Artsound SVC6.2T Handleiding

Type
Handleiding
VOLUME CONTROL
6 CHANNELS, 100W MAX PER CHANNEL
CREATES 6 ZONES IN YOUR PROJECT
24V DC PRIORITY INPUT
19" (2U)
SVC6.2T
Geachte klant,
Proficiat met de aankoop van dit ArtSound-product.
Gelieve de instructies aandachtig te lezen en ze te be-
waren.
INTRODUCTIE
Met de SVC6.2T aangesloten op een 100V versterker
kan je tot zes verschillende zones qua volume creëren.
De praktische draaiknoppen op het voorpaneel laten
het je toe om het volume van elke zone in te stellen of
compleet uit te schakelen. Een extra 24V DC input zorgt
voor prioriteit bij inactieve zones. De stijl en afwerking
van de SVC6.2T in 19" uitvoering zorgt voor een perfect
mogelijke integratie in een 19" rack.
INSTALLATIE
VERMOGENVERWERKING
De SVC6.2T is ontworpen om te gebruiken met een
100V versterker. Per kanaal kan tot 100W aan luidspre-
kervermogen geschakeld worden.
BELANGRIJK
Gebruik de SVC6.2T NIET met een laagohmige verster-
ker.
GEBRUIK
1. Zorg ervoor dat je 100V versterker uit staat.
2. Zet de volumeknop van de zone dewelke je wil
aansluiten (bv. zone 1) op maximum.
3.
Respecteer het aansluitschema zoals bepaald. (fig 1.).
4. Zet de versterker aan en kies een bron.
5. Verhoog langzaam het volume van de versterker tot
je het gewenste geluidsniveau krijgt.
6. Je kan nu met de SVC6.2T het volume per zone
bijregelen en accenten leggen.
7. Respecteer de maximale belastbaarheid van 100W
luidsprekervermogen per kanaal.
TYPE LUIDSPREKERKABEL
Wij raden het gebruik van een soepele kabel met een
dikte van 0,75 mm – 1,5 mm aan.
INTERFERENTIES VOORKOMEN
Houd bij het aanbrengen van de kabels de SVC6.2T
een paar cm weg van reeds aanwezige kabels (bv elek-
triciteit).
Cher Client,
Merci d'avoir acheté ce produit ArtSound. Veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver.
INTRODUCTION
Le SVC6.2T relié à un amplificateur 100V, permet de
créer 6 zones difrentes de volume (100W maxi-
mum par canal). Les boutons en façade permettent
de régler sépament ou d'éteindre comptement le
volume de chaque zone. Chaque canal possède de
son propre relai de rétablissement de niveau (24V DC).
L'appareil est pvu pour s’intégrer dans un rack 19'.
INSTALLATION
AMPLIFICATION
Le SVC6.2T a été conçu pour être utilisé avec un ampli-
ficateur 100V. La puissance nominale maximale est de
100W par atnuateur.
IMPORTANT
Ne branchez pas le SVC6.2T sur un amplificateur à
basse impédance.
UTILISATION
1. Veillez à ce que l'amplificateur 100V soit éteint.
2. Réglez le bouton de la zone sur laquelle vous voulez
brancher les enceintes au maximum.
3. Respectez la polarité des bornes comme illustré
(g. 1).
4. Allumez l'amplificateur et choisissez une source.
5. Augmentez lentement le volume de l'amplificateur
jusqu'au niveau souhaité.
6. Le SVC6.2T permet de régler le volume pour
chaque zone afin de définir des accents précis.
7. Attention à ne pas dépasser la puissance maximale
de 100W par zone.
TYPE DE CÂBLE D'ENCEINTES
Nous conseillons d'utiliser un câble de section de
0,75 mm à 1,5 mm.
PRÉVENTION DES INTERFÉRENCES
Lorsque vous connectez les câbles, laissez quelques
centitres entre le SVC6.2T et les câbles existants
(p.ex. électricité).
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this ArtSound
product. Please read these instructions carefully and
keep them in a safe place.
INTRODUCTION
The SVC6.2T, connected to a 100V amplifier, lets you
create 6 different zones controllable in volume (100W
per channel). The practical dials on the front panel al-
low you to adjust the volume for each zone or switch it
off completely. Each volume control is equipped with
a 24V priority relay. The styling and finishing allow the
SVC6.2T to blend in perfectly with your 19" professional
rack.
INSTALLATION
POWER HANDLING
The SVC6.2T is designed for use in combination with
a 100V amplifier. The maximum nominal load for each
individual attenuator is 100W.
IMPORTANT
Do not connect the SVC6.2T to a low impedance am-
plifier.
USE
1. Make sure your 100V amplifier is off.
2. Set the volume controller of each zone where you
connect your loudspeakers (e.g. zone 1) to the max.
level.
3. Please be aware of the polarity of the connectors as
illustrated (fig. 1).
4. Switch the amplifier on and choose a source.
5. Slowly increase the volume of the amplifier until you
get the desired sound level.
6. You can now use the SVC6.2T to adjust the volume
per zone and set accents.
7. Do not pass the maximum nominal load of 100W
per zone.
LOUDSPEAKER CABLE TYPE
We recommend use of a flexible cable of 0.75 mm –
1.5 mm thickness.
PREVENTING INTERFERENCE
When arranging the cables, keep the SVC6.2T a few
centimetres away from any existing cables (e.g. elec-
tricity).
SVC6.2T
HANDLEIDING USER GUIDEMODE D’EMPLOI
2
COPYRIGHT
Het handelsmerk ARTSOUND
®
en alle producten die
onder dit label worden ontwikkeld, zijn geregistreerde
patenten die eigendom zijn van NV House of Music.
Omdat de producten voortdurend worden bijgewerkt en
geperfectioneerd, behoudt onze onderneming zich het
recht voor om ze zonder voorafgaande kennisgeving te
veranderen en te herwerken.
COPYRIGHT
La marque commerciale ARTSOUND
®
et tous les
produits mis au point avec ce libellé sont des brevets
pos qui appartiennent à NV House of Music. Tous
droits résers. En raison de la mise au point et de la
mise à jour constantes des produits, notre société se
réserve le droit de modifier et repenser nos produits
sans avis préalable.
PROPERTY RIGHTS INFORMATION
The trademark ARTSOUND
®
and all the developed pro-
ducts with this label are registered patents, and belong
to NV House of Music reservesall rights. Because to the
constant update and development of the products, our
company reserves the right to change and rework our
products without notice.
SVC6.2T-VERBINDINGEN
a. Verwijder 2 mm isolatie van de kabel voor je die
inbrengt. De kabels worden bevestigd a.d.h.v. het
daartoe voorziene vijscontact.
b. Verbindt de COM en 100V aansluiting vanuit de
versterker respectievelijk met de ground (
) en de
IN aansluiting op de SVC6.2T.
c. Verbindt de luidsprekers per zone met de ground
(
) en OUT aansluiting op de SVC6.2T.
d. De 24V DC prioriteit relais wordt geactiveerd door
elk 24V DC contact. Hierdoor komen alle signalen
op vol vermogen door zelfs indien de volume con-
troller op positie 0 staat.
e. Let erop dat positieve en negatieve polen correct
aangesloten zijn.
GARANTIE VOORWAARDEN
2 jaar garantie vanaf fabricatiedatum. De garantie be-
perkt zich tot herstelling of omruiling van het defecte ma-
teriaal voor zover het defect een gevolg is van normaal
gebruik en het toestel niet werd beschadigd. Artsound is
niet verantwoordelijk voor eventuele andere kosten die
uit het defect voortvloeien. (bvb. transport) Voor details
verwijzen we naar de algemene verkoopsvoorwaarden.
SPECIFICATIES
SVC6.2T
100V volumeregeling voor 6 zones
100W max. per kanaal
24V DC prioriteitsingang
88 h x 483 b x 86 d mm - 2u (19")
1,86 kg
• zwart
CONNEXIONS SVC6.2T
a. Retirez au préalable 2 mm d'isolant du câble avant
de le brancher. Les câbles peuvent être branchés
en vissant les bornes.
b. Reliez les bornes COM et 100V de l'amplificateur
sur les entrées "ground
" et "IN" du SVC6.2T
c. Reliez les enceintes par zone aux bornes "ground
" et "OUT" du SVC6.2T
d. Les relais prioritaires d'urgence de chaque
atténuateur peuvent être activés par une tension
24V. Ainsi, les annonces importantes sont audibles
par l'installation PA même si l'atténuateur est sur la
position 0.
e. Veillez à respecter la polarité des connexions.
CONDITIONS DE GARANTIE
Deux ans de garantie à partir de la date de fabrication.
La garantie se limite à la réparation ou à l’échange du
matériel défectueux, pour autant que sa défaillance soit
la conquence d’une utilisation normale et que l’appa-
reil n’ait pas été endommagé. Artsound décline toute
responsabilité à l’égard d’autres frais éventuels asso-
ciés à la défaillance (p.ex. frais de transport). Pour plus
d’informations, reportez-vous à nos conditions géné-
rales de vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SVC6.2T
réglage de volume 100V pour 6 zones
100W puissance max. par canal
24V DC relai de rétablissement
88 h x 483 l x 86 p mm - 2u (19")
1,86 kg
noir
SVC6.2T CONNECTIONS
a. Trim 2 mm of insulation from the cable before
feeding it in. Cables are connected by making use
of the screw terminals.
b. Connect the COM and 100V output from the PA
amplifier to the "ground
" and "IN" terminal on
the SVC6.2T
c. Connect the loudspeakers for each zone to the
"ground
" and "OUT" terminal on the SVC6.2T
d. The emergency priority relays of the individual
attenuators can be activated by a 24V DC voltage.
In this way important announcements can be heard
via the PA system even if the attenuator is set to 0.
e. Make sure that positive and negative poles are
connected correctly.
WARRANTY CONDITIONS
2 year warranty from the date of manufacture. The
warranty is limited to the repair of replacement of the
defective material insofar as this defect is a result of
normal use and the device has not been damaged.
Artsound is not responsible for any other costs that
ensue as a result of the defect (e.g. transport). For de-
tails, please consult our general terms and conditions
of sale.
SPECIFICATIONS
SVC6.2T
100V volume control for 6 zones
100W max. per channel
24V DC priority channel
88 h x 483 w x 86 d mm - 2u (19")
1,86 kg
black
Speaker 1
100V AMPLIFIER
100V COM
EMERGENCY SWITCH
24V
+
+
-
-
+ - + -
Speaker 2 Speaker ...
+
-
MIN MAX
MAS TER
MIC 4 LINE 2
LINE 1
MIC L EVE L
TREBLE TREBLEBAS S BASSTREBLE TREBLEBAS S
2
4
8 0 CLIPPRO T
MIC 1 MIC 2 MI C3
LINE LEVE L
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
MIN MAXMIN MAXMIN MAXMIN MAXMIN M AXMIN MAX
10 10 10 10 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0 10 1 0
MIN M AX MIN M AX
ACDC PWR
ON
OFF
CHI MESIREN
VOLUME VOLUME
ZONE1 ZONE2 ZONE3 ZONE4 ZONE5
ALL CALL
fig. 1
SVC6.2T
3
Ontdek het volledige ArtSound aanbod
op www.artsound.be
Découvrez la gamme ArtSound
complète sur www.artsound.be
Discover the complete ArtSound
range at www.artsound.be
House of Music nv
Ronse, Belgium
www.artsound.be
Tel. +32 9 380 81 80 - Fax. +32 9 386 12 35
www.artsound.be @Art_Sound ArtSound.Audio

Documenttranscriptie

SVC6.2T VOLUME CONTROL • 6 CHANNELS, 100W MAX PER CHANNEL • CREATES 6 ZONES IN YOUR PROJECT • 24V DC PRIORITY INPUT • 19" (2U) SVC6.2T HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE COPYRIGHT COPYRIGHT PROPERTY RIGHTS INFORMATION Het handelsmerk ARTSOUND® en alle producten die onder dit label worden ontwikkeld, zijn geregistreerde patenten die eigendom zijn van NV House of Music. Omdat de producten voortdurend worden bijgewerkt en geperfectioneerd, behoudt onze onderneming zich het recht voor om ze zonder voorafgaande kennisgeving te veranderen en te herwerken. La marque commerciale ARTSOUND® et tous les produits mis au point avec ce libellé sont des brevets déposés qui appartiennent à NV House of Music. Tous droits réservés. En raison de la mise au point et de la mise à jour constantes des produits, notre société se réserve le droit de modifier et repenser nos produits sans avis préalable. The trademark ARTSOUND® and all the developed products with this label are registered patents, and belong to NV House of Music reservesall rights. Because to the constant update and development of the products, our company reserves the right to change and rework our products without notice. Geachte klant, Proficiat met de aankoop van dit ArtSound-product. Gelieve de instructies aandachtig te lezen en ze te bewaren. Cher Client, Merci d'avoir acheté ce produit ArtSound. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver. Dear Customer, Congratulations on your purchase of this ArtSound product. Please read these instructions carefully and keep them in a safe place. INTRODUCTIE INTRODUCTION INTRODUCTION Met de SVC6.2T aangesloten op een 100V versterker kan je tot zes verschillende zones qua volume creëren. De praktische draaiknoppen op het voorpaneel laten het je toe om het volume van elke zone in te stellen of compleet uit te schakelen. Een extra 24V DC input zorgt voor prioriteit bij inactieve zones. De stijl en afwerking van de SVC6.2T in 19" uitvoering zorgt voor een perfect mogelijke integratie in een 19" rack. Le SVC6.2T relié à un amplificateur 100V, permet de créer 6 zones différentes de volume (100W maximum par canal). Les boutons en façade permettent de régler séparément ou d'éteindre complètement le volume de chaque zone. Chaque canal possède de son propre relai de rétablissement de niveau (24V DC). L'appareil est prévu pour s’intégrer dans un rack 19'. The SVC6.2T, connected to a 100V amplifier, lets you create 6 different zones controllable in volume (100W per channel). The practical dials on the front panel allow you to adjust the volume for each zone or switch it off completely. Each volume control is equipped with a 24V priority relay. The styling and finishing allow the SVC6.2T to blend in perfectly with your 19" professional rack. INSTALLATIE INSTALLATION INSTALLATION VERMOGENVERWERKING De SVC6.2T is ontworpen om te gebruiken met een 100V versterker. Per kanaal kan tot 100W aan luidsprekervermogen geschakeld worden. AMPLIFICATION Le SVC6.2T a été conçu pour être utilisé avec un amplificateur 100V. La puissance nominale maximale est de 100W par atténuateur. POWER HANDLING The SVC6.2T is designed for use in combination with a 100V amplifier. The maximum nominal load for each individual attenuator is 100W. BELANGRIJK Gebruik de SVC6.2T NIET met een laagohmige versterker. IMPORTANT Ne branchez pas le SVC6.2T sur un amplificateur à basse impédance. IMPORTANT Do not connect the SVC6.2T to a low impedance amplifier. GEBRUIK UTILISATION USE 1. Zorg ervoor dat je 100V versterker uit staat. 2. Zet de volumeknop van de zone dewelke je wil aansluiten (bv. zone 1) op maximum. 3. Respecteer het aansluitschema zoals bepaald. (fig 1.). 4. Zet de versterker aan en kies een bron. 5. Verhoog langzaam het volume van de versterker tot je het gewenste geluidsniveau krijgt. 6. Je kan nu met de SVC6.2T het volume per zone bijregelen en accenten leggen. 7. Respecteer de maximale belastbaarheid van 100W luidsprekervermogen per kanaal. 1. Veillez à ce que l'amplificateur 100V soit éteint. 2. Réglez le bouton de la zone sur laquelle vous voulez brancher les enceintes au maximum. 3. Respectez la polarité des bornes comme illustré (fig. 1). 4. Allumez l'amplificateur et choisissez une source. 5. Augmentez lentement le volume de l'amplificateur jusqu'au niveau souhaité. 6. Le SVC6.2T permet de régler le volume pour chaque zone afin de définir des accents précis. 7. Attention à ne pas dépasser la puissance maximale de 100W par zone. 1. Make sure your 100V amplifier is off. 2. Set the volume controller of each zone where you connect your loudspeakers (e.g. zone 1) to the max. level. 3. Please be aware of the polarity of the connectors as illustrated (fig. 1). 4. Switch the amplifier on and choose a source. 5. Slowly increase the volume of the amplifier until you get the desired sound level. 6. You can now use the SVC6.2T to adjust the volume per zone and set accents. 7. Do not pass the maximum nominal load of 100W per zone. TYPE LUIDSPREKERKABEL TYPE DE CÂBLE D'ENCEINTES LOUDSPEAKER CABLE TYPE Wij raden het gebruik van een soepele kabel met een dikte van 0,75 mm – 1,5 mm aan. Nous conseillons d'utiliser un câble de section de 0,75 mm à 1,5 mm. We recommend use of a flexible cable of 0.75 mm – 1.5 mm thickness. INTERFERENTIES VOORKOMEN Houd bij het aanbrengen van de kabels de SVC6.2T een paar cm weg van reeds aanwezige kabels (bv elektriciteit). PRÉVENTION DES INTERFÉRENCES Lorsque vous connectez les câbles, laissez quelques centimètres entre le SVC6.2T et les câbles existants (p.ex. électricité). PREVENTING INTERFERENCE When arranging the cables, keep the SVC6.2T a few centimetres away from any existing cables (e.g. electricity). 2 SVC6.2T SVC6.2T-VERBINDINGEN CONNEXIONS SVC6.2T SVC6.2T CONNECTIONS a. Verwijder 2 mm isolatie van de kabel voor je die inbrengt. De kabels worden bevestigd a.d.h.v. het daartoe voorziene vijscontact. b. Verbindt de COM en 100V aansluiting vanuit de versterker respectievelijk met de ground ( ) en de IN aansluiting op de SVC6.2T. c. Verbindt de luidsprekers per zone met de ground ( ) en OUT aansluiting op de SVC6.2T. d. De 24V DC prioriteit relais wordt geactiveerd door elk 24V DC contact. Hierdoor komen alle signalen op vol vermogen door zelfs indien de volume controller op positie 0 staat. e. Let erop dat positieve en negatieve polen correct aangesloten zijn. a. Retirez au préalable 2 mm d'isolant du câble avant de le brancher. Les câbles peuvent être branchés en vissant les bornes. b. Reliez les bornes COM et 100V de l'amplificateur " et "IN" du SVC6.2T sur les entrées "ground c. Reliez les enceintes par zone aux bornes "ground " et "OUT" du SVC6.2T d. Les relais prioritaires d'urgence de chaque ­atténuateur peuvent être activés par une tension 24V. Ainsi, les annonces importantes sont audibles par l'installation PA même si l'atténuateur est sur la position 0. e. Veillez à respecter la polarité des connexions. a. Trim 2 mm of insulation from the cable before ­feeding it in. Cables are connected by making use of the screw terminals. b. Connect the COM and 100V output from the PA " and "IN" terminal on amplifier to the "ground the SVC6.2T c. Connect the loudspeakers for each zone to the " and "OUT" terminal on the SVC6.2T "ground d. The emergency priority relays of the individual ­attenuators can be activated by a 24V DC voltage. In this way important announcements can be heard via the PA system even if the attenuator is set to 0. e. Make sure that positive and negative poles are ­connected correctly. fig. 1 Speaker 1 Speaker 2 Speaker ... 100V AMPLIFIER PR O T 0 4 2 CL IP 8 AL L CA LL ZONE1 2 3 4 ZONE2 10 10 10 10 10 10 10 10 10 2 5 1 MIC L EVE L 6 3 4 1 ZONE3 3 2 5 6 4 ZONE4 2 5 1 6 1 3 4 ZONE5 2 5 6 1 3 4 5 6 LINE LEVE L TRE BLE 10 10 10 BAS S 10 TRE BLE 10 10 10 BAS S 10 TRE BLE 10 10 10 BAS S 10 TRE BLE 10 10 SIRE N CHI ME VOL UME VOL UME DC PWR AC + - + - + - 10 MAS TER M IC 1 M IC 2 MIC 4 M IC 3 LINE 2 LINE 1 ON M IN M AX M IN M AX M IN M AX M IN M AX 100V + M IN M AX M IN M AX MI N MAX MI N OFF MAX MIN MAX - COM EMERGENCY SWITCH 24V + - GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE WARRANTY CONDITIONS 2 jaar garantie vanaf fabricatiedatum. De garantie beperkt zich tot herstelling of omruiling van het defecte materiaal voor zover het defect een gevolg is van normaal gebruik en het toestel niet werd beschadigd. Artsound is niet verantwoordelijk voor eventuele andere kosten die uit het defect voortvloeien. (bvb. transport) Voor details verwijzen we naar de algemene verkoopsvoorwaarden. Deux ans de garantie à partir de la date de fabrication. La garantie se limite à la réparation ou à l’échange du matériel défectueux, pour autant que sa défaillance soit la conséquence d’une utilisation normale et que l’appareil n’ait pas été endommagé. Artsound décline toute responsabilité à l’égard d’autres frais éventuels associés à la défaillance (p.ex. frais de transport). Pour plus d’informations, reportez-vous à nos conditions générales de vente. 2 year warranty from the date of manufacture. The ­warranty is limited to the repair of replacement of the defective material insofar as this defect is a result of normal use and the device has not been damaged. Artsound is not responsible for any other costs that ensue as a result of the defect (e.g. transport). For details, please consult our general terms and conditions of sale. SPECIFICATIES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPECIFICATIONS SVC6.2T • 100V volumeregeling voor 6 zones • 100W max. per kanaal • 24V DC prioriteitsingang • 88 h x 483 b x 86 d mm - 2u (19") • 1,86 kg • zwart SVC6.2T • réglage de volume 100V pour 6 zones • 100W puissance max. par canal • 24V DC relai de rétablissement • 88 h x 483 l x 86 p mm - 2u (19") • 1,86 kg • noir SVC6.2T • 100V volume control for 6 zones • 100W max. per channel • 24V DC priority channel • 88 h x 483 w x 86 d mm - 2u (19") • 1,86 kg • black 3 Ontdek het volledige ArtSound aanbod op www.artsound.be Discover the complete ArtSound range at www.artsound.be Découvrez la gamme ArtSound complète sur www.artsound.be  www.artsound.be  House of Music nv Ronse, Belgium www.artsound.be Tel. +32 9 380 81 80 - Fax. +32 9 386 12 35 [email protected]  @Art_Sound  ArtSound.Audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Artsound SVC6.2T Handleiding

Type
Handleiding