FSL144

Black & Decker FSL144, FSL12 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Black & Decker FSL144 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
English 5
Deutsch 9
Français 13
Italiano 16
Nederlands 20
Español 24
Português 28
Svenska 31
Norsk 35
Dansk 39
Suomi 43
EÏÏËÓÈη 47
Copyright Black & Decker
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:152
20
ZAKLANTAARN FSL12/FSL144
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een product van
Black & Decker. Ons doel is om
kwaliteitsproducten te leveren tegen een
betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik
van dit product jarenlang plezier zult beleven.
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker zaklantaarn FSL12/FSL144 is
ontworpen voor het verzorgen van extra
verlichting bij uw doe-het-zelf-klussen. Dit product
is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
het product indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met het
product gaat werken.
Brandgevaar.
Ken uw product
Waarschuwing! Bij het gebruik van
accugevoede producten dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met het product gaat
werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Gebruik het juiste product
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik het product uitsluitend
volgens bestemming.
2. Controleer het product op beschadigingen
Controleer het product voor gebruik op
schade. Vergewis u er van dat het product
correct werkt. Gebruik het product niet als
enig onderdeel defect is. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te
worden gerepareerd of vervangen. Probeer
nooit om het product zelf te repareren.
Gebruik het product niet als de aan/uit-
schakelaar niet werkt.
3. Verwijder de accu
Neem de accu van het product als u het
product niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen
van het product verwisselt en voordat u
onderhoud aan het product uitvoert.
4. Berg het product veilig op
Berg het product, de oplader en de accu na
gebruik op in een droge ruimte, buiten het
bereik van kinderen.
5. Reparaties
Dit product voldoet aan de geldende
veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan er een
aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
NEDERLANDS
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1620
21
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s
Probeer nooit een accu te openen.
Stel accu’s niet aan water bloot.
Bewaar accu’s niet op plaatsen waar de
temperatuur 40 °C kan overschrijden.
Laad accu’s uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader.
Laad accu’s uitsluitend op bij een
omgevingstemperatuur tussen 4 °C en 40 °C.
Controleer voor het opladen of de accu droog
en schoon is.
Gebruik het juiste type accu voor het product
(zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accu’s de instructies
in de paragraaf “Milieu” op.
Onder extreme gebruikscondities kan er
vloeistof uit de accu vrijkomen. Als u vloeistof
op de accu opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje
voorzichtig de vloeistof van de accu.
Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met
de huid of de ogen, volgt u de onderstaande
instructies op.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30%
oplossing van kaliumhydroxide en kan
gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de
huid in aanraking is gekomen, spoel dan
de huid onmiddellijk met water af.
Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen,
spoel de ogen dan gedurende minimaal
10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Brandgevaar! Voorkom kortsluiting tussen
de contactpunten van een losse accu
(bijv. als u de accu in een
gereedschapskist bewaart).
Verbrand de accu nooit.
Probeer nooit een beschadigde accu op
te laden.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
zaklantaarns
Kijk nooit direct in de lichtstraal.
Raak nooit de lamp aan vlak nadat de
zaklantaarn is gebruikt. De lamp kan heet zijn.
Gebruik uitsluitend het geschikte type
reservelamp.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Lenshouder
3. Draagriem
4. Accu
5. Accu-ontgrendelingsknoppen
MONTAGE
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. A)
Om de accu (4) aan te brengen, houdt u hem
voor de houder. Steek de accu in de houder
en duw hem aan totdat hij vastklikt.
Om de accu te verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingsknoppen (5) tegelijk in en trekt
de accu uit de houder.
GEBRUIK
Aan- en uitschakelen (fig. A)
Inschakelen: druk de aan/uit-schakelaar (1) in.
Uitschakelen: druk de aan/uit-schakelaar (1)
nogmaals in.
Afstellen van de lichtstraal (fig. A)
Draai aan de lenshouder (2) om de lichtstraal
naar wens af te stellen.
ONDERHOUD
Uw Black & Decker product is ontworpen om
lange tijd te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is
afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig
schoonmaken. Uw oplader behoeft geen ander
onderhoud dan een regelmatige reiniging.
Verwijder de accu van het product
alvorens onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
NEDERLANDS
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1621
22
Koppel voor het reinigen van de oplader
de netstekker los van het lichtnet.
Vervangen van de lamp (fig. B)
De lamp kan eenvoudig worden vervangen.
Raak nooit de lamp aan vlak nadat de
zaklantaarn is gebruikt. De lamp kan
heet zijn.
Verwijder de accu.
Verwijder de lenshouder (2) door hem linksom
te draaien.
Verwijder de opsluitkraag (6) door hem iets te
draaien en van de fitting af te trekken.
Trek de lamp (7) uit de fitting.
Plaats een nieuwe lamp.
Breng de opsluitkraag en lenshouder weer aan.
MILIEU
Product
Wanneer uw oude Black & Decker product
aan vervanging toe is, breng het dan naar
een Black & Decker service-center voor
milieuvriendelijke verwerking.
Accu’s
Cd
Black & Decker accu’s kunnen vele malen
opnieuw worden opgeladen. Versleten
accu’s dienen op milieubewuste wijze te
worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op
en verwijder hem dan van het product.
NiCd- en NiMH-accu’s zijn recycleerbaar.
Breng ze naar uw handelaar of naar een
plaatselijk verwerkingscentrum voor klein
chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden
dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of
verwijderd.
Technische gegevens
FSL12 FSL144
Spanning V
DC
12 14,4
Cat. nr. accu A9275 A9276
Lamp onderdeelnr. 429881-01 429881-01
Gewicht (zonder accu) kg 0,3 0,3
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
12 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
12 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product,
zulks ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen
en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal
gebruik onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen
anders dan die van Black & Decker kan de
prestaties van het product verminderen,
tot beschadiging leiden en de garantie doen
vervallen.
NEDERLANDS
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1622
23
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze
handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
Ons streven is een uitstekende service: snelle
reparaties, een uitgebreide voorraad onderdelen
en volledige ondersteuning.
Mocht uw product defect raken, lever het dan in
bij de handelaar bij wie u het heeft gekocht of
stuur het naar een van onze servicecentra.
ANDERE MACHINES VOOR
DOE-HET-ZELVERS
Black & Decker heeft een compleet scala aan
machines die het de doe-het-zelver gemakkelijk
maken. Als u meer informatie over de volgende
producten wenst, neemt u dan contact op met ons
Service- en Informatiecentrum (zie de adrespagina
aan het eind van deze handleiding) of uw
plaatselijke Black & Decker detailhandelaar.
Boormachines
Snoerloze schroevendraaiers
Snoerloze schroef-/boormachines
Schuurmachines
Decoupeerzagen
Cirkelzagen
Verstekzaagmachines
Haakse slijpers
Schaafmachines
Bovenfrezen
Multifunctionele machines met of zonder snoer
Verfstrippers
Workmates
We hebben ook een uitgebreid scala aan
accessoires voor de bovengenoemde machines.
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
NEDERLANDS
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1623
55
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
............................................................
............................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom Nome
Naam
NombreNome
Namn
Navn
Navn Nimi √ÓÔÌ·:
............................................................
Address
AdresseAdresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
AdresseAdresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
............................................................
............................................................
Town
OrtVilleCittáPlaats
Ciudad
LocalidadeOrt
ByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
............................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postalePostcode
Código
Código postalPostnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
............................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information. Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1755
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
FSL12_EUR.PM5 06-12-2000, 12:1756
1/56