JBSYSTEMS LIGHT mcd 580 de handleiding

Categorie
DJ-controllers
Type
de handleiding
The Power Source for DJ’s
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT
Version: 1.1
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 17/47 MCD580
HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
EIGENSCHAPPEN
Volledige MP3 weergave (max. 999 MP3-files / 255 Mappen per CD)
o MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
o MPEG2 layer3 (16 +22,05 + 24kHz)
o MPEG2.5 layer3 (8 +11,025 + 12kHz)
Ondersteunt zowel de CBR als de VBRtransmissiesnelheden.
LeestCD-DA, CD-R,CD-RW
Antishockgeheugenvan 10seconden
Seamless loop
Instant start
Frame opzoeking totop 1/75sec, eveneens met MP3 files
Pitch bereiken:+/-8% +/-12% +/-16%
Pitch regeling via jog wiel of toetsen voor een perfecte mix
Fader start, fader stop, (backcue),
Auto cue functie(-48dB)
Frameopzoeking(1/75sec)
4 verschillendezoeksnelheden
Keuze tussen verstreken, resterende of totaal resterende tijdsweergave
Pitch weergave.
Weergave van éénnummer ofcontinu
Relay functie: voor een afwisselendeweergave van beide CD spelers
digitale S/PDIF uitgang via RCA/cinch
Transportbeveiliging van60seconden
Geprogrammeerde weergave van20 nummers
VÓÓR DE INGEBRUIKNAME
Controleer of de volgende onderdelen in deverpakking zitten:
CD speler
Controller
Handleiding
2 cinch kabels
1 mini-DIN8kabel
Een paar mono 3.5mm jack kabels voor de fader starts
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 18/47 MCD580
WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen.
Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan
herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een
bevoegdetechnicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het
toestel die voldoendekracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er
in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.
Dit symboolbetekent: hetapparaat mag enkel binnenhuis wordengebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de
handleiding!
Dit symbool betekent: Klasse II
apparaten
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
Gebruik ditapparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatstworden.
Bedek geen enkeleventilatieopening om oververhitting te vermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet dooronervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
deonderhoudsbeurt tebeginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabelmoet vervangen worden door de fabrikantzelf, zijn
dealer ofvergelijkbare bekwamepersonen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met anderedraden.
Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!
Om elektrische schokken tevoorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruikermoeten worden onderhouden.
Repareer
nooit
een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds
door een zekering vanhetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
CAUTION
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 19/47 MCD580
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
Gebruik bestde originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen ishetverboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan tebrengen.
INSTALLATIEAANWIJZINGEN:
Het plaatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid van warmtebronnen
zoals versterkers, spot’s, enz. zullen de prestaties van het toestel negatief beïnvloeden en kunnen het
toestel zelfs beschadigen.
Wanneer het toestel ingebouwd is in een cabine of een flight case moet u er wel voor zorgen dat het
toestel goed geventileerd wordt, zodanig dat de warmte die het toestel ontwikkeld goed geëvacueerd
wordt.
Om condensvorming te voorkomen na het transport moet u het toestel de tijd laten om zich aan te passen
aan de omgevingstemperatuur, vooral als het toestel vanuit een koele plaats naar een warmere ruimte
overgeplaatst wordt. Condens verhindert soms de goedewerking van het toestel.
Wees voorzichtig in de keuze van de plaats waar u het toestel wilt installeren. Vermijdt de nabijheid van
warmtebronnen. Vermijd ondergronden dieonderhevig zijn aan trillingen of stoffige en vochtige plaatsen.
De CD speler werktnormaal op oppervlakken meteen helling van maximum 15°.
Wees zeer voorzichtig met het manipuleren van CD’s, raak ze nooit aan metnatte of vuile handen.
Vuile CD’s moeten eerst gereinigd worden met een hiervoor speciaal ontworpen doek en
reinigingsproduct.
Gebruiknooit zwaarbeschadigde CD’s (gekrast ofvervormd)Zij kunnen uw toestel beschadigen.
Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen ofvocht.
Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken. Wendt u tot uw dealer
als er zich een probleem voordoet.
Plaats nooit metalen voorwerpen of mors nooit vloeistoffen in het toestel. Elektrocutie en een slechte
werking kunnenhieruit resulteren.
Deze CD speler is uitgerust met een halfgeleidende laser. Om van uw muziek te genieten dank zij een
normale werking van het toestel is het aangeraden om uw toestel te gebruiken in een ruimte met een
temperatuur tussen 5°C en 35°C.
De CD speler mag door niemand geregeld ofhersteld worden, uitgezonderd door een ervaren technicus.
Dit toestel kan storingen veroorzaken bij radio en televisieontvangst.
REINIGEN VANDE CD SPELER:
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooitvluchtige productenzoals benzeen ofthinner, dit kan het toestel beschadigen.
AANSLUITINGEN
Verbind de mini-DIN8 kabels tussen decontroller en deCD speler
Gebruik demeegeleverde cinch kabels om de audio uitgangen van de CD speler te verbinden met de CD
of Line ingangen vanuw mengtafel.
Verbind eveneens de fader start kabels indien uw mengtafel voorzien is van fader start ingangen. (Synq®
of Pioneer® compatibel)
Verbind devoedingskabel.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 20/47 MCD580
CONTROLE EN FUNCTIES
MAIN UNIT
1. POWER ON/OFFswitch: schakelt de MCD580 aan en uit.
2. CD LADER: gebruik de OPEN/CLOSE toetsen om de lader te openen en leg een CD in de lader. Druk
nogmaals op de toets om de lader weer te sluiten.
3. OPEN/CLOSE toets: druk op dezetoets om de CD lader te openen en te sluiten. Deze toetsen zijn niet
bruikbaar tijdens het lezen van een CD. Als de lade opengelaten wordt dan zal deze na 60sec.
automatisch sluiten, om schade te voorkomen.
4. CONTROL aansluiting: verbind deze aansluiting met de bedieningseenheid door middel van de
bijgeleverdemini-DIN8 kabel.
5. AUDIO uitgangen: het audio signaal van de CD spelers worden naar deze aansluitingen gestuurd.
Verbind deze uitgangen met de CD/line ingangen van uw mengtafel door middel van de bijgeleverde
cinchkabels.
6. DIGITAL OUT aansluiting: Gebruik deze aansluiting om het digitale signaal (S/PDIF formaat) naar een
digitaleversterker of digitale recorder (bvb. Mini disc) te sturen.
7. NETAANSLUITING: verbind het toestel met het net (230V AC) door middel van de bijgeleverde
voedingskabel.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 21/47 MCD580
CONTROL UNIT
1. SEARCHWHEEL(BUITENRING): dit wiel heeft 4 voorwaartseen 4 achterwaartse zoeksnelheden. Hoe
meer U het wiel in een richting draait, hoesneller Udoor de muziek heen kunt zoeken.
2. JOGWHEEL(BINNENRING): Dit jog wiel heeft 2 functies, afhankelijk van de modus waarin U werkt.
Het jog wiel kan gebruikt worden als een trage frame (1/75sec) zoeker als de CD speler in Pauze of
in Cue stand staat. Om op die manier een nieuw Cue punt in te stellen draait U in pauze stand aan
het Jog wiel tot U de gewenste positie gevonden hebt. Druk daarna op PLAY. Druk terug op CUE
om naar het zonet ingestelde “CUE PUNT” terug te keren.
Terwijl een CD speelt kan men met het jog wiel de snelheid tot +/-16% wijzigen. Draai het wiel in
wijzerzin om de snelheid doen toe te nemen, draai in tegen wijzerzin om de snelheid doen af te
nemen. Hoe sneller men draait, hoe meer de snelheid toe of afneemt. (Dit is een alternatief voor de
pitch bend toetsen)
3. TRACK SEARCH toetsen: Deze toetsen worden gebruikt om een track te kiezen. Forward skip & back
skip (voorwaarts of achterwaarts springen). Druk op de +10 toets om 10 tracks voorwaarts te springen.
4. CUE toets: Door tijdens de weergave op CUE te drukken, keert de CD speler onmiddellijk terug naar
het startpunt van de CD en zet zich daar in pauze stand. Als men dan terug op de CUE toets drukt zal
de weergave terug starten zolang men deze toets ingedrukt houdt. De CD speler keert bij het loslaten
onmiddellijk weer naar zijn Cue punt. In Pauze stand (Play/Pauze LED knippert) kan men met het jog
wiel een nieuw startpunt kiezen. Als de plaats gevonden is, drukt U op de "PLAY/PAUZE" toets. Het
nieuwe "CUE” punt ligt nu vast.Druk daarnaop Cue om naar dit punt terug te keren.
5. PLAY/PAUSE toets: Telkens U op de PLAY/PAUSE toets drukt gaat de CD speler over van spelen
naar pauze en van pauze naar spelen.
6. PITCH BEND toetsen (+/-16%): De snelheid neemt toe zolang men op de “+ toets” drukt. De snelheid
neemt af zolang men op de “– toets” drukt. Deze toetsen kunnen gebruikt worden om de beat van beide
CD spelerstesynchroniseren.
7. PITCH toets: Deze toets dient om de Pitch functie aan en uit te schakelen. Als U het bereik van de
snelheidsregeling wilt veranderen (+/- 8%, +/- 12%, +/- 16%), houd dan de PITCH toets ingedrukt en
druk daarnaop de PITCHBEND+ toets om uw keuze te maken.
8. PITCHregelaar: Druk op de PITCH toets, de PITCH LED is aan. De snelheid kan nu gewijzigd worden
tot +/-16% door middel van deschuifregelaar. De snelheid kan niet gewijzigd worden als de PITCH LED
uit is.
9. OPEN/CLOSE (CD lader openen/sluiten): druk op deze toets om een CD te laden of uit te werpen.
Elke druk op de toets opent of sluit de CD lader.
NOTA: De lader zal niet opengaan als de CD nog speelt, druk in dat geval eerst op de PLAY/PAUSE
toets omde CDweergavete stoppen.
10. TIME toets: met de TIME toets kan U kiezen tussen het aflezen van de verstreken tijd (elapsed), de
resterende tijd van een track (remain), of de totale resterende tijd van de CD (total remain). (standaard =
remain)
11. SGL/CTN: U kan kiezentussen single trackmode” en “continuous play”.
Single track: de CD speler stopt op het einde van de track en wacht aan het begin van de
volgende track.
Continuous play: de volledige CDkan beluisterd worden zonder onderbreking.
12. PROGRAMToets: het is mogelijk om tot 20 nummers te programmeren op elke CD speler. Nadat u de
nummers geprogrammeerd hebt zullen ze weergegeven worden in de volgorde waarin u ze
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 22/47 MCD580
geprogrammeerd hebt. U kunt ook de relay functie gebruiken om een voorgeprogrammeerde sequentie
te maken met de 2 CD spelers.Volg onderstaande stappen voor het programmeren van desequentie:
Druk één keer op de PROGRAM toets, de Led gaat aan en het scherm geeft “-- P-01 00”weer.
Kies het eerste nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets. Het eerste nummer is
geprogrammeerd, de display geeft -- P-02 01 weer
Kies het tweede nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets. Het tweedenummer is
geprogrammeerd, de display geeft -- P-03 02 weer
Ga verder met deze stappen tot u klaar bent.
Druk nu eenvoudigweg op de “play/pauze” toets om de weergave van de sequentie te starten. Het
eerste nummer van uw sequentie wordt weergegeven terwijlde display ”** P-01” weergeeft
De geprogrammeerde sequentie wordt continu weergegeven totu het programma stopt door gedurende
ongeveer 2 seconden op de PROGRAM toets te drukken. De Led bij de PROGRAM toets gaat uit en het
programmageheugenisvrijgemaakt.
13. LCD DISPLAY: geeft alle functies weer, zie verder voor meer informatie.
14. LOOP Toets: wordt gebruikt om de muziek in lusvorm weer te geven, volg onderstaande stappen om
een lus te maken:
Controleer of het nummerspeelt.
Druk op de LOOPtoets omhet beginpunt van de lus (loop) in te stellen: de Led begintte knipperen.
Druk terug op de LOOP toets om het eindpunt van de lus in te stellen: de Led is aan en de muziek
begint te spelen in lusvorm.
Druk terug op de LOOP toets om delusweergave te stoppen: de Led gaat uit.
15. FADERSTARTstekkers: Als U een mixer met fader start gebruikt, kunt U de CD speler met de Control
Out stekkers van de mengtafel verbinden.
LET OP: stuur nooit stroom door deze aansluitingen. Deze uitgangen werken enkel met Synq® en
Pioneer®compatibelemixers.
16. CONTROL aansluiting: verbind de CD speler hiermee door middel van de bijgeleverde mini-DIN8
kabel.
LCD DISPLAY
1. TRACK: Toont u welk nummer van deCD afgespeeld wordt.
2. TIME BAR: toont u ofwel de verstreken tijd, ofwel de resterende tijd, afhankelijk van de keuze die
gemaakt werd door middel van de TIME toets. De Time Bar begint te knipperen aan het eind van elk
nummer om de gebruiker te verwittigen dat de hoogste tijd is om tot de actie over te gaan.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 23/47 MCD580
3. MINUTE: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummerweer in “minuten”.
4. SECOND: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in “seconden”.
5. FRAME: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in “frames”.
(1 frame= 1/75st sec.)
6. SINGLE: verschijnt wanneer men gekozen heeft om slechts één nummer te lezen. Wanneer Single niet
verschijnt, zal de CD speler de volledige CD lezen zonder onderbreking. Deze functie wordt ingesteld
door middel van de SGL/CTN toets.
7. ELAPSED, TOTAL REMAIN: toont aan dat de tijd die weergegeven is op het scherm de verstreken tijd
(elapsed), de totaal resterende tijd van de CD (total) of de resterende tijd van het nummer(remain) is.
8. PITCH DISPLAY: Shows the percentage change in pitch (speed) of the song.
HOE GEBRUIKEN
De meeste algemene functies worden uitgelegd in het voorgaande hoofdstuk “controle en functies” In dit
hoofdstuk spreken we over de functies die wat meer uitlegnodighebben.
WEERGAVE vanMP3 FILES:
De CD speler detecteert automatisch of de CD MP3 files bevat. De MCD580 kan verschillende MP3
formaten lezen, maar door de beperkte display capaciteiten kunnen de ID3-tags (titel/artiest/…) niet
weergegeven worden. De CD mag tot 999 MP3- files bevatten, verspreid over maximum 255 mappen.
Wanneer de MP3-files gesorteerd zijn in verschillende mappen, dan zal de MCD580 alle files weergeven
alsof ergeen mappen bestaan.
De MP3-files mogen de volgende file extensies bevatten: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
Controleer in detechnischeeigenschappen welke MP3-files toegestaan worden.
WEERGAVEvanCD-R enCD-RW:
Naast gewone audio CD’s kan de MCD580 eveneens CD-R’s (CD recordable) en CD-RW’s (CD
rewriteable) lezen. Let er bij het branden van uw CD’s wel op steeds de opties “disc at once” en “track at
once” tegebruiken! Als u een multi sessie CD maakt, dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden:
o Als deeerste sessiein CD-DA is, dan kunt ualleen CD-DA nummersspelen.
o Alsde eerstesessie in MP3 is, dan kunt u alleen MP3 files spelen.
SLEEP MODE:
De CD speler zet na 15 minuten inactiviteit automatisch de motor en de laser uit (wanneer in pauze of in
cue modus). Dit verlengt delevensduur van de motor en de laser. Tijdens de Sleep Mode wordt het woord
“SLEEP” weergegeven op het scherm. Om de CD speler te doen “ontwaken” moet u enkel op de Cue of
Play toets drukken, het scherm keert terug naar zijn normale weergave en is klaar om de instructies te
ontvangen.
RELAY FUNCTIE:
De Relay functie laat u toe afwisselend een nummer van elke CD speler weer te geven, wat ideaal is voor
pubsenz.
Plaats een CD in beide CDspelers.
Zet beide kanaalschuifregelaars van de CD ingangen van uw mengtafel open.
Druk op één van de PROGRAMtoetsen en houd deze ingedrukt, druk vervolgens op de SGL toets, aan
de linkerkantvan de vorige toets, om de Relay functie in te schakelen. Beide CD spelers zullen in “single
mode” gezetworden en hetnummer van het muziekstuk zal op beideschermen beginnenknipperen.
Start de weergave van één van beide CD spelers.
Er zal afwisselend een nummer van elke CD weergegeven worden tot de Relay functie uitgezet wordt. U
kunt steeds een nieuwe CD plaatsen in de Cd speler die in stand-by staat. Op deze manier kunt u een
eindeloos programmacreëren, perfect voorhet gebruik in pubs, enz.
Om de relay functie te stoppen moet u terug op de PROGRAM en SGL toetsen drukken tot de informatie
van de nummers stopt met flitsen.
OPSLAAN VAN EEN CUE PUNT:
Zet de CD speler in pauze stand en gebruik het jog/shuttle wiel om de exacte plaats van het Cue punt te
bepalen. Eenmaal u dit gevonden hebt, druk op de “PLAY/PAUZE” toets om het nieuwe Cue punt te
programmeren. (de led boven de CUE toets zal 2maal knipperen om aan te geven dat het nieuwe cue
punt gezet werd terwijl de muziek start vanaf het zonetgekozen cue punt)
Druk nu op de CUE toets om terug naar hetCue punt te keren.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 24/47 MCD580
TIJDELIJKE SNELHEIDSAANPASSING:(pitch bend)
Deze functie wordt gebruikt om de beats van twee nummers mooi te synchroniseren zodat deze nadien
naadloos in elkaar kunnen overgaan. Dit kan op 2 manieren gebeuren:
PITCH BEND toetsen: tijdens het indrukken van de PITCH BEND+ of PITCH BEND- toets wordt de
afspeelsnelheid tijdelijk verhoogd of verlaagd.
JOG WIEL: Tijdens het afspelen kan men met het JOG wiel de snelheid tijdelijk beïnvloeden. Door in
wijzerzin te draaien zal de snelheid tijdelijk verhogen. Door in tegen wijzerzin te draaien wordt de
snelheid tijdelijkverlaagd. De draaisnelheid bepaalt hoe groot de tijdelijke snelheidsafwijking zal zijn.
TECHNISCHE KENMERKEN
Netvoeding: AC230 V, 50Hz
Verbruik: 20W
Uitgangsspanning: 2.0Vrms +/-1dB @1kHz
Frequentiebereik: 20-20.000Hz(+/-0.4dB)
THD + ruis: 0.01% @1kHz,0dB
S/R verhouding (IHF-A): >90dB @1kHz.
Tijdtussenopeenvolgende tracks: <2sec
Tijdbij schakelenvan track 1 20: <4sec
LaserPickup: Sony KSM-213CCM 3spotdetectie780nm
Elektronischetracking: volautomatische digitaletracking.
DISC FORMAT:
Possible fileextensions: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3~ .Mp3
ISO9660: Level1 (max. 8”/8.3” characterstyle)
Level2 (max. 31/30 character style)
Joliet: max. 64/64 character style
CD-ROM sector format: mode-1 only
Max.Folders: 255
Max. Files: 999
MP3 FORMATS:
MPEG1Layer3(ISO/IEC11172-3): mono / stereosampled at: 32 - 44,1 - 48kHz
Bitrates: 32 – 320Kbps
Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2Layer3(ISO/IEC13818-3): mono / stereo sampled at: 16 – 22,05 - 24kHz
Bitrates: 8 – 160Kbps
Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
MPEG2,5Layer3: mono / stereo sampled at: 8 – 11,025 - 12kHz
Bitrates: 8 – 160Kbps
Bitrate modes: CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate)
Afmetingen: Basis 482(W) x88.8(H)x 262.5(D) mm
Bediening 482(W) x88.8(H) x97(D) mm
Gewicht: Basis 5kg
Bediening 1,75kg
Elkeinlichtingkanveranderenzonder waarschuwingvooraf
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via
Onzewebsite:www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS
JB SYSTEMS® 47/47 MCD580
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: AC 230 V, 50Hz
Consumo de energia: 20W
Nível de saída: 2.0Vrms +/1dB@ 1kHz
Resposta emFrequência: 20-20.000Hz(+/-0.4dB)
THD + noise: 0.01% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >90dB @1kHz.
Tempo acesso min. (faixa seguinte): <2seg
Tempo acesso máx. (faixa 1→20): <4seg
Sistema delaser: Captação 3pontosSony KSM-213CCM 780nm
BuscaElectrónica: Busca automáticadigital.
FORMATO CD:
Extensões ficheiropossíveis: .mp3 ~.MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
ISO9660: Nível 1 (máx. 8”/8.3” tipo de fonte)
Nível 2 (máx. 31/30 tipo de fonte)
Joliet: máx. 64/64 tipode fonte
Formatosector CD-ROM: Apenas modo-1
Máx.Pastas: 255
Máx. Ficheiros: 999
FORMATOS MP3:
MPEG1Layer3(ISO/IEC11172-3): Amostragem mono/estéreo: 32 - 44,1 -48kHz
Bitrates: 32 – 320Kbps
Modos Bitrate: CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitratevariável)
MPEG2Layer3(ISO/IEC13818-3): Amostragem mono/estéreo:16– 22,05 - 24kHz
Bitrates: 8 – 160Kbps
Modos Bitrate: CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitratevariável)
MPEG2,5Layer3: Amostragem mono/estéreo:8– 11,025 - 12kHz
Bitrates: 8 – 160Kbps
Modos Bitrate: CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitratevariável)
Dimensões: U. Principal 482(L) x 88,8(A) x262.5(D) mm
U. Controlo 482(L) x88,8(A)x 97(D) mm
Peso: U. Principal 5Kg
U. Controlo 1,75Kg
Estas informações estãosujeitas a alterações sem aviso prévio
Podefazer download daversão mais recente deste manual nonosso site: www.beglec.com

Documenttranscriptie

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005 - 2007 by BEGLEC cva. Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.1 The Power Source for DJ’s EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus. De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden. CAUTION ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken. DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.  SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM  Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel. EIGENSCHAPPEN Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.  Volledige MP3 weergave (max. 999 MP3-files / 255 Mappen per CD) o MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz) o MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz) o MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)  Ondersteunt zowel de CBR als de VBR transmissiesnelheden.  Leest CD-DA, CD-R, CD-RW  Antishock geheugen van 10 seconden  Seamless loop  Instant start  Frame opzoeking tot op 1/75sec, eveneens met MP3 files  Pitch bereiken: +/-8% +/-12% +/-16%  Pitch regeling via jog wiel of toetsen voor een perfecte mix  Fader start, fader stop, (back cue),  Auto cue functie(-48dB)  Frame opzoeking (1/75sec)  4 verschillende zoeksnelheden  Keuze tussen verstreken, resterende of totaal resterende tijdsweergave  Pitch weergave.  Weergave van één nummer of continu  Relay functie: voor een afwisselende weergave van beide CD spelers  digitale S/PDIF uitgang via RCA/cinch  Transportbeveiliging van 60 seconden  Geprogrammeerde weergave van 20 nummers              VÓÓR DE INGEBRUIKNAME  Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:  CD speler  Controller  Handleiding  2 cinch kabels  1 mini-DIN8 kabel  Een paar mono 3.5mm jack kabels voor de fader starts       JB SYSTEMS® 17/47 MCD580 Dit symbool betekent: Klasse II Dit symbool betekent: Lees de apparaten handleiding! Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen. Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen. Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis. Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst. Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen. Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden. Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden. Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden. De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen. De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm. Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met de onderhoudsbeurt te beginnen. De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid. Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel. Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden uitgetrokken. De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen. Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden. Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet gescheiden! Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken. JB SYSTEMS® 18/47 MCD580 NEDERLANDS HANDLEIDING  Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. INSTALLATIEAANWIJZINGEN:  Het plaatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid van warmtebronnen zoals versterkers, spot’s, enz. zullen de prestaties van het toestel negatief beïnvloeden en kunnen het toestel zelfs beschadigen.  Wanneer het toestel ingebouwd is in een cabine of een flight case moet u er wel voor zorgen dat het toestel goed geventileerd wordt, zodanig dat de warmte die het toestel ontwikkeld goed geëvacueerd wordt.  Om condensvorming te voorkomen na het transport moet u het toestel de tijd laten om zich aan te passen aan de omgevingstemperatuur, vooral als het toestel vanuit een koele plaats naar een warmere ruimte overgeplaatst wordt. Condens verhindert soms de goede werking van het toestel.  Wees voorzichtig in de keuze van de plaats waar u het toestel wilt installeren. Vermijdt de nabijheid van warmtebronnen. Vermijd ondergronden die onderhevig zijn aan trillingen of stoffige en vochtige plaatsen.  De CD speler werkt normaal op oppervlakken met een helling van maximum 15°.  Wees zeer voorzichtig met het manipuleren van CD’s, raak ze nooit aan met natte of vuile handen.  Vuile CD’s moeten eerst gereinigd worden met een hiervoor speciaal ontworpen doek en reinigingsproduct.  Gebruik nooit zwaar beschadigde CD’s (gekrast of vervormd) Zij kunnen uw toestel beschadigen.  Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen of vocht.  Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken. Wendt u tot uw dealer als er zich een probleem voordoet.  Plaats nooit metalen voorwerpen of mors nooit vloeistoffen in het toestel. Elektrocutie en een slechte werking kunnen hieruit resulteren.  Deze CD speler is uitgerust met een halfgeleidende laser. Om van uw muziek te genieten dank zij een normale werking van het toestel is het aangeraden om uw toestel te gebruiken in een ruimte met een temperatuur tussen 5°C en 35°C.  De CD speler mag door niemand geregeld of hersteld worden, uitgezonderd door een ervaren technicus.  Dit toestel kan storingen veroorzaken bij radio en televisieontvangst. REINIGEN VAN DE CD SPELER: Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen. AANSLUITINGEN 19/47 MCD580 HANDLEIDING CONTROLE EN FUNCTIES MAIN UNIT 1. 2. 3. 4. 5.  Verbind de mini-DIN8 kabels tussen de controller en de CD speler  Gebruik de meegeleverde cinch kabels om de audio uitgangen van de CD speler te verbinden met de CD of Line ingangen van uw mengtafel.  Verbind eveneens de fader start kabels indien uw mengtafel voorzien is van fader start ingangen. (Synq® of Pioneer® compatibel)  Verbind de voedingskabel. JB SYSTEMS® NEDERLANDS 6. 7. POWER ON/OFF switch: schakelt de MCD580 aan en uit. CD LADER: gebruik de OPEN/CLOSE toetsen om de lader te openen en leg een CD in de lader. Druk nogmaals op de toets om de lader weer te sluiten. OPEN/CLOSE toets: druk op deze toets om de CD lader te openen en te sluiten. Deze toetsen zijn niet bruikbaar tijdens het lezen van een CD. Als de lade opengelaten wordt dan zal deze na 60sec. automatisch sluiten, om schade te voorkomen. CONTROL aansluiting: verbind deze aansluiting met de bedieningseenheid door middel van de bijgeleverde mini-DIN8 kabel. AUDIO uitgangen: het audio signaal van de CD spelers worden naar deze aansluitingen gestuurd. Verbind deze uitgangen met de CD/line ingangen van uw mengtafel door middel van de bijgeleverde cinch kabels. DIGITAL OUT aansluiting: Gebruik deze aansluiting om het digitale signaal (S/PDIF formaat) naar een digitale versterker of digitale recorder (bvb. Mini disc) te sturen. NETAANSLUITING: verbind het toestel met het net (230V AC) door middel van de bijgeleverde voedingskabel. JB SYSTEMS® 20/47 MCD580 NEDERLANDS HANDLEIDING CONTROL UNIT 1. SEARCH WHEEL (BUITENRING): dit wiel heeft 4 voorwaartse en 4 achterwaartse zoeksnelheden. Hoe meer U het wiel in een richting draait, hoe sneller U door de muziek heen kunt zoeken. 2. JOG WHEEL (BINNENRING): Dit jog wiel heeft 2 functies, afhankelijk van de modus waarin U werkt.  Het jog wiel kan gebruikt worden als een trage frame (1/75sec) zoeker als de CD speler in Pauze of in Cue stand staat. Om op die manier een nieuw Cue punt in te stellen draait U in pauze stand aan het Jog wiel tot U de gewenste positie gevonden hebt. Druk daarna op PLAY. Druk terug op CUE om naar het zonet ingestelde “CUE PUNT” terug te keren.  Terwijl een CD speelt kan men met het jog wiel de snelheid tot +/-16% wijzigen. Draai het wiel in wijzerzin om de snelheid doen toe te nemen, draai in tegen wijzerzin om de snelheid doen af te nemen. Hoe sneller men draait, hoe meer de snelheid toe of afneemt. (Dit is een alternatief voor de pitch bend toetsen) 3. TRACK SEARCH toetsen: Deze toetsen worden gebruikt om een track te kiezen. Forward skip & back skip (voorwaarts of achterwaarts springen). Druk op de +10 toets om 10 tracks voorwaarts te springen. 4. CUE toets: Door tijdens de weergave op CUE te drukken, keert de CD speler onmiddellijk terug naar het startpunt van de CD en zet zich daar in pauze stand. Als men dan terug op de CUE toets drukt zal de weergave terug starten zolang men deze toets ingedrukt houdt. De CD speler keert bij het loslaten onmiddellijk weer naar zijn Cue punt. In Pauze stand (Play/Pauze LED knippert) kan men met het jog wiel een nieuw startpunt kiezen. Als de plaats gevonden is, drukt U op de "PLAY/PAUZE" toets. Het nieuwe "CUE” punt ligt nu vast. Druk daarna op Cue om naar dit punt terug te keren. 5. PLAY/PAUSE toets: Telkens U op de PLAY/PAUSE toets drukt gaat de CD speler over van spelen naar pauze en van pauze naar spelen. 6. PITCH BEND toetsen (+/-16%): De snelheid neemt toe zolang men op de “+ toets” drukt. De snelheid neemt af zolang men op de “– toets” drukt. Deze toetsen kunnen gebruikt worden om de beat van beide CD spelers te synchroniseren. 7. PITCH toets: Deze toets dient om de Pitch functie aan en uit te schakelen. Als U het bereik van de snelheidsregeling wilt veranderen (+/- 8%, +/- 12%, +/- 16%), houd dan de PITCH toets ingedrukt en druk daarna op de PITCH BEND+ toets om uw keuze te maken. 8. PITCH regelaar: Druk op de PITCH toets, de PITCH LED is aan. De snelheid kan nu gewijzigd worden tot +/-16% door middel van de schuifregelaar. De snelheid kan niet gewijzigd worden als de PITCH LED uit is. 9. OPEN/CLOSE (CD lader openen/sluiten): druk op deze toets om een CD te laden of uit te werpen. Elke druk op de toets opent of sluit de CD lader. NOTA: De lader zal niet opengaan als de CD nog speelt, druk in dat geval eerst op de PLAY/PAUSE toets om de CD weergave te stoppen. 10. TIME toets: met de TIME toets kan U kiezen tussen het aflezen van de verstreken tijd (elapsed), de resterende tijd van een track (remain), of de totale resterende tijd van de CD (total remain). (standaard = remain) 11. SGL/CTN: U kan kiezen tussen “single track mode” en “continuous play”.  Single track: de CD speler stopt op het einde van de track en wacht aan het begin van de volgende track.  Continuous play: de volledige CD kan beluisterd worden zonder onderbreking. 12. PROGRAM Toets: het is mogelijk om tot 20 nummers te programmeren op elke CD speler. Nadat u de nummers geprogrammeerd hebt zullen ze weergegeven worden in de volgorde waarin u ze JB SYSTEMS® 21/47 MCD580 NEDERLANDS HANDLEIDING geprogrammeerd hebt. U kunt ook de relay functie gebruiken om een voorgeprogrammeerde sequentie te maken met de 2 CD spelers. Volg onderstaande stappen voor het programmeren van de sequentie:  Druk één keer op de PROGRAM toets, de Led gaat aan en het scherm geeft “-- P-01 00” weer.  Kies het eerste nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets. Het eerste nummer is geprogrammeerd, de display geeft “-- P-02 01” weer  Kies het tweede nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets. Het tweede nummer is geprogrammeerd, de display geeft “-- P-03 02” weer  Ga verder met deze stappen tot u klaar bent.  Druk nu eenvoudigweg op de “play/pauze” toets om de weergave van de sequentie te starten. Het eerste nummer van uw sequentie wordt weergegeven terwijl de display ”** P-01” weergeeft De geprogrammeerde sequentie wordt continu weergegeven tot u het programma stopt door gedurende ongeveer 2 seconden op de PROGRAM toets te drukken. De Led bij de PROGRAM toets gaat uit en het programmageheugen is vrijgemaakt. 13. LCD DISPLAY: geeft alle functies weer, zie verder voor meer informatie. 14. LOOP Toets: wordt gebruikt om de muziek in lusvorm weer te geven, volg onderstaande stappen om een lus te maken:  Controleer of het nummer speelt.  Druk op de LOOP toets om het beginpunt van de lus (loop) in te stellen: de Led begint te knipperen.  Druk terug op de LOOP toets om het eindpunt van de lus in te stellen: de Led is aan en de muziek begint te spelen in lusvorm.  Druk terug op de LOOP toets om de lusweergave te stoppen: de Led gaat uit. 15. FADERSTART stekkers: Als U een mixer met fader start gebruikt, kunt U de CD speler met de Control Out stekkers van de mengtafel verbinden. LET OP: stuur nooit stroom door deze aansluitingen. Deze uitgangen werken enkel met Synq® en Pioneer®compatibelemixers. 16. CONTROL aansluiting: verbind de CD speler hiermee door middel van de bijgeleverde mini-DIN8 kabel. LCD DISPLAY 1. TRACK: Toont u welk nummer van de CD afgespeeld wordt. 2. TIME BAR: toont u ofwel de verstreken tijd, ofwel de resterende tijd, afhankelijk van de keuze die gemaakt werd door middel van de TIME toets. De Time Bar begint te knipperen aan het eind van elk nummer om de gebruiker te verwittigen dat de hoogste tijd is om tot de actie over te gaan. JB SYSTEMS® 22/47 MCD580 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING 3. MINUTE: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in “minuten”. 4. SECOND: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in “seconden”. 5. FRAME: Geeft de tijdsinformatie van het lopende nummer weer in “frames”. (1 frame = 1/75st sec.) 6. SINGLE: verschijnt wanneer men gekozen heeft om slechts één nummer te lezen. Wanneer Single niet verschijnt, zal de CD speler de volledige CD lezen zonder onderbreking. Deze functie wordt ingesteld door middel van de SGL/CTN toets. 7. ELAPSED, TOTAL REMAIN: toont aan dat de tijd die weergegeven is op het scherm de verstreken tijd (elapsed), de totaal resterende tijd van de CD (total) of de resterende tijd van het nummer (remain) is. 8. PITCH DISPLAY: Shows the percentage change in pitch (speed) of the song.  TIJDELIJKE SNELHEIDSAANPASSING: (pitch bend) Deze functie wordt gebruikt om de beats van twee nummers mooi te synchroniseren zodat deze nadien naadloos in elkaar kunnen overgaan. Dit kan op 2 manieren gebeuren:  PITCH BEND toetsen: tijdens het indrukken van de PITCH BEND+ of PITCH BEND- toets wordt de afspeelsnelheid tijdelijk verhoogd of verlaagd.  JOG WIEL: Tijdens het afspelen kan men met het JOG wiel de snelheid tijdelijk beïnvloeden. Door in wijzerzin te draaien zal de snelheid tijdelijk verhogen. Door in tegen wijzerzin te draaien wordt de snelheid tijdelijk verlaagd. De draaisnelheid bepaalt hoe groot de tijdelijke snelheidsafwijking zal zijn. HOE GEBRUIKEN … Netvoeding: Verbruik: Uitgangsspanning: Frequentiebereik: THD + ruis: S/R verhouding (IHF-A): Tijd tussen opeenvolgende tracks: Tijd bij schakelen van track 1  20: Laser Pickup: Elektronischetracking: DISC FORMAT: Possible file extensions: ISO9660: De meeste algemene functies worden uitgelegd in het voorgaande hoofdstuk “controle en functies” In dit hoofdstuk spreken we over de functies die wat meer uitleg nodig hebben.  WEERGAVE van MP3 FILES: De CD speler detecteert automatisch of de CD MP3 files bevat. De MCD580 kan verschillende MP3 formaten lezen, maar door de beperkte display capaciteiten kunnen de ID3-tags (titel/artiest/…) niet weergegeven worden. De CD mag tot 999 MP3- files bevatten, verspreid over maximum 255 mappen. Wanneer de MP3-files gesorteerd zijn in verschillende mappen, dan zal de MCD580 alle files weergeven alsof er geen mappen bestaan. De MP3-files mogen de volgende file extensies bevatten: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 Controleer in de technische eigenschappen welke MP3-files toegestaan worden.  WEERGAVE van CD-R en CD-RW: Naast gewone audio CD’s kan de MCD580 eveneens CD-R’s (CD recordable) en CD-RW’s (CD rewriteable) lezen. Let er bij het branden van uw CD’s wel op steeds de opties “disc at once” en “track at once” te gebruiken! Als u een multi sessie CD maakt, dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden: o Als de eerste sessie in CD-DA is, dan kunt u alleen CD-DA nummers spelen. o Als de eerste sessie in MP3 is, dan kunt u alleen MP3 files spelen.  SLEEP MODE: De CD speler zet na 15 minuten inactiviteit automatisch de motor en de laser uit (wanneer in pauze of in cue modus). Dit verlengt de levensduur van de motor en de laser. Tijdens de Sleep Mode wordt het woord “SLEEP” weergegeven op het scherm. Om de CD speler te doen “ontwaken” moet u enkel op de Cue of Play toets drukken, het scherm keert terug naar zijn normale weergave en is klaar om de instructies te ontvangen.  RELAY FUNCTIE: De Relay functie laat u toe afwisselend een nummer van elke CD speler weer te geven, wat ideaal is voor pubs enz.  Plaats een CD in beide CD spelers.  Zet beide kanaalschuifregelaars van de CD ingangen van uw mengtafel open.  Druk op één van de PROGRAM toetsen en houd deze ingedrukt, druk vervolgens op de SGL toets, aan de linkerkant van de vorige toets, om de Relay functie in te schakelen. Beide CD spelers zullen in “single mode” gezet worden en het nummer van het muziekstuk zal op beide schermen beginnen knipperen.  Start de weergave van één van beide CD spelers.  Er zal afwisselend een nummer van elke CD weergegeven worden tot de Relay functie uitgezet wordt. U kunt steeds een nieuwe CD plaatsen in de Cd speler die in stand-by staat. Op deze manier kunt u een eindeloos programma creëren, perfect voor het gebruik in pubs, enz.  Om de relay functie te stoppen moet u terug op de PROGRAM en SGL toetsen drukken tot de informatie van de nummers stopt met flitsen. TECHNISCHE KENMERKEN Joliet: CD-ROM sector format: Max. Folders: Max. Files: MP3 FORMATS: MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): Bitrates: Bitrate modes: MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): Bitrates: Bitrate modes: MPEG2,5 Layer3: Bitrates: Bitrate modes: Afmetingen: Gewicht: AC 230 V, 50Hz 20W 2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz 20-20.000Hz (+/-0.4dB) 0.01% @ 1kHz, 0dB >90dB @ 1kHz. <2sec <4sec Sony KSM-213CCM 3spot detectie 780nm volautomatische digitale tracking. .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 Level1 (max. 8”/8.3” character style) Level2 (max. 31/30 character style) max. 64/64 character style mode-1 only 255 999 mono / stereo sampled at: 32 - 44,1 - 48kHz 32 – 320 Kbps CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate) mono / stereo sampled at: 16 – 22,05 - 24kHz 8 – 160 Kbps CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate) mono / stereo sampled at: 8 – 11,025 - 12kHz 8 – 160 Kbps CBR (Constant Bitrate) or VBR (Variable Bitrate) Basis 482(W) x 88.8(H) x 262.5(D) mm Bediening 482(W) x 88.8(H) x 97(D) mm Basis 5kg Bediening 1,75kg Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com  OPSLAAN VAN EEN CUE PUNT: Zet de CD speler in pauze stand en gebruik het jog/shuttle wiel om de exacte plaats van het Cue punt te bepalen. Eenmaal u dit gevonden hebt, druk op de “PLAY/PAUZE” toets om het nieuwe Cue punt te programmeren. (de led boven de CUE toets zal 2maal knipperen om aan te geven dat het nieuwe cue punt gezet werd terwijl de muziek start vanaf het zonet gekozen cue punt) Druk nu op de CUE toets om terug naar het Cue punt te keren. JB SYSTEMS® 23/47 MCD580 JB SYSTEMS® 24/47 MCD580 MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação: Consumo de energia: Nível de saída: Resposta em Frequência: THD + noise: S/N Ratio (IHF-A): Tempo acesso min. (faixa seguinte): Tempo acesso máx. (faixa 1→20): Sistema de laser: Busca Electrónica: FORMATO CD: Extensões ficheiro possíveis: ISO9660: Joliet: Formato sector CD-ROM: Máx. Pastas: Máx. Ficheiros: FORMATOS MP3: MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): Bitrates: Modos Bitrate: MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): Bitrates: Modos Bitrate: MPEG2,5 Layer3: Bitrates: Modos Bitrate: Dimensões: Peso: AC 230 V, 50Hz 20W 2.0Vrms +/1dB @ 1kHz 20-20.000Hz (+/-0.4dB) 0.01% @ 1kHz, 0dB >90dB @ 1kHz. <2seg <4seg Captação 3pontos Sony KSM-213CCM 780nm Busca automática digital. .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 Nível 1 (máx. 8”/8.3” tipo de fonte) Nível 2 (máx. 31/30 tipo de fonte) máx. 64/64 tipo de fonte Apenas modo-1 255 999 Amostragem mono/estéreo: 32 - 44,1 - 48kHz 32 – 320 Kbps CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variável) Amostragem mono/estéreo:16– 22,05 - 24kHz 8 – 160 Kbps CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variável) Amostragem mono/estéreo:8– 11,025 - 12kHz 8 – 160 Kbps CBR (Bitrate constante) ou VBR (Bitrate variável) U. Principal 482(L) x 88,8(A) x 262.5(D) mm U. Controlo 482(L) x 88,8(A) x 97(D) mm U. Principal 5Kg U. Controlo 1,75Kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS® 47/47 MCD580
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

JBSYSTEMS LIGHT mcd 580 de handleiding

Categorie
DJ-controllers
Type
de handleiding