFIIEEKKEE RREECCHH--
TTEENN,, MMAAAARR UU KKUUNNTT OOOOKK NNOOGG AANNDDEERREE WWEETTTTEELLIIJJKKEE RREECCHHTTEENN GGEE--
NNIIEETTEENN,, AAFFHHAANNKKEELLIIJJKK VVAANN DDEE SSTTAAAATT OOFF PPRROOVVIINNCCIIEE WWAAAARR UU
WWOOOONNTT..
Geen enkele distributeur, BRP dealer of andere persoon is gemachtigd om an-
dere beloften, voorstellingen of garanties met betrekking tot dit product te bieden,
dan die welke deel uitmaken van deze beperkte garantie. Gebeurt dit toch, dan
zijn deze niet afdwingbaar van BRP.
BRP behoudt zich het recht voor, deze beperkte garantie op elk gewenst ogen-
blik te wijzigen. Dergelijke wijzigingen zullen echter geen invloed hebben op de
garantievoorwaarden die van toepassing waren op de producten, die tijdens de
geldigheidsduur van deze garantie werden verkocht.
33)) UUIITTSSLLUUIITTIINNGGEENN –– ZZiijjnn nniieett ggeewwaaaarrbboorrggdd
De volgende zaken vallen in geen geval onder de garantie:
213
Normale gebruikssporen en slijtage;
Routineonderhoudszaken, tune-ups, aanpassingen;
Schade ten gevolge van verwaarlozing, gebrekkig onderhoud en/of onzorg-
vuldige bewaring, die niet strookt met de aanwijzingen in de
Gebruikershandleiding;
Schade ten gevolge van de verwijdering van onderdelen, onoordeelkundige
reparaties, service, onderhoud of aanpassingen of gebruik van onderdelen
en accessoires die niet door BRP zijn geproduceerd of goedgekeurd, of scha-
de ten gevolge van reparaties uitgevoerd door een persoon die geen erkende
BRP dealer is;
Schade ten gevolge van misbruik, abnormaal gebruik, verwaarlozing of ge-
bruik van het product op een manier die niet strookt met de aanbevelingen in
de Gebruikershandleiding;
Schade veroorzaakt door ongeval, onderdompeling, brand, diefstal, vanda-
lisme of overmacht;
Gebruik met brandstoffen, oliesoorten of smeermiddelen die niet geschikt zijn
voor het product (zie Gebruikershandleiding);
Schade door roest, corrosie of blootstelling aan de natuurelementen;
Schade door opname van water of sneeuw;
Incidentele of gevolgschade of schade van welke aard ook, inclusief en zon-
der beperkingen, kosten voor wegslepen, bewaren, telefoon, huur, taxi, ge-
notsderving, verzekering, afbetalingen, tijdverlies, inkomensderving of
tijdsverlies door stilstand wegens servicewerkzaamheden.
44)) DDeekkkkiinnggssppeerriiooddee vvaann ddee ggaarraannttiiee
Deze beperkte garantie loopt vanaf (1) de datum van levering aan de eerste klant
of (2) de datum van de eerste ingebruikname, naargelang van wat zich het eerst
voordoet, gedurende de onderstaande toepasselijke termijn:
1. ZES (6) opeenvolgende maanden, voor privégebruik of commercieel
2. RRaaaaddpplleeeegg vvoooorr eemmiissssiieeggeerreellaatteeeerrddee oonnddeerrddeelleenn de Emissiegerelateerde
garantie van US EPA.
3. VVoooorr oonnddeerrddeelleenn ggeerreellaatteeeerrdd aaaann vveerrddaammppiinnggsseemmiissssiiee vvaann mmooddeelllleenn
ddiiee ddoooorr BBRRPP wweerrddeenn ggeepprroodduucceeeerrdd vvoooorr vveerrkkoooopp iinn ddee ssttaaaatt CCaalliiffoorrnnië,
die oorspronkelijk worden verkocht aan een inwoner of nadien worden geregi-
streerd voor de garantie op naam van een inwoner van de staat Californië,
dienen ook te voldoen aan de toepasselijke Evaporative emission control
warranty statement (Garantieverklaring regelsysteem voor uitlaatgassen) van
Californië.
De reparatie of vervanging van onderdelen of service uitgevoerd in het kader van
deze garantie verlengt de duur van deze beperkte garantie niet. De oorspronke-
lijke vervaldatum blijft behouden.
55)) VVoooorrwwaaaarrddeenn vvoooorr hheett hheebbbbeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De dekking van deze garantie isaalllleeeenn vvaann ttooeeppaassssiinngg indien aan aallllee onder-
staande voorwaarden is voldaan:
1. Het product moet als nieuw en ongebruikt door de eerste eigenaar ervan zijn
gekocht van een dealer die erkend is voor verkoop van het product in het land
waarin het werd gekocht (“dealer”);
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR CANADA EN V.S.: 2024 CAN-AM
®
SSV
214
2. De door BRP voorgeschreven inspecties voor de levering moeten voltooid,
gedocumenteerd en ondertekend zijn door de koper;
3. Het product moet correct geregistreerd zijn door een erkende dealer;
4. Het product moet zijn aangekocht in het land waarin de koper woonachtig is;
5. Zoals beschreven in de ’Gebruikershandleiding, moet het vereiste routineon-
derhoud tijdig worden uitgevoerd om aanspraak te kunnen maken op de ga-
rantie. BRP behoudt zich het recht voor, een bewijs van correct onderhoud te
vragen als voorwaarde voor prestaties onder garantie.
BRP zal deze beperkte garantie niet nakomen indien één van de bovenstaande
voorwaarden niet werd vervuld door de privégebruiker of commerciële gebruiker.
Deze beperkingen zijn noodzakelijk om BRP toe te laten, de veiligheid van zijn
producten, zijn klanten en het grote publiek te vrijwaren.
66)) WWaatt uu mmooeett ddooeenn vvoooorr hheett vveerrkkrriijjggeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De klant moet stoppen met gebruiken van het Product na het opduiken van een
defect en binnen drie (3) dagen na het opduiken hiervan contact opnemen met
een BRP dealer die servicewerken uitvoert en deze redelijke toegang tot het Pro-
duct verlenen en een redelijke gelegenheid bieden om het te repareren.
De klant moet aan de dealer ook een aankoopbewijs van het product voorleggen
en moet de reparatie/werkopdracht ondertekenen voordat de reparatiewerk-
zaamheden starten om in aanmerking te komen voor reparatie onder de
garantie.
Alle onderdelen die onder deze beperkte garantie worden vervangen worden ei-
gendom van BRP.
77)) WWaatt BBRRPP zzaall ddooeenn
De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de
reparatie of het vervangen van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud
en service defect zijn gebleken zonder aanrekening van onderdelen en werku-
ren, uitgevoerd door een erkende BRP dealer naar keuze, tijdens de garantiepe-
riode onder de hierin beschreven voorwaarden. Aanspraken op inbreuken op de
garantie kunnen geen aanleiding geven tot annulering of herroeping van de ver-
koop van het product door de eigenaar.
Wanneer er een prestatie nodig is in een ander land dan datgene waarin de oor-
spronkelijke verkoop heeft plaatsgevonden, zal de eigenaar instaan voor eventu-
ele bijkomende kosten op basis van plaatselijke praktijken en voorwaarden,
onder meer - maar niet beperkt tot - kosten voor transport, verzekering, belastin-
gen, vergunningen, invoerrechten en alle andere financiële lasten, inclusief hef-
fingen door overheden, staten, provincies en hun bevoegde instanties.
BRP behoudt zich het recht voor, zijn producten regelmatig te verbeteren of aan
te passen, zonder dat hieruit een verplichting voortvloeit om eerder geprodu-
ceerde producten aan te passen.
88)) OOvveerrddrraacchhtt
Indien een product tijdens de garantieperiode van eigenaar verandert, wordt
deze beperkte garantie onder de gestelde termijnen en voorwaarden mee over-
gedragen, en blijft deze geldig voor de resterende dekkingsperiode, op
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR CANADA EN V.S.: 2024 CAN-AM
®
SSV
215
voorwaarde dat BRP of een erkende product distributeur/dealer een bewijs ont-
vangt dat deze overdracht met instemming van de vorige eigenaar plaatsvond
en de gegevens van de nieuwe eigenaar ontvangt.
99)) KKllaanntteennoonnddeerrsstteeuunniinngg
In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte ga-
rantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwes-
tie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de
servicemanager of zaakvoerder van de erkende dealer.
Als het probleem niet wordt opgelost, neemt u contact op met BRP door het
klantcontactformulier op www.brp.com in te vullen of per e-mail contact met BRP
op te nemen via een van de adressen in het gedeelte Contact opnemen van
deze handleiding.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR CANADA EN V.S.: 2024 CAN-AM
®
SSV
216
EEMMIISSSSIIEEGGEERREELLAATTEEEERRDDEE GGAARRAANNTTIIEE UUSS EEPPAA
Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”) garandeert de eindkoper en elke
volgende koper dat dit nieuwe voertuig, inclusief alle onderdelen van het uitlaat-
emissiebeperkingssysteem en het dampemissiebeperkingssysteem, aan twee
voorwaarden voldoet:
1. Het is ontworpen, gemaakt en uitgerust, zodat het op het moment van ver-
koop aan de eindkoper voldoet aan de vereisten van 40 CFR 1051 en 40
CFR 1060.
2. Het is vrij van defecten in materiaal en afwerking, die kunnen voorkomen dat
wordt voldaan aan de vereisten van 40 CFR 1051 en 40 CFR 1060.
Als er iets aan de hand is dat onder de garantie valt, repareert of vervangt BRP
naar keuze van BRP binnen de garantieperiode en zonder kosten voor de eige-
naar, inclusief kosten voor vaststelling en reparatie of vervanging van emissiege-
relateerde onderdelen, elk onderdeel met een defect in materialen of afwerking
dat de emissie van de motor verhoogt van enige gereguleerde vervuilende stof.
Alle defecte onderdelen die onder deze garantie worden vervangen, worden ei-
gendom van BRP.
Voor emissiegerelateerde garantieclaims beperkt BRP de vaststelling en de re-
paratie van emissiegerelateerde onderdelen tot erkende Can-Am dealers, tenzij
voornoodreparaties, zoals vereist in onderdeel 2 van de volgende lijst.
Als certificerende fabrikant wijst BRP geen emissiegerelateerde garantieclaims
af op basis van een van het volgende:
1. Onderhoud of overige service op vestigingen van BRP of die door BRP zijn
erkend.
2. Reparatie aan motor/apparatuur die door een bestuurder is uitgevoerd voor
het verhelpen van een onveilige, dringende situatie die aan BRP toe te schrij-
ven is, zolang de bestuurder zo snel mogelijk de juiste configuratie van de
motor/apparatuur probeert te herstellen.
3. Elk handelen of niet handelen van de bestuurder dat geen verband houdt met
de garantieclaim.
4. Onderhoud dat vaker is uitgevoerd dan door BRP is aangegeven.
5. Alles dat een fout of verantwoordelijkheid van BRP is.
6. Het gebruik van elke brandstof die algemeen verkrijgbaar is waar de appara-
tuur wordt gebruikt, tenzij in geschreven onderhoudsaanwijzingen van BRP
staat dat deze brandstof het emissiebeperkingssysteem van de apparatuur
kan beschadigen en bestuurders gemakkelijk de juiste brandstof kunnen vin-
den. Zie het gedeelte over onderhoudsinformatie en de brandstofvereisten in
het brandstofgedeelte.
EEmmiissssiieeggeerreellaatteeeerrddee ggaarraannttiieeppeerriiooddee
De emissiegerelateerde garantie geldt gedurende de kortste van de volgende.
UUR MAAN
DEN KILOMETERS
Uitlaatemissiegebonden
onderdelen 500 30 5000
Dampemissiegebonden
onderdelen n.v.t. 24 n.v.t.
217
GGeeddeekkttee oonnddeerrddeelleenn
De emissiegerelateerde garantie dekt alle onderdelen die bij storing de emissie
van een gereguleerde vervuilende stof van een motor verhogen, inclusief de vol-
gende opgesomde onderdelen:
1. Voor uitlaatgassen omvatten de emissiegerelateerde onderdelen alle moto-
ronderdelen gerelateerd aan de volgende systemen:
– Luchtinductiesysteem
– Brandstofsysteem
– Ontstekingssysteem
Hercirculatiesystemen voor uitlaatgassen.
2. De volgende onderdelen worden ook als emissiegerelateerde onderdelen
voor uitlaatemissie beschouwd:
– Nabehandelingsapparatuur
– Carterventilatiekleppen
– Sensoren
Elektronische regeleenheden
3. De volgende onderdelen worden ook als emissiegerelateerde onderdelen
voor dampemissie beschouwd:
– Brandstoftank
Dop van de brandstoftank
– Brandstofleiding
– Brandstofleidingkoppeling
– Klemmen*
– Overdrukventielen*
– Regelkleppen*
– Regelmagneetventielen*
Elektronische bediening*
– Vacuümregelingsdiafragma's*
– Bedieningskabels*
– Bedieningskoppelingen*
– Aftapkleppen
– Dampslangen
– Vloeistof/dampafscheider
– Koolstofcontainer
Montagebeugels container
Aftapaansluiting carburatorpoort.
OOPPMMEERRKKIINNGG:: *Indien gerelateerd aan het dampemissiebeperkingssysteem.
4. Emissiegerelateerde onderdelen zijn ook alle andere onderdelen waarvan
het enige doel is emissies te verlagen of waarvan een storing de emissie ver-
hoogt zonder de prestaties van de motor/apparatuur significant te
verminderen.
BBeeppeerrkkttee ttooeeppaassbbaaaarrhheeiidd
Als certificerende fabrikant mag BRP emissiegerelateerde garantieclaims weige-
ren voor storingen die door verkeerd onderhoud of gebruik door de eigenaar of
bestuurder, door ongelukken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk is of door
natuurrampen worden veroorzaakt. Een emissiegerelateerde garantieclaim kan
EEMMIISSSSIIEEGGEERREELLAATTEEEERRDDEE GGAARRAANNTTIIEE UUSS EEPPAA
218
bijvoorbeeld niet worden toegewezen voor storingen die direct zijn veroorzaakt
door verkeerd gebruik van de motor/apparatuur door de bestuurder of door het
gebruik van de motor/apparatuur door de bestuurder op een wijze waarvoor deze
niet is ontworpen, en die niet op enige manier door de fabrikant zijn veroorzaakt.
Hebt u nog vragen over uw rechten en plichten in het kader van de garantie of de
naam en locatie van de dichtstsbijzijnde erkende BRP dealer, neem dan contact
op met BRP door het klantcontactformulier op wwwwww..bbrrpp..ccoomm in te vullen of neem
per e-mail contact met BRP op via een van de adressen in het gedeelte CON-
TACT OPNEMEN van deze handleiding of bel 1- 888- 272- 9222.
EEMMIISSSSIIEEGGEERREELLAATTEEEERRDDEE GGAARRAANNTTIIEE UUSS EEPPAA
219
GGAARRAANNTTIIEEVVEERRKKLLAARRIINNGG
VVEERRDDAAMMPPIINNGGSSEEMMIISSSSIIEECCOONNTTRROOLLEE VVOOOORR
CCAALLIIFFOORRNNIIËË
De garantieperiodes beginnen op de datum waarop de nieuwe Off-Highway Re-
creational Vehicle ("OHRV") aan een uiteindelijke koper wordt geleverd.
Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP") garandeert de uiteindelijke koper
en elke volgende koper dat de OHRV:
1. zodanig is ontworpen, gebouwd en uitgerust dat deze op het tijdstip van ver-
koop voldoet aan alle toepasselijke wetten, regels en voorschriften; en
2. Vrij van materiaal- en fabricagefouten die het defect raken van een onder de
garantie vallend onderdeel kunnen veroorzaken. Alle vervangende onderde-
len moeten in alle wezenlijke opzichten identiek zijn aan het onderdeel zoals
beschreven in de certificeringsaanvraag van BRP.
De garantie op emissiegerelateerde onderdelen functioneert als volgt:
1. Reparatie of vervanging van een garantiedeel wordt in een garantiestation
zonder kosten voor de OHRV-eigenaar uitgevoerd, behalve wanneer bij een
tijdelijke reparatie een garantiedeel of een garatiestation de OHRV-eigenaar
redelijkerwijs niet ter beschikking kan worden gesteld. In gevallen waarbij een
tijdelijke reparatie is toegestaan, kunnen reparaties met een reserveonder-
deel worden uitgevoerd in een beschikbare servicewerkplaats, of door de ei-
genaar. BRP zal de eigenaar zijn kosten vergoeden, inclusief
diagnosekosten voor zo’n tijdelijke reparatie, resp. vervanging, indien deze
de door BRP vastgelegde richtprijs voor alle vervangen garantiedelen en ar-
beidskosten op basis van de door BRP aanbevolen reparatietijd en het geo-
grafisch toepasselijke uurloon niet overschrijden.
2. Het niet aanwezig zijn van zulke garantie-onderdelen, of de onvolledigheid
van reparaties binnen een redelijke periode, echter niet meer dan 30 dagen
nadat de OHRV oorspronkelijk in het garantiestation ter reparatie werd afge-
geven, zal de behoefte aan een tijdelijke reparatie kwalificeren.
3. Elk garantiedeel dat niet als schriftelijk voorgeschreven onderhoudsmaatre-
gel dient te worden vervangen, valt gedurende de hieronder beschreven ga-
rantieperiode onder de garantie. Als zo’n onderdeel tijdens de
garantieperiode defect raakt, wordt het door BRP gerepareerd of vervangen.
Als zulke onderdelen onder garantie worden gerepareerd of vervangen, val-
len zij onder de volledige garantie.
4. Alle garantiedelen die volgens de schriftelijke instructies alleen regelmatig
moeten worden gecontroleerd, vallen gedurende de hieronder beschreven
garantieperiode onder de garantie. Een uitspraak in die schriftelijke instruc-
ties die luidt “reparatie of vervanging indien nodig” vermindert de garantieperi-
ode niet. Als zulke onderdelen onder garantie worden gerepareerd of
vervangen vallen zij gedurende de resterende garantieperiode onder de
garantie.
5. De garantiedelen die moeten worden vervangen in het kader van het vereiste
onderhoud, vallen onder de garantie gedurende de tijdsduur voorafgaand
aan de eerste geplande vervangingsdatum van het betreffende onderdeel. In-
dien het onderdeel defect raakt voordat de eerste geplande vervangingstijd is
bereikt, wordt het onderdeel door BRP gerepareerd of vervangen. Alle zulke
onder garantie gerepareerde of vervangen onderdelen blijven verder onder
garantie tijdens de resterende tijd tot het eerste geplande vervangingstijdstip
is bereikt.
220
6. Garantiewerkzaamheden of reparaties worden verricht bij alle dealers van de
fabrikant die eigendom zijn van de fabrikant of die in franchise zijn om de des-
betreffende OHRV's te onderhouden.
7. Het mag van de OHRV-eigenaar niet worden verlangd voor diagnosewerk te
betalen, dat nodig was om te bepalen dat een garantiedeel werkelijk , defect
is, onder de aanname dat zo’n diagnose , in een garantiestation werd
uitgevoerd.
8. BRP is aansprakelijk voor schade aan andere voertuigcomponenten die indi-
rect veroorzaakt werden door een defect van een garantiedeel in de
garantieperiode.
9. Voor garantie-reparaties kunnen voor garantiereparaties voor de OHRV-eige-
naar kosteloos reserveonderdelen worden gebruikt die door BRP werden be-
paald. Het gebruik van zulke onderdelen vermindert de
garantieverplichtingen van BRP niet, maar BRP is dan niet aansprakkelijk
voor reparatie of vervanging van een reserveonderdeel dat geen garantiedeel
was.
10.Elk aanbouwdeel of gewijzigd onderdeel dat door de Air Resources Board is
vrijgesteld van de verbodsbepalingen van sectie 27156 van de California Ve-
hicle Code mag in een OHRV worden gebruikt. Het gebruik van zo’n onder-
deel op zich mag er geen reden voor zijn een garantieclaim af te wijzen. BRP
is niet aansprakelijk voor defecten van garantiedelen als gevolg van het ge-
bruik van een aanbouwdeel of een veranderd onderdeel/veranderende on-
derdelen, tenzij dergelijke onderdelen ook onder de garantie vallen.
Voorwaarden en uitsluitingen:
BRP kan de dekking onder de garantie weigeren wanneer uw OHRV of een
onderdeel ervan direct gestoord werd door verkeerd gebruik, verwaarlozing,
verkeerd onderhoud of niet-goedgekeurde veranderingen.
UUww rreecchhtteenn eenn pplliicchhtteenn iinn hheett kkaaddeerr vvaann ddee ggaarraannttiiee
De California Air Resources Board geeft met genoegen uitleg over de garantie
op het dampemissiebeperkingssysteem op uw 2024 offroad sportvoertuig. In Ca-
lifornië moeten nieuwe recreatieve terreinvoertuigen zo worden ontworpen, ge-
bouwd en uitgerust dat ze voldoen aan de strenge normen tegen smog die in die
staat gelden. BRP moet gedurende de hierboven vermelde periode garantie bie-
den op het systeem ter beperking van de verdampingsemissie van uw offroad--
sportvoertuig, op voorwaarde dat de motor van uw offroad-sportvoertuig niet
werd misbruikt, verwaarloosd, slecht onderhouden of zonder goedkeuring werd
aangepast.
Het emissiecontrolesysteem kan onderdelen bevatten als het carburator- of
brandstofinjectiesysteem, de brandstoftank, brandstofslangen, de koolstofcontai-
ner en motorcomputer. Ook slangen, riemen, connectoren en andere verdam-
pingsemissiegebonden modules kunnen hiertoe behoren. Ingeval van een
gebrek dat onder de garantie valt, zal Bombardier Recreational Products Inc. de
motor van uw offroad-sportvoertuig gratis repareren, inclusief diagnose, onder-
delen en werkuren.
GARANTIEVERKLARING VERDAMPINGSEMISSIECONTROLE VOOR CALIFORNIË
221
BBeeppeerrkkttee ggaarraannttiiee vvaann ddee ffaabbrriikkaanntt oopp uuww
ooffffrrooaadd--ssppoorrttvvooeerrttuuiigg
De garantieperiode voor dit offroad-sportvoertuig is 60 maanden of 5000 mijl of
500 uur, wat zich het eerste voordoet.
Onderdelen onder de garantie zijn:
1. Montagebeugels container
2. Koolstofcontainer
3. Aftapppoortaansluiting
4. Klem(men)*
5. Elektronische bediening*
6. Dop van de brandstoftank
7. Vulhals
8. Slang voor de vulhals
9. Brandstofleiding(en)
10.Aansluiting(en) brandstofleiding
11.Brandstoftank
12.Overdrukventiel(en)*
13.Aftapklep(pen)
14.Terugslagklep(pen)*
15.Dampslang(en)
16.Stroomreductieklep
17.Filter(s)*
18.Brandstofpomp
19.Alle andere niet vermelde onderdelen die gevolgen kunnen hebben voor het
regelsysteem voor verdampingsemissies
OOPPMMEERRKKIINNGG:: *Indien gerelateerd aan het dampemissiebeperkingssysteem.
Als er op uw offroad-sportvoertuig een onderdeel defect is dat is gerelateerd aan
de verdampingsemissie, dan zal dit onderdeel worden gerepareerd of vervangen
door Bombardier Recreational Products Inc.
VVeerraannttwwoooorrddeelliijjkkhheeiidd vvaann ddee eeiiggeennaaaarr iinn hheett kkaaddeerr vvaann ddee
ggaarraannttiiee
Als eigenaar van het offroad-sportvoertuig bent u verantwoordelijk voor de uit-
voering van de door uw gebruikershandleiding voorgeschreven onderhoudsta-
ken. Bombardier Recreational Products Inc. raadt u aan alle ontvangstbewijzen
voor het onderhoud van uw offroad-sportvoertuig te bewaren, maar Bombardier
Recreational Products Inc. kan de garantie echter niet weigeren wanneer u niet
over alle ontvangstbewijzen beschikt of wanneer niet alle voorgeschreven onder-
houdstaken werden uitgevoerd.
Als eigenaar dient u uw offroad-sportvoertuig aan te bieden bij een dealer van
Bombardier Recreational Products Inc. zodra zich een probleem voordoet. Repa-
raties onder garantie dienen binnen een redelijke termijn te worden voltooid, ech-
ter niet langer dan 30 dagen.
Als eigenaar van het offroad-sportvoertuig dient u er zich tevens bewust van te
zijn dat Bombardier Recreational Products Inc. de dekking onder de garantie kan
GARANTIEVERKLARING VERDAMPINGSEMISSIECONTROLE VOOR CALIFORNIË
222
weigeren wanneer het offroad-sportvoertuig of een onderdeel ervan defect is ge-
raakt door verkeerd gebruik, verwaarlozing, verkeerd onderhoud of niet-goedge-
keurde veranderingen.
Als u vragen heeft over uw rechten en plichten in het kader van de garantie, dient
u contact op te nemen met:
Bombardier Recreational Products Inc. op 1-888-272-9222 of
California Air Resources Board op 4001 Iowa Avenue, Riverside, CA 92507.
GARANTIEVERKLARING VERDAMPINGSEMISSIECONTROLE VOOR CALIFORNIË
223
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR
IINNTTEERRNNAATTIIOONNAAAALL:: 22002244 CCAANN--AAMM®® SSSSVV
11)) VVoooorrwweerrpp vvaann ddee bbeeppeerrkkttee ggaarraannttiiee
Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP") garandeert zijn 2024 Can-Am
SSV (“Product(en)”) van modeljaar 2024 die verkocht wordt door distributeurs of
dealers die door BRP gemachtigd zijn om de producten te distribueren buiten de
Verenigde Staten ("VS"), Canada, de lidstaten van de Europese Economische
Ruimte (die bestaat uit de staten van de Europese Unie plus het Verenigd Ko-
ninkrijk), Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) ("EER"), Turkije, in lidstaten van
het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (met inbegrip van Oekraïne en Turk-
menistan) ("GOS") tegen materiaal- of fabricagefouten voor de periode en onder
de voorwaarden die hieronder worden beschreven.
Deze beperkte garantie vervalt indien:
1. het product werd gebruikt om mee te racen of voor een andere competitieve
activiteit, om het even wanneer, zelfs door een vorige eigenaar; of
2. het product werd zodanig aangepast of veranderd, dat zijn werking, prestatie
of duurzaamheid negatief werden beïnvloed, of werden veranderd of aange-
past met het oog op een ander gebruik dan datgene waarvoor het was
bedoeld.
Deze beperkte garantie is niet van toepassing op niet in de fabriek gemonteerde
onderdelen en accessoires. Raadpleeg de tekst voor de van toepassing zijnde
beperkte garantie voor de onderdelen en accessoires.
22)) BBeeppeerrkkiinngg vvaann ddee aaaannsspprraakkeelliijjkkhheeiidd
VVOOOORR ZZOOVVEERR WWEETTTTEELLIIJJKK TTOOEEGGEESSTTAAAANN,, WWOORRDDTT DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE
UUIITTDDRRUUKKKKEELLIIJJKK GGEEGGEEVVEENN EENN AAAANNVVAAAARRDD TTEERR VVEERRVVAANNGGIINNGG VVAANN
EELLKKEE AANNDDEERREE GGAARRAANNTTIIEE,, HHEETTZZIIJJ EEXXPPLLIICCIIEETT OOFF IIMMPPLLIICCIIEETT,, IINNCCLLUU--
SSIIEEFF EENN ZZOONNDDEERR BBEEPPEERRKKIINNGG,, EELLKKEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN VVEERRKKOOOOPPBBAAAARR--
HHEEIIDD OOFF GGEESSCCHHIIKKTTHHEEIIDD VVOOOORR EEEENN BBEEPPAAAALLDD GGEEBBRRUUIIKKSSDDOOEELL.. IINN DDEE
MMAATTEE WWAAAARRIINN DDEEZZEE NNIIEETT KKUUNNNNEENN WWOORRDDEENN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN,, IISS DDEE
DDUUUURR VVAANN DDEE IIMMPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEESS BBEEPPEERRKKTT TTOOTT DDEE TTEERRMMIIJJNN
VVAANN DDEE EEXXPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEE.. IINNCCIIDDEENNTTEELLEE SSCCHHAADDEE EENN GGEEVVOOLLGG--
SSCCHHAADDEE ZZIIJJNN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN VVAANN DDEEKKKKIINNGG OONNDDEERR DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE..
IINN BBEEPPAAAALLDDEE SSTTAATTEENN//PPRROOVVIINNCCIIEESS ZZIIJJNN DDEE VVOOOORRNNOOEEMMDDEE AAFFWWIIJJ--
ZZIINNGGEENN VVAANN AAAANNSSPPRRAAKKEELLIIJJKKHHEEIIDD,, BBEEPPEERRKKIINNGGEENN EENN UUIITTSSLLUUIITTIINN--
GGEENN NNIIEETT TTOOEEGGEESSTTAAAANN.. DDIIEE ZZOOUUDDEENN BBIIJJGGEEVVOOLLGG NNIIEETT OOPP UU VVAANN
TTOOEEPPAASSSSIINNGG ZZIIJJNN.. DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE GGEEEEFFTT UU SSPPEECCIIFFIIEEKKEE RREECCHH--
TTEENN,, MMAAAARR UU KKUUNNTT OOOOKK NNOOGG AANNDDEERREE WWEETTTTEELLIIJJKKEE RREECCHHTTEENN GGEE--
NNIIEETTEENN,, AAFFHHAANNKKEELLIIJJKK VVAANN HHEETT LLAANNDD WWAAAARR UU WWOOOONNTT.. BBRRPP KKAANN
NNIIEETT AAAANNSSPPRRAAKKEELLIIJJKK WWOORRDDEENN GGEESSTTEELLDD IINNDDIIEENN PPRROODDUUCCTTEENN OOFF
GGAARRAANNTTIIEEOONNDDEERRDDEELLEENN IINN BBEEPPAAAALLDDEE LLAANNDDEENN NNIIEETT BBEESSCCHHIIKKBBAAAARR
ZZIIJJNN OOMM RREEDDEENNEENN WWAAAARROOPP BBRRPP GGEEEENN IINNVVLLOOEEDD HHEEEEFFTT..
Producten gekocht in Australië, zie de specifieke sectie voor Australië hieronder.
Geen enkele distributeur, BRP distributeur/dealer of andere persoon is gemach-
tigd om andere beloften, voorstellingen of garanties met betrekking tot dit product
te bieden, dan die welke deel uitmaken van deze beperkte garantie. Gebeurt dit
toch, dan zijn deze niet afdwingbaar van BRP.
224
BRP behoudt zich het recht voor, deze beperkte garantie op elk gewenst ogen-
blik te wijzigen. Dergelijke wijzigingen zullen echter geen invloed hebben op de
garantievoorwaarden die van toepassing waren op de producten, die tijdens de
geldigheidsduur van deze garantie werden verkocht.
33)) UUIITTSSLLUUIITTIINNGGEENN –– ZZiijjnn nniieett ggeewwaaaarrbboorrggdd
De volgende zaken vallen in geen geval onder de garantie:
Normale gebruikssporen en slijtage;
Routineonderhoudszaken, tune-ups, aanpassingen;
Schade ten gevolge van verwaarlozing, gebrekkig onderhoud en/of onzorg-
vuldige bewaring, die niet strookt met de aanwijzingen in de
Gebruikershandleiding;
Schade ten gevolge van de verwijdering van onderdelen, onoordeelkundige
reparaties, service, onderhoudswerken, veranderingen of het gebruik van on-
derdelen die niet werden geproduceerd of goedgekeurd door BRP of ten ge-
volge van reparaties door een persoon die geen erkende BRP distributeur/
dealer is met toestemming om servicewerken uit te voeren;
Schade ten gevolge van misbruik, abnormaal gebruik, verwaarlozing of ge-
bruik van het product op een manier die niet strookt met de aanbevelingen in
de Gebruikershandleiding;
Schade veroorzaakt door ongeval, onderdompeling, brand, diefstal, vanda-
lisme of overmacht;
Gebruik met brandstoffen, oliesoorten of smeermiddelen die niet geschikt zijn
voor het product (zie Gebruikershandleiding);
Schade door roest, corrosie of blootstelling aan de natuurelementen;
Schade door opname van water of sneeuw;
Incidentele of gevolgschade of schade van welke aard ook, inclusief en zon-
der beperkingen, kosten voor wegslepen, bewaren, telefoon, huur, taxi, ge-
notsderving, verzekering, afbetalingen, tijdverlies, inkomensderving of
tijdsverlies door stilstand wegens servicewerkzaamheden.
De volgende lijst omvat onder meer onderdelen die worden beschouwd als on-
derdelen die aan slijtage onderhevig zijn en niet worden gedekt door de beperkte
garantie van BRP, tenzij het defect een direct gevolg is van een productie- of
materiaalfout:
– Accu's
– Remblokken
Remschijven en remtrommels
Installatie van de koppelingsplaten / blokken
– Koppelingsschuiven
– Koppelingsveren
Vervangbare koppelingsbussen
– Aandrijfriemen
– Filters
Afgewerkte en niet-afgewerkte oppervlakken
– Zekeringen
Gloeilampen / afgedicht
– Smeermiddelen
– Bougies
– Ophangingsbussen
Schoenen ophangingsschuif
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR INTERNATIONAAL: 2024 CAN-AM
®
SSV
225
– Ophangingsveren
– Banden
44)) DDeekkkkiinnggssppeerriiooddee vvaann ddee ggaarraannttiiee
Deze beperkte garantie loopt vanaf (1) de datum van levering aan de eerste klant
of (2) de datum van de eerste ingebruikname, naargelang van wat zich het eerst
voordoet, gedurende de onderstaande toepasselijke termijn:
1. ZES (6) opeenvolgende maanden, voor privégebruik of commercieel
Deze garantie loopt alleen in AUSTRALIE en NIEUWZEELAND vanaf (1) de da-
tum van levering aan de eerste klant of (2) de datum van de eerste ingebruik-
name van het product, afhankelijk van wat zich het eerst voordoet, en dit
gedurende een termijn van (1) TWAALF (12) OPEENVOLGENDE MAANDEN en
ZESENDERTIG (36) OPEENVOLGENDE MAANDEN, alleen voor aandrijflijn,
motor en transmissiesystemen, voor privégebruik of commercieel gebruik.
De reparatie of vervanging van onderdelen of service uitgevoerd in het kader van
deze garantie verlengt de duur van deze garantie niet. De oorspronkelijke verval-
datum blijft behouden.
De hierboven aangegeven garantiedekkingsperiode is een minimale beperkte
garantieperiode die in bepaalde gevallen door een garantieprogramma kan wor-
den verlengd.
Merk op dat de duur en alle andere voorwaarden van de dekking onder de garan-
tie onderworpen zijn aan de toepasselijke nationale of lokale wetgeving in het
land van de klant.
55)) AAlllleeeenn vvoooorr pprroodduucctteenn ddiiee iinn AAuussttrraalliiëë wwoorrddeenn vveerrkkoocchhtt
Onze producten gaan vergezeld van garanties die niet onder het Australisch con-
sumentenrecht kunnen worden uitgesloten.
U heeft recht op vervanging of een terugbetaling voor een groot defect en voor
vergoeding van een ander redelijkerwijs voorspelbaar verlies of schade.
U heeft ook recht op reparatie of vervanging van producten als de producten niet
van acceptabele kwaliteit zijn en het defect niet leidt tot een groter defect.
Niets in deze garantie mag worden gebruikt voor uitsluiting, beperking of wijzi-
ging in de toepassing van een bepaling, garantie, recht of rechtsmiddel, beschre-
ven of geïmpliceerd in de het Australische wet op mededinging en
consumentenrecht 2010, inclusief het Australische consumentenrecht of enig an-
dere wet, waar dit de wet zou overtreden of enig deel van deze voorwaarden of
en bepalingen ongeldig zou maken. De voordelen die u heeft onder deze be-
perkte garantie, zijn een aanvulling op de andere rechten en rechtsmiddelen, die
u onder de Australische wet heeft.
66)) VVoooorrwwaaaarrddeenn vvoooorr hheett hheebbbbeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De dekking van deze garantie isaalllleeeenn vvaann ttooeeppaassssiinngg indien aan aallllee onder-
staande voorwaarden is voldaan:
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR INTERNATIONAAL: 2024 CAN-AM
®
SSV
226
1. Het product moet als nieuw en ongebruikt door de eerste eigenaar ervan zijn
gekocht van een distributeur/dealer die erkend is voor verdeling van produc-
ten in het land waarin de verkoop plaatsvond (“distributeur/dealer”);
2. De door BRP voorgeschreven inspecties voor de levering moeten voltooid,
gedocumenteerd en ondertekend zijn door de koper;
3. Het product moet correct geregistreerd zijn door een erkende distributeur/
dealer;
4. Het product moet zijn aangekocht in het land waarin de koper woonachtig is;
5. Zoals beschreven in de ’Gebruikershandleiding, moet het vereiste routineon-
derhoud tijdig worden uitgevoerd om aanspraak te kunnen maken op de ga-
rantie. BRP behoudt zich het recht voor, een bewijs van correct onderhoud te
vragen als voorwaarde voor prestaties onder garantie.
BRP zal deze beperkte garantie niet nakomen indien één van de bovenstaande
voorwaarden niet werd vervuld door de privégebruiker of commerciële gebruiker.
Deze beperkingen zijn noodzakelijk om BRP toe te laten, de veiligheid van zijn
producten, zijn klanten en het grote publiek te vrijwaren.
77)) WWaatt uu mmooeett ddooeenn vvoooorr hheett vveerrkkrriijjggeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De klant moet stoppen met gebruiken van het product na het opduiken van een
defect en binnen twee (2) maanden na het opduiken hiervan contact opnemen
met een BRP distributeur/dealer die servicewerken uitvoert en deze redelijke toe-
gang tot het product verlenen en een redelijke gelegenheid bieden om het te
repareren.
De meldingsperiode is onderworpen aan de toepasselijke nationale of lokale wet-
geving in het land van de klant.
De klant moet aan de distrbuteur/dealer ook een aankoopbewijs van het product
voorleggen en moet de reparatie/werkopdracht ondertekenen voordat de repara-
tiewerkzaamheden starten om in aanmerking te komen voor reparatie onder de
garantie.
Alle onderdelen die onder deze beperkte garantie worden vervangen worden ei-
gendom van BRP.
88)) WWaatt BBRRPP zzaall ddooeenn
De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de
reparatie of het vervangen van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud
en service defect zijn gebleken zonder aanrekening van onderdelen en werku-
ren, uitgevoerd door een erkende BRP distributeur/dealer naar keuze, tijdens de
garantieperiode onder de hierin beschreven voorwaarden. Aanspraken op in-
breuken op de garantie kunnen geen aanleiding geven tot annulering of herroe-
ping van de verkoop van het product door de eigenaar. U heeft mogelijk nog
andere wettelijke rechten, die verschillen van land tot land.
Wanneer er een prestatie nodig is in een ander land dan datgene waarin de oor-
spronkelijke verkoop heeft plaatsgevonden, zal de eigenaar instaan voor eventu-
ele bijkomende kosten op basis van plaatselijke praktijken en voorwaarden,
onder meer - maar niet beperkt tot - kosten voor transport, verzekering, belastin-
gen, vergunningen, invoerrechten en alle andere financiële lasten, inclusief hef-
fingen door overheden, staten, provincies en hun bevoegde instanties.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR INTERNATIONAAL: 2024 CAN-AM
®
SSV
227
BRP behoudt zich het recht voor, zijn producten regelmatig te verbeteren of aan
te passen, zonder dat hieruit een verplichting voortvloeit om eerder geprodu-
ceerde producten aan te passen.
99)) OOvveerrddrraacchhtt
Indien een product tijdens de garantieperiode van eigenaar verandert, wordt
deze beperkte garantie onder de gestelde termijnen en voorwaarden mee over-
gedragen, en blijft deze geldig voor de resterende dekkingsperiode, op voor-
waarde dat BRP of een erkende product distributeur/dealer een bewijs ontvangt
dat deze overdracht met instemming van de vorige eigenaar plaatsvond en de
gegevens van de nieuwe eigenaar ontvangt.
1100)) KKllaanntteennoonnddeerrsstteeuunniinngg
In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte ga-
rantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwes-
tie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de
servicemanager of zaakvoerder van de erkende Distributeur/Dealer.
Als het probleem niet wordt opgelost, neemt u contact op met BRP door het
klantcontactformulier op www.brp.com in te vullen of per e-mail contact met BRP
op te nemen via een van de adressen in het gedeelte Contact opnemen van
deze handleiding.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR INTERNATIONAAL: 2024 CAN-AM
®
SSV
228
BBEEPPEERRKKTTEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN BBRRPP VVOOOORR DDEE
EEUURROOPPEESSEE EECCOONNOOMMIISSCCHHEE RRUUIIMMTTEE,, DDEE
LLIIDDSSTTAATTEENN VVAANN HHEETT RRUUSSSSIISSCCHHEE GGEEMMEENNEEBBEESSTT
EENN TTUURRKKIIJJEE:: 22002244 CCAANN--AAMM®® SSSSVV
11)) VVoooorrwweerrpp vvaann ddee bbeeppeerrkkttee ggaarraannttiiee
Bombardier Recreational Products Inc. ("BRP") garandeert zijn 2024 Can-Am
SSV (“Product(en)”) van modeljaar 2024 die verkocht wordt door distributeurs of
dealers die door BRP gemachtigd zijn om de producten te distribueren in de lid-
staten van de Europese Economische Ruimte (die bestaat uit de staten van de
Europese Unie plus het Verenigd Koninkrijk), Noorwegen, IJsland en Liechten-
stein) ("EER"), Turkije, in lidstaten van het Gemenebest van Onafhankelijke Sta-
ten (met inbegrip van Oekraïne en Turkmenistan) ("GOS") (“distributeur/dealer”)
tegen materiaal- of fabricagefouten voor de periode en onder de voorwaarden
die hieronder worden beschreven.
Deze beperkte garantie vervalt indien:
1. het product werd gebruikt om mee te racen of voor een andere competitieve
activiteit, om het even wanneer, zelfs door een vorige eigenaar; of
2. het product werd zodanig aangepast of veranderd, dat zijn werking, prestatie
of duurzaamheid negatief werden beïnvloed, of werden veranderd of aange-
past met het oog op een ander gebruik dan datgene waarvoor het was
bedoeld.
Deze beperkte garantie is niet van toepassing op niet in de fabriek gemonteerde
onderdelen en accessoires. Raadpleeg de tekst voor de van toepassing zijnde
beperkte garantie voor de onderdelen en accessoires.
22)) BBeeppeerrkkiinngg vvaann ddee aaaannsspprraakkeelliijjkkhheeiidd
VVOOOORR ZZOOVVEERR WWEETTTTEELLIIJJKK TTOOEEGGEESSTTAAAANN,, WWOORRDDTT DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE
UUIITTDDRRUUKKKKEELLIIJJKK GGEEGGEEVVEENN EENN AAAANNVVAAAARRDD TTEERR VVEERRVVAANNGGIINNGG VVAANN
EELLKKEE AANNDDEERREE GGAARRAANNTTIIEE,, HHEETTZZIIJJ EEXXPPLLIICCIIEETT OOFF IIMMPPLLIICCIIEETT,, IINNCCLLUU--
SSIIEEFF EENN ZZOONNDDEERR BBEEPPEERRKKIINNGG,, EELLKKEE GGAARRAANNTTIIEE VVAANN VVEERRKKOOOOPPBBAAAARR--
HHEEIIDD OOFF GGEESSCCHHIIKKTTHHEEIIDD VVOOOORR EEEENN BBEEPPAAAALLDD GGEEBBRRUUIIKKSSDDOOEELL.. IINN DDEE
MMAATTEE WWAAAARRIINN DDEEZZEE NNIIEETT KKUUNNNNEENN WWOORRDDEENN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN,, IISS DDEE
DDUUUURR VVAANN DDEE IIMMPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEESS BBEEPPEERRKKTT TTOOTT DDEE TTEERRMMIIJJNN
VVAANN DDEE EEXXPPLLIICCIIEETTEE GGAARRAANNTTIIEE.. IINNCCIIDDEENNTTEELLEE SSCCHHAADDEE EENN GGEEVVOOLLGG--
SSCCHHAADDEE ZZIIJJNN UUIITTGGEESSLLOOTTEENN VVAANN DDEEKKKKIINNGG OONNDDEERR DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE..
IINN BBEEPPAAAALLDDEE SSTTAATTEENN//PPRROOVVIINNCCIIEESS ZZIIJJNN DDEE VVOOOORRNNOOEEMMDDEE AAFFWWIIJJ--
ZZIINNGGEENN VVAANN AAAANNSSPPRRAAKKEELLIIJJKKHHEEIIDD,, BBEEPPEERRKKIINNGGEENN EENN UUIITTSSLLUUIITTIINN--
GGEENN NNIIEETT TTOOEEGGEESSTTAAAANN.. DDIIEE ZZOOUUDDEENN BBIIJJGGEEVVOOLLGG NNIIEETT OOPP UU VVAANN
TTOOEEPPAASSSSIINNGG ZZIIJJNN.. DDEEZZEE GGAARRAANNTTIIEE GGEEEEFFTT UU SSPPEECCIIFFIIEEKKEE RREECCHH--
TTEENN,, MMAAAARR UU KKUUNNTT OOOOKK NNOOGG AANNDDEERREE WWEETTTTEELLIIJJKKEE RREECCHHTTEENN GGEE--
NNIIEETTEENN,, AAFFHHAANNKKEELLIIJJKK VVAANN DDEE SSTTAAAATT OOFF PPRROOVVIINNCCIIEE WWAAAARR UU
WWOOOONNTT.. BBRRPP KKAANN NNIIEETT AAAANNSSPPRRAAKKEELLIIJJKK WWOORRDDEENN GGEESSTTEELLDD IINNDDIIEENN
PPRROODDUUCCTTEENN OOFF GGAARRAANNTTIIEEOONNDDEERRDDEELLEENN IINN BBEEPPAAAALLDDEE LLAANNDDEENN
NNIIEETT BBEESSCCHHIIKKBBAAAARR ZZIIJJNN OOMM RREEDDEENNEENN WWAAAARROOPP BBRRPP GGEEEENN IINN--
VVLLOOEEDD HHEEEEFFTT..
Producten gekocht in Frankrijk, zie de specifieke sectie voor Frankrijk hieronder.
Geen enkele distributeur, BRP distributeur/dealer of andere persoon is gemach-
tigd om andere beloften, voorstellingen of garanties met betrekking tot dit product
229
te bieden, dan die welke deel uitmaken van deze beperkte garantie. Gebeurt dit
toch, dan zijn deze niet afdwingbaar van BRP.
BRP behoudt zich het recht voor, deze beperkte garantie op elk gewenst ogen-
blik te wijzigen. Dergelijke wijzigingen zullen echter geen invloed hebben op de
garantievoorwaarden die van toepassing waren op de producten, die tijdens de
geldigheidsduur van deze garantie werden verkocht.
33)) UUIITTSSLLUUIITTIINNGGEENN –– ZZiijjnn nniieett ggeewwaaaarrbboorrggdd
De volgende zaken vallen in geen geval onder de garantie:
Normale gebruikssporen en slijtage;
Routineonderhoudszaken, tune-ups, aanpassingen;
Schade ten gevolge van verwaarlozing, gebrekkig onderhoud en/of onzorg-
vuldige bewaring, die niet strookt met de aanwijzingen in de
Gebruikershandleiding;
Schade ten gevolge van de verwijdering van onderdelen, onoordeelkundige
reparaties, service, onderhoudswerken, veranderingen of het gebruik van on-
derdelen die niet werden geproduceerd of goedgekeurd door BRP of ten ge-
volge van reparaties door een persoon die geen erkende BRP distributeur/
dealer is met toestemming om servicewerken uit te voeren;
Schade ten gevolge van misbruik, abnormaal gebruik, verwaarlozing of ge-
bruik van het product op een manier die niet strookt met de aanbevelingen in
de Gebruikershandleiding;
Schade veroorzaakt door ongeval, onderdompeling, brand, diefstal, vanda-
lisme of overmacht;
Gebruik met brandstoffen, oliesoorten of smeermiddelen die niet geschikt zijn
voor het product (zie Gebruikershandleiding);
Schade door roest, corrosie of blootstelling aan de natuurelementen;
Schade door opname van water of sneeuw;
Incidentele of gevolgschade of schade van welke aard ook, inclusief en zon-
der beperkingen, kosten voor wegslepen, bewaren, telefoon, huur, taxi, ge-
notsderving, verzekering, afbetalingen, tijdverlies, inkomensderving of
tijdsverlies door stilstand wegens servicewerkzaamheden.
De volgende lijst omvat onder meer onderdelen die worden beschouwd als on-
derdelen die aan slijtage onderhevig zijn en niet worden gedekt door de beperkte
garantie van BRP, tenzij het defect een direct gevolg is van een productie- of
materiaalfout:
– Accu's
– Remblokken
Remschijven en remtrommels
Installatie van de koppelingsplaten / blokken
– Koppelingsschuiven
– Koppelingsveren
Vervangbare koppelingsbussen
– Aandrijfriemen
– Filters
Afgewerkte en niet-afgewerkte oppervlakken
– Zekeringen
Gloeilampen / afgedicht
– Smeermiddelen
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, DE LIDSTATEN VAN HET
RUSSISCHE GEMENEBEST EN TURKIJE: 2024 CAN-AM
®
SSV
230
– Bougies
– Ophangingsbussen
Schoenen ophangingsschuif
– Ophangingsveren
– Banden
44)) DDeekkkkiinnggssppeerriiooddee vvaann ddee ggaarraannttiiee
Deze beperkte garantie loopt vanaf (1) de datum van levering aan de eerste klant
of (2) de datum van de eerste ingebruikname, naargelang van wat zich het eerst
voordoet, gedurende de onderstaande toepasselijke termijn:
1. VIERENTWINTIG (24) opeenvolgende maanden voor privégebruik.
2. ZES (6) opeenvolgende maanden bij gebruik voor commerciële doeleinden.
Een Product wordt commercieel gebruikt als deze op enig moment in de loop
van de garantieperiode wordt gebruikt in verband met een werkzaamheid of te-
werkstelling die inkomsten voortbrengt. Een Product wordt eveneens commerci-
eel gebruikt als deze op enig moment in de loop van de garantieperiode voor
commercieel gebruik werd vergund.
De reparatie of vervanging van onderdelen of service uitgevoerd in het kader van
deze garantie verlengt de duur van deze garantie niet. De oorspronkelijke verval-
datum blijft behouden.
De hierboven aangegeven garantiedekkingsperiode is een minimale beperkte
garantieperiode die in bepaalde gevallen door een garantieprogramma kan wor-
den verlengd.
Merk op dat de duur en alle andere voorwaarden van de dekking onder de garan-
tie onderworpen zijn aan de toepasselijke nationale of lokale wetgeving in het
land van de klant.
55)) UUiittsslluuiitteenndd vvoooorr iinn FFrraannkkrriijjkk vveerrkkoocchhttee pprroodduucctteenn
De verkoper levert goederen die in overeenstemming zijn met het contract en is
verantwoordelijk voor defecten die aanwezig zijn bij de levering. De verkoper is
tevens verantwoordelijk voor defecten die voortvloeien uit de verpakking, de as-
semblage-instructies of de installatie wanneer deze verantwoordelijkheid con-
tractueel de zijne is of deze taken onder zijn verantwoordelijkheid werden
volbracht. Om in overeenstemming te zijn met het contract, moet het product:
1. Geschikt zijn voor normaal gebruik voor dit soort goederen en, waar
toepasselijk:
Beantwoorden aan de beschrijving die door de verkoper werd verstrekt,
en over de kwaliteiten beschikken die door de koper aan de hand van een
staal of model werden voorgesteld;
Beschikken over de kwaliteiten die een koper rechtmatig mag verwachten,
rekening houdend met de publieke verklaringen van de verkoper, de fabri-
kant of zijn vertegenwoordiger, inclusief die in reclame of etikettering; of
2. De eigenschappen hebben zoals overeengekomen tussen de partijen of ge-
schikt zijn voor specifiek gebruik bedoeld door de koper en verduidelijkt aan
de verkoper en aanvaard door de verkoper.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, DE LIDSTATEN VAN HET
RUSSISCHE GEMENEBEST EN TURKIJE: 2024 CAN-AM
®
SSV
231
Bij niet-naleving is actie voorbehouden gedurende twee jaar na de levering van
de goederen. De verkoper is verantwoordelijk voor de garantie voor verborgen
defecten van het verkochte product indien dergelijke defecten het product onge-
schikt maken voor het bedoelde gebruik, of indien deze het gebruik zodanig re-
duceren dat de koper het product niet zou hebben aangekocht of een lagere prijs
zou hebben betaald, indien deze hiervan op de hoogte zou zijn geweest. Voor
zulke verborgen defecten moet door de koper actie worden genomen binnen de
2 jaar na de ontdekking van het defect.
66)) VVoooorrwwaaaarrddeenn vvoooorr hheett hheebbbbeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De dekking van deze garantie isaalllleeeenn vvaann ttooeeppaassssiinngg indien aan aallllee onder-
staande voorwaarden is voldaan:
1. Het product moet als nieuw en ongebruikt door de eerste eigenaar ervan zijn
gekocht van een distributeur / dealer die erkend is voor distributie van produc-
ten in het land (of, in het geval van de EEA, de unie van landen) waarin de
verkoop plaatsvond (“distributeur/dealer”);
2. De door BRP voorgeschreven inspecties voor de levering moeten voltooid,
gedocumenteerd en ondertekend zijn door de koper;
3. Het product moet correct geregistreerd zijn door een erkende distributeur/
dealer;
4. Het product moet aangekocht zijn in het land (of, in het geval van de EEA, de
unie van landen) waar de koper zijn verblijfplaats heeft;
5. Zoals beschreven in de ’Gebruikershandleiding, moet het vereiste routineon-
derhoud tijdig worden uitgevoerd om aanspraak te kunnen maken op de ga-
rantie. BRP behoudt zich het recht voor, een bewijs van correct onderhoud te
vragen als voorwaarde voor prestaties onder garantie.
BRP zal deze beperkte garantie niet nakomen indien één van de bovenstaande
voorwaarden niet werd vervuld door de privégebruiker of commerciële gebruiker.
Deze beperkingen zijn noodzakelijk om BRP toe te laten, de veiligheid van zijn
producten, zijn klanten en het grote publiek te vrijwaren.
77)) WWaatt uu mmooeett ddooeenn vvoooorr hheett vveerrkkrriijjggeenn vvaann ggaarraannttiieeddeekkkkiinngg
De klant moet stoppen met gebruiken van het product na het opduiken van een
defect en binnen twee (2) maanden na het opduiken hiervan contact opnemen
met een BRP distributeur/dealer die servicewerken uitvoert en deze redelijke toe-
gang tot het product verlenen en een redelijke gelegenheid bieden om het te
repareren.
De meldingsperiode is onderworpen aan de toepasselijke nationale of lokale wet-
geving in het land van de klant.
De klant moet aan de distrbuteur/dealer ook een aankoopbewijs van het product
voorleggen en moet de reparatie/werkopdracht ondertekenen voordat de repara-
tiewerkzaamheden starten om in aanmerking te komen voor reparatie onder de
garantie.
Alle onderdelen die onder deze beperkte garantie worden vervangen worden ei-
gendom van BRP.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, DE LIDSTATEN VAN HET
RUSSISCHE GEMENEBEST EN TURKIJE: 2024 CAN-AM
®
SSV
232
88)) WWaatt BBRRPP zzaall ddooeenn
De verplichtingen van BRP in het kader van deze garantie beperken zich tot de
reparatie of het vervangen van onderdelen die bij normaal gebruik, onderhoud
en service defect zijn gebleken zonder aanrekening van onderdelen en werku-
ren, uitgevoerd door een erkende BRP distributeur/dealer naar keuze, tijdens de
garantieperiode onder de hierin beschreven voorwaarden. Aanspraken op in-
breuken op de garantie kunnen geen aanleiding geven tot annulering of herroe-
ping van de verkoop van het product door de eigenaar. U heeft mogelijk nog
andere wettelijke rechten, die verschillen van land tot land.
Ingeval service is vereist buiten het land van de oorspronkelijke verkoop, of inge-
val inwoners van de EER service vereisen buiten de EER, is de eigenaar verant-
woordelijkheid voor alle extra kosten die te wijten zijn aan lokale praktijken en
voorwaarden, waaronder, maar niet uitsluitend kosten voor: vracht, verzekering,
belastingen, licentierechten, invoerrechten en alle andere financiële lasten, inclu-
sief heffingen van overheden, staten, gebieden en agentschappen ervan.
BRP behoudt zich het recht voor, zijn producten regelmatig te verbeteren of aan
te passen, zonder dat hieruit een verplichting voortvloeit om eerder geprodu-
ceerde producten aan te passen.
99)) OOvveerrddrraacchhtt
Indien een product tijdens de garantieperiode van eigenaar verandert, wordt
deze beperkte garantie onder de gestelde termijnen en voorwaarden mee over-
gedragen, en blijft deze geldig voor de resterende dekkingsperiode, op voor-
waarde dat BRP of een erkende product distributeur/dealer een bewijs ontvangt
dat deze overdracht met instemming van de vorige eigenaar plaatsvond en de
gegevens van de nieuwe eigenaar ontvangt.
1100)) KKllaanntteennoonnddeerrsstteeuunniinngg
In geval van een mengingsverschil of dispuut in verband met deze beperkte ga-
rantie, stelt BRP voor om samen met de dealer naar een oplossing voor de kwes-
tie te zoeken. We raden u aan het probleem te bespreken met de
servicemanager of zaakvoerder van de erkende Distributeur/Dealer.
Als het probleem niet wordt opgelost, neemt u contact op met BRP door het
klantcontactformulier op www.brp.com in te vullen of per e-mail contact met BRP
op te nemen via een van de adressen in het gedeelte Contact opnemen van
deze handleiding.
BEPERKTE GARANTIE VAN BRP VOOR DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE, DE LIDSTATEN VAN HET
RUSSISCHE GEMENEBEST EN TURKIJE: 2024 CAN-AM
®
SSV
233
KKLLAANNTTEENNIINNFFOORRMMAATTIIEE
234
IINNFFOORRMMAATTIIEE OOVVEERR GGEEGGEEVVEENNSSBBEESSCCHHEERRMMIINNGG
Bombardier Recreational Products inc., haar dochterondernemingen en geli-
eerde bedrijven ("BRP") zet zich in om je privacy te beschermen en ondersteunt
een algemeen beleid van openheid over hoe we je persoonlijke gegevens verza-
melen, gebruiken en openbaar maken in het kader van het beheer van onze rela-
tie met u. MMeeeerr ddeettaaiillss kkuunntt uu vviinnddeenn iinn hheett pprriivvaaccyybbeelleeiidd vvaann BBRRPP oopp::
hhttttppss::////bbrrpp.. ccoomm//eenn//pprriivvaaccyy--ppoolliiccyy.. hhttmmll ooff ddoooorr ddee QQRR--ccooddee hhiieerroonnddeerr ttee
ssccaannnneenn..
U kunt er zeker van zijn dat we passende veiligheidsmaatregelen hebben geno-
men om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke informatie beschermd is tegen ver-
lies en ongeoorloofde toegang.
Uw persoonlijke gegevens die door BRP kunnen worden verzameld, recht-
streeks van u of van geautoriseerde dealers of geautoriseerde derden,
omvatten:
CCoonnttaacctt--,, ddeemmooggrraaffiisscchhee eenn rreeggiissttrraattiiee--iinnffoorrmmaattiiee (bijvoorbeeld naam,
volledig adres, telefoonnummer, e-mail, geslacht, eigendomsgeschiedenis,
taal waarin wordt gecommuniceerd)
VVooeerrttuuiiggiinnffoorrmmaattiiee (bijvoorbeeld serienummer, aankoop- en leveringsda-
tum, gebruik van de eenheid, plaats en bewegingen van het voertuig)
IInnffoorrmmaattiiee vvaann ddeerrddeenn (bijvoorbeeld informatie ontvangen van BRP-part-
ners, informatie over gezamenlijke marketingactiviteiten, sociale media)
TTeecchhnnoollooggiisscchhee iinnffoorrmmaattiiee (bijvoorbeeld IP-adres, type apparaat, bestu-
ringssysteem, type browser, webpagina's die u bekijkt, cookies en soortgelij-
ke technologieën wanneer u websites of mobiele toepassingen van BRP of
dealers gebruikt)
IInntteerraaccttiiee mmeett BBRRPP--iinnffoorrmmaattiiee (bijvoorbeeld informatie die wordt verzameld
bij bellen van de verkoopvertegenwoordigers van BRP, kopen van artikelen
op een website van BRP, aanmelden voor e-mails van BRP, abonneren op
nieuwsbrieven van BRP, deelnemen aan door BRP gesponsorde wedstrijden
en loterijen of bijwonen van door BRP gesponsorde evenementen)
TTrraannssaaccttiieeggeeggeevveennss (bijvoorbeeld gegevens die nodig zijn voor de afhande-
ling van retourzendingen, betalingsgegevens wanneer u onze producten of
diensten koopt via onze websites of mobiele toepassingen en andere kwes-
ties gerelateerd aan de aankoop van uw BRP-producten)
Deze informatie kan worden gebruikt en verwerkt voor de volgende doeleinden:
Veiligheid & beveiliging
Klantenondersteuning voor verkoop en dienst na verkoop (bijvoorbeeld vol-
tooiing of follow-up met u over uw aankoop of onderhoud)
Registratie en garantie
Communicatie (bijvoorbeeld u een BRP-tevredenheidsenquête sturen)
Online gedragsadvertenties, profilering en locatiegebaseerde diensten
(bijvoorbeeld bieden van aangepaste ervaring)
Naleving en geschillenbeslechting
Marketing en reclame
Assistentie (bijvoorbeel hulp bij leveringsproblemen, afhandeling retourzen-
dingen en andere kwesties gerelateerd aan de aankoop van uw
BRP-producten).
We kunnen persoonlijke informatie ook gebruiken om geaggregeerde of statisti-
sche gegevens te genereren waarmee uw identiteit niet meer kan worden
achterhaald.
235
UUww ppeerrssoooonnlliijjkkee ggeeggeevveennss kkuunnnneenn wwoorrddeenn ddoooorrggeeggeevveenn aaaann ddee vvoollggeennddee
ppeerrssoonneenn//iinnssttaannttiieess:: BBRRPP,, ddoooorr BBRRPP eerrkkeennddee ddeeaalleerrss,, ddiissttrriibbuutteeuurrss,,
ddiieennssttvveerrlleenneerrss,, rreeccllaammee-- eenn mmaarrkkttoonnddeerrzzooeekkssppaarrttnneerrss eenn aannddeerree eerrkkeennddee
ddeerrddeenn..
We kunnen informatie over u ontvangen uit diverse bronnen, waaronder derden,
zoals erkende dealers en partners van BRP, met wie we diensten aanbieden of
gezamenlijke marketingactiviteiten ontplooien. We kunnen tevens informatie
over u ontvangen van sociale media platforms zoals Facebook en Twitter, wan-
neer u interactie met ons heeft via deze platforms.
Afhankelijk van de omstandigheden kunnen uw persoonsgegevens worden ge-
communiceerd buiten de regio waar u verblijft. Uw informatie wordt zo lang als
nodig bewaard voor het doel waarvoor de informatie is verkregen en volgens ons
bewaarbeleid.
Om uw recht op privacy uit te oefenen (bijvoorbeeld recht op toegang, recht op
rectificatie), om uw toestemming in te trekken om verwijderd te worden uit de
adreslijst voor marketingdoeleinden of voor het tevredenheidsonderzoek of voor
algemene vragen over privacy, kunt u contact opnemen met de functionaris voor
gegevensbescherming van BRP of per post via pprriivvaaccyyooffffiicceerr@@bbrrpp..ccoomm of via
e-mail:
BRP Legal Service, 726 St-Joseph, Valcourt, Quebec, Canada, J0E 2L0.
WWaannnneeeerr BBRRPP uuww ppeerrssoooonnlliijjkkee ggeeggeevveennss vveerrwweerrkktt,, ddooeett zziijj ddiitt iinn oovveerreeeenn--
sstteemmmmiinngg mmeett hhaaaarr PPrriivvaaccyybbeelleeiidd ddaatt bbeesscchhiikkbbaaaarr iiss oopp:: hhttttppss::////wwwwww..bbrrpp..
ccoomm//eenn//pprriivvaaccyy--ppoolliiccyy..hhttmmll ooff ddoooorr ddee QQRR--ccooddee hhiieerroonnddeerr ttee
ssccaannnneenn..
INFORMATIE OVER GEGEVENSBESCHERMING
236
NNEEEEMM CCOONNTTAACCTT OOPP
wwwwww..bbrrpp..ccoomm
AAzziiëë--PPaacciiffiicc
AAuussttrraalliiëë
Level 26
477 Pitt Street
Sydney, NSW 2020
CChhiinnaa
上海市徐汇区衡山路10号6号楼301
Rm 301, Building 6,
No.10 Heng Shan Rd,
Shanghai, China
JJaappaann
21F Shinagawa East One Tower
2–16–1 Konan, Minato-ku-ku,
Tokyo 108–0075
NNiieeuuww ZZeeeellaanndd
Suite 1.6, 2–8 Osborne Street,
Newmarket, Auckland 2013
EEuurrooppaa,, MMiiddddeenn--OOoosstteenn eenn
AAffrriikkaa
BBeellggiiëë
Oktrooiplein 1
9000 Gent
TTssjjeecchhiisscchhee RReeppuubblliieekk
Stefanikova 43a
Praag 5
150 00
DDuuiittssllaanndd
Itterpark 11
40724 Hilden
FFiinnllaanndd
Isoaavantie 7
PL 8040
96101 Rovaniemi
FFrraannkkrriijjkk
Arteparc Bâtiment B
Route de la côte d'Azur,
13 590 Meyreuil
NNoooorrwweeggeenn
Ingvald Ystgaardsvei 15
N-7484 Trondheim
Salg, marketing, ettermarked
ZZwweeddeenn
Spinnvägen 15
903 61 Umeå
Zweden 90821
ZZwwiittsseerrllaanndd
Avenue d’Ouchy 4-6
1006 Lausanne
LLaattiijjnnss--AAmmeerriikkaa
BBrraazziilliiëë
Av. James Clerck Maxwell, 230
Campinas, São Paulo
CEP 13069-380
MMeexxiiccoo
Av. Ferrocarril 202
Parque Industrial Querétaro
Santo Rosa Jauregui, Querétaro
C.P. 76220
NNoooorrdd--AAmmeerriikkaa
CCaannaaddaa
3200A, rue King Ouest,
Suite 300
Sherbrooke (Québec) J1L 1C9
VVeerreenniiggddee SSttaatteenn vvaann AAmmeerriikkaa
10101 Science Drive
Sturtevant, Wisconsin
53177
237
AADDRREESSWWIIJJZZIIGGIINNGG EENN VVEERRAANNDDEERRIINNGG VVAANN
EEIIGGEENNAAAARR
Als u bent verhuisd of als u de nieuwe eigenaar bent van het voertuig, laat dit
dan zeker weten aan BRP door:
Een erkende Can-Am dealer te verwittigen.
AAlllleeeenn NNoooorrdd--AAmmeerriikkaa:: calling at 1 888 272-9222.
Een van de adreswijzigingskaarten op de volgende bladzijden terug te sturen
naar een van de BRP adressen in het gedeelte
Contact opnemen
van deze
handleiding.
Gelieve ingeval van verandering van eigenaar een bewijs toe te voegen dat de
vroegere eigenaar met de overdracht heeft ingestemd.
Wanneer u BRP op de hoogte brengt, zelfs nadat de beperkte garantie is afgelo-
pen, kan BRP u bereiken indien dit nodig zou zijn, bijvoorbeeld als er voertuigen
zouden worden teruggeroepen om veiligheidsredenen. BRP op de hoogte bren-
gen is de verantwoordelijkheid van de eigenaar’.
GGEESSTTOOLLEENN VVOOEERRTTUUIIGGEENN:: Verwittig BRP of een erkende Can-Am-dealer als
uw voertuig werd gestolen. U zult verzocht worden om uw naam, adres, telefoon-
nummer, het voertuigidentificatienummer en de datum van de diefstal op te
geven.
238
Voertuigidentificatienummer (V.I.N.)
VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER
ADRESWIJZIGING
OUDE ADRES
OF VORIGE EIGENAAR:
NIEUW ADRES
OF NIEUWE EIGENAAR:
VERANDERING VAN EIGENAAR
Modelnummer
NR.
WOONPLAATS
LAND
E-MAILADRES
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
NR.
WOONPLAATS
LAND
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
Voertuigidentificatienummer (V.I.N.)
VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER
ADRESWIJZIGING
OUDE ADRES
OF VORIGE EIGENAAR:
NIEUW ADRES
OF NIEUWE EIGENAAR:
VERANDERING VAN EIGENAAR
Modelnummer
NR.
WOONPLAATS
LAND
E-MAILADRES
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
NR.
WOONPLAATS
LAND
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
239
Deze pagina is
bewust leeg gelaten
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
240
Voertuigidentificatienummer (V.I.N.)
VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER
ADRESWIJZIGING
OUDE ADRES
OF VORIGE EIGENAAR:
NIEUW ADRES
OF NIEUWE EIGENAAR:
VERANDERING VAN EIGENAAR
Modelnummer
NR.
WOONPLAATS
LAND
E-MAILADRES
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
NR.
WOONPLAATS
LAND
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
Voertuigidentificatienummer (V.I.N.)
VOERTUIGIDENTIFICATIENUMMER
ADRESWIJZIGING
OUDE ADRES
OF VORIGE EIGENAAR:
NIEUW ADRES
OF NIEUWE EIGENAAR:
VERANDERING VAN EIGENAAR
Modelnummer
NR.
WOONPLAATS
LAND
E-MAILADRES
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
NR.
WOONPLAATS
LAND
APP
ZIP/POSTCODE
STRAAT
NAAM
STAAT/PROVINCIE
TELEFOON
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
241
Deze pagina is
bewust leeg gelaten
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
242
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
243
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
244
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
245
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
246
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
247
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
248
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
249
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
250
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
251
OPMERKINGEN:
ADRESWIJZIGING EN VERANDERING VAN EIGENAAR
Modelnr.
Eigenaar:
Aankoopdatum
Einddatum van de garantie
NAAM
STRAAT APP
STAAT/PROVINCIE ZIP/POSTCODE
Nr.
WOONPLAATS
JAAR MAAND DAG
JAAR
In te vullen door de dealer op het ogenblik van de verkoop.
STEMPEL DEALER
MAAND DAG
VOERTUIG
IDENTIFICATIENUMMER (V.I.N.)
MOTOR
IDENTIFICATIENUMMER (E.I.N.)
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP ERNSTIGE VERWONDINGEN OF
DE DOOD TE BEPERKEN,
-
Lees deze gebruikershandleiding en de veiligheidslabels.
- Bekijk de veiligheidsvideo.
WEES GOED VOORBEREID
- Bevestig de veiligheidsgordels en zorg ervoor dat de
netten of deuren goed zijn vastgezet.
- Draag een goedgekeurde helm en andere
beschermingsuitrusting.
- berijder moet met uw rug tegen de zitting kunnen
plaatsnemen, de voeten vlak op de vloer of voetsteun
en de handen op de handrails. Blijf geheel binnen het
voertuig.
RIJ VERANTWOORDELIJKHEIDSBEWUST
- Vermijd dat u de controle verliest of over de kop rolt.
- Vermijd abrupte bewegingen, zijwaarts glijden, schuive
of visstaartbewegingen en maak geen donuts.
- Vermijd snel optrekken terwijl u draait, zelfs vanuit
stilstand.
- Vertraag voor u een bocht neemt.
-
Let op heuvels, ruw terrein, kuilen en andere wijzigingen
in grond of terrein.
- Vermijd verharde wegen.
- Vermijd dwars op een helling (op heuvels rijden).
GEKWALIFICEERD EN VERANTWOORDELIJK ZIJN
- Niet toe te staan dat er roekeloos wordt gereden.
- De bestuurder moet tenminste 16 jaar of ouder zijn en
een geldig rijbewijs hebben.
- Rijd niet onder de invloed van drugs of alcohol.
-
Sta het gebruik op de openbare weg niet toe (tenzij deze
voor terreinvoertuigen toegankelijk zijn) – u kunt botsen
met auto's en vrachtwagens.
- Neem niet meer mensen mee dan er zitplaatsen zijn.
®TM en het BRP-logo zijn handelsmerken van BOMBARDIER RECREATIONAL PRO-
DUCTS INC. of dochterondernemingen ervan.
©2023 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ALLE RECHTEN
VOORBEHOUDEN.
www.brp.com
SSKKII--DDOOOO®® SSEEAA--DDOOOO®® CCAANN--AAMM®®
LLYYNNXX®® RROOTTAAXX®® AALLUUMMAACCRRAAFFTT®®
MMAANNIITTOOUU®® QQUUIINNTTRREEXX®®
219002239_NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Can-Am Maverick R Base Series Handleiding

Type
Handleiding