Fritel PR 3130 de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding
PIZZA RACLETTE & GRILL
PR 3130
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.
2
Beschrijving Description Beschreibung
1. Omkeerbare bakplaat
2. Aan/ Uit schakelaar bovenverwarming
3. Aan/Uit schakelaar onderverwarming
4. Thermostaat bovenverwarming
5. Afneembare basis voor raclette pannetjes
6. Spatels 8 stuks
7. Raclette pannetjes 8 stuks
8. Pizza uitsnijder 1 stuk
9. Pizzaspatels 2 stuks
De fabrikant behoudt zich het recht voor om ten allen
tijde technische en andere wijzigingen aan te brengen
1. Reversible baking plate
2. On/Off switch upper heating element
3. On/Off switch lower heating element
4. Thermostat knob upper heating element
5. Removable base for raclette pans
6. Spatulas 8 pieces
7. Raclette pans 8 pieces
8. Pizza cutter 1 piece
9. Pizza spatula 2 pieces
The manufacturer maintains the right to introduce
technical and or other changes at any time.
1. Plaque de cuisson reversible
2. Interrupteur Marche/Arrêt chauffement supérieur
3. Interrupteur Marche/Arrêt chauffement inférieur
4. Bouton thermostat chaufement supérieur
5. Base amovible pour poêlons à raclette
6. Spatules 8 pièces
7. Poêlons à raclette 8 pièces
8. Découpeur de pizza 1 pièce
9. Spatules pizza 2 pièces
Le fabricant se réserve à tout temps le droit d’apporter
des modifications de type technique ou autre.
1. Umkehrbare Backplatte
2. Ein-/Ausschalter Oberheizung
3. Ein-/Ausschalter Unterheizung
4. Thermostatknopf Oberheizung
5. Abnehmbare Basis für Raclette-Pfännchen
6. Spachteln 8 Stück
7. Raclette-Pfännchen 8 Stück
8. Pizzaschneider 1 Stück
9. Pizzaspachteln 2 Stück
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische oder
andere Änderungen am Gerät vorzunehmen.
Dit apparaat voldoet aan alle Europese veiligheidsvoorschriften en beschikt over het CE label en is alleen geschikt voor
huishoudelijk gebruik.
Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est uniquement conçu pour
usage domestique.
This appliance meets all the European safety prescriptions, carries the CE label and is only suited for domestic use.
Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheitsvorschriften, verfügt über das CE-Label und ist ausschließlich für
den Einsatz im Haushalt geeignet.
2
1
6
3
4
5
7
8
9
3
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken.
Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE-veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen
erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veiligheid van elektrische toestellen. Zoals
voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden om
ongevallen te vermijden en om beschadigingen te vermijden.
LET OP! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het toestel
ontstaan hete oppervlakken. Raak enkel de handgrepen of de Aan/Uit
knop aan terwijl het toestel in werking is.
LET OP! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er hete
oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren. Laat het toestel
steeds volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, te reinigen of op
te bergen.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke
capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis,
op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen
aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op
voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
NIET met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet
uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en
onder toezicht staan. Hou het toestel en het snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op
kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving;
boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen; bed & breakfast omgevingen.
4
De bedieningsknoppen, het elektrisch snoer en de stekker NOOIT met
natte handen aanraken. Het toestel en het elektrisch snoer NOOIT in
water (of enige andere vloeistof) onderdompelen. Enkel reinigen met
een vochtige doek. Indien het toestel toch nat of vochtig zou worden,
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel
NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing
vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het
toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend
hersteller.
Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u
het reinigt en vooraleer u het verplaatst. Trek hierbij NOOIT aan het
snoer zelf, maar enkel aan de stekkerkop.
Gebruik NOOIT aparte timers of afstandbedieningsystemen.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is, namelijk om voedingswaren te bakken op de bakplaat en om te
racletten met de pannetjes en pizzas te bakken onder de grill. Het toestel mag niet voor andere doeleinden gebruikt
of gecombineerd worden met andere toestellen!
Het toestel steeds op een hittebestendige, vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat
het toestel niet kan kantelen of schuiven.
NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een stopcontact en sluit het steeds
rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige snoer af.
Laat het snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
Het toestel NOOIT aan het elektrisch snoer vastnemen of verplaatsen. Het elektrisch snoer nooit plooien,
vastklemmen, rond het toestel draaien of over een scherpe rand trekken.
Gebruik het elektrisch snoer en het toestel NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen, ovens of
verwarming.
Het toestel NOOIT in nabijheid van gordijnen, muur- of tafel decoratie, kleding, vaatdoeken of andere ontvlambare
voorwerpen plaatsen.
Bedek het toestel NOOIT wanneer het in werking is of wanneer het nog niet volledig afgekoeld is.
Gebruik NOOIT accessoires van andere toestellen.
Leg NOOIT ontvlambare of hittegeleidende voorwerpen op de bakplaat, zoals bv. een handdoek, keukenrol,
bestek,...
Dit toestel is NIET geschikt om bereidingen te flamberen.
Dit toestel is NIET geschikt voor gebruik met houtskool of andere brandstoffen.
Giet NOOIT koud water op de bakplaat zolang deze nog heet is.
Laat rond het toestel min. 0,5 m vrije ruimte en min. 1 m in de hoogte om schade door hitte of vetspatten te
vermijden en om ongehinderd te kunnen werken.
Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat:
*Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt op beschadigingen. Is dit het geval, het toestel niet meer
gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt.
*Het toestel dient aangesloten te worden op een stopcontact met aarding 230V.
*De stroomvoorziening voor het toestel dient te gebeuren via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom
van maximaal 30 mA.
5
Gebruik het toestel enkel en alleen op de netspanning zoals deze aangegeven op het typeplaatje.
Het toestel mag enkel gebruikt worden indien correct gemonteerd.
Herstellingen mogen alleen door een erkend vakman of door een erkende herstellingsdienst uitgevoerd worden.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis.
Verwijder alle verpakkingen en stickers.
Verwijder de omkeerbare bakplaat en de pannetjes/pizzaspatels. Reinig de pannetjes/pizzaspatels en de omkeerbare
bakplaat zoals omschreven in ‘reiniging’ vooraleer u het toestel voor de eerste maal gebruikt.
Plaats de bakplaat en de pannetjes/pizzaspatels op/in het toestel.
Schakel het toestel aan en laat het opwarmen gedurende ongeveer 10 minuten.
OPGELET: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er lichte rookontwikkeling ontstaan. Dit is
normaal en verdwijnt vanzelf.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen.
Plaats de omkeerbare bakplaat en de pannetjes terug in het toestel.
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
3. STARTEN MET BAKKEN
Wikkel het snoer steeds volledig af en steek pas dan de stekker in een stopcontact met aarding 230V.
Voor de bakplaat:
o Schakel het toestel in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar bovenverwarming. Als het toestel aan staat verlicht
deze schakelaar.
o Draai de thermostaat op de maximum temperatuur.
OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Laat het toestel gedurende ongeveer 20 min. voorverwarmen.
OPGELET: gebruik NOOIT bevroren voedingswaren! Indien u ontdooide voedingswaren gebruikt, dep dan
eerst het overtollig vocht weg, zo niet zal u geen perfect bakresultaat bekomen.
TIP: om kleven te voorkomen kan u wat zout op de bakplaat strooien.
o Leg nu de voedingswaren op de bakplaat en/of vul de pannetjes en plaats deze onder de grill.
o Gebruik geen scherpe voorwerpen om de voedingswaren om te draaien of te verwijderen, dit zou de
antikleef laag van de bakplaat/pannetjes kunnen beschadigen.
Om pizza’s te bakken:
o Schakel het toestel in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar bovenverwarming. Als het toestel aan staat verlicht
deze schakelaar.
o Draai de thermostaat op de maximum temperatuur.
OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Laat het toestel gedurende ongeveer 20 min. Voorverwarmen.
o Leg nu de voedingswaren op de bakplaat en/of plaats de pizza’s op de pizzaspatels en plaats de pizza’s
onder de grill en op de onderplaat.
o Schakel de onderste plaat in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar onderverwarming. Als het toestel aan staat
verlichten deze schakelaars.
o Gebruik de pizzaspatel om de pizza’s op de onderplaat te plaatsen. Verwijder dan voorzichtig de spatel
onder de pizza uit.
o Draai af en toe de pizza’s zodat deze homogeen gebakken zijn.
o Gebruik de pizzaspatel om de pizza’s van de onderplaat te halen als ze klaar zijn.
o Gebruik geen scherpe voorwerpen om de voedingswaren om te draaien of te verwijderen, dit zou de
antikleef laag van de bakplaat, pizzaspatels en raclettepannetjes kunnen beschadigen.
TIP: gebruik de pizzasnijder voor mooie ronde pizza’s op de juiste maat.
TIP: voor een vlot gebruik: snij op voorhand reeds pizzabodems met de pizzasnijder en stapel deze met wat
bakpapier tussen zodat ze niet aan elkaar kleven.
TIP: voeg kruiden pas na de baktijd toe om de beste smaakervaring te verkrijgen.
6
TIP: Zet het deeg, de saus en alle ingrediënten op tafel. U kunt de pizza op de spatel bakken of rechtstreeks
op de bakplaat. Doe wat bloem aan de onderkant van het pizzabodem om plakken te voorkomen en leg het
op de spatel. (bereid uw pizza niet op uw bord en probeer hem dan niet op de spatel te schuiven). Beleg de
bodem met tomatensaus en de overige ingrediënten waarbij u ongeveer een halve cm van de rand vrijlaat.
Doe geen olijfolie op uw pizza. Schuif de spatel onder de bovenplaat en schuif de pizza op de bakplaat. Het
beleggen van uw pizza met teveel ingrediënten zal resulteren in een langere baktijd en bijvoorbeeld teveel
Mozzarella vloeit van de pizza op de bakplaat en zou kunnen verbranden. Doe dus niet teveel ingrediënten
op uw pizza! De baktijd is afhankelijk van het soort deeg, de pizza-toppings, het aantal pizza’s dat
tegelijkertijd wordt gebakken
OPGELET: schakel nooit de boven en onderverwarming tegelijk zonder pannetjes of pizzaspatels, het toestel zou
hierdoor kunnen oververhitten en het zou schade kunnen brengen aan de antikleeflaag.
Schakel na gebruik het toestel uit (met de 2 schakelaars) en trek de stekker uit het stopcontact uit.
Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, de bakplaat te verwijderen of te reinigen.
4. REINIGING
Trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen alvorens de omkeerbare bakplaat te verwijderen.
Verwijder dan alle bakresten van de bakplaat.
De bakplaat, de pannetjes, de pizzaspatels en de pizzauitsnijder zijn vaatwasserbestendig. Wij raden echter aan om ze
met de hand af te wassen in een warm zeepsopje, gebruik dan een zachte doek, NOOIT harde afwasborstels.
De houten spatels wast u best met de hand af in een warm zeepsopje.
De basis van het toestel evenals de behuizing kunnen gereinigd worden met een vochtige doek.
Deze NOOIT in water of in enige andere vloeistof onderdompelen.
Berg het toestel op een droge en vorstvrije plaats op.
5. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN
Bij een storing aan het toestel, het toestel NIET gebruiken. Doorloop eerstvolgende controlepunten:
Het toestel warmt NIET op of het controlelampje brandt NIET:
o Controleer of uw toestel op de juiste netspanning is aangesloten en dat er netspanning is.
=> Indien de storing nog NIET is opgelost dient u zich tot uw verkooppunt te wenden.
o Bij beschadiging van het snoer, uw toestel NIET gebruiken en onmiddellijk binnenbrengen bij uw verkooppunt.
HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK
VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN.
DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING
WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE.
6. GARANTIEBEPALINGEN
De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar.
Bepalingen van de garantie:
De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als
defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. De
waarborg dekt NIET de beschadiging door slijtage aan de antikleeflaag. Defecten door reiniging of onderhoud aan
accessoires of aan slijtage onderhevige onderdelen vallen NIET onder de garantie.
De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.
De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de koper.
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de aankoopfactuur.
De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage.
7
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:
Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik.
Bij verbruik (bvb zoutsteen).
Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
Bij herstelling of wijziging door NIET-gemachtigde derden.
Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.
Bij NIET naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing.
7. MILIEU
Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET weg samen met het normale huisvuil, maar lever het in
bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen.
8. AANSPRAKELIJKHEID
Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit NIET-naleving van
alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden
gelegd van de fabrikant. Bij NIET-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of
welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften NIET heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden
die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden.
24
J. van RATINGEN NV-SA
Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt
www.fritel.com
V2018-04

Documenttranscriptie

PIZZA RACLETTE & GRILL PR 3130 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren. Beschrijving – Description – Beschreibung 1 6 4 7 2 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5 Omkeerbare bakplaat Aan/ Uit schakelaar bovenverwarming Aan/Uit schakelaar onderverwarming Thermostaat bovenverwarming Afneembare basis voor raclette pannetjes Spatels – 8 stuks Raclette pannetjes – 8 stuks Pizza uitsnijder – 1 stuk Pizzaspatels – 2 stuks De fabrikant behoudt zich het recht voor om ten allen tijde technische en andere wijzigingen aan te brengen 1. Plaque de cuisson reversible 2. Interrupteur Marche/Arrêt chauffement supérieur 3. Interrupteur Marche/Arrêt chauffement inférieur 4. Bouton thermostat chaufement supérieur 5. Base amovible pour poêlons à raclette 6. Spatules– 8 pièces 7. Poêlons à raclette – 8 pièces 8. Découpeur de pizza – 1 pièce 9. Spatules pizza – 2 pièces 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Reversible baking plate On/Off switch upper heating element On/Off switch lower heating element Thermostat knob upper heating element Removable base for raclette pans Spatulas – 8 pieces Raclette pans – 8 pieces Pizza cutter – 1 piece Pizza spatula – 2 pieces The manufacturer maintains the right to introduce technical and or other changes at any time. 1. Umkehrbare Backplatte 2. Ein-/Ausschalter Oberheizung 3. Ein-/Ausschalter Unterheizung 4. Thermostatknopf Oberheizung 5. Abnehmbare Basis für Raclette-Pfännchen 6. Spachteln – 8 Stück 7. Raclette-Pfännchen – 8 Stück 8. Pizzaschneider – 1 Stück 9. Pizzaspachteln – 2 Stück Le fabricant se réserve à tout temps le droit d’apporter Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische oder des modifications de type technique ou autre. andere Änderungen am Gerät vorzunehmen. Dit apparaat voldoet aan alle Europese veiligheidsvoorschriften en beschikt over het CE label en is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Cet appareil satisfait à toutes les normes de sécurité européennes et dispose du label CE. Il est uniquement conçu pour usage domestique. This appliance meets all the European safety prescriptions, carries the CE label and is only suited for domestic use. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheitsvorschriften, verfügt über das CE-Label und ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt geeignet. 2 NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen. 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE-veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veiligheid van elektrische toestellen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden en om beschadigingen te vermijden. • LET OP! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het toestel ontstaan hete oppervlakken. Raak enkel de handgrepen of de Aan/Uit knop aan terwijl het toestel in werking is. • LET OP! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren. Laat het toestel steeds volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, te reinigen of op te bergen. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen NIET met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Hou het toestel en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. 3 • De bedieningsknoppen, het elektrisch snoer en de stekker NOOIT met natte handen aanraken. Het toestel en het elektrisch snoer NOOIT in water (of enige andere vloeistof) onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. Indien het toestel toch nat of vochtig zou worden, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. • Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller. • Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst. Trek hierbij NOOIT aan het snoer zelf, maar enkel aan de stekkerkop. • Gebruik NOOIT aparte timers of afstandbedieningsystemen. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is, namelijk om voedingswaren te bakken op de bakplaat en om te racletten met de pannetjes en pizza’s te bakken onder de grill. Het toestel mag niet voor andere doeleinden gebruikt of gecombineerd worden met andere toestellen! • Het toestel steeds op een hittebestendige, vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven. • NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige snoer af. • Laat het snoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen. • Het toestel NOOIT aan het elektrisch snoer vastnemen of verplaatsen. Het elektrisch snoer nooit plooien, vastklemmen, rond het toestel draaien of over een scherpe rand trekken. • Gebruik het elektrisch snoer en het toestel NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen, ovens of verwarming. • Het toestel NOOIT in nabijheid van gordijnen, muur- of tafel decoratie, kleding, vaatdoeken of andere ontvlambare voorwerpen plaatsen. • Bedek het toestel NOOIT wanneer het in werking is of wanneer het nog niet volledig afgekoeld is. • Gebruik NOOIT accessoires van andere toestellen. • Leg NOOIT ontvlambare of hittegeleidende voorwerpen op de bakplaat, zoals bv. een handdoek, keukenrol, bestek,... • Dit toestel is NIET geschikt om bereidingen te flamberen. • Dit toestel is NIET geschikt voor gebruik met houtskool of andere brandstoffen. • Giet NOOIT koud water op de bakplaat zolang deze nog heet is. • Laat rond het toestel min. 0,5 m vrije ruimte en min. 1 m in de hoogte om schade door hitte of vetspatten te vermijden en om ongehinderd te kunnen werken. • Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat: *Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt op beschadigingen. Is dit het geval, het toestel niet meer gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt. *Het toestel dient aangesloten te worden op een stopcontact met aarding 230V. *De stroomvoorziening voor het toestel dient te gebeuren via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA. 4 • Gebruik het toestel enkel en alleen op de netspanning zoals deze aangegeven op het typeplaatje. • Het toestel mag enkel gebruikt worden indien correct gemonteerd. • Herstellingen mogen alleen door een erkend vakman of door een erkende herstellingsdienst uitgevoerd worden. 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis. • Verwijder alle verpakkingen en stickers. • Verwijder de omkeerbare bakplaat en de pannetjes/pizzaspatels. Reinig de pannetjes/pizzaspatels en de omkeerbare bakplaat zoals omschreven in ‘reiniging’ vooraleer u het toestel voor de eerste maal gebruikt. • Plaats de bakplaat en de pannetjes/pizzaspatels op/in het toestel. • Schakel het toestel aan en laat het opwarmen gedurende ongeveer 10 minuten. OPGELET: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er lichte rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal en verdwijnt vanzelf. • Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. • Laat het toestel volledig afkoelen. • Plaats de omkeerbare bakplaat en de pannetjes terug in het toestel. • Het toestel is nu klaar voor gebruik. 3. STARTEN MET BAKKEN • Wikkel het snoer steeds volledig af en steek pas dan de stekker in een stopcontact met aarding 230V. • Voor de bakplaat: o Schakel het toestel in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar bovenverwarming. Als het toestel aan staat verlicht deze schakelaar. o Draai de thermostaat op de maximum temperatuur. OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Laat het toestel gedurende ongeveer 20 min. voorverwarmen. OPGELET: gebruik NOOIT bevroren voedingswaren! Indien u ontdooide voedingswaren gebruikt, dep dan eerst het overtollig vocht weg, zo niet zal u geen perfect bakresultaat bekomen. TIP: om kleven te voorkomen kan u wat zout op de bakplaat strooien. o Leg nu de voedingswaren op de bakplaat en/of vul de pannetjes en plaats deze onder de grill. o Gebruik geen scherpe voorwerpen om de voedingswaren om te draaien of te verwijderen, dit zou de antikleef laag van de bakplaat/pannetjes kunnen beschadigen. • Om pizza’s te bakken: o Schakel het toestel in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar bovenverwarming. Als het toestel aan staat verlicht deze schakelaar. o Draai de thermostaat op de maximum temperatuur. OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Laat het toestel gedurende ongeveer 20 min. Voorverwarmen. o Leg nu de voedingswaren op de bakplaat en/of plaats de pizza’s op de pizzaspatels en plaats de pizza’s onder de grill en op de onderplaat. o Schakel de onderste plaat in d.m.v. de Aan/Uit schakelaar onderverwarming. Als het toestel aan staat verlichten deze schakelaars. o Gebruik de pizzaspatel om de pizza’s op de onderplaat te plaatsen. Verwijder dan voorzichtig de spatel onder de pizza uit. o Draai af en toe de pizza’s zodat deze homogeen gebakken zijn. o Gebruik de pizzaspatel om de pizza’s van de onderplaat te halen als ze klaar zijn. o Gebruik geen scherpe voorwerpen om de voedingswaren om te draaien of te verwijderen, dit zou de antikleef laag van de bakplaat, pizzaspatels en raclettepannetjes kunnen beschadigen. TIP: gebruik de pizzasnijder voor mooie ronde pizza’s op de juiste maat. TIP: voor een vlot gebruik: snij op voorhand reeds pizzabodems met de pizzasnijder en stapel deze met wat bakpapier tussen zodat ze niet aan elkaar kleven. TIP: voeg kruiden pas na de baktijd toe om de beste smaakervaring te verkrijgen. 5 TIP: Zet het deeg, de saus en alle ingrediënten op tafel. U kunt de pizza op de spatel bakken of rechtstreeks op de bakplaat. Doe wat bloem aan de onderkant van het pizzabodem om plakken te voorkomen en leg het op de spatel. (bereid uw pizza niet op uw bord en probeer hem dan niet op de spatel te schuiven). Beleg de bodem met tomatensaus en de overige ingrediënten waarbij u ongeveer een halve cm van de rand vrijlaat. Doe geen olijfolie op uw pizza. Schuif de spatel onder de bovenplaat en schuif de pizza op de bakplaat. Het beleggen van uw pizza met teveel ingrediënten zal resulteren in een langere baktijd en bijvoorbeeld teveel Mozzarella vloeit van de pizza op de bakplaat en zou kunnen verbranden. Doe dus niet teveel ingrediënten op uw pizza! De baktijd is afhankelijk van het soort deeg, de pizza-toppings, het aantal pizza’s dat tegelijkertijd wordt gebakken OPGELET: schakel nooit de boven en onderverwarming tegelijk zonder pannetjes of pizzaspatels, het toestel zou hierdoor kunnen oververhitten en het zou schade kunnen brengen aan de antikleeflaag. • Schakel na gebruik het toestel uit (met de 2 schakelaars) en trek de stekker uit het stopcontact uit. • Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, de bakplaat te verwijderen of te reinigen. 4. REINIGING • Trek de stekker uit het stopcontact. • Laat het toestel volledig afkoelen alvorens de omkeerbare bakplaat te verwijderen. • Verwijder dan alle bakresten van de bakplaat. • De bakplaat, de pannetjes, de pizzaspatels en de pizzauitsnijder zijn vaatwasserbestendig. Wij raden echter aan om ze met de hand af te wassen in een warm zeepsopje, gebruik dan een zachte doek, NOOIT harde afwasborstels. • De houten spatels wast u best met de hand af in een warm zeepsopje. • De basis van het toestel evenals de behuizing kunnen gereinigd worden met een vochtige doek. Deze NOOIT in water of in enige andere vloeistof onderdompelen. • Berg het toestel op een droge en vorstvrije plaats op. 5. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan het toestel, het toestel NIET gebruiken. Doorloop eerstvolgende controlepunten: Het toestel warmt NIET op of het controlelampje brandt NIET: o Controleer of uw toestel op de juiste netspanning is aangesloten en dat er netspanning is. => Indien de storing nog NIET is opgelost dient u zich tot uw verkooppunt te wenden. o Bij beschadiging van het snoer, uw toestel NIET gebruiken en onmiddellijk binnenbrengen bij uw verkooppunt. HET APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN. DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE. 6. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie: • De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. De waarborg dekt NIET de beschadiging door slijtage aan de antikleeflaag. Defecten door reiniging of onderhoud aan accessoires of aan slijtage onderhevige onderdelen vallen NIET onder de garantie. • De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker. • De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de koper. • De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de aankoopfactuur. • De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage. 6 De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: • Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. • Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik. • Bij verbruik (bvb zoutsteen). • Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. • Bij herstelling of wijziging door NIET-gemachtigde derden. • Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers. • Bij NIET naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing. 7. MILIEU Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET weg samen met het normale huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen. 8. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit NIET-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant. Bij NIET-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften NIET heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden. 7 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt – www.fritel.com V2018-04 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fritel PR 3130 de handleiding

Categorie
Raclettes
Type
de handleiding