Risco ProSYS KP Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP)
2
Installing the ProSYS Touchscreen Keypad
1 2 3
4 5
6
RED BLK
AUX COM BUS BUS
O
N
12 3 4
01 OFF OFF OFF OFF
02 ON OFF OFF OFF
03 OFF ON OFF OFF
04 ON ON OFF OFF
05 OFF OFF ON OFF
06 ON OFF ON OFF
07 OFF ON ON OFF
08 ON ON ON OFF
09 OFF OFF OFF ON
10 ON OFF OFF ON
11 OFF ON OFF ON
12 ON ON OFF ON
13 OFF OFF ON ON
14 ON OFF ON ON
15 OFF ON ON ON
16 ON ON ON ON
ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4
YEL GRN
A
B
C
D
IT
EN
ES
FR
NL
PT
PL
CZ
GR
A
Plug for BUS Adaptor
12VDC ProSYS BUS BUS Address
Connettore per cavo di
interfaccia PC/BUS
ProSYS
BUS Dati
Alimentazione
12 Vcc
Indirizzo
ID BUS
Conector para
adaptador BUS
12VCC
BUS ProSYS Dirección BUS
Connexion rapide
pour adaptateur BUS
12VCC BUS ProSYS ID BUS
Stekker voor de
BUS adapter
12VDC ProSYS BUS BUS Adres
Adaptador de
BUS para U/D
12VCC BUS ProSYS Endereço BUS
Lokalne U/D 12 VDC Adres modułuBUS ProSYS
Sběrnicový adaptér
pro U/D
12VDC
Sběrnice
ProSYS
Adresa
sběrnice
BUS adaptor για U/D
12 VDC ProSYS BUS Διεύθυνση BUS
B C D
7
3
Touchscreen Keypad
EN
Introduction
RISCO Group's Touchscreen Keypad is a slim and contemporary designed 7" touchscreen keypad
for the ProSYS Security System. The Touchscreen Keypad is compatible with any ProSYS version
and is available with or without a proximity reader. The Touchscreen Keypad enables to control
your security system as well as program its features.
For detailed information on programming the system refer to the ProSYS Installer and User manuals.
Installation
For the ProSYS Touchscreen installation procedure, refer to page 2.
Indicators
Power
On
System is operating properly from AC power and backup
battery is in good condition
Off No power
Slow Flash System is programming
Rapid Flash System trouble (fault)
Arm (Set)
On System is armed (set) in Full Arm or Stay Arm mode
Off System is disarmed (unset)
Slow Flash System is in Exit Delay
Rapid Flash Alarm condition
Stay/
Bypass
(Part Set/
Omit)
On
System is in Stay Arm (Part Set) or Zone Bypass (omit)
mode
Note:
The icon is equivalent to the icon on other ProSYS
keypads.
Off No bypass zones in system
Ready
On System is ready to be armed (set)
Off System is not ready to be armed (set)
Slow Flash
System is ready to be armed (set) while exit/entry zone
remains open
Fire
On Fire alarm in progress
Off Normal operation
Flashing Fire circuit problem
Tamper
On Zone/keypad/external module has been tampered
Off All zones are operating normally
Proximity
Flashing Indicates that the keypad has a proximity reader
4
Keys
The keys on the keypad can be used for a variety of functions as explained below.
Control Keys
In Normal Operation mode: Used for Away (Full set) arming (setting)
In User Functions menu: Used to change data
In Normal Operation mode: Used for Stay arming (Partial setting)
In User Functions menu: Used to change data
Used to disarm (unset) the system after a user code is entered
Used to scroll up a list or to move the cursor to the left
Used to scroll down a list or to move the cursor to the right
Provides the system status (press for 2 seconds)
In Normal Operation mode: Used to enter the User Functions menu
In User Functions menu: Used to move back one step in the menu
Note:
The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads.
Used to terminate commands and confirm data to be stored
Note:
The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads.
Emergency Keys
Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire
alarm
Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates an
Emergency alarm
Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a
Police (Panic) alarm
Function Keys
Used to arm (set) groups of zones (by default) or to activate a prerecorded
series of commands (macros)
Note:
For ProSYS UK version: Keys and are inactive.
Numerical Keys
Used to input numeric numbers when required
5
Keypad Settings
To define keypad settings follow this procedure:
1. Press
for two seconds until the Keypad Settings
menu appears
2. Select the relevant icon using the
keys:
Brightness
Contrast
Volume
Language
Note:
Set the keypad language according to the language in the ProSYS panel.
3. Press
4. Press
to adjust the level settings
5. Press
to save the adjustment
6. Press
to exit the Keypad settings menu
Note:
Each keypad's settings must be defined separately.
Keypad Lock
To lock the keypad:
Press
and simultaneously for 2 seconds.
The keypad will beep and the
icon will appear on the LCD screen to notify that the keypad has
been locked.
To release the keypad lock:
Press
and simultaneously for 2 seconds.
6
Present the Proximity Tag as shown below:
Technical Specifications
Current Consumption
ProSYS KP
ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA typical/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typical/280 mA max.
Main Panel Connection
4-wire BUS, up to 300 m (1000 ft) from Main
Panel
Dimensions 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7")
Operating temperature 0°C to 49°C (32°F to 120°F)
Storage temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Prox. RF Frequency 13.56MHz
Maintenance
To clean the LCD Screen: Lock the keypad (see page 5). Use a non-abrasive
damp cloth. Do not expose the screen directly to liquid.
Change the user codes regularly.
Ordering Information
Model Description
ProSYS KP ProSYS Touchscreen Keypad
ProSYS KPP ProSYS Touchscreen Keypad with Proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox keytags for Touchscreen & Agility (13.56MHz)
7
Tastiera Touchscreen
IT
Introduzione
La Tastiera Touchscreen di RISCO Group è una tastiera con display touchscreen a 7" compatta e
moderna realizzata per il sistema ProSYS. La Tastiera Touchscreen è compatibile con qualsiasi
versione di ProSYS ed è disponibile con o senza lettore di prossimità integrato. La tastiera
Touchscreen permette di controllare il proprio sistema di sicurezza così come programmare le sue
funzioni.
Per informazioni dettagliate sulla programmazione del sistema fare riferimento ai manuali Tecnico
e Utente della ProSYS.
Installazione
Per la procedura di installazione della Tastiera ProSYS Touchscreen, fare riferimento a pagina 2.
Indicatori
Alimentazione
Acceso
Indica che il sistema è in funzione con la normale rete elettrica
e che la batteria di riserva è in buone condizioni
Spento
Indica che il sistema non è in funzione a causa di una
mancanza di alimentazione (sia elettrica che della batteria di
riserva) ed è quindi necessario un controllo
Lampeggio
Lento
Indica che il sistema è in modo Funzioni Utente
Lampeggio
Rapido
Indica la presenza di un guasto
Inserimento
Acceso
Indica che i sensori del sistema sono inseriti; eventuali
intrusioni verranno segnalate con un allarme
Spento Indica che i sensori del sistema sono disinseriti
Lampeggio
Lento
Indica che il sistema è in modo Tempo di Ritardo in Uscita
Lampeggio
Rapido
Indica un allarme
Inserimento
Parziale /
Esclusione
Zona
Acceso
Indica che risulta esclusa almeno una zona, o che è stato
selezionato il modo Inserimento Parziale
Nota:
L’icona è equivalente all’icona sulle altre tastiere
ProSYS.
Spento
Indica che tutte le zone funzionano normalmente e il sistema è
in modo Inserimento Totale.
Pronto
all’Inserimento
Acceso Indica che il sistema è pronto all’inserimento
Spento Indica che il sistema non è pronto all’inserimento
Lampeggio
Lento
Indica che il sistema è pronto all’inserimento mentre c’è una o
più zone temporizzate rimaste aperte o zone programmate
come inserimento forzato aperte. Le zone programmate come
inserimento forzato verranno automaticamente escluse
dall’inserimento
Incendio
Acceso
Indica che si sono verificati un allarme o un’emergenza
incendio
Spento Indica che tutte le zone incendio funzionano correttamente
Lampeggiante
Indica che è stato rilevato un problema nel circuito incendio ed
è necessario un controllo
Manomissione
Acceso
Indica che un dispositivo collegato al sistema è stato
manomesso
Spento Indica che tutte le zone funzionano normalmente
Prossimità
Lampeggiante Indica che la tastiera ha il lettore di prossimità integrato
8
Tasti
I tasti della tastiera possono essere utilizzati per compiere numerose funzioni come spiegato sotto.
Tasti di Comando
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Totale
Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Parziale
Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati
Disinserisce il sistema dopo l’inserimento del codice utente
Scorre un elenco verso l’alto/Sposta il cursore verso sinistra
Scorre un elenco verso il basso/Sposta il cursore verso destra
Informa sullo stato del sistema (premere per 2 secondi)
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva il modo Funzioni Utente
Nel Menù Funzioni Utente: Viene utilizzato per uscire dal menù corrente
Nota:
Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS.
Termina i comandi e conferma i dati da memorizzare
Nota:
Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS.
Tasti Emergenza
Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un
allarme incendio
Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si invierà un
allarme di soccorso medico
Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un
allarme panico
Tasti Funzione
I tasti funzione vengono usati di default per inserire gruppi di zone definiti dal
tecnico oppure i tasti funzione possono anche essere usati per attivare una serie
di comandi memorizzati (Funzioni Macro)
Tasti Numerici
I tasti numerici vengono usati per digitare i codici numerici necessari per inserire
e disinserire il sistema, attivare gli allarmi di emergenza e per molte altre funzioni
9
Impostazioni Tastiera
Per programmare le impostazioni della tastiera seguire la procedura seguente:
1. Premere
per due secondi finché non appare il menù delle impostazioni della tastiera
2. Selezionare l’icona relativa l’impostazione desiderata utilizzando i tasti
:
Luminosità
Contrasto
Volume
Lingua
Nota:
Impostare la lingua della tastiera conformemente a quella in uso sulla centrale.
3. Premere
4. Premere
per regolare il livello dell’impostazione
5. Premere
per salvare la regolazione effettuata
6. Premere
per uscire dal menù delle impostazioni della Tastiera
Nota:
Ogni impostazione della tastiera deve essere programmata separatamente.
Blocco della Tastiera
Per bloccare la tastiera:
Premere simultaneamente i tasti
e per 2 secondi.
La tastiera emetterà un tono e l’icona
apparirà sullo schermo LCD per notificare che la tastiera
è stata bloccata.
Per disattivare il blocco tastiera:
Premere simultaneamente i tasti
e per 2 secondi.
10
Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto:
Specifiche Tecniche
Assorbimento di Corrente
Modello: ProSYS KP
Modello: ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30mA nom./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30mA nom./280 mA max.
Collegamento con la Centrale 4 fili BUS, fino a 300 metri dalla Centrale
Dimensioni 210 mm x 152 mm x 20 mm
Temperatura di funzionamento Da 0°C a 49°C (Da 32°F a 120°F)
Temperatura di stoccaggio Da -20°C a 60°C (Da -4°F a 140°F)
Frequenza RF Prossimità 13.56MHz
Come Ordinare
Modello Descrizione
ProSYS KP Tastiera ProSYS Touchscreen
ProSYS KPP
Tastiera ProSYS Touchscreen con Lettore di Prossimi
integrato (13.56MHz)
RP200KT 10 chiavi tag di prossimità per Touchscreen e Agility (13.56MHz)
11
Teclado Táctil
ES
Introducción
El Teclado Táctil de RISCO Group es un delgado teclado táctil de 7’’, con un diseño moderno, para
los sistemas de seguridad ProSYS. El Teclado Táctil es compatible con cualquier versión de
ProSYS, y está disponible con o sin lector de proximidad. El Teclado Táctil le permite controlar su
sistema de seguridad, así como programar sus funciones.
Para una información más detallada de la programación del sistema, consulte los manuales de
Instalación y Usuario de la central ProSYS.
Instalación
Para el proceso de instalación del Teclado Táctil ProSYS, consulte la página 2.
Indicadores
Alimentación
Encendido
El sistema está funcionando correctamente con la
alimentación de CA, y la batería de respaldo está en
perfectas condiciones
Apagado Sin alimentación
Parpadeo
Lento
El sistema está en modo programación
Parpadeo
Rápido
Problema en el sistema
Armado
Encendido El sistema está armado en modo Total o Parcial
Apagado El sistema está desarmado
Parpadeo
Lento
El sistema está en el Tiempo de Salida
Parpadeo
Rápido
Alarma
Parcial /
Anulación
Encendido
El sistema está en Armado Parcial o hay Zonas Anuladas
Nota:
El icono es equivalente al icono en otros teclados
ProSYS.
Apagado No hay zonas anuladas en el sistema
Listo
Encendido El sistema está listo para ser armado
Apagado El sistema no está listo para ser armado
Parpadeo
Lento
El sistema está listo para ser armado mientras una zona
de entrada/salida permanece abierta
Incendio
Encendido Alarma de incendio
Apagado Funcionamiento normal
Parpadeo Problema en el circuito de incendio
Tamper
Encendido Una zona, teclado o módulo externo ha sido saboteado
Apagado Todas las zonas están funcionando normalmente
Proximidad
Parpadeo Indica que el teclado tiene un lector de proximidad
12
Teclas
Las teclas del teclado pueden usarse para diferentes funciones, como se explica a continuación.
Teclas de Control
En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado Total
En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos
En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado
Parcial
En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos
Se utiliza para desarmar el sistema después de introducir un código de
usuario
Se utiliza para desplazar hacia arriba una lista o mover el cursor a la izquierda
Se utiliza para desplazar hacia abajo una lista o mover el cursor a la derecha
Proporciona el estado del sistema (mantener pulsado durante 2 segundos)
En el modo Normal: Se utiliza para entrar en el menú de Usuario
En el menú de Usuario: Se utiliza para retroceder un nivel en el menú
Nota:
La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS.
Termina comandos y confirma los datos a ser almacenados
Nota:
La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS.
Teclas de Emergencia
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos
activa una alarma de Incendio.
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos
activa una alarma de Emergencia.
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos
activa una alarma de Pánico (Policía).
Teclas de Función
Se utilizan para armar grupos de zonas (por defecto) o para activar una serie
de comandos pregrabados (macros)
Teclas Numéricas
Se utilizan cuando es necesario introducir números.
13
Configuración del Teclado
Para definir la configuración del teclado siga estos pasos:
1. Presione
durante dos segundos hasta que aparezca el menú de Configuración del
Teclado
2. Seleccione un icono usando las teclas
:
Brillo
Contraste
Volumen
Idioma
Nota:
Configure el idioma del teclado según el idioma de la central.
3. Presione
4. Presione
para ajustar el nivel
5. Presione
para guardar el ajuste
6. Presione
para salir del menú de configuración
Nota:
La configuración de cada teclado debe definirse por separado.
Bloqueo del Teclado
Para bloquear las teclas:
Pulsar simultáneamente las teclas
y durante 2 segundos.
El teclado pitará y en la pantalla LCD aparecerá el icono
para indicar que el teclado ha sido
bloqueado.
Para desbloquear el teclado:
Pulsar simultáneamente las teclas
y durante 2 segundos.
14
Acercar la Llave de Proximidad como se indica:
Especificaciones Técnicas
Consumo de Corriente
Modelo: ProSYS KP
Modelo: ProSYS KPP
13,8V +/-10%, 30 mA norm./180 mA máx.
13,8V +/-10%, 30 mA norm./280 mA máx.
Conexión a la central BUS de 4 hilos, hasta 300m de la central
Dimensiones 210 mm x 152 mm x 20 mm
Temperatura funcionamiento 0°C a 49°C (32°F a 120°F)
Temperatura almacenaje -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Frecuencia RF Proximidad 13,56MHz
Información para pedidos
Modelo Descripción
ProSYS KP Teclado Táctil ProSYS
ProSYS KPP Teclado Táctil ProSYS con Proximidad (13,56MHz)
RP200KT 10 llaves de prox. para Tecl.Táctil & Agility (13,56MHz)
15
Clavier à Ecran Tactile
FR
Introduction
Le Clavier à Ecran Tactile de RISCO Group est un clavier au design fin et moderne muni d’un
écran tactile 7”, conçu pour four fonctionner avec le système de sécurité ProSYS. Le Clavier à
Ecran Tactile est compatible avec toutes les versions de ProSYS, et disponible avec ou sans
lecteur de proximité intégré. Le Clavier à Ecran Tactile permet de contrôler votre système de
sécurité, mais aussi de programmer ses fonctionnalités.
Pour des informations détaillées sur le paramétrage du système, reportez-vous aux manuels
Utilisateur et Installateur de la ProSYS.
Installation
Pour la procédure dinstallation du Clavier à Ecran Tactile ProSYS, se référer à la page 2.
Indicateurs
Alimentation
Allumée
Le système fonctionne correctement sur tension
réseau (230V); la batterie de réserve est en bon état
Eteinte
Aucune alimentation
Clignote
Lentement
Indique que le système est en programmation
Clignote
Rapidement
Indique une condition de défaut
Armé
Allumée
Le système ou la partition est armé(e)
Eteinte
Le système ou la partition est désarmé(e)
Clignote
Lentement
Indique que le système se trouve en état de
temporisation de sortie
Clignote
Rapidement
Indique un état d’alarme
Armé
partiellement
/Exclusion
Allumée
Au moins une zone est exclue ou le système est ar
partiellement
Remarque :
L’icône équivaut à l’icône des autres claviers
ProSYS.
Eteinte
Aucune zone exclue dans le système
Prêt
Allumée
Le système est prêt à être armé
Eteinte
Le système n’est pas prêt à être armé
Clignote
Lentement
Indique que le système est prêt à être armé tandis
qu’une porte d’entrée / de sortie (zone type E/S
ouverte) est ouverte
Incendie
Allumée
Une alarme incendie s’est produite ou est en cours
Eteinte
Toutes les zones incendies fonctionnent normalement
Clignote
Il y a un défaut dans une boucle de détection incendie
Autoprotection
Allumée
Une zone, un clavier ou un module externe utilisé par
le système présente une condition d’autoprotection
Eteinte
Toutes les zones fonctionnent normalement
Proximité Clignote
Indique que le clavier intègre un lecteur de proximité
16
Touches
Les touches du clavier peuvent être utilisées pour plusieurs fonctions, comme expliqué ci-dessous.
Touches de contrôle
Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe complètement
Menu : Change les données
Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe partiellement
Menu : Change les données
Désarme le système après l’introduction d’un code utilisateur
Déroule une liste vers le haut / déplace le curseur vers la gauche
Déroule une liste vers le bas / déplace le curseur vers la droite
Affiche l’état du système (maintenir appuyé pendant 2 secondes)
Fonction normale : Ouvre le Menu Utilisateur
Menu : Retourne au niveau précédent du menu
Remarque :
La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS.
Termine les commandes et confirme les données à sauvegarder
Remarque :
La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS.
Touches d’urgence
En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux
secondes, une alarme incendie est activée
En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux
secondes, une alarme assistance (médicale) est activée
En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux
secondes, une alarme panique est activée
Touches rapides
Utilisées pour armer un groupe de zones (par défaut) ou pour activer des
séries de commandes préprogrammées (macros)
Touches numériques
Utilisé pour entrer des données numériques (chiffres)
17
Paramètres du clavier
Pour définir les paramètres du clavier, il faut :
1. Appuyer sur
pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le menu des Paramètres du Clavier
apparaisse
2. Sélectionner l’icône souhaitée avec
:
Luminosité
Contraste
Volume
Langue
Remarque :
Paramétrer la langue du clavier selon la langue de la centrale.
3. Appuyer sur
4. Appuyer sur
pour ajuster le niveau
5. Appuyer
pour enregistrer le réglage
6. Appuyer sur
pour quitter le menu des Paramètres du Clavier
Remarque :
Les paramètres de chaque clavier doivent être définis séparément.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier :
Appuyer simultanément sur les touches
et pendant 2 secondes.
Le clavier émettra un bip et l’icône
apparaîtra sur l’écran LCD pour notifier que le clavier est
verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyer simultanément sur les touches
et pendant 2 secondes.
18
Présenter le Tag de Proximité comme montré ci-dessous:
Spécifications Techniques
Consommation
Modèle : ProSYS KP
Modèle : ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA nom./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA nom./280 mA max.
Connexion à la centrale BUS 4 fils, jusqu’à 300m de la centrale
Dimensions 210 mm x 152 mm x 20 mm
Température d’exploitation 0°C à 49°C (32°F à 120°F)
Température de stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Fréquence RF de Prox. 13.56MHz
Maintenance
Pour nettoyer l’écran LCD : Verrouiller le clavier (voir page 17). Utiliser un tissue
humide. Ne pas exposer l’écran directement à du liquide.
Changer les codes utilisateur régulièrement.
Information de Commande
Modèle Description
ProSYS KP Clavier à Ecran Tactile ProSYS
ProSYS KPP
Clavier à Ecran Tactile ProSYS avec lecteur de
Proximité 13.56MHz
RP200KT
10 Tags de Proximité pour Claviers à Ecran Tactile &
Agility (13.56MHz)
19
Touchscreen Keypad
NL
Inleiding
Het RISCO Group's Touchscreen Keypad is een dun en modern design keypad van 7" (17,8cm)
voor het ProSYS beveiliging systeem. Het is compatible met alle ProSYS versie en beschikbaar
met en zonder proximitylezer. Het Touchscreen Keypad maakt het bestuur van uw beveiliging
systeem mogelijk als ook de programmering van zijn onderleden.
Voor meer informatie over de programmering van het systeem zie ProSYS Installateur en
Gebruikershandleiding.
Installatie
Raadpleeg pagina 2 voor de ProSYS Touchscreen installatie procedure.
Indicators
Voeding
Aan
Het systeem werkt correct op stroom via het net; de
stand-by batterij is in een goede toestand
Uit Geen voeding
Knippert
Langzaam
Geeft aan dat het systeem in het Gebruikersmenu staat
Knippert
Snel
Geeft een storingstoestand aan
Ingeschakeld
Aan Het systeem of partitie is ingeschakeld
Uit Het systeem of partitie is uitgeschakeld
Knippert
Langzaam
Geeft aan dat het systeem zich in de uitloopvertraging
bevindt
Knippert
Snel
Alarm toestand
Deels/
Overbruggen
Aan
Het systeem werkt in Deels inschakeling of Zone
Overbruggen modus
Opmerking:
De icoon is gelijkwaardig aan de icoon op andere
ProSYS keypads.
Uit
Alle zones functioneren normaal en het systeem is
ingeschakeld
Gereed
Aan Het systeem is gereed om te worden ingeschakeld
Uit Het systeem is niet gereed om te worden ingeschakeld
Knippert
Langzaam
Duidt aan dat het systeem gereed is om te worden
ingeschakeld terwijl een speciaal aangegeven
ingang/uitgangsdeur open staat
Brand
Aan
Een brandalarm is opgetreden of is recentelijk
opgetreden
Uit Alle brandzones werken normaal
Knippert Er is een storing waargenomen op een brandcircuit
Sabotage
Aan
Een zone, keypad of een externe module die door het
systeem gebruikt wordt is fysiek vernield of
gesaboteerd
Uit Alle zones functioneren normaal
Proximity
Knippert Duidt aan dat het keypad heeft een proximitylezer
20
Toetsen
De keypad toetsen kan gebruiken voor verschillende functies hieronder vermelden.
Sturing toetsen
Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep geheel in.
Gebruikermenu: Verandert data.
Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep gedeeltelijk
in.
Gebruikermenu: Verandert data.
Schakelt het systeem uit nadat de gebruikercode ingevoerd is.
Scrolt omhoog door een lijst/beweegt de cursor naar links.
Scrolt omlaag in een lijst/beweegt de cursor naar rechts.
Toont de systeemstatus (toets 2 seconden induwend).
Normale functie: Activeert het Gebruikermenu.
Gebruikermenu: Te gebruiken om een step terug in het menu.
Opmerking:
De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads.
Sluit de commando's af en bevestigt data die dienen te worden opgeslagen.
Opmerking:
De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads.
Noodtoetsen
Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken ten minste gedurende twee
seconden, wordt er een Brandalarm geactiveerd.
Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende twee seconden wordt
er een Hulpalarm geactiveerd.
Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende ten minste twee
seconden wordt er een Paniekalarm geactiveerd.
Sneltoetsen
Standaard worden de sneltoetsen gebruikt om groepen zones in te schakelen
of de toetsen kunnen ook worden gebruikt om een vooraf opgenomen reeks
commando's te activeren.
Numerieke toetsen
Te gebruiken om numeriek waarden in te tijpen als nodig.
21
Keypad instellingen
Om de keypad in te stellen volg de instructies hieronder:
1. Druk op
gedurende 2 seconden tot het keypad instelling menu doorschijnt
2. Kies de juist icoon met de
toetsen:
Helderheid
Contrast
Volume
Taal
Opmerking:
Stel de taal van het keypad in volgens de taal van de centrale.
3.Druk op
4. Druk op
om de juist instelling te kiezen
5. Druk op
om de instelling te bewaren
6. Druk op
om uit te gaan van het Keypad instelling menu
Opmerking:
Elke keypad moet afzonderlijk ingesteld worden.
Keypad blokkering
Om het keypad te blokkeren:
Druk gelijktijdig op de toetsen
en voor 2 seconden.
De keypad zou piepen en de icoon
zou op het scherm voorschijnen om te vermelden dat het
keypad is geblokkeerd.
Om het keypad te deblokkeren:
Druk gelijktijdig op de toetsen
en voor 2 seconden.
22
Biedt de Proximity Tag zoals hieronder getoond:
Technische Specificaties
Stroomverbruik
Model: ProSYS KP
Model: ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA typ./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typ./280 mA max.
Hoofd paneel aansluiting 4-wire BUS, tot 300 m van het paneel
Afmeting 210 mm x 152 mm x 20 mm
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 49°C (32°F tot 120°F)
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)
Prox. RF Frequentie 13.56MHz
Bestelling informatie
Model Beschrijving
ProSYS KP ProSYS Touchscreen Keypad
ProSYS KPP ProSYS Touchscreen Keypad met Proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox keytags voor Touchscreen & Agility (13.56MHz)
23
Teclado Touchscreen
(com tela sensível ao toque)
Introdução
O teclado touchscreen do RISCO Group é um teclado de 7 polegadas fino e moderno, com tela
sensível ao toque para o sistema de segurança ProSYS. O teclado touchscreen é compatível com
qualquer versão da ProSYS, e está disponível com ou sem leitor de proximidade. O teclado
toucscreen permite controlar seu sistema de segurança bem como programar suas funções.
Para informações mais detalhadas sobre como programar o sistema, consulte os manuais do
instalador e do usuário da ProSYS.
Instalação
Para o procedimento de instalação da tela sensível ao toque da ProSYS, consulte a página 2.
Indicadores
Funcionamento
Ativado
O sistema está funcionando adequadamente. A
energia elétrica e a bateria de reserva estão em
boas condições
Desativado Não há energia
Piscando
lentamente
O sistema está em modo de programação
Piscando
rapidamente
Problema no sistema
Armado
Ativado O sistema está armado no modo Total ou Parcial
Desativado O sistema está desarmado
Piscando
lentamente
O sistema está contando o tempo de saída
Piscando
rapidamente
Condição de alarme
Stay/
Bypass
Ativado
O sistema está no modo de armado Parcial ou
existem zonas Inibidas. (Bypass)
Nota:
O ícone é equivalente ao ícone nos outros
teclados numéricos da ProSYS.
Desativado Nenhuma zona inibida no sistema
Pronto
Ativado O sistema está pronto para ser armado
Desativado O sistema não está pronto para ser armado
Piscando
lentamente
O sistema está pronto para ser armado, porém, a
quando a zona de entrada/saída permanecer
aberta
Inndio
Ativado Alarme de incêndio em funcionamento
Desativado Operação normal
Piscando Problema no circuito de incêndio
Tamper
Ativado
Um módulo, zona e/ou teclado está(ão)
violado(a/os/as)
Desativado Todas as zonas estão operando normalmente
Proximidade
Piscando
Indica que o teclado possui um leitor de
proximidade
24
Teclas
As teclas no teclado podem ser utilizadas para uma variedade de funções como é descrito abaixo.
Teclas de controle
No modo de operação normal: Utilizada para armar forçado
No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados
No modo de operação normal: Utilizado para armar parcial
No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados
Utilizado para desarmar o sistema após ter sido introduzido um código de
usuário
Utilizada para subir na lista ou para mover o cursor para a esquerda
Utilizada para descer na lista ou para remover o cursor para a direita
Fornece o status do sistema (pressione por 2 segundos)
No modo de operação normal: Utilizado para entrar no menu de funções do
usuário
No menu de funções do usuário: Utilizada para voltar uma etapa no menu
Nota:
A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS.
Utilizada para finalizar comandos e confirmar os dados a serem
armazenados
Nota:
A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS.
Teclas de emergência
Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois
segundos, ativará o alarme de incêndio
Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois
segundos, ativará o alarme de emergência
Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois
segundos, ativará o alarme de pânico
Teclas de função
Utilizadas para armar grupos de zonas (por padrão) ou para ativar uma série
de comandos pré-gravados (macros)
Teclas numéricas
Utilizadas para introduzir números quando necessário
25
Configurações do teclado numérico
Para definir as configurações do teclado numérico, siga o procedimento a seguir:
1. Pressione
por dois segundos até aparecer o menu de configurações do teclado numérico
2. Selecione o ícone relevante utilizando as teclas
:
Brilho
Contraste
Volume
Idioma
Nota:
Configure o idioma do teclado numérico de acordo com o idioma no painel do ProSYS.
3. Pressione
4. Pressione
para ajustar as configurações do nível
5. Pressione
para salvar o ajuste
6. Pressione
para sair do menu de configurações do teclado numérico
Nota:
Cada configuração do teclado numérico deve ser definida separadamente.
Teclado numérico bloqueado
Para bloquear o teclado numérico:
Pressione
e simultaneamente por 2 segundos.
Soará um bip no painel numérico e o ícone
aparecerá na tela LCD para avisar que o teclado
está bloqueado.
Para liberar o teclado numérico:
Pressione
e simultaneamente por 2 segundos.
26
Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo:
Especificações técnicas
Corrente de consumo
ProSYS KP
ProSYS KPP
13,8V +/-10%, 30 mA típica/180 mA máx.
13,8V +/-10%, 30 mA típica/280 mA máx.
Conexão do painel principal
Barramento 4-fios, até 300 m do painel
principal
Dimensões 210 mm x 152 mm x 20 mm
Temperatura de operação 0°C a 49°C
Temperatura de armazenamento -20°C a 60°C
Freqüência de rádio do leitor de
proximidade
13,56MHz
Informações para encomenda
Modelo
Descrição
ProSYS KP Teclado Touchscreen da ProSYS
ProSYS KPP Teclado Touchscreen da ProSYS com proximidade de 13,56MHz
RP200KT
10 Tags (identificadores) de proximidade para o teclado
Touchscreen da ProSYS ou para o teclado da Agility (13,56MHz)
27
Klawiatura Dotykowa
PL
Wstęp
Klawiatura dotykowa RISCO Group to nowoczesne urządzenie, z siedmiocalowym
wyświetlaczem, przeznaczone do współpracy z rodziną central alarmowych ProSYS. Jest ono
kompatybilne z dowolną wersją centrali. Klawiatura dotykowa występuje w dwóch wersjach, z
których jedna zawiera dodatkowo czytnik zbliżeniowy. Umożliwia zarówno sterowanie systemem
jak też programowanie jego parametrów.
Szczegółowe informacje dotyczące programowania systemu znajdują się w Instrukcji Instalacji oraz
Poradniku Użytkownika systemu ProSYS.
Instalacja
Instalowanie klawiatury dotykowej ProSYS należy przeprowadzić zgodnie z informacjami
umieszczonymi na stronie 2.
Wskaźniki
Zasilanie
Świeci się
Prawidłowe zasilanie sieciowe AC oraz właściwy
stan naładowania akumulatora.
Wygaszony Brak zasilania
Wolne miganie System w trybie programowania
Szybkie
miganie
Awaria w systemie
Arm
Świeci się System jest uzbrojony całkowicie lub częściowo
Wygaszony System jest rozbrojony
Wolne miganie System w trakcie opóźnienia na wyjście
Szybkie
miganie
System w stanie alarmu
Uzbrojenie
częściowe
lub stan
blokady
Świeci się
System jest uzbrojony częściowo lub znajduje się w
trybie blokady linii
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych
klawiaturach systemu ProSYS.
Wygaszony Brak zablokowanych linii w systemie
Gotowość
Świeci się System jest gotowy do uzbrojenia
Wygaszony System nie jest gotowy do uzbrojenia
Wolne miganie
System jest gotowy do uzbrojenia kiedy linia
opóźniona pozostaje naruszona (otwarta)
Pożar
Świeci się W trakcie alarmu pożarowego
Wygaszony Tryb normalny
Miganie Problem w obwodzie p.poż.
Sabotaż
Świeci się Sabotaż linii/klawiatury/innych modułów
Wygaszony Tryb normalny
Czytnik
zbliżeniowy
Miganie
Wskazuje na wyposażenie klawiatury w czytnik
zbliżeniowy
28
Klawisze
Klawisze klawiatury mogą być użyte do różnych funkcji, zgodnie z poniższym opisem:
Klawisze Sterujące
W trybie normalnym: do uzbrajanie całkowitego
W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych
W trybie normalnym: do uzbrajanie częściowego
W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych
Do rozbrojenia systemu po wprowadzeniu kodu użytkownika
Do przewijania do góry listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w
lewo
Do przewijania do dołu listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w
prawo
Prezentacja stanu systemu (nacisnąć na 2 sekundy)
W trybie normalnym: wejście do trybu funkcji użytkownika
W trybie funkcji użytkownika: powrót o jeden poziom menu
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS.
Zakończenie polecenia lub potwierdzenie danych do zapisu
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu
ProSYS.
Klawisze Alarmowe
Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy
uruchamia alarm pożarowy
Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy
uruchamia alarm medyczny
Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy
uruchamia sygnalizację napadu
Klawisze Funkcyjne
Używane do uzbrajania grupy linii (ustawienie fabryczne) lub aktywacji
wcześniej wpisanej listy poleceń (makro)
Klawisze Numeryczne
Używane do wprowadzania danych liczbowych, jeżeli zachodzi taka
potrzeba.
29
Ustawienie klawiatury
Do zdefiniowania ustawień klawiatury służy poniższa procedura:
1. Nacisnąć
na dwie sekundy aż pojawi się menu ustawień klawiatury
2. Wybrać odpowiednią ikonę, używając klawiszy
:
Jasność
Kontrast
Poziom głośności
Język
Uwaga:
Wybierz wersję językową zgodną z wersją centrali ProSYS.
3. Nacisnąć
4. Naciskać
aby uzyskać właściwe ustawienie parametru
5. Nacisnąć
aby zapisać wybrane ustawienie
6. Nacisnąć
aby wyjść z menu ustawień klawiatury
Uwaga:
Ustawień dla każdej klawiatury należy dokonywać oddzielnie.
Blokada Klawiatury
Aby zablokować klawiaturę:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze
oraz .
Klawiatura wygeneruje sygnał akustyczny a na wyświetlaczu pojawi się ikona
wskazując, że
klawiatura jest zablokowana.
Aby odblokować klawiaturę:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze
oraz .
30
Umieść Tag zbliżeniowy jak na rysunkach poniżej:
Parametry techniczne
Pobór prądu
ProSYS KP
ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA typowy/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typowy/280 mA max.
Podłączenie do centrali Magistrala 4-żyłowa (BUS), do 300 m od centrali
Wymiary 210 mm x 152 mm x 20 mm
Temperatura pracy 0°C to 49°C
Temperatura składowania -20°C to 60°C
Częstotliwość czytnika zbliżeniowego 13.56MHz
Informacja do zamówi
Model Opis
ProSYS KP Klawiatura dotykowa ProSYS
ProSYS KPP Klawiatura dotykowa ProSYS z czytnikiem zbliżeniowym 13.56MHz
RP200KT
10 Tagów zbliżeniowych dla klawiatury dotykowej i systemu Agility
(13.56MHz)
31
Dotyková klávesnice
CZ
Úvod
Dotyková klávesnice od RISCO Group je štíhlá 7" obrazovka s tlačítky určená pro bezpečnostní
systém ProSYS. Klávesnice je kompatibilní se všemi verzemi ProSYS a je k dispozici ve verzi s
nebo bez proximity čtečky.Tlačítka na obrazovce umožňují ovládat a programovat všechny rysy
vašeho bezpečnostního systému. Detailní informace o programování systému ProSYS najdete v
Instalačním a Uživatelském manuálu.
Instalace
Postup instalace k panelu ProSYS je na straně 2.
Indikace
Power
Svítí Napájení je zapnuté (AC i baterie)
Nesvítí Bez napájení
Pomalu
bliká
Systém v programování
Rychle bliká Porucha systému
Arm
Svítí Systém je plně nebo částečně aktivován
Nesvítí Systém je deaktivován
Pomalu
bliká
Systém je v odchodovém zpoždění
Rychle bliká Poplach
Stay/
Bypass
Svítí
Systém je v částečné aktivaci nebo je nějaká zóna
přemostěna
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích
ProSYS.
Nesvítí Žádná zóna v systému není přemostěna
Ready
Svítí Systém je připraven k aktivaci
Nesvítí Systém není připraven k aktivaci
Pomalu
bliká
Systém je připraven k aktivaci, zatímco
vstupní/odchodová zóna zůstává otevřená
Fire
Svítí Požární poplach
Nesvítí Normální režim
Bliká Porucha požárního okruhu
Tamper
Svítí Zóna/klávesnice/externí modul má otevřený tamper
Nesvítí Všechny zóny jsou v normálním režimu
Proximity
Bliká Indikuje, že klávesnice má proximity čtečku
32
Ikony
Ikony na klávesnici můžou být použity pro různé funkce uvedené níže.
Ovládací klávesy
V normálním pracovním režimu: Použita na plnou aktivaci
V uživatelském menu: Použita na změnu dat
V normálním pracovním režimu: Použita na částečnou aktivaci
V uživatelském menu: Použita na změnu dat
Použito na deaktivaci systému po zadání uživatelského kódu
Použito na listování v menu nahoru nebo posunu kurzoru doleva
Použito na listování v menu dolu nebo posunu kurzoru doprava
Poskytne informace o stavu systému (stiskněte na 2 vteřiny)
V normálním pracovním režimu: Použito na vstup do Uživatelského menu
V uživatelské menu: Použito na jeden krok zpět v menu
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatch klávesnicích ProSYS.
Použito na ukončení příkazu a potvrzení uložení provedených změn.
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS.
Nouzové klávesy
Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete požární
poplach.
Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete zdravotní
poplach.
Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete policejní
(Panik) poplach.
Funkční klávesy
Tyto klávesy se používají na aktivaci skupin zón (standartně) nebo na
aktivaci předdefinovaných sérií příkazů (maker).
Numerické klávesy
Tyto ikony se používají na zadávání číslic, když je to požadováno.
33
Nastavení klávesnice
Postup definice nastavení klávesnice:
1. Stiskněte na 2 vteřiny ikonu
dokud se neobjeví menu nastavení klávesnice.
2. Vyberte příslušnou ikonu použitím kláves
:
Jas
Kontrast
Hlasitost
Jazyk
Poznámka:
Nastavte shodný jazyk klávesnice s panelem ProSYS.
3. Stiskněte ikonu .
4. Stiskněte ikony
pro přizpůsobení úrovně nastavení.
5. Stiskněte ikonu
pro uložení úprav.
6. Stiskněte ikonu
pro odchod z menu nastavení klávesnice.
Poznámka:
Každá kvesnice musí být definována samostatně.
Zámek klávesnice
Postup pro uzamčení klávesnice:
Stiskněte současně klávesnici
a na 2 vteřiny.
Klávesnice pípne a na LCD displeji se zobrazí ikona
, která signalizuje, že klávesnice je
uzamčená.
Postup pro odemknutí klávesnice:
Stiskněte současně klávesnici
a na 2 vteřiny.
34
Ukázka použití proximity přívěšku:
Technická specifikace
Proudový odběr
ProSYS KP
ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA typicky/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typicky/280 mA max.
Připojení k hlavnímu panelu 4-drátová sběrnice, až 300 m od hlavního panelu
Rozměry 210 mm x 152 mm x 20 mm
Pracovní teplota 0°C až 49°C
Skladovací teplota -20°C až 60°C
Prox. RF Frekvence 13.56MHz
Informace pro objednávky
Model Popis
ProSYS KP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou
ProSYS KPP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou s proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox. přívěšků pro dotykovou obrazovku & Agility (13.56MHz)
35
Πληκτρολόγιο με
Οθόνη Αφής
GR
Εισαγωγή
Το Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής της RISCO Group είναι ένα λεπτό και σύγχρονα σχεδιασμένο
πληκτρολόγιο με οθόνη αφής 7" για το Σύστημα Ασφαλείας ProSYS. Το Πληκτρολόγιο Αφής είναι
συμβατό με οποιαδήποτε έκδοση ProSYS και διατίθεται με ή χωρίς αναγνώστη προσέγγισης. Το
Πληκτρολόγιο Αφής σας επιτρέπει να ελέγχετε το σύστημα ασφαλείας σας, καθώς και να
προγραμματίζετε τα χαρακτηριστικά του.
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τον προγραμματισμό του συστήματος ανατρέξτε στα
εγχειρίδια Εγκατάστασης και Χρήσης της ProSYS.
Εγκατάσταση
Για την εγκατάσταση της Οθόνης Αφής ProSYS, ανατρέξτε στη σελίδα 2.
Ενδείξεις
Τροφοδοσία
Αναμμένη
Το σύστημα λειτουργεί κανονικά από το
δίκτυο ηλεκτροδότησης (AC) και η
εφεδρική μπαταρία είναι σε καλή
κατάσταση
Σβηστή Χωρίς τροφοδοσία
Αργό
Αναβόσβημα
Το σύστημα είναι σε προγραμματισμό
Γρήγορο
Αναβόσβημα
Πρόβλημα συστήματος
Οπλισμός
Αναμμένη
Το σύστημα είναι οπλισμένο Ολικά ή
Μερικά
Σβηστή Το σύστημα είναι αφοπλισμένο
Αργό
Αναβόσβημα
Το σύστημα είναι σε Χρονοκαθυστέρηση
Εξόδου
Γρήγορο
Αναβόσβημα
Κατάσταση συναγερμού
Παραμονή/Παράκαμψη
Αναμμένη
Το σύστημα είναι Μερικά Οπλισμένο ή σε
λειτουργία Παράκαμψης Ζώνης
Σημείωση:
Το εικονίδιο είναι ισοδύναμο με το εικονίδιο
των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS.
Σβηστή
Δεν υπάρχουν ζώνες σε παράκαμψη στο
σύστημα
Ready
Αναμμένη Το σύστημα είναι έτοιμο να οπλιστεί
Σβηστή Το σύστημα δεν είναι έτοιμο να οπλιστεί
Αργό
Αναβόσβημα
Το σύστημα είναι έτοιμο να οπλιστεί ενώ η
ζώνη εξόδου/εισόδου παραμένει ανοικτή
Πυρκαγιά
Αναμμένη Συναγερμός πυρκαγιάς σε εξέλιξη
Σβηστή Κανονική λειτουργία
Αναβόσβημα Πρόβλημα στο κύκλωμα πυρκαγιάς
Παραβίαση
Αναμμένη
Έχει γίνει παραβίαση
ζώνης/πληκτρολογίου/εξωτερικής διάταξης
Σβηστή Όλες οι ζώνες λειτουργούν κανονικά
Προσέγγιση
Αναβόσβημα
Δηλώνει ότι το πληκτρολόγιο διαθέτει
αναγνώστη προσέγγισης
36
Πλήκτρα
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για μια ποικιλία λειτουργιών, όπως
αναλύεται ακολούθως.
Πλήκτρα Ελέγχου
Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για Ολικό οπλισμό
Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για αλλαγή δεδομένων
Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για οπλισμό Παραμονής (Μερικό)
Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για αλλαγή δεδομένων
Χρησιμοποιείται για αφοπλισμό του συστήματος μετά την εισαγωγή κωδικού
χρήστη.
Χρησιμοποιείται για μετακίνηση προς τα πάνω σε μια λίστα ή μετακίνηση του
κέρσορα προς τα αριστερά
Χρησιμοποιείται για μετακίνηση προς τα κάτω σε μια λίστα ή μετακίνηση του
κέρσορα προς τα δεξιά
Εμφανίζει την κατάσταση του συστήματος (πιέστε για 2 δευτερόλεπτα)
Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για εισαγωγή στο μενού Λειτουργίες
Χρήστη
Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για να μετακινηθείτε ένα
βήμα προς τα πίσω στο μενού
Σημείωση:
Το πλήκτρο είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων
ProSYS.
Χρησιμοποιείται για ολοκλήρωση εντολών και επιβεβαίωση δεδομένων προς
αποθήκευση
Σημείωση:
Το πλήκτρο είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο των υπολοίπων
πληκτρολογίων ProSYS.
Πλήκτρα Ανάγκης
Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων \U 2.15\D 2.15για τουλάχιστον
δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Πυρκαγιάς
Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο
δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Ανάγκης
Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο
δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Αστυνομίας (Πανικού)
Πλήκτρα Λειτουργίας
Χρησιμοποιούνται για την όπλιση ομάδων ζωνών (αρχική ρύθμιση) ή για την
ενεργοποίηση μιας προγραμματισμένης σειράς εντολών (μακροεντολές)
Αριθμητικά Πλήκτρα
Χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή αριθμών όταν απαιτείται
37
Ρυθμίσεις Πληκτρολογίου
Για να ορίσετε τις ρυθμίσεις του πληκτρολογίου ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
1. Πιέστε
για δύο δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί το μενού Ρυθμίσεις Πληκτρολογίου
2. Επιλέξτε το επιθυμητό εικονίδιο χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα
:
Φωτεινότητα
Αντίθεση
Ένταση
Γλώσσα
Σημείωση:
Ρυθμίστε τη γλώσσα πληκτρολογίου σύμφωνα με τη γλώσσα στον πίνακα ProSYS.
3. Πιέστε
4. Πιέστε
για να προσαρμόσετε το επίπεδο των ρυθμίσεων
5. Πιέστε
για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση
6. Πιέστε
για να βγείτε από το μενού ρυθμίσεων Πληκτρολογίου
Σημείωση:
Οι ρυθμίσεις για κάθε πληκτρολόγιο πρέπει να οριστούν ξεχωριστά.
Κλείδωμα πληκτρολογίου
Για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο:
Πιέστε
και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα.
Το πληκτρολόγιο θα κάνει έναν σύντομο ήχο και θα εμφανιστεί το εικονίδιο
στην οθόνη για να
ενημερώσει ότι το πληκτρολόγιο έχει κλειδωθεί.
Για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο:
Πιέστε
και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα.
38
Πλησιάστε την Κάρτα Προσέγγισης ως εξής:
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Κατανάλωση Ρεύματος
ProSYS KP
ProSYS KPP
13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/180 mA μέγιστη
13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/280 mA μέγιστη
Σύνδεση Κεντρικού Πίνακα
BUS 4-καλωδίων, μέχρι 300 m από τον Κεντρικό
Πίνακα
Διαστάσεις 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7")
Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C έως 49°C (32°F έως 120°F)
Θερμοκρασία αποθήκευσης -20°C έως 60°C (-4°F έως 140°F)
Ραδιοσυχνότητα Προσέγγισης 13.56MHz
Πληροφορίες Παραγγελίας
Μοντέλο Περιγραφή
ProSYS KP Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS
ProSYS KPP
Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS και σύστημα Προσέγγισης
13.56MHz
RP200KT
10 κάρτες προσέγγισης για το Πληκτρολόγιο Αφής & Agility
(13.56MHz)
39
FCC Note
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC ID: JE4PROSYSKPP
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
RTTE Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the EC Declaration of Conformity please refer to our website:
www.riscogroup.com.
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials
and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or
connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the
Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation
and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a
reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other
warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other
warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any
liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent
any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases
provide adequate warning or protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of
tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any
other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or
fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no
personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that
the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or
damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability
shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other
warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
40
Contacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through
our website www.riscogroup.com or as follows:
United Kingdom
Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
Brazil
Tel: +55-11-3661-8767
Italy
Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
China (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
Spain
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
China (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: support-cn@riscogroup.com
France
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
Poland
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: support-pl@riscogroup.com
Belgium (Benelux)
Tel: +32-2522-7622
Israel
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com
USA
Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the
publisher.
© RISCO Group 9/2011 5IN1222 I

Documenttranscriptie

(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP) Installing the ProSYS Touchscreen Keypad 1 2 3 4 5 6 7 B A C RED BLK YEL GRN AUX COM BUS BUS D O 1 2 3 4 N EN IT ES FR NL PT 2 ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4 01 OFF OFF OFF OFF 09 OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF 10 ON OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF 11 OFF ON OFF ON 04 ON ON OFF OFF 12 ON ON OFF ON 05 OFF OFF ON OFF 13 OFF OFF ON ON 06 ON OFF ON OFF 14 ON OFF ON ON 07 OFF ON ON OFF 15 OFF ON ON ON 08 ON ON ON OFF 16 ON ON ON ON A B Plug for BUS Adaptor 12VDC C D ProSYS BUS BUS Address ProSYS Connettore per cavo di Alimentazione Indirizzo 12 Vcc ID BUS interfaccia PC/BUS BUS Dati Conector para BUS ProSYS Dirección BUS 12VCC adaptador BUS Connexion rapide 12VCC BUS ProSYS ID BUS pour adaptateur BUS Stekker voor de 12VDC ProSYS BUS BUS Adres BUS adapter Adaptador de 12VCC BUS ProSYS Endereço BUS BUS para U/D PL Lokalne U/D 12 VDC CZ Sběrnicový adaptér pro U/D 12VDC GR BUS adaptor για U/D 12 VDC BUS ProSYS Adres modułu Sběrnice ProSYS Adresa sběrnice ProSYS BUS Διεύθυνση BUS Touchscreen Keypad EN Introduction RISCO Group's Touchscreen Keypad is a slim and contemporary designed 7" touchscreen keypad for the ProSYS Security System. The Touchscreen Keypad is compatible with any ProSYS version and is available with or without a proximity reader. The Touchscreen Keypad enables to control your security system as well as program its features. For detailed information on programming the system refer to the ProSYS Installer and User manuals. Installation For the ProSYS Touchscreen installation procedure, refer to page 2. Indicators Off System is operating properly from AC power and backup battery is in good condition No power Slow Flash System is programming Rapid Flash On Off Slow Flash Rapid Flash System trouble (fault) System is armed (set) in Full Arm or Stay Arm mode System is disarmed (unset) System is in Exit Delay Alarm condition System is in Stay Arm (Part Set) or Zone Bypass (omit) mode On Note: On Power Arm (Set) Stay/ Bypass (Part Set/ Omit) Ready The icon is equivalent to the keypads. Off On Off On Off Flashing On Off No bypass zones in system System is ready to be armed (set) System is not ready to be armed (set) System is ready to be armed (set) while exit/entry zone remains open Fire alarm in progress Normal operation Fire circuit problem Zone/keypad/external module has been tampered All zones are operating normally Flashing Indicates that the keypad has a proximity reader Slow Flash Fire Tamper Proximity icon on other ProSYS 3 Keys The keys on the keypad can be used for a variety of functions as explained below. Control Keys In Normal Operation mode: Used for Away (Full set) arming (setting) In User Functions menu: Used to change data In Normal Operation mode: Used for Stay arming (Partial setting) In User Functions menu: Used to change data Used to disarm (unset) the system after a user code is entered Used to scroll up a list or to move the cursor to the left Used to scroll down a list or to move the cursor to the right Provides the system status (press for 2 seconds) In Normal Operation mode: Used to enter the User Functions menu In User Functions menu: Used to move back one step in the menu Note: The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads. Used to terminate commands and confirm data to be stored Note: The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads. Emergency Keys Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates an Emergency alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Police (Panic) alarm Function Keys Used to arm (set) groups of zones (by default) or to activate a prerecorded series of commands (macros) Note: For ProSYS UK version: Keys and are inactive. Numerical Keys Used to input numeric numbers when required 4 Keypad Settings To define keypad settings follow this procedure: 1. Press for two seconds until the Keypad Settings menu appears 2. Select the relevant icon using the keys: Brightness Contrast Volume Language Note: Set the keypad language according to the language in the ProSYS panel. 3. Press 4. Press to adjust the level settings 5. Press to save the adjustment 6. Press to exit the Keypad settings menu Note: Each keypad's settings must be defined separately. Keypad Lock To lock the keypad: Press and simultaneously for 2 seconds. The keypad will beep and the been locked. icon will appear on the LCD screen to notify that the keypad has To release the keypad lock: Press and simultaneously for 2 seconds. 5 Present the Proximity Tag as shown below: Technical Specifications Current Consumption ProSYS KP ProSYS KPP Main Panel Connection Dimensions Operating temperature Storage temperature Prox. RF Frequency 13.8V +/-10%, 30 mA typical/180 mA max. 13.8V +/-10%, 30 mA typical/280 mA max. 4-wire BUS, up to 300 m (1000 ft) from Main Panel 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7") 0°C to 49°C (32°F to 120°F) -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) 13.56MHz Maintenance • To clean the LCD Screen: Lock the keypad (see page 5). Use a non-abrasive damp cloth. Do not expose the screen directly to liquid. • Change the user codes regularly. Ordering Information 6 Model ProSYS KP ProSYS KPP Description ProSYS Touchscreen Keypad ProSYS Touchscreen Keypad with Proximity 13.56MHz RP200KT 10 prox keytags for Touchscreen & Agility (13.56MHz) Tastiera Touchscreen IT Introduzione La Tastiera Touchscreen di RISCO Group è una tastiera con display touchscreen a 7" compatta e moderna realizzata per il sistema ProSYS. La Tastiera Touchscreen è compatibile con qualsiasi versione di ProSYS ed è disponibile con o senza lettore di prossimità integrato. La tastiera Touchscreen permette di controllare il proprio sistema di sicurezza così come programmare le sue funzioni. Per informazioni dettagliate sulla programmazione del sistema fare riferimento ai manuali Tecnico e Utente della ProSYS. Installazione Per la procedura di installazione della Tastiera ProSYS Touchscreen, fare riferimento a pagina 2. Indicatori Acceso Spento Alimentazione Lampeggio Lento Lampeggio Rapido Acceso Inserimento Spento Lampeggio Lento Lampeggio Rapido Indica che il sistema è in funzione con la normale rete elettrica e che la batteria di riserva è in buone condizioni Indica che il sistema non è in funzione a causa di una mancanza di alimentazione (sia elettrica che della batteria di riserva) ed è quindi necessario un controllo Indica che il sistema è in modo Funzioni Utente Indica la presenza di un guasto Indica che i sensori del sistema sono inseriti; eventuali intrusioni verranno segnalate con un allarme Indica che i sensori del sistema sono disinseriti Indica che il sistema è in modo Tempo di Ritardo in Uscita Indica un allarme Indica che risulta esclusa almeno una zona, o che è stato selezionato il modo Inserimento Parziale Inserimento Parziale / Esclusione Zona Acceso L’icona ProSYS. Lampeggiante Indica che la tastiera ha il lettore di prossimità integrato Lampeggio Lento Acceso Spento Lampeggiante Manomissione Prossimità sulle altre tastiere Spento Acceso Spento Incendio è equivalente all’icona Indica che tutte le zone funzionano normalmente e il sistema è in modo Inserimento Totale. Indica che il sistema è pronto all’inserimento Indica che il sistema non è pronto all’inserimento Indica che il sistema è pronto all’inserimento mentre c’è una o più zone temporizzate rimaste aperte o zone programmate come inserimento forzato aperte. Le zone programmate come inserimento forzato verranno automaticamente escluse dall’inserimento Indica che si sono verificati un allarme o un’emergenza incendio Indica che tutte le zone incendio funzionano correttamente Indica che è stato rilevato un problema nel circuito incendio ed è necessario un controllo Indica che un dispositivo collegato al sistema è stato manomesso Indica che tutte le zone funzionano normalmente Spento Pronto all’Inserimento Nota: Acceso 7 Tasti I tasti della tastiera possono essere utilizzati per compiere numerose funzioni come spiegato sotto. Tasti di Comando In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Totale Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Parziale Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati Disinserisce il sistema dopo l’inserimento del codice utente Scorre un elenco verso l’alto/Sposta il cursore verso sinistra Scorre un elenco verso il basso/Sposta il cursore verso destra Informa sullo stato del sistema (premere per 2 secondi) In Modo di Funzionamento Normale: Attiva il modo Funzioni Utente Nel Menù Funzioni Utente: Viene utilizzato per uscire dal menù corrente Nota: Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS. Termina i comandi e conferma i dati da memorizzare Nota: Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS. Tasti Emergenza Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un allarme incendio Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si invierà un allarme di soccorso medico Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un allarme panico Tasti Funzione I tasti funzione vengono usati di default per inserire gruppi di zone definiti dal tecnico oppure i tasti funzione possono anche essere usati per attivare una serie di comandi memorizzati (Funzioni Macro) Tasti Numerici I tasti numerici vengono usati per digitare i codici numerici necessari per inserire e disinserire il sistema, attivare gli allarmi di emergenza e per molte altre funzioni 8 Impostazioni Tastiera Per programmare le impostazioni della tastiera seguire la procedura seguente: 1. Premere per due secondi finché non appare il menù delle impostazioni della tastiera 2. Selezionare l’icona relativa l’impostazione desiderata utilizzando i tasti : Luminosità Contrasto Volume Lingua Nota: Impostare la lingua della tastiera conformemente a quella in uso sulla centrale. 3. Premere 4. Premere per regolare il livello dell’impostazione 5. Premere per salvare la regolazione effettuata 6. Premere per uscire dal menù delle impostazioni della Tastiera Nota: Ogni impostazione della tastiera deve essere programmata separatamente. Blocco della Tastiera Per bloccare la tastiera: Premere simultaneamente i tasti La tastiera emetterà un tono e l’icona è stata bloccata. e per 2 secondi. e per 2 secondi. apparirà sullo schermo LCD per notificare che la tastiera Per disattivare il blocco tastiera: Premere simultaneamente i tasti 9 Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto: Specifiche Tecniche Assorbimento di Corrente Modello: ProSYS KP Modello: ProSYS KPP 13.8V +/-10%, 30mA nom./180 mA max. 13.8V +/-10%, 30mA nom./280 mA max. Collegamento con la Centrale 4 fili BUS, fino a 300 metri dalla Centrale Dimensioni 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura di funzionamento Da 0°C a 49°C (Da 32°F a 120°F) Temperatura di stoccaggio Da -20°C a 60°C (Da -4°F a 140°F) Frequenza RF Prossimità 13.56MHz Come Ordinare Modello ProSYS KP ProSYS KPP RP200KT 10 Descrizione Tastiera ProSYS Touchscreen Tastiera ProSYS Touchscreen con Lettore di Prossimità integrato (13.56MHz) 10 chiavi tag di prossimità per Touchscreen e Agility (13.56MHz) ES Teclado Táctil Introducción El Teclado Táctil de RISCO Group es un delgado teclado táctil de 7’’, con un diseño moderno, para los sistemas de seguridad ProSYS. El Teclado Táctil es compatible con cualquier versión de ProSYS, y está disponible con o sin lector de proximidad. El Teclado Táctil le permite controlar su sistema de seguridad, así como programar sus funciones. Para una información más detallada de la programación del sistema, consulte los manuales de Instalación y Usuario de la central ProSYS. Instalación Para el proceso de instalación del Teclado Táctil ProSYS, consulte la página 2. Indicadores Encendido Alimentación Armado Apagado Parpadeo Lento Parpadeo Rápido Encendido Apagado Parpadeo Lento Parpadeo Rápido El sistema está funcionando correctamente con la alimentación de CA, y la batería de respaldo está en perfectas condiciones Sin alimentación El sistema está en modo programación Problema en el sistema El sistema está armado en modo Total o Parcial El sistema está desarmado El sistema está en el Tiempo de Salida Alarma El sistema está en Armado Parcial o hay Zonas Anuladas Parcial / Anulación Listo Incendio Tamper Proximidad Encendido Nota: El icono ProSYS. es equivalente al icono en otros teclados Apagado Encendido Apagado Parpadeo Lento Encendido Apagado Parpadeo Encendido Apagado No hay zonas anuladas en el sistema El sistema está listo para ser armado El sistema no está listo para ser armado El sistema está listo para ser armado mientras una zona de entrada/salida permanece abierta Alarma de incendio Funcionamiento normal Problema en el circuito de incendio Una zona, teclado o módulo externo ha sido saboteado Todas las zonas están funcionando normalmente Parpadeo Indica que el teclado tiene un lector de proximidad 11 Teclas Las teclas del teclado pueden usarse para diferentes funciones, como se explica a continuación. Teclas de Control En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado Total En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado Parcial En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos Se utiliza para desarmar el sistema después de introducir un código de usuario Se utiliza para desplazar hacia arriba una lista o mover el cursor a la izquierda Se utiliza para desplazar hacia abajo una lista o mover el cursor a la derecha Proporciona el estado del sistema (mantener pulsado durante 2 segundos) En el modo Normal: Se utiliza para entrar en el menú de Usuario En el menú de Usuario: Se utiliza para retroceder un nivel en el menú Nota: La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS. Termina comandos y confirma los datos a ser almacenados Nota: La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS. Teclas de Emergencia Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Incendio. Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Emergencia. Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Pánico (Policía). Teclas de Función Se utilizan para armar grupos de zonas (por defecto) o para activar una serie de comandos pregrabados (macros) Teclas Numéricas Se utilizan cuando es necesario introducir números. 12 Configuración del Teclado Para definir la configuración del teclado siga estos pasos: durante dos segundos hasta que aparezca el menú de Configuración del 1. Presione Teclado : 2. Seleccione un icono usando las teclas Brillo Contraste Volumen Idioma Nota: Configure el idioma del teclado según el idioma de la central. 3. Presione 4. Presione para ajustar el nivel 5. Presione para guardar el ajuste 6. Presione para salir del menú de configuración Nota: La configuración de cada teclado debe definirse por separado. Bloqueo del Teclado Para bloquear las teclas: Pulsar simultáneamente las teclas y durante 2 segundos. El teclado pitará y en la pantalla LCD aparecerá el icono bloqueado. para indicar que el teclado ha sido  Para desbloquear el teclado: Pulsar simultáneamente las teclas y durante 2 segundos. 13 Acercar la Llave de Proximidad como se indica: Especificaciones Técnicas Consumo de Corriente Modelo: ProSYS KP Modelo: ProSYS KPP 13,8V +/-10%, 30 mA norm./180 mA máx. 13,8V +/-10%, 30 mA norm./280 mA máx. Conexión a la central BUS de 4 hilos, hasta 300m de la central Dimensiones 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura funcionamiento 0°C a 49°C (32°F a 120°F) Temperatura almacenaje -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Frecuencia RF Proximidad 13,56MHz Información para pedidos Modelo ProSYS KP ProSYS KPP RP200KT 14 Descripción Teclado Táctil ProSYS Teclado Táctil ProSYS con Proximidad (13,56MHz) 10 llaves de prox. para Tecl.Táctil & Agility (13,56MHz) Clavier à Ecran Tactile FR Introduction Le Clavier à Ecran Tactile de RISCO Group est un clavier au design fin et moderne muni d’un écran tactile 7”, conçu pour four fonctionner avec le système de sécurité ProSYS. Le Clavier à Ecran Tactile est compatible avec toutes les versions de ProSYS, et disponible avec ou sans lecteur de proximité intégré. Le Clavier à Ecran Tactile permet de contrôler votre système de sécurité, mais aussi de programmer ses fonctionnalités. Pour des informations détaillées sur le paramétrage du système, reportez-vous aux manuels Utilisateur et Installateur de la ProSYS. Installation Pour la procédure d’installation du Clavier à Ecran Tactile ProSYS, se référer à la page 2. Indicateurs Allumée Alimentation Armé Eteinte Clignote Lentement Clignote Rapidement Allumée Eteinte Clignote Lentement Clignote Rapidement Le système fonctionne correctement sur tension réseau (230V); la batterie de réserve est en bon état Aucune alimentation Indique que le système est en programmation Indique une condition de défaut Le système ou la partition est armé(e) Le système ou la partition est désarmé(e) Indique que le système se trouve en état de temporisation de sortie Indique un état d’alarme Au moins une zone est exclue ou le système est armé partiellement Armé partiellement /Exclusion Allumée L’icône ProSYS. Eteinte Allumée Eteinte Prêt Incendie Autoprotection Proximité Remarque : équivaut à l’icône des autres claviers Eteinte Aucune zone exclue dans le système Le système est prêt à être armé Le système n’est pas prêt à être armé Indique que le système est prêt à être armé tandis qu’une porte d’entrée / de sortie (zone type E/S ouverte) est ouverte Une alarme incendie s’est produite ou est en cours Toutes les zones incendies fonctionnent normalement Il y a un défaut dans une boucle de détection incendie Une zone, un clavier ou un module externe utilisé par le système présente une condition d’autoprotection Toutes les zones fonctionnent normalement Clignote Indique que le clavier intègre un lecteur de proximité Clignote Lentement Allumée Eteinte Clignote Allumée 15 Touches Les touches du clavier peuvent être utilisées pour plusieurs fonctions, comme expliqué ci-dessous. Touches de contrôle Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe complètement Menu : Change les données Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe partiellement Menu : Change les données Désarme le système après l’introduction d’un code utilisateur Déroule une liste vers le haut / déplace le curseur vers la gauche Déroule une liste vers le bas / déplace le curseur vers la droite Affiche l’état du système (maintenir appuyé pendant 2 secondes) Fonction normale : Ouvre le Menu Utilisateur Menu : Retourne au niveau précédent du menu Remarque : La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS. Termine les commandes et confirme les données à sauvegarder Remarque : La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS. Touches d’urgence En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme incendie est activée En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme assistance (médicale) est activée En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme panique est activée Touches rapides Utilisées pour armer un groupe de zones (par défaut) ou pour activer des séries de commandes préprogrammées (macros) Touches numériques Utilisé pour entrer des données numériques (chiffres) 16 Paramètres du clavier Pour définir les paramètres du clavier, il faut : pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le menu des Paramètres du Clavier 1. Appuyer sur apparaisse : 2. Sélectionner l’icône souhaitée avec Luminosité Contraste Volume Langue Remarque : Paramétrer la langue du clavier selon la langue de la centrale. 3. Appuyer sur 4. Appuyer sur 5. Appuyer 6. Appuyer sur pour ajuster le niveau pour enregistrer le réglage pour quitter le menu des Paramètres du Clavier Remarque : Les paramètres de chaque clavier doivent être définis séparément. Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier : Appuyer simultanément sur les touches et pendant 2 secondes. et pendant 2 secondes. apparaîtra sur l’écran LCD pour notifier que le clavier est Le clavier émettra un bip et l’icône verrouillé. Pour déverrouiller le clavier : Appuyer simultanément sur les touches 17 Présenter le Tag de Proximité comme montré ci-dessous: Spécifications Techniques Consommation Modèle : ProSYS KP Modèle : ProSYS KPP Connexion à la centrale Dimensions Température d’exploitation Température de stockage Fréquence RF de Prox. 13.8V +/-10%, 30 mA nom./180 mA max. 13.8V +/-10%, 30 mA nom./280 mA max. BUS 4 fils, jusqu’à 300m de la centrale 210 mm x 152 mm x 20 mm 0°C à 49°C (32°F à 120°F) -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) 13.56MHz Maintenance • Pour nettoyer l’écran LCD : Verrouiller le clavier (voir page 17). Utiliser un tissue humide. Ne pas exposer l’écran directement à du liquide. • Changer les codes utilisateur régulièrement. Information de Commande Modèle ProSYS KP ProSYS KPP RP200KT 18 Description Clavier à Ecran Tactile ProSYS Clavier à Ecran Tactile ProSYS avec lecteur de Proximité 13.56MHz 10 Tags de Proximité pour Claviers à Ecran Tactile & Agility (13.56MHz) Touchscreen Keypad NL Inleiding Het RISCO Group's Touchscreen Keypad is een dun en modern design keypad van 7" (17,8cm) voor het ProSYS beveiliging systeem. Het is compatible met alle ProSYS versie en beschikbaar met en zonder proximitylezer. Het Touchscreen Keypad maakt het bestuur van uw beveiliging systeem mogelijk als ook de programmering van zijn onderleden. Voor meer informatie over de programmering van het systeem zie ProSYS Installateur en Gebruikershandleiding. Installatie Raadpleeg pagina 2 voor de ProSYS Touchscreen installatie procedure. Indicators Aan Voeding Ingeschakeld Uit Knippert Langzaam Knippert Snel Aan Uit Knippert Langzaam Knippert Snel Het systeem werkt correct op stroom via het net; de stand-by batterij is in een goede toestand Geen voeding Geeft aan dat het systeem in het Gebruikersmenu staat Geeft een storingstoestand aan Het systeem of partitie is ingeschakeld Het systeem of partitie is uitgeschakeld Geeft aan dat het systeem zich in de uitloopvertraging bevindt Alarm toestand Het systeem werkt in Deels inschakeling of Zone Overbruggen modus Aan Deels/ Overbruggen De icoon is gelijkwaardig aan de ProSYS keypads. Uit Knippert Duidt aan dat het keypad heeft een proximitylezer Aan Uit Knippert Langzaam Aan Brand Sabotage Proximity icoon op andere Alle zones functioneren normaal en het systeem is ingeschakeld Het systeem is gereed om te worden ingeschakeld Het systeem is niet gereed om te worden ingeschakeld Duidt aan dat het systeem gereed is om te worden ingeschakeld terwijl een speciaal aangegeven ingang/uitgangsdeur open staat Een brandalarm is opgetreden of is recentelijk opgetreden Alle brandzones werken normaal Er is een storing waargenomen op een brandcircuit Een zone, keypad of een externe module die door het systeem gebruikt wordt is fysiek vernield of gesaboteerd Alle zones functioneren normaal Uit Gereed Opmerking: Uit Knippert Aan 19 Toetsen De keypad toetsen kan gebruiken voor verschillende functies hieronder vermelden. Sturing toetsen Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep geheel in. Gebruikermenu: Verandert data. Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep gedeeltelijk in. Gebruikermenu: Verandert data. Schakelt het systeem uit nadat de gebruikercode ingevoerd is. Scrolt omhoog door een lijst/beweegt de cursor naar links. Scrolt omlaag in een lijst/beweegt de cursor naar rechts. Toont de systeemstatus (toets 2 seconden induwend). Normale functie: Activeert het Gebruikermenu. Gebruikermenu: Te gebruiken om een step terug in het menu. Opmerking: De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads. Sluit de commando's af en bevestigt data die dienen te worden opgeslagen. Opmerking: De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads. Noodtoetsen Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken ten minste gedurende twee seconden, wordt er een Brandalarm geactiveerd. Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende twee seconden wordt er een Hulpalarm geactiveerd. Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende ten minste twee seconden wordt er een Paniekalarm geactiveerd. Sneltoetsen Standaard worden de sneltoetsen gebruikt om groepen zones in te schakelen of de toetsen kunnen ook worden gebruikt om een vooraf opgenomen reeks commando's te activeren. Numerieke toetsen Te gebruiken om numeriek waarden in te tijpen als nodig. 20 Keypad instellingen Om de keypad in te stellen volg de instructies hieronder: 1. Druk op gedurende 2 seconden tot het keypad instelling menu doorschijnt toetsen: 2. Kies de juist icoon met de Helderheid Contrast Volume Taal Opmerking: Stel de taal van het keypad in volgens de taal van de centrale. 3.Druk op 4. Druk op om de juist instelling te kiezen 5. Druk op om de instelling te bewaren 6. Druk op om uit te gaan van het Keypad instelling menu Opmerking: Elke keypad moet afzonderlijk ingesteld worden. Keypad blokkering Om het keypad te blokkeren: Druk gelijktijdig op de toetsen De keypad zou piepen en de icoon keypad is geblokkeerd. en voor 2 seconden. en voor 2 seconden. zou op het scherm voorschijnen om te vermelden dat het Om het keypad te deblokkeren: Druk gelijktijdig op de toetsen 21 Biedt de Proximity Tag zoals hieronder getoond: Technische Specificaties Stroomverbruik Model: ProSYS KP Model: ProSYS KPP Hoofd paneel aansluiting Afmeting Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Prox. RF Frequentie 13.8V +/-10%, 30 mA typ./180 mA max. 13.8V +/-10%, 30 mA typ./280 mA max. 4-wire BUS, tot 300 m van het paneel 210 mm x 152 mm x 20 mm 0°C tot 49°C (32°F tot 120°F) -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F) 13.56MHz Bestelling informatie 22 Model ProSYS KP ProSYS KPP Beschrijving ProSYS Touchscreen Keypad ProSYS Touchscreen Keypad met Proximity 13.56MHz RP200KT 10 prox keytags voor Touchscreen & Agility (13.56MHz) Teclado Touchscreen (com tela sensível ao toque) Introdução O teclado touchscreen do RISCO Group é um teclado de 7 polegadas fino e moderno, com tela sensível ao toque para o sistema de segurança ProSYS. O teclado touchscreen é compatível com qualquer versão da ProSYS, e está disponível com ou sem leitor de proximidade. O teclado toucscreen permite controlar seu sistema de segurança bem como programar suas funções. Para informações mais detalhadas sobre como programar o sistema, consulte os manuais do instalador e do usuário da ProSYS. Instalação Para o procedimento de instalação da tela sensível ao toque da ProSYS, consulte a página 2. Indicadores Ativado Funcionamento Armado Desativado Piscando lentamente Piscando rapidamente Ativado Desativado Piscando lentamente Piscando rapidamente O sistema está funcionando adequadamente. A energia elétrica e a bateria de reserva estão em boas condições Não há energia O sistema está em modo de programação Problema no sistema O sistema está armado no modo Total ou Parcial O sistema está desarmado O sistema está contando o tempo de saída Condição de alarme O sistema está no modo de armado Parcial ou existem zonas Inibidas. (Bypass) Stay/ Bypass Ativado O ícone é equivalente ao ícone teclados numéricos da ProSYS. Desativado Ativado Desativado Pronto Incêndio Tamper Piscando lentamente Ativado Desativado Piscando Ativado Desativado Proximidade Nota: Piscando nos outros Nenhuma zona inibida no sistema O sistema está pronto para ser armado O sistema não está pronto para ser armado O sistema está pronto para ser armado, porém, a quando a zona de entrada/saída permanecer aberta Alarme de incêndio em funcionamento Operação normal Problema no circuito de incêndio Um módulo, zona e/ou teclado está(ão) violado(a/os/as) Todas as zonas estão operando normalmente Indica que o teclado possui um leitor de proximidade 23 Teclas As teclas no teclado podem ser utilizadas para uma variedade de funções como é descrito abaixo. Teclas de controle No modo de operação normal: Utilizada para armar forçado No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados No modo de operação normal: Utilizado para armar parcial No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados Utilizado para desarmar o sistema após ter sido introduzido um código de usuário Utilizada para subir na lista ou para mover o cursor para a esquerda Utilizada para descer na lista ou para remover o cursor para a direita Fornece o status do sistema (pressione por 2 segundos) No modo de operação normal: Utilizado para entrar no menu de funções do usuário No menu de funções do usuário: Utilizada para voltar uma etapa no menu Nota: A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS. Utilizada para finalizar comandos e confirmar os dados a serem armazenados Nota: A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS. Teclas de emergência Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de incêndio Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de emergência Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de pânico Teclas de função Utilizadas para armar grupos de zonas (por padrão) ou para ativar uma série de comandos pré-gravados (macros) Teclas numéricas Utilizadas para introduzir números quando necessário 24 Configurações do teclado numérico Para definir as configurações do teclado numérico, siga o procedimento a seguir: 1. Pressione por dois segundos até aparecer o menu de configurações do teclado numérico 2. Selecione o ícone relevante utilizando as teclas : Brilho Contraste Volume Idioma Nota: Configure o idioma do teclado numérico de acordo com o idioma no painel do ProSYS. 3. Pressione 4. Pressione para ajustar as configurações do nível 5. Pressione para salvar o ajuste 6. Pressione para sair do menu de configurações do teclado numérico Nota: Cada configuração do teclado numérico deve ser definida separadamente. Teclado numérico bloqueado Para bloquear o teclado numérico: Pressione e simultaneamente por 2 segundos. Soará um bip no painel numérico e o ícone está bloqueado. aparecerá na tela LCD para avisar que o teclado Para liberar o teclado numérico: Pressione e simultaneamente por 2 segundos. 25 Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo: Especificações técnicas Corrente de consumo ProSYS KP ProSYS KPP Conexão do painel principal Dimensões Temperatura de operação Temperatura de armazenamento Freqüência de rádio do leitor de proximidade 13,8V +/-10%, 30 mA típica/180 mA máx. 13,8V +/-10%, 30 mA típica/280 mA máx. Barramento 4-fios, até 300 m do painel principal 210 mm x 152 mm x 20 mm 0°C a 49°C -20°C a 60°C 13,56MHz Informações para encomenda 26 Modelo ProSYS KP ProSYS KPP Descrição RP200KT 10 Tags (identificadores) de proximidade para o teclado Touchscreen da ProSYS ou para o teclado da Agility (13,56MHz) Teclado Touchscreen da ProSYS Teclado Touchscreen da ProSYS com proximidade de 13,56MHz PL Klawiatura Dotykowa Wstęp Klawiatura dotykowa RISCO Group to nowoczesne urządzenie, z siedmiocalowym wyświetlaczem, przeznaczone do współpracy z rodziną central alarmowych ProSYS. Jest ono kompatybilne z dowolną wersją centrali. Klawiatura dotykowa występuje w dwóch wersjach, z których jedna zawiera dodatkowo czytnik zbliżeniowy. Umożliwia zarówno sterowanie systemem jak też programowanie jego parametrów. Szczegółowe informacje dotyczące programowania systemu znajdują się w Instrukcji Instalacji oraz Poradniku Użytkownika systemu ProSYS. Instalacja Instalowanie klawiatury dotykowej ProSYS należy przeprowadzić zgodnie z informacjami umieszczonymi na stronie 2. Wskaźniki Świeci się Zasilanie Arm Uzbrojenie częściowe lub stan blokady Gotowość Wygaszony Wolne miganie Szybkie miganie Świeci się Wygaszony Wolne miganie Szybkie miganie Sabotaż Czytnik zbliżeniowy System w trybie programowania Awaria w systemie System jest uzbrojony całkowicie lub częściowo System jest rozbrojony System w trakcie opóźnienia na wyjście System w stanie alarmu System jest uzbrojony częściowo lub znajduje się w trybie blokady linii Świeci się Uwaga: Ikona jest odpowiednikiem ikony klawiaturach systemu ProSYS. Wygaszony Świeci się Wygaszony Wolne miganie Pożar Prawidłowe zasilanie sieciowe AC oraz właściwy stan naładowania akumulatora. Brak zasilania Świeci się Wygaszony Miganie Świeci się Wygaszony Miganie w innych Brak zablokowanych linii w systemie System jest gotowy do uzbrojenia System nie jest gotowy do uzbrojenia System jest gotowy do uzbrojenia kiedy linia opóźniona pozostaje naruszona (otwarta) W trakcie alarmu pożarowego Tryb normalny Problem w obwodzie p.poż. Sabotaż linii/klawiatury/innych modułów Tryb normalny Wskazuje na wyposażenie klawiatury w czytnik zbliżeniowy 27 Klawisze Klawisze klawiatury mogą być użyte do różnych funkcji, zgodnie z poniższym opisem: Klawisze Sterujące W trybie normalnym: do uzbrajanie całkowitego W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych W trybie normalnym: do uzbrajanie częściowego W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych Do rozbrojenia systemu po wprowadzeniu kodu użytkownika Do przewijania do góry listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w lewo Do przewijania do dołu listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w prawo Prezentacja stanu systemu (nacisnąć na 2 sekundy) W trybie normalnym: wejście do trybu funkcji użytkownika W trybie funkcji użytkownika: powrót o jeden poziom menu Uwaga: Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS. Zakończenie polecenia lub potwierdzenie danych do zapisu Uwaga: Ikona ProSYS. jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu Klawisze Alarmowe Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia alarm pożarowy Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia alarm medyczny Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia sygnalizację napadu Klawisze Funkcyjne Używane do uzbrajania grupy linii (ustawienie fabryczne) lub aktywacji wcześniej wpisanej listy poleceń (makro) Klawisze Numeryczne Używane do wprowadzania danych liczbowych, jeżeli zachodzi taka potrzeba. 28 Ustawienie klawiatury Do zdefiniowania ustawień klawiatury służy poniższa procedura: 1. Nacisnąć na dwie sekundy aż pojawi się menu ustawień klawiatury 2. Wybrać odpowiednią ikonę, używając klawiszy : Jasność Kontrast Poziom głośności Język Uwaga: Wybierz wersję językową zgodną z wersją centrali ProSYS. 3. Nacisnąć 4. Naciskać aby uzyskać właściwe ustawienie parametru 5. Nacisnąć aby zapisać wybrane ustawienie 6. Nacisnąć aby wyjść z menu ustawień klawiatury Uwaga: Ustawień dla każdej klawiatury należy dokonywać oddzielnie. Blokada Klawiatury Aby zablokować klawiaturę: Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze oraz Klawiatura wygeneruje sygnał akustyczny a na wyświetlaczu pojawi się ikona klawiatura jest zablokowana. . wskazując, że  Aby odblokować klawiaturę: Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze oraz . 29 Umieść Tag zbliżeniowy jak na rysunkach poniżej: Parametry techniczne Pobór prądu ProSYS KP ProSYS KPP Podłączenie do centrali Wymiary Temperatura pracy Temperatura składowania Częstotliwość czytnika zbliżeniowego 13.8V +/-10%, 30 mA typowy/180 mA max. 13.8V +/-10%, 30 mA typowy/280 mA max. Magistrala 4-żyłowa (BUS), do 300 m od centrali 210 mm x 152 mm x 20 mm 0°C to 49°C -20°C to 60°C 13.56MHz Informacja do zamówień 30 Model ProSYS KP ProSYS KPP Opis Klawiatura dotykowa ProSYS Klawiatura dotykowa ProSYS z czytnikiem zbliżeniowym 13.56MHz RP200KT 10 Tagów zbliżeniowych dla klawiatury dotykowej i systemu Agility (13.56MHz) Dotyková klávesnice CZ Úvod Dotyková klávesnice od RISCO Group je štíhlá 7" obrazovka s tlačítky určená pro bezpečnostní systém ProSYS. Klávesnice je kompatibilní se všemi verzemi ProSYS a je k dispozici ve verzi s nebo bez proximity čtečky.Tlačítka na obrazovce umožňují ovládat a programovat všechny rysy vašeho bezpečnostního systému. Detailní informace o programování systému ProSYS najdete v Instalačním a Uživatelském manuálu. Instalace Postup instalace k panelu ProSYS je na straně 2. Indikace Power Arm Stay/ Bypass Ready Fire Tamper Proximity Svítí Napájení je zapnuté (AC i baterie) Nesvítí Pomalu bliká Rychle bliká Svítí Nesvítí Pomalu bliká Rychle bliká Bez napájení Porucha systému Systém je plně nebo částečně aktivován Systém je deaktivován Svítí Poznámka: Systém v programování Systém je v odchodovém zpoždění Poplach Systém je v částečné aktivaci nebo je nějaká zóna přemostěna Ikona ProSYS. je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích Nesvítí Svítí Nesvítí Pomalu bliká Svítí Nesvítí Bliká Svítí Nesvítí Žádná zóna v systému není přemostěna Systém je připraven k aktivaci Systém není připraven k aktivaci Systém je připraven k aktivaci, zatímco vstupní/odchodová zóna zůstává otevřená Požární poplach Normální režim Porucha požárního okruhu Zóna/klávesnice/externí modul má otevřený tamper Všechny zóny jsou v normálním režimu Bliká Indikuje, že klávesnice má proximity čtečku 31 Ikony Ikony na klávesnici můžou být použity pro různé funkce uvedené níže. Ovládací klávesy V normálním pracovním režimu: Použita na plnou aktivaci V uživatelském menu: Použita na změnu dat V normálním pracovním režimu: Použita na částečnou aktivaci V uživatelském menu: Použita na změnu dat Použito na deaktivaci systému po zadání uživatelského kódu Použito na listování v menu nahoru nebo posunu kurzoru doleva Použito na listování v menu dolu nebo posunu kurzoru doprava Poskytne informace o stavu systému (stiskněte na 2 vteřiny) V normálním pracovním režimu: Použito na vstup do Uživatelského menu V uživatelské menu: Použito na jeden krok zpět v menu Poznámka: Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS. Použito na ukončení příkazu a potvrzení uložení provedených změn. Poznámka: Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS. Nouzové klávesy Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete požární poplach. Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete zdravotní poplach. Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete policejní (Panik) poplach. Funkční klávesy Tyto klávesy se používají na aktivaci skupin zón (standartně) nebo na aktivaci předdefinovaných sérií příkazů (maker). Numerické klávesy Tyto ikony se používají na zadávání číslic, když je to požadováno. 32 Nastavení klávesnice Postup definice nastavení klávesnice: 1. Stiskněte na 2 vteřiny ikonu dokud se neobjeví menu nastavení klávesnice. : 2. Vyberte příslušnou ikonu použitím kláves Jas Kontrast Hlasitost Jazyk Poznámka: Nastavte shodný jazyk klávesnice s panelem ProSYS. 3. Stiskněte ikonu . 4. Stiskněte ikony pro přizpůsobení úrovně nastavení. 5. Stiskněte ikonu pro uložení úprav. 6. Stiskněte ikonu pro odchod z menu nastavení klávesnice. Poznámka: Každá klávesnice musí být definována samostatně. Zámek klávesnice Postup pro uzamčení klávesnice: Stiskněte současně klávesnici a na 2 vteřiny. Klávesnice pípne a na LCD displeji se zobrazí ikona uzamčená. , která signalizuje, že klávesnice je Postup pro odemknutí klávesnice: Stiskněte současně klávesnici a na 2 vteřiny. 33 Ukázka použití proximity přívěšku: Technická specifikace Proudový odběr ProSYS KP ProSYS KPP Připojení k hlavnímu panelu Rozměry Pracovní teplota Skladovací teplota Prox. RF Frekvence 13.8V +/-10%, 30 mA typicky/180 mA max. 13.8V +/-10%, 30 mA typicky/280 mA max. 4-drátová sběrnice, až 300 m od hlavního panelu 210 mm x 152 mm x 20 mm 0°C až 49°C -20°C až 60°C 13.56MHz Informace pro objednávky 34 Model ProSYS KP ProSYS KPP Popis ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou s proximity 13.56MHz RP200KT 10 prox. přívěšků pro dotykovou obrazovku & Agility (13.56MHz) Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής GR Εισαγωγή Το Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής της RISCO Group είναι ένα λεπτό και σύγχρονα σχεδιασμένο πληκτρολόγιο με οθόνη αφής 7" για το Σύστημα Ασφαλείας ProSYS. Το Πληκτρολόγιο Αφής είναι συμβατό με οποιαδήποτε έκδοση ProSYS και διατίθεται με ή χωρίς αναγνώστη προσέγγισης. Το Πληκτρολόγιο Αφής σας επιτρέπει να ελέγχετε το σύστημα ασφαλείας σας, καθώς και να προγραμματίζετε τα χαρακτηριστικά του. Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τον προγραμματισμό του συστήματος ανατρέξτε στα εγχειρίδια Εγκατάστασης και Χρήσης της ProSYS. Εγκατάσταση Για την εγκατάσταση της Οθόνης Αφής ProSYS, ανατρέξτε στη σελίδα 2. Ενδείξεις Αναμμένη Τροφοδοσία Σβηστή Αργό Αναβόσβημα Γρήγορο Αναβόσβημα Αναμμένη Οπλισμός Σβηστή Αργό Αναβόσβημα Γρήγορο Αναβόσβημα Το σύστημα λειτουργεί κανονικά από το δίκτυο ηλεκτροδότησης (AC) και η εφεδρική μπαταρία είναι σε καλή κατάσταση Χωρίς τροφοδοσία Το σύστημα είναι σε προγραμματισμό Πρόβλημα συστήματος Το σύστημα είναι οπλισμένο Ολικά ή Μερικά Το σύστημα είναι αφοπλισμένο Το σύστημα είναι σε Χρονοκαθυστέρηση Εξόδου Κατάσταση συναγερμού Το σύστημα είναι Μερικά Οπλισμένο ή σε λειτουργία Παράκαμψης Ζώνης Αναμμένη Παραμονή/Παράκαμψη Το εικονίδιο είναι ισοδύναμο με το εικονίδιο των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS. Σβηστή Ready Πυρκαγιά Παραβίαση Αναμμένη Σβηστή Αργό Αναβόσβημα Αναμμένη Σβηστή Αναβόσβημα Αναμμένη Σβηστή Προσέγγιση Σημείωση: Αναβόσβημα Δεν υπάρχουν ζώνες σε παράκαμψη στο σύστημα Το σύστημα είναι έτοιμο να οπλιστεί Το σύστημα δεν είναι έτοιμο να οπλιστεί Το σύστημα είναι έτοιμο να οπλιστεί ενώ η ζώνη εξόδου/εισόδου παραμένει ανοικτή Συναγερμός πυρκαγιάς σε εξέλιξη Κανονική λειτουργία Πρόβλημα στο κύκλωμα πυρκαγιάς Έχει γίνει παραβίαση ζώνης/πληκτρολογίου/εξωτερικής διάταξης Όλες οι ζώνες λειτουργούν κανονικά Δηλώνει ότι το πληκτρολόγιο διαθέτει αναγνώστη προσέγγισης 35 Πλήκτρα Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για μια ποικιλία λειτουργιών, όπως αναλύεται ακολούθως. Πλήκτρα Ελέγχου Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για Ολικό οπλισμό Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για αλλαγή δεδομένων Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για οπλισμό Παραμονής (Μερικό) Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για αλλαγή δεδομένων Χρησιμοποιείται για αφοπλισμό του συστήματος μετά την εισαγωγή κωδικού χρήστη. Χρησιμοποιείται για μετακίνηση προς τα πάνω σε μια λίστα ή μετακίνηση του κέρσορα προς τα αριστερά Χρησιμοποιείται για μετακίνηση προς τα κάτω σε μια λίστα ή μετακίνηση του κέρσορα προς τα δεξιά Εμφανίζει την κατάσταση του συστήματος (πιέστε για 2 δευτερόλεπτα) Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιμοποιείται για εισαγωγή στο μενού Λειτουργίες Χρήστη Στο μενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιμοποιείται για να μετακινηθείτε ένα βήμα προς τα πίσω στο μενού Σημείωση: Το πλήκτρο ProSYS. είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων Χρησιμοποιείται για ολοκλήρωση εντολών και επιβεβαίωση δεδομένων προς αποθήκευση Σημείωση: Το πλήκτρο είναι ισοδύναμο με το πλήκτρο πληκτρολογίων ProSYS. των υπολοίπων Πλήκτρα Ανάγκης για τουλάχιστον \D 2.15\U 2.15Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Πυρκαγιάς Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Ανάγκης Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερμό Αστυνομίας (Πανικού) Πλήκτρα Λειτουργίας Χρησιμοποιούνται για την όπλιση ομάδων ζωνών (αρχική ρύθμιση) ή για την ενεργοποίηση μιας προγραμματισμένης σειράς εντολών (μακροεντολές) Αριθμητικά Πλήκτρα Χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή αριθμών όταν απαιτείται 36 Ρυθμίσεις Πληκτρολογίου Για να ορίσετε τις ρυθμίσεις του πληκτρολογίου ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Πιέστε για δύο δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί το μενού Ρυθμίσεις Πληκτρολογίου : 2. Επιλέξτε το επιθυμητό εικονίδιο χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα Φωτεινότητα Αντίθεση Ένταση Γλώσσα Σημείωση: Ρυθμίστε τη γλώσσα πληκτρολογίου σύμφωνα με τη γλώσσα στον πίνακα ProSYS. 3. Πιέστε 4. Πιέστε για να προσαρμόσετε το επίπεδο των ρυθμίσεων 5. Πιέστε για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση 6. Πιέστε για να βγείτε από το μενού ρυθμίσεων Πληκτρολογίου Σημείωση: Οι ρυθμίσεις για κάθε πληκτρολόγιο πρέπει να οριστούν ξεχωριστά. Κλείδωμα πληκτρολογίου Για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο: Πιέστε και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα. Το πληκτρολόγιο θα κάνει έναν σύντομο ήχο και θα εμφανιστεί το εικονίδιο ενημερώσει ότι το πληκτρολόγιο έχει κλειδωθεί. στην οθόνη για να Για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο: Πιέστε και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα. 37 Πλησιάστε την Κάρτα Προσέγγισης ως εξής: Τεχνικά Χαρακτηριστικά Κατανάλωση Ρεύματος ProSYS KP ProSYS KPP Σύνδεση Κεντρικού Πίνακα Διαστάσεις Θερμοκρασία λειτουργίας Θερμοκρασία αποθήκευσης Ραδιοσυχνότητα Προσέγγισης 13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/180 mA μέγιστη 13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/280 mA μέγιστη BUS 4-καλωδίων, μέχρι 300 m από τον Κεντρικό Πίνακα 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7") 0°C έως 49°C (32°F έως 120°F) -20°C έως 60°C (-4°F έως 140°F) 13.56MHz Πληροφορίες Παραγγελίας Μοντέλο ProSYS KP ProSYS KPP RP200KT 38 Περιγραφή Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS Πληκτρολόγιο με Οθόνη Αφής ProSYS και σύστημα Προσέγγισης 13.56MHz 10 κάρτες προσέγγισης για το Πληκτρολόγιο Αφής & Agility (13.56MHz) FCC Note This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC ID: JE4PROSYSKPP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment and receiver. c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician. FCC Warning The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. RTTE Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the EC Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com. RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week. 39 Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website www.riscogroup.com or as follows: United Kingdom Tel: +44-(0)-161-655-5500 E-mail: [email protected] Brazil Tel: +55-11-3661-8767 E-mail: [email protected] Italy Tel: +39-02-66590054 E-mail: [email protected] China (Shanghai) Tel: +86-21-52-39-0066 E-mail: [email protected] Spain Tel: +34-91-490-2133 E-mail: [email protected] China (Shenzhen) Tel: +86-755-82789285 E-mail: [email protected] France Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: [email protected] Poland Tel: +48-22-500-28-40 E-mail: [email protected] Belgium (Benelux) Tel: +32-2522-7622 E-mail: [email protected] Israel Tel: +972-3-963-7777 E-mail: [email protected] USA Tel: +1-631-719-4400 E-mail: [email protected] All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher. © RISCO Group 9/2011 40 5IN1222 I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Risco ProSYS KP Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor