Sony MHC-C20 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding
MHCC20.3-859-548-71.NLSI
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
©1997 by Sony Corporation
MHC-C20
f
Compact-Hi-Fi
Stereo System
NL
S
I
3-859-548-71(1)
MHCC20.3-859-548-71.NL
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar van brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische
schokken te vermijden. Laat reparaties aan de
erkende vakhandel over.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenkast of een
inbouwkast.
De laser in dit apparaat is in staat straling uit te
zenden die de toegestane limiet van Klasse 1
overschrijdt. LASER KLASSE 1
Dit waarschu-wingslabel bevindt zich binnenin het
apparaat.
Deze compact disc
speler is geklassificeerd
als een LASER KLASSE
1 produkt.
Het label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
3
MHCC20.3-859-548-71.NL
NL
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-
installatie ........................................... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 5
Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders ..................................... 6
Aansluiten van los verkrijgbare
buitenantennes ................................. 7
Basisbediening
Afspelen van een compact disc ............ 9
Opnemen van een compact disc ........ 10
Luisteren naar de radio ....................... 11
Opnemen van een radio-uitzending . 12
Afspelen van een cassette ................... 13
Kopiëren van bandopnamen .............. 14
Compact disc speler
Herhaalde weergave van
muziekstukken op CD .................. 15
Willekeurige weergave van
muziekstukken op CD .................. 16
Programma-weergave van
muziekstukken op CD .................. 16
Afspelen van enkel het begin van de
muziekstukken............................... 17
Cassettedeck
Geprogrammeerde opname
van een CD ..................................... 18
Instellen van de weergave
Bijregelen van het geluid..................... 19
Gebruik van het akoestiekmenu ........ 19
Andere mogelijkheden
Met muziek in slaap vallen ................. 20
Met muziek gewekt worden............... 20
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 22
Verhelpen van storingen ..................... 23
Technische gegevens............................ 25
Index....................................................... 27
4
MHCC20.3-859-548-71.NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. Voer daarna de stappen 2 en 3 uit om de
voorbereidingen te kompleteren.
1
Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER klemmen met dezelfde kleur.
Houd de luidsprekersnoeren uit de
buurt van de antennes en
antennesnoeren, om storing in de
weergave te voorkomen.
AM-kaderantenne
FM-antenne
Linker luidspreker
Zwart ()
Rood ()
Rechter luidspreker
Achterpaneel
van de MHC-C20
MHCC20.3-859-548-71.NL
5
2
Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de kaderantenne in elkaar en sluit
deze aan.
Steek de stekker van het netsnoer in
het stopkontakt.
Plaats twee R03 (AAA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert,
vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
3
Strek de FM-
draadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
AM-kaderantenne
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
Om de schakelklok-funkties te kunnen
gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok
op de juiste tijd moeten instellen.
1 Druk, terwijl de stereo-installatie is
uitgeschakeld, de CLOCK SET toets
een paar sekonden in.
De “– – : – –” aanduiding verschijnt.
2 Druk op de of 0
toets om het juiste uur in te stellen.
De ingebouwde klok werkt met een 24-
uurs cyclus.
3 Druk op de CLOCK SET toets.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
wordt vervolgd
ANTENNA
AM
FM750HM
1,3,5 2,4
6
MHCC20.3-859-548-71.NL
4 Druk op de of 0
toets om het juiste aantal minuten in
te stellen.
5 Druk op de CLOCK SET toets.
De klok gaat nu lopen.
Verlichting van het uitleesvenster
Druk op de TIMER SET toets terwijl de
stereo-installatie uitgeschakeld is.
De verlichting van het uitleesvenster wordt
voor ongeveer 5 sekonden ingeschakeld.
Aangeven van de kloktijd terwijl
de stereo-installatie ingeschakeld
is
Druk op de CLOCK SET toets.
De tijd wordt een paar sekonden in het
uitleesvenster aangegeven.
Gelijkzetten van de klok
(vervolg)
Stap 3: Vastleggen
van uw favoriete
radiozenders
U kunt maximaal 30 favoriete radiozenders
vastleggen.
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste
afstemband in het uitleesvenster
wordt aangegeven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de afstemband als volgt:
FM ˜AM
2 Druk even op de of
0 toets.
De tuner begint nu de afstemband te
doorzoeken, om te stoppen wanneer er
op een duidelijk doorkomende zender is
afgestemd. In het uitleesvenster
verschijnt de aanduiding “TUNED” (en
ook “STEREO” als er een FM stereo
radio-uitzending wordt ontvangen).
3 Druk op de MEMORY toets.
De aanduiding “MEMORY” begint te
knipperen.
12
4 3,5
MHCC20.3-859-548-71.NL
7
wordt vervolgd
4 Druk op de PRESET + of – toets om
in te stellen op het gewenste
voorinstelnummer voor de
ontvangen zender.
5 Druk op de MEMORY toets.
De zender wordt nu vastgelegd onder
uw gekozen nummer.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 voor elk
van de voorkeurzenders die u wilt
vastleggen.
Afstemmen op een zender die te
zwak is voor automatische
afstemming
Druk meermalen op de of 0
toets om op de gewenste zender af te
stemmen.
Vastleggen onder een ander
nummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopkontakt of na
uitvallen van de stroom ongeveer een week lang in
het afstemgeheugen bewaard blijven.
Voorinstelnummer
Aansluiten van los
verkrijgbare
buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het
aanbevolen een of meer buitenantennes aan
te sluiten.
FM-antenne
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne
aan. Ook kunt u gebruik maken van een TV-
antenne.
TUNED
PRESET EQ
FLAT ROCK POPS JAZZ
MHz
IEC standaard
antennestekker
(niet bijgeleverd)
Schroefklem
Aardingsdraad
(niet bijgeleverd)
ANTENNA
AM
FM750HM
ANT GND
8
MHCC20.3-859-548-71.NL
AM-antenne
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM antenne-aansluiting.
Laat de AM-kaderantenne hierbij ook nog
wel aangesloten.
Belangrijk
Bij gebruik van een buitenantenne dient deze
via de schroefklem geaard te worden, ter
bescherming tegen blikseminslag. Sluit de
aardingsdraad nooit aan op een gasleiding;
gezien de kans op een gasexplosie is dit
uiterst gevaarlijk.
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Aansluiten van los verkrijgbare
buitenantennes (vervolg)
Schroefklem
Aardingsdraad
(niet bijgeleverd)
ANTENNA
AM
FM750HM
ANT GND
MHCC20.3-859-548-71.NL
Basisbediening
9
Basisbediening
Afspelen van een
compact disc
Met deze stereo-installatie kunt u tot drie
compact discs achtereen afspelen.
1 Druk op de § toets en leg een of
twee compact discs in de disc-lade.
Voor het inleggen van een derde
compact disc drukt u op de DISC SKIP
toets om het disc-plateau door te
draaien.
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8 cm CD
singletje plaatst u
dit in de
binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
2 Druk op de ·P toets.
De disc-lade sluit en het afspelen begint
bij de CD in de disc-uitsparing waarvan
het nummer groen oplicht.
Muziekstuknummer
Nummer van de
disc-uitsparing
Verstreken
speelduur
Voor het
Stoppen met
afspelen
Pauzeren
Opzoeken van
een muziekstuk
Opzoeken van
een punt in een
muziekstuk
Kiezen van een
compact disc
Uitnemen of
verwisselen van
een compact disc
Bijregelen van
de
geluidssterkte
Doet u het volgende
Druk op de p toets.
Druk op de ·P toets.
Nogmaals drukken om de
weergave te hervatten.
Druk op de of
0 toets (of op de + of
= toets van de
afstandsbediening).
Druk tijdens weergave op de
of 0 toets en
laat de toets bij het gewenste
punt los.
Druk op de DISC 1 – 3 toets of
op de DISC SKIP toets.
Druk op de § toets.
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de VOL +
of – toets van de
afstandsbediening).
Tips
Bij indrukken van de ·P toets wanneer de
stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint het afspelen
van de compact disc, mits er een CD in de disc-
lade aanwezig is (één-toets weergavestart).
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron en de weergave van een
compact disc starten, eenvoudig met een druk op
de ·P toets (automatische geluidsbron-keuze).
Tijdens het afspelen van een disc of wanneer er is
ingeschakeld op een bepaalde disc-uitsparing zal
de DISC 1 – 3 toets van de betreffende disc-
uitsparing groen oplichten.
DISC 1–3 VOLUME
2
1
p ›0/)–
1
23
PRESET EQ
DISC FLAT ROCK POPS JAZZ
MHCC20.3-859-548-71.NL
10
Opnemen van een
compact disc
Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette.
1 Druk op de p6 toets en steek een
voor opnemen geschikte cassette in
deck A.
2 Druk op de § toets en leg een of
meer compact discs in de disc-lade.
3 Druk op de § toets.
De disc-lade gaat dicht.
4 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen om in te stellen op de
gewenste compact disc.
5 Druk op de r toets van deck A.
Het opnemen begint.
6 Druk op de ·P toets.
Het afspelen van de compact disc begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de p6 toets van deck A en op de p
toets van de CD-speler.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar een andere
geluidsbron luisteren; daarvoor zult u eerst moeten
stoppen met opnemen.
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar u
toe gericht.
Met de
bedrukte label-
kant boven.
Voor het
afspelen van
een 8 cm CD
singletje
plaatst u dit in
de binnenste
uitsparing van
de disc-lade.
5
2,364
p
1
MHCC20.3-859-548-71.NL
Basisbediening
11
Luisteren naar de
radio
–– Geheugenafstemming
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het
afstemgeheugen vast (zie blz. 6).
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste
afstemband in het uitleesvenster
wordt aangegeven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de afstemband als volgt:
FM˜ AM
2 Druk op de PRESET + of – toets om
af te stemmen op de gewenste
voorkeurzender.
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd
Druk net zovaak op de of 0
toets totdat op de gewenste zender is
afgestemd.
Tips
Bij indrukken van de TUNER/BAND toets
wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt
deze automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de laatst ontvangen radiozender
(één-toets weergavestart).
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar de tuner en de radio-
ontvangst starten, eenvoudig met een druk op de
TUNER/BAND toets (automatische geluidsbron-
keuze).
Om de beste radio-ontvangst te vinden kan het
nodig zijn verschillende standen van de
bijgeleverde antennes uit te proberen.
Afstemfrekwentie
Voorinstelnummer
Voor het
Uitschakelen
van de radio
Bijregelen van
de
geluidssterkte
Doet u het volgende
Druk op de POWER schakelaar.
Draai aan de VOLUME regelaar
(of druk op de VOL + of – toets
van de afstandsbediening).
POWER 12
›0/)–
VOLUME
PRESET TUNED
PRESET EQ
FLAT ROCK POPS JAZZ
MHz
MHCC20.3-859-548-71.NL
12
Opnemen van een
radio-uitzending
Na keuze van de gewenste vastgelegde
voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen
op de band opnemen. Gebruik een TYPE I
(normaalband) cassette.
1 Druk op de TUNER/BAND toets
om de gewenste afstemband te
kiezen.
2 Druk op de PRESET + of - toets om
af te stemmen op de gewenste
voorkeurzender.
3 Druk op de p6 toets en steek een
voor opnemen geschikte cassette in
deck A.
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar u
toe gericht.
4 Druk op de r toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de p6 toets van deck A.
Tips
Voor het opnemen van een uitzending van een
radiozender die niet is vastgelegd, drukt u net
zovaak op de of 0 toets totdat op
de gewenste zender is afgestemd.
Als er bij het opnemen van een AM radio-
uitzending storing klinkt, kunt u dit verhelpen
door de AM-antenne in een andere richting te
draaien.
12
4 3
MHCC20.3-859-548-71.NL
Basisbediening
13
Afspelen van een
cassette
Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette.
1 Druk op de p6 toets en steek een
bespeelde cassette in deck A of B.
2 Druk op de TAPE toets.
De aanduiding “TAPE” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op de · toets.
Het afspelen van de cassette begint*.
* Het deck komt automatisch in de stopstand te
staan zodra het einde van de band is bereikt.
Met de kant
die u wilt
weergeven
naar u toe
gericht.
Achter elkaar afspelen van de
cassettes in beide decks (kontinu-
weergave)
U kunt de cassette in deck B en deck A
automatisch achter elkaar afspelen. In dit
geval wordt er één cassettekant van beide
cassettes afgespeeld.
Wanneer het einde van de cassette in deck B
wordt bereikt, wordt overgeschakeld op het
afspelen van de cassette in deck A.
1 Druk op de p6 toets van deck B en steek
een bespeelde cassette in deck B.
2 Druk op de · toets van deck B. Het
afspelen van de cassette in deck B begint.
3 Druk op de p6 toets van deck A en steek
een bespeelde cassette in deck A.
4 Druk op de P en de · toets van deck A.
Deck A komt in de pauzestand te staan.
Zodra het einde van de cassette in deck B
is bereikt, wordt deck A uit de pauzestand
gehaald en begint het afspelen van de
cassette in deck A.
Tip
Als u beide decks in de weergavestand zet, hoort u
alleen het geluid van deck B.
Doet u het volgende
Druk op de p6 toets.
Druk op de P toets. Druk
nogmaals op de toets om de
weergave te hervatten.
Druk op de p6 toets en dan
op de ) toets.
Druk op de 0 toets.
Druk op de p6 toets.
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de VOL +
of – toets van de
afstandsbediening).
Voor het
Stoppen met
afspelen
Pauzeren
Vooruitspoelen
Terugspoelen
Uitnemen van
de cassette
Bijregelen van
de
geluidssterkte
VOLUME
31
P)0
2
MHCC20.3-859-548-71.NL
14
Kopiëren van
bandopnamen
— Dubbing
Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette.
1 Druk op de p6 toets en steek een
voor opnemen geschikte cassette in
deck A. Steek de bespeelde cassette
in deck B.
2 Druk op de TAPE toets.
De aanduiding “TAPE” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op de P toets van deck A.
Met de kant
voor weergave/
opname naar u
toe gericht.
4 Druk op de r toets van deck A
Deck A komt in de opnamepauzestand
te staan.
5 Druk op de · toets van deck B.
Het kopiëren van de cassette begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de p6 toets van deck A en deck B.
41351
2
MHCC20.3-859-548-71.NL
15
Compact disc speler
Herhaalde weergave
van muziekstukken
op CD
–– REPEAT weergave
Met de herhaalfunktie kunt u een enkele
compact disc of alle CD's laten herhalen met
normale weergave, willekeurige weergave of
programma-weergave.
1 Druk op de CD toets en leg een of
meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk op de REPEAT toets.
3 Druk op de ·P toets.
De herhaalde weergave begint. Volg de
aanwijzingen hierna voor het
omschakelen van de herhaalfunktie.
Drukt u net zovaak op
de REPEAT toets tot het
uitleesvenster “REPEAT 1”
aangeeft, tijdens weergave van
het te herhalen muziekstuk.
de REPEAT toets tot het
uitleesvenster “REPEAT 1
DISC” aangeeft.
de REPEAT toets tot het
uitleesvenster “REPEAT ALL
DISC” aangeeft.
Voor het
herhalen van
Een enkel
muziekstuk
Alle
muziekstukken
op de
weergegeven CD
Alle
muziekstukken
op alle compact
discs
Uitschakelen van de
herhaalfunktie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat
de “REPEAT”, “REPEAT 1” of “REPEAT ALL
DISC” aanduiding in het uitleesvenster dooft.
3
2
1
MHCC20.3-859-548-71.NL
16
Willekeurige
weergave van
muziekstukken op CD
–– SHUFFLE weergave
Alle muziekstukken van een compact disc of
van alle compact discs kunnen in
willekeurige volgorde worden weergegeven.
1 Druk op de CD toets en leg een of
meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk op de SHUFFLE toets.
De aanduiding “SHUFFLE” verschijnt en
het afspelen in willekeurige volgorde
begint.
Uitschakelen van de willekeurige
weergave
Druk op de SHUFFLE toets zodat de
aanduiding “SHUFFLE” dooft.
Tips
Ook tijdens normale weergave kunt u
overschakelen op willekeurige weergave, door te
zorgen dat er "SHUFFLE" in het uitleesvenster
verschijnt.
Druk op de toets om een ongewenst
muziekstuk over te slaan.
Opmerking
Tijdens willekeurige weergave kunt u niet met de
DISC SKIP toets een bepaalde compact disc kiezen.
Programma-
weergave van
muziekstukken op CD
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselektie samenstellen
door maximaal 32 nummers van alle CD's te
programmeren in de volgorde waarin u de
muziek wilt horen.
1 Druk op de CD toets en leg een of
meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk op de PROGRAM toets zodat
de aanduiding “PROGRAM”
verschijnt.
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen om in te stellen op de
compact disc met het gewenste
muziekstuk.
21
71 4
2,5 3
p
(P
=+
p
CLEAR
MHCC20.3-859-548-71.NL
17
4 Druk op de of 0
toets om het gewenste muziekstuk
te kiezen.
5 Druk op de PROGRAM toets.
Het gekozen muziekstuk is nu in uw
muziekprogramma opgenomen. Het
laatst geprogrammeerde nummer
verschijnt.
6 Voor elk muziekstuk dat u aan uw
muziekprogramma wilt toevoegen,
herhaalt u de stappen 3 t/m 5.
Voor het kiezen van een volgend
muziekstuk van dezelfde compact disc
kunt u stap 3 achterwege laten.
7 Druk op de ·P toets.
Alle geprogrammeerde muziekstukken
worden dan in de door u gekozen
volgorde afgespeeld.
Tips
• Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft
ook na afspelen in het geheugen bewaard. Met een
druk op de ·P toets kunt u hetzelfde
programma dus nogmaals weergeven.
• De aanduiding “FULL” verschijnt wanneer u een
muziekstuk probeert te programmeren en er reeds
32 muziekstukken in het geheugen zijn.
Gekozen compact disc
Gekozen
muziekstuknummer
Doet u het volgende
Druk op de ·P toets.
Druk op de p toets.
Druk op de p toets.
Druk in de stopstand op
de CLEAR toets van de
afstandsbediening.
Druk de p toets langer
dan twee sekonden in.
Afspelen van enkel
het begin van de
muziekstukken
–– Intro-weergave
De eerste 10 sekonden van ieder muziekstuk
op de CD worden automatisch achter elkaar
weergegeven.
Om enkel het begin van de
muziekstukken af te spelen
Druk op de M.SCAN toets van de
afstandsbediening.
Tijdens het weergeven van de intro knippert
het nummer van het muziekstuk.
Uitschakelen van de intro-
weergavefunktie
Druk nogmaals op de M.SCAN toets van de
afstandsbediening.
1
23
PROGRAM
PRESET EQ
FLAT ROCK POPS JAZZ
Voor het
Programmeren van
een pauze
Stoppen met afspelen
Uitschakelen van de
programma-weergave
Wissen van het laatste
muziekstuk in het
muziekprogramma
Wissen van het gehele
muziekprogramma
(P
=+
p
M.SCAN
MHCC20.3-859-548-71.NL
18
Cassettedeck
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar u
toe gericht.
3 Druk op de r toets.
Het opnemen begint.
4 Druk op de ·P toets.
Het afspelen van de CD begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de p6 toets van deck A en op de p
toets van de CD-speler.
Uitschakelen van de programma-
montage
Druk op de PROGRAM toets zodat de
aanduiding “PROGRAM” verdwijnt.
Geprogrammeerde
opname van een CD
–– Programma-montage
U kunt de muziekstukken op de compact
discs in een zelf gekozen volgorde opnemen.
Bij het programmeren van de volgorde dient
u erop te letten dat de totale speelduur van
de muziekstukken die op een bepaalde
cassettekant moeten worden opgenomen, niet
langer is dan de betreffende cassettekant.
1 Volg de aanwijzingen in de stappen
1 – 6 van “Programma-weergave
van muziekstukken op CD” (zie blz.
16).
2 Druk op de p6 toets en steek een
voor opnemen geschikte cassette in
deck A.
3
4
p
2
MHCC20.3-859-548-71.NL
19
Instellen van de weergave
Bijregelen van het
geluid
U kunt het weergegeven geluid meer kracht
geven door de bassen te versterken.
Extra versterken van de bassen
Druk op de DBFB (Dynamic Bass Feedback)
basversterkingstoets.
Het lampje van de toets licht op.
Druk nogmaals op de toets om de DBFB
basversterking uit te schakelen.
Gebruik van het
akoestiekmenu
Met de “Preset Equalizer” menu’s kunt u
kiezen uit 4 akoestiekeffekten om het
klankbeeld aan te passen aan het soort
muziek waar u naar luistert.
Kiezen van het gewenste
akoestiekeffekt
Druk net zovaak op de PRESET EQ toets
totdat het gewenste effekt is ingesteld.
Annuleren van het gekozen
akoestiekeffekt
Druk op de PRESET EQ toets totdat de
aanduiding “FLAT” verschijnt.
Tip
Het akoestiekeffekt voor weergave is niet van
invloed op de opnamen die u maakt op een cassette.
Gekozen
akoestiekeffekt
DBFB
PRESET EQ
1
23
PRESET EQ
DISC FLAT ROCK POPS JAZZ
MHCC20.3-859-548-71.NL
20
Andere mogelijkheden
Met muziek gewekt
worden
— Wekfunktie
U kunt de stereo-installatie automatisch op
een vooraf ingesteld tijdstip laten
inschakelen, zodat u met muziek gewekt
wordt. Voor het instellen van deze
wekfunktie moet wel eerst de ingebouwde
klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie blz. 5).
1 Breng de geluidsbron waarmee u
gewekt wilt worden in gereedheid.
Compact disc: Leg een CD in de disc-
lade.
Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie blz. 11).
2 Stel met de VOLUME regelaar de
geluidssterkte voor het wekgeluid
naar wens in.
3 Druk op de TIMER SET toets.
Met muziek in slaap
vallen Sluimerfunktie
U kunt de stereo-installatie na een zelf te
kiezen periode automatisch laten
uitschakelen, zodat u gerust met muziek in
slaap kunt vallen (dit noemen we de
sluimerfunktie). De sluimerduur is instelbaar
in stappen van 10 minuten.
Voor het instellen van deze sluimerfunktie
moet wel eerst de ingebouwde klok op de
juiste tijd zijn ingesteld (zie blz. 5).
Druk op de SLEEP toets van de
afstandsbediening.
De aanduiding “SLEEP” verschijnt.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de minuten-aanduiding (de
sluimerduur of tijd tot het uitschakelen) als
volgt:
SLEEP 90 n 80 n 70 nn 10
Kontroleren van de resterende
sluimertijd
Druk eenmaal op de SLEEP toets.
Wijzigen van de sluimertijd na
inschakelen
Kies weer de gewenste tijd tot het
uitschakelen met de SLEEP toets.
Uitschakelen van de
sluimerfunktie
Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de
aanduiding “SLEEP” verdwijnt.
N
(Sluimerfunktie
uitgeschakeld)
(P
=+
p
SLEEP
4,5
27 6 3,4,5
MHCC20.3-859-548-71.NL
21
4 Stel het tijdstip in waarop u door de
stereo-installatie gewekt wilt
worden.
Druk op de of 0 toets om
het gewenste uur in te stellen en druk op
de TIMER SET toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
Druk op de of 0 toets om
de gewenste minuut in te stellen en druk
op de TIMER SET toets.
Weer gaan de uren-cijfers knipperen, nu
voor de uitschakeltijd.
5 Stel de tijd in waarop u de stereo-
installatie weer automatisch wilt
laten uitschakelen.
Druk op de of 0 toets om
het gewenste uur in te stellen en druk op
de TIMER SET toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
uitschakeltijd knipperen.
Druk op de of 0 toets om
de gewenste minuut in te stellen en druk
op de TIMER SET toets.
In het uitleesvenster verschijnen nu de
door u gekozen inschakeltijd, de
uitschakeltijd, de geluidsbron en de
geluidssterkte, gevolgd door de
oorspronkelijke aanduidingen.
6 Druk op de TIMER MODE toets.
De aanduiding “TIMER” verschijnt.
7 Druk op de POWER schakelaar om
de stereo-installatie uit te schakelen.
Kontroleren van de wekfunktie-
instellingen
Druk op de TIMER SET toets. De door u
gekozen inschakeltijd en uitschakeltijd
verschijnen in het uitleesvenster. Om de
instellingen te wijzigen, volgt u weer de
aanwijzingen vanaf stap 1.
Uitschakelen van de schakelklok-
wekfunktie
Druk op de TIMER MODE toets zodat de
aanduiding “TIMER” verdwijnt.
Opmerking
Voor een juiste werking is het aanbevolen de stereo-
installatie niet te bedienen vanaf het moment dat
deze ingeschakeld wordt tot het moment dat de
weergave begint (ongeveer 20 sekonden lang).
PRESET EQ
FLAT ROCK POPS JAZZ
MHz
PRESET EQ
FLAT ROCK POPS JAZZ
MHz
MHCC20.3-859-548-71.NL
22
Aanvullende informatie
Betreffende de luidsprekers
Zet de luidsprekers en de TV niet te dicht bij elkaar.
Zorg er bovendien voor dat voorwerpen waarin
magneten worden gebruikt, zoals een audiorek, een
TV-standaard, bepaald soort speelgoed, etc., niet in
de buurt van de TV staan, aangezien interaktie
tussen de magneten ervan en deze apparatuur
storing in het beeld kan veroorzaken.
Betreffende de omgang met
compact discs
Veeg een CD voor het afspelen schoon met een
niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het midden
naar de rand. Berg elke CD na het afspelen weer in
het bijbehorende doosje op.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als
benzine of thinner, evenmin als
reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor
het reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
Zorg dat uw compact discs niet worden
blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een
kachel of verwarmingsradiator; laat compact discs
nooit achter in een afgesloten auto die in de volle
zon geparkeerd staat.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant de apparatuur schoon met een
zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat
milde vloeibare zeep.
Beschermen van uw
bandopnamen tegen per ongeluk
wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te
beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor
cassettekant A of B waarvan u de opnamen wilt
beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven. Als
u een aldus beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband afdekken.
Alvorens de cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Trek een eventuele lus in de band strak. Dit om te
voorkomen dat de band zich rondom de onderdelen
wikkelt, met beschadiging van de band en het
cassettedeck als gevolg.
Voorzorgsmaatregelen
Stroomvoorziening
Kontroleer, alvorens het apparaat in gebruik te
nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Veiligheid
Zolang de stekker van het netsnoer in het
stopkontakt steekt, blijft er een geringe
hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook
al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopkontakt wanneer u
denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken.
Pak de stekker vast om deze uit het stopkontakt te
trekken. Trek nooit aan het snoer.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
inwendige van het apparaat terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het stopkontakt en
laat het apparaat eerst door een deskundige
nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende
vakhandel verrichten.
Opstelling
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen, in het
belang van een langdurige betrouwbare werking.
Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk
horizontaal staat.
Plaats het apparaat niet ergens waar het
blootgesteld wordt aan:
extreme hitte of koude
stof of vuil
erg veel vocht
heftige trillingen
direkte zonnestraling.
Voorkomen van beschadiging
Als de stereo-installatie rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt gebracht of
in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op
de lens binnenin de compact disc speler vocht uit
de lucht kondenseren. Als dit zich voordoet, zal
de stereo-installatie niet naar behoren
funktioneren. In zulke gevallen dient u de CD te
verwijderen en het apparaat ongeveer een uur
ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan,
zodat alle kondensvocht kan verdampen.
Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u de compact disc(s) uit het apparaat te
verwijderen.
Mocht u vragen of problemen met uw stereo-
installatie hebben, neemt u dan a.u.b. kontakt op
met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of
onderhoudsdienst.
Linguetta della
facciata B
Facciata
A
Linguetta della
facciata A
MHCC20.3-859-548-71.NL
23
Betreffende het gebruik van
cassettes langer dan 90 minuten
De band van deze cassettes is erg dun. Bij gebruik
van deze cassettes wordt het afgeraden veelvuldig
en snel achter elkaar om te schakelen tussen
afspelen, stoppen, snelspoelen e.d., aangezien de
band kan uittrekken of verstrikt kan raken.
Reinigen van de koppen
De koppen van het cassettedeck dienen om de tien
gebruiksuren gereinigd te worden, anders kunnen
de volgende problemen ontstaan:
verminderde geluidskwaliteit
verminderde geluidssterkte
wegvallend geluid
onvolledig wissen
tegenvallende opnameresultaten.
Om verzekerd te kunnen zijn van de beste
geluidskwaliteit, verdient het aanbeveling de
koppen vóór iedere belangrijke opname te reinigen
en ook nadat u een oude cassette heeft afgespeeld.
Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette (droog-type of vloeistof-type). Zie
de handleiding van de reinigingscassette voor
nadere bijzonderheden.
Demagnetiseren van de koppen
De koppen en alle metalen onderdelen waarmee de
band in aanraking komt, dienen om de 20 tot 30
gebruiksuren gedemagnetiseerd te worden met een
in de handel verkrijgbaar demagnetiseer-apparaat.
Zie de handleiding van het demagnetiseer-apparaat
voor nadere bijzonderheden.
Verhelpen van storingen
Mocht zich een probleem voordoen met de
stereo-installatie, neemt u dan de volgende
lijst met kontrolepunten door.
Kontroleer echter eerst of het netsnoer stevig
is aangesloten en of alle aansluitingen van de
luidsprekers in orde zijn.
Is het probleem niet zo eenvoudig te
verhelpen, neem dan a.u.b. kontakt op met
uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Algemeen
Er klinkt geen geluid.
Draai de VOLUME regelaar rechtsom
open.
Wellicht is er een hoofdtelefoon
aangesloten.
Ernstige brom of ander storend geluid.
De stereo-installatie staat te dicht bij een
TV of videorecorder. Zet de stereo-
installatie verder van de TV of
videorecorder vandaan.
De schakelklok-funkties werken niet naar
behoren.
Stel de klok op de juiste tijd in.
De afstandsbediening werkt niet.
Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie
zijn.
Richt de afstandsbediening, van niet al te
ver, recht op de afstandsbedieningssensor
van de stereo-installatie.
Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Er is storing in de kleuren van het TV-
beeld.
Zet de luidsprekers verder van de TV
vandaan.
Luidsprekers
Geen geluid van één kanaal of
onevenwichtige weergave van links en
rechts.
Kontroleer de luidspreker-aansluitingen
en de opstelling van de luidsprekers.
wordt vervolgd
MHCC20.3-859-548-71.NL
24
Compact disc speler
De disc-lade gaat niet dicht.
Er ligt een compact disc niet goed in de
disc-uitsparing.
Het afspelen van de compact disc begint
niet.
Kontroleer of de compact disc vuil is.
Ligt de CD niet ondersteboven in de disc-
lade?
Er is vocht uit de lucht in het apparaat
gekondenseerd. Verwijder de compact
disc(s) en laat de stereo-installatie een uur
lang ongebruikt aan staan, zodat het
kondensvocht kan verdampen.
De weergave begint niet bij het eerste
muziekstuk.
De compact disc speler staat ingesteld op
programma-weergave of weergave in
willekeurige volgorde. Druk op de
PROGRAM of SHUFFLE toets, zodat de
“PROGRAM” of “SHUFFLE” aanduiding
uit het uitleesvenster verdwijnt.
Cassettedeck
Opnemen is niet mogelijk.
Er is geen cassette in de houder
aanwezig.
Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie “Beschermen van uw
bandopnamen tegen per ongeluk wissen”
op blz. 22).
De band is geheel naar één kant
opgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer
te geven, of het geluidsvolume neemt af.
Vuile bandkoppen. Reinig de koppen (zie
“Reinigen van de koppen” op blz. 23).
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz.
23).
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz.
23).
Verhelpen van storingen (vervolg)
Te veel snelheidsfluktuaties of het geluid
valt weg.
Vuil op de capstan-assen of
aandrukrollen. Reinig deze onderdelen
(zie “Reinigen van de koppen” op blz.
23).
Veel ruis of wissen van de hoge
frekwenties.
De koppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz.
23).
Tuner
Ernstige brom of andere storing in de
radio-ontvangst (in het uitleesvenster
knippert de “TUNED” of de “STEREO”
aanduiding).
Richt of verstel de antenne.
De ontvangen zender komt te zwak door.
Sluit een buitenantenne aan.
Als er zich andere problemen
voordoen, die hiervoor niet zijn
beschreven
Het is mogelijk dat de stereo-installatie
abnormaal funktioneert als gevolg van
storingen in de elektronische schakelingen
veroorzaakt door invloeden van buitenaf,
zoals sterke schommelingen in de
voedingsspanning. Mocht dit het geval zijn,
schakel de installatie dan even uit en
vervolgens weer in. Als de installatie hierna
niet normaal werkt, dient u kontakt op te
nemen met uw Sony handelaar.
MHCC20.3-859-548-71.NL
25
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
DIN uitgangsvermogen 20 + 20 watt (aan 8 ohm,
bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen
28 + 28 watt (aan 8 ohm,
bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen 50 + 50 watt
Uitgangen PHONES (stereo
klinkstekkerbus): voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer.
SPEAKER: voor
luidsprekers met een
impedantie van 8 tot 16
ohm.
Compact disc speler
Afspeelsysteem Compact disc digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider laser
(λ = 780 – 790 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Maximaal 400µW*
*Deze waarde is gemeten
op een afstand van ca.
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Frekwentiebereik 40 Hz – 16 kHz (±0,5 dB)
Cassettedeck
Bandopnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frekwentiebereik 60 Hz – 13.000 Hz
(±3 dB), met Sony TYPE I
cassette
Snelheidsfluktuaties 0,1% WRMS ±0,3% (DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrekwentie 10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik 531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Antenne AM kaderantenne
Externe antenne-
aansluitingen
Tussenfrekwentie 450 kHz
Luidsprekers
SS-G10
Luidsprekersysteem 2-wegsysteem, in
basreflexkast
Luidsprekereenheden Lagetonen-luidspreker:
17 cm ø, conus-type
Hogetonen-luidspreker:
5 cm ø, conus-type
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen Ca. 220 x 320 x 197 mm
(b/h/d) inkl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewicht Ca. 2,6 kg netto per
luidspreker
wordt vervolgd
MHCC20.3-859-548-71.NL
26
Technische gegevens (vervolg)
Algemeen
Stroomvoorziening 220 – 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik 120 watt
Afmetingen Ca. 280 × 320 × 340 mm
(b/h/d) inkl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewicht Ca. 6,1 kg
Bijgeleverd toebehoren: AM kaderantenne (1)
RM-SG20
afstandsbediening (1)
FM draadantenne (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
MHCC20.3-859-548-71.NL
27
Index
A
Aanduidingen in het
uitleesvenster 5, 6
Aansluiten
antennes 5, 7
stereo-installatie 4
stroomvoorziening 5
Afspelen
cassette 13
compact disc 9
gekozen volgorde
(programma-weergave)
16
herhaalde weergave 15
willekeurige volgorde
16
Afstemmen op
voorkeurzenders 11
Akoestiekmenu 19
Antennes 5, 7
Automatische geluidsbron-
keuze 9
B
Batterijen 5
Beveiligen van opnamen 22
Bijregelen
geluidssterkte 9
geluidsweergave 19
C
Compact disc speler 9, 15
D
DBFB basversterking 19
E, F
Eén-toets weergavestart 9,
11
G
Geheugenafstemming 11
Gelijkzetten van de klok 5
Geluidsinstellingen 19
H
Herhaalde weergave 15
I, J, K
Intro-weergave 17
L, M, N
Luidsprekers 4
O
Opnemen
cassette 14
compact disc 10
radio-uitzending 12
P, Q
Preset Equalizer menu’s 19
Programma-weergave 16
R
Radiozenders
afstemmen 11
voorinstellen 6
S
Schakelklok
gewekt worden met
muziek 20
inslapen met muziek 20
Sluimerfunktie 20
T, U
Tuner 6, 11, 12
V
Vastleggen van
voorkeurzenders 6
Verhelpen van storingen 23
W, X, Y, Z
Wekfunktie 20
Willekeurige weergave 16
Wispreventienokje 22

Documenttranscriptie

3-859-548-71(1) Compact-Hi-Fi Stereo System Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Istruzioni per l’uso I f MHC-C20 ©1997 by Sony Corporation MHCC20.3-859-548-71.NLSI WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenkast of een inbouwkast. De laser in dit apparaat is in staat straling uit te zenden die de toegestane limiet van Klasse 1 overschrijdt. LASER KLASSE 1 Deze compact disc speler is geklassificeerd als een LASER KLASSE 1 produkt. Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschu-wingslabel bevindt zich binnenin het apparaat. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2 MHCC20.3-859-548-71.NL Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van de stereoinstallatie ........................................... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 5 Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders ..................................... 6 Aansluiten van los verkrijgbare buitenantennes ................................. 7 Basisbediening Afspelen van een compact disc ............ 9 Opnemen van een compact disc ........ 10 Luisteren naar de radio ....................... 11 Opnemen van een radio-uitzending . 12 Afspelen van een cassette ................... 13 Kopiëren van bandopnamen .............. 14 Compact disc speler Cassettedeck Geprogrammeerde opname van een CD ..................................... 18 Instellen van de weergave Bijregelen van het geluid ..................... 19 Gebruik van het akoestiekmenu ........ 19 Andere mogelijkheden Met muziek in slaap vallen ................. 20 Met muziek gewekt worden ............... 20 Aanvullende informatie NL Voorzorgsmaatregelen ........................ 22 Verhelpen van storingen ..................... 23 Technische gegevens ............................ 25 Index ....................................................... 27 Herhaalde weergave van muziekstukken op CD .................. 15 Willekeurige weergave van muziekstukken op CD .................. 16 Programma-weergave van muziekstukken op CD .................. 16 Afspelen van enkel het begin van de muziekstukken ............................... 17 3 MHCC20.3-859-548-71.NL Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. Voer daarna de stappen 2 en 3 uit om de voorbereidingen te kompleteren. AM-kaderantenne FM-antenne Rechter luidspreker 1 Linker luidspreker Achterpaneel van de MHC-C20 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen met dezelfde kleur. Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes en antennesnoeren, om storing in de weergave te voorkomen. Zwart (’) Rood ( ‘) 4 MHCC20.3-859-548-71.NL 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Zet de kaderantenne in elkaar en sluit deze aan. AM-kaderantenne Strek de FMdraadantenne zover mogelijk horizontaal uit. ANTE FM75 NNA 0HM Stap 2: Gelijkzetten van de klok Om de schakelklok-funkties te kunnen gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd moeten instellen. 1,3,5 AM 3 2,4 Steek de stekker van het netsnoer in het stopkontakt. Plaats twee R03 (AAA-formaat) batterijen in de afstandsbediening 1 Druk, terwijl de stereo-installatie is uitgeschakeld, de CLOCK SET toets een paar sekonden in. De “– – : – –” aanduiding verschijnt. 2 Tip Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide batterijen door nieuwe. Druk op de )± of 0 toets om het juiste uur in te stellen. De ingebouwde klok werkt met een 24uurs cyclus. Opmerking Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden. 3 Druk op de CLOCK SET toets. De minuten-aanduiding begint te knipperen. wordt vervolgd MHCC20.3-859-548-71.NL 5 Gelijkzetten van de klok (vervolg) 4 Druk op de )± of 0 toets om het juiste aantal minuten in te stellen. 5 Druk op de CLOCK SET toets. De klok gaat nu lopen. Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders U kunt maximaal 30 favoriete radiozenders vastleggen. 4 3,5 Verlichting van het uitleesvenster Druk op de TIMER SET toets terwijl de stereo-installatie uitgeschakeld is. De verlichting van het uitleesvenster wordt voor ongeveer 5 sekonden ingeschakeld. Aangeven van de kloktijd terwijl de stereo-installatie ingeschakeld is Druk op de CLOCK SET toets. De tijd wordt een paar sekonden in het uitleesvenster aangegeven. 1 2 1 Druk net zovaak op de TUNER/ BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt: FM ˜AM 2 Druk even op de )± of 0 toets. De tuner begint nu de afstemband te doorzoeken, om te stoppen wanneer er op een duidelijk doorkomende zender is afgestemd. In het uitleesvenster verschijnt de aanduiding “TUNED” (en ook “STEREO” als er een FM stereo radio-uitzending wordt ontvangen). 3 Druk op de MEMORY toets. De aanduiding “MEMORY” begint te knipperen. 6 MHCC20.3-859-548-71.NL 4 Druk op de PRESET + of – toets om in te stellen op het gewenste voorinstelnummer voor de ontvangen zender. Voorinstelnummer TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ MHz Aansluiten van los verkrijgbare buitenantennes Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen een of meer buitenantennes aan te sluiten. FM-antenne 5 Druk op de MEMORY toets. De zender wordt nu vastgelegd onder uw gekozen nummer. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 voor elk van de voorkeurzenders die u wilt vastleggen. Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne aan. Ook kunt u gebruik maken van een TVantenne. ANTE NNA FM75 0HM Schroefklem AM Afstemmen op een zender die te zwak is voor automatische afstemming Druk meermalen op de )± of toets om op de gewenste zender af te stemmen. 0 Vastleggen onder een ander nummer ANT GND IEC standaard antennestekker (niet bijgeleverd) Aardingsdraad (niet bijgeleverd) Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1. Tip De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het verwijderen van de stekker uit het stopkontakt of na uitvallen van de stroom ongeveer een week lang in het afstemgeheugen bewaard blijven. wordt vervolgd MHCC20.3-859-548-71.NL 7 Aansluiten van los verkrijgbare buitenantennes (vervolg) AM-antenne Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter lengte aan op de AM antenne-aansluiting. Laat de AM-kaderantenne hierbij ook nog wel aangesloten. ANTE NNA FM75 0HM Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) Schroefklem AM ANT GND Aardingsdraad (niet bijgeleverd) Belangrijk Bij gebruik van een buitenantenne dient deze via de schroefklem geaard te worden, ter bescherming tegen blikseminslag. Sluit de aardingsdraad nooit aan op een gasleiding; gezien de kans op een gasexplosie is dit uiterst gevaarlijk. 8 MHCC20.3-859-548-71.NL Basisbediening 2 Afspelen van een compact disc Druk op de ·P toets. De disc-lade sluit en het afspelen begint bij de CD in de disc-uitsparing waarvan het nummer groen oplicht. Muziekstuknummer Met deze stereo-installatie kunt u tot drie compact discs achtereen afspelen. DISC 1–3 VOLUME 1 1 2 3 PRESET EQ DISC FLAT Nummer van de disc-uitsparing 1 p ›0/)– Druk op de § toets en leg een of twee compact discs in de disc-lade. Met de bedrukte label-kant boven. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. Voor het inleggen van een derde compact disc drukt u op de DISC SKIP toets om het disc-plateau door te draaien. POPS JAZZ Verstreken speelduur Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de p toets. Pauzeren Druk op de ·P toets. Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. Opzoeken van Druk op de )± of een muziekstuk 0 t o e t s ( o f o p d e + o f = toets van de afstandsbediening). Opzoeken van een punt in een muziekstuk Druk tijdens weergave op de )± of 0 toets en laat de toets bij het gewenste punt los. Kiezen van een compact disc Druk op de DISC 1 – 3 toets of op de DISC SKIP toets. Basisbediening 2 ROCK Uitnemen of Druk op de § toets. verwisselen van een compact disc Bijregelen van de geluidssterkte Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL + of – toets van de afstandsbediening). Tips • Bij indrukken van de ·P toets wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint het afspelen van de compact disc, mits er een CD in de disclade aanwezig is (één-toets weergavestart). • U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron en de weergave van een compact disc starten, eenvoudig met een druk op de ·P toets (automatische geluidsbron-keuze). • Tijdens het afspelen van een disc of wanneer er is ingeschakeld op een bepaalde disc-uitsparing zal de DISC 1 – 3 toets van de betreffende discuitsparing groen oplichten. MHCC20.3-859-548-71.NL 9 Opnemen van een compact disc Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. 6 p 4 2,3 2 Druk op de § toets en leg een of meer compact discs in de disc-lade. Met de bedrukte labelkant boven. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. 3 Druk op de § toets. De disc-lade gaat dicht. 5 1 4 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen om in te stellen op de gewenste compact disc. 5 Druk op de r toets van deck A. Het opnemen begint. 1 Druk op de p6 toets en steek een voor opnemen geschikte cassette in deck A. Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. 6 Druk op de ·P toets. Het afspelen van de compact disc begint. Stoppen met opnemen Druk op de p6 toets van deck A en op de p toets van de CD-speler. Opmerking Tijdens het opnemen kunt u niet naar een andere geluidsbron luisteren; daarvoor zult u eerst moeten stoppen met opnemen. 10 MHCC20.3-859-548-71.NL Luisteren naar de radio Leg eerst uw favoriete radiozenders in het afstemgeheugen vast (zie blz. 6). 1 VOLUME Doet u het volgende Uitschakelen van de radio Druk op de POWER schakelaar. Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar de (of druk op de VOL + of – toets geluidssterkte van de afstandsbediening). –– Geheugenafstemming POWER Voor het 2 Luisteren naar radiozenders die niet zijn vastgelegd Druk net zovaak op de )± of toets totdat op de gewenste zender is afgestemd. 0 Tips ›0/)– 1 Basisbediening • Bij indrukken van de TUNER/BAND toets wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de weergave van de laatst ontvangen radiozender (één-toets weergavestart). • U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron naar de tuner en de radioontvangst starten, eenvoudig met een druk op de TUNER/BAND toets (automatische geluidsbronkeuze). • Om de beste radio-ontvangst te vinden kan het nodig zijn verschillende standen van de bijgeleverde antennes uit te proberen. Druk net zovaak op de TUNER/ BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt: FM˜ AM 2 Druk op de PRESET + of – toets om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender. PRESET TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ MHz Voorinstelnummer Afstemfrekwentie 11 MHCC20.3-859-548-71.NL Opnemen van een radio-uitzending 4 Druk op de r toets. Het opnemen begint. Stoppen met opnemen Na keuze van de gewenste vastgelegde voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen op de band opnemen. Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. 1 4 2 3 1 Druk op de TUNER/BAND toets om de gewenste afstemband te kiezen. 2 Druk op de PRESET + of - toets om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender. 3 Druk op de p6 toets en steek een voor opnemen geschikte cassette in deck A. Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. 12 MHCC20.3-859-548-71.NL Druk op de p6 toets van deck A. Tips • Voor het opnemen van een uitzending van een radiozender die niet is vastgelegd, drukt u net zovaak op de ) ± of 0 toets totdat op de gewenste zender is afgestemd. • Als er bij het opnemen van een AM radiouitzending storing klinkt, kunt u dit verhelpen door de AM-antenne in een andere richting te draaien. Afspelen van een cassette Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. 2 VOLUME Achter elkaar afspelen van de cassettes in beide decks (kontinuweergave) U kunt de cassette in deck B en deck A automatisch achter elkaar afspelen. In dit geval wordt er één cassettekant van beide cassettes afgespeeld. Wanneer het einde van de cassette in deck B wordt bereikt, wordt overgeschakeld op het afspelen van de cassette in deck A. 1 Druk op de p6 toets van deck B en steek een bespeelde cassette in deck B. 2 Druk op de · toets van deck B. Het afspelen van de cassette in deck B begint. 3 Druk op de p6 toets van deck A en steek een bespeelde cassette in deck A. 3 0 1 1 ) P Druk op de p6 toets en steek een bespeelde cassette in deck A of B. Met de kant die u wilt weergeven naar u toe gericht. 2 Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de p6 toets. Pauzeren Druk op de P toets. Druk nogmaals op de toets om de weergave te hervatten. Vooruitspoelen Druk op de p6 toets en dan op de ) toets. Terugspoelen Druk op de 0 toets. Uitnemen van de cassette Druk op de p6 toets. Bijregelen van de geluidssterkte Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL + of – toets van de afstandsbediening). Tip Druk op de TAPE toets. De aanduiding “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Voor het Basisbediening 4 Druk op de P en de · toets van deck A. Deck A komt in de pauzestand te staan. Zodra het einde van de cassette in deck B is bereikt, wordt deck A uit de pauzestand gehaald en begint het afspelen van de cassette in deck A. Als u beide decks in de weergavestand zet, hoort u alleen het geluid van deck B. Druk op de · toets. Het afspelen van de cassette begint*. * Het deck komt automatisch in de stopstand te staan zodra het einde van de band is bereikt. 13 MHCC20.3-859-548-71.NL Kopiëren van bandopnamen 4 — Dubbing 5 Druk op de r toets van deck A Deck A komt in de opnamepauzestand te staan. Druk op de · toets van deck B. Het kopiëren van de cassette begint. Gebruik een TYPE I (normaalband) cassette. 2 Stoppen met opnemen Druk op de p6 toets van deck A en deck B. 4 13 5 1 1 Druk op de p6 toets en steek een voor opnemen geschikte cassette in deck A. Steek de bespeelde cassette in deck B. Met de kant voor weergave/ opname naar u toe gericht. 2 Druk op de TAPE toets. De aanduiding “TAPE” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de P toets van deck A. 14 MHCC20.3-859-548-71.NL Compact disc speler Herhaalde weergave van muziekstukken op CD –– REPEAT weergave Met de herhaalfunktie kunt u een enkele compact disc of alle CD's laten herhalen met normale weergave, willekeurige weergave of programma-weergave. 2 Voor het herhalen van Drukt u net zovaak op Een enkel muziekstuk de REPEAT toets tot het uitleesvenster “REPEAT 1” aangeeft, tijdens weergave van het te herhalen muziekstuk. Alle de REPEAT toets tot het muziekstukken uitleesvenster “REPEAT 1 op de DISC” aangeeft. weergegeven CD Alle de REPEAT toets tot het muziekstukken uitleesvenster “REPEAT ALL op alle compact DISC” aangeeft. discs Uitschakelen van de herhaalfunktie Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat de “REPEAT”, “REPEAT 1” of “REPEAT ALL DISC” aanduiding in het uitleesvenster dooft. 3 1 1 Druk op de CD toets en leg een of meer compact discs in de disc-lade. 2 Druk op de REPEAT toets. 3 Druk op de ·P toets. De herhaalde weergave begint. Volg de aanwijzingen hierna voor het omschakelen van de herhaalfunktie. 15 MHCC20.3-859-548-71.NL Willekeurige weergave van muziekstukken op CD Programmaweergave van muziekstukken op CD –– SHUFFLE weergave –– PROGRAM weergave Alle muziekstukken van een compact disc of van alle compact discs kunnen in willekeurige volgorde worden weergegeven. U kunt uw eigen muziekselektie samenstellen door maximaal 32 nummers van alle CD's te programmeren in de volgorde waarin u de muziek wilt horen. 2 2,5 3 1 1 Druk op de CD toets en leg een of meer compact discs in de disc-lade. 2 Druk op de SHUFFLE toets. 7 (P De aanduiding “SHUFFLE” verschijnt en het afspelen in willekeurige volgorde begint. = p 1 4 p + CLEAR Uitschakelen van de willekeurige weergave Druk op de SHUFFLE toets zodat de aanduiding “SHUFFLE” dooft. Tips • Ook tijdens normale weergave kunt u overschakelen op willekeurige weergave, door te zorgen dat er "SHUFFLE" in het uitleesvenster verschijnt. • Druk op de )± toets om een ongewenst muziekstuk over te slaan. Opmerking 16 Tijdens willekeurige weergave kunt u niet met de DISC SKIP toets een bepaalde compact disc kiezen. MHCC20.3-859-548-71.NL 1 Druk op de CD toets en leg een of meer compact discs in de disc-lade. 2 Druk op de PROGRAM toets zodat de aanduiding “PROGRAM” verschijnt. 3 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen om in te stellen op de compact disc met het gewenste muziekstuk. 4 Druk op de )± of 0 toets om het gewenste muziekstuk te kiezen. Gekozen muziekstuknummer 1 2 PROGRAM PRESET EQ 3 FLAT ROCK POPS JAZZ Gekozen compact disc 5 –– Intro-weergave De eerste 10 sekonden van ieder muziekstuk op de CD worden automatisch achter elkaar weergegeven. Druk op de PROGRAM toets. Het gekozen muziekstuk is nu in uw muziekprogramma opgenomen. Het laatst geprogrammeerde nummer verschijnt. 6 Afspelen van enkel het begin van de muziekstukken (P = p + M.SCAN Voor elk muziekstuk dat u aan uw muziekprogramma wilt toevoegen, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. Voor het kiezen van een volgend muziekstuk van dezelfde compact disc kunt u stap 3 achterwege laten. 7 Druk op de ·P toets. Alle geprogrammeerde muziekstukken worden dan in de door u gekozen volgorde afgespeeld. Voor het Doet u het volgende Programmeren van een pauze Druk op de ·P toets. Stoppen met afspelen Druk op de p toets. Uitschakelen van de Druk op de p toets. programma-weergave Wissen van het laatste Druk in de stopstand op muziekstuk in het de CLEAR toets van de muziekprogramma afstandsbediening. Om enkel het begin van de muziekstukken af te spelen Druk op de M.SCAN toets van de afstandsbediening. Tijdens het weergeven van de intro knippert het nummer van het muziekstuk. Uitschakelen van de introweergavefunktie Druk nogmaals op de M.SCAN toets van de afstandsbediening. Wissen van het gehele Druk de p toets langer muziekprogramma dan twee sekonden in. Tips • Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft ook na afspelen in het geheugen bewaard. Met een druk op de ·P toets kunt u hetzelfde programma dus nogmaals weergeven. • De aanduiding “FULL” verschijnt wanneer u een muziekstuk probeert te programmeren en er reeds 32 muziekstukken in het geheugen zijn. 17 MHCC20.3-859-548-71.NL Cassettedeck Geprogrammeerde opname van een CD –– Programma-montage U kunt de muziekstukken op de compact discs in een zelf gekozen volgorde opnemen. Bij het programmeren van de volgorde dient u erop te letten dat de totale speelduur van de muziekstukken die op een bepaalde cassettekant moeten worden opgenomen, niet langer is dan de betreffende cassettekant. 4 3 p 2 1 Volg de aanwijzingen in de stappen 1 – 6 van “Programma-weergave van muziekstukken op CD” (zie blz. 16). 2 Druk op de p6 toets en steek een voor opnemen geschikte cassette in deck A. Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe gericht. 18 MHCC20.3-859-548-71.NL 3 Druk op de r toets. Het opnemen begint. 4 Druk op de ·P toets. Het afspelen van de CD begint. Stoppen met opnemen Druk op de p6 toets van deck A en op de p toets van de CD-speler. Uitschakelen van de programmamontage Druk op de PROGRAM toets zodat de aanduiding “PROGRAM” verdwijnt. Instellen van de weergave Bijregelen van het geluid Gebruik van het akoestiekmenu U kunt het weergegeven geluid meer kracht geven door de bassen te versterken. Met de “Preset Equalizer” menu’s kunt u kiezen uit 4 akoestiekeffekten om het klankbeeld aan te passen aan het soort muziek waar u naar luistert. DBFB PRESET EQ Extra versterken van de bassen Druk op de DBFB (Dynamic Bass Feedback) basversterkingstoets. Het lampje van de toets licht op. Druk nogmaals op de toets om de DBFB basversterking uit te schakelen. Kiezen van het gewenste akoestiekeffekt Druk net zovaak op de PRESET EQ toets totdat het gewenste effekt is ingesteld. Gekozen akoestiekeffekt 1 2 3 PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Annuleren van het gekozen akoestiekeffekt Druk op de PRESET EQ toets totdat de aanduiding “FLAT” verschijnt. Tip Het akoestiekeffekt voor weergave is niet van invloed op de opnamen die u maakt op een cassette. 19 MHCC20.3-859-548-71.NL Andere mogelijkheden Met muziek in slaap vallen — Sluimerfunktie Met muziek gewekt worden U kunt de stereo-installatie na een zelf te kiezen periode automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust met muziek in slaap kunt vallen (dit noemen we de sluimerfunktie). De sluimerduur is instelbaar in stappen van 10 minuten. — Wekfunktie Voor het instellen van deze sluimerfunktie moet wel eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie blz. 5). U kunt de stereo-installatie automatisch op een vooraf ingesteld tijdstip laten inschakelen, zodat u met muziek gewekt wordt. Voor het instellen van deze wekfunktie moet wel eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie blz. 5). 7 6 3,4,5 2 SLEEP (P = p + Druk op de SLEEP toets van de afstandsbediening. De aanduiding “SLEEP” verschijnt. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de minuten-aanduiding (de sluimerduur of tijd tot het uitschakelen) als volgt: SLEEP 90 n 80 n 70 n… n 10 4,5 1 N (Sluimerfunktie uitgeschakeld) • Compact disc: Leg een CD in de disclade. • Radio: Stem af op de gewenste voorkeurzender (zie blz. 11). Kontroleren van de resterende sluimertijd Druk eenmaal op de SLEEP toets. 2 Stel met de VOLUME regelaar de geluidssterkte voor het wekgeluid naar wens in. 3 Druk op de TIMER SET toets. Wijzigen van de sluimertijd na inschakelen Kies weer de gewenste tijd tot het uitschakelen met de SLEEP toets. Uitschakelen van de sluimerfunktie 20 Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de aanduiding “SLEEP” verdwijnt. MHCC20.3-859-548-71.NL Breng de geluidsbron waarmee u gewekt wilt worden in gereedheid. 4 Stel het tijdstip in waarop u door de stereo-installatie gewekt wilt worden. Druk op de )± of 0 toets om het gewenste uur in te stellen en druk op de TIMER SET toets. Nu gaan de minuten-cijfers voor de inschakeltijd knipperen. PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ MHz Kontroleren van de wekfunktieinstellingen Druk op de TIMER SET toets. De door u gekozen inschakeltijd en uitschakeltijd verschijnen in het uitleesvenster. Om de instellingen te wijzigen, volgt u weer de aanwijzingen vanaf stap 1. Uitschakelen van de schakelklokwekfunktie Druk op de TIMER MODE toets zodat de aanduiding “TIMER” verdwijnt. Opmerking Druk op de )± of 0 toets om de gewenste minuut in te stellen en druk op de TIMER SET toets. Weer gaan de uren-cijfers knipperen, nu voor de uitschakeltijd. 5 Voor een juiste werking is het aanbevolen de stereoinstallatie niet te bedienen vanaf het moment dat deze ingeschakeld wordt tot het moment dat de weergave begint (ongeveer 20 sekonden lang). Stel de tijd in waarop u de stereoinstallatie weer automatisch wilt laten uitschakelen. Druk op de )± of 0 toets om het gewenste uur in te stellen en druk op de TIMER SET toets. Nu gaan de minuten-cijfers voor de uitschakeltijd knipperen. PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ MHz Druk op de )± of 0 toets om de gewenste minuut in te stellen en druk op de TIMER SET toets. In het uitleesvenster verschijnen nu de door u gekozen inschakeltijd, de uitschakeltijd, de geluidsbron en de geluidssterkte, gevolgd door de oorspronkelijke aanduidingen. 6 Druk op de TIMER MODE toets. De aanduiding “TIMER” verschijnt. 7 Druk op de POWER schakelaar om de stereo-installatie uit te schakelen. 21 MHCC20.3-859-548-71.NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Stroomvoorziening Kontroleer, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Veiligheid • Zolang de stekker van het netsnoer in het stopkontakt steekt, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopkontakt wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopkontakt te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopkontakt en laat het apparaat eerst door een deskundige nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten. Opstelling • Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen, in het belang van een langdurige betrouwbare werking. • Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat. • Plaats het apparaat niet ergens waar het blootgesteld wordt aan: – extreme hitte of koude – stof of vuil – erg veel vocht – heftige trillingen – direkte zonnestraling. Voorkomen van beschadiging • Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht of in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de compact disc speler vocht uit de lucht kondenseren. Als dit zich voordoet, zal de stereo-installatie niet naar behoren funktioneren. In zulke gevallen dient u de CD te verwijderen en het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan, zodat alle kondensvocht kan verdampen. • Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert, dient u de compact disc(s) uit het apparaat te verwijderen. Mocht u vragen of problemen met uw stereoinstallatie hebben, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of onderhoudsdienst. 22 MHCC20.3-859-548-71.NL Betreffende de luidsprekers Zet de luidsprekers en de TV niet te dicht bij elkaar. Zorg er bovendien voor dat voorwerpen waarin magneten worden gebruikt, zoals een audiorek, een TV-standaard, bepaald soort speelgoed, etc., niet in de buurt van de TV staan, aangezien interaktie tussen de magneten ervan en deze apparatuur storing in het beeld kan veroorzaken. Betreffende de omgang met compact discs • Veeg een CD voor het afspelen schoon met een niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het midden naar de rand. Berg elke CD na het afspelen weer in het bijbehorende doosje op. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als benzine of thinner, evenmin als reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. • Zorg dat uw compact discs niet worden blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een kachel of verwarmingsradiator; laat compact discs nooit achter in een afgesloten auto die in de volle zon geparkeerd staat. Reinigen van de behuizing Maak de buitenkant de apparatuur schoon met een zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat milde vloeibare zeep. Beschermen van uw bandopnamen tegen per ongeluk wissen Om een cassette tegen abusievelijk wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor cassettekant A of B waarvan u de opnamen wilt beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven. Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane opening(en) met een stukje plakband afdekken. Facciata A Linguetta della Linguetta della facciata A facciata B Alvorens de cassette in het cassettedeck te plaatsen Trek een eventuele lus in de band strak. Dit om te voorkomen dat de band zich rondom de onderdelen wikkelt, met beschadiging van de band en het cassettedeck als gevolg. Betreffende het gebruik van cassettes langer dan 90 minuten Verhelpen van storingen De band van deze cassettes is erg dun. Bij gebruik van deze cassettes wordt het afgeraden veelvuldig en snel achter elkaar om te schakelen tussen afspelen, stoppen, snelspoelen e.d., aangezien de band kan uittrekken of verstrikt kan raken. Mocht zich een probleem voordoen met de stereo-installatie, neemt u dan de volgende lijst met kontrolepunten door. Reinigen van de koppen De koppen van het cassettedeck dienen om de tien gebruiksuren gereinigd te worden, anders kunnen de volgende problemen ontstaan: — verminderde geluidskwaliteit — verminderde geluidssterkte — wegvallend geluid — onvolledig wissen — tegenvallende opnameresultaten. Om verzekerd te kunnen zijn van de beste geluidskwaliteit, verdient het aanbeveling de koppen vóór iedere belangrijke opname te reinigen en ook nadat u een oude cassette heeft afgespeeld. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette (droog-type of vloeistof-type). Zie de handleiding van de reinigingscassette voor nadere bijzonderheden. Demagnetiseren van de koppen De koppen en alle metalen onderdelen waarmee de band in aanraking komt, dienen om de 20 tot 30 gebruiksuren gedemagnetiseerd te worden met een in de handel verkrijgbaar demagnetiseer-apparaat. Zie de handleiding van het demagnetiseer-apparaat voor nadere bijzonderheden. Kontroleer echter eerst of het netsnoer stevig is aangesloten en of alle aansluitingen van de luidsprekers in orde zijn. Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, neem dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen Er klinkt geen geluid. •Draai de VOLUME regelaar rechtsom open. •Wellicht is er een hoofdtelefoon aangesloten. Ernstige brom of ander storend geluid. •De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of videorecorder. Zet de stereoinstallatie verder van de TV of videorecorder vandaan. De schakelklok-funkties werken niet naar behoren. •Stel de klok op de juiste tijd in. De afstandsbediening werkt niet. •Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de stereo-installatie zijn. •Richt de afstandsbediening, van niet al te ver, recht op de afstandsbedieningssensor van de stereo-installatie. •Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg. Vervang beide batterijen door nieuwe. Er is storing in de kleuren van het TVbeeld. •Zet de luidsprekers verder van de TV vandaan. Luidsprekers Geen geluid van één kanaal of onevenwichtige weergave van links en rechts. •Kontroleer de luidspreker-aansluitingen en de opstelling van de luidsprekers. wordt vervolgd MHCC20.3-859-548-71.NL 23 Verhelpen van storingen (vervolg) Compact disc speler De disc-lade gaat niet dicht. •Er ligt een compact disc niet goed in de disc-uitsparing. Het afspelen van de compact disc begint niet. •Kontroleer of de compact disc vuil is. •Ligt de CD niet ondersteboven in de disclade? •Er is vocht uit de lucht in het apparaat gekondenseerd. Verwijder de compact disc(s) en laat de stereo-installatie een uur lang ongebruikt aan staan, zodat het kondensvocht kan verdampen. De weergave begint niet bij het eerste muziekstuk. •De compact disc speler staat ingesteld op programma-weergave of weergave in willekeurige volgorde. Druk op de PROGRAM of SHUFFLE toets, zodat de “PROGRAM” of “SHUFFLE” aanduiding uit het uitleesvenster verdwijnt. Cassettedeck Opnemen is niet mogelijk. •Er is geen cassette in de houder aanwezig. •Het wispreventienokje van de cassette is verwijderd (zie “Beschermen van uw bandopnamen tegen per ongeluk wissen” op blz. 22). •De band is geheel naar één kant opgespoeld. Het is niet mogelijk op te nemen of weer te geven, of het geluidsvolume neemt af. •Vuile bandkoppen. Reinig de koppen (zie “Reinigen van de koppen” op blz. 23). •De koppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 23). Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. •De koppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 23). 24 MHCC20.3-859-548-71.NL Te veel snelheidsfluktuaties of het geluid valt weg. •Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen. Reinig deze onderdelen (zie “Reinigen van de koppen” op blz. 23). Veel ruis of wissen van de hoge frekwenties. •De koppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 23). Tuner Ernstige brom of andere storing in de radio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert de “TUNED” of de “STEREO” aanduiding). •Richt of verstel de antenne. •De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit een buitenantenne aan. Als er zich andere problemen voordoen, die hiervoor niet zijn beschreven Het is mogelijk dat de stereo-installatie abnormaal funktioneert als gevolg van storingen in de elektronische schakelingen veroorzaakt door invloeden van buitenaf, zoals sterke schommelingen in de voedingsspanning. Mocht dit het geval zijn, schakel de installatie dan even uit en vervolgens weer in. Als de installatie hierna niet normaal werkt, dient u kontakt op te nemen met uw Sony handelaar. Technische gegevens FM afstemtrap Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrekwentie Versterker-gedeelte AM afstemtrap DIN uitgangsvermogen Afstembereik 20 + 20 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen 28 + 28 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Muziekvermogen 50 + 50 watt Uitgangen PHONES (stereo klinkstekkerbus): voor hoofdtelefoons van 8 ohm of meer. SPEAKER: voor luidsprekers met een impedantie van 8 tot 16 ohm. Antenne Tussenfrekwentie Compact disc digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider laser (λ = 780 – 790 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Maximaal 400µW* *Deze waarde is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Frekwentiebereik 40 Hz – 16 kHz (±0,5 dB) 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) AM kaderantenne Externe antenneaansluitingen 450 kHz Luidsprekers SS-G10 Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Compact disc speler Afspeelsysteem 87,5 – 108,0 MHz FM draadantenne 75 ohm, asymmetrisch 10,7 MHz Nominale impedantie Afmetingen Gewicht 2-wegsysteem, in basreflexkast Lagetonen-luidspreker: 17 cm ø, conus-type Hogetonen-luidspreker: 5 cm ø, conus-type 8 ohm Ca. 220 x 320 x 197 mm (b/h/d) inkl. uitstekende onderdelen en knoppen Ca. 2,6 kg netto per luidspreker Cassettedeck Bandopnamesysteem Frekwentiebereik Snelheidsfluktuaties 4 sporen, 2 kanalen stereo 60 Hz – 13.000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE I cassette 0,1% WRMS ±0,3% (DIN) Tuner-gedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming wordt vervolgd MHCC20.3-859-548-71.NL 25 Technische gegevens (vervolg) Algemeen Stroomvoorziening Stroomverbruik Afmetingen Gewicht Bijgeleverd toebehoren: 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz 120 watt Ca. 280 × 320 × 340 mm (b/h/d) inkl. uitstekende onderdelen en knoppen Ca. 6,1 kg AM kaderantenne (1) RM-SG20 afstandsbediening (1) FM draadantenne (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. 26 MHCC20.3-859-548-71.NL Index A Aanduidingen in het uitleesvenster 5, 6 Aansluiten antennes 5, 7 stereo-installatie 4 stroomvoorziening 5 Afspelen cassette 13 compact disc 9 gekozen volgorde (programma-weergave) 16 herhaalde weergave 15 willekeurige volgorde 16 Afstemmen op voorkeurzenders 11 Akoestiekmenu 19 Antennes 5, 7 Automatische geluidsbronkeuze 9 B Batterijen 5 Beveiligen van opnamen 22 Bijregelen geluidssterkte 9 geluidsweergave 19 C Compact disc speler 9, 15 D DBFB basversterking 19 E, F Eén-toets weergavestart 9, 11 G Geheugenafstemming 11 Gelijkzetten van de klok 5 Geluidsinstellingen 19 W, X, Y, Z Wekfunktie 20 Willekeurige weergave 16 Wispreventienokje 22 H Herhaalde weergave 15 I, J, K Intro-weergave 17 L, M, N Luidsprekers 4 O Opnemen cassette 14 compact disc 10 radio-uitzending 12 P, Q Preset Equalizer menu’s 19 Programma-weergave 16 R Radiozenders afstemmen 11 voorinstellen 6 S Schakelklok gewekt worden met muziek 20 inslapen met muziek 20 Sluimerfunktie 20 T, U Tuner 6, 11, 12 V Vastleggen van voorkeurzenders 6 Verhelpen van storingen 23 27 MHCC20.3-859-548-71.NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony MHC-C20 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding