Black & Decker KC1440, KC1440 T1 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker KC1440 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
3
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme
di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se dopo averle
lette, avrete qualche dubbio o domanda, vi
preghiamo di telefonare senza esitazione al centro
di assistenza più vicino.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
Black & Decker apparaat.
Voor optimale resultaten
met uw nieuwe machine raden wij u aan de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor gebruik
zorgvuldig door te lezen. Indien u na het lezen van
deze gebruiksaanwijzing nog vragen of problemen
heeft, aarzel dan niet contact met ons op te nemen.
Het betreffende service- en informatienummer vindt
u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra
Black & Decker ber vi deg lese
sikkerhetsinstruksjonene og bruksanvisningen
nøye. Dersom du har noen spørsmål etter det, ta
kontakt med ditt nærmeste autoriserte Black & Decker
serviceverksted eller Black & Decker.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Se tiver dúvidas
sobre o funcionamento da sua máquina depois de
ler estas instruções, contacte um Centro de
Assistência Black & Decker.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan
tarkasti käyttöohjeeseen ja lukemaan
turvallisuusohjeet. Jos Sinulla on vielä kysyttävää,
ota yhteyttä lähimpään Black & Deckerin
huoltopisteeseen tai suoraan Black & Decker Oy:hyn.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt
från Black & Decker ber vi Dig att läsa
säkerhetsinstruktionerna och bruksanvisningen
noga. Om Du sedan har några frågor, vänligen ring
närmaste serviceverkstad eller Black & Decker.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt
fra Black & Decker, beder vi dig læse
sikkerhedsinstruktionerne og brugsanvisningen
grundigt igennem. Skulle du have nogle spørgsmål,
er du velkommen til at kontakte Black & Decker
eller et af vore autoriserede serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Black & Decker Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-
heitshinweise und die Gebrauchsanweisung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch. Bei weiteren Fragen
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγρά τυ εργαλείυ απ την Black & Decker.
Για να εασαλίσετε άριστ απτέλεσµα µε τ
ηλεκτρικ εργαλεί σας, παρακαλύµε διαάστε
πρσεκτικά αυτές τις δηγίες ρήσης και
πρύλαης. Αν µετά την ανάγνωση τυ εγειριδίυ
αυτύ έετε ερωτήµατα η απρίες, παρακαλύµε µη
διστάσετε να απευθυνθείτε στ τπικ σας
τηλεωνικ αριθµ ευπηρέτησης και
πληρρησης.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool
please read these safety and usage instructions
carefully. If you have any questions or queries
after reading this manual please do not hesitate to
call your local service and information centre on
0345 230230 (UK only).
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para conseguir los mejores resultados, lea con
atención estas instrucciones de seguridad y uso. Si
después de leer el Manual tiene alguna duda, llame
al número de teléfono de información y servicio.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de
sécurité. S’il vous reste une question ou un doute
après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à
contacter votre revendeur Black & Decker.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI
NORGE
SVERIGE
KC1440SK ML p01-09 DAN 30/3/00, 1:55 pm3
57
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Opgelet! Bij het gebruik van elektrische
gereedschappen dient u altijd bepaalde richtlijnen in
acht te houden om het gevaar voor brand,
elektroshocks en persoonlijk letsel zoveel mogelijk te
beperken. Houd ook hier de volgende richtlijnen in
acht. Lees en let goed op deze adviezen voor u een
produkt in gebruik neemt.
Wij bevelen het dragen van aangepaste
gehoorbeveiliging aan wanneer het geluids- niveau
85dB (A) overschrijdt.
Zorg voor orde op de plaats van het werk.
Rommel, wanorde en vuil zijn synoniemen voor
ongevallenrisico’s.
Let op de invloed van omgevingsfaktoren. Stel
elektrisch gereedschap nooit bloot aan regen en
gebruik ze niet in vochtige of natte omgeving. Zorg
voor voldoende verlichting. Gebruik elektrisch
gereedschap nooit in de nabijheid van ontvlambare
vloeistoffen of gassen.
Bescherm uzelf tegen electroshocks.
Lichaamskontakt met geaarde voorwerpen dient u
te vermijden (bijv. leidingen, radiatoren, fornuizen,
koelkasten).
Kinderen en toeschouwers op een afstand houden.
Laat geen onbevoegden de machine of het snoer
aanraken, en let erop dat ze zoveel als mogelijk op
afstand van de werkplaats blijven.
Berg de machine veilig op. Na gebruik moeten
machines op een droge en afgesloten plaats, buiten
het bereik van kinderen, opgeborgen worden.
Overbelast de machine niet. De machine zal
efficiënter en veiliger gebruikt worden wanneer ze
niet overbelast wordt. Let op de aanbevolen
toepassingen en de technische gegevens.
Gebruik passende accessoires en hulpstukken.
Gebruik geen accessoires, noch hulpstukken die
niet voor professioneel gebruik bedoeld zijn. Gebruik
gereedschap nooit voor andere toepassingen dan
deze waarvoor ze bestemd zijn.
Draag passende werkkledij. Losse kledingstukken
en juwelen dienen vermeden te worden omdat ze
door de bewegende machinedelen kunnen gevat
worden. Rubber handschoenen en slipvast
schoeisel worden aanbevolen voor werken
buitenshuis. Lange haren worden best met een
haarnetje beschermd.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag een veiligheidsbril en een stofmasker als er
bij het werk veel stof ontstaat.
Beveilig het werkstuk. Gebruik een kleminrichting,
bankschroef of spanklem om het werkstuk stevig
vast te zetten. Het werkstuk wordt zodoende beter
vastgehouden dan met de hand, en bovendien krijgt
u aldus beide handen vrij om de machine te geleiden.
Let op een goede lichaamshouding. Een abnormale
en oncomfortabele lichaams - houding kan gevaar
opleveren. Zorg voor een stevige positie die u
toelaat steeds uw evenwicht te bewaren.
Draag zorg voor uw materiaal. Zorg er steeds voor
dat gereedschappen en toebehoren schoon en
scherp zijn. Zo kan u ze beter en veiliger gebruiken.
Volg de onderhoudsaanwijzingen en de
aanbevelingen i.v.m. het verwisselen van accessoires.
Kontroleer ook regelmatig verlengsnoeren en
vervang ze zo nodig. Zorg ervoor dat de bedienings-
knoppen en -hendels droog zijn en vrij van vet of olie.
Verwijder sleutels van de machine. Kontroleer,
voordat u de machine inschakelt of alle sleutels en
andere regelhulpmiddelen van de machine
verwijderd zijn.
Voorkom onvoorzien starten. Draag nooit een
elektrische boormachine met de vinger op de
schakelaar wanneer de stekker in het stopkontakt
steekt. Overtuig uzelf ervan dat de schakelaar
op “uit” staat voordat u de stekker in het
stopkontakt steekt.
Verlengsnoeren buiten. Gebruik buitenshuis
uitsluitend verlengsnoeren die goedgekeurd zijn en
aldus gemerkt.
Let altijd goed op. Concentreer u steeds op het werk
en ga zorgvuldig en met overleg te werk. Gebruik de
machine niet wanneer uw aandacht van het werk
wordt afgeleid.
Kontroleer de machine op beschadigingen.
Kontroleer zorgvuldig alle veiligheidsinrichtingen en
beschadigde onderdelen. Zorg ervoor dat alle delen
onberispelijk funktioneren. Ga ook na of de
bewegende delen niet klemmen of breuken vertonen
en dat de accessoires onberispelijk gemonteerd zijn
en goed vastzitten. Beschadigde
veiligheidsinrichtingen of andere onderdelen
moeten hersteld of vervangen worden door een
erkende reparatiedienst. Gebruik geen elektrische
machines wanneer de schakelaar niet meer
behoorlijk funktioneert.
Opgelet! Om efficiënter en veilig te werken is het
best uitsluitend accessoires en hulpstukken te
gebruiken die door Black & Decker aanbevolen
worden.
Gebruiksaanwijzing cirkelzagen
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm57
58
NEDERLANDS
Verbrand de zaag nooit, ook al is deze ernstig
beschadigd of geheel versleten. De batterijdoos
kan exploderen bij brand.
Bij extreme gebruiks-, temperatuurs- of
ladingsomstandigheden kan het voorvallen dat er
iets vocht lekt uit de accucellen. Dat betekent niet
dat er een storing is. Indien de buiten- verzegeling
echter gebroken is, en het lekvocht in aanraking
komt met de huid, dan moet u:
De huid onmiddellijk wassen met water en zeep.
Het produkt neutraliseren met een mild zuur
(citroensap of azijn).
Bij contact met de ogen, overvloedig spoelen met
zuiver water gedurende minstens 10 minuten en
zo snel mogelijk medische hulp inroepen.
(Zegt u tegen de dokter dat de vloeistof een
25-35% kalium hydroxide oplossing is).
De behuizing van de boormachine of lader niet
openen.
Het netsnoer van de lader dient bij beschadiging
door een erkend service-centrum vervangen
te worden.
Verzeker u ervan dat u de juiste accu voor uw
machine gebruikt.
Zorg ervoor dat de accu schoon en droog is voordat
u hem in de lader plaatst.
Gebruik alleen de voorgeschreven lader. Verkeerd
gebruik kan een elektrische schok, oververhitting of
lekkage van de accu tot gevolg hebben!
EXTRA VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN VOOR
CIRKELZAGEN
Het zagen
Verwijder alle spijkers en metalen voorwerpen uit
het werkstuk voordat u het apparaat INschakelt.
Het zagen van zeer kleine werkstukken wordt
afgeraden.
Na het UITschakelen niet proberen het zaagblad af
te remmen door tegen de zijkant van het blad te
drukken.
Schakel het apparaat steeds UIT alvorens het op
een tafel of werkbank te leggen.
Beveiligingen
De afkortzaag mag uitsluitend worden gebruikt
voor het zagen van hout en plastic.
Controleer of alle beschermkappen perfect
functioneren.
Nooit de beschermkappen blokkeren.
Gebruik de zaag niet wanneer de beschermkap
geblokkeerd is.
Reparaties mogen alleen door erkende reparateurs
worden uitgevoerd. Dit elektrisch gereedschap
voldoet aan de betreffende veiligheidsvoorschriften.
Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker
mogen reparaties alleen door vakkundig personeel
worden uitgevoerd.
Dit produkt voldoet aan de wettelijke vereisten m.b.t.
radio en televisie ontstoring.
Stekker en snoer
Verwijder de stekker niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken.
Zorg ervoor dat het snoer zodanig ligt dat er niet op
getrapt of over gevallen kan worden en zodanig dat
het niet op een andere manier beschadigd of
uitgerekt kan worden.
Houdt het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en ruwe oppervlakken, en zorg ervoor dat
het in goede staat verkeert.
EXTRA VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ZAAG EN
LAADAPPARAAT
Pas op! Er staat 220 volt op de contactpunten van
de oplader. Niet met geleidende voorwerpen in de
oplader prikken i.v.m. gevaar voor elektrische
schokken.
Pas op! Als het omhulsel van de accu gescheurd of
beschadigd is, accu niet in het oplaadapparaat
steken i.v.m. gevaar voor elektrische schokken.
De lader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
De oplader niet gebruiken als hij een harde slag of
stoot heeft ondergaan of gevallen of anderszins
beschadigd is; breng hem in dat geval naar een
service-dienst.
Probeer nooit twee laders op elkaar aan te sluiten.
Haal altijd de stekker uit het stopkontakt alvorens
een accu te plaatsen of te verwijderen.
Uw accu schroefboormachine is altijd gereed voor
gebruik omdat deze niet op het elektriciteitsnet hoeft
te worden aangesloten. Houd de links/rechts
schakelaar altijd in de midden - (“OFF”) positie als u
niet werkt of als u accessoires vervangt.
Indien u boort of schroeven draait in een muur,
plafond, enz., controleer dan altijd waar eventueel
een elektriciteitsdraad loopt. Raak nooit een
metalen deel van de machine aan tijdens het
werken. Houd de machine vast bij haar plastic delen.
Berg het toestel nooit op in ruimten waar de
temperatuur 50°C kan bereiken (zoals buitenschuurtjes
of metalen gebouwen tijdens de zomer).
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm58
59
ONGEWENST GEREEDSCHAP EN HET MILIEU
Indien u op een dag vindt dat uw machine aan
vervanging toe is of dat u die niet langer kan
gebruiken, denk dan aan de bescherming van
het milieu. Informeer dan naar de mogelijkheden
tot gescheiden verwerking.
DIENST-NA-VERKOOP
Black & Decker stelt zich tot doel al zijn klanten
volkomen tevreden te stellen met hun Black & Decker
product en dienst-na-verkoop. Indien u toch nog of
hulp nodig mocht hebben, contacteer dan uw lokale
erkende Black & Decker Hersteldienst. Hij zal u graag
helpen. Alle details omtrent onze na-verkoop-dienst
evenals een lijst van deze agenten kunt u vinden op het
Internet adres www.2helpU.com. U kunt ook steeds
ons Service en Informatie Centrum bellen. Het nummer
vindt u aan het eind van deze gebruiksaanwijzing.
GARANTIEBEPALINGEN
Mocht het produkt binnen 24 maanden na de aankoop-
datum gebreken vertonen, dan zal Black & Decker de
defecte onderdelen of zelfs het gehele produkt gratis
vervangen, vooropgesteld dat;
Het produkt niet defect is geraakt door onzorgvuldig
gebruik of onzorgvuldige behandeling.
Geen poging tot repareren door derden is
uitgevoerd.
Een ingevuld garantiebewijs waaruit de
aankoopdatum blijkt wordt bijgevoegd.
WAT TE DOEN ALS UW MACHINE GEREPAREERD
MOET WORDEN
De snelste manier om uw Black & Decker machine
te laten repareren, is deze naar de dichtstbijzijnde
Black & Decker dealer te brengen. U kunt de machine
ook direct naar Black & Decker sturen.
BLACK & DECKER REPARATIE-PROCEDURE
Alle onderdelen die niet aan onze (en wettelijke) eisen
voldoen, worden vervangen waarna de machine een
grondige inspectie ondergaat. Dankzij deze procedure
kan op alle reparaties een garantie van 6 maanden
worden gegeven.
REPARATIES BUITEN DE GARANTIEPERIODE
Black & Decker verstrekt op verzoek vooraf een
prijsopgave van de reparatie. Hieraan zijn geen kosten
verbonden als u besluit de reparatie uit te laten voeren.
Ook kunt u aangeven tot welk bedrag maximaal
gerepareerd mag worden. Wanneer de reparatie-
prijs van een machine meer dan 50% van de
Verwijder nooit het spouwmes.
Zorg voor een juiste montage van het spouwmes;
de afstand tussen de zaagtanden en het zaagblad
dient maximaal 5 mm te bedragen, terwijl het
hoogteverschil tussen het spouwmes en de
getande rand maximaal 5 mm dient te zijn (fig. E).
Controleren en verwisselen van het zaagblad
Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de
specificaties in deze handleiding.
Zaagbladen van hooggelegeerd HSS-staal zijn niet
geschikt.
Gebruik uitsluitend scherpe zaagbladen die in
goede conditie zijn; gebarsten of verbogen
zaagbladen dienen onmiddellijk te worden
vervangen.
Controleer of het zaagblad goed is bevestigd en
controleer de draairichting.
Speciale toepassingen
Bij het zagen van smalle stukken (smaller dan 80
mm) in de lengte, moet u een langsgeleider
gebruiken (langsgeleider reserveonderdeel niet
meegeleverd) langs de lengtekant.
Bij het zagen van vastgeklemde werkstukken moet
een beveiliging tegen het terugslaan van
werkstukken worden gebruikt.
Bij het zagen van ronde stukken hout moet het
werkstuk goed vastgeklemd worden om wegglijden
te voorkomen.
Zorg ervoor dat de afgezaagde stukken hout niet
door de tanden van het zaagblad worden gegrepen
en in de lucht gegooid.
Beveiliging tegen terugslag
Terugslag treedt op wanneer de zaag plotseling
vastloopt of in de richting van de gebruiker wordt
gedreven. Laat de AAN/UIT-schakelaar onmiddellijk
los wanneer het zaagblad of de motor vastlopen.
Gebruik uitsluitend scherpe zaagbladen.
Ondersteun grote panelen vlakbij het zaagblad.
Gebruik bij schulpzagen een langsgeleider.
Laat het zaagblad tot stilstand komen alvorens de
zaag uit het werkstuk te halen.
VERLENGSNOEREN
Twee-aderige verlengsnoeren met een lengte van
30m (100ft) kunnen zonder vermogensverlies worden
gebruikt. Opmerking: Gebruik verlengsnoeren
uitsluitend in uiterste noodzaak. Het gebruik van
kwalitatief slechte verlengsnoeren kan leiden tot
brandgevaar en gevaar voor elektrische schok. Indien
een verlengsnoer noodzakelijk is, gebruik dan een
goedgekeurd en als zodanig gemerkt verlengsnoer in
perfecte conditie.
NEDERLANDS
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm59
60
NEDERLANDS
nieuwwaarde zal gaan bedragen, doen wij u een
inruilvoorstel. Om u zo snel mogelijk te helpen sturen
wij u dan een nieuwe, gelijkwaardige, machine
samen met de oude machine. U kunt de nieuwe
machine gedurende 7 dagen gratis testen en daarna
voor een speciale prijs kopen.
ACCESSOIRES
Black & Decker levert een complete serie zaagbladen.
We bevelen u aan alleen Black & Decker accessoires
te gebruiken.
EXTRA BATTERIJEN
U kunt een extra batterij aanschaffen om de
looptijdcapaciteit van uw zaag te verbeteren. Koop
alleen Black & Decker batterijen van hetzelfde
voltage als uw cirkelzaag. Gebruik alleen Black &
Decker
TECHNISCHE GEGEVENS KC1440SK
Voltage (V) 14.4
Stroom (A)
Wattage (W)
Snelheid zonder belasting (tpm) min 2,200
Diameter blad (mm) mm 136
Bladopening (mm) mm 10
Dikte bladopening mm 1.1
Max. zaagdiepte (mm) mm 41
Gewicht (kg) 3
ELECTRISCHE VEILIGHEID
Wees ervan verzekerd dat de voeding overeenkomt
met de spanning die op het nominale waardeplaatjes
staat aangegeven. Uw lader is voorzien van een
twee-aderige kabel en stekker.
TECHNISCHE GEGEVENS
Het niveau van de geluidsdruk van de machine is in
overeenstemming met de EG-Richtlijnen. Neem de
vereiste maatregelen voor gehoorbescherming
wanneer de geluidsdruk hinderlijk wordt c.q. het
niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Opmerking: Deze gebruiksaanwijzing beschrijft ook
catalogusnummers met een letter achtervoegsel.
Kijk op uw doos voor specifieke produktgegevens.
KENMERKEN
1) Batterijdoos
2) Aan/uitschakelaar
3) Basisvlak
4) Spouwmes
5) Afscherming terugtrekhendel
6) Bladafscherming
7) Afsluitknop
8) Voorhendel
9) Ontgrendelveer venster
10) Venster
11) Schaal verstekhoek
12) Klemschroef voor instelling verstekzagen
13) Richtmiddel
14) Markering voor recht zagen
15) Markering voor verstekzagen
16) Instelling verstekzaagdiepte
17) Blad
18) Schaal zaagdiepte
19) Klemschroef zaagblad
20) Buitensluitring
21) Binnensluitring
22) Inbussleutel
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
Uw zaag is uitsluitend ontworpen om met
houtzaagbladen te worden gebruikt. Gebruik geen
zaagbladen voor steen of metaal.
27 9 8
1
16
18
3
4
19
20
21
10
11
12
20
13
14
15
5
6
17
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm60
61
NEDERLANDS
KLAARMAKEN VAN DE CIRKELZAAG
INSTELLING VAN DE DIEPTE INSTELLING
Haal de stekker uit het stopcontact. De diepte instelling
(16) benedenaan de instelling losmaken. De cirkelzaag
op deze instelling naar boven schuiven tot de gewenste
diepte (18) instelling aangeduid wordt. De schroef (16)
vastdraaien.De diepte van de uitsnijding moet 3mm
groter zijn als de dikte van het werkstuk.
HET INSTELLEN VAN HET KIJKGELEIDERSYSTEEM
Het venster en de ‘kijkgeleider’ maken het mogelijk om
elke keer weer nauwkeurig te zagen.
Om het geleidersysteem
voor te bereiden op het
eerste gebruik als volgt
te werk gaan:
Teken een rechte lijn op
uw werkstuk die het
gewenste pad van het
zaagblad weergeeft.
Terwijl u door het venster
op de beschermkap kijkt,
de zaagbladtanden op
één lijn met de
getekende zaaglijn op
het werkstuk zetten.
Terwijl u de zaag in deze
positie houdt, de oranje
‘kijkgeleider’ (13) op de
zaagzool van de
cirkelzaag zetten.
De ‘kijkgeleider’ op één
lijn met de getekende zaaglijn op het werkstuk zetten
en met de meegeleverde schroef vastzetten.
Tijdens het maken van elke zaagsnede dient het
blad zoals omschreven op één lijn te worden gezet
en de ‘kijkgeleider’ moet tijdens het zagen op één
lijn met de getekende zaaglijn op het werkstuk
worden gehouden.
Tijdens verstekzagen gebruikt u dezelfde procedure
als hierboven omschreven, gebruik echter het
gedeelte op de ‘kijkgeleider’ dat met 45° is
aangegeven.
INSTELLING VAN HET VERSTEK
Uw cirkelzaag kan tot in
een hoek van 45° zagen.
Om de hoek van uw
cirkelzaag in te stellen,
gaat u als volgt te werk;
Maak de klemschroef
los (12). Draai uw
cirkelzaag op de verstekschaal (11) totdat de
gewenste hoek is bereikt. Maak de klemschroef vast
(12).
VERWISSELEN VAN HET ZAAGBLAD
Haal de stekker uit het
stopcontact. De
beschermkap (6)
terugtrekken. Een
schroevedraaier door
het gat in het blad
steken om te voorkomen
dat deze gaat draaien.
Draai de schroef los en
verwijder deze (19). Met
gebruik van de
inbussleutel (22) maakt
u de buitensluitring (20)
los door deze naar links
te draaien. Dan
verwijdert u de
buitensluitring (20) en
het blad. Plaats het nieuwe blad, waarbij u ervoor
moet zorgen dat het pijltje op het blad in dezelfde
richting wijst als het pijltje op het hoofddeel van de
cirkelzaag. Plaats de buitensluitring (20). Zorg ervoor
dat deze sluitring goed geplaatst is op de platte kanten
van de spil. Plaats de klemschroef van het zaagblad
(19). Steek een schroevendraaier in het gat van het
blad om te voorkomen dat het blad gaat draaien. Maak
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm61
62
NEDERLANDS
het zaagblad vast door de klemschroef naar rechts te
draaien met behulp van de inbussleutel (22).
INSTELLEN VAN HET SPOUWMES
Het spouwmes (4) voorkomt dat het zaagblad vastloopt
tijdens het zagen in de vezelrichting.
U moet de positie
van het spouwmes controleren na het verwisselen van
het zaagblad of als de speling wordt beïnvloed.
Maak de batterij aan de
achterkant van het
apparaat los.
Plaats de
spouwmesschroef door
de opening in de
bovenste
bladafschermer. Gebruik
de inbussleutel (22) om
de spouwmesschroef
los te maken. Stel het
spouwmes in voor een
radiale ruimte van 2-
3mm en een
zaagtandruimte van 2-
3mm. Maak de
spouwmesschroef vast.
De zaag kan nu worden gebruikt.
BEDIENING VAN DE CIRKELZAAG
Om de cirkelzaag aan te zetten, de blokkeerknop
indrukken (7) en druk
uitoefenen op de
aan/uitschakelaar (2).
Om de cirkelzaag uit te
zetten, de trekker-
schakelaar loslaten.
BESTURING VAN DE CIRKELZAAG
De voorhandgreep (8) maakt de besturing van de zaag
gemakkelijk. De cirkelzaagmachine aanzetten voordat u
begint met zagen. De
zaag zonder te veel druk
sturen. Laat de machine
het werk doen.
Gebruik de aanwijspijl
voor langszagen (14) of
de aanwijspijl (15) voor
verstekzagen om de zaag langs een potloodlijn te sturen.
ONDERHOUD VAN HET VENSTER
Het kan zo nu en dan nodig zijn om zaagsel/stof uit de
binnenkant van het venster op de cirkelzaag te
verwijderen. In dit geval gaat u als volgt te werk:
Druk de veer naar rechts
en til het venster op
totdat het niet verder
kan. Niet forceren. Het
kan nu gereinigd worden
met een pluisvrije doek.
Laat het venster weer
sluiten en plaats de
inbussleutel (22) weer bij het richtmiddel (13).
Let op: Gebruik, indien nodig, uitsluitend milde zeep
voor het schoonmaken van uw zaag daar vele
huishoudelijke reinigingsmiddelen chemicalièn
bevatten die de kunststof kunnen beschadigen. Vermijd
tevens het gebruik van benzine, terpentine, lak,
verfverdunners of dergelijke producten. Zorg ervoor
dat er geen vloeistof in de cirkelzaag komt en dompel
geen onderdelen onder in een vloeistof.
SNELLADER EN ACCU
Uw boormachine heeft een 1 uur snellader en
afneembaar accupakket. De 1 uur lader heeft een
visuele indicatie om aan te geven wanneer de accu
leeg is. U kunt een extra accu aanschaffen is
verkrijgbaar als toebehoren.
HET OPLADEN VAN UW CIRKELZAAG
Belangrijk! De batterijdoos in uw cirkelzaag is bij de
eerste aanschaf niet geladen. Een nieuwe batterij, of
een batterij die langere tijd niet gebruikt is, werkt pas
op volle toeren na ongeveer 5 keer opladen en
ontladen.
Voordat u de cirkelzaag gaat opladen moet u eerst alle
veiligheidsinstructies lezen.
Om de cirkelzaag op te laden moet u het volgende doen:
De links-/rechtsschakelaar in de middenpositie
(blokkeerstand) zetten. Alle accessoires uit de
boorhouder halen.
Om de accu te
verwijderen de twee
knoppen indrukken en
de accu eruit halen.
De lader in een
standaard 220/240V
wandcontactdoos
steken. De accu in de
lader zetten. De accu
maakt tijdens het opladen een brommend geluid en
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm62
63
wordt warm; dit is
normaal. De accu in de
lader laten zitten totdat
het rode lampje uitgaat
en het groene lampje
gaat branden. Het
accupakket is nu klaar
voor gebruik. Als de
accu pas is gebruikt en
te heet is gaat het rode oplaadlampje branden maar de
lader begint niet met opladen tot de temperatuur van
de accu beneden 45
°
C valt. De “intelligente” acculader
weet of de accu opgeladen is en schakelt in dit geval
over op druppelladen. Op deze manier kunt u de accu
voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten zonder dat
de levensduur van de accu wordt verminderd. Haal de
stekker uit het stopcontact voordat u de verbindingen
aan de accu maakt of verbreekt. De accu’s hebben een
langere levensduur als u de accu in een temperatuur
van ongeveer 24
°
C oplaadt. De accu’s niet opladen als
de temperatuur lager is dan 5
°
C of hoger dan 35
°
C. U
kunt de lader voor onbeperkte tijd in de
wandcontactdoos laten zitten. Als de lampen niet gaan
branden als de accu in de lader wordt geplaatst, de
electriciteitsvoorziening met een lamp controleren.
Als u na deze controle nog steeds vaststelt dat het
batterijpakket niet oplaadt, wendt u zich dan tot uw
dichtsbijzijnde erkende Black & Decker
servicecentrum
ACCU-GEREEDSCHAP EN HET MILIEU
Black & Decker accu gereedschap werkt op
nickel cadmium (NiCad) accu’s die vele malen
opgeladen kunnen worden en tijdens de
levensduur krachtig blijven.
Cd
Dit symbool geeft aan dat de NiCad accu’s uit dit
produkt niet in het normale dagelijkse afval
terecht dienen te komen, zij dienen gescheiden
verwerkt te worden.
NiCad accu’s kunnen schadelijk zijn voor het
milieu, en kunnen exploderen indien ze verbrand
worden. Probeer ze nooit te verbranden.
Denk aan de bescherming van het milieu als u
aan vervanging van de accu’s toe bent.
Black & Decker beveelt het volgende aan:
Ontlaad de accu’s volledig door de machine te
laten draaien tot de accu leeg is, en verwijder
deze uit de machine.
Lever de accu in bij een Black & Decker
verkooppunt, service centrum of uw lokale
afvalverwerking (Chemokar). De accu’s
worden dan op een geschikte manier verwerkt
of gerecycleerd ter bescherming van het milieu.
NB: U als gebruiker bent verantwoordelijk voor
de juiste verwerking van de accu’s.
Bewaar deze instructies
HANDIGE TIPS
Enige versplintering is onvermijdelijk aan de bovenkant
van een zaagsnede. Het is voor deze reden wenselijk
om aan de zijkant van het werkstuk te zagen waar
versplintering niet zo’n probleem is. Dit is vooral
belangrijk tijdens het zagen van gelaagd hout.
GEREEDSCHAPSONDERHOUD
De cirkelzaag kan zonder te veel druk gestuurd
worden. Door te veel druk uit te oefenen kan de
cirkelzaag oververhit raken. Als uw cirkelzaag te
heet wordt hem voor 2 minuten onbelast laten
lopen.
De luchtopeningen te allen tijde vrij houden.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat deze elektrische machine:
KS1440SK in overeenstemming is met
98/37/EC, 89/336/EEC, EN55014, EN60335, EN55104,
EN50144, EN61000
Niveau van de A-gewogen geluidsdruk 73.5dB(A)
Niveau van het A-gewogen geluidsvermogen 83.5dB(A)
Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s
2
Colin Wills - Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate,
Tai Po NT, Hong Kong
Het beleid van Black & Decker is gericht op het
voortdurend verbeteren van onze produkten, daarom
behouden wij ons het recht voor produktspecificaties
te wijzigen zonder voorafgaande mededeling.
NEDERLANDS
KC1440SK ML p57-63 NED 30/3/00, 2:21 pm63
/