Braun 5305 EE 1670, 1660 Handleiding

Categorie
Epileerapparaten
Type
Handleiding
Deutsch 6, 50, 56
English 10, 50, 56
Français 14, 51, 56
Español 18, 51, 56
Português 22, 52, 56
Italiano 26, 53, 56
Nederlands 30, 53, 56
Dansk 34, 54, 56
Norsk 38, 54, 56
Svenska 42, 55, 56
Suomi 46, 55, 56
Internet:
www.braun.com
5305160 / 01 / V-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
Printed in France
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
5305160_EE1670_P2 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:27 08
30
Nederlands
Onze producten voldoen aan de
hoogste eisen van kwaliteit, functio-
naliteit en design. Wij wensen u veel
plezier met uw nieuwe Silk·épil.
De Silk·épil SuperSoft Plus is voorzien
van een uiterst nauwkeurig epileer-
systeem, voor snelle ontharing met
een langdurig resultaat.
Zelfs hele korte haartjes (0,5 mm)
worden zorgvuldig met wortel en al
verwijderd. Meestal komen haartjes
na het epileren zachter en dunner
terug. Bovendien, de huid ver-
zachter maakt het epileerproces
zachter. Het tintelt de huid voordat
het haartje verwijderd wordt,
waardoor het epileren zachter
aanvoelt.
Lees eerst zorgvuldig de gehele
gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat gebruikt.
Belangrijk
Iedere ontharingsmethode waarbij
haartjes met wortel en al worden ver-
wijderd, kan ingroeiende haartjes of
huidirritatie veroorzaken. Alle minis-
cule wondjes, die door epileren kun-
nen ontstaan, kunnen een ontsteking
veroorzaken door het binnendringen
van bacteriën in de huid (bijv. door
het bewegen van het apparaat over
de huid). Een grondige reiniging van
de epileerschijfjes voor elk gebruik,
vermindert de kans op infecties.
Als u het apparaat voor het eerst
gebruikt dan kan er een lichte irrita-
tie (bijv. een lichte pijn, het rood wor-
den van de huid) optreden. Dit is
afhankelijk van de conditie van uw
huid en de haartjes. Dit is een nor-
male reactie als haartjes met wortel
en al worden verwijderd. Dit zal ech-
ter snel verdwijnt. Als na 36 uur de
huid nog steeds geïrriteerd is, dan is
het raadzaam uw arts te raadplegen.
Normaal gesproken, verdwijnen
irritaties en het gevoel van pijn van-
zelf als u het apparaat regelmatig
gebruikt.
Raadpleeg bij twijfel omtrent het
gebruik van dit apparaat uw huisarts.
In de volgende gevallen mag u dit
apparaat alleen gebruiken nadat u
een arts heeft geraadpleegd:
eczeem, wondjes, ontstekingen
van de huid zoals folliculitis
(etterende haarfollikel) of
spataderen
verdikte moedervlekken
verminderde immuniteit van
de huid, bijv. suikerziekte, tijdens
de zwangerschap en bij de ziekte
van Raynaud
hemofilie.
Silk·épil is ontwikkeld voor het
ontharen van de benen maar
kan tevens voor het ontharen van
andere gevoelige plaatsen als de
armen, oksel en bikinilijn gebruikt
worden.
Houd het apparaat tijdens gebruik
op veilige afstand van het hoofd-
haar, de wenkbrauwen, haarlinten
etc. om verwondingen en blokke-
ren of beschadigen van het appa-
raat te voorkomen.
5305160_EE1670_P6-64 Seite 30 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08
31
Gebruik het apparaat nooit in de
nabijheid van of vlak boven water
(bijv. boven gevulde wastafel,
badkuip of douche).
Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen.
Controleer voor gebruik of
de netspanning overeenkomt met
de waarde aangegeven op de
adapter. Gebruik alleen de bijgele-
verde 2,4 Volt adapter van het
type PI-41-90 V-2.
Beschrijving (zie zijde 4)
Ö Huid verzachter
Ü Klemkracht keuzeschakelaar
á Epileerhoofd met
epileerschijfjes
à Knop voor verwijdering
epileerhoofd
â Blokkeerknop
ä Schakelaar
ã Oplaadcontrolelampje
å Stekkeraansluiting
ç Contactplug
é 2,4 Volt adapter met stekker
voor stopcontact
Epileren van de onderarm en
bikinilijn
Gebruikstesten uitgevoerd door
dermatologen hebben aangetoond
dat ook de oksels en de bikinilijn
geepileerd kunnen worden. Houd u
er rekening mee dat de oksels en de
bikinilijn erg gevoelig zijn voor pijn.
Dit pijngevoel zal echter bij her-
haaldelijk gebruik afnemen. Voor het
epileren van de oksels en de bikini-
lijn adviseren wij het volgende:
Voordat u epileert dient u het
gebied grondig schoon te maken
om restanten (zoals dat van
deodorant) te verwijderen. Droog
vervolgens voorzichtig met een
handdoek middels een debbende
beweging om huidirritaties te
voorkomen.
Haartjes mogen niet langer zijn
dan 5 mm.
Breng na het epileren wat Silk·épil
crème of babypoeder aan op de
huid. Gebruik géén deodorant
met alcohol.
Het gebruik van uw Silk·épil
U kunt uw Silk·épil met en zonder
snoer gebruiken.
Opladen van het apparaat voor
gebruik zonder snoer
Steek de plug van het snoer in de
contactopening, steek daarna de
stekker van de adapter in een
stopcontact en laad het
apparaat 16 uur op (schakelaar
in stand «0»).
Het oplaadcontrolelampje licht op.
De ideale omgevingstempe-
ratuur
voor het opladen is
15 °C 35 °C.
Na het opladen dient u altijd het
snoer uit het apparaat te halen.
Daarna dient u het apparaat,
zonder snoer, te gebruiken tot
het helemaal leeg is.
Als het apparaat volledig is
opgeladen kunt u het ongeveer
30 minuten gebruiken.
5305160_EE1670_P6-64 Seite 31 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08
32
Gebruik met snoer
Uw Silk·épil kan ook direct via
het snoer worden gebruikt bijv.
als de accu leeg is. Als het appa-
raat echter niet meteen werkt
dan dient u het gedurende circa
1 minuut op te laden (schakelaar
in stand «0»).
1
Het instellen van de klemkracht:
+ volledige klemkracht voor
het verwijderen van normale of
stevige haartjes
verminderde klemkracht voor
het verwijderen van fijnere
haartjes
2
Schuif de blokkeringsschakelaar
omhoog om de schakelaar te
deblokkeren. Om te voorkomen
dat het apparaat per ongeluk aan
zal gaan, bijvoorbeeld als u op
reis bent, schuift u de blokkerings-
schakelaar zo ver mogelijk naar
beneden.
Voor u begint, moet u er zeker van
zijn dat het epileerhoofd grondig
schoon gemaakt en gedesinfecteerd
is. Uw huid moet droog zijn en vrij
van vet of crème.
3
Schakelaar
0 = Uit
1 = Voor zachtere ontharing
2 = Voor normale ontharing
3 = Voor snellere ontharing
4
Wrijf over de huid zodat de haar-
tjes zich oprichten.
Zet de Silk-épil loodrecht (90°)
op de huid. Voor de beste epileer-
resultaten dient u de huid-
massage schijfjes altijd in contact
te houden met de huid.
Beweeg het apparaat, zonder
hard te drukken, tegen de haar-
groeirichting in. Voor het ontharen
van de oksel dient u het apparaat
zowel vooruit als achteruit te be-
wegen. Druk vooral niet te hard.
Daar waar de huid op het bot zit
is het beter een lagere instelling
te gebruiken.
5
Houd tijdens het epileren van
het onderbeen, het been goed
gestrekt; tijdens het epileren van
de oksel, dient u uw arm goed uit
te strekken.
Schoonmaken van het
epileerhoofd
6
Schakel het apparaat na ieder
gebruik uit en trek de stekker uit
het stopcontact. Haal de huid
verzachter eraf en maak met het
borsteltje de schijfjes schoon.
7
Maak de epileerschijfjes grondig
schoon met het borsteltje en
desinfecteer ze ook met een paar
druppeltjes Silk·épil reinigings-
vloeistof of alcohol. Om het
epileerhoofd te verwijderen drukt
u de twee knoppen aan de voor-
en de achterkant gelijktijdig in.
8
Maak de bovenkant schoon met
het borsteltje.
Plaats daarna het epileerhoofd
weer terug.
5305160_EE1670_P6-64 Seite 32 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08
33
Enkele handige tips
Als u het apparaat na lange tijd
weer in gebruik neemt is het raad-
zaam om eerst de langere haar-
tjes te epileren. Na 1-2 weken,
kunnen de korte haartjes die
terugkomen veel gemakkelijker
worden verwijderd.
In het begin, is het raadzaam om
’s avonds te ontharen zodat irrita-
ties ’s nachts kunnen wegtrekken.
Haartjes zijn gemakkelijker te ver-
wijderen na het baden of douchen
(de huid dient wel goed droog
te zijn).
Wij raden u aan om na het
epileren een vochtinbrengende
crème aan te brengen om de huid
te kalmeren en kleine irritaties te
verminderen.
Het kan voorkomen dat terug-
kerende fijne haartjes in de huid
blijven zitten. Om het risico van
ingroeiende haartjes te voor-
komen is het raadzaam om regel-
matig een zgn. scrubhandschoen
of scrubcrème te gebruiken
(bijv. na het douchen).
Behoud van de accu-unit
Om de capaciteit van de accu-unit
te behouden dient het apparaat elke
6 maanden door gebruik helemaal te
worden ontladen. Stel het apparaat
niet langdurig bloot aan temperatu-
ren boven 50 °C.
Milieuvoorschriften
Dit apparaat is voorzien van
nikkel-hydride oplaadbare
batterijen. In het belang van
het milieu raden wij u aan het
produkt na gebruik niet bij het
huisvuil te deponeren. Open het huis
van het apparaat zoals beschreven
op pagina 60, verwijder de batterijen
en lever deze in bij uw winkelier of bij
een daarvoor bestemd depot.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan
de EMC-normen volgens
de EEG richtlijn 89/336 en
de laag spannings EEG
richtlijn 73/23.
5305160_EE1670_P6-64 Seite 33 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08
53
Italiano
Garanzia
La Braun fornisce una garanzia,
valevole per la durata di 1 anno dalla
data dell’acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica, sia riparando il prodotto o
sostituendo eventuali parti, sia
sostituendo l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre:
i danni derivanti da uso improprio del
prodotto (corrente/voltaggio errati,
presa inadatta, rotture), la normale
usura di funzionamento e difetti
marginali che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effet-
tuate riparazioni da persone non auto-
rizzate o con parti non originali Braun.
La garanzia è valida solo se la data di
acquisto è convalidata dal timbro e
firma del negoziante sulla cartolina di
garanzia e sulla cartolina di registra-
zione.
La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui
il prodotto è fornito dalla Braun o da un
suo distributore autorizzato e dove non
siano in vigore leggi o regolamenti che
vietino la fornitura del servizio in
garanzia.
Nel caso non foste in grado di reperire
l’indirizzo del Centro di Assistenza
autorizzato, il Vostro negoziante di
fiducia potrà fornir Vi informazioni più
dettagliate.
Non dimenticate di consegnare la
cartolina di garanzia, o il documento
di acquisto (fattura, ricevuta fiscale,
scontrino fiscale).
E’esclusa ogni altra rivendicazione,
a meno che la legge non preveda
espressamente altrimenti.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricage- en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden verhol-
pen, hetzij door reparatie, vervanging
van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik (aansluiting
op verkeerde netstroom/voltage,
aansluiting op een verkeerd stopkon-
takt, breuk), normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
De garantie geldt alleen als het garan-
tiebewijs en de registratiekaart zijn
voorzien van aankoopdatum, stempel-
en handtekening handelaar/personeel.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun en waar
service onder garantie niet gehinderd
wordt door import beperkingen of
officiële reglementen.
Bij defect/storing moet het complete
apparaat met garantiebewijs aan de
handelaar worden afgegeven of
5305160_EE1670_P6-64 Seite 53 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08
60
60
Akku-Entsorgung am Ende der Lebens-
dauer des Gerätes.
Battery removal at the end of the product’s
useful life.
Retrait des batteries à la fin de la durée de
vie du produit.
Extracción de baterías al final de la vida útil
del producto.
Remoção da bateria no final da vida útil do
aparelho.
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto.
Het verwijderen van batterijen aan het eind
van de nuttige levensduur van het apparaat.
Udtagelse af batteriet efter endt levetid.
Fjerning av batteriet ved slutten av
apparatets levetid.
Att avlägsna batteriet när produkten är
uttjänt.
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän
loputtua.
D
GB
F
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
5305160_EE1670_P6-64 Seite 60 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08

Documenttranscriptie

5305160_EE1670_P2 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:27 08 Braun Infoline Deutsch 6, 50, 56 D English 10, 50, 56 A Français 14, 51, 56 Español 18, 51, 56 CH Português 22, 52, 56 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 26, 53, 56 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 080 820 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Nederlands 30, 53, 56 Dansk 34, 54, 56 Norsk 38, 54, 56 Svenska 42, 55, 56 Suomi 46, 55, 56 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 NL Heeft u vragen over dit produkt? Internet: www.braun.com Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 5–305–160 / 01 / V-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN Printed in France 5305160_EE1670_P6-64 Seite 30 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil. De Silk·épil SuperSoft Plus is voorzien van een uiterst nauwkeurig epileersysteem, voor snelle ontharing met een langdurig resultaat. Zelfs hele korte haartjes (0,5 mm) worden zorgvuldig met wortel en al verwijderd. Meestal komen haartjes na het epileren zachter en dunner terug. Bovendien, de huid verzachter maakt het epileerproces zachter. Het tintelt de huid voordat het haartje verwijderd wordt, waardoor het epileren zachter aanvoelt. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Belangrijk Iedere ontharingsmethode waarbij haartjes met wortel en al worden verwijderd, kan ingroeiende haartjes of huidirritatie veroorzaken. Alle miniscule wondjes, die door epileren kunnen ontstaan, kunnen een ontsteking veroorzaken door het binnendringen van bacteriën in de huid (bijv. door het bewegen van het apparaat over de huid). Een grondige reiniging van de epileerschijfjes voor elk gebruik, vermindert de kans op infecties. Als u het apparaat voor het eerst gebruikt dan kan er een lichte irritatie (bijv. een lichte pijn, het rood worden van de huid) optreden. Dit is 30 afhankelijk van de conditie van uw huid en de haartjes. Dit is een normale reactie als haartjes met wortel en al worden verwijderd. Dit zal echter snel verdwijnt. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raadplegen. Normaal gesproken, verdwijnen irritaties en het gevoel van pijn vanzelf als u het apparaat regelmatig gebruikt. Raadpleeg bij twijfel omtrent het gebruik van dit apparaat uw huisarts. In de volgende gevallen mag u dit apparaat alleen gebruiken nadat u een arts heeft geraadpleegd: – eczeem, wondjes, ontstekingen van de huid zoals folliculitis (etterende haarfollikel) of spataderen – verdikte moedervlekken – verminderde immuniteit van de huid, bijv. suikerziekte, tijdens de zwangerschap en bij de ziekte van Raynaud – hemofilie. • Silk·épil is ontwikkeld voor het ontharen van de benen maar kan tevens voor het ontharen van andere gevoelige plaatsen als de armen, oksel en bikinilijn gebruikt worden. • Houd het apparaat tijdens gebruik op veilige afstand van het hoofdhaar, de wenkbrauwen, haarlinten etc. om verwondingen en blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen. 5305160_EE1670_P6-64 Seite 31 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 • Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. • Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de waarde aangegeven op de adapter. Gebruik alleen de bijgeleverde 2,4 Volt adapter van het type PI-41-90 V-2. Beschrijving (zie zijde 4) Ö Huid verzachter Ü Klemkracht keuzeschakelaar á Epileerhoofd met epileerschijfjes à Knop voor verwijdering epileerhoofd â Blokkeerknop ä Schakelaar ã Oplaadcontrolelampje å Stekkeraansluiting ç Contactplug é 2,4 Volt adapter met stekker voor stopcontact Epileren van de onderarm en bikinilijn Gebruikstesten uitgevoerd door dermatologen hebben aangetoond dat ook de oksels en de bikinilijn geepileerd kunnen worden. Houd u er rekening mee dat de oksels en de bikinilijn erg gevoelig zijn voor pijn. Dit pijngevoel zal echter bij herhaaldelijk gebruik afnemen. Voor het epileren van de oksels en de bikinilijn adviseren wij het volgende: • Voordat u epileert dient u het gebied grondig schoon te maken om restanten (zoals dat van deodorant) te verwijderen. Droog vervolgens voorzichtig met een handdoek middels een debbende beweging om huidirritaties te voorkomen. • Haartjes mogen niet langer zijn dan 5 mm. • Breng na het epileren wat Silk·épil crème of babypoeder aan op de huid. Gebruik géén deodorant met alcohol. Het gebruik van uw Silk·épil U kunt uw Silk·épil met en zonder snoer gebruiken. Opladen van het apparaat voor gebruik zonder snoer Steek de plug van het snoer in de contactopening, steek daarna de stekker van de adapter in een stopcontact en laad het apparaat 16 uur op (schakelaar in stand «0»). • Het oplaadcontrolelampje licht op. • De ideale omgevingstemperatuur voor het opladen is 15 °C – 35 °C. • Na het opladen dient u altijd het snoer uit het apparaat te halen. Daarna dient u het apparaat, zonder snoer, te gebruiken tot het helemaal leeg is. • Als het apparaat volledig is opgeladen kunt u het ongeveer 30 minuten gebruiken. 31 5305160_EE1670_P6-64 Seite 32 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 Gebruik met snoer Uw Silk·épil kan ook direct via het snoer worden gebruikt bijv. als de accu leeg is. Als het apparaat echter niet meteen werkt dan dient u het gedurende circa 1 minuut op te laden (schakelaar in stand «0»). 1 Het instellen van de klemkracht: + volledige klemkracht voor het verwijderen van normale of stevige haartjes – verminderde klemkracht voor het verwijderen van fijnere haartjes massage schijfjes altijd in contact te houden met de huid. Beweeg het apparaat, zonder hard te drukken, tegen de haargroeirichting in. Voor het ontharen van de oksel dient u het apparaat zowel vooruit als achteruit te bewegen. Druk vooral niet te hard. Daar waar de huid op het bot zit is het beter een lagere instelling te gebruiken. 5 Houd tijdens het epileren van het onderbeen, het been goed gestrekt; tijdens het epileren van de oksel, dient u uw arm goed uit te strekken. 2 Schuif de blokkeringsschakelaar omhoog om de schakelaar te deblokkeren. Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aan zal gaan, bijvoorbeeld als u op reis bent, schuift u de blokkeringsschakelaar zo ver mogelijk naar beneden. Voor u begint, moet u er zeker van zijn dat het epileerhoofd grondig schoon gemaakt en gedesinfecteerd is. Uw huid moet droog zijn en vrij van vet of crème. 3 Schakelaar 0 = Uit 1 = Voor zachtere ontharing 2 = Voor normale ontharing 3 = Voor snellere ontharing 4 Wrijf over de huid zodat de haartjes zich oprichten. Zet de Silk-épil loodrecht (90°) op de huid. Voor de beste epileerresultaten dient u de huid32 Schoonmaken van het epileerhoofd 6 Schakel het apparaat na ieder gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact. Haal de huid verzachter eraf en maak met het borsteltje de schijfjes schoon. 7 Maak de epileerschijfjes grondig schoon met het borsteltje en desinfecteer ze ook met een paar druppeltjes Silk·épil reinigingsvloeistof of alcohol. Om het epileerhoofd te verwijderen drukt u de twee knoppen aan de vooren de achterkant gelijktijdig in. 8 Maak de bovenkant schoon met het borsteltje. Plaats daarna het epileerhoofd weer terug. 5305160_EE1670_P6-64 Seite 33 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 Enkele handige tips • Als u het apparaat na lange tijd weer in gebruik neemt is het raadzaam om eerst de langere haartjes te epileren. Na 1-2 weken, kunnen de korte haartjes die terugkomen veel gemakkelijker worden verwijderd. • In het begin, is het raadzaam om ’s avonds te ontharen zodat irritaties ’s nachts kunnen wegtrekken. • Haartjes zijn gemakkelijker te verwijderen na het baden of douchen (de huid dient wel goed droog te zijn). • Wij raden u aan om na het epileren een vochtinbrengende crème aan te brengen om de huid te kalmeren en kleine irritaties te verminderen. Milieuvoorschriften Dit apparaat is voorzien van nikkel-hydride oplaadbare batterijen. In het belang van het milieu raden wij u aan het produkt na gebruik niet bij het huisvuil te deponeren. Open het huis van het apparaat zoals beschreven op pagina 60, verwijder de batterijen en lever deze in bij uw winkelier of bij een daarvoor bestemd depot. Wijzigingen voorbehouden. Dit product voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en de laag spannings EEG richtlijn 73/23. • Het kan voorkomen dat terugkerende fijne haartjes in de huid blijven zitten. Om het risico van ingroeiende haartjes te voorkomen is het raadzaam om regelmatig een zgn. scrubhandschoen of scrubcrème te gebruiken (bijv. na het douchen). Behoud van de accu-unit Om de capaciteit van de accu-unit te behouden dient het apparaat elke 6 maanden door gebruik helemaal te worden ontladen. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan temperaturen boven 50 °C. 33 5305160_EE1670_P6-64 Seite 53 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 Italiano Garanzia La Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, sia riparando il prodotto o sostituendo eventuali parti, sia sostituendo l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto (corrente/voltaggio errati, presa inadatta, rotture), la normale usura di funzionamento e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. La garanzia è valida solo se la data di acquisto è convalidata dal timbro e firma del negoziante sulla cartolina di garanzia e sulla cartolina di registrazione. E’esclusa ogni altra rivendicazione, a meno che la legge non preveda espressamente altrimenti. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik (aansluiting op verkeerde netstroom/voltage, aansluiting op een verkeerd stopkontakt, breuk), normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito dalla Braun o da un suo distributore autorizzato e dove non siano in vigore leggi o regolamenti che vietino la fornitura del servizio in garanzia. De garantie geldt alleen als het garantiebewijs en de registratiekaart zijn voorzien van aankoopdatum, stempelen handtekening handelaar/personeel. Nel caso non foste in grado di reperire l’indirizzo del Centro di Assistenza autorizzato, il Vostro negoziante di fiducia potrà fornir Vi informazioni più dettagliate. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun en waar service onder garantie niet gehinderd wordt door import beperkingen of officiële reglementen. Non dimenticate di consegnare la cartolina di garanzia, o il documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). Bij defect/storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden afgegeven of 53 5305160_EE1670_P6-64 Seite 60 Dienstag, 3. Februar 2004 8:32 08 D Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes. GB Battery removal at the end of the product’s useful life. F Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit. E Extracción de baterías al final de la vida útil del producto. P Remoção da bateria no final da vida útil do aparelho. I Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo di vita del prodotto. NL Het verwijderen van batterijen aan het eind van de nuttige levensduur van het apparaat. DK Udtagelse af batteriet efter endt levetid. N Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets levetid. S Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt. FIN Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua. 60
1 / 1