KitchenAid KPRA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SET MET PASTAROLLER EN -SNIJDER
ADVIES VOOR HET BESTE RESULTAAT
PASTA SHEET ROLLER AND CUTTER SET
GUIDE TO EXPERT RESULTS
SET COMPOSÉ D’UNE MACHINE
À PÂTES ET DE ROULEAUX-DÉCOUPEURS
GUIDE DU CONNAISSEUR
NUDELVORSATZ
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
SFOGLIATRICE E SET PER TAGLIARE LA PASTA
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
JUEGO DE RODILLO PARA
LÁMINAS DE PASTA Y CUCHILLAS
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
VALSAR OCH SKÄRARE TILL PASTAMASKIN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
PASTAFLAKRULLER OG –KUTTER
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
PASTAKONE JA -LEIKKURI
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
PASTAMASKINE MED 3 DELE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
LAMINADORA E CONJUNTO DE CORTADORES DE MASSA
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
PASTAKEFLI OG PASTASKERAR
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ΣΕΤ ΠΛΑΣΤΗ ΚΑΙ ΕΑΡΤΗΜΑΤΣ ΚΠΗΣ ΥΜΑΡΙΚΩΝ
δηγίες ρήσης για τέλεια απ#τελέσµατα
KPRA-model
Set met pastaroller en -snijder
Deze hulpstukken zijn geschikt voor alle modellen
multifunctionele mixers van KitchenAid
®
.
2
Nederlands
Inhoudstabel
Belangrijke voorzorgen ......................................................................................3
Pastavellenroller- en snijderhulpstukken .............................................................4
Uw pastavellenroller en –snijders in elkaar zetten ..............................................4
Tips voor perfecte pasta.....................................................................................5
Aangeraden rollerstanden..................................................................................6
Uw pastavellenroller en-snijders gebruiken ........................................................6
Behandeling en Reinging ...................................................................................7
Onderhoud........................................................................................................7
Pastarecepten ....................................................................................................8
Garantie op de KitchenAid
®
-Toebehoren (huishoudelijk gebruik). .....................11
Dienst na-verkoop/service ................................................................................11
Klantencontact ................................................................................................11
Uw veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.
We hebben in deze handleiding en op uw apparaat tal van belangrijke
veiligheidswaarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen
steeds aandachtig, en leef ze na.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool.
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of
anderen gedood of verwond kunnen worden.
Alle veiligheidswaarschuwingen staan na het veiligheidsalarmsymbool
en na de woorden “GEVAAR” of “WAARSCHUWING” afgedrukt. Deze
woorden betekenen dat:
u gedood of ernstig verwond kunt
worden, als u de instructies niet
onmid
dellijk opvolgt.
u gedood of ernstig verwond kunt
worden, als u de instructies niet
opvolgt.
De veiligheidswaarschuwingen informeren u over het potentiële gevaar, over hoe
u het risico op verwondingen kunt verminderen, en wat er kan gebeuren, als u
de instructies niet opvolgt.
3
BELANGRIJKE VOORZORGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen
worden getroffen, waaronder:
1. Alle instructies lezen.
2. Het risico op elektrische schokken uitsluiten: plaats de keukenrobot niet in
water of andere vloeistoffen.
3. Dit toestel mag niet worden gebruikt door jonge kinderen noch door
mindervalide zonder toezicht.
4. Trek de netstekker van de keukenrobot uit de contactdoos, wanneer de
keukenrobot niet wordt gebruikt, vóór het wegnemen van onderdelen en
vóór het reinigen.
5. Vermijd contact met bewegende delen. Steek uw vingers niet in de opening
waar de pasta uitkomt.
6. Gebruik nooit apparaten met een beschadigd netsnoer of een beschadigde
netstekker, na een defect of nadat het apparaat gevallen of op gelijk welke
andere manier beschadigd is. Om risico’s te voorkomen, dient u het toestel
in de dichtsbijzijnde erkende dienst na-verkoop te laten nakijken, herstellen
of mechanisch of elektrisch te laten bijregelen.
7. Het gebruik van toebehoren die niet door KitchenAid worden aanbevolen
of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
8. Het apparaat niet buiten gebruiken.
9. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad of tegen
hete oppervlakken hangen.
10. Zorg ervoor dat het snoer geen heet oppervlak aanraakt, ook niet het
fornuis.
11. Dit product werd enkel voor huishoudelijk gebruik ontworpen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
Nederlands
Spaghettisnijder — Snijdt
pastavellen tot spaghetti.
Reinigingsborstel —
Gebruik deze borstel om
gedroogd deeg na gebruik
weg te borstelen.
NOOT: was de toebehoren
nooit in water of een andere
vloeistof en dompel ze er ook
nooit in onder. Nooit in de
vaatwasmachine wassen.
NOOT: deze toebehoren werden
ontworpen om enkel met pastadeeg
gebruikt te worden. Snij of rol geen
enkel ander materiaal of voedsel met
dit toestel.
NOOT: wanneer u de machine gebruikt,
draagt u best geen dassen, sjaals of
lange halssnoeren en doet u lang haar
best met een haarspeld samen.
2. Al naargelang
het type van
naaf dat u
heeft, klapt u
het deksel met
schroef omhoog
of maakt u de hulpstukknop (A) los
door er tegen de wijzers van de
klok in aan te draaien en verwijdert
u het hulpstuknaafdeksel (B).
Zo bevestigen: verwijder voor het
gebruik het etiket “Do not immerse in
water” (niet in water onderdompelen).
Vooraleer u het toebehoren bevestigt,
schakelt u het toestel UIT en trekt u
de stekker uit.
1. Schakel de keukenrobot UIT.
4
Nederlands
Pastavellenroller- en -snijderhulpstukken
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
i
g
a
n
U
S
A
O
ff
S
t
ir 2
4
6
8
1
0
Solid State Speed Control
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
St. Joseph, Michigan U
SA
O
ff
S
tir 2 4
6 8 10
S
o
lid
S
ta
te
S
p
e
e
d
C
o
n
tro
l
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
St. Joseph, M
ichigan U
SA
O
ff
S
tir 2 4 6
8
10
S
o
lid
S
ta
te
S
p
e
e
d
C
o
n
tro
l
Pastavellenroller — Met de
afstelknop kan u de afstand tussen
de rollen wijzigen, zodat de pasta
tot de gewenste dikte gekneed en
gerold wordt.
Tagliatellesnijder — Snijdt de
pastavellen tot pasta die zo breed is
als tagliatelle.
L
o
c
k
A
B
Uw pastavellenroller en –snijders in elkaar zetten
5
Tips voor perfecte pasta
Goed pastadeeg is stevig en voelt
leerachtig aan, maar is ook
plooibaar. Het mag nooit aan uw
vingers kleven of verbrokkelen en
uit elkaar vallen. De vastheid van
uw deeg hangt af van verschillende
factoren, zoals de vochtigheid, het
merk van het gebruikte meel en de
grootte van de eieren. Om uw
deeg te testen op de juiste
vastheid, knijpt u een klein beetje
deeg samen nadat u het met de
platte menghaak gemixt heeft. Als
het deeg samen blijft zonder aan
uw vingers te kleven, zal u het
goed kunnen bewerken. Het kan
eventueel nodig zijn om een beetje
meel of water aan het deeg toe te
voegen om de juiste vastheid te
krijgen.
•Verdeel de vellen gerolde pasta in
twee of drie vooraleer u ze tot
tagliatelle of spaghetti snijdt; ze
kunnen namelijk nogal lang
worden, waardoor het moeilijk is
om ermee te werken.
Het kan eventueel nodig zijn om
de pasta met de hand te scheiden,
wanneer u tarwe- of spinaziedeeg
snijdt met de tagliatelle- of
spaghettisnijder. De kleine stukjes
tarwezemelen en spinazie zijn
moeilijk te snijden.
•Pasta’s kunnen ofwel gedroogd
ofwel ingevroren worden voor later
gebruik. Om ze te laten drogen,
leg je de pastaslierten in één enkele
laag op een handdoek of over een
droogrek, waar ze volledig aan de
lucht kunnen drogen. Berg de
gedroogde pasta op in een
luchtdichte doos. Om de pasta in
te vriezen, laat u hem gedurende
een uur aan de lucht drogen,
vooraleer u hem in een luchtdichte
doos invriest. Het is niet nodig om
de pastaslierten te scheiden
vooraleer u ze invriest. U moet ze
enkel bestrooien met wat meel en
in “nestjes” neerleggen.
K
i
t
c
h
e
n
A
i
d
S
t
.
J
o
s
e
p
h
,
M
i
c
h
ig
a
n
U
S
A
Off Stir 2 4 6 8 10
S
o
lid
S
ta
te
S
p
e
e
d
C
o
n
tr
o
l
Nederlands
4. Klem de
hulpstukknop
(A) vast tot het
toestel aan de
keukenrobot
bevestigd is.
Gelieve te verwijzen naar de
algemene instructies in het
Instructies- en Receptenboek van
uw staande keukenrobot.
3. Kies het pastavellenroller- of
–snijderhulpstuk. Plaats de
hulpstukvoedingsas (C) in de
hulpstuknaaf (D) en zorg ervoor
dat de voedingsas in de vierkante
naafbus past.
Draai het
hulpstuk
indien nodig
heen en weer.
Wanneer het
hulpstukashuis in de juiste positie
staat, zal de pen op het hulpstuk
in de uitsparing op het
hulpstukashuis passen.
L
o
c
k
A
Uw pastavellenroller en –snijders in elkaar zetten
CD
verschillende keren, of totdat het
deeg glad en plooibaar is.* (* zie
pagina 7) Bestrooi de pasta lichtjes
met meel, terwijl u hem rolt en
snijdt. Dit helpt bij het drogen en
scheiden van de pasta. Kneed en
plooi ieder stuk deeg op dezelfde
manier.
4. Beweeg de afstelknop naar stand
2. Laat het deeg door de rollen
gaan om het nog platter te maken.
Verander naar
stand 3 en laat
het deeg
nogmaals door
de rollen
gaan.** (** zie
pagina 7) Blijf de knop
voortdurend naar een hogere
rollerstand schuiven, totdat de
gewenste dikte van het deeg
bereikt is. Zie “Aangeraden
rollerstanden” om de juiste dikte
van ieder soort pasta te bepalen.
5. Om tagliatelle of spaghetti te
maken, vervangt u de
pastavellenroller
door het
snijderhulpstuk.
Laat de platte
vellen deeg
door de snijder
gaan. Gesneden
pasta kan onmiddellijk gebruikt
worden, of ingevroren dan wel
gedroogd voor later gebruik. Zie
“Tips voor perfecte pasta” voor
informatie over het invriezen en
drogen van pasta.
6
Nederlands
Uw pastavellenroller en –snijders gebruiken
1
0
Zo gebruiken:
1. Bereid het pastadeeg (zie “tips voor
perfecte pasta”). Snij het deeg in
stukken van ongeveer 1 cm dik.
Maak elk stuk wat platter.
2. Stel de afstelknop
van de
pastavellenroller
in op 1 door de
knop omhoog te
trekken en naar
stand 1 te draaien. Laat de knop
los, waarbij u erop let dat de pen
op de roller zich vastzet in de
opening op de achterkant van de
knop. Dit zorgt ervoor dat de knop
precies past in de roller.
3. Schuif de
snelheidsregelaar
van de
keukenrobot naar
snelheid 2 of 4.
Doe een plat
stuk deeg in de
rollen om te
kneden. Plooi
het deeg dubbel
en laat het
opnieuw door de rollen gaan.
Herhaal het plooien en kneden
1
0
4
6
8
Aangeraden rollerstanden
Rollerstand Gebruikt voor:
1 of 2 Deeg kneden en dunner maken.
3 Dikke eiernoedels
4 Eiernoedels
4 of 5 Lasagne-, tagliatelle-, spaghetti- en raviolivellen
7
Behandeling en Reiniging
Om de pastavellenroller- en
snijderhulpstukken te reinigen, laat u
de onderdelen gedurende een uur
aan de lucht drogen, waarna u al het
gedroogde deeg met de
reinigingsborstel verwijdert. Als u het
gedroogde deeg niet kan verwijderen,
probeer dan met uw hand op het
hulpstuk te kloppen. Een
tandenstoker kan indien nodig
gebruikt worden. Gebruik nooit een
mes of ander scherp voorwerp om
overtollig deeg te verwijderen. Poets
de hulpstukken op met een zachte,
droge doek en berg ze bij
kamertemperatuur op een droge
plaats op.
NOOT: was de toebehoren nooit in
water of een andere vloeistof en
dompel ze er ook nooit in onder.
Nooit in de vaatwasmachine wassen.
NOOT: laat een vaatdoek of om het
even welke andere doek nooit door de
rollen gaan om ze te reinigen, terwijl
de machine in werking is. Gebruik
geen voorwerpen, zoals messen,
schroevendraaiers, enz. om dit
toebehoren te reinigen.
Onderhoud
Reinig naar behoren zoals hierboven
beschreven. Wij raden aan om een
lichte minerale olie te gebruiken om
het raderwerk regelmatig te smeren.
Doe een druppel minerale olie op
iedere hoek van de rollen en/of
snijders om het raderwerk te smeren
(4 plaatsen). Dit kan jaarlijks gedaan
worden of na het toestel 50 keer
gebruikt te hebben.
Te smeren plaatsen
Nederlands
Uw pastavellenroller en –snijders gebruiken
NOOT: wanneer u uw
pastavellenroller- en
snijderhulpstukken niet langer
gebruikt, plaatst u het
hulpstuknaafdeksel terug en klemt u
de hulpstukknop vast.
* Dit tweede kneedproces zal de
elasticiteit van het deeg verbeteren
en uw succes vergroten vóór u begint
te snijden.
** Ook bij het steeds platter maken
van de pasta helpt het om deze
lichtjes te bestrooien met meel. Dit
maakt het bewerken van de pasta
stukken makkelijker.
PASTARECEPTEN
8
Nederlands
Gewone eierpasta
4grote eieren (205 ml)
1 grote eetlepel
(15 ml) water
3
1
2
kopjes (440 g)
gezeefd universeel
meel
1
2 theelepel (2 ml) zout
Doe de eieren, het water, het meel en het zout in
de mixerkom. Bevestig de kom en de platte
menghaak. Schuif naar snelheid 2 en mix
gedurende 30 seconden.
Vervang de platte menghaak door de deeghaak.
Schuif naar snelheid 2 en kneed gedurende 2
minuten. Haal het deeg uit de kom en kneed het
gedurende 1 tot 2 minuten met de hand. Laat het
gedurende 20 minuten rusten. Verdeel het deeg in
4 stukken vooraleer u het met het
pastavellenrollerhulpstuk bewerkt.
Volg de kookinstructies, pagina 10.
Opbrengst: 625 g deeg.
Eierpasta van griesmeel
4grote eieren (205 ml)
2grote eetlepels
(30 ml) water
1 grote eetlepel
(15 ml) olie
3
1
3 kopjes (420 g)
griesmeel
1
2 theelepel (2 ml) zout
Doe de eieren, het water, de olie, het meel en het
zout in de mixerkom. Bevestig de kom en de platte
menghaak. Schuif naar snelheid 2 en mix
gedurende 30 seconden.
Vervang de platte menghaak door de deeghaak.
Schuif naar snelheid 2 en kneed gedurende 2
minuten. Haal het deeg uit de kom en kneed het
gedurende 1 tot 2 minuten met de hand. Verdeel
het deeg in acht stukken vooraleer u het met het
pastavellenrollerhulpstuk bewerkt.
Volg de kookinstructies, pagina 10.
Opbrengst: 625 g deeg.
Voor het beste resultaat gebruikt u best de roller
(lasagne-, raviolivellen, enz.) en de tagliatellesnijder,
wanneer u deze pasta bereidt.
PASTARECEPTEN
9
Volkorenpasta
4grote eieren (205 ml)
2grote eetlepels
(30 ml) water
3
1
2 kopjes (440 g)
gezeefd volkorenmeel
1
2 theelepel (2 ml) zout
Doe de eieren, het water, het volkorenmeel en het
zout in de mixerkom. Bevestig de kom en de platte
menghaak. Schuif naar snelheid 2 en mix gedurende
30 seconden.
Vervang de platte menghaak door de deeghaak.
Schuif naar snelheid 2 en kneed gedurende 2
minuten. Haal het deeg uit de kom en kneed het
gedurende 1 tot 2 minuten met de hand. Verdeel
het deeg in acht stukken vooraleer u het met het
pastavellenrollerhulpstuk bewerkt.
Volg de kookinstructies, pagina 10.
Opbrengst: 625 g deeg.
Voor het beste resultaat gebruikt u best de roller
(lasagne-, raviolivellen, enz.) en de tagliatellesnijder,
wanneer u deze pasta bereidt.
Lichte tarwepasta
2
1
2 kopjes (315 g)
gezeefd volkorenmeel
1 kopje (125 g)
gezeefd brood- of
ongebleekt meel
4grote eieren (205 ml)
2grote eetlepels
(30 ml) water
1
2
theelepel (2 ml) zout
Doe het volkorenmeel, het broodmeel, de eieren,
het water en het zout in de mixerkom. Bevestig de
kom en de platte menghaak. Schuif naar snelheid
2 en mix gedurende 30 seconden.
Vervang de platte menghaak door de deeghaak.
Schuif naar snelheid 2 en kneed gedurende 2
minuten. Haal het deeg uit de kom en kneed het
gedurende 1 tot 2 minuten met de hand. Verdeel
het deeg in acht stukken vooraleer u het met het
pastavellenrollerhulpstuk bewerkt.
Volg de kookinstructies, pagina 10.
Opbrengst: 625 g deeg.
Nederlands
PASTARECEPTEN
Nederlands
10
Spinaziepasta
1 pakje (286 g)
bevroren fijngehakte
spinazie, ontdooid
1 grote eetlepel (15 ml)
water
4 grote eieren (
7
8 kopje
[205 ml] eieren)
4 kopjes (500 g)
gezeefd universeel
meel
Doe de spinazie in een handdoek en wring al het
water eruit, tot de spinazie heel droog aanvoelt.
Hak de spinazie fijn door het voedselmolenhulpstuk,
de voedselverwerker of de blender te gebruiken.
Doe de fijngehakte spinazie, het water, de eieren en
het meel in de mixerkom. Bevestig de kom en de
platte menghaak. Schuif naar snelheid 2 en mix
gedurende 30 seconden.
Vervang de platte menghaak door de deeghaak.
Schuif naar snelheid 2 en kneed gedurende 2
minuten. Haal het deeg uit de kom en kneed het
gedurende 1 tot 2 minuten met de hand. Verdeel
het deeg in acht stukken vooraleer u het met het
pastavellenrollerhulpstuk bewerkt.
Volg de kookinstructies, zie hieronder.
Opbrengst: 750 g deeg.
Hoe pasta koken?
Voeg twee theelepels zout en 1 grote eetlepel olie
(optioneel) toe aan 5,8 l kokend water. Voeg
geleidelijk aan de pasta toe en laat alles koken tot de
pasta “al dente” is of beetgaar. De pasta drijft
bovenaan het water terwijl hij kookt; roer daarom
regelmatig in de kookpot om de pasta gelijkmatig te
laten koken. Laat vervolgens uitlekken in een vergiet.
Gedroogde pasta – 7 minuten
Verse pasta – 6 minuten
Duur van de
garantie:
TWEE JAAR volledige
garantie vanaf de
aankoopdatum.
KitchenAid zal
betalen voor:
De te vervangen
onderdelen, het
transport en het
arbeidsloon voor de
reparatie van materiaal-
en fabricagefouten. Die
reparatie moet
gebeuren door een
erkende KitchenAid
®
dienst na-verkoop.
KitchenAid
zal niet betalen voor:
A. Reparaties wanneer de
set met pastaroller en
-snijder gebruikt werd
voor andere
doeleinden dan het
normaal bereiden van
voedingswaren (deeg).
B. Schade als gevolg
van een ongeval,
wijzigingen, ruwe
behandeling,
verkeerd gebruik,
misbruik, of schade
als gevolg van een
installatie/werking
die niet in
overeenstemming is
met lokale elektrische
voorschriften.
11
Dienst na-verkoop/Service
Alle service moet plaatselijk
gebeuren door het erkende KitchenAid
dienst na-verkoop. Neem contact op
met uw verkooppunt, die u mogelijk
verwijst naar de dichtstbijzijnde
erkende KitchenAid dienst na-verkoop.
In Nederland:
Micave B.V.
Schimminck 10 a
NL-5301 KR ZALTBOMMEL
Tel.: +31 (0) 418 54 05 05
In België:
Gebroeders Nijs.
Mechelsesteenweg 56
B-2840 RUMST
Tel.: +32 15 30 67 60
Nederlands
Klantencontact
In Nederland:
Micave B.V.
Schimminck 10 a
NL-5301 KR ZALTBOMMEL
Tel.: +31 (0) 418 54 05 05
www.KitchenAid.com
In België:
Gratis oproepnummer: 00800 38104026
Adres: KitchenAid Europa, Inc.
Postbus 19
B-2018 ANTWERPEN 11
BELGIË
KITCHENAID AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID
VOOR INDIRECTE SCHADE.
Garantie op de KitchenAid
®
-Toebehoren
(huishoudelijk gebruik)
12
FOR THE WAY IT’S MADE.
®
® Geregistreerd handelsmerk /™ Handelsmerk van KitchenAid, U.S.A.
© 2005. Alle rechten voorbehouden.
De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KPRA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor