Casio PX-A100RD, PX-A100BE Handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PXA100-D-1A
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
D
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de
“Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de
veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert
te gebruiken.
PX
-
A100
MA1307-A
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
PX-A100_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1Tr ue voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
*3
Reverb send
*4
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
Model PX-A100 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
*2
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-A12150LW netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet
beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige
beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
•Gebruik enkel de CASIO AD-A12150LW netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd u it het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
*2: Zie voor details “MIDI Implementation” op Casio’s homepage http://world.casio.com/.
*3: Alleen bij noot aan
*4: Dit instrument behandelt een zaalsimulator als nagalm.
PX-A100_d_Cover1-4.fm 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分
D-1
Inhoudsopgave
Algemene gids .................................. D-2
FUNCTION Toets ....................................................... D-3
Het opslaan van instellingen en het gebruiken
van de bedieningsvergrendeling................................. D-3
Stopcontact ....................................... D-4
Gebruiken van een netadapter ................................... D-4
In- of uitschakelen van de spanning ........................... D-4
Aansluitingen .................................... D-6
Aansluiten van de hoofdtelefoon ................................ D-6
Aansluiten van audio apparatuur of een versterker .... D-6
Aansluiten van een pedaal ......................................... D-7
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires........... D-7
Spelen met verschillende tonen...... D-8
Selecteren en spelen van een toon ............................ D-8
Lagen van twee tonen .............................................. D-10
Gebruiken van effecten............................................. D-11
Gebruiken van de metronoom .................................. D-12
Spelen van een pianoduet ........................................ D-13
Weergeven van ingebouwde
melodieën........................................ D-14
Weergeven van alle ingebouwde melodieën ............ D-14
Weergeven van een specifieke melodie in de
muziekbibliotheek ..................................................... D-15
Oefenen met een melodie uit de
muziekbibliotheek ..................................................... D-15
Opnemen en weergeven ................ D-16
Sporen ...................................................................... D-16
Opnemen op een specifiek spoor van een
melodie ..................................................................... D-17
Opnemen op een spoor terwijl u naar de
weergave luistert van het andere spoor.................... D-18
Weergeven van het geheugen van de
digitale piano............................................................. D-18
Wissen van opgenomen data ................................... D-19
Configureren van instellingen
met het toetsenbord ....................... D-20
Instellingen configureren met het toetsenbord ..........D-20
Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het
configureren van instellingen ....................................D-21
Parameterlijst ............................................................D-22
Zaal simulator ........................................................D-22
Toonselectie ..........................................................D-22
Zweving .................................................................D-22
Helderheid .............................................................D-22
Balans tussen lagen ..............................................D-22
Melodie selecteren (SONG SELECT)....................D-22
Volume van de melodie .........................................D-22
Maatslag van de metronoom
(METRONOME BEAT) ..........................................D-22
Volume van de metronoom....................................D-22
Klaviertoets (Transponeren) ..................................D-23
Stemmen van het keyboard (Stemmen)................D-23
Octaafverschuiving ................................................D-23
Temperament ........................................................D-23
Temperament selectie ...........................................D-23
Temperament basnoot...........................................D-23
Temperament basnoot selectie .............................D-23
Aanslagvolume (TOUCH RESPONSE) .................D-23
USB apparaat modus ............................................D-24
Zendkanaal ............................................................D-24
Lokale besturing ....................................................D-24
Bedieningspieptoon ...............................................D-24
Terug .....................................................................D-24
Bedieningsvergrendeling .......................................D-24
Aansluiting op een computer ........ D-25
Minimale computersysteemvereisten........................D-25
Aansluiting van de Digitale Piano op uw
computer ...................................................................D-25
Gebruiken van MIDI ..................................................D-26
Oversturen van melodiegegevens met een
computer ...................................................................D-26
Referentie ........................................ D-29
Oplossen van moeilijkheden .....................................D-29
Technische gegevens ...............................................D-30
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen.............................D-31
Appendix............................................ A-1
Toonlijst....................................................................... A-1
Melodielijst ..................................................................A-1
MIDI Implementation Chart
Merk- en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt kunnen
geregistreerde handelsmerken van anderen zijn.
PX-A100_d.book 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-2
Algemene gids
21 3 4 5 6 8 97
bk bl bm bn
bo
Onderkant
Achterkant
Installeren van de muziekblad standaard
Steek de onderkant van de muziekblad standaard in
de groef aan de bovenkant van het controlepaneel
van de Digitale Piano.
PX-A100_d.book 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Algemene gids
D-3
OPMERKING
De hier aangegeven namen worden altijd vetgedrukt weergegeven wanneer ze in de tekst van deze
gebruiksaanwijzing verschijnen.
De FUNCTION toets wordt gebruikt bij het configureren van een aantal verschillende instellingen van de digitale
piano. Hieronder volgen de basisbedieningen van de FUNCTION toets.
z Houd om een instelling te veranderen de FUNCTION toets ingedrukt
terwijl u op de klaviertoets drukt waaraan de instelling die u wilt
selecteren toegewezen is.
Er is een bedieningsbevestigingstoon te horen telkens wanneer u een
klaviertoets aanslaat om een instelling te configureren.
Voorbeeld: “Selecteren van een toon” op pagina D-8
OPMERKING
Zie “Configureren van instellingen met het toetsenbord” op pagina D-20
voor details aangaande de bediening en de instellingen.
z De volgende tabel toont u hoe het indrukken van de FUNCTION toets de werking van bepaalde toetsen
verandert.
Uw digitale piano stelt u in staat om de huidige instellingen op te slaan en de toetsen te vergrendelen ter
bescherming tegen bedieningsfouten. Zie “Parameterlijst” op pagina’s D-22 - D-24 voor details.
FUNCTION Toets
Deze toets: Doet dit wanneer de FUNCTION toets ingedrukt is:
SONG a Start en stopt de weergave van de demonstratiemelodie.
RECORDER Selecteert het linkerhand en het rechterhand gedeelte.
METRONOME Schakelt Duet in en uit.
Het opslaan van instellingen en het gebruiken van de
bedieningsvergrendeling
1 P (POWER) (aan/uit) toets
2 VOLUME (volume) regelaar
3 FUNCTION (Functietoets)
4 Melodie- a, demonstratietoets
(SONG a, DEMO)
5 Opnametoets (RECORDER (L/R))
6 Metronoomtoets (METRONOME, DUET)
7 Klassieke vleugeltoets (concert)
(GRAND PIANO (CONCERT))
8 Klassieke vleugeltoets (rock)
(GRAND PIANO (ROCK))
9 Klassieke vleugeltoets (jazz)
(GRAND PIANO (JAZZ))
bk USB poort
bl Demppedaalaansluiting (DAMPER PEDAL)
bm DC 12V (12 V gelijkstroom) aansluiting
bn PHONES (hoofdtelefoon) aansluiting
bo Pedaalaansluiting
PX-A100_d.book 3 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-4
Stopcontact
Uw digitale piano werkt op de spanning van het
lichtnet. Vergeet niet de spanning uit te schakelen
wanneer u de digitale piano niet gebruikt.
Gebruik enkel de netadapter (JEITA standaard, met
een uniforme polariteitsstekker) die meegeleverd is
met deze digitale piano. De digitale piano kan defect
raken als een ander type netadapter gebruikt wordt.
Gespecificeerde netadapter: AD-A12150LW
Sluit de netadapter aan d.m.v. het meegeleverde
netsnoer zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
Merk de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen
op om schade aan het netsnoer te voorkomen.
Tijdens het gebruik
Trek nooit met geweld aan het snoer.
Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
Draai het snoer nooit rond vlakbij de stekker of de
aansluiting.
Wanneer het toestel wordt verplaatst
Vergeet nooit de netadapter uit het stopcontact te
trekken voordat u de digitale piano verplaatst.
Tijdens opslag
Maak lussen in en een bundeltje van het netsnoer
maar wind het snoer nooit om de netadapter.
BELANGRIJK!
Gebruik de netadapter (JEITA standaard, met een
uniforme polariteitsstekker) die meegeleverd wordt
met deze digitale piano nooit voor het aansluiten van
een ander toestel dan deze piano. Dit brengt
namelijk het gevaar op defecten met zich mee.
Vergeet niet de digitale piano uit te schakelen
voordat u de netadapter in het stopcontact steekt of
hem er uit trekt.
De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit
is normaal en duidt niet op een defect.
1.
Druk op de P (POWER) toets om de digitale
piano in te schakelen.
Hierdoor gaat de P (POWER) toets branden.
Wanneer u de digitale piano inschakelt, wordt de
stroom ingeschakeld om het systeem te initialiseren.
Tijdens het initialiseren van het systeem gaan de
toontoetsindicators in volgorde aan en uit gedurende
ongeveer vijf seconden om u te laten weten dat het
initialiseren plaatsvindt.
2.
Houd om de digitale piano uit te schakelen de
P (POWER) totes ingedrukt totdat de
indicator uitgaat.
OPMERKING
Door de P (POWER) toets in te drukken on de
spanning uit te schakelen wordt de digitale piano op
standby gezet. Kleine hoeveelheden stroom blijven
rondlopen in de digitale piano terwijl deze standby
staat. Als u de digitale piano voor langere tijd niet
gebruikt of als er onweer in de buurt is, dient u de
stekker uit het stopcontact te trekken.
Gebruiken van een netadapter
Stopcontact
Netsnoer
DC 12V aansluiting
Netadapter
Configuratie en type hangen af van
de plaats waar u zich bevindt.
In- of uitschakelen van de
spanning
PX-A100_d.book 4 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Stopcontact
D-5
Automatische stroomonderbreker
Deze digitale piano is ontworpen om automatisch
uitgeschakeld te worden om te voorkomen dat stroom
te verspillen als gedurende een vooringestelde tijd
geen bewerking wordt uitgevoerd. De activeringstijd
voor automatische stroomonderbreking is ongeveer
vier uur.
U kunt de onderstaande procedure volgen om de
automatische stroomonderbreking tijdelijk uit te
schakelen.
Uitschakelen van de automatische
stroomonderbreker
1.
Druk op de P (POWER) toets om deze uit te
schakelen als het digitale keyboard
ingeschakeld is.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
op de P (POWER) toets om het digitale
keyboard in te schakelen.
De automatische stroomonderbreker wordt op dat
moment gedeactiveerd.
OPMERKING
Door de digitale piano uit te schakelen na het
uitvoeren van de bovenstaande stappen zal de
automatische stroomonderbreking gereactiveerd
worden.
PX-A100_d.book 5 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-6
Aansluitingen
BELANGRIJK!
Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v. de
VOLUME regelaar telkens wanneer u iets aan gaat
sluiten op de digitale piano. Stel het volume in op het
gewenste niveau nadat u de aansluiting tot stand
gebracht heeft.
Door een hoofdtelefoon aan te sluiten op één van beide
PHONES aansluitingen wordt de weergave van de
luidsprekers uitgeschakeld wat betekent dat u zelfs
midden in de nacht kunt oefenen zonder de buren
wakker te houden. Om uw gehoor te beschermen moet
u er op letten dat het volumeniveau niet te hoog staat
wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
OPMERKING
Let er op dat u de stekker van de hoofdtelefoon
zover mogelijk in één van de PHONES
aansluitingen steekt. Als u dat niet doet, kunt u het
geluid mogelijk van slechts één van beide kanten
van de hoofdtelefoon horen.
Mocht de hoofdtelefoon die u gebruikt niet passen
bij één van de PHONES aansluitingen gebruik dan
een passende adapterstekker die u zich apart in de
winkel kunt aanschaffen.
Gebruikt u een hoofdtelefoon waarbij een
adapterstekker nodig is, let er dan op dat de adapter
niet ingestoken blijft als u de aansluiting van de
hoofdtelefoon verbreekt. Mocht dit het geval zijn
dan zal er geen geluid te horen zijn via de
luidsprekers.
U kunt geluidsapparatuur of een versterker aansluiten
op de digitale piano en het geluid dan via externe
luidsprekers weergeven om een krachtiger geluid van
een betere kwaliteit te verkrijgen.
Aansluiten van geluidsapparatuur
(Afbeelding 1)
Breng de aansluitingen m.b.v. in de handel
verkrijgbare aansluitsnoeren (standaardstekker × 1,
penstekker × 2) tot stand zoals aangegeven in
Afbeelding 1. Ler er op dat het uiteinde van het snoer
dat u aansluit op de de digitale piano een standaard
stereostekker is. Bij het gebruik van een standaard
monostekker wordt slechts één van de twee stereo
kanalen afgegeven. Gewoonlijk dient u de
ingangskeuzeschakelaar van de geluidsapparatuur in
te stellen op de aansluiting waarop de digitale piano
aangesloten is (AUX IN, enz.). Stel het volume in
d.m.v. de VOLUME regelaar van de digitale piano.
Aansluiten van een geluidsversterker
(Afbeelding 2)
Sluit het aansluitsnoer* aan op één van de types
versterkers die weergegeven wordt in Afbeelding 2.
Stel het volume in d.m.v. de VOLUME regelaar van de
digitale piano.
Aansluiten van de
hoofdtelefoon
Stereo standaard stekker
PHONES (hoofdtelefoon) aansluiting
Achterkant
Aansluiten van audio
apparatuur of een versterker
* Digitale piano: Stereo standaard stekker
Versterker : Voert de signalen in voor het linker-
en het rechterkanaal. Door één van
beide stekkers niet aan te sluiten
wordt slechts één van de twee stereo
kanalen afgegeven.
INPUT 1
INPUT 2
AUX IN aansluiting, enz. van de geluidsversterker
Gitaarversterker
Toetsenbordversterker, enz.
Penstekker
Penaansluiting Standaard stekker
Rechts (rechts-rood)
Naar één van beide PHONES aansluitingen van de digitale piano
Stereo standaard stekker
Penstekker (rood)
Penstekker (wit)
Links (links-wit)
PX-A100_d.book 6 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Aansluitingen
D-7
Door het meegeleverde pedaal (SP-3) op de DAMPER
PEDAL aansluitingen aan te sluiten wordt het mogelijk
om het pedaal te gebruiken als een demppedaal.
Als het demppedaal ingetrapt wordt tijdens het spelen
van noten op het toetsenbord, worden die noten langer
dan gewoonlijk aangehouden.
Wanneer GRAND PIANO geselecteerd wordt als de
toon, wordt een harmonie en andere resonantie
gecreëerd d.m.v. dit pedaal, precies zoals het
demppedaal op een akoestische klassieke vleugel.
Pedaalaansluiting
U kunt de los verkrijgbare eenheid met 3 pedalen (SP-
33) aansluiten op de pedaalaansluiting aan de
onderkant van de Digitale Piano. U kunt de pedalen
dan gebruiken voor expressie die lijkt op die
beschikbaar is op een akoestische piano.
SP-33 pedaalfuncties
z Demppedaal
Naast de demppedaalfuncties die in de linkerkolom
worden beschreven, ondersteunt de SP-33 pedaal ook
bewerkingen voor half indrukken van het pedaal,
zodat bij gedeeltelijk intrappen van het pedaal slechts
een gedeeltelijk dempeffect wordt uitegeoefend.
z Zacht pedaal
Door op dit pedaal te trappen worden de op het
toetsenbord aangeslagen noten onderdrukt na het
intrappen van het pedaal waardoor de noten zachter
klinken.
z Sostenuto pedaal
Alleen de noten van de toetsen die aangeslagen zijn op
het moment van het intrappen van dit pedaal worden
aangehouden totdat het pedaal wordt losgelaten.
OPMERKING
De los verkrijgbare CS-67P standaard is nodig voor
het gebruik van de SP-33 pedaaleenheid.
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor
het gebruik met deze digitale piano.
Het gebruik van niet erkende accessoires kan het
gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel
met zich meebrengen.
OPMERKING
U kunt informatie betreffende de accessoires die los
verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO catalogus die
beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO
website bij de volgende URL.
http://world.casio.com/
Aansluiten van een pedaal
DAMPER PEDAL aansluiting
SP-3
Achterkant
Pedaalaansluiting
Onderkant
Meegeleverde en los
verkrijgbare accessoires
Zacht pedaal
Sostenuto pedaal
Demppedaal
PX-A100_d.book 7 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-8
Spelen met verschillende tonen
De piano wordt met 18 ingebouwde tonen.
De namen van de tonen zijn gemarkeerd boven de klaviertoetsen waaraan ze zijn toegewezen.
Selecteren van een toon
1.
Selecteer de gewenste toon.
2.
Stel het volumeniveau bij d.m.v. de VOLUME regelaar.
Selecteren en spelen van een toon
SONG a
FUNCTION
METRONOME
GRAND PIANO
VOLUME
z Selecteren van GRAND PIANO (CONCERT,
ROCK of JAZZ)
Druk op een van de GRAND PIANO toetsen
(CONCERT, ROCK of JAZZ) om de gewenste
te selecteren.
De toets indicator van de geselecteerde toon
gaat branden.
z Selecteren van één van de andere tonen
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
op de klaviertoets die correspondeert aan de
toon die u wilt selecteren.
PX-A100_d.book 8 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Spelen met verschillende tonen
D-9
OPMERKING
Van de 18 ingebouwde tonen van de digitale piano
zijn de eerste tien van een klassieke vleugel. Elke
toon heeft haar eigen karakteristieke voordelen. Dus
u zou de toon moeten selecteren waarmee u met de
melodie kunt meespelen of de toon die uw voorkeur
verdient. De CONCERT, ROCK en JAZZ tonen zijn
toegewezen aan toetsen om snel en gemakkelijk te
worden geselecteerd.
* Kenmerk dat computer morphing technologie
toepast waarmee geleidelijk overvloeien mogelijk
wordt tussen sampling klanken met verschillende
dynamieken van een een volwaardige
concertvleugel.
Bastonen (BASS)
Door de BASS (LOWER) toon in stap 1 van de
bovenstaande procedure te selecteren wordt de
bastoon toegewezen aan de lage (linker kant) toonhelft
van het toetsenbord. Aan het hoge bereik (rechter kant)
wordt de toon toegewezen die geselecteerd was toen u
op de BASS toets drukte.
BASS toon laat u het toetsenbord in twee
verschillende tonen splitsen.
OPMERKING
Selecteer een andere toon dan BASS om opnieuw
een enkele toon te verkrijgen bij het toetsenbord.
U kunt BASS niet selecteren bij opnemen naar Spoor
2.
Toonnaam Karakteristieken
CONCERT Een volwaardige concertvleugeltoon
die Linear Morphing* gebruikt voor
dynamische en natuurlijke
veranderingen in de toon. Deze toon is
ontworpen om damppedaal-,
resonantie- en andere pianonuances te
reproduceren, hetgeen het ideaal maakt
voor vrijwel elk type pianospel.
ROCK Een heldere klassieke vleugeltoon met
een sterke aanslag, waardoor deze toon
geschikt is voor rockmuziek.
JAZZ Een klassieke vleugeltoon met een
klank en een interessante kwaliteit die
geschikt is voor jazzmuziek.
CLASSIC Een klassieke vleugel die een
natuurlijke helderheid en fijnheid
produceert. De subtiele expressie van
deze toon maakt het perfect voor
klassieke muziek.
POP Een relatief heldere klassieke
vleugeltoon. Dit is geschikt voor
meezingen met uw eigen begeleiding
en voor het spelen van populaire
muziek.
DANCE Een heldere klassieke vleugeltoon met
een korte release-tijd. Dit is geschikt
voor dansmuziek en andere types
muziek met een fris ritme.
LA Dit is een verfrissende klassieke
pianotoon met een hint van een chorus-
effect.
MELLOW Een warme, ingetogen klassieke
vleugeltoon.
BRIGHT Een heldere en duidelijke klassieke
vleugel.
PIANO PAD Een gelaagde klassieke vleugel en een
gesynthetiseerde snaar-padtoon.
Splitspunt
Laag bereik Hoog bereik
BASS PIPE ORGAN
(Momenteel geselecteerde toon)
PX-A100_d.book 9 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-10
Spelen met verschillende tonen
Volg de volgende procedure om lagen van twee tonen
aan te brengen zodat die op hetzelfde moment klinken.
Bij het specificeren van twee tonen voor het maken van
lagen, zal de eerst geselecteerde toon die voor de
hoofdtoon zijn en de tweede voor de gelaagde toon.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
dan op de klaviertoets voor de eerste toon die
u wilt gebruiken als de eerste laag en daana
op de klaviertoets voor de tweede toon.
Voorbeeld:
Druk eerst op de
GRAND PIANO BRIGHT
toets en daarna op de
STRINGS
toets.
2.
Om de lagen van het toetsenbord ongedaan
te maken, selecteer een andere toon door op
de GRAND PIANO toets te drukken of door
de procedure onder “Selecteren en spelen
van een toon” (pagina D-8) te volgen.
OPMERKING
U kunt met de BASS toon geen andere laag
aanbrengen met een andere toon.
U kunt de bewerking voor het maken van lagen niet
uitvoeren bij het opnemen naar Spoor 2.
Instellen van de volumebalans tussen
twee gelaagde tonen
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en
gebruik de hieronder getoonde klaviertoetsen
om het volume in te stellen van de gelaagde
tonen.
Houd om terug te gaan naar de oorspronkelijke
instelling van het volume, de FUNCTION toets
ingedrukt en druk tegelijkertijd op beide toetsen.
Lagen van twee tonen
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
Oorspronkelijke instelling (default) (midden)
Volume van de hoofdtoon
(Eerste toon die u selecteerde)
Volume van de gelaagde toon
(Tweede toon die u selecteerde)
PX-A100_d.book 10 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Spelen met verschillende tonen
D-11
Toepassen van een zaalsimulator
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
op de klaviertoets die correspondeert aan de
zaal simulatornaam die u wilt selecteren.
Toepassen van chorus op een toon
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en ga
door de beschikbare instellingen met de
Chorus (zweving) klaviertoets.
Telkens bij indrukken van de Chorus (zweving)
klaviertoets geeft de digitale piano een piepgeluid
afhankelijk van de geselecteerde instelling, zoals
getoond in de onderstaande tabel.
Betreffende DSP
Met DSP kunt u complexe akoestische effecten digitaal
produceren. DSP is toegewezen aan elke toon telkens
wanneer de spanning van de digitale piano
ingeschakeld is.
Gebruiken van effecten
Zaal simulator: Laat uw noten resoneren.
Chorus : Voegt meer ruimtelijkheid toe aan uw
noten.
Zaal
simulatornaam
Omschrijving
OFF Uit
N.Y. CLUB Manhattan muziekclub
SCORING STAGE Los Angeles filmscore
(filmmuziek opnamestudio)
DUTCH CHURCH Amsterdamse kerk met
akoestieken die geschikt zijn
voor muziek.
STANDARD HALL Standaard concertzaal
OPERA HALL Uniek gevormde Sydney
concertzaal
VIENNESE HALL Weense klassieke
concertzaal, die ongeveer
100 jaar geleden gebouwd
was.
L.A. HALL Grote, moderne concertzaal
in Los Angeles
BERLIN HALL Klassieke concertzaal van
een Berlijns arena type.
FRENCH
CATHEDRAL
Grote gotische kathedraal in
Parijs
BRITISH STADIUM Groot buitenstadium in de
Londense voorsteden
Zaal simulator
Aantal pieptonen Instelling
1 (lang)
1 (kort)
2
3
4
Uit (OFF)
Light Chorus (lichte zweving)
Medium Chorus
(middelmatige zweving)
Deep Chorus (diepe zweving)
Flanger (suisend effect)
Chorus
PX-A100_d.book 11 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-12
Spelen met verschillende tonen
1.
Druk op de METRONOME toets.
Hierdoor start de metronoom.
De indicator boven de SONG a toets knippert in
het tempo van de maatslag van de metronoom.
2.
Houd om de maatslag te veranderen de
FUNCTION toets ingedrukt terwijl u op de
METRONOME BEAT toetsen drukt om een
instelling te selecteren voor de maatslag.
U kunt de waarde van het aantal maatslagen instellen
als 0, 2, 3, 4, 5 of 6. Als 0 ingesteld wordt, wordt een
klikgeluid weergegeven zonder klokkenspel. Met
deze instelling kunt u oefenen met een vaste
maatslag.
3.
Houd de METRONOME toets ingedrukt en
gebruik de TEMPO toetsen om een
tempowaarde te specificeren binnen het
bereik lopende van 20 tot en met 255
maatslagen per minuut.
Telkens bij indrukken van de + of – toets wordt de
tempowaarde met 1 verhoogd of verlaagd.
U kunt een specifieke waarde van drie cijfers
invoeren d.m.v. de waarde invoertoetsen (0 tot en
met 9). Zorg er voor de drie cijfers allemaal in te
voeren.
Voorbeeld: Druk op de toetsen 0, 9 en 6 om “96” in te
voeren.
4.
Druk op de METRONOME toets of SONG
a toets om de metronoom uit te
schakelen.
OPMERKING
Druk in stap 3 tegelijkertijd op de + en – toetsen om
de instelling voor het tempo terug te stellen op het
oorspronkelijke tempo van de momenteel
geselecteerde melodie van de muziekbibliotheek.
Door tegelijkertijd op + en – te drukken wordt de
waarde van het tempo teruggesteld op 120.
Om het metronoomvolume in te stellen
U kunt de volgende procedure op elk moment
uitvoeren ongeacht of de metronoom klinkt of niet.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en stel
tegelijkertijd d.m.v. de METRONOME
VOLUME toetsen een volumewaarde in
binnen het bereik lopende van 0 tot en met
42.
Zie “Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het
configureren van instellingen” op pagina D-21 voor
details aangaande het gebruiken van de
klaviertoetsen voor het maken van instellingen.
Telkens bij indrukken van de T of S toets wordt de
waarde van het metronoomvolume met 1 verhoogd
of verlaagd.
OPMERKING
Druk tegelijkertijd op T en S om terug te gaan naar
de oorspronkelijke instelling.
Gebruiken van de metronoom
PX-A100_d.book 12 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Spelen met verschillende tonen
D-13
U kunt de duetfunctie gebruiken om het toetsenbord
van de piano in het midden te splitsen zodat twee
personen een duet kunnen spelen.
Hierdoor wordt het bijvoorbeeld mogelijk om het
toetsenbord zodanig te configureren dat de leraar links
kan spelen en de student rechts kan volgen. Of een
persoon kan het linkerhand gedeelte op het
linkergedeelte spelen terwijl een ander persoon het
rechterhand gedeelte rechts speelt.
Pedaalbewerking tijdens het spelen van een
duet
z Los verkrijgbare pedaaleenheid SP-33
OPMERKING
Alleen het demppedaal voor het rechter toetsenbord
ondersteunt halverwege intrappen.
z Meegeleverde pedaaleenheid SP-3
Om de SP-3 pedaaleenheid te gebruiken als het rechter
keyboarddemppedaal dient u dit aan te sluiten op de
DAMPER PEDAL aansluiting.
Half-ingedrukte pedaalbewerkingen worden in dit
geval niet ondersteund.
1.
Selecteer de pianotoon die u wilt gebruiken
voor het duet.
Voorbeeld: GRAND PIANO (CLASSIC)
2.
Druk terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt op de METRONOME toets om het duet
in en uit te schakelen.
BELANGRIJK!
U kunt de duetfunctie niet gebruiken tijdens het
opnemen (pagina D-16).
Veranderen van de octaven van de duet
toetsenborden
U kunt de bereiken van de linker en rechter
toetsenborden veranderen van hun oorspronkelijke
instellingen in eenheden van een octaaf. Dit is
bijvoorbeeld handig als het oorspronkelijke bereik niet
genoeg is wanneer een persoon het gedeelte voor de
linker hand en de andere persoon het gedeelte voor de
rechter hand aan het spelen is.
1.
Houd de FUNCTION en METRONOME
toetsen ingedrukt en druk op de C
klaviertoets die u wilt plaatsen op C4 (midden
C) van het linker toetsenbord. Houd
FUNCTION en METRONOME ingedrukt
terwijl u doorgaat naar stap 2 hieronder.
Voorbeeld: Door op de klaviertoets van de meest linkse
C (C4) te drukken wordt het hier onder
gegeven bereik toegewezen.
2.
Houd de FUNCTION en METRONOME
toetsen ingedrukt en druk op de C
klaviertoets die u wilt plaatsen op C4 (midden
C) van het rechter toetsenbord.
OPMERKING
U kunt de toetsenborden terugstellen op hun
oorspronkelijke bereiken door de duetfunctie eerst
uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Spelen van een pianoduet
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Toetsenbord
Splitspunt
Linker toetsenbord Rechter toetsenbord
(midden C)(midden C)
Linker demppedaal
Linker en rechter
demppedaal
Rechter demppedaal
(Ondersteuning van
half-ingedrukte
pedaalbewerkingen)
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Linker toetsenbord Rechter toetsenbord
(Ingedrukte klaviertoets)
1 octaaf hoger dan de
oorspronkelijke instelling
Onveranderd
PX-A100_d.book 13 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-14
Weergeven van ingebouwde melodieën
Uw digitale piano is uitgevoerd met een
muziekbibliotheek van 60 ingebouwde melodieën. U
kunt alle 60 melodieën in volgorde spelen van het
begin tot het einde.
BELANGRIJK!
Nadat u een ingebouwde melodie geselecteerd
heeft, kan het enkele seconden duren voordat de
melodiedata geladen is. Terwijl de data geladen
wordt, werken de klaviertoetsen en andere toetsen
niet. Als u iets op het toetsenbord speelt, zal de
geluidsweergave worden stopgezet als de volgende
procedure wordt uitgevoerd.
1.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
op de SONG a toets.
Hierdoor wordt de herhaalde demonstratieweergave
gestart van de ingebouwde melodieën in de volgorde
van 01 tot en met 60.
U kunt meespelen met een melodie op het
toetsenbord terwijl de melodie wordt weergegeven.
De toon die toegewezen is aan het toetsenbord is de
toon die vooringesteld is voor de melodie die
weergegeven wordt.
2.
Houd om de demonstratieweergave te
veranderen naar een andere melodie de
FUNCTION toets ingedrukt terwijl u d.m.v. de
SONG SELECT toetsen een melodienummer
specificeert.
Telkens bij indrukken van de + of – toets wordt het
melodienummer met 1 verhoogd of verlaagd.
U kunt een specifiek melodienummer van twee cijfers
invoeren d.m.v. de waarde invoertoetsen (0 tot en
met 9). Zorg er voor beide cijfers in te voeren.
Voorbeeld: Voer eerst 0 en daarna 8 in om melodie 08 te
selecteren.
3.
Druk nogmaals op de SONG a toets om
de weergave van de ingebouwde melodieën
te stoppen.
OPMERKING
De hierboven beschreven bewerkingen voor
melodieselectie en weergeven en stoppen zijn de
enige mogelijke bewerkingen tijdens de weergave
van demonstratiemelodieën.
SONG a
FUNCTION
RECORDER
Weergeven van alle
ingebouwde melodieën
PX-A100_d.book 14 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Weergeven van ingebouwde melodieën
D-15
De muziekbibliotheek omvat zowel ingebouwde
melodieën (01 - 60) als melodieën (61 - 70) die
opgeslagen is op het digitale pianogeheugen van een
computer*. U kunt de onderstaande procedure volgen
om één van deze melodieën te selecteren en weer te
geven.
* U kunt muziekgegevens downloaden van het
Internet en daarna oversturen van uw computer
naar het geheugen van de digitale piano. Voor meer
informatie zie “Oversturen van melodiegegevens
met een computer” op pagina D-26.
1.
Zoek het melodienummer van de gewenste
melodie op in de melodielijst op pagina A-1.
2.
Houd om van melodie te veranderen de
FUNCTION toets ingedrukt terwijl u de SONG
SELECT toetsen gebruikt om een bepaald
melodienummer te specificeren.
Zie voor informatie aangaande het uitvoeren van
deze stap de opmerking onder stap 2 van de
procedure onder “Weergeven van alle ingebouwde
melodieën” op pagina D-14.
3.
Druk op de SONG a toets.
Hierdoor wordt de weergave van de melodie gestart.
4.
Druk nogmaals op SONG a om de
weergave te stoppen.
De weergave stopt automatisch wanneer het einde
van de melodie bereikt is.
OPMERKING
Door tegelijkertijd op de + en – toetsen te drukken
wordt melodienummer 01 geselecteerd.
U kunt het weergavetempo, de zaalsimulator, enz.
ook bijstellen. Zie de onderstaande pagina’s voor
informatie aangaande het configureren van
instellingen.
Speeltempo: Pagina D-12 (stap 3 onder
“Gebruiken van de metronoom”)
Zaalsimulator: Pagina D-11 (“Toepassen van een
zaalsimulator”)
U kunt het linkerhand of rechterhand gedeelte
uitschakelen bij een melodie en zelf meespelen op de
piano.
OPMERKING
De muziekbibliotheek bevat een aantal duetten.
Terwijl een duet geselecteerd is, kunt u de eerste
pianotoon <Primo> of de tweede pianotoon
<Secondo> uitschakelen en meespelen met de
melodie.
VOORBEREIDINGEN
Selecteer de melodie waarmee u wilt oefenen en stel
het tempo in. Zie stap 3 onder “Gebruiken van de
metronoom” (pagina D-12).
Een aantal melodieën bevat tussentijds
tempoveranderingen om bepaalde muziekeffecten te
produceren.
1.
Druk terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt op de RECORDER (L/R) toets om het
onderdeel te selecteren dat u uit wilt
schakelen.
Door op een toets te drukken wordt bijbehorende
gedeelte in- (toets indicator aan) en uitgeschakeld
(toets indicator uit).
2.
Druk op de SONG a toets.
Hierdoor wordt de weergave gestart zonder het deel
dat u uitschakelde in stap 1.
3.
Speel het niet-weergegeven deel zelf op het
toetsenbord.
4.
Druk nogmaals op SONG a om de
weergave te stoppen.
Weergeven van een specifieke
melodie in de
muziekbibliotheek
Oefenen met een melodie uit
de muziekbibliotheek
Linkerhand Rechterhand
Beide delen
ingeschakeld
Rechterhand
deel
uitgeschakeld
Linkerhand
deel
uitgeschakeld
PX-A100_d.book 15 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-16
Opnemen en weergeven
U kunt de noten die u op de digitale piano speelt
opslaan in het geheugen voor latere weergave.
Een spoor is een opslagplaats van opgenomen
gegevens waarbij elke melodie voorzien is van twee
sporen: Spoor 1 en Spoor 2. U kunt de twee sporen
gescheiden van elkaar opnemen en daarna combineren
zodat ze samen als een enkele melodie weergegeven
worden.
Geheugencapaciteit
U kunt ongeveer 5000 noten opnemen in het
geheugen van de digitale piano.
De RECORDER indicator knippert snel wanneer het
geheugen vol dreigt te raken.
Het opnemen stopt automatisch als het aantal noten
in het geheugen het maximum overschreidt.
Opgenomen gegevens
Toetsenbordspel
Gebruikte toon
Pedaalbewerkingen
Instellingen voor zaalsimulator en zweving (chorus)
(alleen bij Spoor 1)
Instelling van het tempo (alleen bij Spoor 1)
Instelling van lagen (alleen bij Spoor 1)
Instelling van splitsing (alleen bij Spoor 1)
Instelling van octaafverschuiving (alleen bij Spoor 1)
Opslag van opgenomen gegevens
Door een nieuwe opname te starten wordt eventuele
gegevens gewist die eerder in het geheugen was
opgenomen.
Als de spanning naar de digitale piano afgesneden
wordt terwijl de opname aan de gang is, zal alles dat
tot op dat punt opgenomen is, worden gewist. Let er
dus op dat de spanning niet onverhoeds
uitgeschakeld wordt tijdens opnamebewerkingen.
BELANGRIJK!
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen
verantwoordelijkheid voor enige schade, verlies van
winsten of eisen van derden die ontstaan uit het
verlies van opgenomen gegevens die verloren raakt
door defecten, reparaties of om ongeacht welke
andere reden.
Gebruiken van de RECORDER toets
Telkens bij indrukken van de RECORDER toets wordt
naar de volgende optie voor opname gegaan in de
hieronder getoonde volgorde.
SONG a
FUNCTION
RECORDER
METRONOME
Sporen
Spoor 1 Opnemen
Tijdens de
weergave. . .
Spoor 2 Opnemen
Melodie
Brandt Knippert Uit
Weergave
standby
Opname
standby
Normaal
PX-A100_d.book 16 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Opnemen en weergeven
D-17
Na het opnemen van een van de sporen van een
melodie kunt u opnemen op het andere spoor terwijl u
luistert naar de weergave van wat u op het eerste spoor
opgenomen had.
1.
Druk tweemaal op de RECORDER toets
zodat de corresponderende indicator gaat
knipperen.
Op dat moment gaat de L indicator knipperen om
aan te geven dat de digitale piano klaar staat voor
opname op Spoor 1.
2.
Houd om het opnamespoor te veranderen de
FUNCTION toets ingedrukt terwijl u op de
RECORDER (L/R) toets drukt.
Let er op dat de indicator voor het opnamespoor gaat
knipperen.
Spoor 1: L indicator
Spoor 2: R indicator
Voorbeeld: Spoor 1 geselecteerd
3.
Selecteer de toon en de effecten (alleen bij
Spoor 1) die u wilt gebruiken voor uw
opname.
Toon (pagina D-8)
Effecten (pagina D-11)
OPMERKING
Configureer de instellingen voor de maatslag en het
tempo en druk daarna op de METRONOME toets
als u wilt dat de metronoom klinkt tijdens het
opnemen. Voor meer informatie zie “Gebruiken van
de metronoom” op pagina D-12.
4.
Speel iets op het keyboard.
Het opnemen begint automatisch.
5.
Druk op de SONG a toets om de opname
te stoppen.
Hierdoor veranderen de RECORDER toets indicator
en de indicator van het spoor dat u opnam van de
knipperende naar de oplichtende stand.
Druk op de SONG a toets om het spoor dat u
zojuist opgenomen heeft weer te geven.
6.
Druk nadat u klaar bent met het opnemen of
weergeven op de RECORDER toets zodat de
corresponderende indicator uit gaat.
Opnemen op een specifiek
spoor van een melodie
PX-A100_d.book 17 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-18
Opnemen en weergeven
1.
Druk op de RECORDER toets zodat de
corresponderende indicator gaat branden.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en
selecteer d.m.v. de RECORDER (L/R) toets
het spoor dat u wilt weergeven tijdens de
opname.
3.
Druk op de RECORDER toets zodat de
corresponderende indicator gaat knipperen.
Hierdoor gaat de L indicator knipperen.
4.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en
selecteer d.m.v. de RECORDER (L/R) toets
het spoor dat u wilt opnemen.
Let er op dat de indicator voor het opnamespoor gaat
knipperen.
Voorbeeld: Om naar de weergave van Spoor 1 te
luisteren terwijl u Spoor 2 opneemt
5.
Selecteer de toon en de effecten (alleen bij
Spoor 1) die u wilt gebruiken voor uw
opname.
6.
Druk op de SONG a toets of speel iets op
het toetsenbord.
Hierdoor worden zowel de weergave van het
opgenomen spoor als de opname van het andere
spoor gestart.
7.
Druk op de SONG a toets om de opname
te stoppen.
1.
Druk op de RECORDER toets zodat de
corresponderende indicator gaat branden.
OPMERKING
Wanneer een melodie opgenomen is op beide
sporen, kunt u een spoor uitschakelen en alleen het
andere spoor weergeven als u dat wenst.
2.
Druk op de SONG a toets.
Hierdoor wordt de weergave gestart van de melodie
die en/of het spoor dat u selecteert.
OPMERKING
U kunt de instelling van het tempo veranderen
terwijl een spoor weergegeven wordt.
Druk nogmaals op SONG a toets om de
weergave te stoppen.
Opnemen op een spoor terwijl
u naar de weergave luistert
van het andere spoor
Brandt (weergave) Knippert (opnamestandby)
Weergeven van het geheugen
van de digitale piano
PX-A100_d.book 18 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Opnemen en weergeven
D-19
De volgende procedure wist een specifiek spoor van
een melodie uit.
BELANGRIJK!
De onderstaande procedure wist alle gegevens uit
van het geselecteerde spoor. Merk op dat de
wisbewerking niet ongedaan gemaakt kan worden.
Controleer dat u de gegevens in het geheugen van
de digitale piano echt niet meer nodig heeft voordat
u de volgende stappen uitvoert.
1.
Druk tweemaal op de RECORDER toets
zodat de corresponderende indicator gaat
knipperen.
2.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en
selecteer d.m.v. de RECORDER (L/R)
toetsen het spoor dat u wilt wissen.
3.
Druk op de RECORDER toets totdat de
corresponderende indicator gaat branden.
Hierdoor gaat de indicator knipperen van het spoor
dat u selecteerde in stap 2 van deze procedure.
Voorbeeld: Als u Spoor 2 instelde voor wissen
4.
Houd nogmaals de FUNCTION toets
ingedrukt terwijl u op de RECORDER (L/R)
toets drukt.
Hierdoor wordt het geselecteerde spoor gewist en
wordt weergavestandby ingeschakeld.
Druk tweemaal op de RECORDER toets zodat de
indicator niet brandt om de wisbewerking te
annuleren.
OPMERKING
Vanaf stap 3 is enkel de RECORDER (L/R) toets van
de digitale piano bedienbaar totdat u de
wisbewerking in stap 4 in feite uitvoert. Er kunnen
geen andere toetsbewerkingen worden uitgevoerd.
Wissen van opgenomen data
Uit Knipperen: Wisstandby
PX-A100_d.book 19 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-20
Configureren van instellingen met het toetsenbord
Naast het selecteren van tonen en melodieën uit de
muziekbibliotheek kunt u de FUNCTION toets
gebruiken in combinatie met de klaviertoetsen om het
effect, de aanslaggevoeligheid en andere instellingen te
configuren.
1.
Zoek m.b.v. de “Parameterlijst” op pagina’s
D-22 - D-24 de instelling op die u wilt
configureren en maak een notitie van de
details.
2.
Zie “Klaviertoetsen die gebruikt worden voor
het configureren van instellingen” op pagina
D-21 om de plaats op het toetsenbord te
vinden voor het configureren van de
gewenste instelling.
3.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
op de klaviertoets die correspondeert aan de
instelling die u wilt configureren.
De digitale piano geeft een bedieningspieptoon weer
nadat de instelling geconfigureerd is.
Voorbeeld: Verlagen van de transpositie instelling met
één halve toon
4.
Laat de FUNCTION toets los om de
instelprocedure te voltooien.
OPMERKING
U kunt de digitale piano zodanig configureren dat
geen bedieningspieptoon weergegeven wordt in
stap 3. Voor details, zie “
bt
Bedieningspieptoon”
onder “Parameterlijst” op pagina’s D-22 - D-24.
Toetsenbordinstelling bedieningstypes
Er zijn vier types bediening die u kunt uitvoeren
tijdens het configureren van de instellingen d.m.v. de
klaviertoetsen: Type A, Type B, Type C en Type D.
Voorbeeld: Aanslaan van de STRINGS klaviertoets om de
STRINGS 1 toon te selecteren
Door op een toets te drukken wordt de instelling
versneld verhoogd of verlaagd.
Druk tegelijkertijd op beide toetsen om terug te gaan
naar de oorspronkelijke instelling.
Voorbeeld: Druk op de toetsen 2, 0 om “20” in te voeren.
Wanneer u een klaviertoets indrukt, geeft de digitale
piano een piepgeluid af om u te laten weten welke
instellingen ingesteld is.
Een lange pieptoon geeft aan dat de van toepassing
zijnde instelling uitgeschakeld is.
Voorbeeld: Door terwijl chorus (zweving) uitgeschakeld is
tweemaal op de Chorus klaviertoets te drukken
geeft de digitale piano tweemaal een pieptoon,
hetgeen aangeeft dat de Medium Chorus
(medium zweving) instelling geselecteerd is.
OPMERKING
U kunt er achter komen welk bedieningstype past bij
elke instelling door het “Bedieningstype” in de
“Parameterlijst” op pagina’s D-22 - D-24 te
controleren.
FUNCTION
Instellingen configureren met
het toetsenbord
T transponeertoets
Type A: Direct invoeren
Type B: Verhogen of verlagen van een instelling
d.m.v. de + en – of T en S klaviertoetsen
Type C: Invoeren van waarden d.m.v. de cijfertoetsen
(0 tot en met 9)
Type D: Tussen twee instellingen heen en weer
schakelen of door instellingen gaan door
indrukken van een klaviertoets
PX-A100_d.book 20 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Configureren van instellingen met het toetsenbord
D-21
De nummers
1
tot en met
cl
corresponderen aan dezelfde nummers in de “
Parameterlijst
” op pagina’s
D-22
-
D-24
.
Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het configureren van
instellingen
 

+

OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
[Linker toetsenbord]
[Algeheel]
[Midden toetsenbord]
[Rechter toetsenbord]
6
Melodieselectie/Temperamentselectie/
Basnootselectie
bm
Volume van de melodie
bo
Helderheid
bn
Volume van de metronoom
3
Klaviertoets (Transponeren)
4
Stemmen van het keyboard (Stemmen)
5
Octaafverschuiving
7
Zaalsimulator
8
Toonselectie
bp
USB apparaat modus
bq
Balans tussen lagen
bl
Aanslagvolume
br
Zendkanaal
bs
Lokale besturing
bt
Bedieningspieptoon
ck
Terug
cl
Bedieningsvergrendeling
bk
Maatslag van de metronoom
9
Zweving
1
Temperament
2
Basnoot
PX-A100_d.book 21 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-22
Configureren van instellingen met het toetsenbord
Tonen
Melodie/metronoom
Parameterlijst
Parameter Instellingen
Bedie-
ningstype
(pagina
D-20)
Omschrijving Opmerkingen
7
Zaalsimulator Uit (OFF),
N.Y. CLUB naar
BRITISH STADIUM
Oorspronkelijke
instelling:
STANDARD HALL
A Specificeert de zaalsimulator van
noten. (pagina D-11)
8
Toonselectie Zie pagina D-8.
Oorspronkelijke
instelling: GRAND
PIANO (CONCERT)
A Wijst een toon toe aan het
toetsenbord. (pagina D-8)
9
Zweving Uit (OFF), 1 - 4 D Regelt de breedte van de noten.
(pagina D-11)
De oorspronkelijke default instelling is 2
voor een toon met een zwevingeffect
(Chorus).
bo
Helderheid –3 tot 0 tot 3
Oorspronkelijke
instelling: 0
B Specificeert de helderheid van de
noten. Door indrukken van [+]
worden de noten helderder en
milder. Door indrukken van [–]
worden de noten milder en
zachter.
Druk tegelijkertijd op [+] en [–] om terug
te gaan naar de oorspronkelijke instelling
(0).
bq
Balans tussen
lagen
–24 tot 0 tot 24
Oorspronkelijke
instelling: 0
B Specificeert het balans in het
hoofdtoon volume en het volume
van de gelaagde toon.
(pagina D-10)
Parameter Instellingen
Bedie-
ningstype
(pagina
D-20)
Omschrijving Opmerkingen
6
Melodieselectie
(SONG SELECT)
01 tot en met 70
Oorspronkelijke
instelling: 01
B (+/–)
C (0 tot en
met 9)
Selecteert een melodie uit de
muziekbibliotheek. (pagina D-15)
Gebruik altijd twee cijfers bij het
invoeren van waarden d.m.v. de
cijfertoetsen (0 tot en met 9).
Voorbeeld: Druk op de toetsen 0 en 8 om
“8” in te voeren (de
voorafgaande nul is vereist).
Deze instelling kan niet worden
veranderd tijdens het opnemen.
bm
Volume van de
melodie
00 tot en met 42
Oorspronkelijke
instelling: 42
B Stelt het volumeniveau in van de
weergave van de
muziekbibliotheek.
Deze instelling kan niet worden
veranderd tijdens het opnemen.
bk
Maatslag van de
metronoom
(METRONOME
BEAT)
0, 2, 3, 4, 5, 6
Oorspronkelijke
instelling: 4
A Specificeert de
metronoommaatslag.
(pagina D-12)
De instelling voor de maatslag van de
metronoom kan niet worden veranderd
terwijl de weergave van een melodie van
de muziekbibliotheek aan de gang is.
bn
Volume van de
metronoom
00 tot en met 42
Oorspronkelijke
instelling: 36
B Specificeert het volume van de
metronoom. (pagina D-12)
PX-A100_03_d.fm 22 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時3分
Configureren van instellingen met het toetsenbord
D-23
Toetsenbord
Parameter Instellingen
Bedieningstype
(pagina D-20)
Omschrijving Opmerkingen
3
Klaviertoets
(Transponeren)
–12 tot 0 tot 12
Oorspronkelijke
instelling: 0
B Verhoogt of verlaagt de
toonschaal van de digitale
piano in stappen van een halve
toon.
De transponeerinstelling kan niet
worden geconfigureerd terwijl de
weergave van de muziekbibliotheek
aan de gang is of tijdens de
duetfunctie.
Als de sleutel van de digitale piano
verhoogd wordt, kunnen de hoogste
gedeelten in het bereik vervormd
raken.
4
Stemmen van het
keyboard
(Stemmen)
415,5 Hz - 440,0 Hz -
465,9 Hz
Oorspronkelijke
instelling: 440,0 Hz
B Verhoogt of verlaagt de
algehele toonhoogte van de
digitale piano met stappen van
0,1 Hz van de standaard
toonhoogte van A4 = 440,0 Hz.
De instelling voor de toonhoogte kan
niet worden veranderd terwijl de
weergave van een melodie van de
muziekbibliotheek aan de gang is.
5
Octaafverschui-
ving
–2 tot 0 tot 2
Oorspronkelijke
instelling: 0
B Verander het bereik van het
toetsenbord in eenheden van
een octaaf.
U kunt de instellingen van de
octaafverschuiving niet configureren
voor het hoofdtoon gedeelte en het
gelaagde toon gedeelte.
U kunt de instellingen van de
octaafverschuiving niet configureren
voor de splitstoon gedeelten.
1
6
Temperament
Temperament
selectie
Temperament:
00 tot en met 16
Oorspronkelijke
instelling: 00
(Gelijkzwevende
Stemming)
B (+/–)
C (0 tot en met 9)
U kunt de toonschaal (het
stemsysteem) van het
toetsenbord veranderen van
het standaard gelijkzwevend
temperament naar een andere
toonschaal die geschikter is
voor het spelen van Indische
muziek, Arabische muziek,
klassieke stukken, enz.
<Temperamenten>
00: Gelijkzwevend / 01: Puur Majeur /
02: Puur Mineur / 03: Pythagoreaans /
04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister /
06: Middentoonstemming / 07: Rast /
08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba /
11: Dashti / 12: Chahargah /
13: Segah / 14: Gurjari Todi /
15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
2
6
Temperament
basnoot
Temperament
basnoot selectie
Basnoot:
–, +, 0 tot en met 9
(C tot en met B)
Oorspronkelijke
instelling: C
A Specificeert de basnoot van het
momenteel geselecteerde
temperament.
In het geval van
gelijkwaardig temperament
zal het veranderen van de
basnoot invloed hebben op
de toonschaal.
<Basnoten>
–: C / +: C
#
/ 0: D / 1: E
b
/ 2: E / 3: F /
4: F
#
/ 5: G / 6: A
b
/ 7: A / 8: B
b
/ 9: B
bl
Aanslagvolume
(TOUCH
RESPONSE)
Uit (OFF), 1 tot en
met 3
Oorspronkelijke
instelling: 2
A Specificeert de relatieve
aanslaggevoeligheid van de
klaviertoetsen.
Door een kleinere waarde in te
stellen wordt een nog
krachtiger geluid
geproduceerd bij een lichtere
aanslag.
PX-A100_d.book 23 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-24
Configureren van instellingen met het toetsenbord
MIDI en overige instellingen
Parameter Instellingen
Bedie-
ningstype
(pagina
D-20)
Omschrijving Opmerkingen
bp
USB apparaat
modus
MIDI, Storage
(opslag)
Oorspronkelijke
instelling: MIDI
De MIDI modus wordt
automatisch ingeschakeld bij de
digitale piano wanneer deze wordt
aangesloten op een USB kabel.
Selecteer storage (opslag) voor het
opslaan van melodiegegevens van
het recordergeheugen naar een
computer of om melodiegegevens
te laden naar het geheugen van de
digitale piano. (paginaD-26)
Terwijl Opslag geselecteerd is voor deze
instelling, gaan de GRAND PIANO
(CONCERT, ROCK) en JAZZ
toetsindicators knipperen en gaan alle
andere indicators uit.
Alle bewerkingen voor de digitale piano
zijn op dat moment gedeactiveerd.
Telkens bij indrukken van de klaviertoets
voor de USB apparaat modus wordt heen
en weer geschakeld tussen de MIDI en
opslag modi.
br
Zendkanaal 01 tot en met 16
Oorspronkelijke
instelling: 01
B Specificeert één van de MIDI
kanalen (1 tot en met 16) als het
zendkanaal dat gebruikt wordt
voor het zenden van de MIDI
boodschappen naar een extern
toestel.
bs
Lokale besturing Off (Uit), On (Aan)
Oorspronkelijke
instelling: Aan
D Wanneer de lokale besturing “Off”
(uit) is, wordt de klankbron van de
digitale piano uitgeschakeld
waardoor geen geluid wordt
geproduceerd door de digitale
piano bij het aanslaan van
klaviertoetsen.
De instelling voor de lokale besturing kan
niet worden veranderd terwijl de weergave
van een melodie van de muziekbibliotheek
aan de gang is.
bt
Bedieningspiep-
toon
Off (Uit), On (Aan)
Oorspronkelijke
instelling: Aan
D Het selecteren van “Off” (uit)
schakelt het geluid van de
bedieningspieptoon uit telkens
wanneer een klaviertoets wordt
aangeslagen terwijl de
FUNCTION of METRONOME
toets ingedrukt wordt.
Deze instelling blijft behouden zelfs
wanneer de digitale piano uitgeschakeld is.
De instelling voor de bedieningspieptoon
kan niet worden veranderd terwijl de
weergave van de muziekbibliotheek aan de
gang is, terwijl de metronoom klinkt en
tijdens het opnemen.
ck
Terug Off (Uit), On (Aan)
Oorspronkelijke
instelling: Uit
D Wanneer “On” (aan) voor deze
instelling is geselecteerd, onthoudt
de digitale piano de huidige
instellingen
*1
en herstelt ze
wanneer de piano opnieuw
ingeschakeld wordt.
Wanneer “Off” (uit) is
geselecteerd, worden de
instellingen
*2
teruggesteld op hun
oorspronkelijke instellingen
telkens wanneer de digitale piano
ingeschakeld wordt.
De terug-instelling kan niet worden
veranderd terwijl de weergave van de
muziekbibliotheek aan de gang is, terwijl
de metronoom klinkt, tijdens de
duetfunctie en tijdens het opnemen.
*1
De volgende instellingen worden niet
onthouden.
Duetfunctie
Melodie LR (deel)
Lokale besturing
*2
Behalve voor de in/uit instelling van de
bedieningspieptoon.
cl
Bedieningsver-
grendeling
Off (Uit), On (Aan)
Oorspronkelijke
instelling: Uit
D Door “On” (aan) te selecteren voor
deze instelling worden de toetsen
van de Digitale Piano vergrendeld
(behalve voor de spanningstoets en
de toetsen die vereist zijn voor het
ontgrendelen), zodat geen
bediening kan worden uitgevoerd.
Schakel de
bedieningsvergrendeling in
wanneer u wilt beveiligen tegen
het onverhoeds bedienen van
toetsen.
De instelling voor de
bedieningsvergrendeling kan niet worden
veranderd terwijl de weergave van de
muziekbibliotheek aan de gang is, terwijl
de metronoom klinkt en tijdens het
opnemen.
PX-A100_d.book 24 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-25
Aansluiting op een computer
U kunt de digitale piano aansluiten op een computer
en MIDI gegevens verzenden tussen deze apparaten. U
kunt gegevens van de digitale piano zenden naar de los
verkrijgbare muziek software die op uw computer
draait of u kunt MIDI gegevens vanaf uw computer
zenden naar de digitale piano voor weergave.
Hieronder volgen de minimale vereisten voor het
computersysteem wanneer MIDI gegevens worden
verzonden en ontvangen. Controleer dat de computer
voldoet aan deze vereisten voordat u probeert de
digitale piano er op aan te sluiten.
z Besturingssysteem
Windows
®
XP (SP2 of nieuwer)
*1
Windows Vista
®
*2
Windows
®
7
*3
Windows
®
8
*4
Mac OS
®
X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X)
z USB poort
BELANGRIJK!
Probeer nooit aan te sluiten op een computer die
niet voldoet aan de hierboven beschreven vereisten.
Hierdoor kunnen problemen ontstaan bij uw
computer.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor de volgende stappen van de
onderstaande procedure precies te volgen. Een
foute aansluiting kan het zenden en ontvangen van
gegevens onmogelijk maken.
1.
Schakel de digitale piano uit en start uw
computer.
Start de muziek software op uw computer nog niet!
2.
Nadat uw computer gestart is, sluit hem dan
m.b.v. een los verkrijgbare USB kabel aan op
de digitale piano.
3.
Schakel de digitale piano in.
Als dit de eerste maal is dat u de digitale piano
aansluit op uw computer zal de driver software die
vereist is voor het zenden en ontvangen van data
automatisch geïnstalleerd worden op uw computer.
4.
Start de los verkrijgbare muzieksoftware op
uw computer.
5.
Configureer de instellingen van de muziek
software om één van de volgende apparaten
te selecteren als het MIDI toestel.
Zie de gebruikersdocumentatie die met de gebruikte
muziek software wordt geleverd voor nadere
informatie aangaande hoe u het MIDI apparaat kunt
selecteren.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor eerst de digitale piano uit te schakelen
voordat u de muziek software van uw computer start.
OPMERKING
Nadat de aansluiting eenmaal goed werkt, is er geen
probleem als de USB kabel aangesloten gehouden
wordt en uw computer en/of uw digitale piano
uitgeschakeld wordt.
Voor gedetailleerde technische gegevens en
aansluitingen die van toepassing zijn op het zenden
en ontvangen van MIDI data door deze digitale
piano dient u te verwijzen naar de nieuwste
informatie die wordt gegeven op de website bij de
volgende URL.
http://world.casio.com/
Minimale
computersysteemvereisten
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32-bit)
*2: Windows Vista (32-bit)
*3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
*4: Windows 8 (32-bit, 64-bit)
Aansluiting van de Digitale
Piano op uw computer
CASIO USB-MIDI : Voor Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Mac OS X
USB-audioapparaat: Voor Windows XP
USB poort van de computer
A aansluiting
USB poort van de Digitale Piano
B aansluiting
USB kabel
(A-B type)
PX-A100_d.book 25 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-26
Aansluiting op een computer
Wat is MIDI?
De letters MIDI zijn de afkorting van Musical
Instrument Digital Interface (digitale interface voor
muziekinstrumenten) hetgeen een wereldwijdse
standaard voor digitale signalen en aansluitingen is
waardoor het mogelijk is om muziekgegevens uit te
wisselen tussen de muziekinstrumenten en computers
(apparaten) van verschillende makelij.
OPMERKING
Voor details aangaande het implimenteren van
MIDI, bezoek de CASIO website op:
http://world.casio.com/
.
Zie “Zendkanaal” en “Lokale besturing” op pagina
D-24.
Volg de procedures in dit hoofdstuk om Recorder
geheugengegevens over te sturen naar een computer
voor opslag en om melodieën naar het
gebruikersmelodiegeheugen (Muziekbibliotheek
(Music Library) 61 tot en met 70) te laden.
BELANGRIJK!
Als de digitale piano uitgeschakeld wordt terwijl deze
data aan het uitwisselen is met een computer kan dit
er toe leiden dat het geheugen van de digitale piano
beschadigd raakt. Mocht dit gebeuren dan zal de
geheugenformaatbewerking starten de volgende
maal dat u de digitale piano inschakelt. Merk op dat
het ongeveer 20 seconden duurt voordat de
formatteerbewerking voltooid is en dat u daarvoor
geen andere bewerkingen kunt uitvoeren.
1.
Zie stappen 1 en 3 van de procedure
“Aansluiting van de Digitale Piano op uw
computer” op pagina D-25.
2.
Verander de USB apparaat modus van de
digitale piano naar opslag.
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
klaviertoets die correspondeert aan de USB apparaat
modus (pagina D-21).
Nadat deze instelling veranderd is, gaan de GRAND
PIANO (CONCERT, ROCK en JAZZ)
toetsindicators knipperen en gaan alle andere
indicators uit.
Voor meer informatie zie “USB apparaat modus” op
pagina D-24.
3.
Voer bij uw computer de vereiste bediening
uit om de opslagapparaten op uw computer
te tonen.
Het geheugen van deze digitale piano verschijnt als
“PIANO” onder “Stations met verwisselbaar
medium”.
Gebruiken van MIDI
Oversturen van
melodiegegevens met een
computer
Als uw computer onder
dit besturingssysteem
draait:
Doe dit:
Windows XP Dubbel-klik “Mijn Computer”.
Windows Vista,
Windows 7
Dubbel-klik “Computer”.
Windows 8 Open een willekeurige map.
Klik op “Computer” in het
navigatievenster.
Mac OS Sla stap 3 over en dubbelklik
“PIANO” op de desktop (het
bureaublad) van uw Mac.
PX-A100_d.book 26 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Aansluiting op een computer
D-27
4.
Dubbel-klik “PIANO”.
“PIANO” bevat mappen die “MUSICLIB” en
“RECORDER” heten.
Om een gebruikersmelodie over te sturen naar de
digitale piano van uw computer, dient u de
“MUSICLIB” map te openen en de melodie in een
van de genummerde submappen (61 - 70) te stoppen.
Elke submap correspondeert aan een
muziekbibliotheeknummer: Submap 61 met
muziekbibliotheek 61, enz.
De bestanden in de “RECORDER” map zijn
melodieën die opgenomen zijn met de
recorderfunctie van de digitale piano. U kunt
bestanden verplaatsen van de “RECORDER” map
naar een andere plaats op uw computer en u kunt
opgenomen melodiebestanden terugsturen naar de
digitale piano door ze in de “RECORDER” map te
plaatsen.
* Voordat u een opslag- of laadbewerking start,
controleer eerst de bestandsnaamextensie om er
zeker van te zijn dat ze overeenkomen met de
getoonde in deze kolom.
In het geval van een melodie die opgenomen is met
de opnamefunctie van de digitale piano, verander
de naam van het bestand naar een van de namen en
extensies die in deze kolom getoond worden.
z In de oorspronkelijke default configuratie voor
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 en
Windows 8 zijn de extensies voor bestandsnamen
verborgen. Voer één van de volgende bewerkingen
uit op uw computer om de bestandsnaam extensies
te tonen.
Tonen van bestandsnaam extensies onder
Windows XP
Tonen van bestandsnaam extensies onder
Windows Vista of Windows 7
Tonen van bestandsnaam extensies onder
Windows 8
Laden van een melodie in het
gebruikersmelodie geheugen
(Muziekbibliotheek 61 - 70)
Oversturen van Recorder geheugengegevens
tussen de digitale piano en uw computer
Om de huidige Recorder geheugengegevens van uw
digitale piano naar uw computer over te sturen, dient u
de RECORDER map te kopiëren naar uw computer.
Om de eerder op uw computer opgeslagen
Recordergegevensterug te sturen naar het Recorder
geheugen dient u dit terug te kopiëren naar de
RECORDER map (en de huidige inhoud van de
RECORDER map te vervangen).
Gegevenstype Mapnaam
Bestandsnaam
extensie
*
Gebruikersmelodieën MUSICLIB .MID: SMF formaat
gegevens (formaat
0/1)
.CM2: Gegevens in
CASIO origineel
formaat
Recorder
geheugengegevens
RECORDER BIDREC01.CSR:
Gegevens in CASIO
origineel formaat
1. Open de gewenste map.
2. In het menu [Extra], klik op [Mapopties].
3. Klik op het [Weergave] tabblad. In de
[Geavanceerde instellingen] lijst, schakel het
selectievakje uit naast [Extensies voor bekende
bestandstypen verbergen].
4. Klik op [OK].
1. Open Mapopties door op de [Start] knop te klikken
en klik op [Configuratiescherm], [Vormgeving aan
persoonlijke voorkeur aanpassen] en [Mapopties].
2. Klik op het [Weergave] tabblad. Schakel onder
[Geavanceerde instellingen] het selectievakje
[Extensies voor bekende bestandstypes verbergen]
uit.
3. Klik op [OK].
1. Open een willekeurige map.
2. Klik op het [Weergave] menu en selecteer daarna
het [Bestandsnaamextensies] selectievakje in de
[Tonen/Verbergen] group.
1. Open de MUSICLIB map.
2. Kopieer het melodiebestand (.MID of .CM2) naar de
als nummer vermomde submap (61 - 70) waarvan
de naam overeenkomt met het nummer van de
muziekbibliotheekplaats waar u de melodie wilt
loaden.
Als er zich twee bestanden met de namen .MID
en .CM2 in de MUSICLIB map bevinden, wordt
alleen de .MID gegevens in het
gebruikersmelodie geheugen geladen.
PX-A100_d.book 27 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-28
Aansluiting op een computer
5.
Zet de USB apparaat modus terug naar MIDI
nadat het kopiëren van het bestand voltooid
is.
Gebruikt u een Macintosh, voer dan de uitwerp
bewerking uit (naar de vuilnismand slepen).
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de
van toepassing zijnde klaviertoets. Voor meer
informatie zie “USB apparaat modus” op pagina
D-24.
Door de USB apparaat modus terug te zetten op
MIDI wordt de inhoud van MUSICLIB in het
gebruikersmelodie geheugen geladen en de inhoud
van RECORDER in het Recorder geheugen.
BELANGRIJK!
Een gegevensconversiefout wordt aangegeven
wanneer beide SONG a toetsindicators en de
GRAND PIANO (CONCERT, ROCK en JAZZ)
toetsindicators allemaal branden en wanneer alle
andere indicators uit zijn.
Auteursrechten
De rechten van de makers en houders van
auteursrechten van muziek, beelden,
computerprogramma’s, databases en andere
gegevens worden beschermd door de wetgeving op
auteursrechten. U bent toegestaan om dergelijk werk
enkel voor persoonlijk of niet-commercieel gebruik te
reproduceren. Voor alle andere doeleinden, alle
reproductie (inclusief het converteren van
gegevensformaten), wijzigingen, het oversturen van
reproducties, het distribuëren over een netwerk of
ander gebruik zonder de toestemming van de houders
van de auteursrechten, maken u ontvankelijk voor
schade eisen en rechtsvervolging voor inbreuk van de
auteursrechten en het overtreden van de persoonlijke
rechten van de auteur. Denk er om werk waarop
auteursrechten rusten enkel te reproduceren of
anderszins te gebruiken wanneer dit in
overeenstemming is met de van toepassing zijnde
wetgeving op auteursrechten.
PX-A100_d.book 28 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-29
Referentie
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Oorzaak Te nemen maatregel
Zie
pagina
Er wordt geen geluid
geproduceerd bij het
aanslaan van een
klaviertoets.
1. De VOLUME regelaar is ingesteld op
“MIN”.
1. Draai de VOLUME regelaar meer in de
richting van “MAX”.
) D-8
2. De hoofdtelefoon of een
adapterstekker is aangesloten op één
van de PHONES aansluitingen.
2. Haal alle stekkers uit de PHONES
aansluitingen.
) D-6
3. MIDI lokale besturing is
uitgeschakeld.
3. Schakel de lokale besturing instelling in. ) D-24
De toonhoogte van de digitale
piano is uitgeschakeld.
1. De instelling van de sleutel van de
digitale piano is anders dan “0”.
1. Verander de instelling van de sleutel naar
“0” of schakel de spanning van de digitale
piano uit en vervolgens weer in.
) D-23
2. De toonschaal van de digitale piano
is incorrect.
2. Stel de toonschaal van de digitale piano bij
of schakel de spanning van de digitale
piano uit en vervolgens weer in.
) D-23
3. Octaafverschuiving is geactiveerd. 3. Verander de instelling van de
octaafverschuiving naar 0.
) D-23
4. Een niet-standaard
temperamentinstelling wordt gebruikt.
4. Verander de temperamentinstelling naar
“00:Gelijkzwevend”, hetgeen de standaard
moderne toonschaal/stemming is.
) D-23
De tonen en/of effecten
klinken vreemd. In- en
uitschakelen van de spanning
lossen het probleem niet op.
Voorbeeld:
De intensiteit van
de noten verandert niet zelfs
als ik de druk op de
klaviertoetsen verandert.
De “Terug” functie is ingeschakeld. Schakel “Terug” uit. Schakel vervolgens de
spanning eerst uit en daarna weer in.
) D-24
Het is niet mogelijk data over
te sturen na het aansluiten
van de digitale piano op een
computer.
1. Controleer dat de USB kabel aangesloten is
op de digitale piano en de computer en dat
de apparatuur die geselecteerd is met de
muziek software van de computer.
) D-25
2. Schakel de digitale piano uit en sluit dan de
muziek software op uw computer af.
Schakel de digitale piano vervolgens weer
in en start dan de muziek software op uw
computer weer.
Het duurt een lange tijd
voordat de digitale piano
klaar is voor gebruik na het
inschakelen.
Geheugengegevens van de digitale
piano was beschadigd omdat het
oversturen van gegevens plaats vond
met een computer op het moment dat de
piano voor het laatst uitgeschakeld
werd. In dit geval voert de digitale piano
een geheugenformatteerbewerking uit
bij de volgende maal dat de spanning
wordt ingeschakeld. Het is niet mogelijk
andere bewerkingen uit te voeren terwijl
het formatteren wordt uitgevoerd.
Het duurt ongeveer 20 seconden na het
inschakelen van de spanning om de
geheugenformatteerbewerking uit te voeren.
Wacht totdat de formatteerbewerking voltooid
is. Merk op dat u de digitale piano niet moet
uitschakelen terwijl het oversturen van
gegevens naar een computer plaats aan het
vinden is.
) D-26
De kwaliteit en het volume
van een toon klinken ietwat
anders afhankelijk van waar
deze op het toetsenbord
gespeeld wordt.
Dit is een onvermijdelijk resultaat van het digitale samplingproces,
*
en duidt verder niet op een
storing.
* Meerdere digitale monsters worden genomen voor het lage, het midden, en het hoge bereik van
het oorspronkelijke muziekinstrument. Daardoor kunnen er zich een kleine verschillen voordoen in
de toonkwaliteit en het toonvolume tussen de verschillende samplingbereiken.
Bij het indrukken van een
toets wordt de weergegeven
noot eventjes onderbroken of
is er een subtiel verschil in
hoe de effecten worden
toegepast.
Dit gebeurt wanneer de geluiden van meerdere delen tegelijkertijd klinken terwijl lagen worden
gebruikt, de duetfunctie fungeert, een ingebouwde melodie weergegeven wordt, een opname
plaatsvindt, enz. Door onder dergelijke omstandigheden een toets in te drukken verandert de bij de
toon ingebouwde effectinstelling waardoor noten tijdelijk onderbroken kunnen worden of waardoor
een subtiel verschil kan optreden in hoe de effecten worden toegepast.
PX-A100_d.book 29 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-30
Referentie
Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.
Technische gegevens
Model PX-A100RD/PX-A100BE
Toetsenbord Piano toetsenbord met 88 toetsen en met aanslagvolume
Maximale polyfonie 128 noten
Tonen 18
Lagen (exclusief bastoon)
Splitsen (alleen bij bastoon in het lage bereik)
Effecten Helderheid (–3 tot 0 tot 3), Zaalsimulator (10 types), Zweving (4 types), DSP, demperpedaalresonantie
Metronoom Maatslagen: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Tempobereik: 20 tot en met 255
Duet Instelbaar toonbereik (–1 tot en met 2 octaven)
Muziekbibliotheek Aantal melodieën: 60, Gebruikersmelodieën: 10 melodieën (max. 90 KB per melodie, circa 900 KB voor
10 melodieën)*
* Gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 1024
2
bytes
Volume van de melodie: Instelbaar
Onderdeel aan/uit: L (links), R (rechts)
Recorder Functies: Real-time opname, weergave
Aantal melodieën: 1
Aantal sporen: 2
Capaciteit: Circa 5000 noten in het totaal
Beveiliging van opgenomen gegevens: Ingebouwd flash-geheugen
Pedalen Demper (zachte en sostenuto pedaalbewerkingen die geactiveerd zijn door de los verkrijgbare
pedaaleenheid SP-33.)
Overige functies Aanslaggevoeligheidselectie: 3 types, uit
Transpositie: 2 octaven (–12 tot 0 tot 12)
Toonschaal: A4 = 415,5 Hz - 440,0 Hz - 465,9 Hz (variabel)
Temperament
Octaafverschuiving
Bedieningsvergrendeling
MIDI 16 kanalen multi-klankkleuren ontvangst
Ingangaansluitingen/
uitgangsaansluitingen
PHONES aansluitingen: Stereo standaardaansluitingen × 2
Uitgangsimpedantie: 3
Ω
Uitgangsspanning: 1,5 V (RMS) MAX
Spanning: 12 V gelijkstroom
USB poort: TYPE B
Demppedaalaansluiting: Standaard aansluiting
Pedaalaansluiting
Luidsprekers [13 cm × 6 cm (rechthoekig)] × 2 (uitgangs 8 W + 8 W)
Stroomvereisten Netadapter: AD-A12150LW
Automatische stroomonderbreker: Circa 4 uur na de laatste bewerking. De automatische
stroomonderbreker kan worden gedeactiveerd.
De netadapter kan veilig gebruikt worden in gebieden tot maximaal 4000 meter boven zeeniveau.
Stroomverbruik 12 V = 18 W
Afmetingen 132,2 (B) × 28,6 (D) × 13,5 (H) cm
Gewicht Circa 11,1 kg
PX-A100_d.book 30 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Referentie
D-31
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te
lezen en in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en
een hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Bij een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen
storingen bij het product maar het product kan wel
storing veroorzaken bij het beeld of het geluid van
een toestel in de onmiddellijk omgeving.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of
andere chemische reinigingsmiddelen om het
product te reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een
zachte doek ietwat bevochtigd met een milde
oplossing van water en een mild neutraal
reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de
doek voordat u het product gaat afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare
accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor
het gebruik met dit product. Het gebruik van niet
erkende accessoires kan het gevaar op brand,
elektrische schok en persoonlijk letsel met zich
meebrengen.
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van
het product. Er zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn
van het proces waarbij het plastic in een vorm wordt
gegoten. Dit zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product
gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat
voorzichtig om het volume op een niveau te houden
dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen
die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn
het sluiten van het venster en het gebruik van een
hoofdtelefoon.
Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de
inhoud van deze handleiding is verboden. Met
uitzondering van uw eigen persoonlijke gebruik, is
het aanwenden van de inhoud van deze handleiding
voor niet-bedoelde doeleinden zonder de
uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden
onder de wetgeving inzake auteursrechten.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK
ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM
(INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKINGEN DE
SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN,
ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE
BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE
VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE
ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN
DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS
ALS CASIO ER OP ATTENT GEMAAKT IS DAT DE
MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE
BESTAAT.
De inhoud van deze handleiding is onder
voorbehoud.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van
de netadapter
Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken
is zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer
een probleem optreedt of als u dat om een andere
reden moet doen.
De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen.
Gebruik deze niet waar de netadapter blootgesteld is
aan spatten of vocht. Plaats geen bakken, zoals een
bloemenvaas, met water op de netadapter.
Berg de netadapter op een droge plaats op.
Gebruik de netadapter op een open, goed
geventileerde plaats.
Dek de netadapter nooit af met een krant, een
tafeldoek, een gordijn of een dergelijk item.
Haal de netadapter uit de stopcontact als u van plan
de Digitale Piano voor langere tijd niet te gebruiken.
Probeer de netadapter nooit te repareren en knutsel
er nooit aan.
Werkingsomgeving van de netadapter
Temperatuur: 0 tot en met 40°C
Vochtigheid: 10% tot en met 90% vochtigheid
Uitgangspolariteit:
Bedieningsvoorzorgsmaatre-
gelen
PX-A100_d.book 31 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
D-32
Referentie
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter
Model: AD-A12150LW
1. Lees deze aanwijzingen.
2. Houd deze aanwijzingen bij de hand.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen.
5. Gebruik dit product niet in de buurt van water.
6. Reinig alleen met een droge doek.
7. Niet installeren in de buurt van radiatoren, uitblaasroosters van kachels, kachels of andere warmtebronnen
(inclusief versterkers).
8. Gebruik enkel toebehoren en accessoires die gespecificeerd worden door de fabrikant.
9. Laat alle onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is noodzakelijk bij één van de
volgende omstandigheden: Wanneer het product beschadigd is, het netsnoer of de netstekker beschadigd
is, wanneer vloeistof over het apparaat wordt gespild, wanneer een vreemd voorwerp in het product valt,
wanneer het product blootgesteld is aan regen of vocht, wanneer het product niet normaal werkt en
wanneer het product gevallen is.
10. Sta niet toe dat het product wordt blootgesteld aan vloeistof dat er op druipt of tegen aan spat. Plaats geen
voorwerpen met vloeistof op dit product.
11. Laat de elektrische belasting niet de nominale belasting overschreiden.
12. Let erop dat de omgeving droog is voordat u het toestel aansluit op een stroombron.
13. Let er op dat het product in de juiste richting wordt geplaatst.
14. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat voor langere tijd niet
gaat gebruiken.
15. Laat de ventilatie openingen van het product niet geblokkeerd worden. Plaats het product in overeenkomst
met de aanwijzingen van de fabrikant.
16. Let erop dat het netsnoer op een plaats ligt waar er niet op wordt getrapt of zodat het niet te veel buigt, in
het bijzonder dichtbij de stekkers en de stopcontactdoos en op plaatsen waar het snoer uit het product
komt.
17. De netadapter dient zo dicht mogelijk bij het product in de buurt op een stopcontact te worden aangesloten
opdat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in noodgevallen.
Het onderstaande symbool is een waarschuwing dat er niet geïsoleerde gevaarlijke spanning aanwezig is
binnen de behuizing van het product, hetgeen sterk genoeg kan zijn om een gevaar te vormen op elektrische
schok voor de gebruiker.
Het onderstaande symbool is een waarschuwing die wijst op de aanwezigheid van belangrijke
onderhoudsaanwijzingen in de documentatie die met het product wordt meegeleverd.
*
PX-A100_d.book 32 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
A-1
Appendix
Toonlijst
Toonnaam
Programmaverandering
Bankselectie MSB
GRAND PIANO CONCERT 0 0
GRAND PIANO ROCK 0 1
GRAND PIANO JAZZ 0 2
GRAND PIANO CLASSIC 0 3
GRAND PIANO POP 0 4
GRAND PIANO DANCE 0 5
GRAND PIANO LA 0 6
GRAND PIANO MELLOW
0 7
GRAND PIANO BRIGHT
08
(GRAND PIANO) PIANO PAD
0 9
ELEC PIANO 4 0
FM E.PIANO 5 0
60S E.PIANO 4 1
DYNO E.PIANO 4 2
STRINGS 49 0
PIPE ORGAN 19 0
JAZZ ORGAN 17 0
BASS (LOWER) 32 0
Melodielijst
Nr. Melodienaam
01 Nocturne Op.9-2
02 Fantaisie-Impromptu Op.66
03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04 Étude Op.10-5 “Black Keys”
05 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06 Étude Op.25-9 “Butterflies”
07 Prélude Op.28-7
08 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
PX-A100_d.book 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
Model PX-A100 Version : 1.0
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
*1: Hangt af van de toon
** : geen relatie
MIDI Implementation Chart
PX-A100_d.book 4 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1Tr ue voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
XO
System Exclusive
OO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
*3
Reverb send
*4
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
Model PX-A100 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
*2
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-A12150LW netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet
beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige
beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
•Gebruik enkel de CASIO AD-A12150LW netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd u it het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
*2: Zie voor details “MIDI Implementation” op Casio’s homepage http://world.casio.com/.
*3: Alleen bij noot aan
*4: Dit instrument behandelt een zaalsimulator als nagalm.
PX-A100_d_Cover1-4.fm 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分
PXA100-D-1A
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
D
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de
“Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de
veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert
te gebruiken.
PX
-
A100
MA1307-A
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
PX-A100_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Casio PX-A100RD, PX-A100BE Handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor