Sony MHC-RG70AV de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-231-41(1)
MHC-RG70AV/DX60AV
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
NL
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding
bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
Gooi de batterij niet weg, maar lever
hem in als KCA.
Deze stereo-installatie is uitgerust met de Dolby Pro
Logic Surround-decoder.*
*Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-
1997 Dolby Laboratories. Alle rechten
voorbehouden.
3
NL
Inhoudsopgave
Onderdelen
Hoofdapparaat ....................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem ................... 6
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening ... 9
Instellen van de klok.............................. 9
Stroom besparen in de wachtstand ...... 10
CD
Plaatsing van een CD .......................... 10
Afspelen van een CD
NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ................ 10
Programmeren van CD-muziekstukken
PROGRAM-afspeelfunctie ...... 11
Gebruik van het CD-display................ 12
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders .................................. 13
Luisteren naar de radio
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders ..... 14
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)* .......................................... 15
Tape
Plaatsing van een tape ......................... 16
Afspelen van een tape.......................... 16
Opnemen op een tape
CD-synchroonopname/Handmatig
opnemen/Opnemen in
geprogrammeerde volgorde .......... 17
Timeropname van
radioprogrammas ......................... 18
Geluidsregeling
Regeling van het geluid ....................... 19
Geluidseffect kiezen ............................ 19
Genieten van Dolby Pro Logic
Surround-akoestiek ....................... 20
Surround-effecten kiezen .................... 21
Regeling van de grafische equalizer en
vastlegging .................................... 21
Overige functies
Verbetering van het geluid van
videospelletjes
Game Sync ............................... 22
Wijziging van de indicatie van de
spectrumanalysator........................22
Inslapen met muziek
SLEEP-timerfunctie ................. 22
Ontwaken met muziek
DAILY-timerfunctie ................ 23
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van los verkrijgbare audio- en
videocomponenten ........................ 24
Aansluiten van een
DVD-videospeler .......................... 24
Aansluiten van een
videospelcomputer ........................ 25
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 26
Verhelpen van storingen...................... 28
Meldingen............................................ 30
Technische gegevens ...........................30
* Alleen Europees model
NL
4
NL
Onderdelen
AUDIO-aansluitingen es (25)
CD qd (10 12, 17, 18)
CD SYNC wg (17, 18)
Deck A e; (16)
Deck B wa (16 19)
DIRECTION* 8 (16 18)
DISC 1 3 ws (11)
DISC SKIP EX-CHANGE wk
(10, 11)
Disc-lade 9 (10)
DISPLAY 8 (10, 12)
DVD 5.1CH wl (24, 25)
EDIT 8 (18)
EFFECT ON/OFF 4 (20)
ENTER qa (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME ef (25)
GAME EQ 2 (19, 20)
GROOVE 5 (19)
MD (VIDEO) qh (24)
MOVIE EQ 0 (19, 20)
MUSIC EQ 7 (19, 20)
P FILE qs (21)
PHONES-aansluiting ql
PLAY MODE 8 (11, 12)
PRO LOGIC 3 (20)
PTY/DIRECTION 8 (15 18)
REC PAUSE/START wf (17)
REPEAT 8 (11)
SPECTRUM 8 (22)
STEREO/MONO 8 (14)
TAPE A/B qg (16, 17)
TUNER MEMORY 8 (13)
TUNER/BAND qf (13, 14, 17)
VIDEO-aansluiting ed (25)
VOLUME-regelaar qj
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 1
v/V/b/B 6
Z OPEN/CLOSE qk
Z (deck B) w;
M (snel vooruitspoelen) wd
+ wd
hH (afspelen) wh
X (pauzeren) wh
x (stoppen) wh
. (terug) wh
> (vooruit) wh
m (terugspoelen) wj
wj
Z (deck A) ea
* PTY/DIRECTION uitsluitend
bij Europees model
De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindt
u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.
Hoofdapparaat
w;
wa
qk
qj
ql
qh
qf
qg
wswdwfwgwhwjwl wk
ef
ed
es
ea
1234 76590qaqs
qd
8
e;
Onderdelen
5
NL
Afstandsbediening
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1234
qh
qj
qk
ql
wa
ws
wd
w;
CD w; (10 12, 17, 18)
CLEAR 7 (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18,
23)
D.SKIP 5 (11)
DSP 0 (21)
DVD 5.1CH ws (24, 25)
EFFECT ON/OFF qf (20)
ENTER qj (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME wa (25)
MD (VIDEO) qa (24)
P FILE qh (21)
PRESET EQ qk (19)
PRESET + wd (14)
PRESET wd (14)
PRO LOGIC ON/OFF 8 (20)
REAR/CENTER LEVEL 6 (8)
SLEEP 1 (22)
TAPE A/B qs (16, 17)
TEST TONE qd (8, 9)
TUNER/BAND ql (13, 14, 17)
TUNING + wd (13)
TUNING wd (13)
VOL +/ 9
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 4
v/V/b/B qg
nN (afspelen) wd
X (pauzeren) wd
M (snel vooruitspoelen) wd
x (stoppen) wd
. (terug) wd
m (terugspoelen) wd
> (vooruit) wd
6
NL
Aansluiten van het systeem
Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren
en accessoires aan te sluiten.
4
2
3
1
5
Rechter akoestiek-
achterluidspreker
FM-antenne
AM-raamantenne
Linker akoestiek-
achterluidspreker
Voorste luidspreker (links)
1 Sluit de voorste luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
FRONT SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
R
+
L
+
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
2 Sluit de akoestiek-achterluidsprekers
aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
REAR SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
R
+
L
+
+
Voorbereidingen
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
Rood/Effen
(3)
Zwart/Gestreept (#)
Akoestiek-middenluidspreker
Voorste luidspreker (rechts)
Voorbereidingen
7
NL
Type aansluiting B
A
M
F
M
75
C
O
A
X
IA
L
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt de
demonstratie automatisch beëindigd.
Indien de bijgeleverde adapter op de stekker
niet in het stopcontact past, dient u deze los
te maken van de stekker (uitsluitend bij
modellen met een adapter).
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten
Zie blz. 24.
Bevestigen van de kussentjes van de
voorste luidsprekers
Bevestig de kussentjes van de voorste
luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Opmerkingen
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te voorkomen.
Plaats de surround-luidsprekers niet op een TV-
toestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het
TV-scherm veroorzaken.
Zorg dat u zowel de linker als rechter surround-
luidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen
geluid uit de luidsprekers.
wordt vervolgd
3 Sluit de akoestiek-middenluidspreker
aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
CENTER SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
R
+
L
+
+
Zwart/
Gestreept (#)
4 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Type aansluiting A
FM
75
A
M
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit.
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit.
Rood/Effen (3)
8
NL
Plaatsing van de luidsprekers
1 Plaats de voorste luidsprekers met een
hoek van 45 graden ten opzichte van
uw luisterpositie.
Aansluiten van het systeem (vervolg)
3 Plaats de akoestiek-achterluidsprekers
recht tegenover elkaar, ongeveer 60 tot
90 cm boven uw luisterplaats.
Akoestiek-middenluidspreker
Voorste
luid-
spreker
(R)
Voorste
luid-
spreker
(L)
Akoestiek-
achterluidspreker
60 tot 90 cm
Instellen van de geluidssterkte van
de luidsprekers
Om te genieten van Dolby Pro Logic Surround-
akoestiek, schakelt u de Dolby Pro Logic-
akoestiekfunctie in en daarna regelt u de
geluidssterkte van de diverse luidsprekers met
behulp van de ingebouwde testtoon van de
stereo-installatie.
1 Druk op PRO LOGIC (of PRO LOGIC
ON/OFF op de afstandsbediening).
PRO LOGIC ON verschijnt.
2 Druk op TEST TONE op de
afstandsbediening.
De luidsprekers geven dan één voor één de
testtoon weer, in de onderstaande volgorde.
Vóór (links) t Midden
t Vóór (rechts) t Achter (rechts)
t Achter (links)
3 Ga op uw vaste of favoriete
luisterplaats zitten en stel vanaf die
plaats de geluidssterkte van de
akoestiek-achterluidsprekers evenredig
in met REAR/CENTER LEVEL van de
afstandsbediening.
4 Druk herhaald op v of V om de
geluidssterkte te kiezen.
2 Plaats de akoestiek-middenluidspreker
zoveel mogelijk op dezelfde hoogte als
de voorste luidsprekers. Zorg dat de
akoestiek-middenluidspreker op één
lijn met de voorste luidsprekers staat,
of ten opzichte van de voorste
luidsprekers enigszins naar achteren.
Rechter
akoestiek-
achter-
luidspreker
Linker
akoestiek-
achter-
luidspreker
45°
Voorbereidingen
9
NL
5 Om de geluidssterkte van de akoestiek-
middenluidspreker in te stellen,
herhaalt u de stappen 3 en 4.
6 Druk na afloop van het bijregelen op
ENTER.
Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats via
alle luidsprekers even krachtig doorkomt.
7 Druk op TEST TONE op de
afstandsbediening.
De testtoon verdwijnt dan.
Tip
Met de VOLUME-regelaar (of de VOL + of toetsen
van de afstandsbediening) verandert de geluidssterkte
van alle luidsprekers tegelijk.
Opmerking
De testtoon werkt alleen voor het instellen van de
Dolby Pro Logic Surround-akoestiek.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het apparaat zijn
verwijderd.
2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op
?/1 totdat STANDBY verschijnt.
Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt
LOCK.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
E
e
e
E
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vernieuwen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
Instellen van de klok
1 Schakel het systeem in.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
Wanneer CLOCK op het display
verschijnt, ga dan door naar stap 5.
3 Druk herhaald op v of V om SET
CLOCK te kiezen.
wordt vervolgd
10
NL
4 Druk op ENTER.
5 Druk herhaald op v of V om het uur in
te stellen.
6 Druk op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
7 Druk herhaald op v of V om de minuten
in te stellen.
8 Druk op ENTER.
Tip
Indien u zich hebt vergist of de tijd wilt veranderen,
begin dan opnieuw vanaf stap 1.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
Stroom besparen in de
wachtstand
Druk herhaald op DISPLAY terwijl het
systeem is uitgeschakeld.
Bij elke druk op de knop schakelt het systeem
in de onderstaande volgorde over in een andere
stand:
Demonstratie t Klokdisplay t
Energiebesparingsmodus
Tips
De indicator ?/1 licht ook in de
energiebesparingsmodus op.
De timer werkt ook in de energiebesparingsmodus.
Opmerking
In de energiebesparingsmodus kunt u de klok niet
instellen.
Uitschakelen van de
energiebesparingsmodus
Druk eenmaal op DISPLAY voor weergave
van de demonstratie, of tweemaal voor
weergave van het klokdisplay.
CD
Wanneer u een CD-
single (8 cm CD)
afspeelt, dient u deze
op de binnenste cirkel
van de lade te
plaatsen.
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP EX-CHANGE om de disc-lade
te draaien.
3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disc-
lade te sluiten.
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-
afspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Disc-ladenummer
Disc-
aanwezig-
indicator
Muziekstuk-
nummer
Afspeelduur
Instellen van de klok (vervolg)
Plaatsing van een CD
1 Druk op Z OPEN/CLOSE.
De disc-lade gaat open.
2 Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
Voorbereidingen/CD
11
NL
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat de
gewenste modus op het display
verschijnt.
Kies Voor afspelen van
ALL DISCS
(NORMAL-
afspeelfunctie)
Alle in de disc-lade
aanwezige CDs zonder
onderbreking.
1DISC
(NORMAL-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de
gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
SHUFFLE ALL
DISCS
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CDs in willekeurige
volgorde.
SHUFFLE 1DISC
(SHUFFLE-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in
willekeurige volgorde.
PROGRAM
(PROGRAM-
afspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CDs in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op deze
bladzijde).
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een
muziekstuk te
kiezen
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op > (om vooruit te
gaan) of . (om terug te gaan).
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
vinden
Houd tijdens het afspelen M (om
vooruit te gaan) of m (om terug
te gaan) ingedrukt. Wanneer het
gewenste punt is bereikt, laat u de
toets los.
Een CD te
kiezen in de
stopstand
Druk op DISC 1 3 of DISC SKIP
EX-CHANGE (of D.SKIP op de
afstandsbediening).
Om Doe het volgende
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 3
(Automatische bronkeuze). Indien
een CD echter in een programma
gebruikt wordt, zal het afspelen
niet beginnen, ook niet wanneer u
CD 1 3 indrukt.
Een CD te
verwijderen
Druk op Z OPEN/CLOSE.
Tijdens het
afspelen andere
CDs te
verwisselen
Druk op DISC SKIP EX-
CHANGE.
Herhaald af te
spelen
(REPEAT-
afspeelfunctie)
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat REPEAT of
REPEAT 1 verschijnt.
REPEAT*: Alle muziekstukken op
de CD tot vijfmaal.
REPEAT 1**: Slechts één
muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT
totdat REPEAT of REPEAT 1
is verdwenen.
* U kunt REPEAT en SHUFFLE ALL DISCS
niet tegelijkertijd kiezen.
**Wanneer u REPEAT 1 kiest, wordt het
muziekstuk net zolang herhaald totdat REPEAT 1
is uitgeschakeld.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc kan de
afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van
afspeelfunctie te veranderen, moet u eerst op x
drukken om het afspelen te stoppen.
Programmeren van CD-
muziekstukken
PROGRAM-afspeelfunctie
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 32 muziekstukken van alle CDs in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
1 Druk op CD en plaats daarna een CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PROGRAM op het display verschijnt.
wordt vervolgd
12
NL
Programmeren van CD-
muziekstukken (vervolg)
Disc-ladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Muziekstuknummer
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
6 Programmeer nog meer discs of
muziekstukken.
Programmeren Herhaal de stappen
Tips
Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te
spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of
nN op de afstandsbediening).
De indicatie --.-- verschijnt op het display
wanneer de totale afspeeltijd van uw CD-
programma langer is dan 100 minuten, of wanneer u
probeert om 21 of meer muziekstukken te
programmeren.
Gebruik van het CD-display
U kunt de resterende afspeelduur van het
huidige muziekstuk of de gehele CD
controleren.
Druk herhaald op DISPLAY (of DSP op de
afstandsbediening).
Tijdens afspelen in normale volgorde
Verstreken afspeelduur van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeelduur van het
huidige muziekstuk t Resterende afspeelduur
van de huidige CD (1DISC-modus) of indicatie
--.-- (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay
(gedurende acht seconden) t Effectstatus
In de stopstand
Tijdens afspelen in geprogrammeerde volgorde
wanneer er een programma aanwezig is:
Het muziekstuknummer van het laatste
muziekstuk van het programma en de totale
afspeelduur t Totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken (gedurende acht seconden) t
Klokdisplay (gedurende acht seconden) t
Effectstatus
Andere discs 3 en 5
Andere
muziekstukken
op dezelfde disc
4 en 5
Andere
muziekstukken
op andere discs
3 t/m 5
7 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Om Doe het volgende
De PROGRAM-
afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk in de stopstand herhaald op
PLAY MODE totdat
PROGRAM en SHUFFLE
zijn verdwenen.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR
op de afstandsbediening.
Het gehele
programma te
wissen
Druk eenmaal (in de stopstand)
of tweemaal (tijdens het afspelen)
op x.
3 Druk op één van de toetsen DISC 1 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl AL op het display
wordt weergegeven.
4 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer op het
display verschijnt.
CD/Tuner
13
NL
Tuner
4 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt.
De zender is nu in het geheugen vastgelegd.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Om af te stemmen op een zender
met een zwak signaal
Druk bij stap 2 herhaald op + of (of TUNING
+ of van de afstandsbediening) om handmatig
op de zender af te stemmen.
Om onder een bestaand
preselectienummer een andere
zender vast te leggen
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3
herhaald op . of > (of PRESET of +
van de afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen waaronder u de
andere zender wilt opslaan.
Onder het gekozen preselectienummer kunt u
nu een nieuwe zender vastleggen.
wordt vervolgd
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt het volgende aantal zenders
programmeren: 20 FM-zenders en 10 AM-
zenders.
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Houd + of (of TUNING + of van de
afstandsbediening) ingedrukt totdat de
frequentie-indicatie begint te
veranderen en laat de toets daarna los.
Wanneer het systeem op een zender is
afgestemd, stopt de frequentie-indicatie.
TUNED en STEREO (bij een
stereoprogramma) verschijnen.
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
Preselectienummer
14
NL
Luisteren naar de radio
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Eerst moet u de radiozenders in het geheugen
van de tuner programmeren (zie
Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 13).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
FM of AM te kiezen.
2 Druk herhaald op . of > (of
PRESET of + op de
afstandsbediening) om af te stemmen
op de gewenste voorgeprogrammeerde
zender.
Preselectienummer Frequentie*
Om een voorgeprogrammeerde
zender te wissen
1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat er
een preselectienummer op het display
verschijnt.
2 Druk herhaald op . of > (of PRESET
of + van de afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen dat u wilt
wissen.
Indien u alle voorgeprogrammeerde zenders
wilt wissen, kiest u ALL ERASE.
3 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt.
Elke keer wanneer u een preselectienummer
wist, wordt het totale aantal
preselectienummers met één verminderd en
worden alle preselectienummers die volgen
op het gewiste preselectienummer opnieuw
genummerd.
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (geldt niet voor de
Europese en Midden-Oosten-
modellen)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER
ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer
in. Wanneer u het interval verandert, worden
alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het
geheugen gewist. Om het oorspronkelijke
interval te herstellen, herhaalt u deze
procedure.
Tip
Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomonderbreking
optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders
nog een halve dag in het geheugen bewaard.
* Wanneer u slechts één zender hebt
voorgeprogrammeerd, verschijnt ONE
PRESET op het display.
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde radiozenders
Gebruik bij stap 2 de functie voor handmatige
of automatische afstemming.
Voor handmatige afstemming drukt u herhaald
op + of (of TUNING + of op de
afstandsbediening). Voor automatische
afstemming houdt u + of (of TUNING + of
op de afstandsbediening) ingedrukt.
Tips
Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO
totdat MONO verschijnt. Er is dan geen stereo-
effect, maar de ontvangst verbetert.
Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
Voorprogrammeren van radiozenders
(vervolg)
Tuner
15
NL
Gebruik van het radio-
informatiesysteem (RDS)
(alleen Europees model)
Wat is het radio-informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het opsporen
van zenders op basis van programmatype. RDS
is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met de RDS-dienst, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDS-
uitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS-
diensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
Controleren van de RDS-informatie
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
display als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klokdisplay t
Effectstatus
* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen,
kunnen de zendernaam en het programmatype niet
op het display worden aangegeven.
Opsporen van zenders op
basis van programmatype
(PTY)
U kunt afstemmen op een gewenste zender
door het gewenste soort programma kiezen.
Het systeem stemt af op het soort programma
dat op dat moment wordt uitgezonden door de
RDS-zenders die in het preselectiegeheugen
van de tuner zijn vastgelegd.
De programmatypen zijn NEWS, AFFAIRS
(actuele nieuwsonderwerpen), INFO, SPORT,
EDUCATE (educatieve programmas),
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
(vraaggesprekken, quizprogrammas en
komedies), POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY
(countrymuziek), NATION M (muziek uit
eigen land), OLDIES, FOLK M, DOCUMENT
(documentaires), TEST (testsignaal voor
nooduitzendingen), ALARM
(nooduitzendingen) en NONE (alle soorten
uitzendingen die niet in één van de
bovengenoemde categorieën vallen).
1 Druk op PTY/DIRECTION terwijl u naar de
radio luistert.
2 Druk herhaald op . of > om het
gewenste programmatype te kiezen.
3 Druk op ENTER.
De tuner begint met het doorzoeken van de
voorgeprogrammeerde RDS-zenders (op het
display verschijnen beurtelings de indicatie
SEARCH en het gekozen programma-
type). Wanneer er een programma is
gevonden, knippert het nummer van de
betreffende voorgeprogrammeerde zender.
4 Druk herhaald op . of > om verder te
gaan met het zoeken naar het gewenste
zendernummer.
5 Druk op ENTER terwijl het nummer van de
gewenste voorgeprogrammeerde zender
knippert.
Om de PTY-zoekfunctie te stoppen
Druk nogmaals op PTY/DIRECTION.
Opmerking
NO PTY verschijnt wanneer het gekozen
programmatype op dat moment niet wordt
uitgezonden.
16
NL
Tape
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Afspelen van een tape
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1 Plaats een tape.
2 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor het afspelen van één kant.
Kies j* voor het afspelen van beide
kanten.
Om de tapes in beide decks achter elkaar af
te spelen, kiest u “RELAY” (Afspelen in
serie)**.
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Druk nogmaals op hH (of nN van
de afstandsbediening) om de achterkant af
te spelen. Het afspelen van de tape begint.
Tapeaanwezigheidsindicator
Achterkant-
indicator
Voorkant-
indicator
* Nadat de reeks vijfmaal is herhaald, zal het deck
automatisch stoppen.
**Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld,
stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is
de volgorde altijd:
Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t
Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Om Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te
spoelen of terug
te spoelen
Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Druk op Z.
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
(AMS)*
Om vooruit te gaan
Druk tijdens het afspelen op > wanneer N
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op . wanneer n
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) <<< +1” verschijnt.
Om terug te gaan
Druk tijdens het afspelen op . wanneer N
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op > wanneer n
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) >>> –1” verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
Tip
Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de
bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op.
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-
functie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
Plaatsing van een tape
1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2 Druk op Z.
3 Plaats een tape in deck A of B, met de
kant die u wilt afspelen/opnemen naar
voren gericht.
Tape
17
NL
Druk op REC PAUSE/START, en begin
daarna met het afspelen van de gewenste
geluids bron.
4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.
REC PAUSE/START knippert.
2 Druk op CD.
Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
Opnemen op een tape
CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
U kunt opnemen van een CD, een tape of de radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stappen
Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD/tape/
radio
1 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
3 Plaats de CD waarvan u wilt
opnemen.
Plaats de CD of tape, of stem af op de
zender waarvan u wilt opnemen.
5 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
6 Druk op REC PAUSE/START.
Om te stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te
kiezen. Druk op hH (of nN van de
afstandsbediening) om te beginnen met het afspelen
van de achterkant en druk daarna op x om te
beginnen met opnemen. Het indicatorlampje van
TAPE B achterkant licht op.
Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het
einde van de achterkant.
Bij opnemen van de radio:
Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne opnieuw te richten.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
wordt vervolgd
18
NL
10
Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen in de richting van de indicator bij
hH (bij opnemen van de voorkant licht
de rechter indicator op, en bij opnemen van
de voorkant licht de linker indicator op). De
CD-speler staat nu in de wachtstand voor
afspelen.
11
Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
12
Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Tip
Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een
CD te controleren, drukt u op EDIT totdat EDIT
knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op
CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op
dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de
totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant
B (Tape Select-montagefunctie).
Opmerking
De Tape Select-montagefunctie kan niet worden
gebruikt voor CDs met meer dan 20 muziekstukken.
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen
op een vooraf ingesteld tijdstip.
Om met de timer te kunnen opnemen, moet u
van tevoren de radiozender voorprogrammeren
(zie Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 13) en de klok instellen (zie Instellen van
de klok op blz. 9).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op blz. 14).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
SET DAILY 1 verschijnt.
3 Druk herhaald op v of V om SET REC
te kiezen en druk daarna op ENTER.
ON verschijnt en de uur-indicatie
knippert op het display.
Opnemen van een CD door de
opnamevolgorde te
specificeren
Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de
geprogrammeerde muziekstukken voor opname
op elke kant van de tape niet langer is dan de
lengte van één kant van de tape.
1 Plaats een CD en plaats een voor
opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op CD.
3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PROGRAM op het display verschijnt.
4 Druk op één van de toetsen DISC 1 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 6 terwijl AL op het display
wordt weergegeven.
5 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer op het
display verschijnt.
6 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
7 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen 4
t/m 6.
Om muziekstukken van dezelfde disc te
kiezen, slaat u stap 4 over.
8 Druk aan het einde van kant A op X om
te pauzeren.
9 Om de resterende muziekstukken te
programmeren die op kant B
opgenomen moeten worden, herhaalt u
voor muziekstukken van dezelfde disc
de stappen 5 en 6, en voor
muziekstukken van een andere disc de
stappen 4 t/m 6.
Opnemen op een tape (vervolg)
Tape/Geluidsregeling
19
NL
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te
stellen waarop de opname moet
stoppen.
De starttijd verschijnt op het display,
gevolgd door de stoptijd en de
voorgeprogrammeerde radiozender waarvan
u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM
5”) en daarna verschijnt weer de
oorspronkelijke indicatie.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
in deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau ingesteld.
Om Doe het volgende
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“TIMER OFF” te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
Opmerkingen
Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer
de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet
gemaakt worden.
Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen
de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie
het systeem pas inschakelen nadat het door de
SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
Geluidsregeling
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“SEL REC” te kiezen. Druk daarna
op ENTER. Om de instelling te
veranderen, begint u opnieuw
vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
De instelling GROOVE is ideaal voor
geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is
ideaal voor videobronnen (films, VCD’s).
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Het volume neemt toe, de equalizerkromme
verandert en de indicator “GROOVE” licht op.
Geluidseffect kiezen
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ*
of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op
het display.
Zie het schema “Opties van het geluidseffect”.
* Voor elke equalizer hebt u de keuze uit
verschillende effecten.
**U kunt alle effecten in volgorde kiezen.
wordt vervolgd
20
NL
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat
EFFECT OFF op het display verschijnt.
Opties van het geluidseffect
SURR verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Effect
Genieten van Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek
U kunt genieten van de ruimtelijke Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek met voorbespeelde
videobanden die zijn voorzien van een Dolby
Surround-geluidsspoor
. Zorg
eerst voor de juiste luidsprekeropstelling en
bijregeling (zie blz. 8).
Druk tijdens het afspelen van een
geluidsbron op PRO LOGIC (of PRO
LOGIC ON/OFF van de
afstandsbediening).
Het indicatorlampje van PRO LOGIC licht op.
Uitschakelen van de Dolby Pro Logic
Surround-akoestiek
Druk nogmaals op PRO LOGIC (of PRO
LOGIC ON/OFF van afstandsbediening) zodat
het indicatorlampje van PRO LOGIC dooft.
Opmerkingen
De Dolby Pro Logic Surround-akoestiek kan niet
tegelijk met de DSP-akoestiekverruiming (zie
blz. 21) of 5.1-kanaals akoestiekgeluid (zie blz. 24)
gebruikt worden.
Voor opnemen van het geluid dient u de Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek altijd uit te schakelen.
Standaard geluidsbronnen
MOVIE EQ
Effect
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
ADVENTURE
ARCADE
RACING
Geluidsbronnen voor PlayStation
1, 2 en andere videospelletjes
Geluidseffect kiezen (vervolg)
Geluidsregeling
21
NL
Regeling van de grafische
equalizer en vastlegging
U kunt het geluid bijregelen door het niveau
van het betreffende frequentiebereik te
verhogen of te verlagen, en daarna maximaal
drie persoonlijke bestanden (P FILE) in het
geheugen opslaan.
Kies eerst de audio-accentuering die u voor uw
basisgeluid wilt gebruiken.
1 Druk herhaald op b of B om een
frequentieband te kiezen en druk
daarna op v of V om het niveau in te
stellen.
Frequentieband Frequentieniveau
2 Houd P FILE ingedrukt.
Er verschijnt een persoonlijk
bestandsnummer in het uitleesvenster.
3 Druk herhaald op P FILE om “P FILE 1
(– 3)” te kiezen, al naar gelang waar u
de equalizer-instelling wilt opslaan.
4 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt.
Deze instelling wordt automatisch
opgeslagen als het persoonlijke bestand dat
u bij stap 3 hebt gekozen.
Om Druk op
Een persoonlijk
bestand op te
roepen
Herhaald op P FILE om het
nummer van het gewenste
persoonlijke bestand te kiezen.
Een persoonlijk
bestand te
annuleren
Herhaald op EFFECT ON/OFF
totdat EFFECT OFF op het
display verschijnt.
Surround-effecten kiezen
Druk herhaald op DSP van de
afstandsbediening om de gewenste
akoestiekverruiming te kiezen.
SURR ON: Hiermee worden stereobronnen
met akoestiekgeluid gereproduceerd.
HALL: Hiermee wordt de akoestiek van een
concertzaal gereproduceerd.
THEATER: Hiermee wordt de akoestiek van
een bioscoopzaal gereproduceerd.
ENHANCED THEATER: Hiermee wordt de
akoestiek van een grote bioscoopzaal
gereproduceerd.
DSP OFF: Hiermee wordt de DSP-stand
uitgeschakeld.
Opmerking
Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de
akoestiekverruiming worden uitgeschakeld.
22
NL
Overige functies
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90 t 80 t 70 t
t 10 t
OFF
* In dit geval wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD
of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten).
Om Druk op
De resterende tijd
te controleren
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
De uitschakeltijd
te wijzigen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEP-
timerfunctie uit
te schakelen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat “SLEEP
OFF” verschijnt.
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
— Game Sync
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te
sluiten (zie “Aansluiten van een
videospelcomputer” op blz. 25).
Druk op GAME.
Tips
In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
Het geluidseffect GAME EQ (eerder gekozen
effect) wordt automatisch gekozen.
Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Wijziging van de indicatie
van de
spectrumanalysator
Druk op SPECTRUM.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3
t PATTERN OFF (Geen indicatie)
Overige functies
23
NL
Ontwaken met muziek
DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie Instellen van de klok op blz. 9).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
Programmeren van CD-
muziekstukken op blz. 11).
Tape: Plaats een tape, met de kant die u
wilt afspelen naar voren gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
Luisteren naar de radio op blz. 14).
2 Stel het volume in.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
SET DAILY 1 verschijnt.
4 Druk herhaald op v of V om DAILY 1
(of 2) te kiezen en druk daarna op
ENTER.
ON licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
7 Druk herhaald op v of V totdat de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
8 Druk op ENTER.
De timermodus (DAILY 1 of DAILY
2) verschijnt op het display, gevolgd door
de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en
daarna verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Om Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT van de afstandsbediening
of druk herhaald op v of V om de
gewenste stand te kiezen (DAILY
1 of DAILY 2), en druk daarna
op ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit
te schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT van de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
TIMER OFF te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
Tip
Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de
ingestelde tijd ingeschakeld.
Opmerkingen
U kunt de timerstanden DAILY 1 en DAILY 2 niet
tegelijk kiezen.
Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het
systeem pas door de DAILY-timer worden
ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie
is uitgeschakeld.
U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-
timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
24
NL
Aansluiten van los
verkrijgbare audio- en
videocomponenten
U kunt uw MD-deck of videorecorder
aansluiten op het systeem.
Los verkrijgbare componenten
Opmerkingen
Indien u “MD” niet kunt kiezen wanneer u MD
(VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD
(VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is
ingeschakeld. Er wordt van “VIDEO”
overgeschakeld op “MD”. Om terug te keren naar
“VIDEO” volgt u dezelfde procedure.
Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en de
aansluitingen met elkaar overeenkomen.
Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CD-
deck, kies dan de instelling “MD”.
Aansluiten van een DVD-
videospeler
Als uw DVD-videospeler is
voorzien van 5.1-kanaals
analoge
uitgangsaansluitingen
Om te luisteren naar het geluid van de
aangesloten DVD-videospeler, drukt u op DVD
5.1CH.
Het indicatorlampje van de toets licht op.
Voor het luisteren naar een gewoon stereo-
geluidsspoor van de DVD-videospeler, drukt u
nogmaals op DVD 5.1CH zodat het
indicatorlampje van de toets dooft.
Naar de voorkanaal-
uitgangen van de DVD-
videospeler
Naar de achterkanaal-
uitgangen van de DVD-
videospeler
Naar de lagetonen-
uitgangsaansluiting van
de DVD-videospeler
Naar de middenkanaal-
uitgang van de DVD-
videospeler
Digitaal op te
nemen van een
CD op een MD
Sluit een los verkrijgbaar optisch
snoer aan.
Te luisteren naar
het aangesloten
MD-deck
Druk op MD (VIDEO).
Te luisteren naar
de aangesloten
videorecorder
Terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt
houdt, drukt u op ?/1. Hierdoor
wordt er van de functie “MD”
overgeschakeld op “VIDEO”.
Wanneer de functie “VIDEO”
eenmaal is geactiveerd, drukt u
gewoon op MD (VIDEO).
Een subwoofer-
luidspreker aan
te sluiten
Sluit een los verkrijgbare
subwoofer aan.
Naar de digitale ingangsaan-
sluiting op het MD-deck
Naar de
subwoofer
Naar de audio-uitgang op het MD-deck
of de videorecorder
Om Doe het volgende
Los verkrijgbare componenten
25
NL
Als uw DVD-videospeler is
voorzien van gewone stereo-
uitgangsaansluitingen
Verbind de LINE OUT-audio-uitgangen van
uw DVD-videospeler met de FRONT-
stekkerbussen van de DVD INPUT-
ingangsaansluitingen, via een gewoon audio-
aansluitsnoer. Om te luisteren naar het geluid
van de aangesloten DVD-videospeler, drukt u
op DVD 5.1CH zodat het indicatorlampje van
de toets dooft.
Opmerkingen
Zorg bij het aansluiten dat de kleuren van de
stekkers en de aansluitbussen overeenkomen.
Telkens wanneer u op DVD 5.1CH drukt,
verspringt de weergavefunctie als volgt:
DVD 5.1CH (indicatorlampje brandt) y DVD
(2-kanaals stereo) (indicatorlampje gedoofd)
U zult geen gebruik kunnen maken van de
5.1-kanaals weergave als de aangesloten DVD-
videospeler niet beschikt over 5.1-kanaals analoge
uitgangsaansluitingen.
Wanneer u tijdens het luisteren naar 5.1-kanaals
weergave op DSP of PRO LOGIC drukt, verandert
de 5.1-kanaals weergave in 2-kanaals weergave.
Als er geen geluid klinkt na het aansluiten van een
DVD-videospeler met 5.1-kanaals analoge
uitgangen, verbind dan de audio-uitgangen van uw
DVD-videospeler met de MD (VIDEO) IN-
ingangsaansluitingen van dit apparaat en schakel
over op de functie MD, met een druk op MD
(VIDEO). Als u niet kunt instellen op MD, volg
dan de aanwijzingen op blz. 24.
Aansluiten van een
videospelcomputer
De video-uitgang van de videospelcomputer
dient te worden verbonden met de VIDEO-
aansluiting, en de audio-uitgang dient te
worden verbonden met de AUDIO-
aansluitingen op het voorpaneel van het
systeem. De VIDEO OUT-aansluiting op het
achterpaneel van het systeem dient te worden
verbonden met de video-ingang van een TV-
toestel door gebruikmaking van de los
verkrijgbare videokabel.
Om te luisteren naar het geluid van de
aangesloten videospelcomputer, drukt u op
GAME.
Naar de video-uitgang van de videospelcomputer
Naar de audio-uitgang van de videospelcomputer
wordt vervolgd
26
NL
Naar de video-ingang van een TV-toestel
Opmerkingen
Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV-
scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
Zie “Geluidseffect kiezen” op blz. 19 voor de
geluidseffecten van videospelletjes.
Als u op GAME drukt terwijl de installatie is
uitgeschakeld, wordt de installatie ingeschakeld, de
functie overgeschakeld op GAME, en ook de
equalizer overgeschakeld op het geluidseffect
GAME EQ (eerder gekozen effect).
Als u op GAME drukt terwijl de installatie is
ingeschakeld, wordt de functie overgeschakeld op
GAME en wordt de equalizer automatisch
overgeschakeld op het geluidseffect GAME EQ
(eerder gekozen effect).
Aanvullende informatie
Aansluiten van een
videospelcomputer (vervolg)
Voorzorgsmaatregelen
Bedrijfsspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
op uiterst warme of koude plaatsen
op stoffige of vuile plaatsen
in een zeer vochtige omgeving
op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
Ontwikkeling van hitte
Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing
aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk
stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de
behuizing niet aanraken.
Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
Los verkrijgbare componenten/Aanvullende informatie
27
NL
Beveiligen van een opgenomen tape
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape
wilt opnemen, dient u de opening met plakband te
bedekken.
Nokje van kant B Nokje van kant A
Bediening
Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
stereosysteem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over CD’s
Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
Gebruik geen oplosmiddelen.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld
een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem
niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat
wel te doen, kan het systeem beschadigd raken.
Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-R’s
Discs die zijn opgenomen in CD-R-stations kunnen
soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of
vuil, of vanwege de conditie van de opname of de
kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan
het einde van de opname nog niet voltooid zijn, niet
worden afgespeeld.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Verwijder het
nokje van
kant A
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan
de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme
verstrikt raken en aldus beschadigd worden.
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar)
om de koppen en de metalen onderdelen die met de
tape in aanraking komen, na elke 20 of 30
gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere
bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
28
NL
Verhelpen van storingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is aangesloten,
hoewel u het systeem nog niet hebt
ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het
systeem” op blz. 7).
Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
De stekker is uit het stopcontact getrokken of er
is een stroomonderbreking geweest die langer
dan een halve dag heeft geduurd.
Stel de volgende gegevens opnieuw in:
—“Instellen van de klok op blz. 9
—“Voorprogrammeren van radiozenders op
blz. 13
Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de
instellingen van Ontwaken met muziek op
blz. 23 en Timeropname van
radioprogrammas op blz. 18 opnieuw te
maken.
Er is geen geluid.
Draai VOLUME naar rechts (of druk op VOL +
op de afstandsbediening).
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting.
Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt,
zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.
Er is veel brom of ruis.
Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij
het stereosysteem geplaatst. Plaats het
stereosysteem verder van het TV-toestel of de
videorecorder.
Het geluid van de aangesloten bron klinkt
vervormd.
Als bij indrukken van MD (VIDEO) de indicatie
VIDEO in het uitleesvenster verschijnt,
schakel de weergave in het uitleesvenster dan
over op MD (zie Aansluiten van los
verkrijgbare audio- en videocomponenten op
blz. 24).
“0:00” (of “12:00 AM”) knippert op het display.
Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Stel de timer correct in.
“DAILY 1”, “DAILY 2” en “REC” verschijnen niet
op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET
indrukt.
Stel de timer correct in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verlaag het volumeniveau.
Plaats de microfoon verder van de luidsprekers
of richt de microfoon een andere kant uit.
De onregelmatige kleurenweergave op het TV-
scherm verdwijnt niet.
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan
de luidsprekers verder van het TV-toestel.
“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen
beurtelings.
Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1
om het systeem uit te schakelen, laat het systeem
een poosje uitgeschakeld en druk daarna
opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te
schakelen. Indien PROTECT en PUSH
POWER beurtelings verschijnen zelfs nadat het
systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op
?/1 om het systeem uit te schakelen en
controleer het luidsprekersnoer.
Aanvullende informatie
29
NL
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
Controleer de luidsprekeraansluiting en de
plaatsing van de luidsprekers.
De lage tonen ontbreken.
Controleer of de + en aansluitingen van de
luidspreker correct zijn aangesloten.
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (met de labelkant
onderaan) geplaatst.
Er is vocht gecondenseerd in de CD-speler.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De CD-speler bevindt zich in de stand voor
afspelen in geprogrammeerde of willekeurige
volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat
PROGRAM of SHUFFLE van het display is
verdwenen.
Tapedeck
De tape neemt niet op.
Er zit geen tape in de cassettehouder.
Het nokje van de cassette is verwijderd (zie
Beveiligen van een opgenomen tape op
blz. 27).
De tape is tot aan het einde gespoeld.
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil (zie Reinigen van de
koppen van het tapedeck op blz. 27).
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 27).
De tape wordt niet volledig gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 27).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie
Reinigen van de koppen van het tapedeck op
blz. 27).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
koppen op blz. 27).
Tuner
Er is veel brom of ruis (TUNED of STEREO
knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne
aan.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
Druk op STEREO/MONO zodat STEREO op
het display verschijnt.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.
30
NL
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
NO DISC
Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.
OVER
Het einde van de CD is bereikt.
Technische gegevens
Versterker
Noord-Amerikaans model:
MHC-RG70AV
Voorste luidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 30 W)
Middenluidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Europees model:
MHC-RG70AV
Voorste luidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
95 + 95 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Middenluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
25 W (6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
35 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
65 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
25 + 25 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
35 + 35 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
65 + 65 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Aanvullende informatie
31
NL
Mexicaans model:
MHC-DX60AV
Voorste luidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
45 + 45 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Middenluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
30 W (6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 W (8 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
MD/VIDEO IN (tulpstekkers):
spanning 250/450 mV,
impedantie 47 kilohm
DVD INPUT:
FRONT IN (tulpstekkers): spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
REAR IN (tulpstekkers): spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
CENTER IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
WOOFER IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer
FRONT SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
REAR SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
CENTER SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
WOOFER: spanning 1 V, impedantie
1 kilohm
CD-speler
Systeem Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik 2 Hz 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte 780 790 nm
Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte 660 nm
Uitgangsniveau 18 dBm
Tapedeck
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiebereik 40 13.000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassettes
Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenneaansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Noord-Amerikaans model: 530 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
531 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Europees model: 531 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Antenneaansluitingen Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
wordt vervolgd
32
NL
Luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG70AV/SS-DX60AV
Luidsprekersysteem 3-wegsysteem, 3 eenheden
in basreflexkast,
magnetisch afgeschermd
type
Luidsprekereenheden
Subwoofer: 13 cm, conus-type
Woofer: 13 cm, conus-type
Tweeter: 5 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 325 × 255 mm
Gewicht ca. 4,0 kg netto per
luidspreker
Akoestiek-middenluidspreker SS-CT70AV/
SS-CT60AV
Luidsprekersysteem Volledig bereik, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Volledig bereik: 8 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 × 105 × 200 mm
Gewicht ca. 1,2 kg netto per
luidspreker
Akoestiek-achterluidspreker SS-RS70AV/
SS-RS60AV
Luidsprekersysteem Basreflex-type met
volledig bereik
Luidsprekereenheden
Volledig bereik: 8 cm, conus-type
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 180 × 105 × 200 mm
Gewicht ca. 1,0 kg netto per
luidspreker
Technische gegevens (vervolg)
Algemeen
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz
Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 60 Hz
Stroomverbruik
Noord-Amerikaans model: 170 W
Europees model: 150 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
Mexicaans model: 150 W
Afmetingen (b/h/d) ca. 280 × 325 × 421 mm
Gewicht
Noord-Amerikaans model: ca. 9,0 kg
Europees model: ca. 10,0 kg
Mexicaans model: ca. 9,5 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Kussentjes voor voorste
luidsprekers (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Documenttranscriptie

4-235-231-41(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL MHC-RG70AV/DX60AV © 2001 Sony Corporation 1 WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De “CLASS 1 LASER PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. Deze stereo-installatie is uitgerust met de Dolby Pro Logic Surround-decoder.* *Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©19921997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. 2NL Inhoudsopgave Onderdelen Hoofdapparaat ....................................... 4 Afstandsbediening ................................. 5 Voorbereidingen Aansluiten van het systeem ................... 6 Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening ... 9 Instellen van de klok .............................. 9 Stroom besparen in de wachtstand ...... 10 CD Plaatsing van een CD .......................... 10 Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie ................ 10 Programmeren van CD-muziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie ...... 11 Gebruik van het CD-display ................ 12 Tuner Voorprogrammeren van radiozenders .................................. 13 Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders ..... 14 Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)* .......................................... 15 Tape Plaatsing van een tape ......................... 16 Afspelen van een tape .......................... 16 Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde volgorde .......... 17 Timeropname van radioprogramma’s ......................... 18 Geluidsregeling Regeling van het geluid ....................... 19 Geluidseffect kiezen ............................ 19 Genieten van Dolby Pro Logic Surround-akoestiek ....................... 20 Surround-effecten kiezen .................... 21 Regeling van de grafische equalizer en vastlegging .................................... 21 Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync ............................... 22 Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator ........................ 22 Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie ................. 22 Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie ................ 23 NL Los verkrijgbare componenten Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten ........................ 24 Aansluiten van een DVD-videospeler .......................... 24 Aansluiten van een videospelcomputer ........................ 25 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 26 Verhelpen van storingen ...................... 28 Meldingen ............................................ 30 Technische gegevens ........................... 30 * Alleen Europees model 3NL Onderdelen De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden. Hoofdapparaat 1 2 3456 7 8 9 0 qa qs qd ef qf qg ed qh es qj qk ql w; ea e; wa wl wk wj AUDIO-aansluitingen es (25) CD qd (10 – 12, 17, 18) CD SYNC wg (17, 18) Deck A e; (16) Deck B wa (16 – 19) DIRECTION* 8 (16 – 18) DISC 1 – 3 ws (11) DISC SKIP EX-CHANGE wk (10, 11) Disc-lade 9 (10) DISPLAY 8 (10, 12) DVD 5.1CH wl (24, 25) EDIT 8 (18) EFFECT ON/OFF 4 (20) ENTER qa (9, 10, 12 – 15, 18, 19, 21, 23, 29) GAME ef (25) GAME EQ 2 (19, 20) wh wg wf wd ws GROOVE 5 (19) MD (VIDEO) qh (24) MOVIE EQ 0 (19, 20) MUSIC EQ 7 (19, 20) P FILE qs (21) PHONES-aansluiting ql PLAY MODE 8 (11, 12) PRO LOGIC 3 (20) PTY/DIRECTION 8 (15 – 18) REC PAUSE/START wf (17) REPEAT 8 (11) SPECTRUM 8 (22) STEREO/MONO 8 (14) TAPE A/B qg (16, 17) TUNER MEMORY 8 (13) TUNER/BAND qf (13, 14, 17) VIDEO-aansluiting ed (25) VOLUME-regelaar qj BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN ?/1 (spanning) 1 v/V/b/B 6 Z OPEN/CLOSE qk Z (deck B) w; M (snel vooruitspoelen) wd + wd hH (afspelen) wh X (pauzeren) wh x (stoppen) wh . (terug) wh > (vooruit) wh m (terugspoelen) wj – wj Z (deck A) ea * PTY/DIRECTION uitsluitend bij Europees model 4NL Afstandsbediening 12 34 5 6 7 8 wd ws 9 wa w; ql qk 0 qa qs qd qj qh qf Onderdelen qg CD w; (10 – 12, 17, 18) CLEAR 7 (12) CLOCK/TIMER SELECT 2 (19, 23) CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18, 23) D.SKIP 5 (11) DSP 0 (21) DVD 5.1CH ws (24, 25) EFFECT ON/OFF qf (20) ENTER qj (9, 10, 12 – 15, 18, 19, 21, 23, 29) GAME wa (25) MD (VIDEO) qa (24) P FILE qh (21) PRESET EQ qk (19) PRESET + wd (14) PRESET – wd (14) PRO LOGIC ON/OFF 8 (20) REAR/CENTER LEVEL 6 (8) SLEEP 1 (22) TAPE A/B qs (16, 17) TEST TONE qd (8, 9) TUNER/BAND ql (13, 14, 17) TUNING + wd (13) TUNING – wd (13) VOL +/– 9 BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN ?/1 (spanning) 4 v/V/b/B qg nN (afspelen) wd X (pauzeren) wd M (snel vooruitspoelen) wd x (stoppen) wd . (terug) wd m (terugspoelen) wd > (vooruit) wd 5NL Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne Rechter akoestiekachterluidspreker FM-antenne Linker akoestiekachterluidspreker Akoestiek-middenluidspreker 4 2 3 1 5 Voorste luidspreker (links) Voorste luidspreker (rechts) 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de FRONT SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin. 2 Sluit de akoestiek-achterluidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de REAR SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin. R + R + L + Rood/Effen (3) L + – – Rood/Effen (3) + Zwart/Gestreept (#) Zwart/Gestreept (#) 6NL 3 Sluit de akoestiek-middenluidspreker aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de CENTER SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven. Steek alleen het ontblote gedeelte erin. R + L 5 Steek de stekker in het stopcontact. De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd. Indien de bijgeleverde adapter op de stekker niet in het stopcontact past, dient u deze los te maken van de stekker (uitsluitend bij modellen met een adapter). – + – – Aansluiten van los verkrijgbare componenten + Zie blz. 24. Zwart/ Gestreept (#) Bevestigen van de kussentjes van de voorste luidsprekers Rood/Effen (3) 4 Sluit de FM/AM-antennes aan. Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan. Bevestig de kussentjes van de voorste luidsprekers aan de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en te voorkomen dat deze verschuiven. Type aansluiting A AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit. AM Type aansluiting B Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit. AM-raamantenne Opmerkingen • Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen. • Plaats de surround-luidsprekers niet op een TVtoestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het TV-scherm veroorzaken. • Zorg dat u zowel de linker als rechter surroundluidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen geluid uit de luidsprekers. Voorbereidingen FM 75 wordt vervolgd FM 75 CO AXIA L AM 7NL Aansluiten van het systeem (vervolg) 3 Plaats de akoestiek-achterluidsprekers recht tegenover elkaar, ongeveer 60 tot 90 cm boven uw luisterplaats. Plaatsing van de luidsprekers 1 Plaats de voorste luidsprekers met een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie. 60 tot 90 cm Akoestiekachterluidspreker Akoestiek-middenluidspreker Voorste luidspreker (L) Voorste luidspreker (R) 45° Linker akoestiekachterluidspreker Rechter akoestiekachterluidspreker 2 Plaats de akoestiek-middenluidspreker zoveel mogelijk op dezelfde hoogte als de voorste luidsprekers. Zorg dat de akoestiek-middenluidspreker op één lijn met de voorste luidsprekers staat, of ten opzichte van de voorste luidsprekers enigszins naar achteren. Instellen van de geluidssterkte van de luidsprekers Om te genieten van Dolby Pro Logic Surroundakoestiek, schakelt u de Dolby Pro Logicakoestiekfunctie in en daarna regelt u de geluidssterkte van de diverse luidsprekers met behulp van de ingebouwde testtoon van de stereo-installatie. 1 Druk op PRO LOGIC (of PRO LOGIC ON/OFF op de afstandsbediening). “PRO LOGIC ON” verschijnt. 2 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening. De luidsprekers geven dan één voor één de testtoon weer, in de onderstaande volgorde. Vóór (links) t Midden t Vóór (rechts) t Achter (rechts) t Achter (links) 8NL 3 Ga op uw vaste of favoriete luisterplaats zitten en stel vanaf die plaats de geluidssterkte van de akoestiek-achterluidsprekers evenredig in met REAR/CENTER LEVEL van de afstandsbediening. 4 Druk herhaald op v of V om de geluidssterkte te kiezen. 5 Om de geluidssterkte van de akoestiekmiddenluidspreker in te stellen, herhaalt u de stappen 3 en 4. 6 Druk na afloop van het bijregelen op ENTER. Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats via alle luidsprekers even krachtig doorkomt. 7 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening. De testtoon verdwijnt dan. e Tip E e Met de VOLUME-regelaar (of de VOL + of – toetsen van de afstandsbediening) verandert de geluidssterkte van alle luidsprekers tegelijk. E Opmerking Tip De testtoon werkt alleen voor het instellen van de Dolby Pro Logic Surround-akoestiek. Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen. Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CD-mechanisme te beschermen. 1 Zorg dat alle discs uit het apparaat zijn verwijderd. 2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op ?/1 totdat “STANDBY” verschijnt. 3 Trek de stekker uit het stopcontact. Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. Instellen van de klok 1 Schakel het systeem in. 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. Wanneer “CLOCK” op het display verschijnt, ga dan door naar stap 5. 3 Druk herhaald op v of V om “SET Voorbereidingen Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt “LOCK”. Opmerking CLOCK” te kiezen. wordt vervolgd 9NL CD Instellen van de klok (vervolg) 4 Druk op ENTER. 5 Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen. 6 Druk op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. 7 Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen. 8 Druk op ENTER. Tip Indien u zich hebt vergist of de tijd wilt veranderen, begin dan opnieuw vanaf stap 1. Opmerking Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren. Stroom besparen in de wachtstand Druk herhaald op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij elke druk op de knop schakelt het systeem in de onderstaande volgorde over in een andere stand: Plaatsing van een CD 1 Druk op Z OPEN/CLOSE. De disc-lade gaat open. 2 Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade. Wanneer u een CDsingle (8 cm CD) afspeelt, dient u deze op de binnenste cirkel van de lade te plaatsen. Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op DISC SKIP EX-CHANGE om de disc-lade te draaien. 3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disclade te sluiten. Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie Met dit systeem kunt u de CD op verschillende manieren afspelen. Disc-ladenummer Demonstratie t Klokdisplay t Energiebesparingsmodus Tips • De indicator ?/1 licht ook in de energiebesparingsmodus op. • De timer werkt ook in de energiebesparingsmodus. Opmerking In de energiebesparingsmodus kunt u de klok niet instellen. Uitschakelen van de energiebesparingsmodus Druk eenmaal op DISPLAY voor weergave van de demonstratie, of tweemaal voor weergave van het klokdisplay. 10NL Discaanwezigindicator Muziekstuknummer Afspeelduur 1 Druk op CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat de gewenste modus op het display verschijnt. Kies Voor afspelen van ALL DISCS (NORMALafspeelfunctie) Alle in de disc-lade aanwezige CD’s zonder onderbreking. 1DISC (NORMALafspeelfunctie) De muziekstukken op de gekozen CD in de oorspronkelijke volgorde. SHUFFLE ALL DISCS (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde. SHUFFLE 1DISC (SHUFFLEafspeelfunctie) De muziekstukken op de door u gekozen CD in willekeurige volgorde. PROGRAM (PROGRAMafspeelfunctie) De muziekstukken op alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op deze bladzijde). 3 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). Andere bedieningsfuncties Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Een muziekstuk te kiezen Druk tijdens het afspelen of pauzeren op > (om vooruit te gaan) of . (om terug te gaan). Een bepaald punt in een muziekstuk te vinden Houd tijdens het afspelen M (om vooruit te gaan) of m (om terug te gaan) ingedrukt. Wanneer het gewenste punt is bereikt, laat u de toets los. Een CD te kiezen in de stopstand Druk op DISC 1 – 3 of DISC SKIP EX-CHANGE (of D.SKIP op de afstandsbediening). Doe het volgende Van een andere bron over te schakelen op de CD-functie Druk op DISC 1 – 3 (Automatische bronkeuze). Indien een CD echter in een programma gebruikt wordt, zal het afspelen niet beginnen, ook niet wanneer u CD 1 – 3 indrukt. Een CD te verwijderen Druk op Z OPEN/CLOSE. Tijdens het afspelen andere CD’s te verwisselen Druk op DISC SKIP EXCHANGE. Herhaald af te spelen (REPEATafspeelfunctie) Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. REPEAT*: Alle muziekstukken op de CD tot vijfmaal. REPEAT 1**: Slechts één muziekstuk. Om te stoppen met herhaald afspelen, drukt u op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” is verdwenen. * U kunt “REPEAT” en “SHUFFLE ALL DISCS” niet tegelijkertijd kiezen. ** Wanneer u “REPEAT 1” kiest, wordt het muziekstuk net zolang herhaald totdat REPEAT 1 is uitgeschakeld. Opmerking Tijdens het afspelen van een disc kan de afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van afspeelfunctie te veranderen, moet u eerst op x drukken om het afspelen te stoppen. Programmeren van CDmuziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie Voorbereidingen/CD Om Om U kunt een programma samenstellen van maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 1 Druk op CD en plaats daarna een CD. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” op het display verschijnt. wordt vervolgd 11NL Programmeren van CDmuziekstukken (vervolg) 3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 om een CD te kiezen. Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 5 terwijl “AL” op het display wordt weergegeven. 4 Druk op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt. Disc-ladenummer Totale afspeelduur (inclusief het gekozen muziekstuk) Tips • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of nN op de afstandsbediening). • De indicatie “--.--” verschijnt op het display wanneer de totale afspeeltijd van uw CDprogramma langer is dan 100 minuten, of wanneer u probeert om 21 of meer muziekstukken te programmeren. Gebruik van het CD-display U kunt de resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of de gehele CD controleren. Druk herhaald op DISPLAY (of DSP op de afstandsbediening). Tijdens afspelen in normale volgorde Muziekstuknummer 5 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. 6 Programmeer nog meer discs of muziekstukken. Programmeren Herhaal de stappen Andere discs 3 en 5 Andere muziekstukken op dezelfde disc 4 en 5 Andere muziekstukken op andere discs 3 t/m 5 7 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). Andere bedieningsfuncties 12NL Om Doe het volgende De PROGRAMafspeelfunctie uit te schakelen Druk in de stopstand herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” en “SHUFFLE” zijn verdwenen. Een muziekstuk vanaf het einde te wissen Druk in de stopstand op CLEAR op de afstandsbediening. Het gehele programma te wissen Druk eenmaal (in de stopstand) of tweemaal (tijdens het afspelen) op x. Verstreken afspeelduur van het huidige muziekstuk t Resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk t Resterende afspeelduur van de huidige CD (1DISC-modus) of indicatie “--.--” (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus In de stopstand Tijdens afspelen in geprogrammeerde volgorde wanneer er een programma aanwezig is: Het muziekstuknummer van het laatste muziekstuk van het programma en de totale afspeelduur t Totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken (gedurende acht seconden) t Klokdisplay (gedurende acht seconden) t Effectstatus Tuner 4 Druk op ENTER. Voorprogrammeren van radiozenders U kunt het volgende aantal zenders programmeren: 20 FM-zenders en 10 AMzenders. 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Houd + of – (of TUNING + of – van de “COMPLETE” verschijnt. De zender is nu in het geheugen vastgelegd. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal Druk bij stap 2 herhaald op + of – (of TUNING + of – van de afstandsbediening) om handmatig op de zender af te stemmen. afstandsbediening) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen en laat de toets daarna los. Om onder een bestaand preselectienummer een andere zender vast te leggen Wanneer het systeem op een zender is afgestemd, stopt de frequentie-indicatie. “TUNED” en “STEREO” (bij een stereoprogramma) verschijnen. Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3 herhaald op . of > (of PRESET – of + van de afstandsbediening) om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan. Onder het gekozen preselectienummer kunt u nu een nieuwe zender vastleggen. wordt vervolgd 3 Druk op TUNER MEMORY. Er verschijnt een preselectienummer op het display. De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1. Preselectienummer CD/Tuner 13NL Voorprogrammeren van radiozenders (vervolg) Om een voorgeprogrammeerde zender te wissen 1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat er een preselectienummer op het display verschijnt. Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Eerst moet u de radiozenders in het geheugen van de tuner programmeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13). 1 Druk herhaald op TUNER/BAND om “FM” of “AM” te kiezen. 2 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + van de afstandsbediening) om het preselectienummer te kiezen dat u wilt wissen. 2 Druk herhaald op . of > (of PRESET – of + op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste voorgeprogrammeerde zender. Indien u alle voorgeprogrammeerde zenders wilt wissen, kiest u “ALL ERASE”. Preselectienummer Frequentie* 3 Druk op ENTER. “COMPLETE” verschijnt. Elke keer wanneer u een preselectienummer wist, wordt het totale aantal preselectienummers met één verminderd en worden alle preselectienummers die volgen op het gewiste preselectienummer opnieuw genummerd. Om het AM-afsteminterval te veranderen (geldt niet voor de Europese en Midden-Oostenmodellen) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer in. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u deze procedure. Tip Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomonderbreking optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog een halve dag in het geheugen bewaard. 14NL * Wanneer u slechts één zender hebt voorgeprogrammeerd, verschijnt “ONE PRESET” op het display. Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde radiozenders Gebruik bij stap 2 de functie voor handmatige of automatische afstemming. Voor handmatige afstemming drukt u herhaald op + of – (of TUNING + of – op de afstandsbediening). Voor automatische afstemming houdt u + of – (of TUNING + of – op de afstandsbediening) ingedrukt. Tips • Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereoeffect, maar de ontvangst verbetert. • Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een optimale ontvangst te krijgen. Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS) (alleen Europees model) Wat is het radio-informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS-functies zoals weergave van de zendernaam en het opsporen van zenders op basis van programmatype. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met de RDS-dienst, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied. Ontvangen van RDSuitzendingen Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. Bij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt: Zendernaam* t Frequentie t Programmatype* t Klokdisplay t Effectstatus * Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen, kunnen de zendernaam en het programmatype niet op het display worden aangegeven. U kunt afstemmen op een gewenste zender door het gewenste soort programma kiezen. Het systeem stemt af op het soort programma dat op dat moment wordt uitgezonden door de RDS-zenders die in het preselectiegeheugen van de tuner zijn vastgelegd. De programmatypen zijn NEWS, AFFAIRS (actuele nieuwsonderwerpen), INFO, SPORT, EDUCATE (educatieve programma’s), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED (vraaggesprekken, quizprogramma’s en komedies), POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY (countrymuziek), NATION M (muziek uit eigen land), OLDIES, FOLK M, DOCUMENT (documentaires), TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM (nooduitzendingen) en NONE (alle soorten uitzendingen die niet in één van de bovengenoemde categorieën vallen). 1 Druk op PTY/DIRECTION terwijl u naar de radio luistert. 2 Druk herhaald op . of > om het gewenste programmatype te kiezen. 3 Druk op ENTER. De tuner begint met het doorzoeken van de voorgeprogrammeerde RDS-zenders (op het display verschijnen beurtelings de indicatie “SEARCH” en het gekozen programmatype). Wanneer er een programma is gevonden, knippert het nummer van de betreffende voorgeprogrammeerde zender. Tuner Controleren van de RDS-informatie Opsporen van zenders op basis van programmatype (PTY) 4 Druk herhaald op . of > om verder te gaan met het zoeken naar het gewenste zendernummer. 5 Druk op ENTER terwijl het nummer van de gewenste voorgeprogrammeerde zender knippert. Om de PTY-zoekfunctie te stoppen Druk nogmaals op PTY/DIRECTION. Opmerking “NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen programmatype op dat moment niet wordt uitgezonden. 15NL Tape Plaatsing van een tape 1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen. 2 Druk op Z. 3 Plaats een tape in deck A of B, met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht. Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gericht. Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te spoelen of terug te spoelen Druk op m of M. De cassette te verwijderen Druk op Z. Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk (AMS)* Om vooruit te gaan Afspelen van een tape U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. 1 Plaats een tape. 2 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor het afspelen van één kant. Kies j* voor het afspelen van beide kanten. Om de tapes in beide decks achter elkaar af te spelen, kiest u “RELAY” (Afspelen in serie)**. 3 Druk op hH (of nN op de afstandsbediening). Druk nogmaals op hH (of nN van de afstandsbediening) om de achterkant af te spelen. Het afspelen van de tape begint. Tapeaanwezigheidsindicator Achterkantindicator 16NL Voorkantindicator * Nadat de reeks vijfmaal is herhaald, zal het deck automatisch stoppen. ** Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld, stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is de volgorde altijd: Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant) Druk tijdens het afspelen op > wanneer N oplicht in het uitleesvenster. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt. Druk tijdens het afspelen op . wanneer n oplicht in het uitleesvenster. “TAPE A (of TAPE B) <<< +1” verschijnt. Om terug te gaan Druk tijdens het afspelen op . wanneer N oplicht in het uitleesvenster. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt. Druk tijdens het afspelen op > wanneer n oplicht in het uitleesvenster. “TAPE A (of TAPE B) >>> –1” verschijnt. * AMS (Automatische Muzieksensor) Tip Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op. Opmerking Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken: – Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is. – Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst. Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde volgorde U kunt opnemen van een CD, een tape of de radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. Stappen Opnemen van een CD (CD-synchroonopname) Handmatig opnemen van een CD/tape/ radio 1 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 2 Druk op CD. Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND. 3 Plaats de CD waarvan u wilt opnemen. Plaats de CD of tape, of stem af op de zender waarvan u wilt opnemen. 4 Druk op CD SYNC. Druk op REC PAUSE/START. Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. REC PAUSE/START knippert. 5 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 6 Druk op REC PAUSE/START. Druk op REC PAUSE/START, en begin daarna met het afspelen van de gewenste geluids bron. Om te stoppen met opnemen Opmerking Druk op x. Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. Tips wordt vervolgd Tape • Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te kiezen. Druk op hH (of nN van de afstandsbediening) om te beginnen met het afspelen van de achterkant en druk daarna op x om te beginnen met opnemen. Het indicatorlampje van TAPE B achterkant licht op. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant. • Bij opnemen van de radio: Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te horen is, kunt u de storing onderdrukken door de betreffende antenne opnieuw te richten. 17NL Opnemen op een tape (vervolg) Opnemen van een CD door de opnamevolgorde te specificeren — Opnemen in geprogrammeerde volgorde Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de tape niet langer is dan de lengte van één kant van de tape. 1 Plaats een CD en plaats een voor opname geschikte tape in deck B. 2 Druk op CD. 3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” op het display verschijnt. 4 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 om een CD te kiezen. Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 6 terwijl “AL” op het display wordt weergegeven. 5 Druk op . of > totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt. 6 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur. 7 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 4 t/m 6. Om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen, slaat u stap 4 over. 8 Druk aan het einde van kant A op X om te pauzeren. 9 Om de resterende muziekstukken te programmeren die op kant B opgenomen moeten worden, herhaalt u voor muziekstukken van dezelfde disc de stappen 5 en 6, en voor muziekstukken van een andere disc de stappen 4 t/m 6. 18NL 10 Druk op CD SYNC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen in de richting van de indicator bij hH (bij opnemen van de voorkant licht de rechter indicator op, en bij opnemen van de voorkant licht de linker indicator op). De CD-speler staat nu in de wachtstand voor afspelen. 11 Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 12 Druk op REC PAUSE/START. Het opnemen begint. Tip Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een CD te controleren, drukt u op EDIT totdat “EDIT” knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant B (Tape Select-montagefunctie). Opmerking De Tape Select-montagefunctie kan niet worden gebruikt voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken. Timeropname van radioprogramma’s U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip. Om met de timer te kunnen opnemen, moet u van tevoren de radiozender voorprogrammeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13) en de klok instellen (zie “Instellen van de klok” op blz. 9). 1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 14). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “SET DAILY 1” verschijnt. 3 Druk herhaald op v of V om “SET REC” te kiezen en druk daarna op ENTER. “ON” verschijnt en de uur-indicatie knippert op het display. Geluidsregeling 4 Stel de starttijd voor opnemen in. Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen en druk daarna op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. 5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te stellen waarop de opname moet stoppen. De starttijd verschijnt op het display, gevolgd door de stoptijd en de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM 5”) en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 6 Plaats een voor opname geschikte tape Regeling van het geluid U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken. De instelling GROOVE is ideaal voor geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is ideaal voor videobronnen (films, VCD’s). Druk op GROOVE. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF * Het volume neemt toe, de equalizerkromme verandert en de indicator “GROOVE” licht op. in deck B. 7 Druk op ?/1 om het systeem uit te Geluidseffect kiezen schakelen. Wanneer de opname begint, wordt het volume op het minimale niveau ingesteld. Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “SEL REC” te kiezen. Druk daarna op ENTER. Om de instelling te veranderen, begint u opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER. • Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet gemaakt worden. • Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ* of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de afstandsbediening) om de gewenste voorinstelling te kiezen. De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het schema “Opties van het geluidseffect”. * Voor elke equalizer hebt u de keuze uit verschillende effecten. ** U kunt alle effecten in volgorde kiezen. wordt vervolgd Tape/Geluidsregeling Opmerkingen Het effect kiezen uit het muziekmenu 19NL Geluidseffect kiezen (vervolg) Om het effect uit te schakelen Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat “EFFECT OFF” op het display verschijnt. Opties van het geluidseffect “SURR” verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest. MUSIC EQ Effect ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL Standaard geluidsbronnen Druk nogmaals op PRO LOGIC (of PRO LOGIC ON/OFF van afstandsbediening) zodat het indicatorlampje van PRO LOGIC dooft. Soundtracks en bijzondere luistersituaties GAME EQ Effect 20NL Druk tijdens het afspelen van een geluidsbron op PRO LOGIC (of PRO LOGIC ON/OFF van de afstandsbediening). Uitschakelen van de Dolby Pro Logic Surround-akoestiek Effect ADVENTURE ARCADE RACING U kunt genieten van de ruimtelijke Dolby Pro Logic Surround-akoestiek met voorbespeelde videobanden die zijn voorzien van een Dolby Surround-geluidsspoor . Zorg eerst voor de juiste luidsprekeropstelling en bijregeling (zie blz. 8). Het indicatorlampje van PRO LOGIC licht op. MOVIE EQ ACTION DRAMA MUSICAL Genieten van Dolby Pro Logic Surround-akoestiek Geluidsbronnen voor PlayStation 1, 2 en andere videospelletjes Opmerkingen • De Dolby Pro Logic Surround-akoestiek kan niet tegelijk met de DSP-akoestiekverruiming (zie blz. 21) of 5.1-kanaals akoestiekgeluid (zie blz. 24) gebruikt worden. • Voor opnemen van het geluid dient u de Dolby Pro Logic Surround-akoestiek altijd uit te schakelen. Surround-effecten kiezen Druk herhaald op DSP van de afstandsbediening om de gewenste akoestiekverruiming te kiezen. SURR ON: Hiermee worden stereobronnen met akoestiekgeluid gereproduceerd. HALL: Hiermee wordt de akoestiek van een concertzaal gereproduceerd. THEATER: Hiermee wordt de akoestiek van een bioscoopzaal gereproduceerd. ENHANCED THEATER: Hiermee wordt de akoestiek van een grote bioscoopzaal gereproduceerd. Regeling van de grafische equalizer en vastlegging U kunt het geluid bijregelen door het niveau van het betreffende frequentiebereik te verhogen of te verlagen, en daarna maximaal drie persoonlijke bestanden (P FILE) in het geheugen opslaan. Kies eerst de audio-accentuering die u voor uw basisgeluid wilt gebruiken. 1 Druk herhaald op b of B om een frequentieband te kiezen en druk daarna op v of V om het niveau in te stellen. DSP OFF: Hiermee wordt de DSP-stand uitgeschakeld. Frequentieband Frequentieniveau Opmerking Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de akoestiekverruiming worden uitgeschakeld. 2 Houd P FILE ingedrukt. Er verschijnt een persoonlijk bestandsnummer in het uitleesvenster. 3 Druk herhaald op P FILE om “P FILE 1 (– 3)” te kiezen, al naar gelang waar u de equalizer-instelling wilt opslaan. 4 Druk op ENTER. “COMPLETE” verschijnt. Deze instelling wordt automatisch opgeslagen als het persoonlijke bestand dat u bij stap 3 hebt gekozen. Druk op Een persoonlijk bestand op te roepen Herhaald op P FILE om het nummer van het gewenste persoonlijke bestand te kiezen. Een persoonlijk bestand te annuleren Herhaald op EFFECT ON/OFF totdat “EFFECT OFF” op het display verschijnt. Geluidsregeling Om 21NL Overige functies Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten (zie “Aansluiten van een videospelcomputer” op blz. 25). Druk op GAME. Tips • In de wachtstand wordt het systeem automatisch ingeschakeld. • Het geluidseffect GAME EQ (eerder gekozen effect) wordt automatisch gekozen. • Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de energiebesparingsmodus worden uitgevoerd. Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator Druk op SPECTRUM. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3 t PATTERN OFF (Geen indicatie) 22NL Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP op de afstandsbediening. Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO* t 90 t 80 t 70 t … t 10 t OFF * In dit geval wordt het systeem automatisch uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten). Om Druk op De resterende tijd te controleren eenmaal op SLEEP op de afstandsbediening. De uitschakeltijd te wijzigen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd te kiezen. De SLEEPtimerfunctie uit te schakelen herhaald op SLEEP op de afstandsbediening totdat “SLEEP OFF” verschijnt. Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 9). 1 Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen. • CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij een bepaald muziekstuk dient u eerst een programma samen te stellen (zie “Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 11). • Tape: Plaats een tape, met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht. • Radio: Stem af op de gewenste voorgeprogrammeerde zender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 14). 2 Stel het volume in. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening. “SET DAILY 1” verschijnt. 4 Druk herhaald op v of V om “DAILY 1 7 Druk herhaald op v of V totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T 8 Druk op ENTER. De timermodus (“DAILY 1” of “DAILY 2”) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 9 Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen. Om Doe het volgende De instelling te controleren Druk op CLOCK/TIMER SELECT van de afstandsbediening of druk herhaald op v of V om de gewenste stand te kiezen (“DAILY 1” of “DAILY 2”), en druk daarna op ENTER. De instelling te wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. De timer uit te schakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT van de afstandsbediening en druk herhaald op v of V om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER. (of 2)” te kiezen en druk daarna op ENTER. “ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen. 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen en druk daarna op B. De minuten-indicatie begint te knipperen. Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5. Tip Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld. Opmerkingen Overige functies • U kunt de timerstanden DAILY 1 en DAILY 2 niet tegelijk kiezen. • Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het systeem pas door de DAILY-timer worden ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld. • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken. 23NL Los verkrijgbare componenten Opmerkingen Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten U kunt uw MD-deck of videorecorder aansluiten op het systeem. Naar de subwoofer Naar de digitale ingangsaansluiting op het MD-deck • Indien u “MD” niet kunt kiezen wanneer u MD (VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is ingeschakeld. Er wordt van “VIDEO” overgeschakeld op “MD”. Om terug te keren naar “VIDEO” volgt u dezelfde procedure. • Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en de aansluitingen met elkaar overeenkomen. • Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CDdeck, kies dan de instelling “MD”. Aansluiten van een DVDvideospeler Als uw DVD-videospeler is voorzien van 5.1-kanaals analoge uitgangsaansluitingen Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten DVD-videospeler, drukt u op DVD 5.1CH. Het indicatorlampje van de toets licht op. Voor het luisteren naar een gewoon stereogeluidsspoor van de DVD-videospeler, drukt u nogmaals op DVD 5.1CH zodat het indicatorlampje van de toets dooft. Naar de audio-uitgang op het MD-deck of de videorecorder Om Doe het volgende Digitaal op te nemen van een CD op een MD Sluit een los verkrijgbaar optisch snoer aan. Naar de voorkanaaluitgangen van de DVDvideospeler Naar de achterkanaaluitgangen van de DVDvideospeler Te luisteren naar Druk op MD (VIDEO). het aangesloten MD-deck Te luisteren naar Terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt de aangesloten houdt, drukt u op ?/1. Hierdoor videorecorder wordt er van de functie “MD” overgeschakeld op “VIDEO”. Wanneer de functie “VIDEO” eenmaal is geactiveerd, drukt u gewoon op MD (VIDEO). Een subwooferluidspreker aan te sluiten Sluit een los verkrijgbare subwoofer aan. Naar de lagetonenuitgangsaansluiting van de DVD-videospeler 24NL Naar de middenkanaaluitgang van de DVDvideospeler Als uw DVD-videospeler is voorzien van gewone stereouitgangsaansluitingen Verbind de LINE OUT-audio-uitgangen van uw DVD-videospeler met de FRONTstekkerbussen van de DVD INPUTingangsaansluitingen, via een gewoon audioaansluitsnoer. Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten DVD-videospeler, drukt u op DVD 5.1CH zodat het indicatorlampje van de toets dooft. Opmerkingen De video-uitgang van de videospelcomputer dient te worden verbonden met de VIDEOaansluiting, en de audio-uitgang dient te worden verbonden met de AUDIOaansluitingen op het voorpaneel van het systeem. De VIDEO OUT-aansluiting op het achterpaneel van het systeem dient te worden verbonden met de video-ingang van een TVtoestel door gebruikmaking van de los verkrijgbare videokabel. Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten videospelcomputer, drukt u op GAME. Naar de video-uitgang van de videospelcomputer Naar de audio-uitgang van de videospelcomputer wordt vervolgd Los verkrijgbare componenten • Zorg bij het aansluiten dat de kleuren van de stekkers en de aansluitbussen overeenkomen. • Telkens wanneer u op DVD 5.1CH drukt, verspringt de weergavefunctie als volgt: DVD 5.1CH (indicatorlampje brandt) y DVD (2-kanaals stereo) (indicatorlampje gedoofd) • U zult geen gebruik kunnen maken van de 5.1-kanaals weergave als de aangesloten DVDvideospeler niet beschikt over 5.1-kanaals analoge uitgangsaansluitingen. • Wanneer u tijdens het luisteren naar 5.1-kanaals weergave op DSP of PRO LOGIC drukt, verandert de 5.1-kanaals weergave in 2-kanaals weergave. • Als er geen geluid klinkt na het aansluiten van een DVD-videospeler met 5.1-kanaals analoge uitgangen, verbind dan de audio-uitgangen van uw DVD-videospeler met de MD (VIDEO) INingangsaansluitingen van dit apparaat en schakel over op de functie “MD”, met een druk op MD (VIDEO). Als u niet kunt instellen op “MD”, volg dan de aanwijzingen op blz. 24. Aansluiten van een videospelcomputer 25NL Aanvullende informatie Aansluiten van een videospelcomputer (vervolg) Voorzorgsmaatregelen Naar de video-ingang van een TV-toestel Bedrijfsspanning Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid Opmerkingen • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is uitgeschakeld. • Zie “Geluidseffect kiezen” op blz. 19 voor de geluidseffecten van videospelletjes. • Als u op GAME drukt terwijl de installatie is uitgeschakeld, wordt de installatie ingeschakeld, de functie overgeschakeld op GAME, en ook de equalizer overgeschakeld op het geluidseffect GAME EQ (eerder gekozen effect). • Als u op GAME drukt terwijl de installatie is ingeschakeld, wordt de functie overgeschakeld op GAME en wordt de equalizer automatisch overgeschakeld op het geluidseffect GAME EQ (eerder gekozen effect). • Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Installeren • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht. Ontwikkeling van hitte • Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is echter geen defect. • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. Indien u dit systeem voortdurend met een hoog volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de behuizing niet aanraken. Om een defect te voorkomen, mag de ventilatieopening van de koelventilator niet worden afgedekt. 26NL Bediening Beveiligen van een opgenomen tape • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het systeem gaat verplaatsen. Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Indien u vragen of problemen het betreffende uw stereosysteem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Opmerkingen over CD’s Nokje van kant A Verwijder het nokje van kant A Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme verstrikt raken en aldus beschadigd worden. Opmerking betreffende het afspelen van CD-R’s Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minuten Discs die zijn opgenomen in CD-R-stations kunnen soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van de opname of de kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan het einde van de opname nog niet voltooid zijn, niet worden afgespeeld. Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken. Reiniging van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen, na elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen. Los verkrijgbare componenten/Aanvullende informatie • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen. • Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat wel te doen, kan het systeem beschadigd raken. Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs. Nokje van kant B 27NL Verhelpen van storingen Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers correct en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Het geluid van de aangesloten bron klinkt vervormd. • Als bij indrukken van MD (VIDEO) de indicatie “VIDEO” in het uitleesvenster verschijnt, schakel de weergave in het uitleesvenster dan over op “MD” (zie “Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten” op blz. 24). “0:00” (of “12:00 AM”) knippert op het display. • Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. • Stel de timer correct in. Algemeen Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het systeem” op blz. 7). • Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt. De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd. • De stekker is uit het stopcontact getrokken of er is een stroomonderbreking geweest die langer dan een halve dag heeft geduurd. Stel de volgende gegevens opnieuw in: — “Instellen van de klok” op blz. 9 — “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 13 Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de instellingen van “Ontwaken met muziek” op blz. 23 en “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 18 opnieuw te maken. Er is geen geluid. • Draai VOLUME naar rechts (of druk op VOL + op de afstandsbediening). • De hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn. • Tijdens timeropname is er geen geluid te horen. Er is veel brom of ruis. • Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij het stereosysteem geplaatst. Plaats het stereosysteem verder van het TV-toestel of de videorecorder. 28NL “DAILY 1”, “DAILY 2” en “REC” verschijnen niet op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET indrukt. • Stel de timer correct in. • Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is akoestische terugkoppeling. • Verlaag het volumeniveau. • Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit. De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet. • Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel. “PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen beurtelings. • Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1 om het systeem uit te schakelen, laat het systeem een poosje uitgeschakeld en druk daarna opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op ?/1 om het systeem uit te schakelen en controleer het luidsprekersnoer. Luidsprekers De tape wordt niet volledig gewist. Het geluid komt van slechts één kanaal of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). • Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers. Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. De lage tonen ontbreken. • Controleer of de + en – aansluitingen van de luidspreker correct zijn aangesloten. CD-speler • De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 27). De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist. • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). De disc-lade sluit niet. • De CD is niet correct geplaatst. De CD speelt niet af. • De CD ligt niet plat in de disc-lade. • De CD is vuil. • De CD is ondersteboven (met de labelkant onderaan) geplaatst. • Er is vocht gecondenseerd in de CD-speler. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. • De CD-speler bevindt zich in de stand voor afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display is verdwenen. Tapedeck De tape neemt niet op. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 27). • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 27). Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). • Stel de antenne af. • Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. • Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” op het display verschijnt. Indien er andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. 3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in. 4 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd. Aanvullende informatie • Er zit geen tape in de cassettehouder. • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van een opgenomen tape” op blz. 27). • De tape is tot aan het einde gespoeld. Tuner 29NL Meldingen Tijdens bediening kan er op het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. NO DISC • Er is geen CD in de disc-lade geplaatst. OVER • Het einde van de CD is bereikt. Technische gegevens Versterker Noord-Amerikaans model: MHC-RG70AV Voorste luidspreker: Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 30 W) Middenluidspreker: Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 40 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Achterluidspreker: Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Europees model: MHC-RG70AV Voorste luidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 95 + 95 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Middenluidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 25 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 35 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 65 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Achterluidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 25 + 25 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 35 + 35 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek-uitgangsvermogen (referentie) 65 + 65 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) 30NL Mexicaans model: MHC-DX60AV Voorste luidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 45 + 45 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 + 60 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Middenluidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 30 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 40 W (8 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Achterluidspreker: DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 30 + 30 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Ingangen MD/VIDEO IN (tulpstekkers): spanning 250/450 mV, impedantie 47 kilohm DVD INPUT: FRONT IN (tulpstekkers): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm REAR IN (tulpstekkers): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm CENTER IN (tulpstekkers): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm WOOFER IN (tulpstekkers): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm Systeem Compactdisc- en digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Golflengte 780 – 790 nm Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB Dynamisch bereik Meer dan 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Golflengte 660 nm Uitgangsniveau –18 dBm Tapedeck Opnamesysteem Frequentiebereik Wow en flutter 4-sporen 2-kanaals stereo 40 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassettes ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM-tuner Afstembereik Antenne Antenneaansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner Afstembereik Noord-Amerikaans model: 530 – 1.710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1.710 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Europees model: 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) Antenne AM-raamantenne Antenneaansluitingen Aansluiting voor buitenantenne Middenfrequentie 450 kHz wordt vervolgd Aanvullende informatie Uitgangen PHONES (stereo-mini-aansluiting): geschikt voor hoofdtelefoon van 8 ohm of meer FRONT SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm REAR SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm CENTER SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm WOOFER: spanning 1 V, impedantie 1 kilohm CD-speler 31NL Technische gegevens (vervolg) Luidspreker Voorste luidspreker SS-RG70AV/SS-DX60AV Luidsprekersysteem 3-wegsysteem, 3 eenheden in basreflexkast, magnetisch afgeschermd type Luidsprekereenheden Subwoofer: 13 cm, conus-type Woofer: 13 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 215 × 325 × 255 mm Gewicht ca. 4,0 kg netto per luidspreker Akoestiek-middenluidspreker SS-CT70AV/ SS-CT60AV Luidsprekersysteem Volledig bereik, in basreflexkast, magnetisch afgeschermd type Luidsprekereenheden Volledig bereik: 8 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 220 × 105 × 200 mm Gewicht ca. 1,2 kg netto per luidspreker Akoestiek-achterluidspreker SS-RS70AV/ SS-RS60AV Luidsprekersysteem Basreflex-type met volledig bereik Luidsprekereenheden Volledig bereik: 8 cm, conus-type Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) ca. 180 × 105 × 200 mm Gewicht ca. 1,0 kg netto per luidspreker 32NL Algemeen Stroomvoorziening Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz Mexicaans model: 120 V AC, 60 Hz Stroomverbruik Noord-Amerikaans model: 170 W Europees model: 150 W 0,5 W (in de energiebesparingsmodus) Mexicaans model: 150 W Afmetingen (b/h/d) ca. 280 × 325 × 421 mm Gewicht Noord-Amerikaans model: ca. 9,0 kg Europees model: ca. 10,0 kg Mexicaans model: ca. 9,5 kg Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) FM-draadantenne (1) Kussentjes voor voorste luidsprekers (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MHC-RG70AV de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor