Facom K.200B de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

K.200DB
K.202DB
M.200DB
Notice d’instructions
Intstruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
NU-K.200DB/99
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE
: (02) 714 09 00
Fax : (02) 721 24 11
DANMARK - FINLAND
ISLAND - NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN A/S
Navervej 16B
7451 sunds
DANMARK
: (45) 971 444 55
Fax : (45) 971 444 66
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wels-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: (0202) 270 63 0
Fax : (0202) 270 63 50
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas SRL
Polig. industrial de Vallecas
C.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: (0034) 91 778 21 13
Fax : (0034) 91 778 27 53
ITALIA
USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3
21020
Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 111
Fax : (0332) 790 602
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
SINGAPORE/FAR EAST
FACOM Tools FAR EAST Pte.Ltd
15 Scotts Road
Thong Teck Building # 08.01.02
Singapore 228218
SINGAPORE
: (65) 732 0552
Fax : (65) 732 5609
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSŹAG
CESKA REP.
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
: (4126) 466 42 42
Fax : (4126) 466 38 54
UNITED KINGDOM
EIRE
FACOM Tools LTD
Bridge Wharf - Bridge Road
CHERTSEY-SURREY KT16-8LJ
UNITED KINGDOM
: (01932) 566 099
Fax : (01932) 562 653
UNITED STATES
FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632
U.S.A.
: (773) 523 1307
Fax : (773) 523 2103
FRANCE
ET INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel BP99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
v
Caractéristiques Specifications
Kenndaten Specificaties
Características Caratteristiche
Mini Maxi mm L L1 L2 L3 Kg
K.200DB 180 Nm 900 Nm 25 Nm Ø 30 3/4 542 595 1029 3,9
150 ft.lbs 650 ft.lbs 25 ft.lbs
K.202DB 300 Nm 1500 Nm 50 Nm Ø 30 3/4 542 595 1029 1385 4
200 ft.lbs 1100 ft.lbs 50 ft.lbs
M.200DB 500 Nm 2500 Nm 100 Nm Ø 40 1 664 724 1653 3225 8
300 ft.lbs 1800 ft.lbs 100 ft.lbs
ISO 6789
}
K.200DB K.200E K.151A K.19 - 55 K.200MA
K.3/4 - 2“1/4
KT.14 - 19
K.202DB K.200E K.151A K.19 - 55 K.202MA
K.3/4 - 2“1/4
KT.14 - 19
M.200DB M.200EA M.151 M.41 - 100 M.200M
M.1“7/8 - 3“3/8
Précision des clés / Torque wrench precision / Schüssel-Genauigkeit
Nauwkeurigheid van de sleutels / Precisión de las llaves / Precisione delle chiavi
±4%
L
L1
L2
L3
Ø
Accessoires - Accessories - Zubehör - Toebehoren - Accesorios - Accessori
Afstelling van het gewenste koppel
1 - Monteer het hulpstuk K.200E
(M.200EA)
of de ratel K.151A
(M.151)
, in de
huls van het sleutelhuis. Plaats het aandrijfvierkant zoals op figuur 1 afgebeeld
voor rechts aandraaien of verdraai het vierkant 180° voor links aandraaien.
2 - Plaats de kleine borgbout om het geheel met elkaar te verbinden.
3 - Stel het gevraagde koppel af door de naald te laten samenvallen op de gewenste
graduatie. Doe dit met de regelschroef die zich op de zijkant van het huis
bevindt.
Vastzetten
A - Zet de sleutel loodrecht op de hartlijn van de bout of moer.
B - Centreer de kracht in de uitsparing van het handvat.
C - Trek nu geleidelijk aan de sleutel, blijf loodrecht op de sleutel,
in de richting van de pijl, de naald begeeft zich nu naar de
nul.
D - Stop met aanspannen zodra het lichtje brandt of u de bieptoon
hoort.
Aanbevelingen
Gebruik de tabel met aan bevolen aanhaalkoppels die achterin deze handleiding staan afgebeeld • De genormalisserde eenheid voor
aanhaalkoppels is de Newton meter, «Nm»
1 kilogram meter = 9,81 Nm. 1 ft/lb = 1,35 Nm. 1 in/lb = 0,1128 Nm. 1 in/oz = 0,00705 Nm.
1 Nm = 0,102 kilogram meter 1 Nm = 0,738 ft/lb. 1 Nm = 8,863 in/lb. 1 Nm = 141,8 in/oz.
Overschrijdt nooit het maximale koppel van de sleutel, vooral niet bij het losdraaien of onder een hoek vastdraaien.
Een schroef die met een groot koppel wordt vastgedraaid kan op ieder moment afbreken. Daarom is het noodzakelijk tijdens het
aandraaien de bewerking op ieder moment te kunnen stoppen.
Onderhoud
Gebruik een shone doek voor het poetsen van de sleutel, gebruik geen oplosmiddel noch reinigingsmiddel.
Om de 9 V
(6LR61 of PP3)
batterij te vervangen, open het klepje aan de achterkant van de sleutel.
Behouden van de nauwkeurigheid
Wij bevelen aan de sleutel regelmatig te ijken (ongeveer eenmaal per jaar en vaker bij intensief gebruik). Als de sleutel is gevallen, verdient
het aanbeveling deze opnieuw te ijken met een hiervoor bestemd apparaat, of op te sturen naar de FACOM servicedienst.
Controle van de nauwkeurigheid en bijhouden van de certificaten :
Het laboratorium van FACOM in Frankrijk levert testrapporten en ijkcertificaten af.
Testrapport : Controle van de afstelling bij een belasting van 20, 60 en 100% van sleutelcapaciteit, binnen de toleranties van de norm.
Het testrapport wordt voorzien van datum en nummer.
Ijkcertificaat (uitsluitend op aanvraag : Controle en afstelling van de sleutel op 10 waarden met door het Franse ijkwezen
gehomologeerde apparatuur.
Voor meer informatie : FACOM Gereedschappen b.v. Vianen Tel : (0347) 362 362
NL
Couples de serrage recommandés
pour boulonnerie acier normalisée.
Couples déterminés à 85 % de la limite
élastique pour une boulonnerie noire ou zin-
guée, lubrification sommaire
(coefficient de frot-
tement 0,15)
.
Recommended torque values for
standardised steel bolts
Torque assessed at 85 % of the limit of
elasticity for a black or zinc nut and bolt,
basic lubrication
(friction coefficient of 0.15)
.
Empfohlene Ànziehdrehmomente für
genormte Stahlschrauben
Die Drehmomente liegen bei 85 % der
Dehnungsgrenze bei verzinkten bzw.
brünierten Schrauben mit normaler
Schmierung
(0,15 Reibungskoeffizient)
.
Aanbevolen aanhaalkoppels voor
genormaliseerde stalen bouten.
Het moment is bepaald op een waarde van
85% van de rekgrens voor een zwarte of
verzinkte gemonteerde bout, licht ingevet
(wrijvingscoëfficiënt 0,15).
Pares de apriete aconsejados para
pernos de acero normalizado.
Pares determinados al 85 % del limite
elàstico para pernos negros o de zinc,
ligeramente lubrificados
(coeficiente de
rozamiento 0,15)
.
Coppie di serraggio raccomandate per
bulloneria in acciaio normalizzato.
Valori determinati all’85% del limite di
elasticità di bulloni bruniti o zincati e
leggermente lubrificati
(coefficiente di attrito 0,15)
.
Re (N/mm
2
) 300 400 480 640 900 1080
F
GB
D
NL
E
I
M
12-9
M
10-9
M
8-8
M
6-8
M
5-8
M
5-6
ISO 898/1 DIN ISO 898/1 NF E 25100 NF EN 20898-1
M
9-8
Ø mm ISO
mm
mm C (Nm) C (Nm) C (Nm) C (Nm) C (Nm) C (Nm) C (Nm)
1,6 0,35 3,2 0,075 0,105 0,12 0,16 0,18 0,235 0,275
2 0,40 4 0,159 0,222 0,254 0,339 0,381 0,498 0,582
2,5 0,45 5 0,33 0,463 0,529 0,705 0,793 1,04 1,21
3 0,50 5,5 0,57 0,8 0,91 1,21 1,38 1,79 2,09
4 0,70 7 1,3 1,83 2,09 2,78 3,16 4,09 4,79
5 0,80 8 2,59 3,62 4,14 5,5 6,27 8,1 9,5
61 10 4,49 6,2 7,1 9,5 10,84 14 16,4
8 1,25 13 10,9 15,2 17,4 23 26,34 34 40
10 1,50 16 21 30 34 46 52 67 79
12 1,75 18 37 52 59 79 90 116 136
14 2 21 59 83 95 127 143 187 219
16 2 24 93 130 148 198 224 291 341
18 2,5 27 128 179 205 283 402 471
20 2,5 30 182 254 291 402 570 667
22 2,5 34 250 350 400 552 783 917
24 3 36 313 438 500 691 981 1148
27 3 41 463 649 741 1022 1452 1700
30 3,5 46 628 880 1005 1387 1969 2305
33 3,5 50 854 1195 1366 1884 2676 3132
36 4 55 1096 1534 1754 2418 3435 4020
39 4 60 1424 1994 2279 3139 4463 5223
42 4,5 65 1760 2464 2816 3872 5515 6453
45 4,5 70 2203 3085 3525 4847 6903 8079
48 5 75 2659 3722 4254 5849 8330 9748
52 5 80 3425 4795 5480 7335 10731 12558
56 5,5 85 4270 5978 6832 9394 13379 15656
60 5,5 90 5306 7428 8490 11673 16625 19455
64 6 95 6382 8935 10212 14041 19998 23402

Documenttranscriptie

BELGIQUE LUXEMBOURG FACOM Belgique S.A/NV Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE ✆ : (02) 714 09 00 Fax : (02) 721 24 11 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAND ✆ : (0347) 362 362 Fax : (0347) 376 020 DANMARK - FINLAND ISLAND - NORGE SVERIGE FACOM NORDEN A/S Navervej 16B 7451 sunds DANMARK ✆ : (45) 971 444 55 Fax : (45) 971 444 66 SINGAPORE/FAR EAST FACOM Tools FAR EAST Pte.Ltd 15 Scotts Road Thong Teck Building # 08.01.02 Singapore 228218 SINGAPORE ✆ : (65) 732 0552 Fax : (65) 732 5609 DEUTSCHLAND FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wels-Straße 9 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND ✆ : (0202) 270 63 0 Fax : (0202) 270 63 50 ESPAÑA PORTUGAL FACOM Herramientas SRL Polig. industrial de Vallecas C.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl. 28031 Madrid ESPAÑA ✆ : (0034) 91 778 21 13 Fax : (0034) 91 778 27 53 ITALIA USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) ITALIA ✆ : (0332) 790 111 Fax : (0332) 790 602 K.200DB K.202DB M.200DB SUISSE ÖSTERREICH MAGYARORSŹAG v CESKA REP. FACOM S.A./AG 12 route Henri-Stéphan 1762 Givisiez/Fribourg SUISSE ✆ : (4126) 466 42 42 Fax : (4126) 466 38 54 UNITED KINGDOM EIRE FACOM Tools LTD Bridge Wharf - Bridge Road CHERTSEY-SURREY KT16-8LJ UNITED KINGDOM ✆ : (01932) 566 099 Fax : (01932) 562 653 UNITED STATES FACOM TOOLS Inc. 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632 U.S.A. ✆ : (773) 523 1307 Fax : (773) 523 2103 FRANCE ET INTERNATIONAL Société FACOM 6-8, rue Gustave Eiffel BP99 91423 Morangis cedex FRANCE ✆ : 01 64 54 45 45 Fax : 01 69 09 60 93 http://www.facom.fr Notice d’instructions Intstruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni d’uso NU-K.200DB/99 L3 Caractéristiques Specifications Kenndaten Specificaties Características Caratteristiche K.200DB K.202DB M.200DB Mini 180 Nm 150 ft.lbs 300 Nm 200 ft.lbs 500 Nm 300 ft.lbs Maxi 900 Nm 650 ft.lbs 1500 Nm 1100 ft.lbs 2500 Nm 1800 ft.lbs ISO 6789 L1 L2 ➢ ➢ L mm Ø 30 ” L3 3/4 L L1 L2 542 595 1029 Kg 3,9 Ø 30 3/4 542 595 1029 1385 4 Ø 40 1 664 724 1653 3225 8 Ø 25 Nm 25 ft.lbs 50 Nm 50 ft.lbs 100 Nm 100 ft.lbs Précision des clés / Torque wrench precision / Schüssel-Genauigkeit Nauwkeurigheid van de sleutels / Precisión de las llaves / Precisione delle chiavi } ±4% Accessoires - Accessories - Zubehör - Toebehoren - Accesorios - Accessori K.200DB K.200E K.151A K.202DB K.200E K.151A M.200DB M.200EA M.151 K.19 - 55 K.3/4 - 2“1/4 KT.14 - 19 K.19 - 55 K.3/4 - 2“1/4 KT.14 - 19 M.41 - 100 M.1“7/8 - 3“3/8 K.200MA K.202MA M.200M Afstelling van het gewenste koppel Vastzetten 1 - Monteer het hulpstuk K.200E (M.200EA) of de ratel K.151A (M.151), in de huls van het sleutelhuis. Plaats het aandrijfvierkant zoals op figuur 1 afgebeeld voor rechts aandraaien of verdraai het vierkant 180° voor links aandraaien. 2 - Plaats de kleine borgbout om het geheel met elkaar te verbinden. 3 - Stel het gevraagde koppel af door de naald te laten samenvallen op de gewenste graduatie. Doe dit met de regelschroef die zich op de zijkant van het huis bevindt. A - Zet de sleutel loodrecht op de hartlijn van de bout of moer. B - Centreer de kracht in de uitsparing van het handvat. C - Trek nu geleidelijk aan de sleutel, blijf loodrecht op de sleutel, in de richting van de pijl, de naald begeeft zich nu naar de nul. D - Stop met aanspannen zodra het lichtje brandt of u de bieptoon hoort. Aanbevelingen • Gebruik de tabel met aan bevolen aanhaalkoppels die achterin deze handleiding staan afgebeeld • De genormalisserde eenheid voor aanhaalkoppels is de Newton meter, «Nm» 1 kilogram meter = 9,81 Nm. 1 ft/lb = 1,35 Nm. 1 in/lb = 0,1128 Nm. 1 in/oz = 0,00705 Nm. 1 Nm = 0,102 kilogram meter 1 Nm = 0,738 ft/lb. 1 Nm = 8,863 in/lb. 1 Nm = 141,8 in/oz. • Overschrijdt nooit het maximale koppel van de sleutel, vooral niet bij het losdraaien of onder een hoek vastdraaien. • Een schroef die met een groot koppel wordt vastgedraaid kan op ieder moment afbreken. Daarom is het noodzakelijk tijdens het aandraaien de bewerking op ieder moment te kunnen stoppen. Onderhoud • Gebruik een shone doek voor het poetsen van de sleutel, gebruik geen oplosmiddel noch reinigingsmiddel. • Om de 9 V (6LR61 of PP3) batterij te vervangen, open het klepje aan de achterkant van de sleutel. Behouden van de nauwkeurigheid • Wij bevelen aan de sleutel regelmatig te ijken (ongeveer eenmaal per jaar en vaker bij intensief gebruik). Als de sleutel is gevallen, verdient het aanbeveling deze opnieuw te ijken met een hiervoor bestemd apparaat, of op te sturen naar de FACOM servicedienst. Controle van de nauwkeurigheid en bijhouden van de certificaten : • Het laboratorium van FACOM in Frankrijk levert testrapporten en ijkcertificaten af. Testrapport : Controle van de afstelling bij een belasting van 20, 60 en 100% van sleutelcapaciteit, binnen de toleranties van de norm. Het testrapport wordt voorzien van datum en nummer. Ijkcertificaat (uitsluitend op aanvraag : Controle en afstelling van de sleutel op 10 waarden met door het Franse ijkwezen gehomologeerde apparatuur. Voor meer informatie : FACOM Gereedschappen b.v. Vianen Tel : (0347) 362 362 NL F Couples de serrage recommandés pour boulonnerie acier normalisée. Couples déterminés à 85 % de la limite élastique pour une boulonnerie noire ou zinguée, lubrification sommaire (coefficient de frottement 0,15). GB Recommended torque values for standardised steel bolts Torque assessed at 85 % of the limit of elasticity for a black or zinc nut and bolt, basic lubrication (friction coefficient of 0.15). D Empfohlene Ànziehdrehmomente für genormte Stahlschrauben Die Drehmomente liegen bei 85 % der Dehnungsgrenze bei verzinkten bzw. brünierten Schrauben mit normaler Schmierung (0,15 Reibungskoeffizient). NL Aanbevolen aanhaalkoppels voor genormaliseerde stalen bouten. Het moment is bepaald op een waarde van 85% van de rekgrens voor een zwarte of verzinkte gemonteerde bout, licht ingevet (wrijvingscoëfficiënt 0,15). E Pares de apriete aconsejados para pernos de acero normalizado. Pares determinados al 85 % del limite elàstico para pernos negros o de zinc, ligeramente lubrificados (coeficiente de rozamiento 0,15). I Coppie di serraggio raccomandate per bulloneria in acciaio normalizzato. Valori determinati all’85% del limite di elasticità di bulloni bruniti o zincati e leggermente lubrificati (coefficiente di attrito 0,15). ISO 898/1 M 5-6 DIN ISO 898/1 M 5-8 M 6-8 NF E 25100 M 8-8 M 9-8 M 10-9 M 12-9 C (Nm) 0,235 0,498 1,04 1,79 4,09 8,1 14 34 67 116 187 291 C (Nm) 0,275 0,582 1,21 2,09 4,79 9,5 16,4 40 79 136 219 341 Ø mm 1,6 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 ISO mm 0,35 0,40 0,45 0,50 0,70 0,80 1 1,25 1,50 1,75 2 2 mm 3,2 4 5 5,5 7 8 10 13 16 18 21 24 C (Nm) 0,075 0,159 0,33 0,57 1,3 2,59 4,49 10,9 21 37 59 93 C (Nm) 0,105 0,222 0,463 0,8 1,83 3,62 6,2 15,2 30 52 83 130 C (Nm) 0,12 0,254 0,529 0,91 2,09 4,14 7,1 17,4 34 59 95 148 C (Nm) 0,16 0,339 0,705 1,21 2,78 5,5 9,5 23 46 79 127 198 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52 56 60 64 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6 27 30 34 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 128 182 250 313 463 628 854 1096 1424 1760 2203 2659 3425 4270 5306 6382 179 254 350 438 649 880 1195 1534 1994 2464 3085 3722 4795 5978 7428 8935 205 291 400 500 741 1005 1366 1754 2279 2816 3525 4254 5480 6832 8490 10212 283 402 552 691 1022 1387 1884 2418 3139 3872 4847 5849 7335 9394 11673 14041 402 570 783 981 1452 1969 2676 3435 4463 5515 6903 8330 10731 13379 16625 19998 471 667 917 1148 1700 2305 3132 4020 5223 6453 8079 9748 12558 15656 19455 23402 300 400 480 640 900 1080 Re (N/mm2) C (Nm) 0,18 0,381 0,793 1,38 3,16 6,27 10,84 26,34 52 90 143 224 NF EN 20898-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Facom K.200B de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor