National Geographic 6x21 Children's Binoculars de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Bedienungsanleitung ................................ 6
Operating instructions ............................ 10
Mode d’emploi ...................................... 14
Handleiding .......................................... 18
Istruzioni per l’uso ................................. 22
Instrucciones de uso .............................. 26
Руководство по эксплуатации ............... 30
EN
FR
NL
IT
ES
DE
RU
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/guide
BINOCULARS GUIDE:
i
www.bresser.de/faq
BINOCULARS FAQ:
3
Bedienungsanleitung ................................ 6
Operating instructions ............................ 10
Mode d’emploi ...................................... 14
Handleiding .......................................... 18
Istruzioni per l’uso ................................. 22
Instrucciones de uso .............................. 26
Руководство по эксплуатации ............... 30
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in
die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proxi-
mity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
(FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y
particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE !
(NL) WAARSCHUWING! Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier
vooral op als het instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
(IT) ATTENZIONE! Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico!
Prestare particolare attenzione quando l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
(ES) ADVERTENCIA! No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al sol a las inmediaciones
de éste. Tome asimismo precauciones especiales si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO DE
QUE SE QUEDEN CIEGOS.
(RU) Внимание! Никогда не смотрите через телескоп на Солнце! Можно необратимо повредить
зрение, вплоть до полной слепоты. Дети должны проводить наблюдения под надзором взрослых.
(PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio w kierunku słońca. Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
18
Algemene waarschuwingen
VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit
toestel nooit direct naar de zon of naar
de omgeving van de zon. Er bestaat
VERBLINDINGSGEVAAR!
VERSTIKKINGSGEVAAR! Kinderen mo-
gen dit toestel alleen onder toezicht
gebruiken. Verpakkingsmaterialen
(Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de
buurt van kinderen houden! Er bestaat
VERSTIKKINGSGEVAAR!
BRANDGEVAAR! Stel het toestel –
met name de lenzen – niet aan direct
zonlicht bloot! Door de lichtbundeling
kan brand ontstaan.
Neem het toestel niet uit elkaar! Neem
bij defecten a.u.b. contact op met de
verkoper. Deze zal contact opnemen
met een servicecenter en kan het
toestel indien nodig voor reparatie
terugsturen.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge
temperaturen.
Deze toestel is alleen bedoeld voor
privé-gebruik. Houd altijd de privacy
van uw medemens in gedachten – kijk
met dit toestel bijvoorbeeld niet in de
woningen van anderen!
19
NL
Onderdelen lijst
1. Scherpstellingknop
2. Lens om in te kijken (oculairlens)
3. Lens om naar buiten te kijken (objec-
tieens)
4. Verrekijker-as om te buigen
5. Verrekijkersteun (tubus)
6. Ring om ogen op elkaar uit te lijnen
(dioptriering)
7. Opklapbare oogbescherming
8. Oogje voor de draagriem
De afstand tussen de ogen
De afstand tussen beide ogen is bij ieder
kind anders. Daarom moet de juiste oog-
afstand voor de verrekijker eerst voor je
worden ingesteld.
Pak daarvoor de verrekijker in beide han-
den (Fig. 1) en houd het voor je ogen. Nu
moet je de verrekijker-as zo indrukken dat
je als je erdoorheen kijkt maar één blik-
veld kunt zien (Fig. 2).
De scherpstelling
Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10
meter van je is verwijderd. Om een scherp
beeld van dit voorwerp te krijgen, moet je
eerst je rechteroog dicht doen (of met je
vinger dicht houden). Nu kun je het beeld
voor je linkeroog met de scherpstelling-
knop (Fig. 3, 1) door te draaien scherp-
stellen.
Als dat gelukt is, moet je je linkeroog
dicht doen en het beeld voor je rechteroog
20
scherp stellen met de ring om je ogen op
elkaar uit te lijnen (Fig. 4, 6). Als dat alle-
maal gelukt is, kun je je doel nu met beide
ogen scherp zien.
Als je een bril draagt
Aan de voorkant van de lens om in te
kijken bevinden zich inklapbare oogbe-
schermingen (7). Als brildrager moet je
deze naar achteren klappen om scherper
te kunnen zien (Fig. 5).
TIPS voor reiniging
• Reinig de lenzen (oculair en/of
objectief) alleen met een zachte en
pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk
niet te hard op de doek om het bekras-
sen van de lens te voorkomen.
• Om sterke bevuiling te verwijderen
kunt u de poetsdoek met een bril-
lenreinigingsvloeistof bevochtigen en
daarmee de lens poetsen zonder veel
kracht te zetten.
Bescherm het toestel tegen stof en
vocht! Laat het toestel na gebruik –
zeker bij hoge luchtvochtigheid – enige
tijd op kamertemperatuur acclimatiseren
zodat alle restvocht geëlimineerd wordt.
21
NL
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voor-
dat u het weggooit. Informatie over het
correct scheiden en weggooien van
afval kunt u bij uw gemeentelijke mili-
eudienst inwinnen.
Garantie & Service
De reguliere garantieperiode bedraagt 5
jaar en begint op de dag van aankoop.
De volledige garantievoorwaarden en
servicediensten kunt u bekijken op www.
bresser.de/warranty_terms.
34
Service:
DE
AT
CH
BE
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
EN
IE
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite G3, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
NL
BE
Telefoon*: +31 (0) 528 23 24 76
Folux B.V.
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederlands
35
FR
BE
E-Mail: sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
(appel non surtaxé)
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
ES
IT
PT
E-Mail:
servicio.iberia@bresser.de
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
C/Valdemorillo, 1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem
Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls
from abroad will involve higher costs.
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal
worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen.
* Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
* Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero
están ligadas a costes suplementarios.

Documenttranscriptie

SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms i BINOCULARS GUIDE: www.bresser.de/guide BINOCULARS FAQ: www.bresser.de/faq 2 DE Bedienungsanleitung................................. 6 EN Operating instructions............................. 10 FR Mode d’emploi....................................... 14 NL Handleiding........................................... 18 IT Istruzioni per l’uso.................................. 22 ES Instrucciones de uso............................... 26 RU Руководство по эксплуатации................ 30 (DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. (FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE ! (NL) WAARSCHUWING! Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier vooral op als het instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! (IT) ATTENZIONE! Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico! Prestare ­particolare attenzione quando l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO! (ES) ADVERTENCIA! No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al sol a las inmediaciones de éste. Tome asimismo precauciones especiales si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO DE QUE SE QUEDEN CIEGOS. (RU) Внимание! Никогда не смотрите через телескоп на Солнце! Можно необратимо повредить зрение, вплоть до полной слепоты. Дети должны проводить наблюдения под надзором взрослых. (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio w kierunku słońca. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU! 3 Algemene waarschuwingen • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! • VERSTIKKINGSGEVAAR! Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR! • BRANDGEVAAR! Stel het toestel – met name de lenzen – niet aan direct zonlicht bloot! Door de lichtbundeling kan brand ontstaan. 18 • Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugsturen. • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. • Deze toestel is alleen bedoeld voor privé-gebruik. Houd altijd de privacy van uw medemens in gedachten – kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de woningen van anderen! NL Onderdelen lijst 1. Scherpstellingknop 2. Lens om in te kijken (oculairlens) 3. Lens om naar buiten te kijken (objectieflens) 4. Verrekijker-as om te buigen 5. Verrekijkersteun (tubus) 6. Ring om ogen op elkaar uit te lijnen (dioptriering) 7. Opklapbare oogbescherming 8. Oogje voor de draagriem De afstand tussen de ogen De afstand tussen beide ogen is bij ieder kind anders. Daarom moet de juiste oogafstand voor de verrekijker eerst voor je worden ingesteld. Pak daarvoor de verrekijker in beide handen (Fig. 1) en houd het voor je ogen. Nu moet je de verrekijker-as zo indrukken dat je als je erdoorheen kijkt maar één blikveld kunt zien (Fig. 2). De scherpstelling Zoek eerst een voorwerp dat meer dan 10 meter van je is verwijderd. Om een scherp beeld van dit voorwerp te krijgen, moet je eerst je rechteroog dicht doen (of met je vinger dicht houden). Nu kun je het beeld voor je linkeroog met de scherpstellingknop (Fig. 3, 1) door te draaien scherpstellen. Als dat gelukt is, moet je je linkeroog dicht doen en het beeld voor je rechteroog 19 scherp stellen met de ring om je ogen op elkaar uit te lijnen (Fig. 4, 6). Als dat allemaal gelukt is, kun je je doel nu met beide ogen scherp zien. Als je een bril draagt Aan de voorkant van de lens om in te kijken bevinden zich inklapbare oogbeschermingen (7). Als brildrager moet je deze naar achteren klappen om scherper te kunnen zien (Fig. 5). 20 TIPS voor reiniging • Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te voorkomen. • Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek met een brillenreinigingsvloeistof bevochtigen en daarmee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten. • Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Laat het toestel na gebruik – zeker bij hoge luchtvochtigheid – enige tijd op kamertemperatuur acclimatiseren zodat alle restvocht geëlimineerd wordt. NL AFVAL • Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Garantie & Service De reguliere garantieperiode bedraagt 5 jaar en begint op de dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en servicediensten kunt u bekijken op www. bresser.de/warranty_terms. 21 Service: DE AT EN CH BE E-Mail: [email protected] Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210 BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland IE E-Mail: [email protected] Telephone*: +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd. Suite G3, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF United Kingdom NL BE E-Mail: [email protected] Telefoon*: +31 (0) 528 23 24 76 Folux B.V. Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederlands 34 FR BE ES IT PT E-Mail: [email protected] Téléphone*: 00 800 6343 7000 (appel non surtaxé) E-Mail: [email protected] Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER France SARL Pôle d’Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France BRESSER Iberia SLU C/Valdemorillo, 1 Nave B P.I. Ventorro del Cano 28925 Alcorcón Madrid España *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. *Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs. *Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen. *Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique *Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

National Geographic 6x21 Children's Binoculars de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor