ABB PowerValue 11 RT Quick Manual

Categorie
Noodstroomvoorzieningen (UPS'en)
Type
Quick Manual
PowerValue 11 RT
1-3 kVA B
1-3 kVA S
Quick guide
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 1
1
2
2 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
3
4
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 3
5
6
4 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
7
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 5
8
9
10
11
6 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 7
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
1en
es
da
zh
fr
ru
nl
de
pt
cz
el
it
sv
pl
Quick guide 9
Kurzanleitung 21
Guide de référence rapide 33
Guida rapida 45
Guía rápida 57
Guia de consulta rápida 69
Pikaopas 81
Snabbinstruktion 93
Kvikguide 105
Rychlý průvodce 117
Краткое руководство 129
Skrócony podręcznik 141
速成指南 153
Σύντομος οδηγός 165
Beknopte installatiehandleiding 177
8 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 9
1en
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Quick guide
Safety instructions 10
Installation 15
Operation 17
Troubleshooting 19
10 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
Safety instructions
Read carefully
Always follow the precautions and instructions described in this manual. Any
deviations from the instructions may result in electrical shock or cause accidental
load loss.
ABB DOES NOT TAKE ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGES CAUSED THROUGH INCORRECT
MANIPULATIONS OF THE UPS SYSTEM.
Safety notices
WARNING
WARNING INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD
RESULT IN SEVERE INJURY AND/OR SERIOUS DAMAGE TO THE SYSTEM.
CAUTION
CAUTION INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD
RESULT IN MINOR INJURY AND/OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
NOTE
NOTE INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD LEAD TO
PROPERTY DAMAGE.
Safety symbols
SAFETY WARNING: THE SYMBOL IS USED TO ALERT THE USER TO WARNINGS,
CAUTIONS AND NOTES.
DANGER: THE SYMBOL IS USED TO ALERT THE USER TO THE OCCURRENCE
OF ELECTRICAL LIVE PARTS WITH HAZARDOUS VOLTAGES.
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 11
1en
Batteries
DANGER
WARNING
COMPONENTS INSIDE THE UPS ARE CONNECTED TO THE
BATTERY EVEN WHEN THE UPS IS DISCONNECTED FROM
THE MAINS POWER SUPPLY.
DANGER
WARNING
DISCONNECT THE BATTERIES BEFORE CARRYING OUT ANY
KIND OF SERVICE AND/OR MAINTENANCE. VERIFY THAT NO
CURRENT IS PRESENT AND NO HAZARDOUS VOLTAGE
EXISTS IN THE CAPACITOR OR BUS CAPACITOR TERMINALS.
DANGER
WARNING
A BATTERY CAN PRESENT A RISK OF ELECTRICAL SHOCK
AND HIGH SHORT CIRCUIT CURRENT. THE FOLLOWING
PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED WHEN WORKING ON
BATTERIES:
REMOVE WATCHES, RINGS OR OTHER METAL OBJECTS
MAKE USE OF PROPER PPE (PERSONAL PROTECTION
EQUIPMENT) AS PER LOCAL POLICIES AND RULES
WEAR FLAME/ARC RESISTANT WHOLE BODY
CLOTHING
WEAR SUITABLE VOLTAGE RATED GLOVES
USE SAFETY DIELECTRIC FOOTWEAR
WEAR ARC FLASH FACE SHIELD
USE VOLTAGE RATED TOOLS
DO NOT LAY TOOLS OR METAL PARTS ON TOP OF
BATTERIES
DISCONNECT THE CHARGING SOURCE PRIOR TO
CONNECTING OR DISCONNECTING BATTERY TERMINALS.
DANGER
WARNING
THE BATTERY CIRCUIT IS NOT ISOLATED FROM THE INPUT
VOLTAGE. HAZARDOUS VOLTAGES MAY OCCUR BETWEEN
THE BATTERY TERMINALS AND THE GROUND. VERIFY THAT
NO VOLTAGE IS PRESENT BEFORE SERVICING.
WARNING
NEVER DISPOSE BATTERIES ON FIRE AS THEY MAY EXPLODE.
12 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
WARNING
DO NOT OPEN OR MUTILATE THE BATTERIES.
WARNING
RELEASED ELECTROLYTE IS HARMFUL TO THE SKIN AND EYES.
CAUTION
REPLACE BATTERIES WITH THE SAME NUMBER AND SAME TYPE OF
BATTERIES.
Installation
DANGER
WARNING
HIGH FAULT CURRENTS (LEAKAGE CURRENTS). BEFORE
CONNECTING THE MAINS ENSURE THAT the UPS IS
ELECTRICALLY GROUNDED!
DANGER
WARNING
DO NOT REMOVE ANY SCREWS FROM THE UPS SYSTEM OR
FROM THE BATTERY CABINET: DANGER OF ELECTRICAL
SHOCK.
DANGER
WARNING
WHEN OPENING OR REMOVING THE UPS-COVERS YOU ARE
EXPOSED TO DANGEROUS VOLTAGES.
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 13
1en
WARNING
WATER CONDENSING MAY OCCUR IF THE UPS IS UNPACKED IN A VERY
LOW TEMPERATURE. IN THIS CASE IT IS NECESSARY TO WAIT UNTIL THE
UPS IS FULLY DRIED INSIDE OUT BEFORE PROCEEDING INSTALLATION
AND USE TO AVOID HAZARDS AND ELECTRIC SHOCK, WAIT UNTIL THE
UPS IS FULLY DRY BOTH INSIDE AND OUTSIDE BEFORE INSTALLING.
CAUTION
AN INTEGRAL SINGLE EMERGENCY SWITCHING DEVICE THAT PREVENTS
FURTHER SUPPLY TO THE LOAD BY THE UPS IN ANY MODE OF
OPERATION MUST BE PROVIDED IN THE BUILDING WIRING INSTALLATION.
CAUTION
DO NOT CONNECT EQUIPMENT THAT COULD OVERLOAD THE UPS
SYSTEM (FOR EXAMPLE LASER PRINTERS).
Operation
CAUTION
DO NOT OPERATE IN CASE OF PRESENCE OF WATER OR MOISTURE.
CAUTION
DO NOT DISCONNECT THE MAINS CABLE FROM THE UPS OR THE
BUILDING WIRING SOCKET DURING OPERATION AS THIS REMOVES THE
GROUND FROM THE UPS AND ALL CONNECTED LOADS.
CAUTION
SWITCH OFF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING ON THE UPS.
THEN SWITCH ON THE LOADS ONE BY ONE AFTER THE UPS IS TURNED
ON. SWITCH OFF ALL OF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING OFF
THE UPS.
CAUTION
REPLACE FUSES ONLY BY DEVICES OF THE SAME TYPE AND OF THE
SAME AMPERAGE TO AVOID FIRE HAZARDS.
14 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
CAUTION
INDISCRIMINATE OPERATION OF SWITCHES MAY CAUSE OUTPUT LOSS OR
DAMAGE TO EQUIPMENT.
NOTE
PRESS THE OFF BUTTON TO FULLY DISCONNECT THE UPS. WAIT UNTIL
THE UPS IS ON BYPASS OR ON STAND-BY MODE BEFORE
DISCONNECTING IT FROM THE MAINS.
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 15
1en
Installation
Planning before installation
Install the unit to a position where any danger to the UPS is minimized to ensure a
long service life:
Install the UPS indoors.
Leave 25 cm of space on each side of the cabinet to enable cooling airflow and
ensure that the circulation of air to the ventilation slits is not obstructed.
Avoid excessively high temperature and excessive moisture.
Make sure that the surface is solid and flat.
Rack mount installation – requires rack mounting kit, to be purchased
separately
PowerValue 11 RT can be installed in a 19-inch rack. Both the UPS and the external
battery enclosure are 2U in height.
Align the rack mounting ears on the side of the UPS and tighten the screws.
(Fig.1)
Assemble the rack rails with the rack-mounting kit. (Fig.2)
Slide the UPS into the rack rail and lock it into the structure. (Fig.3)
Tighten the screws and then proceed with wiring of the UPS .
Tower installation
Place the UPS in a vertical position with the front panel screws orientated as in
Fig.4
Place the two stands on a horizontal surface (Fig.4)
Place the UPS carefully on the UPS stands (Fig.4-5)
Pull out the LCD box. Rotate it 90º clockwise and then push it back into the front
panel (Fig.6-7)
16 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
Electrical connections
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (see Fig.8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (see Fig.9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (see Fig.10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (see Fig.11)
Legend
1 AC output
2 EPO / Dry contact input port
3 USB port
4 AC input
5 Dry contact output port
6 SNMP/ AS400 slot
7 RS232
8 HI-POT screw
9 GND contact
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 17
1en
Operation
You can operate the UPS through the user-friendly display (see chapter 4 of the user
manual for a full list of possible operations).
Power on/off
Scroll up
Scroll down
Select / Edit
UPS start-up
To start up the UPS with mains supply:
1. Check that all cables are connected correctly and well-fixed mechanically.
2. Connect the UPS to the power supply.
3. Keep the power-on button pressed for longer than 1 second. The alarm buzzer
will sound for 1 second and the UPS will start up.
4. After a few seconds, the UPS goes to online-mode. If the mains power is
abnormal, the UPS will transfer to battery-mode without interruption in the output
of the UPS.
18 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
To start up the UPS without mains supply (cold start):
1. Check that all cables are connected correctly and well-fixed mechanically.
2. Press the power-on button. The UPS will perform a self-test and display the
status screen.
3. Keep the power-on button pressed for longer than 1 second. The alarm buzzer
sounds and the UPS will start up.
4. After a few seconds, the UPS transfers to battery-mode. When the UPS is
supplied with power from the mains, the UPS transfers to online-mode without
interruption in the output of the UPS.
UPS Shutdown
To shut down the UPS with mains supply:
1. If the UPS is working on bypass-mode, go to step 3.
2. If the UPS is on online-mode, keep the power-on button pressed for more than 3
seconds. The alarm buzzer will sound and the UPS will transfer to bypass-mode.
Note that the output is still energized.
3. Disconnect the mains power supply. The display will shut down and the output
voltage will be removed from the UPS output terminal.
4. In case bypass has been disabled through the Settings menu, keep the power-
on button pressed for more than 3 seconds to shut down the UPS. The unit will
transfer from online to stand-by mode. Disconnect the input power cable and the
display will shut down.
To shut down the UPS without mains supply:
1. To power off the UPS, keep the power on/off button pressed for more than 3
seconds. The alarm buzzer will sound for 3 seconds and the output power will be
immediately cut-off.
2. The display will shut down and the output voltage will be removed from the UPS
output terminal.
Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 19
1en
Troubleshooting
Alarm and events indicate warnings and notify of errors or potential failures in the
system. The output of the UPS is not necessarily affected in case of an alarm but
taking the correct actions may prevent loss of power to the load. If the UPS system
does not operate correctly, attempt to solve the problem using the table below.
Problem Possible cause Remedy
No indication, no warning
tone even though system
is connected to mains
power supply
No input voltage Check building wiring socket outlet and
input cable.
Emergency supply period
shorter than nominal value
Batteries not fully
charged / batteries with
defect
Charge the batteries for at least 5 - 8
hours and then check capacity. If the
problem persists, consult your supplier.
Fan fail
Alarm Code: 84
Fan abnormal Check if the fan is running
Battery over voltage
Alarm Code:16
Battery is overcharged Stop charging to battery automatically, and
after the battery voltage is normal and the
mains is normal, charge automatically
again.
Battery low
Alarm Code:12
Battery voltage is low If audible alarm sounds every second, the
battery is almost empty.
Charge fail
Alarm Code:15
The charge is broken Notify dealer.
Inverter temperature high
Alarm Code:86
Inside temperature of
the UPS is too high
Check the ventilation of the UPS, check
the ambient temperature.
Ambient temperature high
Alarm Code:82
The ambient
temperature is too high
Check the environment ventilation.
Battery open
Alarm Code:11
Battery pack is not
connected correctly
Check if the battery bank is connected to
the UPS. Check if the battery breaker is
turned on.
Service Battery
Alarm Code:13
Battery may need to be
replaced
Consult dealer
Overload
Alarm Code: 41/42/43
Overload Check the loads and remove some non-
critical loads. Check whether some loads
have failures.
Site fail
Alarm Code:04
Phase and neutral
conductor at input of
UPS system are
reversed
Rotate mains power socket by 180° or
connect UPS system.
20 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide
en
Problem Possible cause Remedy
EPO active
Alarm Code:71
EPO function is enabled Turn off the EPO switch.
Bus fault (Low / high /
Unbalance / Soft start)
Alarm Code: 22/21/23/25
UPS internal fault Consult your supplier
Inverter fault (Low/high/soft
start) Alarm Code:33/32/34
UPS internal fault Consult your supplier
Over temperature fault
Alarm Code:81
Over temperature Check the ventilation of the UPS, check
the ambient temperature and ventilation.
NTC open Alarm Code:87 UPS internal fault Consult your supplier
Inverter short Alarm
Code:31
Output short circuit Remove all the loads. Turn off the UPS.
Check whether the output of UPS and
loads is short circuited. Make sure the
short circuit is removed, and the UPS has
no internal faults before turning on again.
Bus short Alarm Code:24 UPS internal fault Consult your supplier
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 21
de
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise 20
Installation 25
Betrieb 27
Fehlerbehebung 29
22 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
Sicherheitshinweise
Sorgfältig lesen
Befolgen Sie immer die Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen, die in diesem Handbuch
beschrieben werden. Abweichungen von diesen Anweisungen können zu Stromschlag
und unbeabsichtigtem Ladeverlust führen.
ABB HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH FEHLMANIPULATIONEN DER USV-ANLAGE
VERURSACHT WURDEN.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
WARNUNG WEIST AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND/ODER SCHWERER BESCHÄDIGUNG AN DER ANLAGE
FÜHREN KÖNNTE
ACHTUNG
ACHTUNG WEIST AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU LEICHTEN
VERLETZUNGEN UND/ODER BESCHÄDIGUNG AN DER ANLAGE FÜHREN
KÖNNTE.
HINWEIS
HINWEIS DEUTET AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU
SACHSCHADEN FÜHREN KÖNNTE.
Sicherheitssymbole
SICHERHEITSHINWEIS: DAS SYMBOL WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF
WARNHINWEISE, VORSICHTSHINWEISE UND HINWEISE AUFMERKSAM ZU
MACHEN.
GEFAHR: DIESES SYMBOL WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF DAS
VORKOMMEN STROMFÜHRENDER TEILE MIT GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN
AUFMERKSAM ZU MACHEN.
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 23
de
Batterien
GEFAHR
WARNUNG
KOMPONENTEN IN DER USV SIND MIT DER BATTERIE
VERBUNDEN, AUCH WENN DIE USV NICHT AN DER
STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN IST.
GEFAHR
WARNUNG
TRENNEN SIE DIE BATTERIEN, BEVOR SIE WARTUNGS- UND/
ODER INSTANDHALTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN.
ÜBERPRÜFEN SIE, DASS IM KONDENSATOR ODER AN DEN
BUSKLEMMEN DES KONDENSATORS KEIN STROM UND KEINE
GEFÄHRLICHE SPANNUNG VORHANDEN IST.
GEFAHR
WARNUNG
EINE BATTERIE KANN EINE GEFAHR FÜR EINEN STROMSCHLAG
ODER EINEN HOCHSTROM-KURZSCHLUSS DARSTELLEN. BEI
DER ARBEIT AN BATTERIEN MÜSSEN FOLGENDE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGT WERDEN:
ENTFERNEN SIE UHREN, RINGE UND ANDERE
METALLGEGENSTÄNDE
TRAGEN SIE EINE GEEIGNETE PSA (PERSÖNLICHE
SCHUTZAUSRÜSTUNG) NACH DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN
UND REGELUNGEN
TRAGEN SIE FLAMMEN-/LICHTBOGENBESTÄNDIGE
GANZKÖRPERKLEIDUNG
TRAGEN SIE GEEIGNETE SPANNUNGS-BEMESSENE
HANDSCHUHE
TRAGEN SIE DIELEKTRISCHE SICHERHEITSSCHUHE
TRAGEN SIE EINE STÖRLICHTBOGEN-GESISCHTSSCHUTZ
VERWENDEN SIE SPANNUNGS-BEMESSENE WERKZEUGE
LEGEN SIE KEINE WERKZEUGE ODER METALLTEILE OBEN
AUF BATTERIEN
TRENNEN SIE DIE LADEQUELLE VOR DEM ANSCHLUSS ODER
UNTERBRECHEN VON BATTERIEKLEMMEN.
GEFAHR
WARNUNG
DER BATTERIESTROMKREIS IST VON DER
AUSGANGSSPANNUNG NICHT GETRENNT. ZWISCHEN DEN
BATTERIEKLEMMEN UND DER ERDUNG KÖNNEN GEFÄHRLICHE
SPANNUNGEN AUFTRETEN. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER
WARTUNG, DASS KEINE SPANNUNG VORHANDEN IST.
24 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
WARNUNG
ENTSORGEN SIE BATTERIEN NIE IN FEUER, WEIL SIE EXPLODIEREN KÖNNEN.
WARNUNG
ÖFFNEN ODER BESCHÄDIGEN SIE DIE BATTERIEN NICHT.
WARNUNG
FREIE ELEKTROLYTEN SCHÄDIGEN DIE HAUT UND DIE AUGEN.
ACHTUNG
ERSETZEN SIE BATTERIEN MIT DERSELBEN NUMMER UND DERSELBEN
BATTERIEART.
Installation
GEFAHR
WARNUNG
HOHE FEHLERSTRÖME (LECKSTRÖME). ACHTEN SIE DARAUF,
DASS die USV VOR DEM ANSCHLUSS AN DAS NETZ GEERDET
IST!
GEFAHR
WARNUNG
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN VON DER USV-ANLAGE
ODER VOM BATTERIEGEHÄUSE: STROMSCHLAGGEFAHR.
GEFAHR
WARNUNG
BEIM ÖFFNEN ODER ENTFERNEN DER USV-ABDECKUNGEN
WERDEN SIE GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN AUSGESETZT.
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 25
de
WARNUNG
WENN DIE USV BEI EINER SEHR NIEDRIGEN TEMPERATUR AUSGEPACKT
WIRD, KANN KONDENSWASSER AUFTRETEN. IN DIESEM FALL MÜSSEN SIE
WARTEN, BIS DIE USV IM INNEREN VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST, BEVOR
SIE MIT DER INSTALLATION UND DER BENUTZUNG FORTFAHREN. WARTEN SIE
MIT DER INSTALLATION, BIS DIE USV INNEN UND AUSSEN VÖLLIG TROCKEN
IST, UM GEFAHREN UND STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
ACHTUNG
IN DER SCHALTANLAGE DES GEBÄUDES MUSS EIN EINZELNES SCHALTGERÄT
BEREITGESTELLT WERDEN, DAS DIE WEITERE VERSORGUNG DER LAST
DURCH DIE USV IN JEDEM BETRIEBSMODUS VERHINDERT.
ACHTUNG
SCHLIESSEN SIE KEINE GERÄTE AN, DIE DIE USV-ANLAGE ÜBERLASTEN
KÖNNTEN (ZUM BEISPIEL LASERDRUCKER).
Betrieb
ACHTUNG
NICHT BETREIBEN, WENN WASSER ODER FEUCHTIGKEIT VORHANDEN.
ACHTUNG
TRENNEN SIE WÄHREND DES BETRIEBS DAS NETZKABEL ODER DEN
KABELSTECKER DES GEBÄUDES NICHT VON DER USV, WEIL DADURCH DIE
ERDUNG VON DER USV UND ALLEN ANGESCHLOSSENEN LASTEN ENTFERNT
WIRD.
ACHTUNG
SCHALTEN SIE VOR DEM EINSCHALTEN DER USV DIE ANGESCHLOSSENEN
LASTEN AB. SCHALTEN SIE DANN EINE LAST NACH DER ANDEREN EIN, WENN
DIE USV EINGESCHALTET IST. SCHALTEN SIE VOR DEM ABSCHALTEN DER USV
ALLE ANGESCHLOSSENEN LASTEN AB.
26 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
ACHTUNG
ERSETZEN SIE SICHERUNGEN NUR MIT SICHERUNGEN DERSELBEN ART UND
DEMSELBEN AMPEREWERT, UM BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
ACHTUNG
UNZULÄSSIGE BEDIENUNG DER SCHALTER KANN ZU AUSGANGSVERLUST
ODER BESCHÄDIGUNG DER ANLAGE FÜHREN.
HINWEIS
DRÜCKEN SIE DIE AUS-TASTE; UM DIE USV VOLLSTÄNDIG ABZUSCHALTEN.
WARTEN SIE, BIS SICH DIE USV IM ÜBERBRÜCKUNGS- ODER STAND-BY-
MODUS BEFINDET, BEVOR SIE SIE VOM NETZ TRENNEN.
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 27
de
Installation
Planung vor der Installation
Installieren Sie die Anlage an einem Ort, der für die USV nicht gefährlich ist, um eine lange
Lebensdauer zu garantieren:
Installieren Sie die USV in Innenräumen.
Lassen Sie auf jeder Seite des Gehäuses 25 cm Platz, um einen Kühlluftstrom
zu ermöglichen und um sicherzustellen, dass die Zirkulation von Luft zu den
Belüftungsschlitzen nicht behindert wird.
Vermeiden Sie sehr hohe Temperaturen und übermäßige Feuchtigkeit.
Achten Sie auf eine feste und ebene Oberfläche.
Rack-Einbau - erfordert Rackmontage-Satz, der separat gekauft werden kann
PowerValue 11 RT kann in einem 19-Zoll-Rack installiert werden. Sowohl USV als auch
das Gehäuse der externen Batterie sind 2U hoch.
Richten Sie die Befestigungsösen des Racks an der Seite aus und ziehen Sie die
Schrauben fest. (Abb. 1)
Montieren Sie die Rackschienen mit dem Rack-Montagesatz. (Abb. 2)
Schieben Sie die USV in die Rackschiene und lassen Sie sie im Aufbau einrasten. (Abb. 3)
Ziehen Sie die Schrauben fest und fahren Sie mit der Verkabelung der USV fort.
Turm-Installation
Stellen Sie die USV senkrecht hin, wobei die Schrauben der Frontplatte wie in Abb. 4
nach oben gerichtet sind.
Stellen Sie die USV auf eine waagrechte Fläche (Abb. 4).
Stellen Sie die USV vorsichtig auf die USV-Ständer (Abb. 4-5)
Ziehen Sie die LCD-Box heraus. Drehen Sie sie um 90° im Uhrzeigersinn und schieben
Sie sie in die Frontplatte zurück (Abb. 6-7).
28 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
Elektrische Anschlüsse
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S und 2 kVA B (siehe Abb. 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (siehe Abb. 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (siehe Abb. 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (siehe Abb. 11)
Legende
1 Wechselstromausgang
2 EPO- / Trockenkontakteingang
3 USB-Anschluss
4 Wechselstromeingang
5 Trockenkontaktausgang
6 SNMP-/ AS400-Schlitz
7 RS232
8 HI-POT-Schraube
9 GND-Kontakt
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 29
de
Betrieb
Sie können die USV über die benutzerfreundliche Anzeige bedienen (in Kapitel 4 des
Benutzerhandbuchs finden Sie eine vollständige Liste mit allen möglichen Arbeitsschritten).
Ein/aus
Nach oben scrollen
Nach unten scrollen
Auswählen / Bearbeiten
USV starten
Um die USV mit Netzversorgung zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen und mechanisch gut befestigt sind.
2. Schließen Sie die USV an die Stromversorgung an.
3. Halten Sie die Einschalttaste über 1 Sekunde gedrückt. Der Alarmpieper ertönt für 1
Sekunde und die USV startet.
4. Nach ein paar Sekunden geht die USV in den Online-Modus über. Bei unregelmäßigem
Netzstrom geht die USV ohne Unterbrechung im Ausgang der USV in den
Batteriemodus über.
30 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
Um die USV ohne Netzversorgung zu starten (Kaltstart), gehen Sie wie folgt vor:
1. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen und mechanisch gut befestigt sind.
2. Drücken Sie die Einschalttaste. Die USV führt einen Selbsttest durch und zeigt den
Statusbildschirm an.
3. Halten Sie die Einschalttaste über 1 Sekunde gedrückt. Der Alarmpieper ertönt und die
USV startet.
4. Nach ein paar Sekunden geht die USV in den Batteriemodus über. Wenn die USV mit
Strom aus dem Netz versorgt wird, geht die USV ohne Unterbruch im Ausgang der
USV in den Online-Modus über.
USV abschalten
Um die USV mit Netzversorgung abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wenn die USV im Überbrückungsmodus arbeitet, gehen Sie zu Schritt 3.
2. Wenn sich die USV im Online-Modus befindet, halten Sie die Einschalttaste
länger als 3 Sekunden gedrückt. Der Alarmpieper piept und die USV geht in den
Überbrückungsmodus über. Beachten Sie, dass der Ausgang immer noch unter
Spannung steht.
3. Trennen Sie die Netzversorgung. Die Anzeige schaltet ab und die Ausgangsspannung
wird von der USV-Ausgangsklemme entfernt.
4. Wenn die Überbrückung über das Einstellungsmenü deaktiviert wurde, halten Sie die
Einschalttaste länger als 3 Sekunden gedrückt, damit die USV abschaltet. Die Anlage
geht vom Online- in den Stand-by-Modus über. Trennen Sie das Eingangs-Stromkabel,
dann schaltet die Anzeige ab.
Um die USV ohne Netzversorgung abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, um die USV
abzuschalten. Der Alarmpieper ertönt für 3 Sekunden und die Ausgangsleistung wird
umgehend abgeschaltet.
2. Die Anzeige schaltet ab und die Ausgangsspannung wird von der USV-
Ausgangsklemme entfernt.
Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 31
de
Fehlerbehebung
Alarm und Ereignisse zeigen Warnhinweise an und melden Fehler oder mögliche Ausfälle
im System. Bei einem Alarm ist der Ausgang der USV nicht unbedingt betroffen, durch
das Ergreifen der richtigen Maßnahmen kann aber Stromverlust an die Last vermieden
werden. Wenn die USV-Anlage nicht richtig funktioniert, versuchen Sie mit nachstehender
Tabelle, das Problem zu lösen.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Keine Anzeige, kein
Warnton, obwohl das
System an die
Stromversorgung
angeschlossen ist
Keine Eingangsspannung Prüfen Sie die Steckdose des Gebäudes und
das Eingangskabel.
Notversorgungszeitraum
kürzer als Sollwert
Batterien nicht vollständig
geladen / Batterien
schadhaft
Laden Sie die Batterien mindestens 5 - 8
Stunden auf und prüfen Sie dann die
Kapazität. Wenn das Problem weiterhin
besteht, wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Lüfterausfall
Alarmcode: 84
Lüfter unregelmäßig Prüfen Sie, ob der Lüfter läuft
Batterie Überspannung
Alarmcode:16
Batterie ist überladen Halten Sie das automatische Laden der
Batterie an, und wenn die Batteriespannung
und das Netz wieder normal sind, laden Sie
wieder automatisch.
Batterie schwach
Alarmcode:12
Batteriespannung ist
niedrig
Wenn der hörbare Alarm jede Sekunde
ertönt, ist die Batterie fast leer.
Ladeausfall
Alarmcode:15
Das Ladegerät ist kaputt Händler informieren.
Invertertemperatur hoch
Alarmcode:86
Innentemperatur der USV
ist zu hoch
Prüfen Sie die Lüftung der USV und die
Umgebungstemperatur.
Umgebungstemperatur hoch
Alarmcode:82
Die
Umgebungstemperatur
ist zu hoch
Prüfen Sie die Umgebungsentlüftung.
Batterie offen
Alarmcode:11
Batteriepack ist nicht
richtig angeschlossen
Überprüfen Sie, ob die Batteriebank an der
USV angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob der
Batterieschalter eingeschaltet ist.
Batterie warten
Alarmcode:13
Batterie muss eventuell
ersetzt werden
Wenden Sie sich an den Händler
Überlast
Alarmcode: 41/42/43
Überlast Prüfen Sie die Lasten und entfernen Sie
einige unwichtige Lasten. Prüfen Sie, ob
einige Lasten Störungen aufweisen.
32 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung
de
Problem Mögliche Ursache Behebung
Standortfehler
Alarmcode:04
Phasen- und
Nullleiteranschluss sind
am Eingang der USV-
Anlage umgekehrt.
Drehen Sie die Netzstrombuchse um 180°
oder schließen Sie die USV-Anlage an.
EPO aktiv
Alarmcode:71
EPO-Funktion ist aktiviert Den EPO-Schalter abschalten.
Busfehler (Tief / Hoch /
Unausgeglichen / Softstart)
Alarm-Code: 22/21/23/25
Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter
Inverterfehler (Tief / Hoch /
Unausgeglichen / Softstart)
Alarm-Code:33/32/34
Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter
Fehler Übertemperatur
Alarmcode:81
Übertemperatur Prüfen Sie die Lüftung der USV, die
Umgebungstemperatur und - belüftung.
NTC offen
Alarmcode:87
Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter
Inverter Kurzschluss
Alarmcode:31
Kurzschluss am Ausgang Alle Lasten entfernen. Die USV abschalten.
Prüfen Sie, ob der Ausgang der USV und
Lasten kurzgeschlossen sind. Vergewissern
Sie sich, dass der Kurzschluss beseitigt ist
und die USV keine internen Störungen
aufweist, bevor Sie sie wieder einschalten.
Bus Kurzschluss
Alarmcode:24
Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 33
fr
PowerValue 11RT 1-3kVA
Guide de référence rapide
Instructions de sécurité 34
Installation 39
Utilisation 41
Dépannage 43
34 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
Instructions de sécurité
À lire attentivement
Veuillez suivre à tout moment les précautions et instructions décrites dans ce manuel. Tout
manquement peut provoquer un choc électrique ou une perte de charge accidentelle.
ABB DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE MANIPULATION
INAPPROPRIÉE DU SYSTÈME D’UPS.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
L’AVERTISSEMENT INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT
PROVOQUER UNE BLESSURE GRAVE ET/OU ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT
LE SYSTÈME.
ATTENTION
LE SYMBOLE ATTENTION INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT
PROVOQUER UNE BLESSURE LÉGÈRE ET/OU ENDOMMAGER LE PRODUIT.
REMARQUE
LE SYMBOLE REMARQUE INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT
PROVOQUER DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Symboles de sécurité
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CE SYMBOLE EST UTILISÉ POUR ALERTER
L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DU SYMBOLE ATTENTION, AVERTISSEMENT OU
REMARQUE.
DANGER: CE SYMBOLE EST UTILISÉ POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE LA
PRÉSENCE DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AUX TENSIONS DANGEREUSES.
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 35
fr
Batteries
DANGER
AVERTISSEMENT
LES COMPOSANTS À L’INTÉRIEUR DE L’UPS SONT
RACCORDÉS À LA BATTERIE MÊME LORSQUE L’ASI EST
DÉCONNECTÉE DE L’ALIMENTATION SECTEUR.
DANGER
AVERTISSEMENT
DÉCONNECTEZ LES BATTERIES AVANT D’EFFECTUER TOUTE
OPÉRATION D’ENTRETIEN ET/OU DE MAINTENANCE. VÉRIFIEZ
L’ABSENCE DE COURANT ET DE TENSION DANS LE
CONDENSATEUR ET DANS LES BORNES DE CONDENSATEUR
DU BUS.
DANGER
AVERTISSEMENT
UNE BATTERIE PEUT PRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET UN FORT COURANT DE COURT-CIRCUIT. IL
EST NÉCESSAIRE DE PRENDRE LES PRÉCAUTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INTERVENTION SUR LES BATTERIES:
RETIREZ LES MONTRES, BAGUES OU AUTRES OBJETS
MÉTALLIQUES.
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
PERSONNELLE ADAPTÉ CONFORME AUX RÉGLEMENTS ET
POLITIQUES LOCALES.
UTILISEZ UNE COMBINAISON IGNIFUGÉE ET
RÉSISTANTE AUX ARCS.
PORTEZ DES GANTS ADAPTÉS POUR LA TENSION
ÉLECTRIQUE
PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
DIÉLECTRIQUES
PORTEZ UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES
ARCS ÉLECTRIQUES
UTILISEZ DES OUTILS ADAPTÉS POUR LA TENSION
ÉLECTRIQUE
NE POSEZ PAS D’OUTILS OU DE PIÈCES MÉTALLIQUES
SUR LE SOMMET DES BATTERIES
DÉBRANCHEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE
CONNECTER OU DE DÉCONNECTER LES BORNES DE LA
BATTERIES.
36 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
DANGER
AVERTISSEMENT
LE CIRCUIT DE LA BATTERIE N’EST PAS ISOLÉ DE LA TENSION
D’ENTRÉE. DES TENSIONS DANGEUREUSES PEUVENT ÊTRE
PRÉSENTES ENTRE LES BORNES DE LA BATTERIE ET LA
TERRE. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE TENSION AVANT
L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER.
AVERTISSEMENT
NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU D’ABÎMER LES BATTERIES.
AVERTISSEMENT
L’ÉLECTROLYTE QU’ELLES CONTIENNENT EST DANGEREUX POUR LES
YEUX ET LA PEAU.
ATTENTION
REMPLACEZ LES BATTERIES PAR UN NOMBRE ET UN TYPE IDENTIQUES.
Installation
DANGER
AVERTISSEMENT
COURANTS DE DÉFAUT ÉLEVÉS (COURANTS DE FUITE). AVANT
LE RACCORDEMENT AU SECTEUR, vérifiez que l’UPS EST
RELIÉ À LA TERRE.
DANGER
AVERTISSEMENT
NE RETIREZ PAS LES VIS DU SYSTÈME D’UPS OU DE
L’ARMOIRE DE BATTERIE: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 37
fr
DANGER
AVERTISSEMENT
L’OUVERTURE OU LE RETRAIT DES PANNEAUX DE L’UPS
VOUS EXPOSE À DES TENSIONS DANGEREUSES.
AVERTISSEMENT
DE LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIT SI L’UPS EST DÉBALLÉE DANS
UN EMPLACEMENT À TRÈS BASSE TEMPÉRATURE. DANS CE CAS, IL EST
NÉCESSAIRE D’ATTENDRE QUE L’UPS AIT TOTALEMENT SÉCHÉ AVANT DE
PROCÉDER À SON INSTALLATION ET À SON UTILISATION. POUR ÉVITER
LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, ATTENDEZ QUE L’UPS AIT SÉCHÉ À
L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR AVANT SON INSTALLATION.
ATTENTION
UN DISPOSITIF UNIQUE DE COMMUTATION D’URGENCE EMPÊCHANT
L’ALIMENTATION DE LA CHARGE PAR L’UPS DANS N’IMPORTE QUEL MODE
DE FONCTIONNEMENT DOIT ÊTRE PRÉSENT DANS L’INSTALLATION DE
CÂBLAGE DU BÂTIMENT.
ATTENTION
NE PAS RACCORDER D’ÉQUIPEMENT POUVANT ENTRAÎNER LA
SURCHARGE DU SYSTÈME D’UPS (PAR EXEMPLE UNE IMPRIMANTE
LASER).
Utilisation
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE SYSTÈME EN CAS DE PRÉSENCE D’EAU OU
D’HUMIDITÉ.
ATTENTION
NE DÉCONNECTEZ PAS LE CÂBLE D’ALIMENTATION SECTEUR DE L’UPS
OU DE LA PRISE LORS DE L’UTILISATION CAR CELA INTERROMPT LE
RACCORDEMENT À LA TERRE DE L’UPS ET DE TOUTES LES CHARGES
CONNECTÉES.
38 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
ATTENTION
ARRÊTEZ LES CHARGES CONNECTÉES AVANT DE DÉMARRER L’UPS
ACTIVEZ ENSUTE LES CHARGES L’UNE APRÈS L’AUTRE UNE FOIS L’UPS
ALLUMÉ ARRÊTEZ TOUTES LES CHARGES CONNECTÉES AVANT D’ARRÊTER
L’UPS
ATTENTION
REMPLACEZ LES FUSIBLES UNIQUEMENT SUR LES APPAREILS DE MÊME
TYPE ET À L’AMPÉRAGE IDENTIQUE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE.
ATTENTION
UNE UTILISATION SANS DISCERNEMENT DES INTERRUPTEURS PEUT
PROVOQUER LA PERTE DE CHARGE OU ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT.
REMARQUE
APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ARRÊT POUR DÉCONNECTER COMPLÈTEMENT
L’UPS. ATTENDEZ QUE L’UPS SOIT EN MODE BYPASS OU EN MODE VEILLE
AVANT DE LE DÉCONNECTER DU SECTEUR.
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 39
fr
Installation
Planification avant l’installation
Installez l’unité à un emplacement où le risque pour l’UPS est minime en vue d’assurer
une longue durée de vie:
Installez l’UPS à l’intérieur.
Laissez 25 cm de chaque côté de l’armoire pour permettre le refroidissement par
l’air et pour assurer la circulation de l’air dans les fentes de ventilation afin qu’elles ne
s’obstruent pas.
Évitez les températures et l’humidité excessives.
Veillez à ce que la surface soit solide et plane.
L’installation en montage en rack nécessit le kit de montage dédié à acheter
séparément
Le système PowerValue 11RT peut être installé dans un rack 19". L’UPS et l’enceinte de
batterie externe sont d’une hauteur de 2U
Alignez les oreilles de montage du rack sur le côté de l’UPS et serrez les vis. (Fig.1)
Assemblez les rails du rack à l’aide du kit de montage. (Fig.2)
Faites glisser l’UPS dans le rail du rack et fixez-le à la structure. (Fig.3)
Serrez les vis puis effectuez le câblage de l’UPS.
Installation en tour
Placez l’UPS en position verticale, les vis du panneau avant orientées comme dans la
figure 4.
Placez les deux supports sur une surface horizontale (Fig. 5).
Placez soigneusement l’UPS sur les supports (Fig. 4-5).
Tirez le boîtier LCD pour le sortir. Faites-le pivoter à 90º dans le sens horaire et
poussez-le dans le panneau avant. (figures 6-7)
40 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
Raccordements électriques
PowerValue 11RT 1kVA B, 1kVA S, 2kVA B (consultez la Fig.8)
PowerValue 11RT 2kVA S (consultez la Fig.9)
PowerValue 11RT 3kVA B (consultez la Fig.10)
PowerValue 11RT 3kVA S (consultez la Fig.11)
Légende
1 Sortie CA
2 Port d’entrée EPO / Port d’entrée de contact sec
3 Port USB
4 Entrée CA
5 Port de sortie de contact sec
6 Port SNMP/ AS400
7 RS232
8 Vis HI-POT
9 Contact GND
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 41
fr
Utilisation
Vous pouvez utiliser cet UPS à l’aide de l’écran (consultez le chapitre 4 de ce manuel
d’utilisation pour connaître la liste de l’ensemble des opérations disponibles).
Bouton marche/arrêt
Défilement vers le haut
Défilement vers le bas
Sélectionner / Modifier
Démarrage de l’UPS
Pour raccorder l’UPS à l’alimentation secteur:
1. Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés et fixés.
2. Raccordez l’UPS à la source d’alimentation.
3. Maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus d’une seconde. Le signal sonore de
l’alarme retentit pendant 1seconde puis l’UPS démarre.
4. Après quelques secondes, l’UPS bascule en mode en ligne. Si l’alimentation secteur
est anormale, l’UPS bascue en mode batterie sans interruption de la sortie de l’UPS.
42 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
Pour démarrer l’UPS sans alimentation secteur (démarrage à froid):
1. Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés et fixés.
2. Appuyez sur le bouton marche. L’UPS effectue un test autonome et affiche l’écran
d’état de l’UPS.
3. Maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus d’une seconde. Le signal sonore de
l’alarme retentit puis l’UPS démarre.
4. Après quelques secondes, l’UPS bascule en mode batterie. Lorsque l’UPS est alimenté
par le secteur, il bascule en mode en ligne sans interruption dans la sortie de l’UPS.
Arrêt de l’UPS
Pour arrêter l’UPS alimenté par le secteur:
1. Si l’UPS fonctionne en mode bypass, passez à l’étape 3.
2. Si l’UPS est en mode en ligne, maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus de
3secondes. Le signal sonore de l’alarme retentit et l’UPS bascule en mode bypass.
Veuillez noter que la sortie est toujours alimentée.
3. Débranchez l’alimentation secteur. L’écran s’éteint et la tension de sortie ne sera plus
présente à la borne de sortie de l’UPS.
4. Si le bypass a été désactivé dans le menu des paramètres, maintenez le bouton
marche enfoncé pendant plus de 3secondes pour arrêter l’UPS. L’unité bascule depuis
le mode en ligne vers le mode veille. Débranchez le câble d’alimentation d’entrée et
l’écran s’éteint.
Pour arrêter l’UPS non alimenté par le secteur:
1. Pour arrêter l’UPS, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant plus de
3secondes. Le signal sonore de l’alarme retentit pendant 3secondes et la puissance
de sortie est immédiatement coupée.
2. L’écran s’éteint et la tension de sortie ne sera plus présente à la borne de sortie de
l’UPS.
Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 43
fr
Dépannage
Les alarmes et événements indiquent les avertissements et les erreurs ou les potentielles
pannes du système. La sortie de l’UPS n’est pas nécessairement affectée en cas
d’alarme. Toutefois, effectuer les actions appropriées peut permettre d’éviter la perte
d’alimentation de la charge. Si le système d’UPS ne fonctionne pas correctement,
essayez de résoudre le problème à l’aide du tableau ci-dessous.
Problème Cause possible Solution
Aucune indication, aucune
sonnerie d’avertissement
alors que le système est
connecté sur l’alimentation
du secteur
Aucune tension d’entrée Vérifiez la prise du bâtiment et le câble
d’entrée.
Période d’alimentation
d’urgence plus courte que la
valeur nominale
Batteries pas
complètement chargées
/ batteries défectueuses
Chargez les batteries pendant au moins 5 à
8heures, puis contrôlez la capacité. Si le
problème persiste, consultez votre
fournisseur.
Panne du ventilateur
Code d’alarme: 84 84
Ventilateur défectueux Vérifiez si le ventilateur fonctionne
Surtension de la batterie
Code d’alarme: 16
La batterie est
surchargée
Arrêtez le chargement de la batterie
automatiquement, et une fois que la tension
de la batterie et le secteur sont revenus à la
normale, chargez à nouveau
automatiquement.
Batterie faible
Code d’alarme: 12
La tension de la batterie
est faible
Si une alarme sonne toutes les secondes, la
batterie est presque vide.
Panne de charge
Code d’alarme: 15
La charge est hors
fonction.
Contactez le revendeur.
Température de l’onduleur
élevée
Code d’erreur: 86
La température à
l’intérieur de l’UPS est
trop élevée
Vérifiez la ventilation de l’UPS et la
température ambiante.
Température ambiante
élevée
Code d’erreur: 82
La température ambiante
est trop élevée.
Vérifiez la ventilation de la pièce.
Batterie ouverte
Code d’alarme: 11
Le compartiment de
batterie n’est pas
raccordé correctement
Vérifiez si le bloc de batterie est connecté à
l’UPS. Vérifiez que le disjoncteur de batterie
est démarré.
Entretien batterie
Code d’alarme: 13
La batterie peut avoir
besoin d’être remplacée
Contactez le revendeur
44 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide
fr
Problème Cause possible Solution
Surcharge
Code d’alarme: 41/42/43
Surcharge Vérifiez les charges et supprimez celles qui ne
sont pas essentielles. Vérifiez si certaines
charges présentent des dysfonctionnements
Panne sur le site
Code d’alarme: 04
La phase et le
conducteur neutre à
l’entrée du système UPS
sont inversés
Tournez la prise d’alimentation du secteur à
180° ou connectez le système d’UPS.
EPO actif
Code d’alarme: 71
La fonction EPO est
activée
Arrêtez l’interrupteur EPO
Panne du bus (faible/élevé/
déséquilibré/démarrage lent)
Code d’alarme:
22/21/23/25
Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur
Panne de l’onduleur (faible/
élevé/démarrage lent)
Code d’alarme: 33/32/34
Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur
Sur-température
Code d’alarme: 81
Sur-température Vérifiez la ventilation de l’UPS, ainsi que la
ventilation et la température ambiantes.
NTC ouvert
Code d’alarme: 87
Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur
Court-circuit de l’onduleur
Code d’alarme: 31
Court-circuit en sortie Retirez toutes les charges. Arrêtez l’UPS.
Vérifiez si la sortie de l’UPS et les charges
sont court-circuitées. Assurez-vous que le
court-circuit est éliminé et que l’UPS ne
présente pas de défaut interne avant de le
redémarrer.
Court-circuit du bus
Code d’alarme:24
Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 45
it
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza 46
Installazione 51
Funzionamento 53
Risoluzione dei problemi 55
46 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
Istruzioni di sicurezza
Leggere con attenzione
Seguire sempre le precauzioni e le istruzioni contenute in questo manuale. L'inosservanza
di queste istruzioni può provocare una scossa elettrica o una perdita accidentale di carico.
ABB NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER GLI EVENTUALI DANNI PROVOCATI DA UNA
MANIPOLAZIONE NON CORRETTA DEL SISTEMA UPS.
Note di sicurezza
AVVERTENZA
LA DICITURA 'AVVERTENZA' INDICA LA PRESENZA DI UN PERICOLO CHE
POTREBBE PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI AL SISTEMA.
ATTENZIONE
LA DICITURA 'ATTENZIONE' INDICA LA PRESENZA DI UN PERICOLO CHE
POTREBBE PROVOCARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI AL SISTEMA DI
MODESTA ENTITÀ.
NOTA
LA DICITURA 'NOTA' INDICA LA PRESENZA DI UN RISCHIO CHE POTREBBE
PROVOCARE DANNI ALLE COSE.
Simboli di sicurezza
AVVERTENZA DI SICUREZZA: QUESTO SIMBOLO VIENE USATO PER SEGNALARE
ALL'UTENTE MESSAGGI DI AVVERTENZA, ATTENZIONE E NOTE.
PERICOLO: QUESTO SIMBOLO VIENE UTILIZZATO PER SEGNALARE ALL'UTENTE LA
PRESENZA DI COMPONENTI ELETTRICI SOTTO TENSIONE PERICOLOSA.
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 47
it
Batterie
PERICOLO
AVVERTENZA
I COMPONENTI ALL'INTERNO DELL'UPS SONO COLLEGATI
ALLA BATTERIA ANCHE QUANDO L'UPS È SCOLLEGATO
DALL'ALIMENTAZIONE DI RETE.
PERICOLO
AVVERTENZA
SCOLLEGARE LE BATTERIE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI
INTERVENTO DI ASSISTENZA E/O MANUTENZIONE.
VERIFICARE CHE NEL CONDENSATORE E NEI TERMINALI BUS
NON SIA PRESENTE CORRENTE O TENSIONE PERICOLOSA.
PERICOLO
AVVERTENZA
UNA BATTERIA PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE E CORTO
CIRCUITO. ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRECAUZIONI QUANDO
SI LAVORA SU UNA BATTERIA:
RIMUOVERE OROLOGI, ANELLI E QUALSIASI ALTRO
OGGETTO METALLICO
UTILIZZARE GLI ADEGUATI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE
PERSONALE COSÌ COME STABILITO DALLE NORMATIVE E
DAI REGOLAMENTI LOCALI
INDOSSARE INDUMENTI IGNIFUGHI/DI PROTEZIONE
CONTRO L'ARCO ELETTRICO
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE DA RISCHIO
ELETTRICO
INDOSSARE CALZATURE DI SICUREZZA CON SUOLA
DIELETTRICA
INDOSSARE UNO SCHERMO FACCIALE A PROTEZIONE
DA ARCO ELETTRICO
UTILIZZARE ATTREZZI ISOLANTI
NON POGGIARE ATTREZZI O PARTI METALLICHE SULLA
BATTERIA
SCOLLEGARE LA FONTE DI CARICA PRIMA DI COLLEGARE
O SCOLLEGARE I TERMINALI DELLA BATTERIA.
PERICOLO
AVVERTENZA
IL CIRCUITO DELLA BATTERIA NON È ISOLATO DALLA
TENSIONE IN INGRESSO. PUÒ ESSERE PRESENTE TENSIONE
PERICOLOSA TRA I TERMINALI DELLA BATTERIA E LA TERRA.
PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI DI ASSISTENZA, VERIFICARE
CHE NON SIA PRESENTE TENSIONE.
48 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
AVVERTENZA
NON SMALTIRE MAI LE BATTERIE BRUCIANDOLE IN QUANTO POTREBBERO
ESPLODERE.
AVVERTENZA
NON APRIRE O DANNEGGIARE LE BATTERIE.
AVVERTENZA
L'ELETTROLITO RILASCIATO È DANNOSO PER LA PELLE E GLI OCCHI.
ATTENZIONE
SOSTITUIRE LE BATTERIE VECCHIE CON BATTERIE NUOVE DELLO STESSO
TIPO E NUMERO.
Installazione
PERICOLO
AVVERTENZA
ANOMALIA DELL'ALIMENTAZIONE (DISPERSIONE DI
CORRENTE). PRIMA DI COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DI RETE
VERIFICARE CHE L'UPS SIA COLLEGATO A TERRA!
PERICOLO
AVVERTENZA
NON RIMUOVERE LE VITI DAL SISTEMA UPS O DAL MODULO
BATTERIA: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA.
PERICOLO
AVVERTENZA
QUANDO SI APRE O SI RIMUOVE IL COPERCHIO DELL'UPS, SI È
ESPOSTI A TENSIONE PERICOLOSA.
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 49
it
AVVERTENZA
SE LA TEMPERATURA È MOLTO BASSA QUANDO SI DISIMBALLA L'UPS, PUÒ
FORMARSI DELLA CONDENSA. IN QUESTO CASO, PRIMA DI PROCEDERE
CON L'INSTALLAZIONE E L'USO DELL'UPS, È NECESSARIO ATTENDERE CHE
SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE. PRIMA DI INSTALLARE L'UPS, LASCIARLO ASCIUGARE
COMPLETAMENTE SIA ALL'ESTERNO CHE ALL'INTERNO.
ATTENZIONE
L'IMPIANTO ELETTRICO DEVE ESSERE DOTATO DI UN DISPOSITIVO DI
COMMUTAZIONE DI EMERGENZA COMPLETO E INDIPENDENTE CHE
IMPEDISCE ALL'UPS DI FORNIRE ULTERIORE ALIMENTAZIONE AL CARICO IN
QUALSIASI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.
ATTENZIONE
NON COLLEGARE APPARECCHIATURE CHE POTREBBERO
SOVRACCARICARE IL SISTEMA UPS (AD ESEMPIO, STAMPANTI LASER).
Funzionamento
ATTENZIONE
NON UTILIZZARE IN PRESENZA DI ACQUA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE
NON SCOLLEGARE IL CAVO DELL'ALIMENTAZIONE DI RETE DALL'UPS O
DALLA PRESA DELL'IMPIANTO ELETTRICO DURANTE IL FUNZIONAMENTO IN
QUANTO QUESTA OPERAZIONE RIMUOVE LA MESSA A TERRA DALL'UPS E
DA TUTTI I CARICHI COLLEGATI.
ATTENZIONE
SPEGNERE I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI ACCENDERE L'UPS. QUINDI
ACCENDERE I CARICHI UNO ALLA VOLTA DOPO AVER ACCESO L'UPS.
SPEGNERE TUTTI I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI SPEGNERE L'UPS.
50 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
ATTENZIONE
SOSTITUIRE I FUSIBILI SOLO CON DISPOSITIVI DELLO STESSO TIPO E
AMPERAGGIO PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO.
ATTENZIONE
UN UTILIZZO INDISCRIMINATO DEGLI INTERRUTTORI PUÒ PROVOCARE UNA
PERDITA IN USCITA O DANNI ALL'APPARECCHIATURA.
NOTA
PREMERE IL PULSANTE DI SPEGNIMENTO PER SCOLLEGARE
COMPLETAMENTE L'UPS. ATTENDERE CHE L'UPS SIA IN MODALITÀ BYPASS O
STANDBY PRIMA DI SCOLLEGARLO DALL'ALIMENTAZIONE DI RETE.
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 51
it
Installazione
Pianificazione prima dell'installazione
Installare l'UPS in modo da ridurre al minimo il rischio di danni così da prolungarne la vita
utile:
Installare l'UPS in un luogo chiuso.
Lasciare 25 cm di spazio su ogni lato per consentire il passaggio del flusso d'aria di
raffreddamento e la corretta circolazione dell'aria attraverso le fessure di ventilazione.
Evitare temperature eccessivamente elevate e un'eccessiva condensa.
Verificare che la superficie di installazione sia robusta e piana.
Installazione con montaggio in rack – richiede il kit per il montaggio in rack da
acquistare separatamente
Il modello PowerValue 11 RT può essere installato in un rack da 19 pollici. Sia l'UPS sia il
modulo batteria esterno sono alti 2U.
Allineare le staffe di montaggio del rack sul lato dell'UPS e stringere le viti. (Fig. 1)
Assemblare le guide del rack con il kit di montaggio. (Fig. 2)
Far scorrere l'UPS nelle guide del rack e bloccarlo nella struttura. (Fig. 3)
Stringere le viti, quindi procedere con il cablaggio dell'UPS.
Installazione a torre
Collocare l'UPS in posizione verticale con le viti del pannello anteriore orientate come
mostrato in Fig. 4
Collocare i due supporti su una superficie orizzontale (Fig. 4)
Procedendo con cautela collocare l'UPS sui supporti (Fig. 4-5)
Estrarre il frontalino LCD. Ruotarlo di 90º in senso orario, quindi inserirlo nuovamente
nel pannello anteriore (Fig. 6-7)
52 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
Collegamenti elettrici
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (vedere Fig. 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (vedere Fig. 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (vedere Fig. 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (vedere Fig. 11)
Legenda
1 Uscita CA
2 Porta di ingresso senza potenziale/EPO
3 Porta USB
4 Ingresso CA
5 Porta di uscita senza potenziale
6 Slot SNMP/AS400
7 RS232
8 Vite HI-POT
9 Contatto di messa a terra
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 53
it
Funzionamento
È possibile gestire l'UPS tramite il display intuitivo (per un elenco completo delle operazioni
che è possibile eseguire, vedere il Capitolo 4 del manuale per l'utente).
Accensione/
Spegnimento
Scorrimento
verso l'alto
Scorrimento
verso il basso
Selezione/
Modifica
Avvio dell'UPS
Per avviare l'UPS quando è alimentato dalla rete:
1. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e ben inseriti.
2. Collegare l'UPS all'alimentazione di rete.
3. Tenere premuto il pulsante di accensione per più di 1 secondo. Viene emesso un
segnale acustico per 1 secondo e l'UPS si avvia.
4. Dopo pochi secondi, l'UPS entra in modalità online. In caso di anomalie
dell'alimentazione di rete, l'UPS entra in modalità batteria senza interrompere
l'erogazione di corrente.
54 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
Per avviare l'UPS quando non è alimentato dalla rete (avvio a freddo):
1. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e ben inseriti.
2. Premere il pulsante di accensione. L'UPS esegue un'autoprova e compare la
schermata di stato.
3. Tenere premuto il pulsante di accensione per più di 1 secondo. Viene emesso un
segnale acustico e l'UPS si avvia.
4. Dopo pochi secondi, l'UPS entra in modalità batteria. Quando l'UPS è alimentato dalla
rete elettrica, entra in modalità online senza interrompere l'erogazione di corrente.
Arresto dell'UPS
Per arrestare l'UPS quando è alimentato dalla rete:
1. Se l'UPS è in modalità bypass, andare al passo 3.
2. Se l'UPS è in modalità online, tenere premuto il pulsante di accensione per più di
3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e l'UPS entra in modalità bypass. Si noti
che in modalità bypass l'unità è ancora energizzata.
3. Scollegare l'alimentazione di rete. Il display si spegne e la tensione in uscita viene
interrotta sul corrispondente terminale dell'UPS.
4. Se la modalità bypass è stata disabilitata tramite il menu Settings, tenere premuto il
pulsante di accensione per più di 3 secondi per arrestare l'UPS. L'unità passa dalla
modalità online alla modalità standby. Scollegare il cavo di alimentazione di ingresso.
Il display si spegne.
Per arrestare l'UPS quando non è alimentato dalla rete:
1. Per spegnere l'UPS, tenere premuto il pulsante di accensione per più di 3 secondi.
Viene emesso un segnale acustico per 3 secondi e l'erogazione di corrente in uscita
viene immediatamente interrotta.
2. Il display si spegne e la tensione in uscita viene interrotta sul corrispondente terminale
dell'UPS.
Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 55
it
Risoluzione dei problemi
Gli allarmi e gli eventi segnalano all'utente situazioni che richiedono la sua attenzione,
così come errori o possibili guasti del sistema. Un allarme non indica necessariamente
che si è verificato un problema con l'erogazione di corrente da parte dell'UPS, ma se
l'utente intraprende le azioni corrette potrebbe riuscire a evitare un'interruzione di corrente
al carico. Se il sistema UPS non funziona correttamente, cercare di risolvere il problema
facendo riferimento alla seguente tabella.
Problema Possibile causa Rimedio
Nessuna indicazione né
avviso sebbene il sistema
sia collegato
all'alimentazione di rete
Tensione in ingresso
assente
Controllare la presa dell'impianto elettrico e il
cavo di ingresso.
Il periodo di alimentazione di
emergenza è più breve del
valore nominale
Le batterie non sono
completamente cariche/Le
batterie sono difettose
Caricare le batterie per almeno 5 - 8 ore,
quindi verificarne la capacità. Se il problema
persiste, contattare il fornitore.
Fan fail
Alarm Code: 84
Problema della ventola Controllare se la ventola funziona
Battery over voltage
Alarm Code:16
La batteria è sovraccarica Interrompere la carica automatica della
batteria; quando la tensione della batteria e
l'alimentazione di rete sono tornate normali,
iniziare di nuovo la carica automatica.
Battery low
Alarm Code:12
La tensione della batteria è
insufficiente
Se l'allarme suona ogni secondo, la batteria
è quasi esaurita.
Charge fail
Alarm Code:15
Il caricabatterie è rotto Contattare il rivenditore.
Inverter temperature high
Alarm Code:86
La temperatura interna
dell'UPS è troppo elevata
Controllare la ventilazione dell'UPS e la
temperatura ambiente.
Ambient temperature high
Alarm Code:82
La temperatura ambiente è
troppo elevata
Controllare che vi sia un'adeguata
ventilazione.
Battery open
Alarm Code:11
Il pacco batteria non è
collegato correttamente
Controllare se il pacco batteria è collegato
all'UPS. Controllare se l'interruttore
automatico della batteria è attivato.
Service Battery
Alarm Code:13
Potrebbe essere
necessario sostituire la
batteria
Rivolgersi al rivenditore
Overload
Alarm Code: 41/42/43
Sovraccarico Verificare i carichi e rimuovere una parte di
quelli non critici. Verificare se alcuni carichi
presentano dei problemi.
56 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida
it
Problema Possibile causa Rimedio
Site fail
Alarm Code:04
I conduttori di fase e neutro
all'ingresso del sistema
UPS sono invertiti
Ruotare la presa dell'alimentazione di rete di
180° o collegare il sistema UPS.
EPO active
Alarm Code:71
La funzione EPO è abilitata Disattivarla.
Bus fault (Low / high /
Unbalance / Soft start)
Alarm Code: 22/21/23/25
Guasto interno UPS Consultare il fornitore
Inverter fault (Low/high/soft
start)
Alarm Code:33/32/34
Guasto interno UPS Consultare il fornitore
Over temperature fault
Alarm Code:81
Surriscaldamento Controllare la ventilazione dell'UPS e
verificare che la ventilazione e la temperatura
ambiente siano adeguate.
NTC open
Alarm Code:87
Guasto interno UPS Consultare il fornitore
Inverter short
Alarm Code:31
Corto circuito sull'uscita Rimuovere tutti i carichi. Spegnere l'UPS.
Verificare se l'uscita dell'UPS e i carichi sono
in corto circuito. Rimuovere il corto circuito e
verificare che l'UPS non presenti guasti
interni prima di riaccendere il sistema.
Bus short
Alarm Code:24
Guasto interno UPS Consultare il fornitore
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 57
es
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Guía rápida
Instrucciones de seguridad 58
Instalación 63
Funcionamiento 65
Solución de problemas 67
58 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
Instrucciones de seguridad
Lea con atención
Siga siempre las instrucciones y precauciones descritas en este manual. Cualquier
desviación con respecto a las instrucciones podría ocasionar una descarga eléctrica o
provocar una pérdida de carga accidental.
ABB NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS PROVOCADOS POR LAS
MANIPULACIONES INCORRECTAS DEL SISTEMA SAI.
Avisos de seguridad
ADVERTENCIA
INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES
GRAVES Y/O DAÑOS IMPORTANTES EN EL SISTEMA.
PRECAUCIÓN
INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES
LEVES Y/O DAÑOS EN EL PRODUCTO.
NOTA INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA DAÑAR LOS EQUIPOS.
Símbolos de seguridad
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE
LA PRESENCIA DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS.
PELIGRO: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE LA EXISTENCIA DE
PARTES VIVAS ELÉCTRICAS CON TENSIONES PELIGROSAS.
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 59
es
Baterías
PELIGRO
ADVERTENCIA
LOS COMPONENTES DEL INTERIOR DEL SAI ESTÁN
CONECTADOS A LA BATERÍA INCLUSO CUANDO ESTE ESTÁ
DESCONECTADO DE LA RED.
PELIGRO
ADVERTENCIA
DESCONECTE LAS BATERÍAS ANTES DE LLEVAR A CABO
CUALQUIER TIPO DE SERVICIO Y/O MANTENIMIENTO.
COMPRUEBE QUE NO HAYA CORRIENTE PRESENTE Y QUE NO
EXISTA TENSIÓN PELIGROSA EN EL CONDENSADOR O LOS
TERMINALES DEL CONDENSADOR DEL BUS.
PELIGRO
ADVERTENCIA
LAS BATERÍAS PUEDEN PRESENTAR UN RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA Y CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO
ELEVADA. DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES CUANDO SE ESTÉ TRABAJANDO CON
BATERÍAS:
QUÍTESE EL RELOJ, ANILLOS U OTROS OBJETOS
METÁLICOS;
UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIIVUDAL (EPP)
ADECUADO DE ACUERDO CON LA NORMATIVA Y POLÍTICAS
LOCALES;
UTILICE PRENDAS RESISTENTES AL FUEGO/LOS ARCOS
QUE LE CUBRAN TODO EL CUERPO;
UTILICE GUANTES CALIFICADOS COMO APTOS PARA
TRABAJAR CON TENSIÓN;
UTILICE CALZADO DE SEGURIDAD DIELÉCTRICO;
UTILICE UNA MÁSCARA DE PROTECCIÓN FRENTE A LA
FORMACIÓN DE ARCOS;
UTILICE HERRAMIENTAS CALIFICADAS COMO APTAS
PARA TRABAJAR CON TENSIÓN;
NO DEPOSITE HERRAMIENTAS NI PIEZAS METÁLICAS
ENCIMA DE LAS BATERÍAS;
DESCONECTE LA FUENTE DE CARGA ANTES DE CONECTAR
O DESCOENCTAR LOS TERMINALES DE LA BATERÍA.
PELIGRO
ADVERTENCIA
E PUEDEN PRODUCIRSE TENSIONES PELIGROSAS ENTRE LOS
TERMINALES DE LA BATERÍA Y LA TOMA DE TIERRA.
COMPRUEBE QUE NO HAYA TENSIÓN PRESENTE ANTES DE
REALIZAR NINGÚN SERVICIO.
60 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
ADVERTENCIA
NO TIRE NUNCA LAS BATERÍAS AL FUEGO YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR.
ADVERTENCIA
NO ABRA NI MUTILE LAS BATERÍAS.
ADVERTENCIA
EL ELECTROLITO QUE LIBERAN LAS BATERÍAS ES PELIGROSO PARA LA PIEL
Y LOS OJOS.
PRECAUCIÓN
CAMBIE LAS BATERÍAS POR OTRAS CON EL MISMO NÚMERO Y DEL MISMO
TIPO.
Instalación
PELIGRO
ADVERTENCIA
CORRIENTES DE FALLO ELEVADAS (CORRIENTES DE FUGA).
¡ASEGÚRESE DE QUE EL SAI ESTÉ CONECTADO A TIERRA
ANTES DE CONECTARLO A LA RED!
PELIGRO
ADVERTENCIA
NO EXTRAER NINGÚN TORNILLO DEL SISTEMA SAI O DEL
MÓDULO DE LA BATERÍA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUANDO ABRA O RETIRE LAS CUBIERTAS DEL SAI, ESTARÁ
EXPUESTO A TENSIONES PELIGROSAS.
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 61
es
ADVERTENCIA
PUEDE PRODUCIRSE CONDENSACIÓN DE AGUA SI EL SAI SE DESEMBALA A
TEMPERATURAS MUY BAJAS. EN ESE CASO, ES PRECISO ESPERAR HASTA
QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO DESDE SU INTERIOR ANTES DE
PROCEDER A SU INSTALACIÓN Y USO PARA EVITAR RIESGOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS; ESPERE HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO
TANTO POR DENTRO COMO POR FUERA ANTES DE INSTALARLO.
PRECAUCIÓN
EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL EDIFICIO, DEBE HABER UN
DISPOSITIVO DE MANIOBRA DE EMERGENCIA ÚNICO E INTEGRAL QUE
PERMITA CORTAR EL SUMINISTRO DE CORRIENTE DEL SAI A LA CARGA EN
TODOS LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO.
PRECAUCIÓN
NO CONECTE EQUIPOS QUE PUEDAN SOBRECARGAR EL SISTEMA SAI
(POR EJEMPLO, IMPRESORAS LÁSER).
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
NO UTILIZAR EN PRESENCIA DE AGUA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
EVITE DESCONECTAR EL CABLE DE LA RED DEL SAI O LA TOMA DE
CORRIENTE DE LA PARED DURANTE EL FUNCIONAMIENTO YA QUE
DESCONECTARÍA LA TOMA A TIERRA DEL SAI Y TODAS LAS CARGAS
CONECTADAS.
PRECAUCIÓN
DESCONECTE LAS CARGAS ANTES DE ENCENDER EL SAI. A CONTINUACIÓN,
CONECTE LAS CARGAS UNA A UNA DESPUÉS DE ENCENDER EL SAI.
DESCONECTE TODAS LAS CARGAS ANTES DE APAGAR EL SAI.
62 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
PRECAUCIÓN
SUSTITUYA LOS FUSIBLES SOLAMENTE POR DISPOSITIVOS DEL MISMO
TIPO Y DEL MISMO AMPERAJE PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO.
PRECAUCIÓN
LA MANIPULACIÓN INDISCRIMINADA DE LOS INTERRUPTORES PUEDE
CAUSAR PÉRDIDA DE SALIDA O DAÑOS EN EL EQUIPO.
NOTA
PULSE EL BOTÓN DE APAGADO PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL
SAI. ESPERE HASTA QUE EL SAI ESTÉ EN MODO BYPASS O DE RESERVA
ANTES DE DESCONECTARLO DE LA RED.
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 63
es
Instalación
Planificación antes de la instalación
Instale la unidad en una posición donde cualquier riesgo para el SAI quede minimizado
con el fin de garantizar una vida útil prolongada:
Instale el SAI en un emplazamiento interior.
Deje 25 cm a cada lado del armario para permitir el flujo del aire de refrigeración y
asegúrese de que la circulación del aire hacia las aberturas de ventilación no presenta
obstrucciones.
Evite las temperaturas excesivamente elevadas así como el exceso de humedad.
Asegúrese de que la superficie sea sólida y plana.
Instalación en bastidor (se necesita un kit de montaje en bastidor que se vende por
separado)
El PowerValue 11 RT puede instalarse en un bastidor de 19 pulgadas. Tanto el SAI como
el módulo de batería externa tienen una altura de 2U.
Alinee las pestañas de montaje del bastidor del lateral del SAI y apriete los tornillos.
(Fig. 1)
Monte los rieles del bastidor con el kit de montaje en bastidor. (Fig. 2)
Deslice el SAI en el riel del bastidor y fíjelo a la estructura. (Fig. 3)
Apriete los tornillos y proceda al cableado del SAI.
Instalación en torre
Coloque el SAI en posición vertical con los tornillos tal y como se indica en la Fig. 4
Coloque los dos soportes sobre una superficie horizontal (Fig. 4)
Coloque el SAI con cuidado sobre sus soportes (Fig. 4-5)
Saque la caja de la LCD. Gírela 90º en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a
colocarla en el panel frontal empujándola (Fig. 6-7)
64 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
Conexiones eléctricas
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (véase la Fig. 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (véase la Fig. 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (véase la Fig. 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (véase la Fig. 11)
Leyenda
1 Salida de CA
2 Puerto de entrada de contacto seco/EPO
3 Puerto USB
4 Entrada de CA
5 Puerto de salida de contacto seco
6 Ranura AS400/SNMP
7 RS232
8 Tornillo HI-POT
9 Contacto GND
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 65
es
Funcionamiento
Puede manejar el SAI a través de la pantalla intuitiva (véase la sección 4 del manual de
usuario para obtener una lista completa de las posibles operaciones).
Encendido/apagado
Subir
Bajar
Seleccionar/Editar
Encendido del SAI
Para encender el SAI con alimentación de red:
1. Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados y mecánicamente
bien ajustados.
2. Conecte el SAI a la alimentación.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo. El zumbador de
alarma sonará durante 1 segundo y se encenderá el SAI.
4. Al cabo de unos segundos, el SAI pasará al modo online. Si la alimentación de red es
anormal, el SAI pasará al modo batería sin interrumpir su salida.
66 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
Para encender el SAI sin alimentación de red (arranque en frío):
1. Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados y mecánicamente
bien ajustados.
2. Pulse el botón de encendido. El SAI realizará una autocomprobación y mostrará la
pantalla de estado.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo. Sonará el
zumbador de alarma y el SAI se encenderá.
4. Al cabo de unos segundos, el SAI pasará al modo batería. Si el SAI recibe alimentación
de la red, pasará al modo online sin interrumpir su salida.
Apagado del SAI
Para apagar el SAI con alimentación de red:
1. Si el SAI está funcionando en modo bypass, vaya al paso 3.
2. Si el SAI está en modo online, mantenga pulsado el botón de encendido durante más
de 3 segundos. Sonará el zumbador de alarma y el SAI pasará al modo bypass. Tenga
en cuenta que la salida sigue estando energizada.
3. Desconecte la alimentación de red. La pantalla se apagará y la tensión de salida se
eliminará del terminal de salida del SAI.
4. Si el modo bypass ha sido desactivado a través del menú de ajustes, mantenga
pulsado el botón de encendido durante más de 3 segundos para apagar el SAI.
La unidad pasará del modo online al modo de reserva. Desconecte el cable de
alimentación de entrada y la pantalla se apagará.
Para apagar el SAI sin alimentación de red:
1. Para apagar el SAI, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más
de 3 segundos. El zumbador de alarma sonará durante 3 segundos y la potencia de
salida se interrumpirá inmediatamente.
2. La pantalla se apagará y la tensión de salida se eliminará del terminal de salida del SAI.
Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 67
es
Solución de problemas
Las alarmas y eventos indican advertencias y notifican errores o posibles fallos del
sistema. La salida del SAI no se ve necesariamente afectada en caso de producirse
una alarma, pero emprender las acciones correctas puede impedir la interrupción del
suministro de energía a la carga. Si el sistema SAI no funciona correctamente, trate de
resolver el problema tal y como se indica a continuación.
Problema Causa probable Solución
Sin indicación, sin tono de
advertencia aunque el
sistema esté conectado a la
alimentación de red
Sin tensión de entrada Compruebe la toma de corriente de la pared
y el cable de entrada.
Período de suministro de
emergencia más corto que el
valor nominal
Baterías sin cargar
completamente/baterías
con defectos
Cargue las baterías durante el menos 5-8
horas y compruebe la capacidad. Si el
problema persiste, consulte a su proveedor.
Fallo de ventilador
Código de alarma: 84
Ventilador anormal Compruebe si el ventilador está funcionando
Sobretensión de la batería
Código de alarma: 16
Batería sobrecargada Deje de cargar la batería automáticamente, y
cuando la tensión de la batería y la red sean
normales, vuelva a cargarla automáticamente.
Batería baja
Código de alarma: 12
La tensión de la batería
es baja
Si se escucha una alarma sonora cada
segundo, la batería está casi vacía.
Fallo de carga
Código de alarma: 15
La carga se ha roto Avise al distribuidor.
Temperatura de inversor
elevada
Código de alarma: 86
La temperatura en el
interior del SAI es
demasiado elevada
Compruebe la ventilación del SAI y la
temperatura ambiental.
Temperatura ambiente
elevada
Código de alarma: 82
La temperatura ambiente
es demasiado alta
Compruebe la ventilación ambiente.
Batería abierta
Código de alarma: 11
La batería no está
correctamente
conectada
Compruebe si la batería está conectada al
SAI. Compruebe si el interruptor automático
de la batería está encendido.
Servicio de batería
Código de alarma: 13
Es preciso cambiar la
batería
Consulte a su distribuidor
Sobrecarga
Código de alarma: 41/42/43
Sobrecarga Compruebe las cargas y elimine cargas no
críticas. Compruebe si algunas cargas
presentan fallos.
68 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida
es
Problema Causa probable Solución
Fallo de emplazamiento
Código de alarma: 04
Los conductores de fase
y neutro de la entrada del
sistema SAI están
invertidos
Gire la toma de alimentación de red 180º o
conecte el sistema SAI.
EPO activo
Código de alarma: 71
La función del EPO está
activada
Apague el interruptor del EPO.
Fallo de bus (alto/bajo/
desequilibrio/arranque suave)
Código de alarma:
22/21/23/25
Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor
Fallo de inversor (alto/bajo/
arranque suave)
Código de alarma: 33/32/34
Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor
Fallo de sobretemperatura
Código de alarma: 81
Sobretemperatura Compruebe la ventilación del SAI, la
temperatura ambiente y la ventilación.
NTC abierto
Código de alarma: 87
Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor
Inversor en cortocircuito
Código de alarma: 31
Cortocircuito de salida Retire todas las cargas. Apague el SAI
Compruebe si la salida del SAI y la cargas
están en cortocircuito. Asegúrese de que se
elimine el cortocircuito y de que el SAI no
presenta fallos internos antes de encenderlo
de nuevo.
Bus en cortocircuito
Código de alarma: 24
Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 69
pt
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Guia de consulta rápida
Instruções de segurança 70
Instalação 75
Operação 77
Resolução de problemas 79
70 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
Instruções de segurança
Ler cuidadosamente
Siga sempre as precauções e instruções descritas neste manual. Quaisquer desvios das
instruções pode resultar em choque elétrico ou causar perdas de carga acidentais.
A ABB NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CAUSADOS DEVIDO A
MANIPULAÇÕES INCORRETAS DO SISTEMA UPS.
Avisos de segurança
AVISO
AVISO INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR
FERIMENTOS E/OU DANOS GRAVES NO SISTEMA.
CUIDADO
CUIDADO INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR
FERIMENTOS E/OU DANOS LIGEIROS NO PRODUTO.
NOTA
NOTA INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR DANOS DE
PROPRIEDADE.
Símbolos de segurança
AVISO DE SEGURANÇA: O SÍMBOLO É UTILIZADO PARA ALERTAR O UTILIZADOR
PARA OS AVISOS, PRECAUÇÕES E NOTAS.
PERIGO: O SÍMBOLO É USADO PARA ALERTAR O UTILIZADOR PARA A EXISTÊNCIA
DE PARTES COM CORRENTE ELÉTRICA COM TENSÕES PERIGOSAS.
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 71
pt
Baterias
PERIGO
AVISO
OS COMPONENTES NO INTERIOR DA UPS ESTÃO LIGADOS À
BATERIA, MESMO QUANDO A UPS ESTÁ DESLIGADA DA REDE
ELÉTRICA.
PERIGO
AVISO
DESLIGUE AS BATERIAS ANTES DE REALIZAR QUALQUER TIPO
DE ASSISTÊNCIA E/OU MANUTENÇÃO. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ
PRESENTE CORRENTE E TENSÃO PERIGOSA NO
CONDENSADOR OU NOS TERMINAIS DO CONDENSADOR DO
BUS.
PERIGO
AVISO
UMA BATERIA PODE APRESENTAR UM RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO E UMA CORRENTE ELEVADA DE CURTO-CIRCUITO.
AS SEGUINTES PRECAUÇÕES DEVEM SER RESPEITADAS
QUANDO TRABALHA COM BATERIAS:
RETIRE RELÓGIOS, ANÉIS OU OUTROS OBJETOS METÁLICOS
UTILIZE O EPI (EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL)
ADEQUADO, DE ACORDO COM AS POLÍTICAS E
REGULAMENTOS LOCAIS
USE VESTUÁRIO COMPLETO RESISTENTE A CHAMAS/
ARCO ELÉTRICO
USE LUVAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL
USE CALÇADO DIELÉTRICO DE SEGURANÇA
USE VISEIRA FACIAL CONTA FLASH DE ARCO
USE FERRAMENTAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL
NÃO COLOQUE FERRAMENTAS OU PEÇAS METÁLICAS
SOBRE AS BATERIAS
DESLIGUE A FONTE DE CARGA ANTES DE LIGAR OU
DESLIGAR OS TERMINAIS DA BATERIA.
PERIGO
AVISO
O CIRCUITO DA BATERIA NÃO ESTÁ ISOLADO DA TENSÃO DE
ENTRADA. PODEM OCORRER TENSÕES PERIGOSAS ENTRE OS
TERMINAIS DA BATERIA E A TERRA. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ
PRESENTE TENSÃO ANTES DA ASSISTÊNCIA.
AVISO
NUNCA ELIMINE AS BATERIAS NO FOGO, DADO QUE PODEM EXPLODIR.
72 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
AVISO
NÃO ABRA NEM DESMONTE AS BATERIAS.
AVISO
O ELETRÓLITO LIBERTADO É NOCIVO PARA A PELE E PARA OS OLHOS.
CUIDADO
SUBSTITUA AS BATERIAS PELO MESMO NÚMERO E MESMO TIPO DE
BATERIAS.
Instalação
PERIGO
AVISO
CORRENTES DE FALHA ELEVADAS (CORRENTES DE FUGA).
ANTES DE LIGAR A ALIMENTAÇÃO DE REDE, ASSEGURE QUE a
UPS ESTÁ LIGADA À TERRA!
PERIGO
AVISO
NÃO RETIRE QUAISQUER PARAFUSOS DO SISTEMA UPS OU DO
ARMÁRIO DA BATERIA: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO.
PERIGO
AVISO
QUANDO ABRE OU REMOVE AS COBERTURAS DA UPS, FICA
EXPOSTO A TENSÕES PERIGOSAS.
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 73
pt
AVISO
PODE OCORRER CONDENSAÇÃO DE ÁGUA SE A UPS FOR DESEMBALADA
NUMA TEMPERATURA MUITO BAIXA. NESTE CASO, É NECESSÁRIO
AGUARDAR ATÉ QUE O INTERIOR DA UPS ESTEJA COMPLETAMENTE SECO
ANTES DE CONTINUAR COM A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO E, PARA EVITAR
PERIGOS E CHOQUES ELÉTRICOS, AGUARDE ATÉ QUE A UPS ESTEJA
COMPLETAMENTE SECA NO INTERIOR E NO EXTERIOR ANTES DE INSTALAR.
CUIDADO
DEVERÁ SER INSTALADO UM DISPOSITIVO DE CORTE DE EMERGÊNCIA
AUTÓNOMO QUE EVITE A ALIMENTAÇÃO DAS CARGAS PELA UPS EM
QUALQUER MODO DE FUNCIONAMENTO NA INSTALAÇÃO DA CABLAGEM DO
EDIFÍCIO.
CUIDADO
NÃO LIGUE EQUIPAMENTO QUE POSSA PROVOCAR A SOBRECARGA DO
SISTEMA UPS (POR EXEMPLO, IMPRESSORAS LASER).
Operação
CUIDADO
NÃO OPERE NA PRESENÇA DE ÁGUA OU HUMIDADE.
CUIDADO
NÃO DESLIGUE O CABO DA ALIMENTAÇÃO DE REDE DA UPS OU DA TOMADA
DA CABLAGEM DO EDIFÍCIO, DADO QUE REMOVE A TERRA DA UPS E DE
TODAS AS CARGAS LIGADAS.
CUIDADO
DESLIGUE AS CARGAS LIGADAS ANTES DE LIGAR A UPS. LIGUE DEPOIS AS
CARGAS UMA A UMA DEPOIS DE LIGAR A UPS. DESLIGUE TODAS AS CARGAS
LIGADAS ANTES DE DESLIGAR A UPS.
74 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
CUIDADO
SUBSTITUA OS FUSÍVEIS APENAS POR DISPOSITIVOS DO MESMO TIPO E COM
A MESMA AMPERAGEM PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO.
CUIDADO
A OPERAÇÃO INDISCRIMINADA DOS INTERRUPTORES PODE CAUSAR PERDA
DE POTÊNCIA OU DANOS NO EQUIPAMENTO.
NOTA
PRIMA O BOTÃO PARA DESLIGAR COMPLETAMENTE A UPS. AGUARDE A
QUE A UPS ESTEJA EM MODO DE BYPASS OU DE STAND-BY ANTES DE A
DESLIGAR DA REDE ELÉTRICA.
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 75
pt
Instalação
Planeamento antes da instalação
Instale a unidade numa posição que minimize qualquer perigo para a UPS, assegurando
assim uma vida útil prolongada:
Instale a UPS no interior.
Deixe um espaço de 25 cm de cada lado do armário para permitir o fluxo ar de
refrigeração e assegurar que a circulação de ar para as aberturas de ventilação não é
obstruída.
Evite temperatura e humidade excessivamente elevadas.
Certifique-se de que a superfície é sólida e plana.
Instalação do suporte do rack – necessita do kit de montagem do rack, adquirido
separadamente
A PowerValue 11 RT pode ser instalada num rack de 19 polegadas. A UPS e o armário
externo da bateria têm 2U de altura.
Alinhe as abas de montagem do rack na parte lateral da UPS e aperte os parafusos.
(Fig. 1)
Monte as calhas do rack com o kit de montagem do rack. (Fig. 2)
Faça deslizar a UPS para a calha do rack e bloqueie na estrutura. (Fig. 3)
Aperte os parafusos e continue depois com a cablagem da UPS .
Instalação da torre
Coloque a UPS numa posição vertical com os parafusos do painel frontal orientados
como na Fig. 4
Coloque as duas bases numa superfície horizontal (Fig. 4)
Coloque a UPS cuidadosamente nas respetivas bases (Fig. 4-5)
Puxe a caixa do LCD para fora. Rode-a 90º para a direita e volte a empurrá-la para o
painel frontal (Fig. 6-7)
76 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
Ligações elétricas
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (ver Fig. 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (ver Fig. 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (ver Fig. 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (ver Fig. 11)
Legenda
1 Saída AC
2 EPO/Porta de entrada de contacto seco
3 Porta USB
4 Entrada AC
5 Porta de saída de contacto seco
6 Ranhura SNMP/AS400
7 RS232
8 Parafuso HI-POT
9 Contacto GND
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 77
pt
Operação
Pode operar a UPS através do visor fácil de usar (consulte o capítulo 4 do manual do
utilizador para obter uma lista completa das operações possíveis).
Ligar/desligar
Percorrer para cima
Percorrer para baixo
Selecionar/Editar
Arranque da UPS
Para iniciar a UPS com a alimentação de rede:
1. Verifique se todos os cabos estão ligados corretamente e bem fixados mecanicamente.
2. Ligue a UPS à alimentação elétrica.
3. Mantenha premido o botão de ligação durante mais de 1 segundo. O besouro do
alarme soa durante 1 segundo e a UPS arranca.
4. Após alguns segundos, a UPS entra em modo online. Se a alimentação de rede for
anormal, a UPS muda para modo de bateria sem interrupção da saída da UPS.
78 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
Para iniciar a UPS sem a alimentação de rede (arranque a frio):
1. Verifique se todos os cabos estão ligados corretamente e bem fixados mecanicamente.
2. Prima o botão de ligação. A UPS irá realizar um auto-teste e visualiza o ecrã de estado.
3. Mantenha premido o botão de ligação durante mais de 1 segundo. O besouro do
alarme soa e a UPS arranca.
4. Após alguns segundos, a UPS muda para modo de bateria. Quando a UPS é
alimentada pela rede, muda para o modo online sem interromper a saída da UPS.
Desligar a UPS
Para desligar a UPS com a alimentação de rede:
1. Se a UPS estiver a funcionar em modo de bypass, avance para o passo 3.
2. Se a UPS estiver em modo online, mantenha premido o botão de ligação durante mais
de 3 segundos. O besouro do alarme soa e a UPS muda para modo de bypass. Note
que a saída ainda está energizada.
3. Desligue a alimentação elétrica de rede. O visor será desligado e a tensão de saída
será removida do terminal de saída da UPS.
4. Se o bypass tiver sido desativado através do menu Settings (Definições), mantenha
premido o botão de ligação durante mais de 3 segundos para desligar a UPS. A
unidade mudará do modo online para o modo de stand-by. Desligue o cabo de
alimentação de entrada e o visor desliga.
Para desligar a UPS sem a alimentação de rede:
1. Para desligar a UPS, mantenha premido o botão de ligar/desligar durante mais de 3
segundos. O besouro do alarme soa durante 3 segundo e a saída de energia será
cortada imediatamente.
2. O visor será desligado e a tensão de saída será removida do terminal de saída da UPS.
Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 79
pt
Resolução de problemas
O alarme e os eventos indicam avisos e notificam os erros ou potenciais falhas no
sistema. A saída da UPS não é necessariamente afetada em caso de alarme, mas se
forem adotadas as ações corretas pode ser possível evitar a perda de potência da carga.
Se o sistema UPS não funcionar corretamente, tente resolver o problema usando a tabela
abaixo.
Problema Causa possível Correção
Nenhuma indicação, nenhum
sinal sonoro de aviso, mesmo
que o sistema ainda esteja
ligado à alimentação da rede
elétrica.
Sem tensão de entrada Verifique a tomada da cablagem do edifício e
o cabo de entrada.
Período de alimentação de
emergência mais curto que o
valor nominal
Baterias não carregadas
completamente/baterias
com defeito
Carregue as baterias durante pelo menos
5 - 8 horas e verifique depois a capacidade.
Se o problema persistir, consulte o seu
fornecedor.
Fan fail (Falha da ventoinha)
Código de alarme: 84
Ventoinha anormal Verifique se a ventoinha está a funcionar
Battery over voltage
(Sobretensão da bateria)
Código de alarme:16
A bateria está
sobrecarregada
Interrompa o carregamento automático da
bateria e, depois de a tensão da bateria e a
rede elétrica estarem normais, volte a
carregar automaticamente.
Battery low (Bateria baixa)
Código de alarme:12
A tensão da bateria está
baixa
Se for emitido um alarme audível em cada
segundo, a bateria está quase
descarregada.
Charge fail (Falha de
carregamento)
Código de alarme: 15
O carregador está
danificado
Notifique o revendedor.
Inverter temperature high
(Temperatura do inversor alta)
Código de alarme: 86
A temperatura interior da
UPS está demasiado
elevada
Verifique a ventilação da UPS, verifique a
temperatura ambiente.
Ambient temperature high
(Temperatura ambiente alta)
Código de alarme: 82
A temperatura ambiente
está demasiado elevada
Verifique a ventilação do ambiente.
Battery open (Bateria aberta)
Código de alarme: 11
O pacote da bateria não
está ligado corretamente
Verifique se o banco da bateria está ligado à
UPS. Verifique se o disjuntor da bateria está
ligado.
Service Battery (Assistência
da bateria)
Código de alarme: 13
Pode ser necessário
substituir a bateria
Consulte o revendedor
80 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida
pt
Problema Causa possível Correção
Overload (Sobrecarga)
Código de alarme: 41/42/43
Sobrecarga Verifique as cargas e retire algumas cargas
não críticas. Verifique se algumas cargas
têm falhas.
Site fail (Falha da instalação)
Código de alarme: 04
Os condutores da fase e
do neutro na entrada da
UPS estão invertidos
Rode a tomada da alimentação de rede
180° ou ligue o sistema UPS.
EPO active (EPO ativo)
Código de alarme: 71
A função EPO está ativa Desligue o interruptor EPO.
Bus fault (Low / high /
Unbalance / Soft start) (Falha
de bus (baixo/alto/
desequilibrado/arranque
suave))
Código de alarme:
22/21/23/25
UPS internal fault (Falha
interna da UPS)
Consulte o seu fornecedor
Inverter fault (Low/high/soft
start) (Falha do inversor
(baixo/alto/arranque suave))
Código de alarme: 33/32/34
Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor
Over temperature fault (Falha
de sobre-temperatura)
Código de alarme: 81
Sobre-temperatura Verifique a ventilação da UPS, verifique a
temperatura ambiente e a ventilação.
NTC open (NTC aberto)
Código de alarme: 87
Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor
Inverter short (Curto-circuito
no inversor)
Código de alarme: 31
Curto-circuito na saída Retire todas as cargas. Desligue a UPS.
Verifique se a saída da UPS e as cargas
estão em curto-circuito. Certifique-se de que
o curto-circuito é removido e que a UPS não
tem falhas internas antes de voltar a ligar.
Bus short (Curto-circuito no
bus)
Código de alarme: 24
Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 81
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Pikaopas
Turvallisuusohjeet 82
Asennus 87
Käyttö 89
Vianmääritys 91
82 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
Turvallisuusohjeet
Lue huolellisesti
Noudata aina tässä oppaassa kuvattuja varotoimia ja ohjeita. Näiden ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tahattoman kuormitushäviön.
ABB EI OTA VASTUUTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT UPS-JÄRJESTELMÄN VIRHEELLISESTÄ
YTÖSTÄ.
Turvallisuusilmoitukset
VAROITUS
VAROITUS KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA VAKAVAN
LOUKKAANTUMISEN JA/TAI VAKAVIA VAURIOITA JÄRJESTELMÄLLE.
VAARA
VAARA KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA LIEVÄN
LOUKKAANTUMISEN JA/TAI VAURIOITA TUOTTEELLE.
HUOM HUOM KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA.
Turvallisuussymbolit
TURVALLISUUSVAROITUS: SYMBOLI KERTOO KÄYTTÄJÄLLE VAROITUKSISTA,
VAAROISTA JA HUOMAUTUKSISTA.
VAARA: SYMBOLI KERTOO KÄYTTÄJÄLLE JÄNNITTEISISTÄ OSISTA, JOISSA ON
VAARALLINEN JÄNNITE.
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 83
Akut
VAARA
VAROITUS
UPS-LAITTEEN SISÄLLÄ OLEVAT KOMPONENTIT ON LIITETTY
AKKUUN SILLOINKIN, KUN UPS-LAITE ON IRROTETTU
VERKKOVIRRASTA.
VAARA
VAROITUS
KYTKE AKUT IRTI ENNEN HUOLTO- JA/TAI KUNNOSSAPITO-
TÖIDEN TEKEMISTÄ. TARKISTA, ETTEI JÄRJESTELMÄSSÄ OLE
VIRTAA JA ETTEI KONDENSAATTORISSA TAI VÄYLÄN
KONDENSAATTORILIITTIMISSÄ OLE VAARALLISTA JÄNNITETTÄ.
VAARA
VAROITUS
AKKU VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN JA SUUREN OIKOSULKU-
VIRRAN VAARAN. SEURAAVIA VAROTOIMIA ON NOUDATETTAVA
AKKUIHIN KOHDISTUVISSA TÖISSÄ:
OTA KELLOT, SORMUKSET JA MUUT METALLIESINEET POIS
YTÄ ASIANMUKAISIA HENKILÖSUOJAVARUSTEITA
PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN JA KÄYTÄNTÖJEN MUKAAN
YTÄ TULEN-/VALOKAARENKESTÄVÄÄ KOKO VARTALON
PEITTÄVÄÄ VAATETUSTA
YTÄ SOPIVIA JÄNNITESUOJATTUJA KÄSINEITÄ
YTÄ ERISTÄVIÄ TURVAJAlKINEITA
YTÄ VALOKAARELTA SUOJAAVAA KASVOSUOJUSTA
YTÄ JÄNNITETYÖKALUJA
ÄLÄ LAITA TYÖKALUJA TAI METALLIOSIA AKKUJEN PÄÄLLE
IRROTA LATAUSLÄHDE ENNEN AKUN LIITTIMIEN KYTKEMISTÄ
TAI IRROTTAMISTA.
VAARA
VAROITUS
AKKUPIIRIÄ EI OLE ERISTETTY SYÖTTÖJÄNNITTEESTÄ.
AKUN LIITTIMIEN JA MAAN VÄLILLÄ VOI OLLA VAARALLISIA
JÄNNITTEITÄ. TARKISTA ENNEN HUOLTOTÖITÄ, ETTEI
JÄNNITETTÄ OLE.
VAROITUS
ÄLÄ KOSKAAN HÄVITÄ AKKUJA POLTTAMALLA, SILLÄ NE SAATTAVAT
RÄJÄHTÄÄ.
84 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
VAROITUS
ÄLÄ AVAA TAI LEIKKAA AKKUJA.
VAROITUS
VUOTANUT AKKUNESTE ON HAITALLISTA IHOLLE JA SILMILLE.
VAARA
VAIHDA AKUT SAMANNUMEROISIIN JA -TYYPPISIIN AKKUIHIN.
Asennus
VAARA
VAROITUS
SUURI VIKAVIRTA (VUOTOVIRTA). VARMISTA ENNEN VERKKO-
VIRTAAN KYTKEMISTÄ, ETTÄ UPS ON MAADOITETTU!
VAARA
VAROITUS
ÄLÄ IRROTA RUUVEJA UPS-JÄRJESTELMÄSTÄ TAI AKUN
KOTELOSTA: SÄHKÖISKUN VAARA.
VAARA
VAROITUS
UPS:N KANSIA AVATESSASI TAI IRROTTAESSASI OLET ALTTIINA
VAARALLISILLE JÄNNITTEILLE.
VAROITUS
VEDEN TIIVISTYMISTÄ VOI TAPAHTUA, JOS UPS PURETAAN PAKKAUKSESTA
ERITTÄIN MATALASSA LÄMPÖTILASSA. TÄLLÖIN ON ODOTETTAVA, ETTÄ UPS
ON TÄYSIN KUIVUNUT SISÄLTÄ, ENNEN ASENNUKSEN JA KÄYTÖN JATKAMISTA
SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI. ODOTA, ETTÄ UPS ON TÄYSIN KUIVA
SEKÄ SISÄLTÄ ETTÄ ULKOPUOLELTA ENNEN ASENTAMISTA.
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 85
VAARA
RAKENNUKSEN JOHDOTUKSESSA ON OLTAVA SISÄÄNRAKENNETTU
TÄKATKAISULAITE, JOKA ESTÄÄ LISÄVIRRANSYÖTÖN UPS:N KUORMAAN
KAIKISSA KÄYTTÖTILOISSA.
VAARA
ÄLÄ KYTKE LAITTEITA, JOTKA VOIVAT YLIKUORMITTAA UPS-JÄRJESTELMÄN
(ESIM. LASERTULOSTIMET).
Käyttö
VAARA
ÄLÄ KÄYTÄ, JOS YMPÄRISTÖSSÄ ON VETTÄ TAI KOSTEUTTA.
VAARA
ÄLÄ IRROTA VERKKOJOHTOA UPS-LAITTEESTA TAI PISTORASIASTA KÄYTÖN
AIKANA, SILLÄ TÄMÄ POISTAA MAADOITUKSEN UPS:STÄ JA KAIKISTA SIIHEN
KYTKETYISTÄ KUORMISTA.
VAARA
SAMMUTA KYTKETYT KUORMAT ENNEN VIRRAN KYTKEMISTÄ UPS-
LAITTEESEEN. KYTKE SEN JÄLKEEN VIRTA KUORMIIN YKSI KERRALLAAN,
KUN VIRTA ON KYTKETTY UPS-LAITTEESEEN. SAMMUTA KAIKKI KYTKETYT
KUORMAT ENNEN UPS-LAITTEEN VIRRAN KATKAISEMISTA.
VAARA
VAIHDA VAROKKEET VAIN SAMANTYYPPISIIN JA SAMAN AMPEERILUVUN
VAROKKEISIIN TULIPALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI.
VAARA
KYTKINTEN UMPIMÄHKÄINEN KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA LÄHTÖVIRRAN
MENETYKSEN TAI LAITTEEN VAURIOITUMISEN.
86 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
HUOM
PAINA OFF-PAINIKETTA UPS-LAITTEEN KYTKEMISEKSI KOKONAAN IRTI.
ODOTA, ETTÄ UPS ON OHITUS- TAI VALMIUSTILASSA, ENNEN KUIN IRROTAT
SEN VERKKOVIRRASTA.
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 87
Asennus
Asennusta edeltävä suunnittelu
Asenna laite paikkaan, jossa UPS-laitteeseen kohdistuu mahdollisimman vähän vaaroja,
pitkän käyttöiän varmistamiseksi:
Asenna UPS sisätiloihin.
Jätä kotelon kaikille puolille 25 cm tyhjää tilaa, että jäähdytysilma pääsee kiertämään,
ja varmista, ettei ilmankierto ilmanvaihtolovista ole estynyt.
Vältä liian korkeita lämpötiloja ja liiallista kosteutta.
Varmista, että pinta on kestävä ja tasainen.
Telineasennus edellyttää erikseen ostettavaa telineasennussarjaa.
PowerValue 11 RT voidaan asentaa 19 tuuman telineeseen. Sekä UPS:n että ulkoisen
akun kotelo on korkeudeltaan 2U.
Kohdista telineen asennuskorvakkeet UPS:n kylkeen ja kiristä ruuvit. (Kuva 1)
Kokoa telineen kiskot telineasennussarjalla. (Kuva 2)
Työnnä UPS telinekiskoon ja lukitse se rakenteeseen. (Kuva 3)
Kiristä ruuvit ja kytke sitten UPS:n johdot.
Torniasennus
Laite UPS pystyasentoon niin, että etupaneelin ruuvit ovat kuvan 4 mukaisesti.
Laita kaksi jalustaa vaakasuoraan pintaan (kuva 4)
Laita UPS varovasti UPS-jalustaan (kuva 4–5).
Vedä LCD-kotelo ulos. Käännä sitä 90° myötäpäivään ja työnnä se sitten takaisin
etupaneeliin (kuva 6–7).
88 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
Sähköliitännät
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (katso kuva 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (katso kuva 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (katso kuva 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (katso kuva 11)
Selitys
1 Vaihtovirtalähtö
2 EPO / kuivaliitoksen tuloportti
3 USB-portti
4 Vaihtovirtatulo
5 Kuivaliitoksen lähtöportti
6 SNMP/ AS400-paikka
7 RS232
8 HI-POT-ruuvi
9 Maaliitäntä
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 89
Käyttö
Voit käyttää UPS-laitetta helppokäyttöisen näytön avulla (katso kaikki mahdolliset toiminnot
käyttöoppaan luvusta 4).
Virran kytkeminen/
sammuttaminen
Vieritys ylös
Vieritys alas
Valitse / muokkaa
UPS-laitteen käynnistys
UPS-laitteen käynnistys verkkovirralla:
1. Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja mekaanisesti kunnolla.
2. Kytke UPS virtalähteeseen.
3. Pidä virtapainiketta painettuna yli 1 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu 1 sekunnin ajan ja
UPS käynnistyy.
4. Muutaman sekunnin kuluttua UPS siirtyy online-tilaan. Jos verkkovirrassa on
poikkeamia, UPS siirtyy akkutilaan UPS:n lähtövirran häiriintymättä.
90 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
UPS-laitteen käynnistys ilman verkkovirtaa (kylmäkäynnistys):
1. Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja mekaanisesti kunnolla.
2. Paina virtapainiketta. UPS tekee itsetestauksen ja näyttää tilanäytön.
3. Pidä virtapainiketta painettuna yli 1 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu ja UPS käynnistyy.
4. Muutaman sekunnin kuluttua UPS siirtyy akkutilaan. Kun UPS saa virran verkkovirrasta,
UPS siirtyy online-tilaan UPS:n lähtövirran häiriintymättä.
UPS:n sammutus
UPS-laitteen sammutus verkkovirralla:
1. Jos UPS toimii ohitustilassa, siirry vaiheeseen 3.
2. Jos UPS on online-tilassa, pidä virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan.
Hälytysääni kuuluu ja UPS siirtyy ohitustilaan. Huomaa, että lähtöliitäntä on edelleen
jännitteinen.
3. Irrota verkkovirtalähde. Näyttö sammuu, eikä UPS:n lähtöliittimeen enää tule
lähtöjännitettä.
4. Jos ohitus on otettu pois käytöstä asetusvalikosta, sammuta UPS-laite pitämällä
virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan. Laite siirtyy online-tilasta valmiustilaan.
Irrota tulovirtajohto, niin näyttö sammuu.
UPS-laitteen sammutus ilman verkkovirtaa:
1. Sammuta UPS-laite pitämällä virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan. Hälytysääni
kuuluu 3 sekunnin ajan ja lähtövirta katkeaa välittömästi.
2. Näyttö sammuu, eikä UPS:n lähtöliittimeen enää tule lähtöjännitettä.
Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 91
Vianmääritys
Hälytys ja tapahtumat kertovat varoituksista ja ilmoittavat järjestelmän virheistä tai
mahdollisista toimintahäiriöistä. Hälytys ei välttämättä vaikuta UPS:n lähtövirtaan, mutta
oikeiden toimien tekeminen voi estää kuormaan annettavan virran katkeamisen. Jos UPS-
järjestelmä ei toimi oikein, yritä ratkaista ongelma seuraavan taulukon avulla.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus
Ei merkkivaloa, ei
varoitusääntä, vaikka
järjestelmä on kytketty
verkkovirtaan.
Ei tulojännitettä. Tarkista verkkopistorasia ja tulokaapeli.
Hätäsyöttöaika on
nimellisarvoa lyhempi.
Akut eivät ole täysin
latautuneet / akuissa on
vika.
Lataa akkuja vähintään 5–8 tuntia ja tarkista
kapasiteetti sen jälkeen. Jos ongelma ei
ratkea, ota yhteyttä toimittajaan.
Puhaltimen vika
Hälytyskoodi: 84
Puhaltimen epänormaali
toiminta
Tarkista, käykö puhallin.
Akun ylijännite
Hälytyskoodi:16
Akku on ylilatautunut Pysäytä akun automaattinen lataus ja, kun
akun jännite on normaali ja verkkovirta on
normaali, lataa jälleen automaattisesti.
Akun heikko jännite
Hälytyskoodi:12
Akun jännite on heikko Jos hälytysääni kuuluu sekunnin välein, akku
on lähes tyhjä.
Lataushäiriö
Hälytyskoodi:15
Lataus ei toimi Ilmoita myyjälle.
Vaihtosuuntaajan korkea
lämpötila
Hälytyskoodi:86
UPS:n sisälämpötila on
liian korkea
Tarkista UPS:n ilmanvaihto, tarkista
ympäristön lämpötila.
Ympäristön korkea lämpötila
Hälytyskoodi:82
Ympäristön lämpötila on
liian korkea
Tarkista ympäristön ilmanvaihto.
Akun katkos
Hälytyskoodi:11
Akkuyksikköä ei ole
kytketty oikein
Tarkista, että akut on kytketty UPS-
laitteeseen. Tarkista, että akun katkaisin on
on-asennossa.
Huolla akku
Hälytyskoodi:13
Akun vaihto voi olla
tarpeen
Ota yhteyttä myyjään.
Ylikuormitus
Hälytyskoodi: 41/42/43
Ylikuormitus Tarkista kuormat ja irrota kuormia, jotka eivät
ole kriittisiä. Tarkista, onko joissakin
kuormissa vikoja.
Väärä kytkentä
Hälytyskoodi:04
UPS-järjestelmän tulon
vaihe- ja nollajohdin ovat
väärin päin
Käännä virtajohdon pistoketta 180° tai kytke
UPS-järjestelmä.
92 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus
EPO toiminnassa
Hälytyskoodi:71
EPO-toiminto on
toiminnassa
Kytke EPO-kytkin off-asentoon.
Väylän vika (matala/korkea/
epätasapaino/
pehmokäynnistys)
Hälytyskoodi: 22/21/23/25
UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan.
Vaihtosuuntaajan vika
(matala/korkea/
pehmokäynnistys)
HälytyskoodI:33/32/34
UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan.
Ylikuumenemisvika
Hälytyskoodi:81
Ylikuumeneminen Tarkista UPS:n ilmanvaihto, tarkista
ympäristön lämpötila ja ilmanvaihto.
NTC:n katkos
Hälytyskoodi:87
UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan.
Vaihtosuuntaajan katkos
Hälytyskoodi:31
Lähdön oikosulku Irrota kaikki kuormat. Sammuta UPS. Tarkista,
ovatko UPS:n lähtö ja kuormat oikosulussa.
Varmista, että oikosulku on poistettu ja ettei
UPS-laitteessa ole sisäisiä vikoja, ennen sen
kytkemistä takaisin.
Väylän katkos
Hälytyskoodi:24
UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan.
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 93
sv
PowerValue 11 RT 1–3kVA
Snabbinstruktion
Säkerhetsinstruktioner 94
Installation 99
Handhavande 101
Felsökning 103
94 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
Säkerhetsinstruktioner
Läs detta noggrant
Följ alltid varningarna och instruktionerna i denna manual. Eventuella avvikelser från
instruktionerna kan medföra elchock eller orsaka förlust av belastning.
ABB TAR INTE NÅGOT ANSVAR FÖR SKADOR SOM HAR ORSAKATS AV FELAKTIGA ÄNDRINGAR AV
UPS-SYSTEMET.
Säkerhetsbenämningar
VARNING
VARNING ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA ALLVARLIG PERSONSKADA
OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA PÅ SYSTEMET.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA MINDRE PERSONSKADA
OCH/ELLER SKADA PÅ PRODUKTEN.
OBS! OBS ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA SKADA PÅ UTRUSTNINGEN.
Säkerhetssymboler
SÄKERHETSVARNING: SYMBOLEN ANVÄNDS FÖR ATT UPPMÄRKSAMMA
ANVÄNDAREN PÅ VARNINGAR, ATT AGERA FÖRSIKTIGT OCH ATT VARA
OBSERVANT.
FARA: SYMBOLEN ANVÄNDS FÖR ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ
FÖREKOMST AV ELEKTRISKT STRÖMFÖRANDE DELAR MED FARLIGA
SPÄNNINGAR.
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 95
sv
Batterier
FARA
VARNING
KOMPONENTERNA INNE I UPS ÄR ANSLUTNA TILL BATTERIET
ÄVEN NÄR UPS ÄR BORTKOPPLAD FRÅN NÄTSPÄNNINGEN.
FARA
VARNING
KOPPLA IFRÅN BATTERIERNA INNAN NÅGON TYP AV SERVICE
OCH/ELLER UNDERHÅLL UTFÖRS. KONTROLLERA ATT DET ÄR
STRÖMLÖST OCH SPÄNNINGSLÖST I KONDENSATORN OCH
KONDENSATORNS ANSLUTNINGAR TILL STRÖMSKENAN.
FARA
VARNING
ETT BATTERI KAN INNEBÄRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
OCH HÖGA KORTSLUTNINGSSTRÖMMAR. IAKTTA FÖLJANDE
FÖRSIKTIGHET VID ARBETE MED BATTERIER:
TA AV KLOCKOR, RINGAR OCH ANDRA METALLFÖREMÅL
ANVÄND LÄMPLIG PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING ENLIGT
LOKALA BESTÄMMELSER OCH FÖRESKRIFTER
ANVÄND FLAMDÄMPANDE OCH GNISTTÅLIG
HELTÄCKANDE KLÄDSEL
ANVÄND LÄMPLIGA SPÄNNINGSKLASSADE HANDSKAR
ANVÄND DIELEKTRISKA SKOR
ANVÄND GNISTSKYDDANDE ANSIKTSMASK
ANVÄND SPÄNNINGSKLASSADE VERKTYG
LÄGG INTE VERKTYG ELLER METALLDELAR OVANPÅ
BATTERIERNA.
KOPPLA BORT LADDNINGSKÄLLAN INNAN
BATTERIANSLUTNINGARNA KOPPLAS LOSS ELLER
ANSLUTS.
FARA
VARNING
BATTERIKRETSEN ÄR INTE ISOLERAD FRÅN INSPÄNNINGEN.
FARLIGA SPÄNNINGAR KAN FINNAS MELLAN BATTERI-
ANSLUTNINGARNA OCH JORD. KONTROLLERA ATT DET ÄR
SPÄNNINGSLÖST INNAN SERVICEARBETE UTFÖRS.
VARNING
ELDA ALDRIG UPP BATTERIER EFTERSOM DE KAN EXPLODERA.
96 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
VARNING
DET ÄR FÖRBJUDET ATT ÖPPNA ELLER MANIPULERA BATTERIERNA.
VARNING
UTSPILLD ELEKTROLYT ÄR SKADLIG FÖR HUD OCH ÖGON.
FÖRSIKTIGHET
BYT UT BATTERIERNA MOT BATTERIER AV SAMMA TYP OCH MED SAMMA
NUMMER.
Installation
FARA
VARNING
HÖGA FELSTRÖMMAR (LÄCKSTRÖMMAR TILL JORD).
KONTROLLERA ATT UPS:EN ÄR ELEKTRISKT JORDAD INNAN
DEN ANSLUTS TILL NÄTSPÄNNINGEN!
FARA
VARNING
AVLÄGSNA INGA SKRUVAR FRÅN UPS-SYSTEMET ELLER FRÅN
BATTERISKÅPET: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
FARA
VARNING
OM DU ÖPPNAR ELLER TAR BORT UPS-KÅPAN EXPONERAS DU
FÖR FARLIGA SPÄNNINGAR.
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 97
sv
VARNING
KONDENSVATTEN KAN FÖREKOMMA OM UPS PACKAS UPP VID MYCKET LÅGA
TEMPERATURER. VÄNTA I SÅ FALL TILLS UPS HAR TORKAT UR HELT PÅ IN-
OCH UTSIDAN INNAN DEN INSTALLERAS ELLER ANVÄNDS. VÄNTA TILLS UPS
ÄR FULLSTÄNDIGT TORR PÅ BÅDE INSIDAN OCH UTSIDAN FÖRE
INSTALLATIONEN FÖR ATT UNDVIKA RISKER OCH ELEKTRISKA STÖTAR.
FÖRSIKTIGHET
FASTIGHETENS ELSYSTEM SKA HA EN INBYGGD NÖDBRYTARE SOM
FÖRHINDRAR FORTSATT MATNING AV FÖRBRUKARNA FRÅN UPS
OBEROENDE AV DRIFTLÄGE.
FÖRSIKTIGHET
ANSLUT INTE UTRUSTNING SOM KAN ÖVERBELASTA UPS-SYSTEMET, T.EX.
LASERSKRIVARE.
Handhavande
FÖRSIKTIGHET
ANVÄND INTE UTRUSTNINGEN I NÄRVARO AV VATTEN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGHET
KOPPLA INTE LOSS NÄTKABELN FRÅN UPS ELLER FASTIGHETSUTTAGET
UNDER DRIFT, EFTERSOM UPS OCH ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE I SÅ
FALL FÖRLORAR SIN JORDNING.
FÖRSIKTIGHET
STÄNG AV DE ANSLUTNA FÖRBRUKARNA INNAN UPS STARTAS. KOPPLA IN
FÖRBRUKARNA EN I TAGET EFTER DET ATT UPS HAR STARTATS. STÄNG AV
ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE INNAN UPS STÄNGS AV.
98 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
FÖRSIKTIGHET
ERSÄTT ENDAST SÄKRINGAR MED SÄKRINGAR AV SAMMA TYP OCH
SAMMA AMPERETAL FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK.
FÖRSIKTIGHET
OBETÄNKSAM MANÖVRERING AV BRYTARE KAN ORSAKA
UTGÅNGSFÖRLUST ELLER SKADA PÅ UTRUSTNINGEN.
OBS!
TRYCK PÅ TILL/FRÅN-KNAPPEN FÖR ATT STÄNGA AV UPS HELT. VÄNTA TILLS
UPS STÅR I FÖRBIKOPPLINGS- ELLER VILOLÄGE INNAN NÄTANSLUTNINGEN
KOPPLAS LOSS.
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 99
sv
Installation
Planering före installationen
Installera enheten på en plats där risken för UPS:en är minimerad för att säkra en lång
livslängd:
Installera UPS:en inomhus
Lämna 25cm utrymme på båda sidor om skåpet för kylluftflödet, och se till att
luftcirkulationen till ventilationsöppningarna inte hindras
Undvik alltför hög temperatur och fuktighet
Kontrollera att underlaget är stabilt och slätt.
Rackmonterad installation – kräver rackmonteringssats som kan köpas separat
PowerValue 11 RT kan installeras i ett 19-tumsrack. Både UPS:en och batterilådan har
höjden 2U.
Rikta in monteringshålen på sidorna av UPS:en och dra åt skruvarna (figur1)
Montera rackskenorna med rackmonteringssatsen (figur2)
Skjut in UPS:en på rackskenan och lås fast den i stativet (figur3)
Dra åt skruvarna och fortsätt med kabeldragningen till UPS.
Stående installation
Placera UPS:en vertikalt med frontpanelens skruvar vända som i figur4
Placera de två stativfötterna på ett horisontellt underlag (figur4)
Placera försiktigt UPS:en på stativfötterna (figur4 och 5)
Dra ut LCD-lådan. Vrid den 90º medurs och tryck sedan tillbaka den i frontpanelen
(figur6 och 7).
100 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
Elektriska anslutningar
PowerValue 11 RT 1kVA B, 1kVA S, 2kVA B (se figur8)
PowerValue 11 RT 2kVA S (se figur9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (se figur10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (se figur11)
Förklaring
1 AC-utgång
2 Nödstopp/ingångsport spänningslös kontakt
3 USB-port
4 AC-ingång
5 Utgångsport spänningslös kontakt
6 SNMP/AS400-fack
7 RS232
8 HI-POT-skruv
9 GND-kontakt (jord)
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 101
sv
Handhavande
UPS:en kan skötas via den användarvänliga displayen (se avsnitt 4 i användarmanualen för
en komplett lista över funktioner).
Till/från-knapp
Rulla upp
Rulla ned
Välj/redigera
Starta UPS
Starta UPS med strömförsörjning från nätet:
1. Kontrollera att alla kablar är rätt anslutna och ordentligt mekaniskt fastsatta.
2. Anslut UPS:en till strömförsörjningen.
3. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än en sekund. Larmsummern ljuder i en sekund,
och sedan startar UPS:en.
4. Efter några sekunder övergår UPS:en till online-läge. Om nätspänningen är onormal
övergår UPS:en till batteriläge utan avbrott i UPS-utgången.
102 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
Starta UPS utan strömförsörjning från nätet (kallstart):
1. Kontrollera att alla kablar är rätt anslutna och ordentligt mekaniskt fastsatta.
2. Tryck på Till/från-knappen. UPS:en utför en självtest och visar status på displayen.
3. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än en sekund. Larmsummern ljuder, och sedan
startar UPS:en.
4. Efter några sekunder övergår UPS till batteriläge. När UPS strömförsörjs från nätet
övergår den till online-läge utan avbrott i UPS-utgången.
Stänga av UPS
Stäng av UPS med strömförsörjning från nätet:
1. Gå till steg 3 om UPS arbetar i förbikopplingsläge.
2. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder om UPS är i online-läge.
Larmsummer ljuder och UPS övergår till förbikopplingsläge. Observera att utgången
fortfarande är spänningssatt.
3. Koppla bort strömförsörjningen från nätet. Displayen slocknar och utgångsspänningen
försvinner från UPS-utgången.
4. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder för att stänga av UPS:en om
förbikoppling har avaktiverats i inställningsmenyn. UPS övergår från online-läge till
viloläge. Koppla loss strömförsörjningskabeln, varvid displayen slocknar.
Stäng av UPS utan strömförsörjning från nätet:
1. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder för att stänga av UPS.
Larmsummern ljuder i tre sekunder och utgångsspänningen bryts omedelbart.
2. Displayen slocknar och utgångsspänningen försvinner från UPS-utgången.
Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3kVA 103
sv
Felsökning
Larm och händelser anger varningar och uppmärksammar fel eller eventuella brister i
systemet. Det är inte säkert att UPS-utgången påverkas av ett larm, men om rätt åtgärder
vidtas kan det förhindra förlust av matning till lasten. Försök att lösa problemet med hjälp
av nedanstående tabell om UPS-systemet inte fungerar som det ska.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Ingen indikering, ingen
varningston trots att
systemet är anslutet till
nätspänningen.
Ingen ingående
spänning.
Kontrollera fastighetsuttaget och nätkabeln.
Nödmatningsperioden är
kortare än det nominella
värdet.
Batterierna inte
fulladdade eller felaktiga
batterier.
Ladda batterierna i minst 5–8timmar och
kontrollera sedan kapaciteten. Kontakta
leverantören om problemet kvarstår.
Fläktfel
larmkod 84
Fel på fläkten Kontrollera om fläkten går.
Batteriöverspänning
larmkod 16
Batteriet är överladdat. Stoppa automatisk batteriladdning. Återgå till
automatisk batteriladdning när
batterispänningen är normal och
nätspänningen är normal.
Lågt batteri
larmkod 12
Batterispänningen är låg. Om ett ljudlarm avges med en sekunds
mellanrum är batteriet nästan tomt.
Laddningsfel
larmkod 15
Laddaren är felaktig. Kontakta leverantören.
Växelriktarens temperatur
hög
larmkod 86
Temperaturen inne i
UPS:en är för hög.
Kontrollera ventilationen av UPS:en och
kontrollera omgivningstemperaturen.
Hög omgivningstemperatur
larmkod 82
Omgivningstemperaturen
är för hög.
Kontrollera ventilationen i omgivningen.
Batteri bortkopplat
larmkod 11
Batteripaketet är inte rätt
anslutet.
Kontrollera om batteribanken är ansluten till
UPS:en. Kontrollera om batteriets brytare är
tillslagen.
Batteriservice
larmkod 13
Batteriet kan behöva
bytas ut.
Kontakta leverantören.
Överbelastning
larmkod 41/42/43
Överbelastning. Kontrollera förbrukarna och koppla bort några
ej kritiska förbrukare. Kontrollera om några
förbrukare har fel.
Fastighetsfel
larmkod 04
Fas och nolla i ingången
till UPS-systemet är
omkastade.
Vänd nätkontakten 180° eller anslut
UPS-systemet.
104 PowerValue 11 RT 1–3kVA | Snabbinstruktion
sv
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Nödstopp aktivt
larmkod 71
Nödstoppfunktionen är
aktiverad.
Avaktivera nödstoppknappen.
Bussfel (låg/hög/obalans/
mjukstart)
larmkod 22/21/23/25
Inre fel på UPS. Kontakta leverantören.
Växelriktarfel (låg/hög/
mjukstart)
larmkod 33/32/34
Inre fel på UPS. Kontakta leverantören.
Övertemperatur
larmkod 81
Övertemperatur Kontrollera ventilationen av UPS:en och
kontrollera omgivningstemperaturen och
ventilationen.
NTC öppen
larmkod 87
Inre fel på UPS. Kontakta leverantören.
Kortslutning i växelriktaren
larmkod 31
Kortslutning i utgången Koppla loss alla förbrukare. Stäng av UPS.
Kontrollera kortslutning i UPS-utgången och
förbrukarna. Säkerställ att kortslutningen är
åtgärdad och att UPS inte har några inre fel
innan den startas igen.
Bussfel kortslutning
larmkod 24
Inre fel på UPS. Kontakta leverantören.
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 105
da
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Kvikguide
Sikkerhedsanvisninger 106
Installation 111
Drift 113
Fejlfinding 115
106 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
Sikkerhedsanvisninger
Læs grundigt
Følg altid forsigtighedsreglerne og anvisningerne i denne manual. Manglende overholdelse
af anvisningerne kan medføre elektrisk stød eller forårsage utilsigtet belastningstab.
ABB ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER SOM FØLGE AF FORKERT BETJENING AF UPS-SYSTEMET
Sikkerhedsadvarsler
ADVARSEL
ADVARSEL ANGIVER EN POTENTIELT FARLIG SITUATION, SOM KAN MEDFØRE
ALVORLIGE PERSONSKADER OG/ELLER ALVORLIGE SKADER PÅ SYSTEMET.
FORSIGTIG
FORSIGTIG ANGIVER EN POTENTIELT FARLIG SITUATION, SOM KAN MEDFØRE
MINDRE PERSONSKADER OG/ELLER SKADE PÅ PRODUKTET.
BEMÆRK
BEMÆRK ANGIVER TILSTEDEVÆRELSEN AF EN FARE, SOM KAN MEDFØRE
MATERIEL SKADE.
Sikkerhedssymboler
SIKKERHEDSADVARSEL SYMBOLET ANVENDES TIL AT GØRE BRUGEREN
OPMÆRKSOM PÅ FARLIGE ELLER POTENTIELT FARLIGE SITUATIONER VHA.
ANGIVELSERNE ADVARSLER, FORSIGTIG OG BEMÆRK.
FARE SYMBOLET ANVENDES TIL AT ADVARE BRUGEREN OM TILSTEDEVÆRELSEN
AF ELEKTRISK BEVÆGELIGE DELE MED FARLIGE SPÆNDINGER.
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 107
da
Batterier
FARE
ADVARSEL
KOMPONENTERNE INDE I UPS'EN ER TILSLUTTET BATTERIET,
OGSÅ NÅR UPS'EN ER FRAKOBLET ELNETTET.
FARE
ADVARSEL
FRAKOBL BATTERIERNE INDEN UDFØRELSE AF ENHVER FORM
FOR SERVICE OG/ELLER VEDLIGEHOLDELSE. KONTROLLÉR, AT
DER IKKE ER STRØM TILSTEDE, OG AT DER IKKE ER NOGEN
FARLIG SPÆNDING I KONDENSATOREN ELLER PÅ
BUSKONDENSATORKLEMMERNE.
FARE
ADVARSEL
ET BATTERI KAN UDGØRE EN RISIKO FOR ELEKTRISK STØD OG
HØJ KORTSLUTNINGSSTRØM. DER BØR TAGES FØLGENDE
FORHOLDSREGLER VED ARBEJDE MED BATTERIER:
FJERN URE, RINGE ELLER ANDRE METALGENSTANDE
BÆR PERSONLIGT SIKKERHEDSUDSTYR I HENHOLD TIL
LOKALE FORSKRIFTER OG REGLER.
BÆR FLAMME-/LYSBUERESISTENT KEDELDRAGT
BÆR EGNEDE SPÆNDINGSMÆRKEDE HANDSKER
BÆR ELEKTRISK ISOLERENDE FODTØJ
BÆR LYSBUERESISTENT ANSIGTSBESKYTTELSE
ANVEND SPÆNDINGSMÆRKET VÆRKTØJ
UNDLAD AT LÆGGE VÆRKTØJ ELLER METALDELE OVEN PÅ
BATTERIERNE
FRAKOBL LADEKILDEN INDEN TILSLUTNING ELLER
FRAKOBLING AF BATTERIKONTAKTER.
FARE
ADVARSEL
BATTERIKREDSLØBET ER IKKE ISOLERET FRA
INDGANGSSPÆNDINGEN. FARLIGE SPÆNDINGER KAN
FOREKOMME MELLEM BATTERIKONTAKTER OG JORD.
KONTROLLÉR, AT DER IKKE ER SPÆNDING, INDEN DER
UDFØRES SERVICEARBEJDE.
ADVARSEL
BORTSKAF ALDRIG BATTERIER I ÅBEN ILD, DA DE KAN EKSPLODERE.
108 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
ADVARSEL
BATTERIERNE MÅ HVERKEN ÅBNES ELLER ØDELÆGGES.
ADVARSEL
FRIGIVET ELEKTROLYT ER SKADELIG FOR HUD OG ØJNE.
FORSIGTIG
UDSKIFT BATTERIERNE MED SAMME ANTAL OG TYPE BATTERIER
Installation
FARE
ADVARSEL
HØJ FEJLSTRØM (LÆKSTRØM). INDEN TILSLUTNING TIL
ELNETTET SKAL UPS'EN VÆRE ELEKTRISK JORDET!
FARE
ADVARSEL
UNDLAD AT FJERNE SKRUER FRA UPS-SYSTEMET ELLER
BATTERIRUMMET: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE
ADVARSEL
VED ÅBNING ELLER FJERNELSE AF UPS-DÆKSLER UDSÆTTES
DU FOR FARLIGE SPÆNDINGER.
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 109
da
ADVARSEL
DER KAN FOREKOMME VANDKONDENSATION, HVIS UPS'EN UDPAKKES VED
MEGET LAV TEMPERATUR. I DETTE TILFÆLDE ER DET NØDVENDIGT AT VENTE,
INDTIL UPS'EN ER HELT TØR INDVENDIG, INDEN DER FORTSÆTTES MED
INSTALLATIONEN OG BRUGEN. FOR AT UNDGÅ FARLIGE SITUATIONER OG
ELEKTRISK STØD SKAL DER VENTES, INDTIL UPS'EN ER HELT TØR BÅDE
INDVENDIG OG UDVENDIG INDEN INSTALLATION.
FORSIGTIG
DER SKAL I BYGNINGENS KABELFØRING VÆRE INTEGRERET EN
NØDSTOPAFBRYDER, SOM FORHINDRER YDERLIGERE STRØMTILFØRSEL FRA
UPS'EN TIL BELASTNINGEN I ALLE DRIFTSTILSTANDE.
FORSIGTIG
TILSLUT IKKE UDSTYR, DER KAN OVERBELASTE UPS-SYSTEMET (F.EKS.
LASERPRINTERE).
Drift
FORSIGTIG
MÅ IKKE ANVENDES I NÆRHEDEN AF VAND ELLER I ET MEGET FUGTIGT
MILJØ.
FORSIGTIG
UNDLAD AT FRAKOBLE NETLEDNINGEN FRA UPS'EN ELLER SLUKKE FOR
STIKKONTAKTEN UNDER DRIFT, DA DETTE FJERNER JORDFORBINDELSEN
FOR UPS'EN OG ALLE TILSLUTTEDE BELASTNINGER.
FORSIGTIG
SLUK FOR DE TILSLUTTEDE BELASTNINGER, INDEN DER TÆNDES FOR
UPS'EN. TÆND FOR UPS'EN, OG TÆND FØRST DEREFTER FOR
BELASTNINGERNE EN EFTER EN. SLUK FOR ALLE TILSLUTTEDE
BELASTNINGER, INDEN DER SLUKKES FOR UPS'EN.
110 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
FORSIGTIG
UDSKIFT KUN SIKRINGER MED SAMME TYPE OG SAMME STRØMSTYRKE FOR
AT UNDGÅ BRANDFARE.
FORSIGTIG
VILKÅRLIG BETJENING AF KONTAKTER KAN FORÅRSAGE UDGANGSTAB
ELLER BESKADIGELSE AF UDSTYRET.
BEMÆRK
TRYK PÅ OFF-KNAPPEN FOR AT FRAKOBLE UPS'EN HELT. VENT, INDTIL
UPS'EN ER I BYPASS- ELLER STANDBYTILSTAND, INDEN DEN FRAKOBLES
ELNETTET.
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 111
da
Installation
Planlægning inden installation
Installer enheden i en position, hvor enhver fare for UPS'en minimeres, for at sikre en lang
servicelevetid.
Installer UPS'en indendørs.
Sørg for, at der er 25 cm fri plads på hver side af kabinettet for at muliggøre kølende
luftflow og sikre, at luftcirkulationen til ventilationsåbningerne ikke blokeres.
Undgå ekstremt høje temperaturer og luftfugtighed.
Sørg for, at overfladen er solid og jævn.
Rack-montering – kræver rack-monteringssæt, skal købes separat
PowerValue 11 RT kan installeres i et 19" rack. Både UPS'en og den eksterne
batterienhed er 2U i højden.
Sørg for, at rack-monteringsørerne på siden af UPS'en er på linje, og stram skruerne.
(fig.1)
Saml rack-skinnerne med rack-monteringssættet. (fig.2)
Skub UPS'en ind i rack-skinnen, og lås den ind i strukturen. (fig.3)
Stram skruerne, og fortsæt derefter med UPS'ens kabelføring.
Tårninstallation
Placer UPS'en i lodret position, hvor frontpanelskruerne vender som vist I fig.4
Placer de to standere på en vandret overflade (fig.4)
Placer UPS'en forsigtigt på UPS-standerne (fig.4-5)
Træk LCD-boksen ud. Drej den 90º med uret, og skub den derefter ind i frontpanelet
igen (fig.6-7)
112 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
Elektriske tilslutninger
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (se fig.8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (se fig.9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (se fig.10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (se fig.11)
Figurtekst
1 AC-udgang
2 EPO / tør kontaktindgangsport
3 USB-port
4 AC-indgang
5 Tør kontaktindgangsport
6 SNMP/AS400-slot
7 RS232
8 HI-POT-skrue
9 GND-kontakt
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 113
da
Drift
Du kan betjene UPS'en via det brugervenlige display (se kapitel 4 i brugermanualen for en
komplet liste over mulige betjeningsmåder).
Strøm til/fra
Rul op
Rul ned
Vælg / Rediger
Opstart af UPS
For at starte UPS'en op med hovedafbryderen.
1. Kontrollér, at alle kabler er tilsluttet korrekt og godt fastgjort mekanisk.
2. Tilslut UPS'en til strømforsyningen.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 1 sekund. Alarmsignalet lyder i 1 sekund, og
UPS'en starter op..
4. Efter nogle sekunder skifter UPS'en til onlinetilstand. Hvis hovedforsyningen er unormal,
skifter UPS'en til batteritilstand uden afbrydelse i UPS'ens output.
114 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
For at starte UPS'en op uden hovedforsyning (koldstart):
1. Kontrollér, at alle kabler er tilsluttet korrekt og godt fastgjort mekanisk.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen. UPS'en udfører en selvtest og viser statusskærmen.
3. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 1 sekund. Alarmsignalet lyder, og UPS'en
starter op.
4. Efter nogle få sekunder skifter UPS'en til batteritilstand. Når UPS'en får strøm fra
elnettet, skifter USP'en til onlinetilstand uden afbrydelse i UPS'ens output.
Slukning af UPS
For at slukke for UPS'en med hovedafbryderen.
1. Hvis UPS'en kører i bypasstilstand, gå til trin 3.
2. Hvis UPS'en er i onlinetilstand, skal der trykkes på tænd/sluk-knappen i mere end 3
sekunder. Alarmsignalet lyder, og UPS'en skifter til bypasstilstand. Bemærk, at der
fortsat er spænding på udgangen.
3. Frakobl hovedstrømforsyningen. Displayet slukker, og udgangsspændingen fjernes fra
UPS-udgangsterminalen.
4. Hvis bypassfunktionen er deaktiveret via menuen Indstillinger, skal der trykkes på tænd/
sluk-knappen i mere end 3 sekunder for at slukke UPS'en. Enheden skifter fra online- til
standbytilstand. Frakobl indgangsstrømkablet, og displayet slukkes.
For at slukke for UPS'en uden hovedafbryderen.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 3 sekunder for at slukke UPS'en. Alarmen lyder
i 3 sekunder, og udgangsstrømmen afbrydes øjeblikkeligt.
2. Displayet slukker, og udgangsspændingen fjernes fra UPS-udgangsterminalen.
Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 115
da
Fejlfinding
Alarm og hændelser viser advarsler og giver besked om fejl eller potentielle fejl i systemet.
UPS'ens udgang påvirkes ikke nødvendigvis af en alarm, men hvis der træffes de korrekte
foranstaltninger, kan det forhindre tab af strøm til belastningen. Hvis UPS-anlægget ikke
fungerer korrekt, skal problemet forsøges løst ved hjælp af tabellen nedenfor.
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Ingen angivelse, ingen
advarselstone, selv om
systemet er tilsluttet elnettet
Ingen indgangsspænding Kontrollér stikkontakt og indgangskabel.
Nødforsyningsperiode
kortere end nominel værdi
Batterier ikke fuldt
opladet / batterier med
defekt
Oplad batterierne i mindst 5-8 timer, og
kontrollér kapaciteten. Hvis problemet varer
ved, kontakt leverandøren.
Blæserfejl
Alarmkode: 84
Blæser unormal Kontrollér, om blæseren kører
Batteri overspænding
Alarmkode:16
Batteri er overopladet Stop automatisk opladning til batteriet, og når
batterispænding og netspænding er normal,
kan den automatiske opladning tilkobles igen.
Batteriniveau lavt
Alarmkode:12
Batterispænding er lav Hvis der lyder en alarm hvert sekund, er
batteriet næsten afladet.
Opladningsfejl
Alarmkode:15
Lader er defekt Kontakt forhandleren.
Vekselrettertemperatur høj
Alarmkode:86
UPS'ens indvendige
temperatur er for høj
Kontrollér UPS'ens ventilation, kontrollér
omgivelsestemperaturen.
Omgivelsestemperatur høj
Alarmkode:82
Omgivelsestemperatur er
for høj
Kontrollér den omgivende ventilation.
Batteri åbent
Alarmkode:11
Batterier er ikke tilsluttet
korrekt
Kontrollér, om batteribanken er tilsluttet til
UPS'en. Kontrollér, om batteriafbryderen er
tændt.
Service batteri
Alarmkode:13
Batteriet skal evt.
udskiftes
Kontakt forhandler
Overbelastning
Alarmkode: 41/42/43
Overbelastning Kontrollér belastningerne, og fjern nogle ikke-
kritiske belastninger. Kontrollér, om der er fejl
på nogle belastninger.
Site-fejl
Alarmkode:04
Fase og neutral leder ved
USP-systemets indgang
er byttet om
Drej netstikdåsen 180°, eller tilslut
UPS-systemet.
EPO aktiv
Alarmkode:71
EPO-funktion er aktiveret Sluk for EPO-afbryderen.
116 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide
da
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Busfejl (lav/høj/ubalance/
softstart)
Alarmkode: 22/21/23/25
UPS intern fejl Kontakt din leverandør
Vekselretterfejl (lav/høj/
softstart)
Alarmkode:33/32/34
UPS intern fejl Kontakt din leverandør
Overtemperaturfejl
Alarmkode:81
Overtemperatur Kontrollér UPS'ens ventilation, kontrollér
omgivelsestemperaturen og udluftningen.
NTC åben
Alarmkode:87
UPS intern fejl Kontakt din leverandør
Vekselretter kortsluttet
Alarmkode:31
Udgangskortslutning Fjern alle belastninger. Sluk for UPS'en.
Kontrollér, om UPS'ens udgang og
belastninger er kortsluttet Sørg for at fjerne
kortslutningen, og at UPS'en ikke har nogen
interne fejl, inden der tændes igen.
Bus kortsluttet
Alarmkode:24
UPS intern fejl Kontakt din leverandør
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 117
cs
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Rychlý průvodce
Bezpečnostní instrukce 118
Instalace 123
Provoz 125
Řešení problémů 127
118 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
Bezpečnostní instrukce
Čtěte pečlivě
Vždy postupujte podle preventivních opatření a instrukcí popsaných v této příručce.
Jakékoliv odchylky od instrukcí mohou mít za následek úraz elektrickým proudem nebo
mohou způsobit nepředvídanou ztrátu nákladu.
ABB NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU MANIPULACÍ UPS
SYSTÉMU.
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, JEHOŽ NÁSLEDKEM MŮŽE BÝT
TĚŽKÉ ZRANĚNÍ A/NEBO VÁŽNÉ POŠKOZENÍ SYSTÉMU.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, JEHOŽ NÁSLEDKEM MŮŽE
BÝT MENŠÍ ZRANĚNÍ A/NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, KTERÉ MŮŽE VÉST K
POŠKOZENÍ MAJETKU.
Bezpečnostní symboly
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ: SYMBOL SE POUŽÍVÁ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA
VAROVÁNÍ, VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ.
NEBEZPEČÍ: SYMBOL SE POUŽÍVÁ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA VÝSKYT
ELEKTRICKÝCH ŽIVÝCH ČÁSTÍ S NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 119
cs
Baterie
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
KOMPONENTY UVNITŘ UPS JSOU PŘIPOJENY K BATERII, I KDYŽ
JE UPS ODPOJEN OD ZDROJE SÍŤOVÉHO NAPĚTÍ.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÝCHKOLIV SERVISNÍCH A/NEBO
ÚDRŽBOVÝCH PRACÍ ODPOJTE BATERIE. OVĚŘTE, ŽE NENÍ
PŘÍTOMEN ŽÁDNÝ PROUD A ŽE V KONDENZÁTORU NEBO
SVORKÁCH KONDENZÁTORU SBĚRNICE NENÍ NEBEZPEČNÉ
NAPĚTÍ.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
BATERIE MŮŽE PŘEDSTAVOVAT NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A VYSOKÝ ZKRATOVÝ PROUD. PŘI
PRÁCI NA BATERIÍCH JE NUTNÉ DORŽOVAT NÁSLEDUJÍCÍ
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ:
SUNDEJTE HODINKY, PRSTENY NEBO JINÉ KOVOVÉ
PŘEDMĚTY
POUŽÍVEJTE ŘÁDNÉ OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
PODLE MÍSTNÍCH ZVYKLOSTÍ A PŘEDPISŮ
POUŽÍVEJTE KOMPLETNÍ OCHRANNÝ ODĚV PROTI
PLAMENI/OBLOUKU
POUŽÍVEJTE VHODNÉ RUKAVICE S OCHRANOU PROTI
ELEKTRICKÉMU NAPĚTÍ
POUŽÍVEJTE BEZPEČNOSTÍ OBUV S DIELEKTRICKOU
VRSTVOU
POUŽÍVEJTE OBLIČEJOVÝ ŠTÍT S OCHRANOU PROTI
ELEKTRICKÉMU OBLOUKU
POUŽÍVEJTE NÁSTROJE S OCHRANOU PROTI
ELEKTRICKÉMU NAPĚTÍ
NEPOKLÁDEJTE NÁSTROJE NEBO KOVOVÉ ČÁSTI NA
BATERIE
PŘED PŘIPOJOVÁNÍM NEBO ODPOJOVÁNÍM SVOREK BATERIÍ
ODPOJTE NABÍJECÍ ZDROJ.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
OKRUH BATERIE NENÍ IZOLOVÁN OD VSTUPNÍHO NAPĚTÍ.
NEBEZPEČNÁ NAPĚTÍ MOHOU VZNIKNOUT MEZI SVORKAMI
BATERIE A ZEMÍ. PŘED SERVISNÍ PRACÍ OVĚŘTE, ŽE NENÍ
PŘÍTOMNO ŽÁDNÉ NAPĚTÍ.
120 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
VAROVÁNÍ
NIKDY NELIKVIDUJTE BATERIE V OHNI, PROTOŽE MOHOU EXPLODOVAT.
VAROVÁNÍ
NEOTEVÍREJTE ANI NENIČTE BATERIE.
VAROVÁNÍ
UVOLNĚNÝ ELEKTROLYT JE ŠKODLIVÝ VŮČI POKOŽCE A OČÍM.
VÝSTRAHA
NAHRAĎTE BATERIE STEJNÝM POČTEM A STEJNÝM TYPEM BATERIÍ.
Instalace
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
VYSOKÉ PORUCHOVÉ PROUDY (SVODOVÉ PROUDY) PŘED
PŘIPOJENÍM K SÍTI ZAJISTĚTE, ABY UPS BYL ELEKTRICKY
UZEMNĚN!
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
NEODSTRAŇUJE ŽÁDNÉ ŠROUBY ZE SYSTÉMU UPS NEBO ZE
SKŘÍNĚ BATERIÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
PŘI OTEVÍRÁNÍ NEBO SNÍMÁNÍ KRYTŮ UPS JSTE VYSTAVENI
NEBEZPEČNÉMU NAPĚTÍ.
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 121
cs
VAROVÁNÍ
MŮŽE SE OBJEVIT KONDENZACE VODNÍ PÁRY, JESTLIŽE UPS JE ROZBALEN
PŘI VELMI NÍZKÉ TEPLOTĚ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ JE NUTNÉ POČKAT, AŽ UPS
BUDE ZCELA VYSUŠEN UVNITŘ I VENKU A TEPRVE POTOM POKRAČOVAT S
INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM, ABY SE PŘEDEŠLO NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, PŘED INSTALACÍ POČKEJTE, AŽ UPS ZCELA
VYSCHNE UVNITŘ I VENKU.
VÝSTRAHA
INTEGRÁLNÍ SAMOSTATNÉ NOUZOVÉ SPÍNACÍ ZAŘÍZENÍ, KTERÉ CHRÁNÍ PŘED
DALŠÍM ZATÍŽENÍM UPS VE VŠECH PROVOZNÍCH REŽIMECH MUSÍ BÝT
ZAJIŠTĚNO V RÁMCI ELEKTROINSTALACE V BUDOVĚ.
VÝSTRAHA
NEPŘIPOJUJTE VYBAVENÍ, KTERÉ BY MOHLO PŘETÍŽIT SYSTÉM UPS
(NAPŘÍKLAD LASEROVÉ TISKÁRNY).
Provoz
VÝSTRAHA
NEPROVOZUJTE V PŘÍPADĚ PŘÍTOMNOSTI VODY NEBO VLHKOSTI.
VÝSTRAHA
NEOPOJUJTE SÍŤOVÝ KABEL OD UPS NEBO ZÁSUVKY ELEKTROINSTALACE
BUDOVY BĚHEM PROVOZU, JELIKOŽ TÍM SE ODSTRANÍ UZEMNĚNÍ OD UPS A
VŠECH PŘIPOJENÝCH ZÁTĚŽÍ.
VÝSTRAHA
PŘED ZAPNUTÍM UPS VYPNĚTE PŘIPOJENÉ ZÁTĚŽE. PO ZAPNUTÍ UPS
ZAPNĚTE ZÁTĚŽE JEDNU PO DRUHÉ. PŘED VYPNUTÍM UPS VYPNĚTE
VŠECHNY PŘIPOJENÉ ZÁTĚŽE.
122 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
VÝSTRAHA
NAHRAZUJTE POJISTKY POUZE STEJNÝM TYPEM SE STEJNOU AMPÉROVOU
HODNOTOU, ABY NEDOŠLO K NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU.
VÝSTRAHA
OBSLUHA PŘEPÍNAČŮ BEZ ROZMYSLU MŮŽE ZPŮSOBIT ZTRÁTU VÝSTUPU
NEBO POŠKODIT VYBAVENÍ.
UPOZORNĚNÍ
ÚPLNÉ ODPOJENÍ UPS SE PROVÁDÍ STISKNUTÍM KNOFLÍKU OFF (VYPNUTO).
PŘED ODPOJENÍM OD SÍTĚ POČKEJTE, AŽ UPS PŘEJDE DO REŽIMU BYPASS
(BOČNÍK) NEBO STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ).
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 123
cs
Instalace
Plánování před instalací
Instalujte jednotku na místo, kde je minimalizováno nebezpečí pro UPS a bude zajištěna
dlouhá životnost:
Instalujte UPS uvnitř budovy.
Nechte 25 cm volného prostoru na každé straně skříně, aby byl umožněn průchod
chladicího vzduchu a zajistěte, aby cirkulaci vzduchu k ventilačním štěrbinám nebránily
žádné překážky.
Zabraňte nadměrně vysoké teplotě a nadměrné vlhkosti.
Ujistěte se, že povrch je pevný a rovný.
Instalace do regálu - vyžaduje montážní regálovou sadu, kterou je nutné zakoupit
samostatně
PowerValue 11 RT je možné instalovat do 19-palcového racku. Jak UPS tak i krabice
externí baterie jsou vysoké 2U.
Srovnejte montážní ucha racku na boku UPS a utáhněte šrouby. (Obr.1)
Sestavte kolejnice racku s montážní sadou pro rack. (Obr.2)
Nasuňte UPS do kolejnice racku a zajistěte ho do konstrukce. (Obr.3)
Utáhněte šrouby a pokračujte se zapojením UPS.
Instalace pomocné konstrukce
Postavte UPS do svislé polohy se šrouby předního panelu nastavenými podle Obr.4
Postavte dva stojany na vodorovnou plochu (Obr.4)
Uložte UPS opatrně na stojany (Obr.4-5)
Vytáhněte LCD box. Otočte ho o 90° doprava a potom ho zatlačte zpět do předního
panelu (Obr.6-7)
124 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
Elektrické přípojky
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (viz Obr.8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (viz Obr.9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (viz Obr.10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (viz Obr.11)
Legenda
1 Výstup střídavého napětí
2 Vstupní port EPO / Suchý kontakt
3 USB port
4 Vstup střídavého napětí
5 Výstupní port suchého kontaktu
6 Slot SNMP/ AS400
7 RS232
8 Šroub HI-POT
9 Kontakt uzemnění
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 125
cs
Provoz
UPS můžete provozovat prostřednictvím uživatelsky přátelského displeje (viz kapitola 4
uživatelské příručky, kde najdete kompletní seznam možných operací).
Zapnutí / Vypnutí
Rolovat nahoru
Rolování dolů
Volba / Úprava
Spuštění UPS
Spuštění UPS s napájením ze sítě:
1. Zkontrolujte, jestli všechny kabely jsou připojeny správně a dobře mechanicky
upevněny.
2. Připojte UPS k napájecímu zdroji.
3. Podržte knoflík zapínání stisknutý déle než 1 sekundu. Alarmový bzučák se rozezní na
1 sekundu a UPS se spustí.
4. Po několika sekundách UPS přejde do režimu online. Jestliže napájení ze sítě není
normální, UPS přejde do bateriového režimu bez přerušení na výstupu UPS.
126 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
Spuštění UPS bez napájení ze sítě (studený start):
1. Zkontrolujte, jestli všechny kabely jsou připojeny správně a dobře mechanicky
upevněny.
2. Stiskněte knoflík zapínání. UPS provede vlastní test a zobrazí stavovou obrazovku.
3. Podržte knoflík zapínání stisknutý déle než 1 sekundu. Alarmový bzučák se rozezní
a UPS se spustí.
4. Po několika sekundách UPS přejde do bateriového režimu. Když je UPS napájen ze
sítě, přejde do režimu online bez přerušení na výstupu UPS.
Zastavení provozu UPS
Zastavení provozu UPS s napájením ze sítě:
1. Jestliže UPS pracuje v režimu bypass (bočník), přejděte ke kroku 3.
2. Jestliže UPS pracuje v režimu online, podržte knoflík zapínání stisknutý na déle než
3 sekundy. Alarmový bzučák se rozezní a UPS přejde do režimu bypass. Pamatujte,
že výstup je stále pod napětím.
3. Odpojte napájení ze sítě. Displej bude vypnut a výstupní napětí bude odstraněno
z výstupních svorek UPS.
4. V případě, že bypass byl vypnut přes nabídku Nastavení, podržte knoflík zapínání
stisknutý na déle než 3 sekundy, aby došlo v zastavení provozu UPS. Jednotka přejde
z režimu online do režimu stand-by (pohotovostní). Odpojte vstupní napájecí kabel
a displej se vypne.
Zastavení provozu UPS bez napájení ze sítě:
1. Při vypínání UPS podržte knoflík zapínání/vypínání stisknutý na déle než 3 sekundy.
Alarmový bzučák se rozezní na 3 sekundy a výstupní energie bude okamžitě přerušena.
2. Displej bude vypnut a výstupní napětí bude odstraněno z výstupních svorek UPS.
Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 127
cs
Řešení problémů
Alarm a události signalizují varování a upozorňují na chyby nebo potenciální poruchy v
systému. Výstup UPS není nezbytně ovlivněn v případě alarmu, ale přijetím správných
postupů je možné předejít ztrátě napájení pro zátěž. Jestliže systém UPS nepracuje
správně, pokuste se vyřešit problém podle tabulky dole.
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Žádná signalizace, žádný
varovný tón, i když je systém
připojen k elektrické síti
Žádné vstupního napětí Zkontrolujte výstupní a vstupní kabel
elektroinstalace v budově.
Doba nouzového napájení je
kratší, než je jmenovitá
hodnota
Baterie nejsou plně
dobity / baterie mají
závadu
Dobijte baterie po dobu alespoň 5 - 8 hodin a
potom zkontrolujte kapacitu. Jestliže problém
trvá, konzultujte ho s dodavatelem.
Selhání ventilátoru
Kód alarmu: 84
Nenormální stav
ventilátoru
Zkontrolujte, jestli ventilátor běží
Přepětí baterie
Kód alarmu: 16
Baterie je přebita Zastavte automatické dobíjení baterie, a
potom, kdy je napětí baterie normální a síťové
napětí je normální, znovu automaticky dobijte.
Nízké napětí baterie
Kód alarmu: 12
Napětí baterie je nízké Jestliže slyšitelný alarm zní každou sekundu,
baterie je skoro prázdná.
Selhání dobíjení
Kód alarmu: 15
Dobíjení má poruchu Uvědomte prodejce.
Teplota měniče je příliš vysoká
Kód alarmu: 86
Vnitřní teplota UPS je
příliš vysoká
Zkontrolujte ventilaci UPS, zkontrolujte okolní
teplotu.
Okolní teplota je příliš vysoká
Kód alarmu: 82
Okolní teplota je příliš
vysoká
Zkontrolujte ventilaci prostředí.
Baterie je rozpojena
Kód alarmu: 11
Bateriový blok není
správně připojen
Zkontrolujte, jestli bateriová banka je
připojena k UPS. Zkontrolujte, jestli jistič
baterie je zapnut.
Servis baterie
Kód alarmu: 13
Je nutné vyměnit baterii Konzultujte s prodejcem
Přetížení
Kód alarmu: 41/42/43
Přetížení Zkontrolujte zátěže a odstraňte některé
nekritické zátěže. Zkontrolujte, jestli některé
zátěže nemají závadu.
Místní selhání
Kód alarmu: 04
Fázový a nulový vodič
na vstupu UPS systému
jsou obráceny
Otočte síťovou zásuvku o 180° nebo připojte
systém UPS.
EPO je aktivní
Kód alarmu: 71
Funkce EPO je zapnuta Vypněte vypínač EPO.
128 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce
cs
Problém Pravděpodobná příčina Řešení
Závada sběrnice (Nízký /
vysoký / nerovnováha /
měkký start)
Kód alarmu: 22/21/23/25
Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem
Závada měniče (Nízký/
vysoký/měkký start)
Kód alarmu: 33/32/34
Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem
Porucha - nadměrná teplota
Kód alarmu: 81
Nadměrná teplota Zkontrolujte ventilaci UPS, zkontrolujte okolní
teplotu a ventilaci.
NTC otevřeno
Kód alarmu: 87
Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem
Zkrat měniče
Kód alarmu: 31
Zkrat na výstupu Odpojte všechny zátěže. Vypněte UPS.
Zkontrolujte, jestli došlo ke zkratu na výstupu
UPS a zátěžích. Před opětovným zapnutím se
ujistěte, že zkrat byl odstraněn a UPS nemá
žádné vnitřní závady.
Zkrat sběrnice
Kód alarmu: 24
Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 129
ru
PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А
Краткое руководство
Указания по технике безопасности 130
Установка 135
Эксплуатация 137
Поиск и устранение неисправностей 139
130 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
Указания по технике безопасности
Внимательно прочитайте эти указания
Всегда соблюдайте правила и инструкции, приведенные в данном руководстве.
Любые отклонения от инструкций могут стать причиной поражения электрическим
током или случайной потери нагрузки.
КОМПАНИЯ ABB НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ
НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ С СИСТЕМОЙ ИБП.
Предупреждения о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ,
КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ЛЮДЕЙ И/
ИЛИ СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ,
КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ ТРАВМАМ
ЛЮДЕЙ И/ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРЧЕ ИМУЩЕСТВА.
Предупредительные символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ: ДАННЫЙ
СИМВОЛ ПРИЗВАН ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ К
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМ И ПРИМЕЧАНИЯМ.
ОПАСНОСТЬ: ДАННЫЙ СИМВОЛ ПРИЗВАН ПРЕДУПРЕДИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
О НАЛИЧИИ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ОПАСНЫМ
НАПРЯЖЕНИЕМ.
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 131
ru
Батареи
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
КОМПОНЕНТЫ ВНУТРИ ИБП ОСТАЮТСЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМИ
К БАТАРЕЯМ, ДАЖЕ ЕСЛИ ИБП ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ ВИДОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОТКЛЮЧИТЕ БАТАРЕИ. УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ТОКА И
ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ НА КЛЕММАХ КОНДЕНСАТОРОВ
ИЛИ В ЦЕПЯХ КОНДЕНСАТОРОВ.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
БАТАРЕИ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВЫСОКИХ ТОКОВ КОРОТКОГО
ЗАМЫКАНИЯ. ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЯМИ НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
СНИМИТЕ С РУК ЧАСЫ, КОЛЬЦА И ДРУГИЕ
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ СИЗ (СРЕДСТВА
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ) В СООТВЕТСТВИИ С
МЕСТНЫМИ ПРАВИЛАМИ И ПРОЦЕДУРАМИ
НАДЕВАЙТЕ ОГНЕ- И ДУГОСТОЙКУЮ ОДЕЖДУ,
ЗАКРЫВАЮЩУЮ ВСЕ ТЕЛО
НАДЕВАЙТЕ ПЕРЧАТКИ, РАССЧИТАННЫЕ НА
НАПРЯЖЕНИЕ, С КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ РАБОТАТЬ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭЛЕКТРОИЗОЛЯЦИОННУЮ ОБУВЬ
НАДЕВАЙТЕ КАСКУ С ДУГОСТОЙКИМ ЛИЦЕВЫМ
ЩИТКОМ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ, РАССЧИТАННЫЕ НА
НАПРЯЖЕНИЕ, С КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ РАБОТАТЬ
НЕ КЛАДИТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ
ДЕТАЛИ НА БАТАРЕИ
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТКЛЮЧЕНИЕМ КЛЕММ
БАТАРЕЙ ОТСОЕДИНИТЕ ИСТОЧНИК ЗАРЯДКИ.
132 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЦЕПЬ БАТАРЕЙ НЕ ИЗОЛИРОВАНА ОТ ВХОДНОГО
НАПРЯЖЕНИЯ. МЕЖДУ КЛЕММАМИ БАТАРЕЙ И ЗЕМЛЕЙ
МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ ОПАСНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. ПЕРЕД
ПРОВЕДЕНИЕМ ОБСЛУЖИВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ В
ОТСУТСТВИИ НАПРЯЖЕНИЯ.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ УТИЛИЗИРОВАТЬ БАТАРЕИ ПУТЕМ СЖИГАНИЯ, ТАК КАК
ОНИ МОГУТ ВЗОРВАТЬСЯ.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ ИЛИ ДЕФОРМИРОВАТЬ БАТАРЕИ.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЭЛЕКТРОЛИТ, СОДЕРЖАЩИЙСЯ В БАТАРЕЯХ, ОПАСЕН ДЛЯ КОЖИ И ГЛАЗ.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
ДЛЯ ЗАМЕНЫ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАТАРЕИ ТОГО ЖЕ ТИПА С ТЕМИ ЖЕ
НОМЕРАМИ.
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 133
ru
Установка
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ВЫСОКИЕ ТОКИ ОТКАЗА (ТОКИ УТЕЧКИ). ПЕРЕД
ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ЭЛЕКТРОСЕТИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ИБП
ЗАЗЕМЛЕН!
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗВЛЕКАТЬ ВИНТЫ ИЗ СИСТЕМЫ ИБП ИЛИ
БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ВСКРЫВАЯ ИБП ИЛИ СНИМАЯ ЕГО КРЫШКИ, ВЫ
ПОДВЕРГАЕТЕСЬ ОПАСНОСТИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОПАСНОГО
НАПРЯЖЕНИЯ.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЕСЛИ ИБП РАСПАКОВЫВАЕТСЯ ПРИ ОЧЕНЬ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ,
МОЖЕТ ПРОИСХОДИТЬ КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ
НЕОБХОДИМО ДОЖДАТЬСЯ, ПОКА ИБП ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОСОХНЕТ
ВНУТРИ И СНАРУЖИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОПАСНОСТЕЙ И
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДОЖДИТЕСЬ, ПОКА ИБП ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОСОХНЕТ
ВНУТРИ И СНАРУЖИ.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
ПРИ ПРОКЛАДКЕ ПРОВОДКИ В ЗДАНИИ НЕОБХОДИМО ПРЕДУСМОТРЕТЬ
ОТДЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ, ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ
ПОДАЧУ ПИТАНИЯ НА НАГРУЗКУ В ЛЮБОМ РЕЖИМЕ РАБОТЫ ИБП.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ, КОТОРОЕ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ПЕРЕГРУЗКУ СИСТЕМЫ ИБП (НАПРИМЕР, ЛАЗЕРНЫЕ ПРИНТЕРЫ).
134 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
Эксплуатация
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ В МЕСТАХ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЕТ ВОДА,
ИЛИ В МЕСТАХ С ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ОТ ИБП ИЛИ ОТ РОЗЕТКИ
ЭЛЕКТРОСЕТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ИБП, ТАК КАК ПРИ ЭТОМ
РАЗРЫВАЕТСЯ ЦЕПЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ИБП И ВСЕХ ПОДКЛЮЧЕННЫХ
НАГРУЗОК.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ ПОДКЛЮЧЕННЫЕ НАГРУЗКИ.
ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ИБП ПОДКЛЮЧАЙТЕ НАГРУЗКИ ПО ОДНОЙ. ПЕРЕД
ВЫКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ ПОДКЛЮЧЕННЫЕ НАГРУЗКИ.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ЗАМЕНЯЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
УСТРОЙСТВАМИ ТОГО ЖЕ ТИПА, РАССЧИТАННЫМИ НА ТОТ ЖЕ ТОК .
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
НЕПРОДУМАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К СНИЖЕНИЮ ВЫХОДНОЙ МОЩНОСТИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ
ОБОРУДОВАНИЯ.
ПРИМЕЧА-
НИЕ
НАЖМИТЕ КНОПКУ ВЫКЛЮЧЕНИЯ, ЧТОБЫ ПОЛНОСТЬЮ ОТСОЕДИНИТЬ
ИБП. ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ДОЖДИТЕСЬ, ПОКА ИБП ПЕРЕЙДЕТ В РЕЖИМ ОБХОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ
ИЛИ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ.
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 135
ru
Установка
Планирование перед установкой
Устанавливайте устройство в местах, где опасности для ИБП будут сведены к
минимуму, чтобы обеспечить длительный срок его эксплуатации:
Устанавливайте ИБП в помещениях.
Оставьте по 25 см от каждой стороны блока, чтобы обеспечить надлежащий
воздушный поток для охлаждения и свободную циркуляцию воздуха через
вентиляционные щели.
Избегайте воздействия чрезмерно высоких температур и избыточной
влажности.
Убедитесь, что поверхность надежная и ровная.
Установка в стойку (требуется комплект для установки в стойку, который
приобретается отдельно)
ИБП PowerValue 11 RT можно установить в стандартную 19-дюймовую стойку.
Высота ИБП и внешнего батарейного отсека составляет 2U.
Совместите монтажные кронштейны для установки в стойку с отверстиями в
ИБП и затяните винты. (рис. 1).
Соберите направляющие с помощью комплекта для установки в стойку. (рис. 2).
Задвиньте ИБП по направляющим и закрепите в конструкции. (рис. 3).
Затяните винты и перейдите к подключению проводов ИБП.
Вертикальная установка
Расположите ИБП вертикально так, чтобы винты передней панели
располагались, как показано на рис. 4.
Установите две подставки на горизонтальную поверхность (рис. 4).
Аккуратно поставьте ИБП на подставки (рис. 4 и 5).
Извлеките модуль ЖК-дисплея. Поверните его на 90º по часовой стрелке и
вставьте обратно в переднюю панель (рис. 6 и 7).
136 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
Электрические соединения
PowerValue 11 RT 1 кВ·А B, 1 кВ·А S, 2 кВ·А B (см. рис. 8)
PowerValue 11 RT 2 кВ·А S (см. рис. 9)
PowerValue 11 RT 3 кВ·А B (см. рис. 10)
PowerValue 11 RT 3 кВ·А S (см. рис. 11)
Условные обозначения
1 Выход питания переменного тока
2
Входной порт аварийного отключения / входной
порт с сухими контактами
3 Порт USB
4 Вход питания переменного тока
5 Выходной порт с сухими контактами
6 Разъем SNMP/AS400
7 RS232
8
Винт испытания высоким напряжением
(HI-POT)
9 Контакт заземления
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 137
ru
Эксплуатация
Управлять ИБП можно с помощью удобного дисплея (полный список доступных
операций приводится в главе 4 руководства пользователя).
Вкл./выкл. питания
Прокрутка вверх
Прокрутка вниз
Выбор / редактирование
Начало работы с ИБП
Начало работы с ИБП, подключенным к сети электропитания:
1. Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно и хорошо зафиксированы.
2. Подключите ИБП к источнику питания.
3. Удерживайте кнопку включения питания нажатой более 1 секунды. В течение
1 секунды будет звучать сигнал зуммера, после чего ИБП запустится.
4. Через несколько секунд ИБП перейдет в режим двойного преобразования. При
возникновении проблем с питанием от электросети ИБП переходит в режим
работы от батарей, не прерывая подачу питания на выходы.
138 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
Начало работы с ИБП, не подключенным к сети электропитания («холодный»
запуск):
1. Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно и хорошо зафиксированы.
2. Нажмите кнопку включения. ИБП проведет самодиагностику и выведет на экран
информацию о состоянии.
3. Удерживайте кнопку включения питания нажатой более 1 секунды. Прозвучит
сигнал зуммера, после чего ИБП запустится.
4. Через несколько секунд ИБП перейдет в режим работы от батарей. При
наличии питания от сети ИБП переходит в режим двойного преобразования, не
прерывая подачу питания на выходы.
Выключение ИБП
Выключение ИБП, подключенного к сети электропитания:
1. Если ИБП работает в режиме обходного соединения, перейдите к шагу 3.
2. Если ИБП работает в режиме двойного преобразования, удерживайте нажатой
кнопку включения более 3 секунд. Прозвучит сигнал зуммера, после чего ИБП
перейдет в режим обходного соединения. Обратите внимание, что на выходы
по-прежнему подается питание.
3. Отключите ИБП от сети электропитания. Дисплей погаснет, и выходное
напряжение будет снято с выходных клемм ИБП.
4. Если режим обходного соединения отключен в меню настроек, удерживайте
кнопку включения более 3 секунд для выключения ИБП. Устройство перейдет
из режима двойного преобразования в режим ожидания. Отсоедините входной
кабель питания. Дисплей погаснет.
Выключение ИБП, не подключенного к сети электропитания:
1. Чтобы выключить ИБП, удерживайте кнопку включения/выключения питания
нажатой более 3 секунд. В течение 3 секунд будет звучать сигнал зуммера,
после чего выходное напряжение будет отключено.
2. Дисплей погаснет, и выходное напряжение будет снято с выходных клемм ИБП.
Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 139
ru
Поиск и устранение неисправностей
Аварийные сигналы и события указывают на наличие предупреждений и
уведомляют об ошибках или потенциальных сбоях в системе. Аварийная ситуация
может не влиять на выходное напряжение ИБП, но принятие соответствующих
мер может предотвратить падение мощности на нагрузке. Если ИБП работает
неудовлетворительно, попытайтесь решить проблему с помощью таблицы,
приведенной ниже.
Проблема
Возможная причина
Решение
Отсутствуют индикация и
предупреждающие
тональные сигналы, несмотря
на то что система
подключена к сети
электропитания
Отсутствует входное
напряжение
Проверьте розетку сети питания и
входной кабель питания.
Период аварийного питания
короче номинального
значения
Батареи не полностью
заряжены либо имеют
дефекты
Заряжайте батареи в течение
5–8 часов и затем проверьте их
емкость. Если проблема не исчезает,
обратитесь к своему поставщику.
Отказ вентилятора
Код сигнализации: 84
Неисправность
вентилятора
Удостоверьтесь в исправности
вентилятора
Чрезмерное напряжение
батарей
Код сигнализации: 16
Батарея избыточно
заряжена
Остановите автоматическую зарядку
батарей и, после того как напряжение
батарей и сети электропитания придет
в норму, продолжите автоматическую
зарядку.
Низкий уровень заряда
батарей
Код сигнализации: 12
Низкое напряжение
батарей
Звуковой сигнал, повторяющийся
каждую секунду, указывает на полную
разрядку батарей.
Сбой при зарядке
Код сигнализации: 15
Неисправен модуль
зарядки
Обратитесь к продавцу.
Высокая температура
инвертора
Код сигнализации: 86
Слишком высокая
температура в ИБП
Проверьте вентиляцию ИБП и
температуру окружающего воздуха.
Высокая температура
окружающего воздуха
Код сигнализации: 82
Слишком высокая
температура
окружающего воздуха
Проверьте вентиляцию в помещении.
Разомкнута цепь батарей
Код сигнализации: 11
Неправильно
подключен батарейный
блок
Убедитесь, что батарейный блок
подключен к ИБП. Убедитесь, что
батарейный выключатель включен.
140 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство
ru
Проблема
Возможная причина
Решение
Обслуживание батарей
Код сигнализации: 13
Необходимо заменить
батареи
Обратитесь к продавцу
Перегрузка
Код сигнализации: 41/42/43
Перегрузка Проверьте нагрузки и отключите
неответственные нагрузки. Проверьте
нагрузки на наличие сбоев.
Неправильное подключение
Код сигнализации: 04
Перепутаны местами
фазный и нулевой
проводники
Поменяйте местами провода в розетке
сети электропитания или поверните на
180° вилку системы ИБП.
Активировано аварийное
отключение
Код сигнализации: 71
Включена функция
аварийного отключения
Переведите выключатель аварийного
отключения в положение отключения.
Сбой шины (низкий уровень /
высокий уровень /
дисбаланс / плавный пуск)
Код сигнализации:
22/21/23/25
Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику
Внутренний сбой (низкий
уровень / высокий уровень /
плавный пуск)
Код сигнализации: 33/32/34
Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику
Превышение температуры
Код сигнализации: 81
Превышение
температуры
Проверьте вентиляцию ИБП,
температуру окружающего воздуха и
вентиляцию в помещении.
Разомкнута цепь термистора
с отрицательным
температурным
коэффициентом
Код сигнализации: 87
Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику
Короткое замыкание
инвертора
Код сигнализации: 31
Короткое замыкание в
выходной цепи
Отключите все нагрузки. Выключите
ИБП. Убедитесь в отсутствии
короткого замыкания на выходе ИБП и
в нагрузках. Перед повторным
включением убедитесь, что причина
короткого замыкания устранена и в
ИБП отсутствуют внутренние сбои.
Короткое замыкание шины
Код сигнализации: 24
Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 141
pl
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Skrócony podręcznik
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 142
Instalacja 147
Eksploatacja 149
Rozwiązywanie problemów 151
142 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie
Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w tym podręczniku. Wszelkie
odchylenia od instrukcji mogą spowodować porażenie prądem lub przypadkowe straty
obciążeniowe.
FIRMA ABB NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE PRZEZ
NIEPRAWIDŁOWĄ OBSŁUGĘ SYSTEMU UPS.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE
SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIE ORAZ/LUB ZNACZNE USZKODZENIE
SYSTEMU.
PRZESTROGA
PRZESTROGA WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE
SPOWODOWAĆ MNIEJ POWAŻNE OBRAŻENIE ORAZ/LUB USZKODZENIE
PRODUKTU.
UWAGA
UWAGA WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE
PROWADZIĆ DO STRAT MATERIALNYCH.
Symbole dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE: TEN SYMBOL SŁUŻY DO ALARMOWANIA
UŻYTKOWNIKÓW O OSTRZEŻENIACH, PRZESTROGACH I UWAGACH.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: TEN SYMBOL SŁUŻY DO ALARMOWANIA UŻYTKOWNIKÓW
O WYSTĘPOWANIU ELEMENTÓW POD NAPIĘCIEM O WARTOŚCIACH
NIEBEZPIECZNYCH DLA ZDROWIA I ŻYCIA.
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 143
pl
Akumulatory
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
KOMPONENTY WEWNĄTRZ ZASILACZA UPS SĄ PODŁĄCZONE
DO AKUMULATORA TAKŻE WTEDY, KIEDY URZĄDZENIE JEST
ODŁĄCZONE OD SIECI ZASILAJĄCEJ.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
ODŁĄCZYĆ AKUMULATORY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
WSZELKICH CZYNNOŚCI SERWISOWYCH I/LUB
KONSERWACYJNYCH. SPRAWDŹ, CZY NA KONDENSATORZE I
NA ZACISKACH KONDENSATORA MAGISTRALI NIE
WYSTĘPUJE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Z AKUMULATOREM WIĄŻE SIĘ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I
WYSOKIEGO PRĄDU ZWARCIA. PODCZAS PRACY Z
AKUMULATORAMI NALEŻY ZACHOWAĆ NASTĘPUJĄCE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
ZDJĄĆ ZEGAREK, OBRĄCZKĘ I INNE METALOWE
PRZEDMIOTY
UŻYWAĆ ODPOWIEDNICH ŚRODKÓW OCHRONY
INDYWIDUALNEJ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI I
ZASADAMI
NOSIĆ KOMBINEZONY ODPORNE NA PŁOMIEŃ/ŁUK
ELEKTRYCZNY
NOSIĆ ODPOWIEDNIE RĘKAWICE ELEKTROIZOLACYJNE
UŻYWAĆ OBUWIA ELEKTROIZOLACYJNEGO
NOSIĆ MASKĘ CHRONIĄCĄ PRZED BŁYSKIEM ŁUKU
ELEKTRYCZNEGO
UŻYWAĆ NARZĘDZI O ODPOWIEDNIM NAPIĘCIU
ZNAMIONOWYM
NIE KŁAŚĆ NARZĘDZI ANI METALOWYCH CZĘŚCI NA
AKUMULATORACH
ODŁĄCZYĆ ŹRÓDŁO ŁADOWANIA PRZED PODŁĄCZANIEM
LUB ROZŁĄCZANIEM ZACISKÓW AKUMULATORA.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OBWÓD AKUMULATORA NIE JEST IZOLOWANY OD NAPIĘCIA
WEJŚCIOWEGO. MIĘDZY ZACISKAMI AKUMULATORA I
UZIEMIENIEM MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNE
NAPIĘCIE. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYNNOŚCI
SERWISOWYCH SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE JEST OBECNE.
144 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
OSTRZEŻENIE
NIGDY NIE NARAŻAĆ AKUMULATORA NA DZIAŁANIE OGNIA, PONIEWAŻ
GROZI TO EKSPLOZJĄ.
OSTRZEŻENIE
NIE OTWIERAĆ ANI NIE ROZBIJAĆ AKUMULATORÓW.
OSTRZEŻENIE
ZNAJDUJĄCY SIĘ W AKUMULATORZE ELEKTROLIT JEST SZKODLIWY DLA
SKÓRY I OCZU.
PRZESTROGA
AKUMULATORY WYMIENIAĆ NA TĘ SAMĄ LICZBĘ AKUMULATORÓW TEGO
SAMEGO TYPU.
Instalacja
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PRĄDY ZWARCIA O WYSOKIM NATĘŻENIU (PRĄDY UPŁYWU).
PRZED PODŁĄCZENIEM DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
SPRAWDZIĆ, CZY ZASILACZ UPS JEST ELEKTRYCZNIE
UZIEMIONY!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
NIE WYKRĘCAĆ ŻADNYCH WKRĘTÓW Z SYSTEMU UPS ANI Z
WNĘKI NA AKUMULATORY: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 145
pl
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PODCZAS OTWIERANIA LUB ZDEJMOWANIA POKRYW
ZASILACZA UPS WYSTĘPUJE ZAGROŻENIE WYSOKIM
NAPIĘCIEM.
OSTRZEŻENIE
ROZPAKOWANIE BARDZO ZIMNEGO ZASILACZA UPS MOŻE SPOWODOW
KONDENSACJĘ WILGOCI. W TAKIM PRZYPADKU PRZED KONTYNUOWANIEM
INSTALACJI I WŁĄCZENIEM KONIECZNE JEST ODCZEKANIE, AŻ ZASILACZ
UPS CAŁKOWICIE WYSCHNIE W ŚRODKU I NA ZEWNĄTRZ, ABY UNIKNĄĆ
RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
PRZESTROGA
INSTALACJA ELEKTRYCZNA W BUDYNKU MUSI BYĆ WYPOSAŻONE W JEDNO
AWARYJNE URZĄDZENIE ODŁĄCZAJĄCE, KTÓRE ZAPOBIEGNIE DALSZEMU
ZASILANIU OBCIĄŻENIA PRZEZ ZASILACZ UPS W DOWOLNYM TRYBIE
PRACY.
PRZESTROGA
NIE PODŁĄCZAĆ SPRZĘTU, KTÓRY MOŻE POWODOWAĆ PRZECIĄŻENIE
SYSTEMU UPS (NA PRZYKŁAD DRUKAREK LASEROWYCH).
Eksploatacja
PRZESTROGA
NIE UŻYWAĆ W RAZIE OBECNOŚCI WODY LUB WILGOCI.
PRZESTROGA
NIE ODŁĄCZAĆ SIECIOWEGO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO OD ZASILACZA
UPS ANI OD GNIAZDA SIECI ELEKTRYCZNEJ PODCZAS PRACY, PONIEWAŻ
POWODUJE TO ROZŁĄCZENIE UZIEMIENIA ZASILACZA UPS I WSZYSTKICH
PODŁĄCZONYCH OBCIĄŻEŃ.
146 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
PRZESTROGA
WYŁĄCZYĆ PODŁĄCZONE OBCIĄŻENIA PRZED WŁĄCZENIEM ZASILACZA
UPS. NASTĘPNIE PO WŁĄCZENIU ZASILACZA UPS WŁĄCZAĆ KOLEJNO
OBCIĄŻENIA. WYŁĄCZYĆ WSZYSTKIE PODŁĄCZONE OBCIĄŻENIA PRZED
WYŁĄCZENIEM ZASILACZA UPS.
PRZESTROGA
BEZPIECZNIKI WYMIENIAĆ TYLKO NA BEZPIECZNIKI TEGO SAMEGO TYPU I O
TYM SAMYM AMPERAŻU, ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU.
PRZESTROGA
CHAOTYCZNE NACISKANIE PRZEŁĄCZNIKÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRA
NAPIĘCIA WYJŚCIOWEGO LUB USZKODZENIE SPRZĘTU.
UWAGA
NACISNĄĆ PRZYCISK OFF (WYŁĄCZ), ABY CAŁKOWICIE ODŁĄCZYĆ
ZASILACZ UPS. PRZED ODŁĄCZENIEM ZASILACZA UPS OD SIECI
ELEKTRYCZNEJ POCZEKAĆ, AŻ BĘDZIE W TRYBIE OBEJŚCIA (BYPASS) LUB
CZUWANIA.
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 147
pl
Instalacja
Planowanie przed instalacją
Zainstaluj zasilacz UPS w miejscu, w którym wszelkie zagrożenia są minimalne, aby
zapewnić jak najdłuższy okres eksploatacji:
Zainstaluj zasilacz UPS wewnątrz budynku.
Pozostaw 25 cm miejsca z każdej strony szafy, aby zapewnić chłodzenie przepływem
powietrza oraz dopilnuj, aby cyrkulacja powietrza do szczelin wentylacyjnych odbywała
się bez przeszkód.
Unikaj nadmiernie wysokiej temperatury i wilgoci.
Sprawdź, czy powierzchnia jest stabilna i płaska.
Instalacja w szafie rack — wymaga zestawu do montażu w szafie rack dostępnego
osobno
Zasilacz PowerValue 11 RT można zainstalować w szafie rack o szerokości 19 cali.
Zarówno zasilacz UPS, jak i obudowa akumulatora zewnętrznego mają wysokość 2U.
Wyrównaj ucha do montażu w szafie rack z boku zasilacza UPS i dokręć śruby. (Rys. 1)
Zmontuj prowadnice szafy rack z zestawem montażu w szafie rack. (Rys. 2)
Wsuń zasilacz UPS w prowadnicę szafy rack i zablokuj w konstrukcji. (Rys .3)
Dokręć śruby i przejdź do okablowania zasilacza UPS .
Instalacja wieżowa
Ustaw zasilacz UPS w pozycji pionowej ze śrubami na panelu przednim
zorientowanymi jak na Rys. 4
Ustaw dwa stojaki na poziomej powierzchni (Rys. 4)
Ostrożnie ustaw zasilacz UPS na stojakach UPS (Rys. 4-5)
Wyciągnij wyświetlacz LCD. Obróć go o 90º w prawo, a następnie wciśnij z powrotem
do panelu przedniego (Rys. 6-7)
148 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
Połączenia elektryczne
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (patrz Rys. 8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (patrz Rys. 9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (patrz Rys. 10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (patrz Rys. 11)
Legenda
1 Wyjście prądu zmiennego
2
Port wejściowy awaryjnego odłączenia (EPO)/ styk
beznapięciowy
3 Port USB
4 Wejście AC
5 Port wyjściowy ze stykiem beznapięciowym
6 Gniazdo SNMP/ AS400
7 RS232
8 Śruba HI-POT
9 Styk GND (uziemienie)
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 149
pl
Eksploatacja
Do obsługi zasilacza UPS służy wygodny w obsłudze wyświetlacz (pełna lista możliwych
operacji znajduje się w rozdziale 4).
Włącznik zasilania
Przewijanie w górę
Przewiń w dół
Wybierz/Edytuj
Rozruch zasilacza UPS
Aby uruchomić zasilacz UPS z zasilaniem z sieci elektrycznej:
1. Sprawdź, czy wszystkie przewody są podłączone poprawnie i dobrze zamocowane
mechanicznie.
2. Podłącz zasilacz UPS do zasilania.
3. Wciśnij przycisk włączania zasilania i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę. Przez 1
sekundę rozlegnie się dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS uruchomi się.
4. Po upływie kilku sekund zasilacz UPS przejdzie w tryb online. Jeśli napięcie sieci
elektrycznej będzie inne niż parametry nominalne, zasilacz UPS przejdzie w tryb
akumulatora bez przerywania napięcia wyjściowego z urządzenia UPS.
150 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
Aby uruchomić zasilacz UPS bez zasilania z sieci elektrycznej (zimny start):
1. Sprawdź, czy wszystkie przewody są podłączone poprawnie i dobrze zamocowane
mechanicznie.
2. Naciśnij przycisk zasilania. Zasilacz UPS przeprowadzi auto-test i wyświetli ekran
statusu.
3. Wciśnij przycisk włączania zasilania i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę. Rozlegnie się
dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS uruchomi się.
4. Po upływie kilku sekund zasilacz UPS przejdzie w tryb akumulatora. Kiedy zasilacz UPS
jest zasilany z sieci elektrycznej, przechodzi do trybu online bez przerwy w napięciu
wyjściowym.
Wyłączanie zasilacza UPS
Aby wyłączyć zasilacz UPS podłączony do sieci elektrycznej:
1. Jeśli zasilacz UPS pracuje w trybie obejścia (bypass), przejdź do kroku 3.
2. Jeśli zasilacz UPS jest w trybie online, przytrzymaj wciśnięty włącznik zasilania przez
dłużej niż 3 sekundy. Rozlegnie się dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS przejdzie w tryb
obejścia (bypass). Należy zwrócić uwagę, że na wyjście jest przez cały czas podawane
napięcie.
3. Odłącz zasilanie z sieci elektrycznej. Wyświetlacz zostanie wygaszony, a napięcie na
zaciskach wyjściowych zasilacza UPS zostanie wyłączone.
4. W razie, gdyby tryb obejścia (bypass) został wyłączony w menu Settings (Ustawienia),
przytrzymaj wciśnięty wyłącznik zasilania przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć zasilacz
UPS. Urządzenie przejdzie z trybu online w tryb czuwania. Odłącz przewód zasilający
od sieci elektrycznej, a wyświetlacz zostanie wygaszony.
Aby wyłączyć zasilacz UPS niepodłączony do sieci elektrycznej:
1. Aby wyłączyć zasilacz UPS, przytrzymaj wciśnięty wyłącznik zasilania przez ponad 3
sekundy. Przez 3 sekundy będzie emitowany dźwięk brzęczyka i napięcie na wyjściu
zostanie natychmiast odcięte.
2. Wyświetlacz zostanie wygaszony, a napięcie na zaciskach wyjściowych zasilacza UPS
zostanie wyłączone.
Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 151
pl
Rozwiązywanie problemów
Alarm i zdarzenia wskazują ostrzeżenia i powiadamiają o błędach i potencjalnych
awariach w systemie. Alarm nie zawsze ma wpływ na wyjście zasilacza UPS, ale podjęcie
właściwych czynności może zapobiec utracie zasilania obciążenia. Jeśli system UPS nie
działa poprawnie, spróbuj rozwiązać problem, korzystając z poniższej tabeli.
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Brak wskazań, brak dźwięku
ostrzegawczego, nawet jeśli
system jest podłączony do
sieci elektrycznej
Brak napięcia
wejściowego
Sprawdź gniazdo ścienne i przewód
zasilający.
Okres zasilania awaryjnego
krótszy niż wartość
nominalna
Akumulatory nie są
całkowicie naładowane,
defekt akumulatorów
Podłącz akumulatory do ładowarki na co
najmniej 5–8 godzin, a następnie sprawdź
pojemność. Jeśli problem będzie się
powtarzać, skontaktuj się z dostawcą.
Awaria wentylatora
Kod alarmu: 84
Nieprawidłowe działanie
wentylatora
Sprawdź, czy wentylator działa
Zbyt wysokie napięcie
akumulatora
Kod alarmu: 16
Akumulator został
nadmiernie naładowany
Przerwij automatyczne ładowanie
akumulatora; kiedy napięcie akumulatora
wróci do wartości normalnej i napięcie w sieci
elektrycznej wróci do wartości normalnej,
wznów ładowanie automatyczne.
Niskie napięcie akumulatora
Kod alarmu: 12
Napięcie akumulatora
jest niskie
Alarm dźwiękowy rozlegający się co sekundę
oznacza, że akumulator jest prawie pusty.
Awaria ładowania
Kod alarmu: 15
Ładowarka jest
uszkodzona
Powiadom sprzedawcę.
Wysoka temperatura
inwertera
Kod alarmu: 86
Temperatura wewnątrz
zasilacza UPS jest zbyt
wysoka
Sprawdź wentylację zasilacza UPS, sprawdź
temperaturę otoczenia.
Wysoka temperatura
otoczenia
Kod alarmu: 82
Temperatura otoczenia
jest zbyt wysoka
Sprawdź wentylację w pomieszczeniu.
Akumulator jest otwarty
Kod alarmu: 11
Pakiet akumulatorów nie
został podłączony
prawidłowo
Sprawdź, czy pakiet akumulatorów jest
podłączony do zasilacza UPS. Sprawdź, czy
bezpiecznik akumulatora jest włączony.
Serwis akumulatora
Kod alarmu: 13
Akumulator może
wymagać wymiany
Skonsultuj to ze sprzedawcą
Przeciążenie
Kod alarmu: 41/42/43
Przeciążenie Sprawdź obciążenie i odłącz odbiorniki o
mniejszym znaczeniu. Sprawdź odbiorniki
obciążenia pod kątem awarii.
152 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik
pl
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Awaria instalacji
Kod alarmu: 04
Zamienione przewody
fazowy i neutralny na
wejściu systemu UPS
Obróć gniazdo sieci elektrycznej o 180° lub
podłącz system UPS.
Aktywna funkcja EPO
Kod alarmu: 71
Funkcja EPO (awaryjne
odłączenie zasilania)
została włączona
Wyłącz przełącznik funkcji EPO.
Awaria magistrali (niskie/
wysokie/nierównowaga/
łagodny start)
Kod alarmu: 22/21/23/25
Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą
Błąd inwertera (niskie/
wysokie/łagodny start)
Kod alarmu: 33/32/34
Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą
Błąd wysokiej temperatury
Kod alarmu: 81
Przekroczenie
temperatury
Sprawdź wentylację zasilacza UPS, sprawdź
temperaturę otoczenia i wentylację.
NTC otwarty
Kod alarmu: 87
Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą
Zwarcie inwertera
Kod alarmu: 31
Zwarcie wyjścia Odłącz wszystkie obciążenia. Wyłącz zasilacz
UPS. Sprawdź, czy nie ma zwarcia na wyjściu
UPS ani na obciążeniach. Przed ponownym
włączeniem sprawdź, czy zwarcie zostało
usunięte i czy nie wystąpiły błędy wewnętrzne
w zasilaczu UPS.
Zwarcie magistrali
Kod alarmu: 24
Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 153
zh
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
速成指南
安全说明 154
安装 159
操作 161
排故 163
154 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
安全说明
请仔细阅读
请随时遵循本手册所述的各项防范措施和指示。不遵照指示,可能造成触电或引起意外
负荷损失。
对于错误操作不间断电源(UPS)系统引起的损害,ABB概不负责。
安全注意事项
警告 “警告”表示存在可造成人员严重受伤和/或系统严重受损的危险。
小心 “小心”表示存在可造成人员受轻伤和/或产品受损的危险。
注意 “注意”表示存在可造成财产受损的危险。
安全标志
安全警告:此标志用于让用户留心警告、小心和注意的内容。
危险:此标志用于让用户留心存在带危险电压的带电零件。
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 155
zh
蓄电池
危险
警告
即便不间断电源与干线电源断开时,不间断电源内部各部件还是与蓄电
池相连。
危险
警告
在开展任何类型保养和/或维护前,均需断开蓄电池。确认电容器或母
线电容器端子不带电流,也不带危险电压。
危险
警告
蓄电池可能存在触电和高短路电流风险。对蓄电池作业时,必须遵守下
列防范措施:
取下手表、戒指或其他金属物件。
按当地政策和规则要求,穿戴正确的个人防护用品(PPE)。
穿上耐火/耐电弧的全身防护衣。
戴上耐受额定电压的适当手套。
穿上安全绝缘鞋。
戴上电弧闪光防护面罩。
使用耐受额定电压的工具。
切勿将工具或金属零件放在蓄电池顶面。
在连接或断开蓄电池端子前,先断开充电电源。
危险
警告
蓄电池电路未与输入电压隔离。蓄电池端子和大地之间可能存在危险电
压。在保养前,请确认不带电压。
警告
切勿将蓄电池接近火,否则可能发生爆炸。
警告
切勿打开或损毁蓄电池。
156 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
警告
流出的电解质会伤害皮肤和眼睛。
小心
用同样数量和类型的新蓄电池更换旧蓄电池。
安装
危险
警告
故障电流(漏电流)高。在连接干线前,请确保不间断电源已电气接
地!
危险
警告
请勿取下不间断电源系统或蓄电池柜的螺钉:存在触电危险。
危险
警告
打开或取下不间断电源罩子时,您可能接触到危险电压。
警告
若不间断电源未包装并且处于极低温度环境,则可能发生水凝。在此情况下,需要等
到不间断电源内部完全干燥,再进行安装和使用,以免发生危险和触电;在安装前,
需等到不间断电源内外部完全干燥。
小心
建筑接线装置必须配备一体化单应急开关装置,以便在任何运行模式下,断开不间断
电源对负荷的供电。
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 157
zh
小心
请勿连入可能导致不间断电源系统过载的设备(比如,激光打印机)。
运行
小心
存在水或水汽时,请勿运行。
小心
运行期间,请勿断开干线电缆与不间断电源或建筑接线插座,因为这会导致不间断电
源和所有连接负荷未接地。
小心
在打开不间断电源前,请先关闭连接的负荷。在不间断电源打开后,再逐一打开负
荷。在关闭不间断电源前,请先关闭连接的所有负荷。
小心
只能用同型号或同电流值的新熔丝来更换旧熔丝,以免发生火灾危险。
小心
乱操作开关,可能会导致输出损失或设备受损。
注意
如想完全断开不间断电源,请按关闭按钮。请等到不间断电源处于旁路模式或备用模
式,再将不间断电源与干线断开。
158 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 159
zh
安装
安装前的规划
将装置安装到不间断电源危险最低的位置,以确保取得较长使用寿命:
在室内安装不间断电源。
在柜的两侧各留25 cm空间,以便冷却风流能流过,以确保通风狭缝中空气能自由流
通。
避免温度过高和湿气过重。
确保表面坚固平整。
机架式安装——需要机架安装套件,需单独购买。
PowerValue 11 RT可安装到19英寸机架中。不间断电源和外部蓄电池外壳的高度均为
2U。
将机架安装耳与不间断电源侧部对齐,拧紧螺钉。(图1)
将机架导轨与机架安装套件组装好。(图2)
将不间断电源滑入机架导轨,再锁紧到位。(图3)
拧紧螺钉,然后对不间断电源进行接线。
竖直安装
将不间断电源竖立,让前面板螺钉方向如图4所示。
将两个支架放在水平表面(图4)。
将不间断电源小心放到不间断电源支架上(图4-5)。
拉出LCD盒,将之顺时针旋转90º,再将之推回到前面板(图6-7)。
160 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
电气连接
PowerValue 11 RT 1 kVA B、1 kVA S、2 kVA B(参见图8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S(参见图9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B(参见图10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S(参见图11)
图例
1 AC输出
2 EPO / 干触点输入端口
3 USB端口
4 AC输入
5 干触点输出端口
6 SNMP/ AS400插槽
7 RS232
8 HI-POT螺钉
9 接地触点
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 161
zh
操作
可通过人性化显示器来操作不间断电源(有关可能的操作的完整清单,请参见用户手册
第4章)。
电源开/关
上翻
下翻
选择/编辑
不间断电源启动
如想启动不间断电源,以干线电源为它供电,请按照下列步骤:
1. 核实所有电缆是否连接正确,是否机械固定。
2. 将不间断电源连入干线电源。
3. 将电源开/关按钮按住,保持1秒以上。报警器将响1秒钟时间,不间断电源将启动。
4. 在几秒后,不间断电源进入市电模式。如果干线电源出现异常,则将不间断电源切换
到蓄电池模式,不间断电源的输出不中断。
162 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
如想启动不间断电源,不用干线电源为它供电(冷启动),请按照下列步骤:
1. 核实所有电缆是否连接正确,是否机械固定。
2. 按下电源开/关按钮。不间断电源将开展自测,然后显示状态界面。
3. 将电源开/关按钮按住,保持1秒以上。报警器将响起,不间断电源将启动。
4. 在几秒后,不间断电源切换到蓄电池模式。当不间断电源由干线供电时,不间断电源
切换到市电模式,不间断电源的输出不中断。
不间断电源关闭
如想关闭利用干线电源供电的不间断电源,请按照下列步骤:
1. 若不间断电源以旁路模式工作,则请转到第3步。
2. 如果不间断电源处于市电模式,则请将电源开/关按钮按住,保持3秒以上。报警器将
响起,不间断电源将切换到旁路模式。需注意,输出端仍带电。
3. 断开干线电源。显示器将关闭,不间断电源输出端子将失去输出电压。
4. 若通过“设置(Settings)”菜单已将旁路禁用,则请按住电源开/关按钮,保持3秒以
上,以便关闭不间断电源。装置将从市电模式切换到备用模式。断开输入电源电缆,
显示器将关闭。
如想关闭未利用干线电源供电的不间断电源,请按照下列步骤:
1. 如想将不间断电源断电,请按住电源开/关按钮,保持3秒以上。报警器将响3秒钟时
间,输出电源将即刻被切断。
2. 显示器将关闭,不间断电源输出端子将失去输出电压。
速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 163
zh
排故
警报和事件表明警告,并告知了系统中的错误或潜在故障。警报发出时,不间断电源的
输出不一定受到影响,但需采取适当行动,这样可防止负荷断电。若不间断电源系统运
行出错,请尝试按下表内容来解决问题。
可能的原因
补救措施
尽管系统连入干线电源,但
无指示,也没有发出报警
音。
无输入电压。 检查建筑接线插座和输入电缆。
应急供电时间短于标称值。 蓄电池未充满电/蓄电池
有缺陷。
将蓄电池至少充电5 - 8小时,然后检查电
容。若问题还是存在,请咨询您的供应商。
风扇故障
警报代码:84
风扇异常。 核实风扇是否在运行。
蓄电池过电压
警报代码:16
蓄电池充电过满。 自动停止蓄电池的充电,在蓄电池电压恢复
正常并且干线也正常后,再自动充电。
蓄电池电量低
警报代码:12
蓄电池电压低。 若每秒均发出报警音,则蓄电池电量差不多
已耗竭。
充电器故障
警报代码:15
充电器破损。 通知经销商。
逆变器温度高
警报代码:86
不间断电源内部温度过
高。
检查不间断电源的通风情况,检查环境温
度。
环境温度高
警报代码:82
环境温度过高。 检查环境通风情况。
蓄电池断开
警报代码:11
未正确连接蓄电池组。 检查蓄电池组是否连入不间断电源。检查蓄
电池断路器是否打开。
检修蓄电池
警报代码:13
需要更换蓄电池。 咨询经销商。
过载
警报代码:41/42/43
过载。 检查负荷,去除一些非关键负荷。检查一些
负荷是否出故障。
现场故障
警报代码:04
不间断电源系统输入端的
相导线和中性线被接反。
将干线电源插座旋转180°,或连接不间断电
源系统。
EPO激活
警报代码:71
EPO功能被启用。 关闭EPO开关。
母线故障(低/高/失衡/软启
动)
警报代码:22/21/23/25
不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。
逆变器故障(低/高/软启动)
警报代码:33/32/34
不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。
164 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南
zh
可能的原因
补救措施
超温故障警报
警报代码:81
超温。 检查不间断电源的通风情况,检查环境温度
和通风。
NTC断开
警报代码:87
不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。
逆变器短路
警报代码:31
输出短路。 去除所有负荷。关闭不间断电源。检查负荷
和不间断电源的输出端是否出现短路。确保
消除短路,消除不间断电源故障后再开启不
间断电源。
母线短路
警报代码:24
不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 165
el
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Σύντομος οδηγός
Οδηγίες ασφαλείας 166
Εγκατάσταση 171
Λειτουργία 173
Αντιμετώπιση προβλημάτων 175
166 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
Οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά
Να ακολουθείτε πάντα τις προφυλάξεις και τις οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο. Τυχόν παρεκκλίσεις από τις οδηγίες ενδέχεται να οδηγήσουν στην πρόκληση
ηλεκτροπληξίας ή τυχαίας απώλειας φορτίου.
Η ABB ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΥΣ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΥΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ UPS.
Ειδοποιήσεις για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΙΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ
ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή/ΚΑΙ ΣΟΒΑΡΗ ΖΗΜΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΙΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ
ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΜΙΚΡΗΣ ΣΟΒΑΡΟΤΗΤΑΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
Ή/ΚΑΙ ΖΗΜΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΜΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ ΘΑ
ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ.
Σύμβολα για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΡΡΕΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΜΕ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ.
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 167
el
Μπαταρίες
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ UPS ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ
ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΤΟ UPS ΕΧΕΙ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕΡΒΙΣ Ή/ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΚΑΙ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΠΥΚΝΩΤΗ Ή ΣΤΟΥΣ
ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΠΥΚΝΩΤΗ ΔΙΑΥΛΟΥ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΕΧΕΙ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΚΑΙ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΣΗΣ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ:
ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΥΧΟΝ ΡΟΛΟΓΙΑ, ΔΑΧΤΥΛΙΔΙΑ Ή ΑΛΛΑ
ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΠΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ
ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ
ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ ΑΝΘΕΚΤΙΚΗ ΣΕ ΦΛΟΓΑ
/ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΟΞΟ
ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΑΝΤΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ
ΤΑΣΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟ
ΔΙΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΥΛΙΚΟ
ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΩΠΙΔΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
ΤΟΞΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ
ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΑΝΩ ΣΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΡΟΤΟΥ
ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ Ή ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΤΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.
168 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΟ
ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΑΣΗ ΕΙΣΟΔΟΥ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ
ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΕΙΩΣΗΣ.
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΑΣΗ ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΕ ΦΩΤΙΑ, ΔΙΟΤΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΕΚΡΑΓΟΥΝ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Ή ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΝΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΠΟΥ ΕΚΛΥΕΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΒΛΑΒΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ΚΑΙ ΤΑ
ΜΑΤΙΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΙΔΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΚΑΙ ΙΔΙΟΥ ΤΥΠΟΥ.
Εγκατάσταση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ (ΡΕΥΜΑΤΑ
ΔΙΑΡΡΟΗΣ). ΠΡΟΤΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ το UPS ΕΙΝΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ
ΓΕΙΩΜΕΝΟ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ UPS Ή ΑΠΟ ΤΟ
ΕΡΜΑΡΙΟ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 169
el
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Ή ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΑ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΤΟΥ UPS,
ΕΚΤΙΘΕΣΤΕ ΣΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΑΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ UPS ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΕ ΠΟΛΥ ΚΡΥΟ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΣΧΗΜΑΤΙΣΤΟΥΝ ΣΤΑΓΟΝΕΣ ΝΕΡΟΥ. ΣΤΗΝ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΥΤΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ
ΠΛΗΡΗΣ, ΠΡΟΤΟΥ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ,
ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΟΥΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΠΡΟΤΟΥ ΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΚΤΗΡΙΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΑΓΩΓΗΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΠΟΥ ΘΑ
ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΠΑΡΟΧΗ ΦΟΡΤΙΟΥ ΑΠΟ ΤΟ UPS ΣΕ
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ UPS (ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ, ΕΚΤΥΠΩΤΕΣ
ΛΕΪΖΕΡ).
Λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗ ΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ Ή
ΥΓΡΑΣΙΑΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΠΟ ΤΟ UPS Ή
ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΚΤΗΡΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΚΑΘΩΣ
ΕΤΣΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΑΙ Η ΓΕΙΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟ UPS ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ
ΦΟΡΤΙΑ.
170 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΤΟ UPS. ΕΠΕΙΤΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΕΝΑ ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΑΦΟΥ ΕΧΕΤΕ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ ΠΡΩΤΑ ΤΟ UPS. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ
ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ UPS.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΜΟΝΟ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΔΙΑΣ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Ο
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ΑΔΙΑΚΡΙΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΠΤΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΞΟΔΟΥ Ή ΖΗΜΙΑ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ
ΤΟΥ UPS. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ Ή ΣΕ
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΠΡΟΤΟΥ ΤΟ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ
ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ.
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 171
el
Εγκατάσταση
Σχεδιασμός πριν από την εγκατάσταση
Εγκαταστήστε τη μονάδα σε μια θέση όπου οποιοσδήποτε κίνδυνος για το UPS είναι
ελαχιστοποιημένος, ώστε να διασφαλίζεται η μεγάλη διάρκεια ζωής του:
Εγκαταστήστε το UPS σε εσωτερικό χώρο.
Αφήστε κενό 25 cm σε κάθε πλευρά του ερμαρίου, ώστε να επιτρέπεται η ροή αέρα
ψύξης και να διασφαλίζεται ότι η κυκλοφορία του αέρα προς τις σχισμές αερισμού
δεν παρεμποδίζεται.
Αποφύγετε την υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία και την υπερβολική υγρασία.
Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια είναι στέρεη και επίπεδη.
Εγκατάσταση σε ικρίωμα - απαιτείται κιτ τοποθέτησης σε ικρίωμα, το οποίο
παρέχεται ξεχωριστά
Το PowerValue 11 RT μπορεί να εγκατασταθεί σε ικρίωμα 19 ιντσών. Τόσο το UPS όσο
και το εξωτερικό περίβλημα μπαταρίας έχουν ύψος 2U.
Ευθυγραμμίστε τα πτερύγια στερέωσης του ικριώματος στο πλάι του UPS και σφίξτε
τις βίδες. (Εικ.1)
Συναρμολογήστε τις ράγες του ικριώματος με το κιτ τοποθέτησης σε ικρίωμα. (Εικ.2)
Σύρετε το UPS μέσα στη ράγα του ικριώματος και ασφαλίστε το στη δομή. (Εικ.3)
Σφίξτε τις βίδες και έπειτα, προχωρήστε με την καλωδίωση του UPS.
Εγκατάσταση σε πύργο
Τοποθετήστε το UPS σε κατακόρυφη θέση, με τις βίδες του μπροστινού πλαισίου
προσανατολισμένες όπως φαίνεται στην Εικ.4
Τοποθετήστε τα δύο στηρίγματα σε μια οριζόντια επιφάνεια (Εικ.4)
Τοποθετήστε το UPS προσεκτικά πάνω στα στηρίγματα του UPS (Εικ.4-5)
Τραβήξτε έξω το πλαίσιο LCD. Περιστρέψτε το κατά 90º προς τα δεξιά και, έπειτα,
ωθήστε ξανά μέσα στο μπροστινό πλαίσιο (Εικ.6-7)
172 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
Ηλεκτρικές συνδέσεις
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (βλ. Εικ.8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (βλ. Εικ.9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (βλ. Εικ.10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (βλ. Εικ.11)
Υπόμνημα
1 Έξοδος AC
2 EPO / Θύρα εισόδου ξηρής επαφής
3 Θύρα USB
4 Είσοδος AC
5 Θύρα εξόδου ξηρής επαφής
6 Σχισμή SNMP/ AS400
7 RS232
8 Βίδα HI-POT
9 Επαφή GND
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 173
el
Λειτουργία
Μπορείτε να χειρίζεστε το UPS μέσω της φιλικής προς τον χρήστη οθόνης
(βλ. κεφάλαιο 4 στο εγχειρίδιο χρήσης για μια πλήρη λίστα των λειτουργιών).
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
Κύλιση προς
τα επάνω
Κύλιση προς
τα κάτω
Επιλογή /
Επεξεργασία
Εκκίνηση λειτουργίας UPS
Για την εκκίνηση λειτουργίας του UPS με κεντρική παροχή ρεύματος:
1. Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα και καλά
στερεωμένα μηχανικά.
2. Συνδέστε το UPS στην παροχή ρεύματος.
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης και κρατήστε το πατημένο για περισσότερο από
1 δευτερόλεπτο. Ο βομβητής συναγερμού θα ηχήσει για 1 δευτερόλεπτο και, έπειτα, η
λειτουργία του UPS θα ξεκινήσει.
4. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το UPS μεταβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας επί της
γραμμής. Εάν η κεντρική παροχή ρεύματος δεν είναι φυσιολογική, το UPS θα μεταβεί σε
κατάσταση λειτουργίας μπαταρίας χωρίς διακοπή στην έξοδο του UPS.
174 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
Για την εκκίνηση λειτουργίας του UPS χωρίς κεντρική παροχή ρεύματος (ψυχρή εκκίνηση):
1. Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα και καλά
στερεωμένα μηχανικά.
2. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης. Το UPS θα εκτελέσει μια δοκιμή αυτοελέγχου και θα
εμφανίσει την οθόνη κατάστασης.
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης και κρατήστε το πατημένο για περισσότερο από
1 δευτερόλεπτο. Ο βομβητής συναγερμού ηχεί και, έπειτα, η λειτουργία του UPS θα
ξεκινήσει.
4. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το UPS μεταβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας μπαταρίας.
Όταν το UPS τροφοδοτείται με ρεύμα από την κεντρική παροχή, τότε το UPS μεταβαίνει
σε κατάσταση λειτουργίας επί της γραμμής, χωρίς διακοπή στην έξοδο του UPS.
Τερματισμός λειτουργίας του UPS
Για τον τερματισμό λειτουργίας του UPS με κεντρική παροχή ρεύματος:
1. Εάν το UPS λειτουργεί σε κατάσταση παράκαμψης, μεταβείτε στο βήμα 3.
2. Εάν το UPS βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επί της γραμμής, κρατήστε το
κουμπί ενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Ο βομβητής
συναγερμού θα ηχήσει και το UPS θα μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας παράκαμψης.
Σημειώνεται ότι η έξοδος εξακολουθεί να έχει ρεύμα.
3. Αποσυνδέστε την κεντρική παροχή ρεύματος. Η οθόνη θα σβήσει και η τάση εξόδου θα
εξαλειφθεί από τον ακροδέκτη εξόδου του UPS.
4. Εάν η παράκαμψη έχει απενεργοποιηθεί μέσω του μενού Settings (Ρυθμίσεις),
κρατήστε το κουμπί ενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα,
ώστε να τερματιστεί η λειτουργία του UPS. Η μονάδα θα μεταβεί από την κατάσταση επί
της γραμμής στην κατάσταση αναμονής. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος εισόδου
και η οθόνη θα σβήσει.
Για τον τερματισμό λειτουργίας του UPS χωρίς κεντρική παροχή ρεύματος:
1. Για να απενεργοποιήσετε το UPS, κρατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Ο βομβητής
συναγερμού θα ηχήσει για 3 δευτερόλεπτα και, έπειτα, το ρεύμα εξόδου θα διακοπεί
αμέσως.
2. Η οθόνη θα σβήσει και η τάση εξόδου θα εξαλειφθεί από τον ακροδέκτη εξόδου του
UPS.
Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 175
el
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ο συναγερμός και τα συμβάντα δηλώνουν προειδοποιήσεις και ενημερώνουν για
σφάλματα ή πιθανές αστοχίες στο σύστημα. Η έξοδος του UPS δεν επηρεάζεται
απαραίτητα σε περίπτωση συναγερμού, αλλά η λήψη μέτρων διόρθωσης θα αποτρέψει
την απώλεια ισχύος στο φορτίο. Εάν το σύστημα UPS δεν λειτουργεί σωστά,
προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα χρησιμοποιώντας τον πίνακα παρακάτω.
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Αποκατάσταση
Δεν υπάρχει ένδειξη ούτε
τόνος προειδοποίησης, ακόμη
και όταν το σύστημα
συνδέεται στην κεντρική
παροχή ρεύματος
Δεν υπάρχει τάση
εισόδου
Ελέγξτε την πρίζα του κτηρίου και το
καλώδιο εισόδου.
Η περίοδος παροχής
έκτακτης ανάγκης είναι
συντομότερη από την
ονομαστική τιμή
Οι μπαταρίες δεν είναι
πλήρως φορτισμένες /
είναι ελαττωματικές
Φορτίστε τις μπαταρίες για τουλάχιστον 5 -
8 ώρες και έπειτα, ελέγξτε τη
χωρητικότητα. Εάν το πρόβλημα
εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον
προμηθευτή σας.
Αστοχία ανεμιστήρα
Κωδικός συναγερμού: 84
Ανεμιστήρας μη
φυσιολογικός
Ελέγξτε εάν ο ανεμιστήρας λειτουργεί
Υπερτάση μπαταρίας
Κωδικός συναγερμού:16
Η μπαταρία έχει
υπερφορτιστεί
Σταματήστε τη φόρτιση της μπαταρίας
στην αυτόματη λειτουργία και, αφού η
τάση της μπαταρίας φθάσει σε
φυσιολογική τιμή και η κεντρική παροχή
είναι φυσιολογική, φορτίστε ξανά σε
αυτόματη λειτουργία.
Χαμηλό φορτίο μπαταρίας
Κωδικός συναγερμού:12
Η τάση της μπαταρίας
είναι χαμηλή
Εάν ηχεί ο ακουστικός συναγερμός κάθε
δευτερόλεπτο, αυτό σημαίνει ότι η
μπαταρία έχει σχεδόν αδειάσει.
Αστοχία φόρτισης
Κωδικός συναγερμού: 15
Η φόρτιση διακόπηκε Ενημερώστε τον αντιπρόσωπο.
Υψηλή θερμοκρασία
αναστροφέα
Κωδικός συναγερμού:86
Η εσωτερική
θερμοκρασία του UPS
είναι πολύ υψηλή
Ελέγξτε τον αερισμό του UPS, ελέγξτε τη
θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Υψηλή θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Κωδικός συναγερμού:82
Η θερμοκρασία
περιβάλλοντος είναι
πολύ υψηλή
Ελέγξτε τον αερισμό του περιβάλλοντος.
Μπαταρία ανοικτή
Κωδικός συναγερμού:11
Η μπαταρία δεν έχει
συνδεθεί σωστά
Ελέγξτε εάν η συστοιχία της μπαταρίας
έχει συνδεθεί στο UPS. Ελέγξτε εάν ο
διακόπτης κυκλώματος μπαταρίας είναι
ενεργοποιημένος.
176 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός
el
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Αποκατάσταση
Σέρβις μπαταρίας
Κωδικός συναγερμού:13
Η μπαταρία μπορεί να
χρειάζεται αντικατάσταση
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο
Υπερφόρτωση
Κωδικός συναγερμού:
41/42/43
Υπερφόρτωση Ελέγξτε τα φορτία και αφαιρέστε κάποια
μη κρίσιμα φορτία. Ελέγξτε εάν τα φορτία
παρουσιάζουν αστοχίες.
Αστοχία εγκατάστασης
Κωδικός συναγερμού: 04
Ο αγωγός φάσης και ο
ουδέτερος αγωγός στην
είσοδο του συστήματος
UPS είναι ανεστραμμένοι
Περιστρέψτε την πρίζα της κεντρικής
παροχής ρεύματος κατά 180° ή συνδέστε
το σύστημα UPS.
EPO ενεργή
Κωδικός συναγερμού:71
Η λειτουργία EPO έχει
ενεργοποιηθεί
Απενεργοποιήστε τον διακόπτη EPO.
Βλάβη διαύλου (Χαμηλή τάση
/ Υψηλή τάση / Ασυμμετρία /
Ήπια εκκίνηση)
Κωδικός συναγερμού:
22/21/23/25
Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας
Σφάλμα αναστροφέα (Χαμηλή
τάση/Υψηλή τάση/Ήπια
εκκίνηση)
Κωδικός συναγερμού:33/32/34
Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας
Σφάλμα υπερβολικής
θερμοκρασίας
Κωδικός συναγερμού:81
Υπερβολική
θερμοκρασία
Ελέγξτε τον αερισμό του UPS, ελέγξτε τη
θερμοκρασία περιβάλλοντος και τον
αερισμό.
NTC ανοικτό
Κωδικός συναγερμού:87
Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας
Βραχυκύκλωμα αναστροφέα
Κωδικός συναγερμού:31
Βραχυκύκλωμα στην
έξοδο
Αφαιρέστε όλα τα φορτία.
Απενεργοποιήστε το UPS. Ελέγξτε εάν η
έξοδος του UPS και τα φορτία έχουν
βραχυκυκλωθεί. Βεβαιωθείτε ότι το
βραχυκύκλωμα έχει εξαλειφθεί και ότι το
UPS δεν παρουσιάζει εσωτερικά
σφάλματα, προτού το ενεργοποιήσετε
ξανά.
Βραχυκύκλωμα διαύλου
Κωδικός συναγερμού:24
Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 177
nl
PowerValue 11 RT 1-3 kVA
Beknopte installatiehandleiding
Veiligheidsinstructies 178
Installatie 183
Werking 185
Probleemoplossing 187
178 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
Veiligheidsinstructies
Zorgvuldig lezen
Volg altijd de voorzorgsmaatregelen en instructies zoals beschreven in deze handleiding.
Iedere afwijking van de instructies kan resulteren in een elektrische schok of een
onopzettelijk verlies van lading veroorzaken.
ABB AANVAARDT GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN VERKEERDE
HANDELINGEN AAN HET UPS-SYSTEEM.
Veiligheidswaarschuwingen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN
LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN/OF ERNSTIGE SCHADE AAN HET SYSTEEM.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN
LEIDEN TOT GERING LETSEL EN/OF SCHADE AAN HET PRODUCT.
AANDACHT
AANDACHT DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN LEIDEN
TOT SCHADE AAN EIGENDOM.
Veiligheidssymbolen
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: HET SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE
GEBRUIKER TE WIJZEN OP WAARSCHUWINGEN, VOORZICHTIGHEID EN AANDACHT.
GEVAAR: HET SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE GEBRUIKER TE WIJZEN OP
ELEKTRISCHE DELEN ONDER GEVAARLIJKE, HOGE SPANNING.
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 179
nl
Batterijen
GEVAAR
WAARSCHUWING
ONDERDELEN IN DE UPS ZIJN VERBONDEN MET DE
BATTERIJ, ZELFS WANNEER DE UPS IS LOSGEKOPPELD VAN
DE NETVOEDING.
GEVAAR
WAARSCHUWING
ONTKOPPEL DE BATTERIJ ALVORENS SERVICE EN/OF
ONDERHOUD TE PLEGEN. CONTROLEER DAT ER GEEN
STROOM AANWEZIG IS EN ER GEEN GEVAARLIJKE
SPANNING STAAT OP DE CONDENSATOR OF DE
CONDENSATORAANSLUITINGEN VAN DE BUS.
GEVAAR
WAARSCHUWING
EEN BATTERIJ KAN EEN RISICO GEVEN OP EEN
ELEKTRISCHE SCHOK EN HOGE KORTSLUITSTROOM. DE
VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN MOETEN IN ACHT
WORDEN GENOMEN BIJ HET WERKEN AAN BATTERIJEN:
VERWIJDER HORLOGES, RINGEN EN ANDERE METALEN
VOORWERPEN
MAAK GEBRUIK VAN GEPASTE PPE (PERSOONLIJKE
BESCHERMINGSMIDDELEN) ZOALS PER PLAATSELIJK
BELEID EN VOORSCHRIFTEN
DRAAG VOLLEDIGE VLAM-/VONKVASTE
LICHAAMSBEKLEDING
DRAAG GEPASTE HANDSCHOENEN VOOR HET
NOMINALE VOLTAGE
DRAAG DIËLEKTRISCH SCHOEISEL
DRAAG EEN TEGEN VONKEN BESCHERMENDE
GEZICHTSBESCHERMING
GEBRUIK GEREEDSCHAP VOOR HET NOMINALE
VOLTAGE
LEG GEEN GEREEDSCHAP OF METALEN DELEN OP DE
BATTERIJEN
ONTKOPPEL DE LAADBRON ALVORENS DE BATTERIJ-
AANSLUITING VAST OF LOS TE MAKEN
GEVAAR
WAARSCHUWING
HET BATTERIJCIRCUIT IS NIET GEÏSOLEERD VANAF DE
INGANGSSPANNING. ER KUNNEN HOGE SPANNINGEN
VOORKOMEN TUSSEN DE BATTERIJ-AANSLUITINGEN EN
AARDE. CONTROLEER DAT ER GEEN SPANNING IS
ALVORENS ONDERHOUD TE PLEGEN.
180 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
WAARSCHUWING
GOOI BATTERIJEN NOOIT IN HET VUUR OMDAT ZIJ KUNNEN
EXPLODEREN.
WAARSCHUWING
MAAK DE BATTERIJ NIET OPEN EN BESCHADIG DEZE NIET.
WAARSCHUWING
VRIJGEKOMEN ELEKTROLYT IS SCHADELIJK VOOR DE HUID EN OGEN.
VOORZICHTIG
VERVANG DE BATTERIJEN DOOR HETZELFDE AANTAL EN TYPE
BATTERIJEN.
Installatie
GEVAAR
WAARSCHUWING
HOGE AARDLEKSTROMEN (LEKSTROMEN). ZORG ERVOOR
DAT de UPS ELEKTRISCH IS GEAARD ALVORENS DE
NETVOEDING AAN TE SLUITEN.
GEVAAR
WAARSCHUWING
VERWIJDER GEEN SCHROEVEN UIT HET UPS-SYSTEEM OF
UIT DE BATTERIJKAST: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK.
GEVAAR
WAARSCHUWING
BIJ HET OPENEN OF VERWIJDEREN VAN DE UPS-BEHUIZING
BENT U BLOOTGESTELD AAN GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 181
nl
WAARSCHUWING
WATERCONDENSATIE KAN PLAATSVINDEN ALS DE UPS WORDT
UITGEPAKT BIJ ZEER LAGE TEMPERATUREN. IN DIT GEVAL IS HET
NOODZAKELIJK TE WACHTEN TOT DE UPS BINNEN EN BUITEN VOLLEDIG
DROOG IS ALVORENS DEZE TE INSTALLEREN EN GEBRUIKEN OM GEVAAR
OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. WACHT TOT DE UPS
ZOWEL BINNEN ALS BUITEN VOLLEDIG DROOG IS ALVORENS DEZE TE
INSTALLEREN.
VOORZICHTIG
DE BEKABELING VAN HET GEBOUW MOET VOORZIEN ZIJN VAN EEN
INTEGRALE NOODSCHAKELAAR DIE ELKE VERDERE TOEVOER NAAR DE
LAST DOOR DE UPS VOORKOMT IN WELKE BEDRIJFSMODUS DAN OOK.
VOORZICHTIG
SLUIT GEEN APPARATUUR AAN DIE HET UPS-SYSTEEM ZOU KUNNEN
OVERBELASTEN (BIJVOORBEELD LASERPRINTERS).
Werking
VOORZICHTIG
NIET GEBRUIKEN IN GEVAL VAN AANWEZIGHEID VAN WATER OF VOCHT.
VOORZICHTIG
KOPPEL DE NETVOEDINGSKABEL NIET LOS VAN DE UPS OF DE STEKKER
VAN DE GEBOUWBEKABELING TIJDENS BEDRIJF, OMDAT HIERDOOR DE
AARDE VAN DE UPS EN ALLE VERBONDEN LASTEN WORDT VERWIJDERD.
VOORZICHTIG
SCHAKEL DE VERBONDEN LASTEN UIT ALVORENS DE UPS IN TE
SCHAKELEN. SCHAKEL DAARNA EEN VOOR EEN DE LASTEN IN NADAT DE
UPS IS INGESCHAKELD. SCHAKEL ALLE VERBONDEN LASTEN UIT
ALVORENS DE UPS UIT TE SCHAKELEN.
182 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
VOORZICHTIG
VERVANG ZEKERINGEN ALLEEN DOOR APPARATEN VAN HETZELFDE TYPE
EN MET HETZELFDE AMPERAGE OM BRANDGEVAAR TE VOORKOMEN.
VOORZICHTIG
ONOORDEELKUNDIG BEDRIJF VAN SCHAKELAARS KAN VERLIES VAN
UITGANGSVERMOGEN OF SCHADE AAN APPARATUUR VEROORZAKEN.
AANDACHT
DRUK OP DE UIT-KNOP OM DE UPS VOLLEDIG LOS TE KOPPELEN. WACHT
TOT DE UPS IN BY-PASS- OF STAND-BY-MODUS STAAT ALVORENS DEZE
VAN DE NETVOEDING LOS TE KOPPELEN.
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 183
nl
Installatie
Planning vóór installatie
Installeer het apparaat in een positie waar ieder gevaar voor de UPS minimaal is om een
lange levensduur de garanderen:
Installeer de UPS binnenshuis.
Laat 25 cm ruimte aan iedere zijde van de kast om koelluchtstroom toe te laten en zorg
ervoor dat de circulatie van lucht naar de koelspleten niet is geblokkeerd.
Voorkom extreem hoge temperaturen en vochtigheid.
Zorg ervoor dat het oppervlak stevig en vlak is.
Rekmontage - vereist een afzonderlijk te kopen rekmontagekit
PowerValue 11 RT kan in een 19-inch rek worden gemonteerd. Zowel de UPS als de
externe batterij zijn 2U in hoogte.
Breng de oren van de rekmontage op één lijn aan de zijkant van de UPS en draai de
schroeven aan. (Fig.1)
Monteer de rekrails met de rekmontagekit. (Fig.2)
Schuif de UPS in de rails van het rek en zet hem vast in de structuur. (Fig.3)
Draai de schroeven aan en begin dan met het bekabelen van de UPS.
Installatie in een toren
Plaats de UPS in een verticale positie met de schroeven in het voorpaneel gericht zoals
in fig. 4
Plaats de twee staanders op een horizontaal oppervlak (fig. 4)
Plaats de UPS voorzichtig op de staanders van de UPS (fig. 4-5)
Trek de LCD-doos uit. Draai deze 90º rechtsom en schuif hem daarna weer in het
voorpaneel (fig. 6-7)
184 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
Elektrische aansluitingen
PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (zie fig.8)
PowerValue 11 RT 2 kVA S (zie fig.9)
PowerValue 11 RT 3 kVA B (zie fig.10)
PowerValue 11 RT 3 kVA S (zie fig.11)
Legenda
1 AC-uitgang
2 EPO / Ingangspoort droog contact
3 USB-poort
4 AC-ingang
5 Uittgangspoort droog contact
6 SNMP- / AS400-sleuf
7 RS232
8 HI-POT-schroef
9 GND-contact
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 185
nl
Werking
U kunt de UPS bedienen via het gebruiksvriendelijke scherm (zie hoofdstuk 4 van de
gebruikershandleiding voor een volledige lijst van mogelijke functies).
Voeding aan/uit
Scroll omhoog
Scroll omlaag
Selecteer / Bewerk
UPS opstarten
Om de UPS met netvoeding op te starten:
1. Controleer dat alle kabels juist zijn aangesloten en mechanisch goed vastzitten.
2. Verbind de UPS met de netvoeding.
3. Druk langer dan 1 seconde op de voeding-aan-knop. De alarm-zoemer klinkt
gedurende 1 seconde en de UPS start op.
4. Na een paar seconden gaat de UPS naar onlinemodus. Als de netvoeding abnormaal
is, gaat de UPS over op batterijmodus zonder onderbreking van de uitvoer van de UPS.
186 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
Om de UPS zonder netvoeding op te starten (koude start):
1. Controleer dat alle kabels juist zijn aangesloten en mechanisch goed vastzitten.
2. Druk op de voeding-aan-knop. De UPS zal een zelf-test uitvoeren en het status-scherm
verschijnt.
3. Druk langer dan 1 seconde op de voeding-aan-knop. De alarm-zoemer klinkt en de
UPS start op.
4. Na een paar seconden gaat de UPS naar batterijmodus. Als de UPS wordt voorzien
van netvoeding, gaat de UPS over op online-modus zonder onderbreking van de
uitvoer van de UPS.
De UPS uitschakelen
Om de UPS met netvoeding uit te schakelen:
1. Als de UPS in bypass-modus werkt, ga dan naar stap 3.
2. Als de UPS in online-modus werkt, houd dan de voeding-aan-knop gedurende meer
dan 3 seconden ingedrukt. De alarm-zoemer klinkt en de UPS gaat over naar bypass-
modus. Let op dat de uitgang nog onder spanning staat.
3. Koppel de netvoeding los. Het scherm zal uitgaan en de uitgangsspanning zal van de
UPS uitgangsaansluiting worden verwijderd.
4. Als bypass via het instellingen-menu werd uitgeschakeld, houdt dan de voeding-aan-
knop gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt om de UPS uit te schakelen. Het
apparaat zal van online naar stand-by-modus overgaan. Koppel de netvoedingskabel
los en het scherm gaat uit.
Om de UPS zonder netvoeding uit te schakelen:
1. Houd de voeding-aan-knop gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt om de UPS uit
te schakelen. De alarm-zoemer klinkt gedurende 3 seconde en de uitgangsspanning
wordt onmiddellijk onderbroken.
2. Het scherm zal uitgaan en de uitgangsspanning zal van de UPS uitgangsaansluiting
worden verwijderd.
Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 187
nl
Probleemoplossing
Alarm en voorvallen duiden op waarschuwingen en informeren van fouten of mogelijke
storingen in het systeem. De uitvoer van de UPS wordt niet noodzakelijkerwijs door een
alarm beïnvloed maar het nemen van de juiste acties kan het verlies van vermogen naar de
last voorkomen. Als het UPS-systeem niet correct werkt, probeer dan het probleem op te
lossen met gebruik van de onderstaande tabel.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen indicatie, geen
waarschuwingstoon, ook al
is het systeem op de
netvoeding aangesloten.
Geen ingangsspanning Controleer de stekker van de
gebouwbekabeling en de voedingskabel.
Noodvoeding periode korter
dan de nominale waarde
Batterijen niet volledig
opgeladen / batterijen
met een defect
Laad de batterijen gedurende minstens 5-8
uur op en controleer daarna de capaciteit. Als
het probleem aanhoudt, neem dan contact
op met uw leverancier.
Ventilatorstoring
Alarmcode: 84
Ventilator abnormaal Controleer of de ventilator werkt
Batterij overspanning
Alarmcode:16
Batterij heeft
overspanning
Stop automatisch opladen van de batterij, en
nadat de batterijspanning normaal is en de
netvoeding normaal is, start automatisch
laden opnieuw.
Batterij bijna leeg
Alarmcode:12
Batterijspanning is laag Als er elke seconde een akoestisch alarm
klinkt, is de batterij bijna leeg.
Oplaadstoring
Alarmcode: 15
De lader is kapot Breng de dealer op de hoogte.
Temperatuur omvormer hoog
Alarmcode:86
Interne temperatuur van
de UPS is te hoog
Controleer de ventilatie van de UPS,
controleer de omgevingstemperatuur.
Omgevingstemperatuur hoog
Alarmcode:82
De omgevings-
temperatuur is te hoog
Controleer de ventilatie van de omgeving.
Batterij open
Alarmcode:11
De batterijbank is niet
correct aangesloten
Controleer of de batterijbank is aangesloten
op de UPS. Controleer of de
batterijschakelaar is ingeschakeld.
Onderhoud batterij
Alarmcode:13
Batterij moet zo nodig
worden vervangen
Raadpleeg de dealer
Overbelasting
Alarmcode: 41/42/43
Overbelasting Controleer de lasten en verwijder niet-
kritische lasten. Controleer of sommige
lasten storingen hebben.
188 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding
nl
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Sitestoring
Alarmcode: 04
De fase en neutraal
geleider op de invoer van
de UPS zijn tegengesteld.
Draai de netvoedingstekker 180° of sluit het
UPS-systeem aan.
EPO actief
Alarmcode: 71
De EPO-functie is
ingeschakeld
Schakel de EPO-schakelaar uit.
Bus-storing (laag / hoog /
onbalans / zachte start)
Alarmcode: 22/21/23/25
Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier
Omvormerstoring (laag /
hoog / zachte start)
Alarmcode: 33/32/34
Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier
Storing te hoge temperatuur
Alarmcode: 81
Te hoge temperatuur Controleer de ventilatie van de UPS,
controleer de omgevingstemperatuur en
ventilatie.
NTC open Alarmcode:87 Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier
Kortsluiting omvormer
Alarmcode:31
Kortsluiting uitgang Verwijder alle lasten. Schakel de UPS uit.
Controleer of de uitvoer van de UPS en lasten
zijn kortgesloten. Hef de kortsluiting op en
zorg ervoor dat de UPS geen interne
storingen heeft alvorens deze weer in te
schakelen.
Kortsluiting bus
Alarmcode:24
Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier
Contact us
www.abb.com/ups
© Copyright ABB. All rights reserved.
Specification subjects to change without notice.

Documenttranscriptie

Quick guide PowerValue 11 RT 1-3 kVA B 1-3 kVA S 1 2 Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 1 3 4 2 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide 5 6 Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 3 7 4 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide 8 9 10 11 Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 5 6 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide PowerValue 11 RT 1-3 kVA 9 1en Quick guide Kurzanleitung 21 de Guide de référence rapide 33 fr Guida rapida 45 it Guía rápida 57 es Guia de consulta rápida 69 pt Pikaopas 81 fi Snabbinstruktion 93 sv Kvikguide 105 da Rychlý průvodce 117 cz Краткое руководство 129 ru Skrócony podręcznik 141 pl 速成指南 153 zh Σύντομος οδηγός 165 el Beknopte installatiehandleiding 177 nl Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 7 8 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide Quick guide PowerValue 11 RT 1-3 kVA Safety instructions 10 Installation 15 Operation 17 Troubleshooting 19 Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 9 1en Safety instructions Read carefully en Always follow the precautions and instructions described in this manual. Any deviations from the instructions may result in electrical shock or cause accidental load loss. ABB DOES NOT TAKE ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGES CAUSED THROUGH INCORRECT MANIPULATIONS OF THE UPS SYSTEM. Safety notices WARNING WARNING INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD RESULT IN SEVERE INJURY AND/OR SERIOUS DAMAGE TO THE SYSTEM. CAUTION CAUTION INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD RESULT IN MINOR INJURY AND/OR DAMAGE TO THE PRODUCT. NOTE NOTE INDICATES THE PRESENCE OF A HAZARD WHICH COULD LEAD TO PROPERTY DAMAGE. Safety symbols SAFETY WARNING: THE SYMBOL IS USED TO ALERT THE USER TO WARNINGS, CAUTIONS AND NOTES. DANGER: THE SYMBOL IS USED TO ALERT THE USER TO THE OCCURRENCE OF ELECTRICAL LIVE PARTS WITH HAZARDOUS VOLTAGES. 10 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide 1en Batteries DANGER DANGER DANGER DANGER WARNING WARNING WARNING WARNING COMPONENTS INSIDE THE UPS ARE CONNECTED TO THE BATTERY EVEN WHEN THE UPS IS DISCONNECTED FROM THE MAINS POWER SUPPLY. DISCONNECT THE BATTERIES BEFORE CARRYING OUT ANY KIND OF SERVICE AND/OR MAINTENANCE. VERIFY THAT NO CURRENT IS PRESENT AND NO HAZARDOUS VOLTAGE EXISTS IN THE CAPACITOR OR BUS CAPACITOR TERMINALS. A BATTERY CAN PRESENT A RISK OF ELECTRICAL SHOCK AND HIGH SHORT CIRCUIT CURRENT. THE FOLLOWING PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED WHEN WORKING ON BATTERIES: • REMOVE WATCHES, RINGS OR OTHER METAL OBJECTS • MAKE USE OF PROPER PPE (PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT) AS PER LOCAL POLICIES AND RULES — — WEAR FLAME/ARC RESISTANT WHOLE BODY CLOTHING — — WEAR SUITABLE VOLTAGE RATED GLOVES —— USE SAFETY DIELECTRIC FOOTWEAR —— WEAR ARC FLASH FACE SHIELD — — USE VOLTAGE RATED TOOLS • DO NOT LAY TOOLS OR METAL PARTS ON TOP OF BATTERIES • DISCONNECT THE CHARGING SOURCE PRIOR TO CONNECTING OR DISCONNECTING BATTERY TERMINALS. THE BATTERY CIRCUIT IS NOT ISOLATED FROM THE INPUT VOLTAGE. HAZARDOUS VOLTAGES MAY OCCUR BETWEEN THE BATTERY TERMINALS AND THE GROUND. VERIFY THAT NO VOLTAGE IS PRESENT BEFORE SERVICING. NEVER DISPOSE BATTERIES ON FIRE AS THEY MAY EXPLODE. WARNING Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 11 en DO NOT OPEN OR MUTILATE THE BATTERIES. WARNING RELEASED ELECTROLYTE IS HARMFUL TO THE SKIN AND EYES. WARNING REPLACE BATTERIES WITH THE SAME NUMBER AND SAME TYPE OF BATTERIES. CAUTION Installation DANGER DANGER WARNING WARNING HIGH FAULT CURRENTS (LEAKAGE CURRENTS). BEFORE CONNECTING THE MAINS ENSURE THAT the UPS IS ELECTRICALLY GROUNDED! DO NOT REMOVE ANY SCREWS FROM THE UPS SYSTEM OR FROM THE BATTERY CABINET: DANGER OF ELECTRICAL SHOCK. WHEN OPENING OR REMOVING THE UPS-COVERS YOU ARE EXPOSED TO DANGEROUS VOLTAGES. DANGER WARNING 12 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide 1en WARNING CAUTION WATER CONDENSING MAY OCCUR IF THE UPS IS UNPACKED IN A VERY LOW TEMPERATURE. IN THIS CASE IT IS NECESSARY TO WAIT UNTIL THE UPS IS FULLY DRIED INSIDE OUT BEFORE PROCEEDING INSTALLATION AND USE TO AVOID HAZARDS AND ELECTRIC SHOCK, WAIT UNTIL THE UPS IS FULLY DRY BOTH INSIDE AND OUTSIDE BEFORE INSTALLING. AN INTEGRAL SINGLE EMERGENCY SWITCHING DEVICE THAT PREVENTS FURTHER SUPPLY TO THE LOAD BY THE UPS IN ANY MODE OF OPERATION MUST BE PROVIDED IN THE BUILDING WIRING INSTALLATION. DO NOT CONNECT EQUIPMENT THAT COULD OVERLOAD THE UPS SYSTEM (FOR EXAMPLE LASER PRINTERS). CAUTION Operation DO NOT OPERATE IN CASE OF PRESENCE OF WATER OR MOISTURE. CAUTION CAUTION CAUTION DO NOT DISCONNECT THE MAINS CABLE FROM THE UPS OR THE BUILDING WIRING SOCKET DURING OPERATION AS THIS REMOVES THE GROUND FROM THE UPS AND ALL CONNECTED LOADS. SWITCH OFF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING ON THE UPS. THEN SWITCH ON THE LOADS ONE BY ONE AFTER THE UPS IS TURNED ON. SWITCH OFF ALL OF THE CONNECTED LOADS BEFORE TURNING OFF THE UPS. REPLACE FUSES ONLY BY DEVICES OF THE SAME TYPE AND OF THE SAME AMPERAGE TO AVOID FIRE HAZARDS. CAUTION Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 13 en INDISCRIMINATE OPERATION OF SWITCHES MAY CAUSE OUTPUT LOSS OR DAMAGE TO EQUIPMENT. CAUTION NOTE PRESS THE OFF BUTTON TO FULLY DISCONNECT THE UPS. WAIT UNTIL THE UPS IS ON BYPASS OR ON STAND-BY MODE BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE MAINS. 14 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide Installation 1en Planning before installation Install the unit to a position where any danger to the UPS is minimized to ensure a long service life: • Install the UPS indoors. • Leave 25 cm of space on each side of the cabinet to enable cooling airflow and ensure that the circulation of air to the ventilation slits is not obstructed. • Avoid excessively high temperature and excessive moisture. • Make sure that the surface is solid and flat. Rack mount installation – requires rack mounting kit, to be purchased separately PowerValue 11 RT can be installed in a 19-inch rack. Both the UPS and the external battery enclosure are 2U in height. • Align the rack mounting ears on the side of the UPS and tighten the screws. (Fig.1) • Assemble the rack rails with the rack-mounting kit. (Fig.2) • Slide the UPS into the rack rail and lock it into the structure. (Fig.3) • Tighten the screws and then proceed with wiring of the UPS . Tower installation • Place the UPS in a vertical position with the front panel screws orientated as in Fig.4 • Place the two stands on a horizontal surface (Fig.4) • Place the UPS carefully on the UPS stands (Fig.4-5) • Pull out the LCD box. Rotate it 90º clockwise and then push it back into the front panel (Fig.6-7) Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 15 en Electrical connections • • • • PowerValue PowerValue PowerValue PowerValue 11 11 11 11 RT RT RT RT 1 2 3 3 kVA kVA kVA kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (see Fig.8) S (see Fig.9) B (see Fig.10) S (see Fig.11) Legend 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC output EPO / Dry contact input port USB port AC input Dry contact output port SNMP/ AS400 slot RS232 HI-POT screw GND contact 16 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide Operation 1en You can operate the UPS through the user-friendly display (see chapter 4 of the user manual for a full list of possible operations). Power on/off Scroll up Select / Edit Scroll down UPS start-up To start up the UPS with mains supply: 1. Check that all cables are connected correctly and well-fixed mechanically. 2. Connect the UPS to the power supply. 3. Keep the power-on button pressed for longer than 1 second. The alarm buzzer will sound for 1 second and the UPS will start up. 4. After a few seconds, the UPS goes to online-mode. If the mains power is abnormal, the UPS will transfer to battery-mode without interruption in the output of the UPS. Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 17 en To start up the UPS without mains supply (cold start): 1. Check that all cables are connected correctly and well-fixed mechanically. 2. Press the power-on button. The UPS will perform a self-test and display the status screen. 3. Keep the power-on button pressed for longer than 1 second. The alarm buzzer sounds and the UPS will start up. 4. After a few seconds, the UPS transfers to battery-mode. When the UPS is supplied with power from the mains, the UPS transfers to online-mode without interruption in the output of the UPS. UPS Shutdown To shut down the UPS with mains supply: 1. If the UPS is working on bypass-mode, go to step 3. 2. If the UPS is on online-mode, keep the power-on button pressed for more than 3 seconds. The alarm buzzer will sound and the UPS will transfer to bypass-mode. Note that the output is still energized. 3. Disconnect the mains power supply. The display will shut down and the output voltage will be removed from the UPS output terminal. 4. In case bypass has been disabled through the Settings menu, keep the poweron button pressed for more than 3 seconds to shut down the UPS. The unit will transfer from online to stand-by mode. Disconnect the input power cable and the display will shut down. To shut down the UPS without mains supply: 1. To power off the UPS, keep the power on/off button pressed for more than 3 seconds. The alarm buzzer will sound for 3 seconds and the output power will be immediately cut-off. 2. The display will shut down and the output voltage will be removed from the UPS output terminal. 18 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide Troubleshooting 1en Alarm and events indicate warnings and notify of errors or potential failures in the system. The output of the UPS is not necessarily affected in case of an alarm but taking the correct actions may prevent loss of power to the load. If the UPS system does not operate correctly, attempt to solve the problem using the table below. Problem Possible cause Remedy No indication, no warning tone even though system is connected to mains power supply No input voltage Check building wiring socket outlet and input cable. Emergency supply period shorter than nominal value Batteries not fully charged / batteries with defect Charge the batteries for at least 5 - 8 hours and then check capacity. If the problem persists, consult your supplier. Fan fail Alarm Code: 84 Fan abnormal Check if the fan is running Battery over voltage Alarm Code:16 Battery is overcharged Stop charging to battery automatically, and after the battery voltage is normal and the mains is normal, charge automatically again. Battery low Alarm Code:12 Battery voltage is low If audible alarm sounds every second, the battery is almost empty. Charge fail Alarm Code:15 The charge is broken Notify dealer. Inverter temperature high Alarm Code:86 Inside temperature of the UPS is too high Check the ventilation of the UPS, check the ambient temperature. Ambient temperature high Alarm Code:82 The ambient temperature is too high Check the environment ventilation. Battery open Alarm Code:11 Battery pack is not connected correctly Check if the battery bank is connected to the UPS. Check if the battery breaker is turned on. Service Battery Alarm Code:13 Battery may need to be replaced Consult dealer Overload Alarm Code: 41/42/43 Overload Check the loads and remove some noncritical loads. Check whether some loads have failures. Site fail Alarm Code:04 Phase and neutral conductor at input of UPS system are reversed Rotate mains power socket by 180° or connect UPS system. Quick guide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 19 en Problem Possible cause Remedy EPO active Alarm Code:71 EPO function is enabled Turn off the EPO switch. Bus fault (Low / high / Unbalance / Soft start) Alarm Code: 22/21/23/25 UPS internal fault Consult your supplier Inverter fault (Low/high/soft start) Alarm Code:33/32/34 UPS internal fault Consult your supplier Over temperature fault Alarm Code:81 Over temperature Check the ventilation of the UPS, check the ambient temperature and ventilation. NTC open Alarm Code:87 UPS internal fault Consult your supplier Inverter short Alarm Code:31 Output short circuit Remove all the loads. Turn off the UPS. Check whether the output of UPS and loads is short circuited. Make sure the short circuit is removed, and the UPS has no internal faults before turning on again. Bus short Alarm Code:24 UPS internal fault Consult your supplier 20 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Quick guide Kurzanleitung PowerValue 11 RT 1-3 kVA Sicherheitshinweise 20 Installation 25 Betrieb 27 Fehlerbehebung 29 Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 21 de Sicherheitshinweise Sorgfältig lesen de Befolgen Sie immer die Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen, die in diesem Handbuch beschrieben werden. Abweichungen von diesen Anweisungen können zu Stromschlag und unbeabsichtigtem Ladeverlust führen. ABB HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH FEHLMANIPULATIONEN DER USV-ANLAGE VERURSACHT WURDEN. Sicherheitshinweise WARNUNG WARNUNG WEIST AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SCHWERER BESCHÄDIGUNG AN DER ANLAGE FÜHREN KÖNNTE ACHTUNG ACHTUNG WEIST AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU LEICHTEN VERLETZUNGEN UND/ODER BESCHÄDIGUNG AN DER ANLAGE FÜHREN KÖNNTE. HINWEIS HINWEIS DEUTET AUF EINE VORHANDENE GEFAHR HIN, DIE ZU SACHSCHADEN FÜHREN KÖNNTE. Sicherheitssymbole SICHERHEITSHINWEIS: DAS SYMBOL WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF WARNHINWEISE, VORSICHTSHINWEISE UND HINWEISE AUFMERKSAM ZU MACHEN. GEFAHR: DIESES SYMBOL WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF DAS VORKOMMEN STROMFÜHRENDER TEILE MIT GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN AUFMERKSAM ZU MACHEN. 22 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung Batterien de GEFAHR GEFAHR GEFAHR GEFAHR WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG KOMPONENTEN IN DER USV SIND MIT DER BATTERIE VERBUNDEN, AUCH WENN DIE USV NICHT AN DER STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN IST. TRENNEN SIE DIE BATTERIEN, BEVOR SIE WARTUNGS- UND/ ODER INSTANDHALTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS IM KONDENSATOR ODER AN DEN BUSKLEMMEN DES KONDENSATORS KEIN STROM UND KEINE GEFÄHRLICHE SPANNUNG VORHANDEN IST. EINE BATTERIE KANN EINE GEFAHR FÜR EINEN STROMSCHLAG ODER EINEN HOCHSTROM-KURZSCHLUSS DARSTELLEN. BEI DER ARBEIT AN BATTERIEN MÜSSEN FOLGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGT WERDEN: • ENTFERNEN SIE UHREN, RINGE UND ANDERE METALLGEGENSTÄNDE • TRAGEN SIE EINE GEEIGNETE PSA (PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG) NACH DEN LOKALEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN —— TRAGEN SIE FLAMMEN-/LICHTBOGENBESTÄNDIGE GANZKÖRPERKLEIDUNG —— TRAGEN SIE GEEIGNETE SPANNUNGS-BEMESSENE HANDSCHUHE —— TRAGEN SIE DIELEKTRISCHE SICHERHEITSSCHUHE —— TRAGEN SIE EINE STÖRLICHTBOGEN-GESISCHTSSCHUTZ —— VERWENDEN SIE SPANNUNGS-BEMESSENE WERKZEUGE • LEGEN SIE KEINE WERKZEUGE ODER METALLTEILE OBEN AUF BATTERIEN • TRENNEN SIE DIE LADEQUELLE VOR DEM ANSCHLUSS ODER UNTERBRECHEN VON BATTERIEKLEMMEN. DER BATTERIESTROMKREIS IST VON DER AUSGANGSSPANNUNG NICHT GETRENNT. ZWISCHEN DEN BATTERIEKLEMMEN UND DER ERDUNG KÖNNEN GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN AUFTRETEN. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER WARTUNG, DASS KEINE SPANNUNG VORHANDEN IST. Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 23 de ENTSORGEN SIE BATTERIEN NIE IN FEUER, WEIL SIE EXPLODIEREN KÖNNEN. WARNUNG ÖFFNEN ODER BESCHÄDIGEN SIE DIE BATTERIEN NICHT. WARNUNG FREIE ELEKTROLYTEN SCHÄDIGEN DIE HAUT UND DIE AUGEN. WARNUNG ERSETZEN SIE BATTERIEN MIT DERSELBEN NUMMER UND DERSELBEN BATTERIEART. ACHTUNG Installation GEFAHR WARNUNG HOHE FEHLERSTRÖME (LECKSTRÖME). ACHTEN SIE DARAUF, DASS die USV VOR DEM ANSCHLUSS AN DAS NETZ GEERDET IST! ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN VON DER USV-ANLAGE ODER VOM BATTERIEGEHÄUSE: STROMSCHLAGGEFAHR. GEFAHR WARNUNG BEIM ÖFFNEN ODER ENTFERNEN DER USV-ABDECKUNGEN WERDEN SIE GEFÄHRLICHEN SPANNUNGEN AUSGESETZT. GEFAHR WARNUNG 24 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung WARNUNG ACHTUNG WENN DIE USV BEI EINER SEHR NIEDRIGEN TEMPERATUR AUSGEPACKT WIRD, KANN KONDENSWASSER AUFTRETEN. IN DIESEM FALL MÜSSEN SIE WARTEN, BIS DIE USV IM INNEREN VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION UND DER BENUTZUNG FORTFAHREN. WARTEN SIE MIT DER INSTALLATION, BIS DIE USV INNEN UND AUSSEN VÖLLIG TROCKEN IST, UM GEFAHREN UND STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN. IN DER SCHALTANLAGE DES GEBÄUDES MUSS EIN EINZELNES SCHALTGERÄT BEREITGESTELLT WERDEN, DAS DIE WEITERE VERSORGUNG DER LAST DURCH DIE USV IN JEDEM BETRIEBSMODUS VERHINDERT. SCHLIESSEN SIE KEINE GERÄTE AN, DIE DIE USV-ANLAGE ÜBERLASTEN KÖNNTEN (ZUM BEISPIEL LASERDRUCKER). ACHTUNG Betrieb NICHT BETREIBEN, WENN WASSER ODER FEUCHTIGKEIT VORHANDEN. ACHTUNG ACHTUNG TRENNEN SIE WÄHREND DES BETRIEBS DAS NETZKABEL ODER DEN KABELSTECKER DES GEBÄUDES NICHT VON DER USV, WEIL DADURCH DIE ERDUNG VON DER USV UND ALLEN ANGESCHLOSSENEN LASTEN ENTFERNT WIRD. ACHTUNG SCHALTEN SIE VOR DEM EINSCHALTEN DER USV DIE ANGESCHLOSSENEN LASTEN AB. SCHALTEN SIE DANN EINE LAST NACH DER ANDEREN EIN, WENN DIE USV EINGESCHALTET IST. SCHALTEN SIE VOR DEM ABSCHALTEN DER USV ALLE ANGESCHLOSSENEN LASTEN AB. Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 25 de ERSETZEN SIE SICHERUNGEN NUR MIT SICHERUNGEN DERSELBEN ART UND DEMSELBEN AMPEREWERT, UM BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. de ACHTUNG UNZULÄSSIGE BEDIENUNG DER SCHALTER KANN ZU AUSGANGSVERLUST ODER BESCHÄDIGUNG DER ANLAGE FÜHREN. ACHTUNG HINWEIS DRÜCKEN SIE DIE AUS-TASTE; UM DIE USV VOLLSTÄNDIG ABZUSCHALTEN. WARTEN SIE, BIS SICH DIE USV IM ÜBERBRÜCKUNGS- ODER STAND-BYMODUS BEFINDET, BEVOR SIE SIE VOM NETZ TRENNEN. 26 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung Installation Planung vor der Installation de Installieren Sie die Anlage an einem Ort, der für die USV nicht gefährlich ist, um eine lange Lebensdauer zu garantieren: • Installieren Sie die USV in Innenräumen. • Lassen Sie auf jeder Seite des Gehäuses 25 cm Platz, um einen Kühlluftstrom zu ermöglichen und um sicherzustellen, dass die Zirkulation von Luft zu den Belüftungsschlitzen nicht behindert wird. • Vermeiden Sie sehr hohe Temperaturen und übermäßige Feuchtigkeit. • Achten Sie auf eine feste und ebene Oberfläche. Rack-Einbau - erfordert Rackmontage-Satz, der separat gekauft werden kann PowerValue 11 RT kann in einem 19-Zoll-Rack installiert werden. Sowohl USV als auch das Gehäuse der externen Batterie sind 2U hoch. • Richten Sie die Befestigungsösen des Racks an der Seite aus und ziehen Sie die Schrauben fest. (Abb. 1) • Montieren Sie die Rackschienen mit dem Rack-Montagesatz. (Abb. 2) • Schieben Sie die USV in die Rackschiene und lassen Sie sie im Aufbau einrasten. (Abb. 3) • Ziehen Sie die Schrauben fest und fahren Sie mit der Verkabelung der USV fort. Turm-Installation • Stellen Sie die USV senkrecht hin, wobei die Schrauben der Frontplatte wie in Abb. 4 nach oben gerichtet sind. • Stellen Sie die USV auf eine waagrechte Fläche (Abb. 4). • Stellen Sie die USV vorsichtig auf die USV-Ständer (Abb. 4-5) • Ziehen Sie die LCD-Box heraus. Drehen Sie sie um 90° im Uhrzeigersinn und schieben Sie sie in die Frontplatte zurück (Abb. 6-7). Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 27 Elektrische Anschlüsse de • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S und 2 kVA B (siehe Abb. 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (siehe Abb. 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (siehe Abb. 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (siehe Abb. 11) Legende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wechselstromausgang EPO- / Trockenkontakteingang USB-Anschluss Wechselstromeingang Trockenkontaktausgang SNMP-/ AS400-Schlitz RS232 HI-POT-Schraube GND-Kontakt 28 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung Betrieb Sie können die USV über die benutzerfreundliche Anzeige bedienen (in Kapitel 4 des Benutzerhandbuchs finden Sie eine vollständige Liste mit allen möglichen Arbeitsschritten). Ein/aus Nach oben scrollen Auswählen / Bearbeiten Nach unten scrollen USV starten Um die USV mit Netzversorgung zu starten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen und mechanisch gut befestigt sind. 2. Schließen Sie die USV an die Stromversorgung an. 3. Halten Sie die Einschalttaste über 1 Sekunde gedrückt. Der Alarmpieper ertönt für 1 Sekunde und die USV startet. 4. Nach ein paar Sekunden geht die USV in den Online-Modus über. Bei unregelmäßigem Netzstrom geht die USV ohne Unterbrechung im Ausgang der USV in den Batteriemodus über. Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 29 de de Um die USV ohne Netzversorgung zu starten (Kaltstart), gehen Sie wie folgt vor: 1. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen und mechanisch gut befestigt sind. 2. Drücken Sie die Einschalttaste. Die USV führt einen Selbsttest durch und zeigt den Statusbildschirm an. 3. Halten Sie die Einschalttaste über 1 Sekunde gedrückt. Der Alarmpieper ertönt und die USV startet. 4. Nach ein paar Sekunden geht die USV in den Batteriemodus über. Wenn die USV mit Strom aus dem Netz versorgt wird, geht die USV ohne Unterbruch im Ausgang der USV in den Online-Modus über. USV abschalten Um die USV mit Netzversorgung abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Wenn die USV im Überbrückungsmodus arbeitet, gehen Sie zu Schritt 3. 2. Wenn sich die USV im Online-Modus befindet, halten Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden gedrückt. Der Alarmpieper piept und die USV geht in den Überbrückungsmodus über. Beachten Sie, dass der Ausgang immer noch unter Spannung steht. 3. Trennen Sie die Netzversorgung. Die Anzeige schaltet ab und die Ausgangsspannung wird von der USV-Ausgangsklemme entfernt. 4. Wenn die Überbrückung über das Einstellungsmenü deaktiviert wurde, halten Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden gedrückt, damit die USV abschaltet. Die Anlage geht vom Online- in den Stand-by-Modus über. Trennen Sie das Eingangs-Stromkabel, dann schaltet die Anzeige ab. Um die USV ohne Netzversorgung abzuschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, um die USV abzuschalten. Der Alarmpieper ertönt für 3 Sekunden und die Ausgangsleistung wird umgehend abgeschaltet. 2. Die Anzeige schaltet ab und die Ausgangsspannung wird von der USVAusgangsklemme entfernt. 30 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung Fehlerbehebung Alarm und Ereignisse zeigen Warnhinweise an und melden Fehler oder mögliche Ausfälle im System. Bei einem Alarm ist der Ausgang der USV nicht unbedingt betroffen, durch das Ergreifen der richtigen Maßnahmen kann aber Stromverlust an die Last vermieden werden. Wenn die USV-Anlage nicht richtig funktioniert, versuchen Sie mit nachstehender Tabelle, das Problem zu lösen. Problem Mögliche Ursache Behebung Keine Anzeige, kein Warnton, obwohl das System an die Stromversorgung angeschlossen ist Keine Eingangsspannung Prüfen Sie die Steckdose des Gebäudes und das Eingangskabel. Notversorgungszeitraum kürzer als Sollwert Batterien nicht vollständig geladen / Batterien schadhaft Laden Sie die Batterien mindestens 5 - 8 Stunden auf und prüfen Sie dann die Kapazität. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Anbieter. Lüfterausfall Alarmcode: 84 Lüfter unregelmäßig Prüfen Sie, ob der Lüfter läuft Batterie Überspannung Alarmcode:16 Batterie ist überladen Halten Sie das automatische Laden der Batterie an, und wenn die Batteriespannung und das Netz wieder normal sind, laden Sie wieder automatisch. Batterie schwach Alarmcode:12 Batteriespannung ist niedrig Wenn der hörbare Alarm jede Sekunde ertönt, ist die Batterie fast leer. Ladeausfall Alarmcode:15 Das Ladegerät ist kaputt Händler informieren. Invertertemperatur hoch Alarmcode:86 Innentemperatur der USV ist zu hoch Prüfen Sie die Lüftung der USV und die Umgebungstemperatur. Umgebungstemperatur hoch Alarmcode:82 Die Umgebungstemperatur ist zu hoch Prüfen Sie die Umgebungsentlüftung. Batterie offen Alarmcode:11 Batteriepack ist nicht richtig angeschlossen Überprüfen Sie, ob die Batteriebank an der USV angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob der Batterieschalter eingeschaltet ist. Batterie warten Alarmcode:13 Batterie muss eventuell ersetzt werden Wenden Sie sich an den Händler Überlast Alarmcode: 41/42/43 Überlast Prüfen Sie die Lasten und entfernen Sie einige unwichtige Lasten. Prüfen Sie, ob einige Lasten Störungen aufweisen. Kurzanleitung | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 31 de de Problem Mögliche Ursache Behebung Standortfehler Alarmcode:04 Phasen- und Nullleiteranschluss sind am Eingang der USVAnlage umgekehrt. Drehen Sie die Netzstrombuchse um 180° oder schließen Sie die USV-Anlage an. EPO aktiv Alarmcode:71 EPO-Funktion ist aktiviert Den EPO-Schalter abschalten. Busfehler (Tief / Hoch / Unausgeglichen / Softstart) Alarm-Code: 22/21/23/25 Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter Inverterfehler (Tief / Hoch / Unausgeglichen / Softstart) Alarm-Code:33/32/34 Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter Fehler Übertemperatur Alarmcode:81 Übertemperatur Prüfen Sie die Lüftung der USV, die Umgebungstemperatur und - belüftung. NTC offen Alarmcode:87 Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter Inverter Kurzschluss Alarmcode:31 Kurzschluss am Ausgang Alle Lasten entfernen. Die USV abschalten. Prüfen Sie, ob der Ausgang der USV und Lasten kurzgeschlossen sind. Vergewissern Sie sich, dass der Kurzschluss beseitigt ist und die USV keine internen Störungen aufweist, bevor Sie sie wieder einschalten. Bus Kurzschluss Alarmcode:24 Störung in der USV Wenden Sie sich an Ihren Anbieter 32 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kurzanleitung Guide de référence rapide PowerValue 11 RT 1-3 kVA Instructions de sécurité 34 Installation 39 Utilisation 41 Dépannage 43 fr Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 33 Instructions de sécurité À lire attentivement Veuillez suivre à tout moment les précautions et instructions décrites dans ce manuel. Tout manquement peut provoquer un choc électrique ou une perte de charge accidentelle. fr ABB DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE MANIPULATION INAPPROPRIÉE DU SYSTÈME D’UPS. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’AVERTISSEMENT INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT PROVOQUER UNE BLESSURE GRAVE ET/OU ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT LE SYSTÈME. ATTENTION LE SYMBOLE ATTENTION INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT PROVOQUER UNE BLESSURE LÉGÈRE ET/OU ENDOMMAGER LE PRODUIT. REMARQUE LE SYMBOLE REMARQUE INDIQUE LA PRÉSENCE D’UN DANGER POUVANT PROVOQUER DES DÉGÂTS MATÉRIELS. Symboles de sécurité AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : CE SYMBOLE EST UTILISÉ POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DU SYMBOLE ATTENTION, AVERTISSEMENT OU REMARQUE. DANGER : CE SYMBOLE EST UTILISÉ POUR ALERTER L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AUX TENSIONS DANGEREUSES. 34 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide Batteries DANGER DANGER DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LES COMPOSANTS À L’INTÉRIEUR DE L’UPS SONT RACCORDÉS À LA BATTERIE MÊME LORSQUE L’ASI EST DÉCONNECTÉE DE L’ALIMENTATION SECTEUR. DÉCONNECTEZ LES BATTERIES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN ET/OU DE MAINTENANCE. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE COURANT ET DE TENSION DANS LE CONDENSATEUR ET DANS LES BORNES DE CONDENSATEUR DU BUS. UNE BATTERIE PEUT PRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET UN FORT COURANT DE COURT-CIRCUIT. IL EST NÉCESSAIRE DE PRENDRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES LORS DE L’INTERVENTION SUR LES BATTERIES : • RETIREZ LES MONTRES, BAGUES OU AUTRES OBJETS MÉTALLIQUES. • UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE ADAPTÉ CONFORME AUX RÉGLEMENTS ET POLITIQUES LOCALES. —— UTILISEZ UNE COMBINAISON IGNIFUGÉE ET RÉSISTANTE AUX ARCS. —— PORTEZ DES GANTS ADAPTÉS POUR LA TENSION ÉLECTRIQUE —— PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ DIÉLECTRIQUES —— PORTEZ UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES ARCS ÉLECTRIQUES —— UTILISEZ DES OUTILS ADAPTÉS POUR LA TENSION ÉLECTRIQUE • NE POSEZ PAS D’OUTILS OU DE PIÈCES MÉTALLIQUES SUR LE SOMMET DES BATTERIES • DÉBRANCHEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE CONNECTER OU DE DÉCONNECTER LES BORNES DE LA BATTERIES. Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 35 fr fr DANGER AVERTISSEMENT LE CIRCUIT DE LA BATTERIE N’EST PAS ISOLÉ DE LA TENSION D’ENTRÉE. DES TENSIONS DANGEUREUSES PEUVENT ÊTRE PRÉSENTES ENTRE LES BORNES DE LA BATTERIE ET LA TERRE. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE TENSION AVANT L’ENTRETIEN. NE JETEZ PAS LES BATTERIES AU FEU CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER. AVERTISSEMENT NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU D’ABÎMER LES BATTERIES. AVERTISSEMENT L’ÉLECTROLYTE QU’ELLES CONTIENNENT EST DANGEREUX POUR LES YEUX ET LA PEAU. AVERTISSEMENT REMPLACEZ LES BATTERIES PAR UN NOMBRE ET UN TYPE IDENTIQUES. ATTENTION Installation DANGER AVERTISSEMENT COURANTS DE DÉFAUT ÉLEVÉS (COURANTS DE FUITE). AVANT LE RACCORDEMENT AU SECTEUR, vérifiez que l’UPS EST RELIÉ À LA TERRE. NE RETIREZ PAS LES VIS DU SYSTÈME D’UPS OU DE L’ARMOIRE DE BATTERIE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DANGER AVERTISSEMENT 36 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide L’OUVERTURE OU LE RETRAIT DES PANNEAUX DE L’UPS VOUS EXPOSE À DES TENSIONS DANGEREUSES. DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION fr DE LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIT SI L’UPS EST DÉBALLÉE DANS UN EMPLACEMENT À TRÈS BASSE TEMPÉRATURE. DANS CE CAS, IL EST NÉCESSAIRE D’ATTENDRE QUE L’UPS AIT TOTALEMENT SÉCHÉ AVANT DE PROCÉDER À SON INSTALLATION ET À SON UTILISATION. POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, ATTENDEZ QUE L’UPS AIT SÉCHÉ À L’INTÉRIEUR COMME À L’EXTÉRIEUR AVANT SON INSTALLATION. UN DISPOSITIF UNIQUE DE COMMUTATION D’URGENCE EMPÊCHANT L’ALIMENTATION DE LA CHARGE PAR L’UPS DANS N’IMPORTE QUEL MODE DE FONCTIONNEMENT DOIT ÊTRE PRÉSENT DANS L’INSTALLATION DE CÂBLAGE DU BÂTIMENT. NE PAS RACCORDER D’ÉQUIPEMENT POUVANT ENTRAÎNER LA SURCHARGE DU SYSTÈME D’UPS (PAR EXEMPLE UNE IMPRIMANTE LASER). Utilisation NE PAS UTILISER LE SYSTÈME EN CAS DE PRÉSENCE D’EAU OU D’HUMIDITÉ. ATTENTION ATTENTION NE DÉCONNECTEZ PAS LE CÂBLE D’ALIMENTATION SECTEUR DE L’UPS OU DE LA PRISE LORS DE L’UTILISATION CAR CELA INTERROMPT LE RACCORDEMENT À LA TERRE DE L’UPS ET DE TOUTES LES CHARGES CONNECTÉES. Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 37 fr ATTENTION ARRÊTEZ LES CHARGES CONNECTÉES AVANT DE DÉMARRER L’UPS ACTIVEZ ENSUTE LES CHARGES L’UNE APRÈS L’AUTRE UNE FOIS L’UPS ALLUMÉ ARRÊTEZ TOUTES LES CHARGES CONNECTÉES AVANT D’ARRÊTER L’UPS REMPLACEZ LES FUSIBLES UNIQUEMENT SUR LES APPAREILS DE MÊME TYPE ET À L’AMPÉRAGE IDENTIQUE POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE. ATTENTION UNE UTILISATION SANS DISCERNEMENT DES INTERRUPTEURS PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CHARGE OU ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. ATTENTION REMARQUE APPUYEZ SUR LE BOUTON D’ARRÊT POUR DÉCONNECTER COMPLÈTEMENT L’UPS. ATTENDEZ QUE L’UPS SOIT EN MODE BYPASS OU EN MODE VEILLE AVANT DE LE DÉCONNECTER DU SECTEUR. 38 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide Installation Planification avant l’installation Installez l’unité à un emplacement où le risque pour l’UPS est minime en vue d’assurer une longue durée de vie : • Installez l’UPS à l’intérieur. • Laissez 25 cm de chaque côté de l’armoire pour permettre le refroidissement par l’air et pour assurer la circulation de l’air dans les fentes de ventilation afin qu’elles ne s’obstruent pas. • Évitez les températures et l’humidité excessives. • Veillez à ce que la surface soit solide et plane. L’installation en montage en rack nécessit le kit de montage dédié à acheter séparément Le système PowerValue 11 RT peut être installé dans un rack 19". L’UPS et l’enceinte de batterie externe sont d’une hauteur de 2U • • • • Alignez les oreilles de montage du rack sur le côté de l’UPS et serrez les vis. (Fig.1) Assemblez les rails du rack à l’aide du kit de montage. (Fig.2) Faites glisser l’UPS dans le rail du rack et fixez-le à la structure. (Fig.3) Serrez les vis puis effectuez le câblage de l’UPS. Installation en tour • Placez l’UPS en position verticale, les vis du panneau avant orientées comme dans la figure 4. • Placez les deux supports sur une surface horizontale (Fig. 5). • Placez soigneusement l’UPS sur les supports (Fig. 4-5). • Tirez le boîtier LCD pour le sortir. Faites-le pivoter à 90º dans le sens horaire et poussez-le dans le panneau avant. (figures 6-7) Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 39 fr Raccordements électriques fr • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (consultez la Fig.8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (consultez la Fig.9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (consultez la Fig.10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (consultez la Fig.11) Légende 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sortie CA Port d’entrée EPO / Port d’entrée de contact sec Port USB Entrée CA Port de sortie de contact sec Port SNMP/ AS400 RS232 Vis HI-POT Contact GND 40 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide Utilisation Vous pouvez utiliser cet UPS à l’aide de l’écran (consultez le chapitre 4 de ce manuel d’utilisation pour connaître la liste de l’ensemble des opérations disponibles). fr Bouton marche/arrêt Défilement vers le haut Sélectionner / Modifier Défilement vers le bas Démarrage de l’UPS Pour raccorder l’UPS à l’alimentation secteur : 1. Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés et fixés. 2. Raccordez l’UPS à la source d’alimentation. 3. Maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus d’une seconde. Le signal sonore de l’alarme retentit pendant 1 seconde puis l’UPS démarre. 4. Après quelques secondes, l’UPS bascule en mode en ligne. Si l’alimentation secteur est anormale, l’UPS bascue en mode batterie sans interruption de la sortie de l’UPS. Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 41 fr Pour démarrer l’UPS sans alimentation secteur (démarrage à froid) : 1. Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés et fixés. 2. Appuyez sur le bouton marche. L’UPS effectue un test autonome et affiche l’écran d’état de l’UPS. 3. Maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus d’une seconde. Le signal sonore de l’alarme retentit puis l’UPS démarre. 4. Après quelques secondes, l’UPS bascule en mode batterie. Lorsque l’UPS est alimenté par le secteur, il bascule en mode en ligne sans interruption dans la sortie de l’UPS. Arrêt de l’UPS Pour arrêter l’UPS alimenté par le secteur : 1. Si l’UPS fonctionne en mode bypass, passez à l’étape 3. 2. Si l’UPS est en mode en ligne, maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le signal sonore de l’alarme retentit et l’UPS bascule en mode bypass. Veuillez noter que la sortie est toujours alimentée. 3. Débranchez l’alimentation secteur. L’écran s’éteint et la tension de sortie ne sera plus présente à la borne de sortie de l’UPS. 4. Si le bypass a été désactivé dans le menu des paramètres, maintenez le bouton marche enfoncé pendant plus de 3 secondes pour arrêter l’UPS. L’unité bascule depuis le mode en ligne vers le mode veille. Débranchez le câble d’alimentation d’entrée et l’écran s’éteint. Pour arrêter l’UPS non alimenté par le secteur : 1. Pour arrêter l’UPS, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le signal sonore de l’alarme retentit pendant 3 secondes et la puissance de sortie est immédiatement coupée. 2. L’écran s’éteint et la tension de sortie ne sera plus présente à la borne de sortie de l’UPS. 42 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide Dépannage Les alarmes et événements indiquent les avertissements et les erreurs ou les potentielles pannes du système. La sortie de l’UPS n’est pas nécessairement affectée en cas d’alarme. Toutefois, effectuer les actions appropriées peut permettre d’éviter la perte d’alimentation de la charge. Si le système d’UPS ne fonctionne pas correctement, essayez de résoudre le problème à l’aide du tableau ci-dessous. Problème Cause possible Solution Aucune indication, aucune sonnerie d’avertissement alors que le système est connecté sur l’alimentation du secteur Aucune tension d’entrée Vérifiez la prise du bâtiment et le câble d’entrée. Période d’alimentation d’urgence plus courte que la valeur nominale Batteries pas complètement chargées / batteries défectueuses Chargez les batteries pendant au moins 5 à 8 heures, puis contrôlez la capacité. Si le problème persiste, consultez votre fournisseur. Panne du ventilateur Code d’alarme : 84 84 Ventilateur défectueux Vérifiez si le ventilateur fonctionne Surtension de la batterie Code d’alarme : 16 La batterie est surchargée Arrêtez le chargement de la batterie automatiquement, et une fois que la tension de la batterie et le secteur sont revenus à la normale, chargez à nouveau automatiquement. Batterie faible Code d’alarme : 12 La tension de la batterie est faible Si une alarme sonne toutes les secondes, la batterie est presque vide. Panne de charge Code d’alarme : 15 La charge est hors fonction. Contactez le revendeur. Température de l’onduleur élevée Code d’erreur : 86 La température à l’intérieur de l’UPS est trop élevée Vérifiez la ventilation de l’UPS et la température ambiante. Température ambiante élevée Code d’erreur : 82 La température ambiante est trop élevée. Vérifiez la ventilation de la pièce. Batterie ouverte Code d’alarme : 11 Le compartiment de batterie n’est pas raccordé correctement Vérifiez si le bloc de batterie est connecté à l’UPS. Vérifiez que le disjoncteur de batterie est démarré. Entretien batterie Code d’alarme : 13 La batterie peut avoir besoin d’être remplacée Contactez le revendeur Guide de référence rapide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 43 fr fr Problème Cause possible Solution Surcharge Code d’alarme : 41/42/43 Surcharge Vérifiez les charges et supprimez celles qui ne sont pas essentielles. Vérifiez si certaines charges présentent des dysfonctionnements Panne sur le site Code d’alarme : 04 La phase et le conducteur neutre à l’entrée du système UPS sont inversés Tournez la prise d’alimentation du secteur à 180° ou connectez le système d’UPS. EPO actif Code d’alarme : 71 La fonction EPO est activée Arrêtez l’interrupteur EPO Panne du bus (faible/élevé/ déséquilibré/démarrage lent) Code d’alarme : 22/21/23/25 Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur Panne de l’onduleur (faible/ élevé/démarrage lent) Code d’alarme : 33/32/34 Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur Sur-température Code d’alarme : 81 Sur-température Vérifiez la ventilation de l’UPS, ainsi que la ventilation et la température ambiantes. NTC ouvert Code d’alarme : 87 Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur Court-circuit de l’onduleur Code d’alarme : 31 Court-circuit en sortie Retirez toutes les charges. Arrêtez l’UPS. Vérifiez si la sortie de l’UPS et les charges sont court-circuitées. Assurez-vous que le court-circuit est éliminé et que l’UPS ne présente pas de défaut interne avant de le redémarrer. Court-circuit du bus Code d’alarme :24 Panne interne de l’UPS Contactez votre fournisseur 44 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guide de référence rapide Guida rapida PowerValue 11 RT 1-3 kVA Istruzioni di sicurezza 46 Installazione 51 Funzionamento 53 Risoluzione dei problemi 55 it Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 45 Istruzioni di sicurezza Leggere con attenzione Seguire sempre le precauzioni e le istruzioni contenute in questo manuale. L'inosservanza di queste istruzioni può provocare una scossa elettrica o una perdita accidentale di carico. ABB NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER GLI EVENTUALI DANNI PROVOCATI DA UNA MANIPOLAZIONE NON CORRETTA DEL SISTEMA UPS. it Note di sicurezza AVVERTENZA LA DICITURA 'AVVERTENZA' INDICA LA PRESENZA DI UN PERICOLO CHE POTREBBE PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI AL SISTEMA. ATTENZIONE LA DICITURA 'ATTENZIONE' INDICA LA PRESENZA DI UN PERICOLO CHE POTREBBE PROVOCARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI AL SISTEMA DI MODESTA ENTITÀ. NOTA LA DICITURA 'NOTA' INDICA LA PRESENZA DI UN RISCHIO CHE POTREBBE PROVOCARE DANNI ALLE COSE. Simboli di sicurezza AVVERTENZA DI SICUREZZA: QUESTO SIMBOLO VIENE USATO PER SEGNALARE ALL'UTENTE MESSAGGI DI AVVERTENZA, ATTENZIONE E NOTE. PERICOLO: QUESTO SIMBOLO VIENE UTILIZZATO PER SEGNALARE ALL'UTENTE LA PRESENZA DI COMPONENTI ELETTRICI SOTTO TENSIONE PERICOLOSA. 46 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida Batterie PERICOLO PERICOLO PERICOLO PERICOLO AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA I COMPONENTI ALL'INTERNO DELL'UPS SONO COLLEGATI ALLA BATTERIA ANCHE QUANDO L'UPS È SCOLLEGATO DALL'ALIMENTAZIONE DI RETE. it SCOLLEGARE LE BATTERIE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI ASSISTENZA E/O MANUTENZIONE. VERIFICARE CHE NEL CONDENSATORE E NEI TERMINALI BUS NON SIA PRESENTE CORRENTE O TENSIONE PERICOLOSA. UNA BATTERIA PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE E CORTO CIRCUITO. ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRECAUZIONI QUANDO SI LAVORA SU UNA BATTERIA: • RIMUOVERE OROLOGI, ANELLI E QUALSIASI ALTRO OGGETTO METALLICO • UTILIZZARE GLI ADEGUATI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONALE COSÌ COME STABILITO DALLE NORMATIVE E DAI REGOLAMENTI LOCALI —— INDOSSARE INDUMENTI IGNIFUGHI/DI PROTEZIONE CONTRO L'ARCO ELETTRICO —— INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE DA RISCHIO ELETTRICO —— INDOSSARE CALZATURE DI SICUREZZA CON SUOLA DIELETTRICA —— INDOSSARE UNO SCHERMO FACCIALE A PROTEZIONE DA ARCO ELETTRICO —— UTILIZZARE ATTREZZI ISOLANTI • NON POGGIARE ATTREZZI O PARTI METALLICHE SULLA BATTERIA • SCOLLEGARE LA FONTE DI CARICA PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE I TERMINALI DELLA BATTERIA. IL CIRCUITO DELLA BATTERIA NON È ISOLATO DALLA TENSIONE IN INGRESSO. PUÒ ESSERE PRESENTE TENSIONE PERICOLOSA TRA I TERMINALI DELLA BATTERIA E LA TERRA. PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI DI ASSISTENZA, VERIFICARE CHE NON SIA PRESENTE TENSIONE. Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 47 NON SMALTIRE MAI LE BATTERIE BRUCIANDOLE IN QUANTO POTREBBERO ESPLODERE. AVVERTENZA it NON APRIRE O DANNEGGIARE LE BATTERIE. AVVERTENZA L'ELETTROLITO RILASCIATO È DANNOSO PER LA PELLE E GLI OCCHI. AVVERTENZA SOSTITUIRE LE BATTERIE VECCHIE CON BATTERIE NUOVE DELLO STESSO TIPO E NUMERO. ATTENZIONE Installazione PERICOLO AVVERTENZA ANOMALIA DELL'ALIMENTAZIONE (DISPERSIONE DI CORRENTE). PRIMA DI COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DI RETE VERIFICARE CHE L'UPS SIA COLLEGATO A TERRA! NON RIMUOVERE LE VITI DAL SISTEMA UPS O DAL MODULO BATTERIA: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. PERICOLO AVVERTENZA QUANDO SI APRE O SI RIMUOVE IL COPERCHIO DELL'UPS, SI È ESPOSTI A TENSIONE PERICOLOSA. PERICOLO AVVERTENZA 48 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida AVVERTENZA SE LA TEMPERATURA È MOLTO BASSA QUANDO SI DISIMBALLA L'UPS, PUÒ FORMARSI DELLA CONDENSA. IN QUESTO CASO, PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE E L'USO DELL'UPS, È NECESSARIO ATTENDERE CHE SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. PRIMA DI INSTALLARE L'UPS, LASCIARLO ASCIUGARE COMPLETAMENTE SIA ALL'ESTERNO CHE ALL'INTERNO. it ATTENZIONE L'IMPIANTO ELETTRICO DEVE ESSERE DOTATO DI UN DISPOSITIVO DI COMMUTAZIONE DI EMERGENZA COMPLETO E INDIPENDENTE CHE IMPEDISCE ALL'UPS DI FORNIRE ULTERIORE ALIMENTAZIONE AL CARICO IN QUALSIASI MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO. NON COLLEGARE APPARECCHIATURE CHE POTREBBERO SOVRACCARICARE IL SISTEMA UPS (AD ESEMPIO, STAMPANTI LASER). ATTENZIONE Funzionamento NON UTILIZZARE IN PRESENZA DI ACQUA O UMIDITÀ. ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE NON SCOLLEGARE IL CAVO DELL'ALIMENTAZIONE DI RETE DALL'UPS O DALLA PRESA DELL'IMPIANTO ELETTRICO DURANTE IL FUNZIONAMENTO IN QUANTO QUESTA OPERAZIONE RIMUOVE LA MESSA A TERRA DALL'UPS E DA TUTTI I CARICHI COLLEGATI. SPEGNERE I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI ACCENDERE L'UPS. QUINDI ACCENDERE I CARICHI UNO ALLA VOLTA DOPO AVER ACCESO L'UPS. SPEGNERE TUTTI I CARICHI COLLEGATI PRIMA DI SPEGNERE L'UPS. Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 49 SOSTITUIRE I FUSIBILI SOLO CON DISPOSITIVI DELLO STESSO TIPO E AMPERAGGIO PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO. ATTENZIONE it UN UTILIZZO INDISCRIMINATO DEGLI INTERRUTTORI PUÒ PROVOCARE UNA PERDITA IN USCITA O DANNI ALL'APPARECCHIATURA. ATTENZIONE NOTA PREMERE IL PULSANTE DI SPEGNIMENTO PER SCOLLEGARE COMPLETAMENTE L'UPS. ATTENDERE CHE L'UPS SIA IN MODALITÀ BYPASS O STANDBY PRIMA DI SCOLLEGARLO DALL'ALIMENTAZIONE DI RETE. 50 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida Installazione Pianificazione prima dell'installazione Installare l'UPS in modo da ridurre al minimo il rischio di danni così da prolungarne la vita utile: • Installare l'UPS in un luogo chiuso. • Lasciare 25 cm di spazio su ogni lato per consentire il passaggio del flusso d'aria di raffreddamento e la corretta circolazione dell'aria attraverso le fessure di ventilazione. • Evitare temperature eccessivamente elevate e un'eccessiva condensa. • Verificare che la superficie di installazione sia robusta e piana. Installazione con montaggio in rack – richiede il kit per il montaggio in rack da acquistare separatamente Il modello PowerValue 11 RT può essere installato in un rack da 19 pollici. Sia l'UPS sia il modulo batteria esterno sono alti 2U. • • • • Allineare le staffe di montaggio del rack sul lato dell'UPS e stringere le viti. (Fig. 1) Assemblare le guide del rack con il kit di montaggio. (Fig. 2) Far scorrere l'UPS nelle guide del rack e bloccarlo nella struttura. (Fig. 3) Stringere le viti, quindi procedere con il cablaggio dell'UPS. Installazione a torre • Collocare l'UPS in posizione verticale con le viti del pannello anteriore orientate come mostrato in Fig. 4 • Collocare i due supporti su una superficie orizzontale (Fig. 4) • Procedendo con cautela collocare l'UPS sui supporti (Fig. 4-5) • Estrarre il frontalino LCD. Ruotarlo di 90º in senso orario, quindi inserirlo nuovamente nel pannello anteriore (Fig. 6-7) Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 51 it Collegamenti elettrici it • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (vedere Fig. 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (vedere Fig. 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (vedere Fig. 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (vedere Fig. 11) Legenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Uscita CA Porta di ingresso senza potenziale/EPO Porta USB Ingresso CA Porta di uscita senza potenziale Slot SNMP/AS400 RS232 Vite HI-POT Contatto di messa a terra 52 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida Funzionamento È possibile gestire l'UPS tramite il display intuitivo (per un elenco completo delle operazioni che è possibile eseguire, vedere il Capitolo 4 del manuale per l'utente). it Accensione/ Spegnimento Scorrimento verso l'alto Selezione/ Modifica Scorrimento verso il basso Avvio dell'UPS Per avviare l'UPS quando è alimentato dalla rete: 1. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e ben inseriti. 2. Collegare l'UPS all'alimentazione di rete. 3. Tenere premuto il pulsante di accensione per più di 1 secondo. Viene emesso un segnale acustico per 1 secondo e l'UPS si avvia. 4. Dopo pochi secondi, l'UPS entra in modalità online. In caso di anomalie dell'alimentazione di rete, l'UPS entra in modalità batteria senza interrompere l'erogazione di corrente. Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 53 it Per avviare l'UPS quando non è alimentato dalla rete (avvio a freddo): 1. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e ben inseriti. 2. Premere il pulsante di accensione. L'UPS esegue un'autoprova e compare la schermata di stato. 3. Tenere premuto il pulsante di accensione per più di 1 secondo. Viene emesso un segnale acustico e l'UPS si avvia. 4. Dopo pochi secondi, l'UPS entra in modalità batteria. Quando l'UPS è alimentato dalla rete elettrica, entra in modalità online senza interrompere l'erogazione di corrente. Arresto dell'UPS Per arrestare l'UPS quando è alimentato dalla rete: 1. Se l'UPS è in modalità bypass, andare al passo 3. 2. Se l'UPS è in modalità online, tenere premuto il pulsante di accensione per più di 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e l'UPS entra in modalità bypass. Si noti che in modalità bypass l'unità è ancora energizzata. 3. Scollegare l'alimentazione di rete. Il display si spegne e la tensione in uscita viene interrotta sul corrispondente terminale dell'UPS. 4. Se la modalità bypass è stata disabilitata tramite il menu Settings, tenere premuto il pulsante di accensione per più di 3 secondi per arrestare l'UPS. L'unità passa dalla modalità online alla modalità standby. Scollegare il cavo di alimentazione di ingresso. Il display si spegne. Per arrestare l'UPS quando non è alimentato dalla rete: 1. Per spegnere l'UPS, tenere premuto il pulsante di accensione per più di 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico per 3 secondi e l'erogazione di corrente in uscita viene immediatamente interrotta. 2. Il display si spegne e la tensione in uscita viene interrotta sul corrispondente terminale dell'UPS. 54 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida Risoluzione dei problemi Gli allarmi e gli eventi segnalano all'utente situazioni che richiedono la sua attenzione, così come errori o possibili guasti del sistema. Un allarme non indica necessariamente che si è verificato un problema con l'erogazione di corrente da parte dell'UPS, ma se l'utente intraprende le azioni corrette potrebbe riuscire a evitare un'interruzione di corrente al carico. Se il sistema UPS non funziona correttamente, cercare di risolvere il problema facendo riferimento alla seguente tabella. Problema Possibile causa Rimedio Nessuna indicazione né avviso sebbene il sistema sia collegato all'alimentazione di rete Tensione in ingresso assente Controllare la presa dell'impianto elettrico e il cavo di ingresso. Il periodo di alimentazione di emergenza è più breve del valore nominale Le batterie non sono completamente cariche/Le batterie sono difettose Caricare le batterie per almeno 5 - 8 ore, quindi verificarne la capacità. Se il problema persiste, contattare il fornitore. Fan fail Alarm Code: 84 Problema della ventola Controllare se la ventola funziona Battery over voltage Alarm Code:16 La batteria è sovraccarica Interrompere la carica automatica della batteria; quando la tensione della batteria e l'alimentazione di rete sono tornate normali, iniziare di nuovo la carica automatica. Battery low Alarm Code:12 La tensione della batteria è insufficiente Se l'allarme suona ogni secondo, la batteria è quasi esaurita. Charge fail Alarm Code:15 Il caricabatterie è rotto Contattare il rivenditore. Inverter temperature high Alarm Code:86 La temperatura interna dell'UPS è troppo elevata Controllare la ventilazione dell'UPS e la temperatura ambiente. Ambient temperature high Alarm Code:82 La temperatura ambiente è troppo elevata Controllare che vi sia un'adeguata ventilazione. Battery open Alarm Code:11 Il pacco batteria non è collegato correttamente Controllare se il pacco batteria è collegato all'UPS. Controllare se l'interruttore automatico della batteria è attivato. Service Battery Alarm Code:13 Potrebbe essere necessario sostituire la batteria Rivolgersi al rivenditore Overload Alarm Code: 41/42/43 Sovraccarico Verificare i carichi e rimuovere una parte di quelli non critici. Verificare se alcuni carichi presentano dei problemi. Guida rapida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 55 it it Problema Possibile causa Rimedio Site fail Alarm Code:04 I conduttori di fase e neutro all'ingresso del sistema UPS sono invertiti Ruotare la presa dell'alimentazione di rete di 180° o collegare il sistema UPS. EPO active Alarm Code:71 La funzione EPO è abilitata Disattivarla. Bus fault (Low / high / Unbalance / Soft start) Alarm Code: 22/21/23/25 Guasto interno UPS Consultare il fornitore Inverter fault (Low/high/soft start) Alarm Code:33/32/34 Guasto interno UPS Consultare il fornitore Over temperature fault Alarm Code:81 Surriscaldamento Controllare la ventilazione dell'UPS e verificare che la ventilazione e la temperatura ambiente siano adeguate. NTC open Alarm Code:87 Guasto interno UPS Consultare il fornitore Inverter short Alarm Code:31 Corto circuito sull'uscita Rimuovere tutti i carichi. Spegnere l'UPS. Verificare se l'uscita dell'UPS e i carichi sono in corto circuito. Rimuovere il corto circuito e verificare che l'UPS non presenti guasti interni prima di riaccendere il sistema. Bus short Alarm Code:24 Guasto interno UPS Consultare il fornitore 56 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guida rapida Guía rápida PowerValue 11 RT 1-3 kVA Instrucciones de seguridad 58 Instalación 63 Funcionamiento 65 Solución de problemas 67 es Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 57 Instrucciones de seguridad Lea con atención Siga siempre las instrucciones y precauciones descritas en este manual. Cualquier desviación con respecto a las instrucciones podría ocasionar una descarga eléctrica o provocar una pérdida de carga accidental. ABB NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS PROVOCADOS POR LAS MANIPULACIONES INCORRECTAS DEL SISTEMA SAI. es Avisos de seguridad ADVERTENCIA INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS IMPORTANTES EN EL SISTEMA. PRECAUCIÓN INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES LEVES Y/O DAÑOS EN EL PRODUCTO. NOTA INDICA LA PRESENCIA DE UN RIESGO QUE PODRÍA DAÑAR LOS EQUIPOS. Símbolos de seguridad ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS. PELIGRO: ESTE SÍMBOLO PERMITE AVISAR AL USUARIO DE LA EXISTENCIA DE PARTES VIVAS ELÉCTRICAS CON TENSIONES PELIGROSAS. 58 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida Baterías PELIGRO PELIGRO PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA LOS COMPONENTES DEL INTERIOR DEL SAI ESTÁN CONECTADOS A LA BATERÍA INCLUSO CUANDO ESTE ESTÁ DESCONECTADO DE LA RED. DESCONECTE LAS BATERÍAS ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TIPO DE SERVICIO Y/O MANTENIMIENTO. COMPRUEBE QUE NO HAYA CORRIENTE PRESENTE Y QUE NO EXISTA TENSIÓN PELIGROSA EN EL CONDENSADOR O LOS TERMINALES DEL CONDENSADOR DEL BUS. LAS BATERÍAS PUEDEN PRESENTAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ELEVADA. DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES CUANDO SE ESTÉ TRABAJANDO CON BATERÍAS: • QUÍTESE EL RELOJ, ANILLOS U OTROS OBJETOS METÁLICOS; • UTILICE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIIVUDAL (EPP) ADECUADO DE ACUERDO CON LA NORMATIVA Y POLÍTICAS LOCALES; —— UTILICE PRENDAS RESISTENTES AL FUEGO/LOS ARCOS QUE LE CUBRAN TODO EL CUERPO; —— UTILICE GUANTES CALIFICADOS COMO APTOS PARA TRABAJAR CON TENSIÓN; —— UTILICE CALZADO DE SEGURIDAD DIELÉCTRICO; —— UTILICE UNA MÁSCARA DE PROTECCIÓN FRENTE A LA FORMACIÓN DE ARCOS; —— UTILICE HERRAMIENTAS CALIFICADAS COMO APTAS PARA TRABAJAR CON TENSIÓN; • NO DEPOSITE HERRAMIENTAS NI PIEZAS METÁLICAS ENCIMA DE LAS BATERÍAS; • DESCONECTE LA FUENTE DE CARGA ANTES DE CONECTAR O DESCOENCTAR LOS TERMINALES DE LA BATERÍA. E PUEDEN PRODUCIRSE TENSIONES PELIGROSAS ENTRE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA Y LA TOMA DE TIERRA. COMPRUEBE QUE NO HAYA TENSIÓN PRESENTE ANTES DE REALIZAR NINGÚN SERVICIO. Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 59 es NO TIRE NUNCA LAS BATERÍAS AL FUEGO YA QUE PODRÍAN EXPLOTAR. ADVERTENCIA NO ABRA NI MUTILE LAS BATERÍAS. es ADVERTENCIA EL ELECTROLITO QUE LIBERAN LAS BATERÍAS ES PELIGROSO PARA LA PIEL Y LOS OJOS. ADVERTENCIA CAMBIE LAS BATERÍAS POR OTRAS CON EL MISMO NÚMERO Y DEL MISMO TIPO. PRECAUCIÓN Instalación PELIGRO ADVERTENCIA CORRIENTES DE FALLO ELEVADAS (CORRIENTES DE FUGA). ¡ASEGÚRESE DE QUE EL SAI ESTÉ CONECTADO A TIERRA ANTES DE CONECTARLO A LA RED! NO EXTRAER NINGÚN TORNILLO DEL SISTEMA SAI O DEL MÓDULO DE LA BATERÍA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. PELIGRO ADVERTENCIA CUANDO ABRA O RETIRE LAS CUBIERTAS DEL SAI, ESTARÁ EXPUESTO A TENSIONES PELIGROSAS. PELIGRO ADVERTENCIA 60 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PUEDE PRODUCIRSE CONDENSACIÓN DE AGUA SI EL SAI SE DESEMBALA A TEMPERATURAS MUY BAJAS. EN ESE CASO, ES PRECISO ESPERAR HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO DESDE SU INTERIOR ANTES DE PROCEDER A SU INSTALACIÓN Y USO PARA EVITAR RIESGOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS; ESPERE HASTA QUE EL SAI SE HAYA SECADO DEL TODO TANTO POR DENTRO COMO POR FUERA ANTES DE INSTALARLO. EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL EDIFICIO, DEBE HABER UN DISPOSITIVO DE MANIOBRA DE EMERGENCIA ÚNICO E INTEGRAL QUE PERMITA CORTAR EL SUMINISTRO DE CORRIENTE DEL SAI A LA CARGA EN TODOS LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO. NO CONECTE EQUIPOS QUE PUEDAN SOBRECARGAR EL SISTEMA SAI (POR EJEMPLO, IMPRESORAS LÁSER). PRECAUCIÓN Funcionamiento NO UTILIZAR EN PRESENCIA DE AGUA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN EVITE DESCONECTAR EL CABLE DE LA RED DEL SAI O LA TOMA DE CORRIENTE DE LA PARED DURANTE EL FUNCIONAMIENTO YA QUE DESCONECTARÍA LA TOMA A TIERRA DEL SAI Y TODAS LAS CARGAS CONECTADAS. DESCONECTE LAS CARGAS ANTES DE ENCENDER EL SAI. A CONTINUACIÓN, CONECTE LAS CARGAS UNA A UNA DESPUÉS DE ENCENDER EL SAI. DESCONECTE TODAS LAS CARGAS ANTES DE APAGAR EL SAI. Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 61 es SUSTITUYA LOS FUSIBLES SOLAMENTE POR DISPOSITIVOS DEL MISMO TIPO Y DEL MISMO AMPERAJE PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO. PRECAUCIÓN LA MANIPULACIÓN INDISCRIMINADA DE LOS INTERRUPTORES PUEDE CAUSAR PÉRDIDA DE SALIDA O DAÑOS EN EL EQUIPO. es PRECAUCIÓN NOTA PULSE EL BOTÓN DE APAGADO PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL SAI. ESPERE HASTA QUE EL SAI ESTÉ EN MODO BYPASS O DE RESERVA ANTES DE DESCONECTARLO DE LA RED. 62 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida Instalación Planificación antes de la instalación Instale la unidad en una posición donde cualquier riesgo para el SAI quede minimizado con el fin de garantizar una vida útil prolongada: • Instale el SAI en un emplazamiento interior. • Deje 25 cm a cada lado del armario para permitir el flujo del aire de refrigeración y asegúrese de que la circulación del aire hacia las aberturas de ventilación no presenta obstrucciones. • Evite las temperaturas excesivamente elevadas así como el exceso de humedad. • Asegúrese de que la superficie sea sólida y plana. Instalación en bastidor (se necesita un kit de montaje en bastidor que se vende por separado) El PowerValue 11 RT puede instalarse en un bastidor de 19 pulgadas. Tanto el SAI como el módulo de batería externa tienen una altura de 2U. • Alinee las pestañas de montaje del bastidor del lateral del SAI y apriete los tornillos. (Fig. 1) • Monte los rieles del bastidor con el kit de montaje en bastidor. (Fig. 2) • Deslice el SAI en el riel del bastidor y fíjelo a la estructura. (Fig. 3) • Apriete los tornillos y proceda al cableado del SAI. Instalación en torre • • • • Coloque el SAI en posición vertical con los tornillos tal y como se indica en la Fig. 4 Coloque los dos soportes sobre una superficie horizontal (Fig. 4) Coloque el SAI con cuidado sobre sus soportes (Fig. 4-5) Saque la caja de la LCD. Gírela 90º en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocarla en el panel frontal empujándola (Fig. 6-7) Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 63 es Conexiones eléctricas • • • • es PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (véase la Fig. 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (véase la Fig. 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (véase la Fig. 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (véase la Fig. 11) Leyenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Salida de CA Puerto de entrada de contacto seco/EPO Puerto USB Entrada de CA Puerto de salida de contacto seco Ranura AS400/SNMP RS232 Tornillo HI-POT Contacto GND 64 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida Funcionamiento Puede manejar el SAI a través de la pantalla intuitiva (véase la sección 4 del manual de usuario para obtener una lista completa de las posibles operaciones). es Encendido/apagado Subir Seleccionar/Editar Bajar Encendido del SAI Para encender el SAI con alimentación de red: 1. Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados y mecánicamente bien ajustados. 2. Conecte el SAI a la alimentación. 3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo. El zumbador de alarma sonará durante 1 segundo y se encenderá el SAI. 4. Al cabo de unos segundos, el SAI pasará al modo online. Si la alimentación de red es anormal, el SAI pasará al modo batería sin interrumpir su salida. Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 65 es Para encender el SAI sin alimentación de red (arranque en frío): 1. Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados y mecánicamente bien ajustados. 2. Pulse el botón de encendido. El SAI realizará una autocomprobación y mostrará la pantalla de estado. 3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1 segundo. Sonará el zumbador de alarma y el SAI se encenderá. 4. Al cabo de unos segundos, el SAI pasará al modo batería. Si el SAI recibe alimentación de la red, pasará al modo online sin interrumpir su salida. Apagado del SAI Para apagar el SAI con alimentación de red: 1. Si el SAI está funcionando en modo bypass, vaya al paso 3. 2. Si el SAI está en modo online, mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 3 segundos. Sonará el zumbador de alarma y el SAI pasará al modo bypass. Tenga en cuenta que la salida sigue estando energizada. 3. Desconecte la alimentación de red. La pantalla se apagará y la tensión de salida se eliminará del terminal de salida del SAI. 4. Si el modo bypass ha sido desactivado a través del menú de ajustes, mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 3 segundos para apagar el SAI. La unidad pasará del modo online al modo de reserva. Desconecte el cable de alimentación de entrada y la pantalla se apagará. Para apagar el SAI sin alimentación de red: 1. Para apagar el SAI, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante más de 3 segundos. El zumbador de alarma sonará durante 3 segundos y la potencia de salida se interrumpirá inmediatamente. 2. La pantalla se apagará y la tensión de salida se eliminará del terminal de salida del SAI. 66 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida Solución de problemas Las alarmas y eventos indican advertencias y notifican errores o posibles fallos del sistema. La salida del SAI no se ve necesariamente afectada en caso de producirse una alarma, pero emprender las acciones correctas puede impedir la interrupción del suministro de energía a la carga. Si el sistema SAI no funciona correctamente, trate de resolver el problema tal y como se indica a continuación. Problema Causa probable Solución Sin indicación, sin tono de advertencia aunque el sistema esté conectado a la alimentación de red Sin tensión de entrada Compruebe la toma de corriente de la pared y el cable de entrada. Período de suministro de emergencia más corto que el valor nominal Baterías sin cargar completamente/baterías con defectos Cargue las baterías durante el menos 5-8 horas y compruebe la capacidad. Si el problema persiste, consulte a su proveedor. Fallo de ventilador Código de alarma: 84 Ventilador anormal Compruebe si el ventilador está funcionando Sobretensión de la batería Código de alarma: 16 Batería sobrecargada Deje de cargar la batería automáticamente, y cuando la tensión de la batería y la red sean normales, vuelva a cargarla automáticamente. Batería baja Código de alarma: 12 La tensión de la batería es baja Si se escucha una alarma sonora cada segundo, la batería está casi vacía. Fallo de carga Código de alarma: 15 La carga se ha roto Avise al distribuidor. Temperatura de inversor elevada Código de alarma: 86 La temperatura en el interior del SAI es demasiado elevada Compruebe la ventilación del SAI y la temperatura ambiental. Temperatura ambiente elevada Código de alarma: 82 La temperatura ambiente es demasiado alta Compruebe la ventilación ambiente. Batería abierta Código de alarma: 11 La batería no está correctamente conectada Compruebe si la batería está conectada al SAI. Compruebe si el interruptor automático de la batería está encendido. Servicio de batería Código de alarma: 13 Es preciso cambiar la batería Consulte a su distribuidor Sobrecarga Código de alarma: 41/42/43 Sobrecarga Compruebe las cargas y elimine cargas no críticas. Compruebe si algunas cargas presentan fallos. Guía rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 67 es es Problema Causa probable Solución Fallo de emplazamiento Código de alarma: 04 Los conductores de fase y neutro de la entrada del sistema SAI están invertidos Gire la toma de alimentación de red 180º o conecte el sistema SAI. EPO activo Código de alarma: 71 La función del EPO está activada Apague el interruptor del EPO. Fallo de bus (alto/bajo/ desequilibrio/arranque suave) Código de alarma: 22/21/23/25 Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor Fallo de inversor (alto/bajo/ arranque suave) Código de alarma: 33/32/34 Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor Fallo de sobretemperatura Código de alarma: 81 Sobretemperatura Compruebe la ventilación del SAI, la temperatura ambiente y la ventilación. NTC abierto Código de alarma: 87 Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor Inversor en cortocircuito Código de alarma: 31 Cortocircuito de salida Retire todas las cargas. Apague el SAI Compruebe si la salida del SAI y la cargas están en cortocircuito. Asegúrese de que se elimine el cortocircuito y de que el SAI no presenta fallos internos antes de encenderlo de nuevo. Bus en cortocircuito Código de alarma: 24 Fallo interno del SAI Consulte a su proveedor 68 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guía rápida Guia de consulta rápida PowerValue 11 RT 1-3 kVA Instruções de segurança 70 Instalação 75 Operação 77 Resolução de problemas 79 pt Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 69 Instruções de segurança Ler cuidadosamente Siga sempre as precauções e instruções descritas neste manual. Quaisquer desvios das instruções pode resultar em choque elétrico ou causar perdas de carga acidentais. A ABB NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS CAUSADOS DEVIDO A MANIPULAÇÕES INCORRETAS DO SISTEMA UPS. Avisos de segurança AVISO AVISO INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR FERIMENTOS E/OU DANOS GRAVES NO SISTEMA. CUIDADO CUIDADO INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR FERIMENTOS E/OU DANOS LIGEIROS NO PRODUTO. NOTA NOTA INDICA A PRESENÇA DE UM PERIGO QUE PODERÁ CAUSAR DANOS DE PROPRIEDADE. pt Símbolos de segurança AVISO DE SEGURANÇA: O SÍMBOLO É UTILIZADO PARA ALERTAR O UTILIZADOR PARA OS AVISOS, PRECAUÇÕES E NOTAS. PERIGO: O SÍMBOLO É USADO PARA ALERTAR O UTILIZADOR PARA A EXISTÊNCIA DE PARTES COM CORRENTE ELÉTRICA COM TENSÕES PERIGOSAS. 70 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida Baterias PERIGO PERIGO PERIGO PERIGO AVISO AVISO AVISO AVISO OS COMPONENTES NO INTERIOR DA UPS ESTÃO LIGADOS À BATERIA, MESMO QUANDO A UPS ESTÁ DESLIGADA DA REDE ELÉTRICA. DESLIGUE AS BATERIAS ANTES DE REALIZAR QUALQUER TIPO DE ASSISTÊNCIA E/OU MANUTENÇÃO. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ PRESENTE CORRENTE E TENSÃO PERIGOSA NO CONDENSADOR OU NOS TERMINAIS DO CONDENSADOR DO BUS. UMA BATERIA PODE APRESENTAR UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO E UMA CORRENTE ELEVADA DE CURTO-CIRCUITO. AS SEGUINTES PRECAUÇÕES DEVEM SER RESPEITADAS QUANDO TRABALHA COM BATERIAS: • RETIRE RELÓGIOS, ANÉIS OU OUTROS OBJETOS METÁLICOS • UTILIZE O EPI (EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL) ADEQUADO, DE ACORDO COM AS POLÍTICAS E REGULAMENTOS LOCAIS —— USE VESTUÁRIO COMPLETO RESISTENTE A CHAMAS/ ARCO ELÉTRICO —— USE LUVAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL —— USE CALÇADO DIELÉTRICO DE SEGURANÇA —— USE VISEIRA FACIAL CONTA FLASH DE ARCO —— USE FERRAMENTAS ADEQUADAS À TENSÃO NOMINAL • NÃO COLOQUE FERRAMENTAS OU PEÇAS METÁLICAS SOBRE AS BATERIAS • DESLIGUE A FONTE DE CARGA ANTES DE LIGAR OU DESLIGAR OS TERMINAIS DA BATERIA. O CIRCUITO DA BATERIA NÃO ESTÁ ISOLADO DA TENSÃO DE ENTRADA. PODEM OCORRER TENSÕES PERIGOSAS ENTRE OS TERMINAIS DA BATERIA E A TERRA. VERIFIQUE SE NÃO ESTÁ PRESENTE TENSÃO ANTES DA ASSISTÊNCIA. NUNCA ELIMINE AS BATERIAS NO FOGO, DADO QUE PODEM EXPLODIR. AVISO Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 71 pt NÃO ABRA NEM DESMONTE AS BATERIAS. AVISO O ELETRÓLITO LIBERTADO É NOCIVO PARA A PELE E PARA OS OLHOS. AVISO pt SUBSTITUA AS BATERIAS PELO MESMO NÚMERO E MESMO TIPO DE BATERIAS. CUIDADO Instalação PERIGO AVISO CORRENTES DE FALHA ELEVADAS (CORRENTES DE FUGA). ANTES DE LIGAR A ALIMENTAÇÃO DE REDE, ASSEGURE QUE a UPS ESTÁ LIGADA À TERRA! NÃO RETIRE QUAISQUER PARAFUSOS DO SISTEMA UPS OU DO ARMÁRIO DA BATERIA: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO. PERIGO AVISO QUANDO ABRE OU REMOVE AS COBERTURAS DA UPS, FICA EXPOSTO A TENSÕES PERIGOSAS. PERIGO AVISO 72 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida AVISO CUIDADO PODE OCORRER CONDENSAÇÃO DE ÁGUA SE A UPS FOR DESEMBALADA NUMA TEMPERATURA MUITO BAIXA. NESTE CASO, É NECESSÁRIO AGUARDAR ATÉ QUE O INTERIOR DA UPS ESTEJA COMPLETAMENTE SECO ANTES DE CONTINUAR COM A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO E, PARA EVITAR PERIGOS E CHOQUES ELÉTRICOS, AGUARDE ATÉ QUE A UPS ESTEJA COMPLETAMENTE SECA NO INTERIOR E NO EXTERIOR ANTES DE INSTALAR. DEVERÁ SER INSTALADO UM DISPOSITIVO DE CORTE DE EMERGÊNCIA AUTÓNOMO QUE EVITE A ALIMENTAÇÃO DAS CARGAS PELA UPS EM QUALQUER MODO DE FUNCIONAMENTO NA INSTALAÇÃO DA CABLAGEM DO EDIFÍCIO. pt NÃO LIGUE EQUIPAMENTO QUE POSSA PROVOCAR A SOBRECARGA DO SISTEMA UPS (POR EXEMPLO, IMPRESSORAS LASER). CUIDADO Operação NÃO OPERE NA PRESENÇA DE ÁGUA OU HUMIDADE. CUIDADO CUIDADO CUIDADO NÃO DESLIGUE O CABO DA ALIMENTAÇÃO DE REDE DA UPS OU DA TOMADA DA CABLAGEM DO EDIFÍCIO, DADO QUE REMOVE A TERRA DA UPS E DE TODAS AS CARGAS LIGADAS. DESLIGUE AS CARGAS LIGADAS ANTES DE LIGAR A UPS. LIGUE DEPOIS AS CARGAS UMA A UMA DEPOIS DE LIGAR A UPS. DESLIGUE TODAS AS CARGAS LIGADAS ANTES DE DESLIGAR A UPS. Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 73 SUBSTITUA OS FUSÍVEIS APENAS POR DISPOSITIVOS DO MESMO TIPO E COM A MESMA AMPERAGEM PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO. CUIDADO A OPERAÇÃO INDISCRIMINADA DOS INTERRUPTORES PODE CAUSAR PERDA DE POTÊNCIA OU DANOS NO EQUIPAMENTO. CUIDADO pt NOTA PRIMA O BOTÃO PARA DESLIGAR COMPLETAMENTE A UPS. AGUARDE ATÉ QUE A UPS ESTEJA EM MODO DE BYPASS OU DE STAND-BY ANTES DE A DESLIGAR DA REDE ELÉTRICA. 74 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida Instalação Planeamento antes da instalação Instale a unidade numa posição que minimize qualquer perigo para a UPS, assegurando assim uma vida útil prolongada: • Instale a UPS no interior. • Deixe um espaço de 25 cm de cada lado do armário para permitir o fluxo ar de refrigeração e assegurar que a circulação de ar para as aberturas de ventilação não é obstruída. • Evite temperatura e humidade excessivamente elevadas. • Certifique-se de que a superfície é sólida e plana. Instalação do suporte do rack – necessita do kit de montagem do rack, adquirido separadamente A PowerValue 11 RT pode ser instalada num rack de 19 polegadas. A UPS e o armário externo da bateria têm 2U de altura. • Alinhe as abas de montagem do rack na parte lateral da UPS e aperte os parafusos. (Fig. 1) • Monte as calhas do rack com o kit de montagem do rack. (Fig. 2) • Faça deslizar a UPS para a calha do rack e bloqueie na estrutura. (Fig. 3) • Aperte os parafusos e continue depois com a cablagem da UPS . Instalação da torre • Coloque a UPS numa posição vertical com os parafusos do painel frontal orientados como na Fig. 4 • Coloque as duas bases numa superfície horizontal (Fig. 4) • Coloque a UPS cuidadosamente nas respetivas bases (Fig. 4-5) • Puxe a caixa do LCD para fora. Rode-a 90º para a direita e volte a empurrá-la para o painel frontal (Fig. 6-7) Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 75 pt Ligações elétricas • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (ver Fig. 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (ver Fig. 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (ver Fig. 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (ver Fig. 11) Legenda pt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Saída AC EPO/Porta de entrada de contacto seco Porta USB Entrada AC Porta de saída de contacto seco Ranhura SNMP/AS400 RS232 Parafuso HI-POT Contacto GND 76 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida Operação Pode operar a UPS através do visor fácil de usar (consulte o capítulo 4 do manual do utilizador para obter uma lista completa das operações possíveis). pt Ligar/desligar Percorrer para cima Selecionar/Editar Percorrer para baixo Arranque da UPS Para iniciar a UPS com a alimentação de rede: 1. Verifique se todos os cabos estão ligados corretamente e bem fixados mecanicamente. 2. Ligue a UPS à alimentação elétrica. 3. Mantenha premido o botão de ligação durante mais de 1 segundo. O besouro do alarme soa durante 1 segundo e a UPS arranca. 4. Após alguns segundos, a UPS entra em modo online. Se a alimentação de rede for anormal, a UPS muda para modo de bateria sem interrupção da saída da UPS. Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 77 Para iniciar a UPS sem a alimentação de rede (arranque a frio): 1. Verifique se todos os cabos estão ligados corretamente e bem fixados mecanicamente. 2. Prima o botão de ligação. A UPS irá realizar um auto-teste e visualiza o ecrã de estado. 3. Mantenha premido o botão de ligação durante mais de 1 segundo. O besouro do alarme soa e a UPS arranca. 4. Após alguns segundos, a UPS muda para modo de bateria. Quando a UPS é alimentada pela rede, muda para o modo online sem interromper a saída da UPS. pt Desligar a UPS Para desligar a UPS com a alimentação de rede: 1. Se a UPS estiver a funcionar em modo de bypass, avance para o passo 3. 2. Se a UPS estiver em modo online, mantenha premido o botão de ligação durante mais de 3 segundos. O besouro do alarme soa e a UPS muda para modo de bypass. Note que a saída ainda está energizada. 3. Desligue a alimentação elétrica de rede. O visor será desligado e a tensão de saída será removida do terminal de saída da UPS. 4. Se o bypass tiver sido desativado através do menu Settings (Definições), mantenha premido o botão de ligação durante mais de 3 segundos para desligar a UPS. A unidade mudará do modo online para o modo de stand-by. Desligue o cabo de alimentação de entrada e o visor desliga. Para desligar a UPS sem a alimentação de rede: 1. Para desligar a UPS, mantenha premido o botão de ligar/desligar durante mais de 3 segundos. O besouro do alarme soa durante 3 segundo e a saída de energia será cortada imediatamente. 2. O visor será desligado e a tensão de saída será removida do terminal de saída da UPS. 78 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida Resolução de problemas O alarme e os eventos indicam avisos e notificam os erros ou potenciais falhas no sistema. A saída da UPS não é necessariamente afetada em caso de alarme, mas se forem adotadas as ações corretas pode ser possível evitar a perda de potência da carga. Se o sistema UPS não funcionar corretamente, tente resolver o problema usando a tabela abaixo. Problema Causa possível Correção Nenhuma indicação, nenhum sinal sonoro de aviso, mesmo que o sistema ainda esteja ligado à alimentação da rede elétrica. Sem tensão de entrada Verifique a tomada da cablagem do edifício e o cabo de entrada. Período de alimentação de emergência mais curto que o valor nominal Baterias não carregadas completamente/baterias com defeito Carregue as baterias durante pelo menos 5 - 8 horas e verifique depois a capacidade. Se o problema persistir, consulte o seu fornecedor. Fan fail (Falha da ventoinha) Código de alarme: 84 Ventoinha anormal Verifique se a ventoinha está a funcionar Battery over voltage (Sobretensão da bateria) Código de alarme:16 A bateria está sobrecarregada Interrompa o carregamento automático da bateria e, depois de a tensão da bateria e a rede elétrica estarem normais, volte a carregar automaticamente. Battery low (Bateria baixa) Código de alarme:12 A tensão da bateria está baixa Se for emitido um alarme audível em cada segundo, a bateria está quase descarregada. Charge fail (Falha de carregamento) Código de alarme: 15 O carregador está danificado Notifique o revendedor. Inverter temperature high (Temperatura do inversor alta) Código de alarme: 86 A temperatura interior da UPS está demasiado elevada Verifique a ventilação da UPS, verifique a temperatura ambiente. Ambient temperature high (Temperatura ambiente alta) Código de alarme: 82 A temperatura ambiente está demasiado elevada Verifique a ventilação do ambiente. Battery open (Bateria aberta) Código de alarme: 11 O pacote da bateria não está ligado corretamente Verifique se o banco da bateria está ligado à UPS. Verifique se o disjuntor da bateria está ligado. Service Battery (Assistência da bateria) Código de alarme: 13 Pode ser necessário substituir a bateria Consulte o revendedor pt Guia de consulta rápida | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 79 pt Problema Causa possível Correção Overload (Sobrecarga) Código de alarme: 41/42/43 Sobrecarga Verifique as cargas e retire algumas cargas não críticas. Verifique se algumas cargas têm falhas. Site fail (Falha da instalação) Código de alarme: 04 Os condutores da fase e do neutro na entrada da UPS estão invertidos Rode a tomada da alimentação de rede 180° ou ligue o sistema UPS. EPO active (EPO ativo) Código de alarme: 71 A função EPO está ativa Desligue o interruptor EPO. Bus fault (Low / high / Unbalance / Soft start) (Falha de bus (baixo/alto/ desequilibrado/arranque suave)) Código de alarme: 22/21/23/25 UPS internal fault (Falha interna da UPS) Consulte o seu fornecedor Inverter fault (Low/high/soft start) (Falha do inversor (baixo/alto/arranque suave)) Código de alarme: 33/32/34 Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor Over temperature fault (Falha de sobre-temperatura) Código de alarme: 81 Sobre-temperatura Verifique a ventilação da UPS, verifique a temperatura ambiente e a ventilação. NTC open (NTC aberto) Código de alarme: 87 Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor Inverter short (Curto-circuito no inversor) Código de alarme: 31 Curto-circuito na saída Retire todas as cargas. Desligue a UPS. Verifique se a saída da UPS e as cargas estão em curto-circuito. Certifique-se de que o curto-circuito é removido e que a UPS não tem falhas internas antes de voltar a ligar. Bus short (Curto-circuito no bus) Código de alarme: 24 Falha interna da UPS Consulte o seu fornecedor 80 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Guia de consulta rápida Pikaopas PowerValue 11 RT 1-3 kVA Turvallisuusohjeet 82 Asennus 87 Käyttö 89 Vianmääritys 91 fi Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 81 Turvallisuusohjeet Lue huolellisesti Noudata aina tässä oppaassa kuvattuja varotoimia ja ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tahattoman kuormitushäviön. ABB EI OTA VASTUUTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT UPS-JÄRJESTELMÄN VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ. Turvallisuusilmoitukset fi VAROITUS VAROITUS KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN JA/TAI VAKAVIA VAURIOITA JÄRJESTELMÄLLE. VAARA VAARA KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA LIEVÄN LOUKKAANTUMISEN JA/TAI VAURIOITA TUOTTEELLE. HUOM HUOM KERTOO VAARASTA, JOKA VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA. Turvallisuussymbolit TURVALLISUUSVAROITUS: SYMBOLI KERTOO KÄYTTÄJÄLLE VAROITUKSISTA, VAAROISTA JA HUOMAUTUKSISTA. VAARA: SYMBOLI KERTOO KÄYTTÄJÄLLE JÄNNITTEISISTÄ OSISTA, JOISSA ON VAARALLINEN JÄNNITE. 82 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas Akut VAARA VAARA VAARA VAARA VAROITUS VAROITUS VAROITUS VAROITUS UPS-LAITTEEN SISÄLLÄ OLEVAT KOMPONENTIT ON LIITETTY AKKUUN SILLOINKIN, KUN UPS-LAITE ON IRROTETTU VERKKOVIRRASTA. KYTKE AKUT IRTI ENNEN HUOLTO- JA/TAI KUNNOSSAPITOTÖIDEN TEKEMISTÄ. TARKISTA, ETTEI JÄRJESTELMÄSSÄ OLE VIRTAA JA ETTEI KONDENSAATTORISSA TAI VÄYLÄN KONDENSAATTORILIITTIMISSÄ OLE VAARALLISTA JÄNNITETTÄ. AKKU VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUN JA SUUREN OIKOSULKUVIRRAN VAARAN. SEURAAVIA VAROTOIMIA ON NOUDATETTAVA AKKUIHIN KOHDISTUVISSA TÖISSÄ: • OTA KELLOT, SORMUKSET JA MUUT METALLIESINEET POIS • KÄYTÄ ASIANMUKAISIA HENKILÖSUOJAVARUSTEITA PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN JA KÄYTÄNTÖJEN MUKAAN —— KÄYTÄ TULEN-/VALOKAARENKESTÄVÄÄ KOKO VARTALON PEITTÄVÄÄ VAATETUSTA —— KÄYTÄ SOPIVIA JÄNNITESUOJATTUJA KÄSINEITÄ —— KÄYTÄ ERISTÄVIÄ TURVAJAlKINEITA —— KÄYTÄ VALOKAARELTA SUOJAAVAA KASVOSUOJUSTA —— KÄYTÄ JÄNNITETYÖKALUJA • ÄLÄ LAITA TYÖKALUJA TAI METALLIOSIA AKKUJEN PÄÄLLE • IRROTA LATAUSLÄHDE ENNEN AKUN LIITTIMIEN KYTKEMISTÄ TAI IRROTTAMISTA. AKKUPIIRIÄ EI OLE ERISTETTY SYÖTTÖJÄNNITTEESTÄ. AKUN LIITTIMIEN JA MAAN VÄLILLÄ VOI OLLA VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ. TARKISTA ENNEN HUOLTOTÖITÄ, ETTEI JÄNNITETTÄ OLE. ÄLÄ KOSKAAN HÄVITÄ AKKUJA POLTTAMALLA, SILLÄ NE SAATTAVAT RÄJÄHTÄÄ. VAROITUS Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 83 fi ÄLÄ AVAA TAI LEIKKAA AKKUJA. VAROITUS VUOTANUT AKKUNESTE ON HAITALLISTA IHOLLE JA SILMILLE. VAROITUS VAIHDA AKUT SAMANNUMEROISIIN JA -TYYPPISIIN AKKUIHIN. fi VAARA Asennus SUURI VIKAVIRTA (VUOTOVIRTA). VARMISTA ENNEN VERKKOVIRTAAN KYTKEMISTÄ, ETTÄ UPS ON MAADOITETTU! VAARA VAROITUS ÄLÄ IRROTA RUUVEJA UPS-JÄRJESTELMÄSTÄ TAI AKUN KOTELOSTA: SÄHKÖISKUN VAARA. VAARA VAROITUS UPS:N KANSIA AVATESSASI TAI IRROTTAESSASI OLET ALTTIINA VAARALLISILLE JÄNNITTEILLE. VAARA VAROITUS VAROITUS VEDEN TIIVISTYMISTÄ VOI TAPAHTUA, JOS UPS PURETAAN PAKKAUKSESTA ERITTÄIN MATALASSA LÄMPÖTILASSA. TÄLLÖIN ON ODOTETTAVA, ETTÄ UPS ON TÄYSIN KUIVUNUT SISÄLTÄ, ENNEN ASENNUKSEN JA KÄYTÖN JATKAMISTA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI. ODOTA, ETTÄ UPS ON TÄYSIN KUIVA SEKÄ SISÄLTÄ ETTÄ ULKOPUOLELTA ENNEN ASENTAMISTA. 84 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas VAARA RAKENNUKSEN JOHDOTUKSESSA ON OLTAVA SISÄÄNRAKENNETTU HÄTÄKATKAISULAITE, JOKA ESTÄÄ LISÄVIRRANSYÖTÖN UPS:N KUORMAAN KAIKISSA KÄYTTÖTILOISSA. ÄLÄ KYTKE LAITTEITA, JOTKA VOIVAT YLIKUORMITTAA UPS-JÄRJESTELMÄN (ESIM. LASERTULOSTIMET). VAARA Käyttö fi ÄLÄ KÄYTÄ, JOS YMPÄRISTÖSSÄ ON VETTÄ TAI KOSTEUTTA. VAARA VAARA VAARA ÄLÄ IRROTA VERKKOJOHTOA UPS-LAITTEESTA TAI PISTORASIASTA KÄYTÖN AIKANA, SILLÄ TÄMÄ POISTAA MAADOITUKSEN UPS:STÄ JA KAIKISTA SIIHEN KYTKETYISTÄ KUORMISTA. SAMMUTA KYTKETYT KUORMAT ENNEN VIRRAN KYTKEMISTÄ UPSLAITTEESEEN. KYTKE SEN JÄLKEEN VIRTA KUORMIIN YKSI KERRALLAAN, KUN VIRTA ON KYTKETTY UPS-LAITTEESEEN. SAMMUTA KAIKKI KYTKETYT KUORMAT ENNEN UPS-LAITTEEN VIRRAN KATKAISEMISTA. VAIHDA VAROKKEET VAIN SAMANTYYPPISIIN JA SAMAN AMPEERILUVUN VAROKKEISIIN TULIPALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI. VAARA KYTKINTEN UMPIMÄHKÄINEN KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA LÄHTÖVIRRAN MENETYKSEN TAI LAITTEEN VAURIOITUMISEN. VAARA Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 85 HUOM PAINA OFF-PAINIKETTA UPS-LAITTEEN KYTKEMISEKSI KOKONAAN IRTI. ODOTA, ETTÄ UPS ON OHITUS- TAI VALMIUSTILASSA, ENNEN KUIN IRROTAT SEN VERKKOVIRRASTA. fi 86 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas Asennus Asennusta edeltävä suunnittelu Asenna laite paikkaan, jossa UPS-laitteeseen kohdistuu mahdollisimman vähän vaaroja, pitkän käyttöiän varmistamiseksi: • Asenna UPS sisätiloihin. • Jätä kotelon kaikille puolille 25 cm tyhjää tilaa, että jäähdytysilma pääsee kiertämään, ja varmista, ettei ilmankierto ilmanvaihtolovista ole estynyt. • Vältä liian korkeita lämpötiloja ja liiallista kosteutta. • Varmista, että pinta on kestävä ja tasainen. Telineasennus edellyttää erikseen ostettavaa telineasennussarjaa. PowerValue 11 RT voidaan asentaa 19 tuuman telineeseen. Sekä UPS:n että ulkoisen akun kotelo on korkeudeltaan 2U. • • • • Kohdista telineen asennuskorvakkeet UPS:n kylkeen ja kiristä ruuvit. (Kuva 1) Kokoa telineen kiskot telineasennussarjalla. (Kuva 2) Työnnä UPS telinekiskoon ja lukitse se rakenteeseen. (Kuva 3) Kiristä ruuvit ja kytke sitten UPS:n johdot. Torniasennus • • • • Laite UPS pystyasentoon niin, että etupaneelin ruuvit ovat kuvan 4 mukaisesti. Laita kaksi jalustaa vaakasuoraan pintaan (kuva 4) Laita UPS varovasti UPS-jalustaan (kuva 4–5). Vedä LCD-kotelo ulos. Käännä sitä 90° myötäpäivään ja työnnä se sitten takaisin etupaneeliin (kuva 6–7). Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 87 fi Sähköliitännät • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (katso kuva 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (katso kuva 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (katso kuva 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (katso kuva 11) Selitys fi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vaihtovirtalähtö EPO / kuivaliitoksen tuloportti USB-portti Vaihtovirtatulo Kuivaliitoksen lähtöportti SNMP/ AS400-paikka RS232 HI-POT-ruuvi Maaliitäntä 88 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas Käyttö Voit käyttää UPS-laitetta helppokäyttöisen näytön avulla (katso kaikki mahdolliset toiminnot käyttöoppaan luvusta 4). fi Virran kytkeminen/ sammuttaminen Vieritys ylös Valitse / muokkaa Vieritys alas UPS-laitteen käynnistys UPS-laitteen käynnistys verkkovirralla: 1. Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja mekaanisesti kunnolla. 2. Kytke UPS virtalähteeseen. 3. Pidä virtapainiketta painettuna yli 1 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu 1 sekunnin ajan ja UPS käynnistyy. 4. Muutaman sekunnin kuluttua UPS siirtyy online-tilaan. Jos verkkovirrassa on poikkeamia, UPS siirtyy akkutilaan UPS:n lähtövirran häiriintymättä. Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 89 UPS-laitteen käynnistys ilman verkkovirtaa (kylmäkäynnistys): 1. Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja mekaanisesti kunnolla. 2. Paina virtapainiketta. UPS tekee itsetestauksen ja näyttää tilanäytön. 3. Pidä virtapainiketta painettuna yli 1 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu ja UPS käynnistyy. 4. Muutaman sekunnin kuluttua UPS siirtyy akkutilaan. Kun UPS saa virran verkkovirrasta, UPS siirtyy online-tilaan UPS:n lähtövirran häiriintymättä. UPS:n sammutus fi UPS-laitteen sammutus verkkovirralla: 1. Jos UPS toimii ohitustilassa, siirry vaiheeseen 3. 2. Jos UPS on online-tilassa, pidä virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu ja UPS siirtyy ohitustilaan. Huomaa, että lähtöliitäntä on edelleen jännitteinen. 3. Irrota verkkovirtalähde. Näyttö sammuu, eikä UPS:n lähtöliittimeen enää tule lähtöjännitettä. 4. Jos ohitus on otettu pois käytöstä asetusvalikosta, sammuta UPS-laite pitämällä virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan. Laite siirtyy online-tilasta valmiustilaan. Irrota tulovirtajohto, niin näyttö sammuu. UPS-laitteen sammutus ilman verkkovirtaa: 1. Sammuta UPS-laite pitämällä virtapainiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan. Hälytysääni kuuluu 3 sekunnin ajan ja lähtövirta katkeaa välittömästi. 2. Näyttö sammuu, eikä UPS:n lähtöliittimeen enää tule lähtöjännitettä. 90 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas Vianmääritys Hälytys ja tapahtumat kertovat varoituksista ja ilmoittavat järjestelmän virheistä tai mahdollisista toimintahäiriöistä. Hälytys ei välttämättä vaikuta UPS:n lähtövirtaan, mutta oikeiden toimien tekeminen voi estää kuormaan annettavan virran katkeamisen. Jos UPSjärjestelmä ei toimi oikein, yritä ratkaista ongelma seuraavan taulukon avulla. Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Ei merkkivaloa, ei varoitusääntä, vaikka järjestelmä on kytketty verkkovirtaan. Ei tulojännitettä. Tarkista verkkopistorasia ja tulokaapeli. Hätäsyöttöaika on nimellisarvoa lyhempi. Akut eivät ole täysin latautuneet / akuissa on vika. Lataa akkuja vähintään 5–8 tuntia ja tarkista kapasiteetti sen jälkeen. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä toimittajaan. Puhaltimen vika Hälytyskoodi: 84 Puhaltimen epänormaali toiminta Tarkista, käykö puhallin. Akun ylijännite Hälytyskoodi:16 Akku on ylilatautunut Pysäytä akun automaattinen lataus ja, kun akun jännite on normaali ja verkkovirta on normaali, lataa jälleen automaattisesti. Akun heikko jännite Hälytyskoodi:12 Akun jännite on heikko Jos hälytysääni kuuluu sekunnin välein, akku on lähes tyhjä. Lataushäiriö Hälytyskoodi:15 Lataus ei toimi Ilmoita myyjälle. Vaihtosuuntaajan korkea lämpötila Hälytyskoodi:86 UPS:n sisälämpötila on liian korkea Tarkista UPS:n ilmanvaihto, tarkista ympäristön lämpötila. Ympäristön korkea lämpötila Hälytyskoodi:82 Ympäristön lämpötila on liian korkea Tarkista ympäristön ilmanvaihto. Akun katkos Hälytyskoodi:11 Akkuyksikköä ei ole kytketty oikein Tarkista, että akut on kytketty UPSlaitteeseen. Tarkista, että akun katkaisin on on-asennossa. Huolla akku Hälytyskoodi:13 Akun vaihto voi olla tarpeen Ota yhteyttä myyjään. Ylikuormitus Hälytyskoodi: 41/42/43 Ylikuormitus Tarkista kuormat ja irrota kuormia, jotka eivät ole kriittisiä. Tarkista, onko joissakin kuormissa vikoja. Väärä kytkentä Hälytyskoodi:04 UPS-järjestelmän tulon vaihe- ja nollajohdin ovat väärin päin Käännä virtajohdon pistoketta 180° tai kytke UPS-järjestelmä. Pikaopas | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 91 fi fi Ongelma Mahdollinen syy Korjaus EPO toiminnassa Hälytyskoodi:71 EPO-toiminto on toiminnassa Kytke EPO-kytkin off-asentoon. Väylän vika (matala/korkea/ epätasapaino/ pehmokäynnistys) Hälytyskoodi: 22/21/23/25 UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan. Vaihtosuuntaajan vika (matala/korkea/ pehmokäynnistys) HälytyskoodI:33/32/34 UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan. Ylikuumenemisvika Hälytyskoodi:81 Ylikuumeneminen Tarkista UPS:n ilmanvaihto, tarkista ympäristön lämpötila ja ilmanvaihto. NTC:n katkos Hälytyskoodi:87 UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan. Vaihtosuuntaajan katkos Hälytyskoodi:31 Lähdön oikosulku Irrota kaikki kuormat. Sammuta UPS. Tarkista, ovatko UPS:n lähtö ja kuormat oikosulussa. Varmista, että oikosulku on poistettu ja ettei UPS-laitteessa ole sisäisiä vikoja, ennen sen kytkemistä takaisin. Väylän katkos Hälytyskoodi:24 UPS:n sisäinen vika Ota yhteyttä toimittajaan. 92 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Pikaopas Snabbinstruktion PowerValue 11 RT 1–3 kVA Säkerhetsinstruktioner 94 Installation 99 Handhavande 101 Felsökning 103 sv Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 93 Säkerhetsinstruktioner Läs detta noggrant Följ alltid varningarna och instruktionerna i denna manual. Eventuella avvikelser från instruktionerna kan medföra elchock eller orsaka förlust av belastning. ABB TAR INTE NÅGOT ANSVAR FÖR SKADOR SOM HAR ORSAKATS AV FELAKTIGA ÄNDRINGAR AV UPS-SYSTEMET. Säkerhetsbenämningar sv VARNING VARNING ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA ALLVARLIG PERSONSKADA OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA PÅ SYSTEMET. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA MINDRE PERSONSKADA OCH/ELLER SKADA PÅ PRODUKTEN. OBS! OBS ANGER EN RISK SOM KAN MEDFÖRA SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. Säkerhetssymboler SÄKERHETSVARNING: SYMBOLEN ANVÄNDS FÖR ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VARNINGAR, ATT AGERA FÖRSIKTIGT OCH ATT VARA OBSERVANT. FARA: SYMBOLEN ANVÄNDS FÖR ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ FÖREKOMST AV ELEKTRISKT STRÖMFÖRANDE DELAR MED FARLIGA SPÄNNINGAR. 94 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion Batterier KOMPONENTERNA INNE I UPS ÄR ANSLUTNA TILL BATTERIET ÄVEN NÄR UPS ÄR BORTKOPPLAD FRÅN NÄTSPÄNNINGEN. FARA FARA FARA FARA VARNING VARNING VARNING VARNING KOPPLA IFRÅN BATTERIERNA INNAN NÅGON TYP AV SERVICE OCH/ELLER UNDERHÅLL UTFÖRS. KONTROLLERA ATT DET ÄR STRÖMLÖST OCH SPÄNNINGSLÖST I KONDENSATORN OCH KONDENSATORNS ANSLUTNINGAR TILL STRÖMSKENAN. ETT BATTERI KAN INNEBÄRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH HÖGA KORTSLUTNINGSSTRÖMMAR. IAKTTA FÖLJANDE FÖRSIKTIGHET VID ARBETE MED BATTERIER: • TA AV KLOCKOR, RINGAR OCH ANDRA METALLFÖREMÅL • ANVÄND LÄMPLIG PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER OCH FÖRESKRIFTER —— ANVÄND FLAMDÄMPANDE OCH GNISTTÅLIG HELTÄCKANDE KLÄDSEL —— ANVÄND LÄMPLIGA SPÄNNINGSKLASSADE HANDSKAR —— ANVÄND DIELEKTRISKA SKOR —— ANVÄND GNISTSKYDDANDE ANSIKTSMASK —— ANVÄND SPÄNNINGSKLASSADE VERKTYG • LÄGG INTE VERKTYG ELLER METALLDELAR OVANPÅ BATTERIERNA. • KOPPLA BORT LADDNINGSKÄLLAN INNAN BATTERIANSLUTNINGARNA KOPPLAS LOSS ELLER ANSLUTS. BATTERIKRETSEN ÄR INTE ISOLERAD FRÅN INSPÄNNINGEN. FARLIGA SPÄNNINGAR KAN FINNAS MELLAN BATTERIANSLUTNINGARNA OCH JORD. KONTROLLERA ATT DET ÄR SPÄNNINGSLÖST INNAN SERVICEARBETE UTFÖRS. ELDA ALDRIG UPP BATTERIER EFTERSOM DE KAN EXPLODERA. VARNING Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 95 sv DET ÄR FÖRBJUDET ATT ÖPPNA ELLER MANIPULERA BATTERIERNA. VARNING UTSPILLD ELEKTROLYT ÄR SKADLIG FÖR HUD OCH ÖGON. VARNING BYT UT BATTERIERNA MOT BATTERIER AV SAMMA TYP OCH MED SAMMA NUMMER. FÖRSIKTIGHET sv Installation FARA VARNING HÖGA FELSTRÖMMAR (LÄCKSTRÖMMAR TILL JORD). KONTROLLERA ATT UPS:EN ÄR ELEKTRISKT JORDAD INNAN DEN ANSLUTS TILL NÄTSPÄNNINGEN! AVLÄGSNA INGA SKRUVAR FRÅN UPS-SYSTEMET ELLER FRÅN BATTERISKÅPET: RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR. FARA VARNING OM DU ÖPPNAR ELLER TAR BORT UPS-KÅPAN EXPONERAS DU FÖR FARLIGA SPÄNNINGAR. FARA VARNING 96 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion VARNING KONDENSVATTEN KAN FÖREKOMMA OM UPS PACKAS UPP VID MYCKET LÅGA TEMPERATURER. VÄNTA I SÅ FALL TILLS UPS HAR TORKAT UR HELT PÅ INOCH UTSIDAN INNAN DEN INSTALLERAS ELLER ANVÄNDS. VÄNTA TILLS UPS ÄR FULLSTÄNDIGT TORR PÅ BÅDE INSIDAN OCH UTSIDAN FÖRE INSTALLATIONEN FÖR ATT UNDVIKA RISKER OCH ELEKTRISKA STÖTAR. FÖRSIKTIGHET FASTIGHETENS ELSYSTEM SKA HA EN INBYGGD NÖDBRYTARE SOM FÖRHINDRAR FORTSATT MATNING AV FÖRBRUKARNA FRÅN UPS OBEROENDE AV DRIFTLÄGE. ANSLUT INTE UTRUSTNING SOM KAN ÖVERBELASTA UPS-SYSTEMET, T.EX. LASERSKRIVARE. FÖRSIKTIGHET sv Handhavande ANVÄND INTE UTRUSTNINGEN I NÄRVARO AV VATTEN ELLER FUKT. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET KOPPLA INTE LOSS NÄTKABELN FRÅN UPS ELLER FASTIGHETSUTTAGET UNDER DRIFT, EFTERSOM UPS OCH ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE I SÅ FALL FÖRLORAR SIN JORDNING. STÄNG AV DE ANSLUTNA FÖRBRUKARNA INNAN UPS STARTAS. KOPPLA IN FÖRBRUKARNA EN I TAGET EFTER DET ATT UPS HAR STARTATS. STÄNG AV ALLA ANSLUTNA FÖRBRUKARE INNAN UPS STÄNGS AV. Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 97 ERSÄTT ENDAST SÄKRINGAR MED SÄKRINGAR AV SAMMA TYP OCH SAMMA AMPERETAL FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK. FÖRSIKTIGHET OBETÄNKSAM MANÖVRERING AV BRYTARE KAN ORSAKA UTGÅNGSFÖRLUST ELLER SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. FÖRSIKTIGHET OBS! TRYCK PÅ TILL/FRÅN-KNAPPEN FÖR ATT STÄNGA AV UPS HELT. VÄNTA TILLS UPS STÅR I FÖRBIKOPPLINGS- ELLER VILOLÄGE INNAN NÄTANSLUTNINGEN KOPPLAS LOSS. sv 98 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion Installation Planering före installationen Installera enheten på en plats där risken för UPS:en är minimerad för att säkra en lång livslängd: • Installera UPS:en inomhus • Lämna 25 cm utrymme på båda sidor om skåpet för kylluftflödet, och se till att luftcirkulationen till ventilationsöppningarna inte hindras • Undvik alltför hög temperatur och fuktighet • Kontrollera att underlaget är stabilt och slätt. Rackmonterad installation – kräver rackmonteringssats som kan köpas separat PowerValue 11 RT kan installeras i ett 19-tumsrack. Både UPS:en och batterilådan har höjden 2U. • • • • Rikta in monteringshålen på sidorna av UPS:en och dra åt skruvarna (figur 1) Montera rackskenorna med rackmonteringssatsen (figur 2) Skjut in UPS:en på rackskenan och lås fast den i stativet (figur 3) Dra åt skruvarna och fortsätt med kabeldragningen till UPS. Stående installation • • • • Placera UPS:en vertikalt med frontpanelens skruvar vända som i figur 4 Placera de två stativfötterna på ett horisontellt underlag (figur 4) Placera försiktigt UPS:en på stativfötterna (figur 4 och 5) Dra ut LCD-lådan. Vrid den 90º medurs och tryck sedan tillbaka den i frontpanelen (figur 6 och 7). Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 99 sv Elektriska anslutningar • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (se figur 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (se figur 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (se figur 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (se figur 11) Förklaring sv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC-utgång Nödstopp/ingångsport spänningslös kontakt USB-port AC-ingång Utgångsport spänningslös kontakt SNMP/AS400-fack RS232 HI-POT-skruv GND-kontakt (jord) 100 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion Handhavande UPS:en kan skötas via den användarvänliga displayen (se avsnitt 4 i användarmanualen för en komplett lista över funktioner). sv Till/från-knapp Rulla upp Välj/redigera Rulla ned Starta UPS Starta UPS med strömförsörjning från nätet: 1. Kontrollera att alla kablar är rätt anslutna och ordentligt mekaniskt fastsatta. 2. Anslut UPS:en till strömförsörjningen. 3. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än en sekund. Larmsummern ljuder i en sekund, och sedan startar UPS:en. 4. Efter några sekunder övergår UPS:en till online-läge. Om nätspänningen är onormal övergår UPS:en till batteriläge utan avbrott i UPS-utgången. Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 101 Starta UPS utan strömförsörjning från nätet (kallstart): 1. Kontrollera att alla kablar är rätt anslutna och ordentligt mekaniskt fastsatta. 2. Tryck på Till/från-knappen. UPS:en utför en självtest och visar status på displayen. 3. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än en sekund. Larmsummern ljuder, och sedan startar UPS:en. 4. Efter några sekunder övergår UPS till batteriläge. När UPS strömförsörjs från nätet övergår den till online-läge utan avbrott i UPS-utgången. Stänga av UPS sv Stäng av UPS med strömförsörjning från nätet: 1. Gå till steg 3 om UPS arbetar i förbikopplingsläge. 2. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder om UPS är i online-läge. Larmsummer ljuder och UPS övergår till förbikopplingsläge. Observera att utgången fortfarande är spänningssatt. 3. Koppla bort strömförsörjningen från nätet. Displayen slocknar och utgångsspänningen försvinner från UPS-utgången. 4. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder för att stänga av UPS:en om förbikoppling har avaktiverats i inställningsmenyn. UPS övergår från online-läge till viloläge. Koppla loss strömförsörjningskabeln, varvid displayen slocknar. Stäng av UPS utan strömförsörjning från nätet: 1. Håll Till/från-knappen intryckt i mer än tre sekunder för att stänga av UPS. Larmsummern ljuder i tre sekunder och utgångsspänningen bryts omedelbart. 2. Displayen slocknar och utgångsspänningen försvinner från UPS-utgången. 102 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion Felsökning Larm och händelser anger varningar och uppmärksammar fel eller eventuella brister i systemet. Det är inte säkert att UPS-utgången påverkas av ett larm, men om rätt åtgärder vidtas kan det förhindra förlust av matning till lasten. Försök att lösa problemet med hjälp av nedanstående tabell om UPS-systemet inte fungerar som det ska. Problem Möjlig orsak Åtgärd Ingen indikering, ingen varningston trots att systemet är anslutet till nätspänningen. Ingen ingående spänning. Kontrollera fastighetsuttaget och nätkabeln. Nödmatningsperioden är kortare än det nominella värdet. Batterierna inte fulladdade eller felaktiga batterier. Ladda batterierna i minst 5–8 timmar och kontrollera sedan kapaciteten. Kontakta leverantören om problemet kvarstår. Fläktfel larmkod 84 Fel på fläkten Kontrollera om fläkten går. Batteriöverspänning larmkod 16 Batteriet är överladdat. Stoppa automatisk batteriladdning. Återgå till automatisk batteriladdning när batterispänningen är normal och nätspänningen är normal. Lågt batteri larmkod 12 Batterispänningen är låg. Om ett ljudlarm avges med en sekunds mellanrum är batteriet nästan tomt. Laddningsfel larmkod 15 Laddaren är felaktig. Kontakta leverantören. Växelriktarens temperatur hög larmkod 86 Temperaturen inne i UPS:en är för hög. Kontrollera ventilationen av UPS:en och kontrollera omgivningstemperaturen. Hög omgivningstemperatur larmkod 82 Omgivningstemperaturen är för hög. Kontrollera ventilationen i omgivningen. Batteri bortkopplat larmkod 11 Batteripaketet är inte rätt anslutet. Kontrollera om batteribanken är ansluten till UPS:en. Kontrollera om batteriets brytare är tillslagen. Batteriservice larmkod 13 Batteriet kan behöva bytas ut. Kontakta leverantören. Överbelastning larmkod 41/42/43 Överbelastning. Kontrollera förbrukarna och koppla bort några ej kritiska förbrukare. Kontrollera om några förbrukare har fel. Fastighetsfel larmkod 04 Fas och nolla i ingången till UPS-systemet är omkastade. Vänd nätkontakten 180° eller anslut UPS-systemet. Snabbinstruktion | PowerValue 11 RT 1–3 kVA 103 sv sv Problem Möjlig orsak Åtgärd Nödstopp aktivt larmkod 71 Nödstoppfunktionen är aktiverad. Avaktivera nödstoppknappen. Bussfel (låg/hög/obalans/ mjukstart) larmkod 22/21/23/25 Inre fel på UPS. Kontakta leverantören. Växelriktarfel (låg/hög/ mjukstart) larmkod 33/32/34 Inre fel på UPS. Kontakta leverantören. Övertemperatur larmkod 81 Övertemperatur Kontrollera ventilationen av UPS:en och kontrollera omgivningstemperaturen och ventilationen. NTC öppen larmkod 87 Inre fel på UPS. Kontakta leverantören. Kortslutning i växelriktaren larmkod 31 Kortslutning i utgången Koppla loss alla förbrukare. Stäng av UPS. Kontrollera kortslutning i UPS-utgången och förbrukarna. Säkerställ att kortslutningen är åtgärdad och att UPS inte har några inre fel innan den startas igen. Bussfel kortslutning larmkod 24 Inre fel på UPS. Kontakta leverantören. 104 PowerValue 11 RT 1–3 kVA | Snabbinstruktion Kvikguide PowerValue 11 RT 1-3 kVA Sikkerhedsanvisninger 106 Installation 111 Drift 113 Fejlfinding 115 da Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 105 Sikkerhedsanvisninger Læs grundigt Følg altid forsigtighedsreglerne og anvisningerne i denne manual. Manglende overholdelse af anvisningerne kan medføre elektrisk stød eller forårsage utilsigtet belastningstab. ABB ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER SOM FØLGE AF FORKERT BETJENING AF UPS-SYSTEMET Sikkerhedsadvarsler ADVARSEL ADVARSEL ANGIVER EN POTENTIELT FARLIG SITUATION, SOM KAN MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER OG/ELLER ALVORLIGE SKADER PÅ SYSTEMET. FORSIGTIG FORSIGTIG ANGIVER EN POTENTIELT FARLIG SITUATION, SOM KAN MEDFØRE MINDRE PERSONSKADER OG/ELLER SKADE PÅ PRODUKTET. BEMÆRK BEMÆRK ANGIVER TILSTEDEVÆRELSEN AF EN FARE, SOM KAN MEDFØRE MATERIEL SKADE. Sikkerhedssymboler da SIKKERHEDSADVARSEL SYMBOLET ANVENDES TIL AT GØRE BRUGEREN OPMÆRKSOM PÅ FARLIGE ELLER POTENTIELT FARLIGE SITUATIONER VHA. ANGIVELSERNE ADVARSLER, FORSIGTIG OG BEMÆRK. FARE SYMBOLET ANVENDES TIL AT ADVARE BRUGEREN OM TILSTEDEVÆRELSEN AF ELEKTRISK BEVÆGELIGE DELE MED FARLIGE SPÆNDINGER. 106 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide Batterier KOMPONENTERNE INDE I UPS'EN ER TILSLUTTET BATTERIET, OGSÅ NÅR UPS'EN ER FRAKOBLET ELNETTET. FARE FARE FARE FARE ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL FRAKOBL BATTERIERNE INDEN UDFØRELSE AF ENHVER FORM FOR SERVICE OG/ELLER VEDLIGEHOLDELSE. KONTROLLÉR, AT DER IKKE ER STRØM TILSTEDE, OG AT DER IKKE ER NOGEN FARLIG SPÆNDING I KONDENSATOREN ELLER PÅ BUSKONDENSATORKLEMMERNE. ET BATTERI KAN UDGØRE EN RISIKO FOR ELEKTRISK STØD OG HØJ KORTSLUTNINGSSTRØM. DER BØR TAGES FØLGENDE FORHOLDSREGLER VED ARBEJDE MED BATTERIER: • FJERN URE, RINGE ELLER ANDRE METALGENSTANDE • BÆR PERSONLIGT SIKKERHEDSUDSTYR I HENHOLD TIL LOKALE FORSKRIFTER OG REGLER. —— BÆR FLAMME-/LYSBUERESISTENT KEDELDRAGT —— BÆR EGNEDE SPÆNDINGSMÆRKEDE HANDSKER —— BÆR ELEKTRISK ISOLERENDE FODTØJ —— BÆR LYSBUERESISTENT ANSIGTSBESKYTTELSE —— ANVEND SPÆNDINGSMÆRKET VÆRKTØJ • UNDLAD AT LÆGGE VÆRKTØJ ELLER METALDELE OVEN PÅ BATTERIERNE • FRAKOBL LADEKILDEN INDEN TILSLUTNING ELLER FRAKOBLING AF BATTERIKONTAKTER. BATTERIKREDSLØBET ER IKKE ISOLERET FRA INDGANGSSPÆNDINGEN. FARLIGE SPÆNDINGER KAN FOREKOMME MELLEM BATTERIKONTAKTER OG JORD. KONTROLLÉR, AT DER IKKE ER SPÆNDING, INDEN DER UDFØRES SERVICEARBEJDE. BORTSKAF ALDRIG BATTERIER I ÅBEN ILD, DA DE KAN EKSPLODERE. ADVARSEL Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 107 da BATTERIERNE MÅ HVERKEN ÅBNES ELLER ØDELÆGGES. ADVARSEL FRIGIVET ELEKTROLYT ER SKADELIG FOR HUD OG ØJNE. ADVARSEL UDSKIFT BATTERIERNE MED SAMME ANTAL OG TYPE BATTERIER FORSIGTIG Installation da HØJ FEJLSTRØM (LÆKSTRØM). INDEN TILSLUTNING TIL ELNETTET SKAL UPS'EN VÆRE ELEKTRISK JORDET! FARE ADVARSEL UNDLAD AT FJERNE SKRUER FRA UPS-SYSTEMET ELLER BATTERIRUMMET: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD FARE ADVARSEL VED ÅBNING ELLER FJERNELSE AF UPS-DÆKSLER UDSÆTTES DU FOR FARLIGE SPÆNDINGER. FARE ADVARSEL 108 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide ADVARSEL FORSIGTIG DER KAN FOREKOMME VANDKONDENSATION, HVIS UPS'EN UDPAKKES VED MEGET LAV TEMPERATUR. I DETTE TILFÆLDE ER DET NØDVENDIGT AT VENTE, INDTIL UPS'EN ER HELT TØR INDVENDIG, INDEN DER FORTSÆTTES MED INSTALLATIONEN OG BRUGEN. FOR AT UNDGÅ FARLIGE SITUATIONER OG ELEKTRISK STØD SKAL DER VENTES, INDTIL UPS'EN ER HELT TØR BÅDE INDVENDIG OG UDVENDIG INDEN INSTALLATION. DER SKAL I BYGNINGENS KABELFØRING VÆRE INTEGRERET EN NØDSTOPAFBRYDER, SOM FORHINDRER YDERLIGERE STRØMTILFØRSEL FRA UPS'EN TIL BELASTNINGEN I ALLE DRIFTSTILSTANDE. TILSLUT IKKE UDSTYR, DER KAN OVERBELASTE UPS-SYSTEMET (F.EKS. LASERPRINTERE). FORSIGTIG da Drift MÅ IKKE ANVENDES I NÆRHEDEN AF VAND ELLER I ET MEGET FUGTIGT MILJØ. FORSIGTIG FORSIGTIG FORSIGTIG UNDLAD AT FRAKOBLE NETLEDNINGEN FRA UPS'EN ELLER SLUKKE FOR STIKKONTAKTEN UNDER DRIFT, DA DETTE FJERNER JORDFORBINDELSEN FOR UPS'EN OG ALLE TILSLUTTEDE BELASTNINGER. SLUK FOR DE TILSLUTTEDE BELASTNINGER, INDEN DER TÆNDES FOR UPS'EN. TÆND FOR UPS'EN, OG TÆND FØRST DEREFTER FOR BELASTNINGERNE EN EFTER EN. SLUK FOR ALLE TILSLUTTEDE BELASTNINGER, INDEN DER SLUKKES FOR UPS'EN. Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 109 UDSKIFT KUN SIKRINGER MED SAMME TYPE OG SAMME STRØMSTYRKE FOR AT UNDGÅ BRANDFARE. FORSIGTIG VILKÅRLIG BETJENING AF KONTAKTER KAN FORÅRSAGE UDGANGSTAB ELLER BESKADIGELSE AF UDSTYRET. FORSIGTIG BEMÆRK TRYK PÅ OFF-KNAPPEN FOR AT FRAKOBLE UPS'EN HELT. VENT, INDTIL UPS'EN ER I BYPASS- ELLER STANDBYTILSTAND, INDEN DEN FRAKOBLES ELNETTET. da 110 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide Installation Planlægning inden installation Installer enheden i en position, hvor enhver fare for UPS'en minimeres, for at sikre en lang servicelevetid. • Installer UPS'en indendørs. • Sørg for, at der er 25 cm fri plads på hver side af kabinettet for at muliggøre kølende luftflow og sikre, at luftcirkulationen til ventilationsåbningerne ikke blokeres. • Undgå ekstremt høje temperaturer og luftfugtighed. • Sørg for, at overfladen er solid og jævn. Rack-montering – kræver rack-monteringssæt, skal købes separat PowerValue 11 RT kan installeres i et 19" rack. Både UPS'en og den eksterne batterienhed er 2U i højden. • Sørg for, at rack-monteringsørerne på siden af UPS'en er på linje, og stram skruerne. (fig.1) • Saml rack-skinnerne med rack-monteringssættet. (fig.2) • Skub UPS'en ind i rack-skinnen, og lås den ind i strukturen. (fig.3) • Stram skruerne, og fortsæt derefter med UPS'ens kabelføring. Tårninstallation • • • • Placer UPS'en i lodret position, hvor frontpanelskruerne vender som vist I fig.4 Placer de to standere på en vandret overflade (fig.4) Placer UPS'en forsigtigt på UPS-standerne (fig.4-5) Træk LCD-boksen ud. Drej den 90º med uret, og skub den derefter ind i frontpanelet igen (fig.6-7) Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 111 da Elektriske tilslutninger • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (se fig.8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (se fig.9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (se fig.10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (se fig.11) Figurtekst da 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC-udgang EPO / tør kontaktindgangsport USB-port AC-indgang Tør kontaktindgangsport SNMP/AS400-slot RS232 HI-POT-skrue GND-kontakt 112 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide Drift Du kan betjene UPS'en via det brugervenlige display (se kapitel 4 i brugermanualen for en komplet liste over mulige betjeningsmåder). da Strøm til/fra Vælg / Rediger Rul op Rul ned Opstart af UPS For at starte UPS'en op med hovedafbryderen. 1. Kontrollér, at alle kabler er tilsluttet korrekt og godt fastgjort mekanisk. 2. Tilslut UPS'en til strømforsyningen. 3. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 1 sekund. Alarmsignalet lyder i 1 sekund, og UPS'en starter op.. 4. Efter nogle sekunder skifter UPS'en til onlinetilstand. Hvis hovedforsyningen er unormal, skifter UPS'en til batteritilstand uden afbrydelse i UPS'ens output. Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 113 For at starte UPS'en op uden hovedforsyning (koldstart): 1. Kontrollér, at alle kabler er tilsluttet korrekt og godt fastgjort mekanisk. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. UPS'en udfører en selvtest og viser statusskærmen. 3. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 1 sekund. Alarmsignalet lyder, og UPS'en starter op. 4. Efter nogle få sekunder skifter UPS'en til batteritilstand. Når UPS'en får strøm fra elnettet, skifter USP'en til onlinetilstand uden afbrydelse i UPS'ens output. Slukning af UPS da For at slukke for UPS'en med hovedafbryderen. 1. Hvis UPS'en kører i bypasstilstand, gå til trin 3. 2. Hvis UPS'en er i onlinetilstand, skal der trykkes på tænd/sluk-knappen i mere end 3 sekunder. Alarmsignalet lyder, og UPS'en skifter til bypasstilstand. Bemærk, at der fortsat er spænding på udgangen. 3. Frakobl hovedstrømforsyningen. Displayet slukker, og udgangsspændingen fjernes fra UPS-udgangsterminalen. 4. Hvis bypassfunktionen er deaktiveret via menuen Indstillinger, skal der trykkes på tænd/ sluk-knappen i mere end 3 sekunder for at slukke UPS'en. Enheden skifter fra online- til standbytilstand. Frakobl indgangsstrømkablet, og displayet slukkes. For at slukke for UPS'en uden hovedafbryderen. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen i mere end 3 sekunder for at slukke UPS'en. Alarmen lyder i 3 sekunder, og udgangsstrømmen afbrydes øjeblikkeligt. 2. Displayet slukker, og udgangsspændingen fjernes fra UPS-udgangsterminalen. 114 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide Fejlfinding Alarm og hændelser viser advarsler og giver besked om fejl eller potentielle fejl i systemet. UPS'ens udgang påvirkes ikke nødvendigvis af en alarm, men hvis der træffes de korrekte foranstaltninger, kan det forhindre tab af strøm til belastningen. Hvis UPS-anlægget ikke fungerer korrekt, skal problemet forsøges løst ved hjælp af tabellen nedenfor. Problem Mulig årsag Afhjælpning Ingen angivelse, ingen advarselstone, selv om systemet er tilsluttet elnettet Ingen indgangsspænding Kontrollér stikkontakt og indgangskabel. Nødforsyningsperiode kortere end nominel værdi Batterier ikke fuldt opladet / batterier med defekt Oplad batterierne i mindst 5-8 timer, og kontrollér kapaciteten. Hvis problemet varer ved, kontakt leverandøren. Blæserfejl Alarmkode: 84 Blæser unormal Kontrollér, om blæseren kører Batteri overspænding Alarmkode:16 Batteri er overopladet Stop automatisk opladning til batteriet, og når batterispænding og netspænding er normal, kan den automatiske opladning tilkobles igen. Batteriniveau lavt Alarmkode:12 Batterispænding er lav Hvis der lyder en alarm hvert sekund, er batteriet næsten afladet. Opladningsfejl Alarmkode:15 Lader er defekt Kontakt forhandleren. Vekselrettertemperatur høj Alarmkode:86 UPS'ens indvendige temperatur er for høj Kontrollér UPS'ens ventilation, kontrollér omgivelsestemperaturen. Omgivelsestemperatur høj Alarmkode:82 Omgivelsestemperatur er for høj Kontrollér den omgivende ventilation. Batteri åbent Alarmkode:11 Batterier er ikke tilsluttet korrekt Kontrollér, om batteribanken er tilsluttet til UPS'en. Kontrollér, om batteriafbryderen er tændt. Service batteri Alarmkode:13 Batteriet skal evt. udskiftes Kontakt forhandler Overbelastning Alarmkode: 41/42/43 Overbelastning Kontrollér belastningerne, og fjern nogle ikkekritiske belastninger. Kontrollér, om der er fejl på nogle belastninger. Site-fejl Alarmkode:04 Fase og neutral leder ved USP-systemets indgang er byttet om Drej netstikdåsen 180°, eller tilslut UPS-systemet. EPO aktiv Alarmkode:71 EPO-funktion er aktiveret Sluk for EPO-afbryderen. Kvikguide | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 115 da Problem Mulig årsag Afhjælpning Busfejl (lav/høj/ubalance/ softstart) Alarmkode: 22/21/23/25 UPS intern fejl Kontakt din leverandør Vekselretterfejl (lav/høj/ softstart) Alarmkode:33/32/34 UPS intern fejl Kontakt din leverandør Overtemperaturfejl Alarmkode:81 Overtemperatur Kontrollér UPS'ens ventilation, kontrollér omgivelsestemperaturen og udluftningen. NTC åben Alarmkode:87 UPS intern fejl Kontakt din leverandør Vekselretter kortsluttet Alarmkode:31 Udgangskortslutning Fjern alle belastninger. Sluk for UPS'en. Kontrollér, om UPS'ens udgang og belastninger er kortsluttet Sørg for at fjerne kortslutningen, og at UPS'en ikke har nogen interne fejl, inden der tændes igen. Bus kortsluttet Alarmkode:24 UPS intern fejl Kontakt din leverandør da 116 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Kvikguide Rychlý průvodce PowerValue 11 RT 1-3 kVA Bezpečnostní instrukce 118 Instalace 123 Provoz 125 Řešení problémů 127 cs Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 117 Bezpečnostní instrukce Čtěte pečlivě Vždy postupujte podle preventivních opatření a instrukcí popsaných v této příručce. Jakékoliv odchylky od instrukcí mohou mít za následek úraz elektrickým proudem nebo mohou způsobit nepředvídanou ztrátu nákladu. ABB NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU MANIPULACÍ UPS SYSTÉMU. Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, JEHOŽ NÁSLEDKEM MŮŽE BÝT TĚŽKÉ ZRANĚNÍ A/NEBO VÁŽNÉ POŠKOZENÍ SYSTÉMU. VÝSTRAHA VÝSTRAHA SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, JEHOŽ NÁSLEDKEM MŮŽE BÝT MENŠÍ ZRANĚNÍ A/NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ SIGNALIZUJE PŘÍTOMNOST RIZIKA, KTERÉ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ MAJETKU. Bezpečnostní symboly cs BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ: SYMBOL SE POUŽÍVÁ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA VAROVÁNÍ, VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ. NEBEZPEČÍ: SYMBOL SE POUŽÍVÁ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA VÝSKYT ELEKTRICKÝCH ŽIVÝCH ČÁSTÍ S NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. 118 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce Baterie KOMPONENTY UVNITŘ UPS JSOU PŘIPOJENY K BATERII, I KDYŽ JE UPS ODPOJEN OD ZDROJE SÍŤOVÉHO NAPĚTÍ. NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÝCHKOLIV SERVISNÍCH A/NEBO ÚDRŽBOVÝCH PRACÍ ODPOJTE BATERIE. OVĚŘTE, ŽE NENÍ PŘÍTOMEN ŽÁDNÝ PROUD A ŽE V KONDENZÁTORU NEBO SVORKÁCH KONDENZÁTORU SBĚRNICE NENÍ NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. BATERIE MŮŽE PŘEDSTAVOVAT NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A VYSOKÝ ZKRATOVÝ PROUD. PŘI PRÁCI NA BATERIÍCH JE NUTNÉ DORŽOVAT NÁSLEDUJÍCÍ PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ: • SUNDEJTE HODINKY, PRSTENY NEBO JINÉ KOVOVÉ PŘEDMĚTY • POUŽÍVEJTE ŘÁDNÉ OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY PODLE MÍSTNÍCH ZVYKLOSTÍ A PŘEDPISŮ —— POUŽÍVEJTE KOMPLETNÍ OCHRANNÝ ODĚV PROTI PLAMENI/OBLOUKU —— POUŽÍVEJTE VHODNÉ RUKAVICE S OCHRANOU PROTI ELEKTRICKÉMU NAPĚTÍ —— POUŽÍVEJTE BEZPEČNOSTÍ OBUV S DIELEKTRICKOU VRSTVOU —— POUŽÍVEJTE OBLIČEJOVÝ ŠTÍT S OCHRANOU PROTI ELEKTRICKÉMU OBLOUKU —— POUŽÍVEJTE NÁSTROJE S OCHRANOU PROTI ELEKTRICKÉMU NAPĚTÍ • NEPOKLÁDEJTE NÁSTROJE NEBO KOVOVÉ ČÁSTI NA BATERIE • PŘED PŘIPOJOVÁNÍM NEBO ODPOJOVÁNÍM SVOREK BATERIÍ ODPOJTE NABÍJECÍ ZDROJ. OKRUH BATERIE NENÍ IZOLOVÁN OD VSTUPNÍHO NAPĚTÍ. NEBEZPEČNÁ NAPĚTÍ MOHOU VZNIKNOUT MEZI SVORKAMI BATERIE A ZEMÍ. PŘED SERVISNÍ PRACÍ OVĚŘTE, ŽE NENÍ PŘÍTOMNO ŽÁDNÉ NAPĚTÍ. Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 119 cs NIKDY NELIKVIDUJTE BATERIE V OHNI, PROTOŽE MOHOU EXPLODOVAT. VAROVÁNÍ NEOTEVÍREJTE ANI NENIČTE BATERIE. VAROVÁNÍ UVOLNĚNÝ ELEKTROLYT JE ŠKODLIVÝ VŮČI POKOŽCE A OČÍM. VAROVÁNÍ NAHRAĎTE BATERIE STEJNÝM POČTEM A STEJNÝM TYPEM BATERIÍ. VÝSTRAHA cs Instalace NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ VYSOKÉ PORUCHOVÉ PROUDY (SVODOVÉ PROUDY) PŘED PŘIPOJENÍM K SÍTI ZAJISTĚTE, ABY UPS BYL ELEKTRICKY UZEMNĚN! NEODSTRAŇUJE ŽÁDNÉ ŠROUBY ZE SYSTÉMU UPS NEBO ZE SKŘÍNĚ BATERIÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ PŘI OTEVÍRÁNÍ NEBO SNÍMÁNÍ KRYTŮ UPS JSTE VYSTAVENI NEBEZPEČNÉMU NAPĚTÍ. NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ 120 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA MŮŽE SE OBJEVIT KONDENZACE VODNÍ PÁRY, JESTLIŽE UPS JE ROZBALEN PŘI VELMI NÍZKÉ TEPLOTĚ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ JE NUTNÉ POČKAT, AŽ UPS BUDE ZCELA VYSUŠEN UVNITŘ I VENKU A TEPRVE POTOM POKRAČOVAT S INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM, ABY SE PŘEDEŠLO NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, PŘED INSTALACÍ POČKEJTE, AŽ UPS ZCELA VYSCHNE UVNITŘ I VENKU. INTEGRÁLNÍ SAMOSTATNÉ NOUZOVÉ SPÍNACÍ ZAŘÍZENÍ, KTERÉ CHRÁNÍ PŘED DALŠÍM ZATÍŽENÍM UPS VE VŠECH PROVOZNÍCH REŽIMECH MUSÍ BÝT ZAJIŠTĚNO V RÁMCI ELEKTROINSTALACE V BUDOVĚ. NEPŘIPOJUJTE VYBAVENÍ, KTERÉ BY MOHLO PŘETÍŽIT SYSTÉM UPS (NAPŘÍKLAD LASEROVÉ TISKÁRNY). VÝSTRAHA Provoz cs NEPROVOZUJTE V PŘÍPADĚ PŘÍTOMNOSTI VODY NEBO VLHKOSTI. VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA NEOPOJUJTE SÍŤOVÝ KABEL OD UPS NEBO ZÁSUVKY ELEKTROINSTALACE BUDOVY BĚHEM PROVOZU, JELIKOŽ TÍM SE ODSTRANÍ UZEMNĚNÍ OD UPS A VŠECH PŘIPOJENÝCH ZÁTĚŽÍ. PŘED ZAPNUTÍM UPS VYPNĚTE PŘIPOJENÉ ZÁTĚŽE. PO ZAPNUTÍ UPS ZAPNĚTE ZÁTĚŽE JEDNU PO DRUHÉ. PŘED VYPNUTÍM UPS VYPNĚTE VŠECHNY PŘIPOJENÉ ZÁTĚŽE. Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 121 NAHRAZUJTE POJISTKY POUZE STEJNÝM TYPEM SE STEJNOU AMPÉROVOU HODNOTOU, ABY NEDOŠLO K NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU. VÝSTRAHA OBSLUHA PŘEPÍNAČŮ BEZ ROZMYSLU MŮŽE ZPŮSOBIT ZTRÁTU VÝSTUPU NEBO POŠKODIT VYBAVENÍ. VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ ÚPLNÉ ODPOJENÍ UPS SE PROVÁDÍ STISKNUTÍM KNOFLÍKU OFF (VYPNUTO). PŘED ODPOJENÍM OD SÍTĚ POČKEJTE, AŽ UPS PŘEJDE DO REŽIMU BYPASS (BOČNÍK) NEBO STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ). cs 122 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce Instalace Plánování před instalací Instalujte jednotku na místo, kde je minimalizováno nebezpečí pro UPS a bude zajištěna dlouhá životnost: • Instalujte UPS uvnitř budovy. • Nechte 25 cm volného prostoru na každé straně skříně, aby byl umožněn průchod chladicího vzduchu a zajistěte, aby cirkulaci vzduchu k ventilačním štěrbinám nebránily žádné překážky. • Zabraňte nadměrně vysoké teplotě a nadměrné vlhkosti. • Ujistěte se, že povrch je pevný a rovný. Instalace do regálu - vyžaduje montážní regálovou sadu, kterou je nutné zakoupit samostatně PowerValue 11 RT je možné instalovat do 19-palcového racku. Jak UPS tak i krabice externí baterie jsou vysoké 2U. • • • • Srovnejte montážní ucha racku na boku UPS a utáhněte šrouby. (Obr.1) Sestavte kolejnice racku s montážní sadou pro rack. (Obr.2) Nasuňte UPS do kolejnice racku a zajistěte ho do konstrukce. (Obr.3) Utáhněte šrouby a pokračujte se zapojením UPS. Instalace pomocné konstrukce • • • • Postavte UPS do svislé polohy se šrouby předního panelu nastavenými podle Obr.4 Postavte dva stojany na vodorovnou plochu (Obr.4) Uložte UPS opatrně na stojany (Obr.4-5) Vytáhněte LCD box. Otočte ho o 90° doprava a potom ho zatlačte zpět do předního panelu (Obr.6-7) Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 123 cs Elektrické přípojky • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (viz Obr.8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (viz Obr.9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (viz Obr.10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (viz Obr.11) Legenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Výstup střídavého napětí Vstupní port EPO / Suchý kontakt USB port Vstup střídavého napětí Výstupní port suchého kontaktu Slot SNMP/ AS400 RS232 Šroub HI-POT Kontakt uzemnění cs 124 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce Provoz UPS můžete provozovat prostřednictvím uživatelsky přátelského displeje (viz kapitola 4 uživatelské příručky, kde najdete kompletní seznam možných operací). Zapnutí / Vypnutí Rolovat nahoru Volba / Úprava cs Rolování dolů Spuštění UPS Spuštění UPS s napájením ze sítě: 1. Zkontrolujte, jestli všechny kabely jsou připojeny správně a dobře mechanicky upevněny. 2. Připojte UPS k napájecímu zdroji. 3. Podržte knoflík zapínání stisknutý déle než 1 sekundu. Alarmový bzučák se rozezní na 1 sekundu a UPS se spustí. 4. Po několika sekundách UPS přejde do režimu online. Jestliže napájení ze sítě není normální, UPS přejde do bateriového režimu bez přerušení na výstupu UPS. Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 125 Spuštění UPS bez napájení ze sítě (studený start): 1. Zkontrolujte, jestli všechny kabely jsou připojeny správně a dobře mechanicky upevněny. 2. Stiskněte knoflík zapínání. UPS provede vlastní test a zobrazí stavovou obrazovku. 3. Podržte knoflík zapínání stisknutý déle než 1 sekundu. Alarmový bzučák se rozezní a UPS se spustí. 4. Po několika sekundách UPS přejde do bateriového režimu. Když je UPS napájen ze sítě, přejde do režimu online bez přerušení na výstupu UPS. Zastavení provozu UPS cs Zastavení provozu UPS s napájením ze sítě: 1. Jestliže UPS pracuje v režimu bypass (bočník), přejděte ke kroku 3. 2. Jestliže UPS pracuje v režimu online, podržte knoflík zapínání stisknutý na déle než 3 sekundy. Alarmový bzučák se rozezní a UPS přejde do režimu bypass. Pamatujte, že výstup je stále pod napětím. 3. Odpojte napájení ze sítě. Displej bude vypnut a výstupní napětí bude odstraněno z výstupních svorek UPS. 4. V případě, že bypass byl vypnut přes nabídku Nastavení, podržte knoflík zapínání stisknutý na déle než 3 sekundy, aby došlo v zastavení provozu UPS. Jednotka přejde z režimu online do režimu stand-by (pohotovostní). Odpojte vstupní napájecí kabel a displej se vypne. Zastavení provozu UPS bez napájení ze sítě: 1. Při vypínání UPS podržte knoflík zapínání/vypínání stisknutý na déle než 3 sekundy. Alarmový bzučák se rozezní na 3 sekundy a výstupní energie bude okamžitě přerušena. 2. Displej bude vypnut a výstupní napětí bude odstraněno z výstupních svorek UPS. 126 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce Řešení problémů Alarm a události signalizují varování a upozorňují na chyby nebo potenciální poruchy v systému. Výstup UPS není nezbytně ovlivněn v případě alarmu, ale přijetím správných postupů je možné předejít ztrátě napájení pro zátěž. Jestliže systém UPS nepracuje správně, pokuste se vyřešit problém podle tabulky dole. Problém Pravděpodobná příčina Řešení Žádná signalizace, žádný varovný tón, i když je systém připojen k elektrické síti Žádné vstupního napětí Zkontrolujte výstupní a vstupní kabel elektroinstalace v budově. Doba nouzového napájení je kratší, než je jmenovitá hodnota Baterie nejsou plně dobity / baterie mají závadu Dobijte baterie po dobu alespoň 5 - 8 hodin a potom zkontrolujte kapacitu. Jestliže problém trvá, konzultujte ho s dodavatelem. Selhání ventilátoru Kód alarmu: 84 Nenormální stav ventilátoru Zkontrolujte, jestli ventilátor běží Přepětí baterie Kód alarmu: 16 Baterie je přebita Zastavte automatické dobíjení baterie, a potom, kdy je napětí baterie normální a síťové napětí je normální, znovu automaticky dobijte. Nízké napětí baterie Kód alarmu: 12 Napětí baterie je nízké Jestliže slyšitelný alarm zní každou sekundu, baterie je skoro prázdná. Selhání dobíjení Kód alarmu: 15 Dobíjení má poruchu Uvědomte prodejce. Teplota měniče je příliš vysoká Kód alarmu: 86 Vnitřní teplota UPS je příliš vysoká Zkontrolujte ventilaci UPS, zkontrolujte okolní teplotu. Okolní teplota je příliš vysoká Kód alarmu: 82 Okolní teplota je příliš vysoká Zkontrolujte ventilaci prostředí. Baterie je rozpojena Kód alarmu: 11 Bateriový blok není správně připojen Zkontrolujte, jestli bateriová banka je připojena k UPS. Zkontrolujte, jestli jistič baterie je zapnut. Servis baterie Kód alarmu: 13 Je nutné vyměnit baterii Konzultujte s prodejcem Přetížení Kód alarmu: 41/42/43 Přetížení Zkontrolujte zátěže a odstraňte některé nekritické zátěže. Zkontrolujte, jestli některé zátěže nemají závadu. Místní selhání Kód alarmu: 04 Fázový a nulový vodič na vstupu UPS systému jsou obráceny Otočte síťovou zásuvku o 180° nebo připojte systém UPS. EPO je aktivní Kód alarmu: 71 Funkce EPO je zapnuta Vypněte vypínač EPO. Rychlý průvodce | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 127 cs Problém Pravděpodobná příčina Řešení Závada sběrnice (Nízký / vysoký / nerovnováha / měkký start) Kód alarmu: 22/21/23/25 Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem Závada měniče (Nízký/ vysoký/měkký start) Kód alarmu: 33/32/34 Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem Porucha - nadměrná teplota Kód alarmu: 81 Nadměrná teplota Zkontrolujte ventilaci UPS, zkontrolujte okolní teplotu a ventilaci. NTC otevřeno Kód alarmu: 87 Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem Zkrat měniče Kód alarmu: 31 Zkrat na výstupu Odpojte všechny zátěže. Vypněte UPS. Zkontrolujte, jestli došlo ke zkratu na výstupu UPS a zátěžích. Před opětovným zapnutím se ujistěte, že zkrat byl odstraněn a UPS nemá žádné vnitřní závady. Zkrat sběrnice Kód alarmu: 24 Vnitřní porucha UPS Konzultujte se svým dodavatelem cs 128 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Rychlý průvodce Краткое руководство PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А Указания по технике безопасности 130 Установка 135 Эксплуатация 137 Поиск и устранение неисправностей 139 ru Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 129 Указания по технике безопасности Внимательно прочитайте эти указания Всегда соблюдайте правила и инструкции, приведенные в данном руководстве. Любые отклонения от инструкций могут стать причиной поражения электрическим током или случайной потери нагрузки. КОМПАНИЯ ABB НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ С СИСТЕМОЙ ИБП. Предупреждения о безопасности ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ЛЮДЕЙ И/ ИЛИ СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ ТРАВМАМ ЛЮДЕЙ И/ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ. ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ УКАЗЫВАЕТ НА НАЛИЧИЕ ОПАСНОСТИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРЧЕ ИМУЩЕСТВА. Предупредительные символы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ: ДАННЫЙ СИМВОЛ ПРИЗВАН ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ К ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМ И ПРИМЕЧАНИЯМ. ОПАСНОСТЬ: ДАННЫЙ СИМВОЛ ПРИЗВАН ПРЕДУПРЕДИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. 130 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Батареи ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КОМПОНЕНТЫ ВНУТРИ ИБП ОСТАЮТСЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМИ К БАТАРЕЯМ, ДАЖЕ ЕСЛИ ИБП ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБЫХ ВИДОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОТКЛЮЧИТЕ БАТАРЕИ. УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ТОКА И ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ НА КЛЕММАХ КОНДЕНСАТОРОВ ИЛИ В ЦЕПЯХ КОНДЕНСАТОРОВ. БАТАРЕИ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВЫСОКИХ ТОКОВ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ. ПРИ РАБОТЕ С БАТАРЕЯМИ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: • СНИМИТЕ С РУК ЧАСЫ, КОЛЬЦА И ДРУГИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ • ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАДЛЕЖАЩИЕ СИЗ (СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ) В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ ПРАВИЛАМИ И ПРОЦЕДУРАМИ —— НАДЕВАЙТЕ ОГНЕ- И ДУГОСТОЙКУЮ ОДЕЖДУ, ЗАКРЫВАЮЩУЮ ВСЕ ТЕЛО —— НАДЕВАЙТЕ ПЕРЧАТКИ, РАССЧИТАННЫЕ НА НАПРЯЖЕНИЕ, С КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ РАБОТАТЬ —— ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭЛЕКТРОИЗОЛЯЦИОННУЮ ОБУВЬ —— НАДЕВАЙТЕ КАСКУ С ДУГОСТОЙКИМ ЛИЦЕВЫМ ЩИТКОМ —— ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТЫ, РАССЧИТАННЫЕ НА НАПРЯЖЕНИЕ, С КОТОРЫМ ПРЕДСТОИТ РАБОТАТЬ • НЕ КЛАДИТЕ ИНСТРУМЕНТЫ ИЛИ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ НА БАТАРЕИ • ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТКЛЮЧЕНИЕМ КЛЕММ БАТАРЕЙ ОТСОЕДИНИТЕ ИСТОЧНИК ЗАРЯДКИ. Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 131 ru ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЦЕПЬ БАТАРЕЙ НЕ ИЗОЛИРОВАНА ОТ ВХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. МЕЖДУ КЛЕММАМИ БАТАРЕЙ И ЗЕМЛЕЙ МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ ОПАСНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ОБСЛУЖИВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ НАПРЯЖЕНИЯ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ УТИЛИЗИРОВАТЬ БАТАРЕИ ПУТЕМ СЖИГАНИЯ, ТАК КАК ОНИ МОГУТ ВЗОРВАТЬСЯ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ ИЛИ ДЕФОРМИРОВАТЬ БАТАРЕИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЭЛЕКТРОЛИТ, СОДЕРЖАЩИЙСЯ В БАТАРЕЯХ, ОПАСЕН ДЛЯ КОЖИ И ГЛАЗ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ru ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ДЛЯ ЗАМЕНЫ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАТАРЕИ ТОГО ЖЕ ТИПА С ТЕМИ ЖЕ НОМЕРАМИ. 132 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Установка ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВЫСОКИЕ ТОКИ ОТКАЗА (ТОКИ УТЕЧКИ). ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ К ЭЛЕКТРОСЕТИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ИБП ЗАЗЕМЛЕН! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗВЛЕКАТЬ ВИНТЫ ИЗ СИСТЕМЫ ИБП ИЛИ БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ВСКРЫВАЯ ИБП ИЛИ СНИМАЯ ЕГО КРЫШКИ, ВЫ ПОДВЕРГАЕТЕСЬ ОПАСНОСТИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ. ЕСЛИ ИБП РАСПАКОВЫВАЕТСЯ ПРИ ОЧЕНЬ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ, МОЖЕТ ПРОИСХОДИТЬ КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМО ДОЖДАТЬСЯ, ПОКА ИБП ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОСОХНЕТ ВНУТРИ И СНАРУЖИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОПАСНОСТЕЙ И РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДОЖДИТЕСЬ, ПОКА ИБП ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОСОХНЕТ ВНУТРИ И СНАРУЖИ. ПРИ ПРОКЛАДКЕ ПРОВОДКИ В ЗДАНИИ НЕОБХОДИМО ПРЕДУСМОТРЕТЬ ОТДЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ, ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ПОДАЧУ ПИТАНИЯ НА НАГРУЗКУ В ЛЮБОМ РЕЖИМЕ РАБОТЫ ИБП. НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ, КОТОРОЕ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПЕРЕГРУЗКУ СИСТЕМЫ ИБП (НАПРИМЕР, ЛАЗЕРНЫЕ ПРИНТЕРЫ). Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 133 ru Эксплуатация ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ru ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ В МЕСТАХ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЕТ ВОДА, ИЛИ В МЕСТАХ С ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ. НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ОТ ИБП ИЛИ ОТ РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОСЕТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ИБП, ТАК КАК ПРИ ЭТОМ РАЗРЫВАЕТСЯ ЦЕПЬ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ИБП И ВСЕХ ПОДКЛЮЧЕННЫХ НАГРУЗОК. ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ ПОДКЛЮЧЕННЫЕ НАГРУЗКИ. ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ИБП ПОДКЛЮЧАЙТЕ НАГРУЗКИ ПО ОДНОЙ. ПЕРЕД ВЫКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ ПОДКЛЮЧЕННЫЕ НАГРУЗКИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ЗАМЕНЯЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ УСТРОЙСТВАМИ ТОГО ЖЕ ТИПА, РАССЧИТАННЫМИ НА ТОТ ЖЕ ТОК . НЕПРОДУМАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СНИЖЕНИЮ ВЫХОДНОЙ МОЩНОСТИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ. НАЖМИТЕ КНОПКУ ВЫКЛЮЧЕНИЯ, ЧТОБЫ ПОЛНОСТЬЮ ОТСОЕДИНИТЬ ИБП. ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ИБП ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ДОЖДИТЕСЬ, ПОКА ИБП ПЕРЕЙДЕТ В РЕЖИМ ОБХОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ ИЛИ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ. 134 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Установка Планирование перед установкой Устанавливайте устройство в местах, где опасности для ИБП будут сведены к минимуму, чтобы обеспечить длительный срок его эксплуатации: • Устанавливайте ИБП в помещениях. • Оставьте по 25 см от каждой стороны блока, чтобы обеспечить надлежащий воздушный поток для охлаждения и свободную циркуляцию воздуха через вентиляционные щели. • Избегайте воздействия чрезмерно высоких температур и избыточной влажности. • Убедитесь, что поверхность надежная и ровная. Установка в стойку (требуется комплект для установки в стойку, который приобретается отдельно) ИБП PowerValue 11 RT можно установить в стандартную 19-дюймовую стойку. Высота ИБП и внешнего батарейного отсека составляет 2U. • Совместите монтажные кронштейны для установки в стойку с отверстиями в ИБП и затяните винты. (рис. 1). • Соберите направляющие с помощью комплекта для установки в стойку. (рис. 2). • Задвиньте ИБП по направляющим и закрепите в конструкции. (рис. 3). • Затяните винты и перейдите к подключению проводов ИБП. Вертикальная установка • Расположите ИБП вертикально так, чтобы винты передней панели располагались, как показано на рис. 4. • Установите две подставки на горизонтальную поверхность (рис. 4). • Аккуратно поставьте ИБП на подставки (рис. 4 и 5). • Извлеките модуль ЖК-дисплея. Поверните его на 90º по часовой стрелке и вставьте обратно в переднюю панель (рис. 6 и 7). Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 135 ru Электрические соединения • • • • PowerValue 11 RT 1 кВ·А B, 1 кВ·А S, 2 кВ·А B (см. рис. 8) PowerValue 11 RT 2 кВ·А S (см. рис. 9) PowerValue 11 RT 3 кВ·А B (см. рис. 10) PowerValue 11 RT 3 кВ·А S (см. рис. 11) Условные обозначения 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Выход питания переменного тока Входной порт аварийного отключения / входной порт с сухими контактами Порт USB Вход питания переменного тока Выходной порт с сухими контактами Разъем SNMP/AS400 RS232 Винт испытания высоким напряжением (HI-POT) Контакт заземления ru 136 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Эксплуатация Управлять ИБП можно с помощью удобного дисплея (полный список доступных операций приводится в главе 4 руководства пользователя). Вкл./выкл. питания Прокрутка вверх Выбор / редактирование Прокрутка вниз ru Начало работы с ИБП Начало работы с ИБП, подключенным к сети электропитания: 1. Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно и хорошо зафиксированы. 2. Подключите ИБП к источнику питания. 3. Удерживайте кнопку включения питания нажатой более 1 секунды. В течение 1 секунды будет звучать сигнал зуммера, после чего ИБП запустится. 4. Через несколько секунд ИБП перейдет в режим двойного преобразования. При возникновении проблем с питанием от электросети ИБП переходит в режим работы от батарей, не прерывая подачу питания на выходы. Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 137 Начало работы с ИБП, не подключенным к сети электропитания («холодный» запуск): 1. Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно и хорошо зафиксированы. 2. Нажмите кнопку включения. ИБП проведет самодиагностику и выведет на экран информацию о состоянии. 3. Удерживайте кнопку включения питания нажатой более 1 секунды. Прозвучит сигнал зуммера, после чего ИБП запустится. 4. Через несколько секунд ИБП перейдет в режим работы от батарей. При наличии питания от сети ИБП переходит в режим двойного преобразования, не прерывая подачу питания на выходы. Выключение ИБП ru Выключение ИБП, подключенного к сети электропитания: 1. Если ИБП работает в режиме обходного соединения, перейдите к шагу 3. 2. Если ИБП работает в режиме двойного преобразования, удерживайте нажатой кнопку включения более 3 секунд. Прозвучит сигнал зуммера, после чего ИБП перейдет в режим обходного соединения. Обратите внимание, что на выходы по-прежнему подается питание. 3. Отключите ИБП от сети электропитания. Дисплей погаснет, и выходное напряжение будет снято с выходных клемм ИБП. 4. Если режим обходного соединения отключен в меню настроек, удерживайте кнопку включения более 3 секунд для выключения ИБП. Устройство перейдет из режима двойного преобразования в режим ожидания. Отсоедините входной кабель питания. Дисплей погаснет. Выключение ИБП, не подключенного к сети электропитания: 1. Чтобы выключить ИБП, удерживайте кнопку включения/выключения питания нажатой более 3 секунд. В течение 3 секунд будет звучать сигнал зуммера, после чего выходное напряжение будет отключено. 2. Дисплей погаснет, и выходное напряжение будет снято с выходных клемм ИБП. 138 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Поиск и устранение неисправностей Аварийные сигналы и события указывают на наличие предупреждений и уведомляют об ошибках или потенциальных сбоях в системе. Аварийная ситуация может не влиять на выходное напряжение ИБП, но принятие соответствующих мер может предотвратить падение мощности на нагрузке. Если ИБП работает неудовлетворительно, попытайтесь решить проблему с помощью таблицы, приведенной ниже. Проблема Возможная причина Решение Отсутствуют индикация и предупреждающие тональные сигналы, несмотря на то что система подключена к сети электропитания Отсутствует входное напряжение Проверьте розетку сети питания и входной кабель питания. Период аварийного питания короче номинального значения Батареи не полностью заряжены либо имеют дефекты Заряжайте батареи в течение 5–8 часов и затем проверьте их емкость. Если проблема не исчезает, обратитесь к своему поставщику. Отказ вентилятора Код сигнализации: 84 Неисправность вентилятора Удостоверьтесь в исправности вентилятора Чрезмерное напряжение батарей Код сигнализации: 16 Батарея избыточно заряжена Остановите автоматическую зарядку батарей и, после того как напряжение батарей и сети электропитания придет в норму, продолжите автоматическую зарядку. Низкий уровень заряда батарей Код сигнализации: 12 Низкое напряжение батарей Звуковой сигнал, повторяющийся каждую секунду, указывает на полную разрядку батарей. Сбой при зарядке Код сигнализации: 15 Неисправен модуль зарядки Обратитесь к продавцу. Высокая температура инвертора Код сигнализации: 86 Слишком высокая температура в ИБП Проверьте вентиляцию ИБП и температуру окружающего воздуха. Высокая температура окружающего воздуха Код сигнализации: 82 Слишком высокая температура окружающего воздуха Проверьте вентиляцию в помещении. Разомкнута цепь батарей Код сигнализации: 11 Неправильно подключен батарейный блок Убедитесь, что батарейный блок подключен к ИБП. Убедитесь, что батарейный выключатель включен. Краткое руководство | PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А 139 ru Проблема Возможная причина Решение Обслуживание батарей Код сигнализации: 13 Необходимо заменить батареи Обратитесь к продавцу Перегрузка Код сигнализации: 41/42/43 Перегрузка Проверьте нагрузки и отключите неответственные нагрузки. Проверьте нагрузки на наличие сбоев. Неправильное подключение Код сигнализации: 04 Перепутаны местами фазный и нулевой проводники Поменяйте местами провода в розетке сети электропитания или поверните на 180° вилку системы ИБП. Активировано аварийное отключение Код сигнализации: 71 Включена функция аварийного отключения Переведите выключатель аварийного отключения в положение отключения. Сбой шины (низкий уровень / высокий уровень / дисбаланс / плавный пуск) Код сигнализации: 22/21/23/25 Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику Внутренний сбой (низкий уровень / высокий уровень / плавный пуск) Код сигнализации: 33/32/34 Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику Превышение температуры Код сигнализации: 81 Превышение температуры Проверьте вентиляцию ИБП, температуру окружающего воздуха и вентиляцию в помещении. Разомкнута цепь термистора с отрицательным температурным коэффициентом Код сигнализации: 87 Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику Короткое замыкание инвертора Код сигнализации: 31 Короткое замыкание в выходной цепи Отключите все нагрузки. Выключите ИБП. Убедитесь в отсутствии короткого замыкания на выходе ИБП и в нагрузках. Перед повторным включением убедитесь, что причина короткого замыкания устранена и в ИБП отсутствуют внутренние сбои. Короткое замыкание шины Код сигнализации: 24 Внутренний сбой ИБП Обратитесь к поставщику ru 140 PowerValue 11 RT 1–3 кВ·А | Краткое руководство Skrócony podręcznik PowerValue 11 RT 1-3 kVA Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 142 Instalacja 147 Eksploatacja 149 Rozwiązywanie problemów 151 pl Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 141 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w tym podręczniku. Wszelkie odchylenia od instrukcji mogą spowodować porażenie prądem lub przypadkowe straty obciążeniowe. FIRMA ABB NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPOWODOWANE PRZEZ NIEPRAWIDŁOWĄ OBSŁUGĘ SYSTEMU UPS. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIE ORAZ/LUB ZNACZNE USZKODZENIE SYSTEMU. PRZESTROGA PRZESTROGA WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ MNIEJ POWAŻNE OBRAŻENIE ORAZ/LUB USZKODZENIE PRODUKTU. UWAGA UWAGA WSKAZUJE NA WYSTĘPOWANIE ZAGROŻENIA, KTÓRE MOŻE PROWADZIĆ DO STRAT MATERIALNYCH. Symbole dotyczące bezpieczeństwa pl OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE: TEN SYMBOL SŁUŻY DO ALARMOWANIA UŻYTKOWNIKÓW O OSTRZEŻENIACH, PRZESTROGACH I UWAGACH. NIEBEZPIECZEŃSTWO: TEN SYMBOL SŁUŻY DO ALARMOWANIA UŻYTKOWNIKÓW O WYSTĘPOWANIU ELEMENTÓW POD NAPIĘCIEM O WARTOŚCIACH NIEBEZPIECZNYCH DLA ZDROWIA I ŻYCIA. 142 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik Akumulatory NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE KOMPONENTY WEWNĄTRZ ZASILACZA UPS SĄ PODŁĄCZONE DO AKUMULATORA TAKŻE WTEDY, KIEDY URZĄDZENIE JEST ODŁĄCZONE OD SIECI ZASILAJĄCEJ. ODŁĄCZYĆ AKUMULATORY PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WSZELKICH CZYNNOŚCI SERWISOWYCH I/LUB KONSERWACYJNYCH. SPRAWDŹ, CZY NA KONDENSATORZE I NA ZACISKACH KONDENSATORA MAGISTRALI NIE WYSTĘPUJE NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. Z AKUMULATOREM WIĄŻE SIĘ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSOKIEGO PRĄDU ZWARCIA. PODCZAS PRACY Z AKUMULATORAMI NALEŻY ZACHOWAĆ NASTĘPUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: • ZDJĄĆ ZEGAREK, OBRĄCZKĘ I INNE METALOWE PRZEDMIOTY • UŻYWAĆ ODPOWIEDNICH ŚRODKÓW OCHRONY INDYWIDUALNEJ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI I ZASADAMI —— NOSIĆ KOMBINEZONY ODPORNE NA PŁOMIEŃ/ŁUK ELEKTRYCZNY —— NOSIĆ ODPOWIEDNIE RĘKAWICE ELEKTROIZOLACYJNE —— UŻYWAĆ OBUWIA ELEKTROIZOLACYJNEGO —— NOSIĆ MASKĘ CHRONIĄCĄ PRZED BŁYSKIEM ŁUKU ELEKTRYCZNEGO —— UŻYWAĆ NARZĘDZI O ODPOWIEDNIM NAPIĘCIU ZNAMIONOWYM • NIE KŁAŚĆ NARZĘDZI ANI METALOWYCH CZĘŚCI NA AKUMULATORACH • ODŁĄCZYĆ ŹRÓDŁO ŁADOWANIA PRZED PODŁĄCZANIEM LUB ROZŁĄCZANIEM ZACISKÓW AKUMULATORA. OBWÓD AKUMULATORA NIE JEST IZOLOWANY OD NAPIĘCIA WEJŚCIOWEGO. MIĘDZY ZACISKAMI AKUMULATORA I UZIEMIENIEM MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYNNOŚCI SERWISOWYCH SPRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE JEST OBECNE. Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 143 pl NIGDY NIE NARAŻAĆ AKUMULATORA NA DZIAŁANIE OGNIA, PONIEWAŻ GROZI TO EKSPLOZJĄ. OSTRZEŻENIE NIE OTWIERAĆ ANI NIE ROZBIJAĆ AKUMULATORÓW. OSTRZEŻENIE ZNAJDUJĄCY SIĘ W AKUMULATORZE ELEKTROLIT JEST SZKODLIWY DLA SKÓRY I OCZU. OSTRZEŻENIE AKUMULATORY WYMIENIAĆ NA TĘ SAMĄ LICZBĘ AKUMULATORÓW TEGO SAMEGO TYPU. PRZESTROGA Instalacja pl NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRĄDY ZWARCIA O WYSOKIM NATĘŻENIU (PRĄDY UPŁYWU). PRZED PODŁĄCZENIEM DO SIECI ELEKTRYCZNEJ SPRAWDZIĆ, CZY ZASILACZ UPS JEST ELEKTRYCZNIE UZIEMIONY! NIE WYKRĘCAĆ ŻADNYCH WKRĘTÓW Z SYSTEMU UPS ANI Z WNĘKI NA AKUMULATORY: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. 144 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE PRZESTROGA OSTRZEŻENIE PODCZAS OTWIERANIA LUB ZDEJMOWANIA POKRYW ZASILACZA UPS WYSTĘPUJE ZAGROŻENIE WYSOKIM NAPIĘCIEM. ROZPAKOWANIE BARDZO ZIMNEGO ZASILACZA UPS MOŻE SPOWODOWAĆ KONDENSACJĘ WILGOCI. W TAKIM PRZYPADKU PRZED KONTYNUOWANIEM INSTALACJI I WŁĄCZENIEM KONIECZNE JEST ODCZEKANIE, AŻ ZASILACZ UPS CAŁKOWICIE WYSCHNIE W ŚRODKU I NA ZEWNĄTRZ, ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. INSTALACJA ELEKTRYCZNA W BUDYNKU MUSI BYĆ WYPOSAŻONE W JEDNO AWARYJNE URZĄDZENIE ODŁĄCZAJĄCE, KTÓRE ZAPOBIEGNIE DALSZEMU ZASILANIU OBCIĄŻENIA PRZEZ ZASILACZ UPS W DOWOLNYM TRYBIE PRACY. NIE PODŁĄCZAĆ SPRZĘTU, KTÓRY MOŻE POWODOWAĆ PRZECIĄŻENIE SYSTEMU UPS (NA PRZYKŁAD DRUKAREK LASEROWYCH). PRZESTROGA Eksploatacja pl NIE UŻYWAĆ W RAZIE OBECNOŚCI WODY LUB WILGOCI. PRZESTROGA PRZESTROGA NIE ODŁĄCZAĆ SIECIOWEGO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO OD ZASILACZA UPS ANI OD GNIAZDA SIECI ELEKTRYCZNEJ PODCZAS PRACY, PONIEWAŻ POWODUJE TO ROZŁĄCZENIE UZIEMIENIA ZASILACZA UPS I WSZYSTKICH PODŁĄCZONYCH OBCIĄŻEŃ. Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 145 PRZESTROGA WYŁĄCZYĆ PODŁĄCZONE OBCIĄŻENIA PRZED WŁĄCZENIEM ZASILACZA UPS. NASTĘPNIE PO WŁĄCZENIU ZASILACZA UPS WŁĄCZAĆ KOLEJNO OBCIĄŻENIA. WYŁĄCZYĆ WSZYSTKIE PODŁĄCZONE OBCIĄŻENIA PRZED WYŁĄCZENIEM ZASILACZA UPS. BEZPIECZNIKI WYMIENIAĆ TYLKO NA BEZPIECZNIKI TEGO SAMEGO TYPU I O TYM SAMYM AMPERAŻU, ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU. PRZESTROGA CHAOTYCZNE NACISKANIE PRZEŁĄCZNIKÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ NAPIĘCIA WYJŚCIOWEGO LUB USZKODZENIE SPRZĘTU. PRZESTROGA UWAGA NACISNĄĆ PRZYCISK OFF (WYŁĄCZ), ABY CAŁKOWICIE ODŁĄCZYĆ ZASILACZ UPS. PRZED ODŁĄCZENIEM ZASILACZA UPS OD SIECI ELEKTRYCZNEJ POCZEKAĆ, AŻ BĘDZIE W TRYBIE OBEJŚCIA (BYPASS) LUB CZUWANIA. pl 146 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik Instalacja Planowanie przed instalacją Zainstaluj zasilacz UPS w miejscu, w którym wszelkie zagrożenia są minimalne, aby zapewnić jak najdłuższy okres eksploatacji: • Zainstaluj zasilacz UPS wewnątrz budynku. • Pozostaw 25 cm miejsca z każdej strony szafy, aby zapewnić chłodzenie przepływem powietrza oraz dopilnuj, aby cyrkulacja powietrza do szczelin wentylacyjnych odbywała się bez przeszkód. • Unikaj nadmiernie wysokiej temperatury i wilgoci. • Sprawdź, czy powierzchnia jest stabilna i płaska. Instalacja w szafie rack — wymaga zestawu do montażu w szafie rack dostępnego osobno Zasilacz PowerValue 11 RT można zainstalować w szafie rack o szerokości 19 cali. Zarówno zasilacz UPS, jak i obudowa akumulatora zewnętrznego mają wysokość 2U. • • • • Wyrównaj ucha do montażu w szafie rack z boku zasilacza UPS i dokręć śruby. (Rys. 1) Zmontuj prowadnice szafy rack z zestawem montażu w szafie rack. (Rys. 2) Wsuń zasilacz UPS w prowadnicę szafy rack i zablokuj w konstrukcji. (Rys .3) Dokręć śruby i przejdź do okablowania zasilacza UPS . pl Instalacja wieżowa • Ustaw zasilacz UPS w pozycji pionowej ze śrubami na panelu przednim zorientowanymi jak na Rys. 4 • Ustaw dwa stojaki na poziomej powierzchni (Rys. 4) • Ostrożnie ustaw zasilacz UPS na stojakach UPS (Rys. 4-5) • Wyciągnij wyświetlacz LCD. Obróć go o 90º w prawo, a następnie wciśnij z powrotem do panelu przedniego (Rys. 6-7) Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 147 Połączenia elektryczne • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (patrz Rys. 8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (patrz Rys. 9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (patrz Rys. 10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (patrz Rys. 11) Legenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wyjście prądu zmiennego Port wejściowy awaryjnego odłączenia (EPO)/ styk beznapięciowy Port USB Wejście AC Port wyjściowy ze stykiem beznapięciowym Gniazdo SNMP/ AS400 RS232 Śruba HI-POT Styk GND (uziemienie) pl 148 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik Eksploatacja Do obsługi zasilacza UPS służy wygodny w obsłudze wyświetlacz (pełna lista możliwych operacji znajduje się w rozdziale 4). Włącznik zasilania Przewijanie w górę Wybierz/Edytuj Przewiń w dół Rozruch zasilacza UPS pl Aby uruchomić zasilacz UPS z zasilaniem z sieci elektrycznej: 1. Sprawdź, czy wszystkie przewody są podłączone poprawnie i dobrze zamocowane mechanicznie. 2. Podłącz zasilacz UPS do zasilania. 3. Wciśnij przycisk włączania zasilania i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę. Przez 1 sekundę rozlegnie się dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS uruchomi się. 4. Po upływie kilku sekund zasilacz UPS przejdzie w tryb online. Jeśli napięcie sieci elektrycznej będzie inne niż parametry nominalne, zasilacz UPS przejdzie w tryb akumulatora bez przerywania napięcia wyjściowego z urządzenia UPS. Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 149 Aby uruchomić zasilacz UPS bez zasilania z sieci elektrycznej (zimny start): 1. Sprawdź, czy wszystkie przewody są podłączone poprawnie i dobrze zamocowane mechanicznie. 2. Naciśnij przycisk zasilania. Zasilacz UPS przeprowadzi auto-test i wyświetli ekran statusu. 3. Wciśnij przycisk włączania zasilania i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę. Rozlegnie się dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS uruchomi się. 4. Po upływie kilku sekund zasilacz UPS przejdzie w tryb akumulatora. Kiedy zasilacz UPS jest zasilany z sieci elektrycznej, przechodzi do trybu online bez przerwy w napięciu wyjściowym. Wyłączanie zasilacza UPS pl Aby wyłączyć zasilacz UPS podłączony do sieci elektrycznej: 1. Jeśli zasilacz UPS pracuje w trybie obejścia (bypass), przejdź do kroku 3. 2. Jeśli zasilacz UPS jest w trybie online, przytrzymaj wciśnięty włącznik zasilania przez dłużej niż 3 sekundy. Rozlegnie się dźwięk brzęczyka i zasilacz UPS przejdzie w tryb obejścia (bypass). Należy zwrócić uwagę, że na wyjście jest przez cały czas podawane napięcie. 3. Odłącz zasilanie z sieci elektrycznej. Wyświetlacz zostanie wygaszony, a napięcie na zaciskach wyjściowych zasilacza UPS zostanie wyłączone. 4. W razie, gdyby tryb obejścia (bypass) został wyłączony w menu Settings (Ustawienia), przytrzymaj wciśnięty wyłącznik zasilania przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć zasilacz UPS. Urządzenie przejdzie z trybu online w tryb czuwania. Odłącz przewód zasilający od sieci elektrycznej, a wyświetlacz zostanie wygaszony. Aby wyłączyć zasilacz UPS niepodłączony do sieci elektrycznej: 1. Aby wyłączyć zasilacz UPS, przytrzymaj wciśnięty wyłącznik zasilania przez ponad 3 sekundy. Przez 3 sekundy będzie emitowany dźwięk brzęczyka i napięcie na wyjściu zostanie natychmiast odcięte. 2. Wyświetlacz zostanie wygaszony, a napięcie na zaciskach wyjściowych zasilacza UPS zostanie wyłączone. 150 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik Rozwiązywanie problemów Alarm i zdarzenia wskazują ostrzeżenia i powiadamiają o błędach i potencjalnych awariach w systemie. Alarm nie zawsze ma wpływ na wyjście zasilacza UPS, ale podjęcie właściwych czynności może zapobiec utracie zasilania obciążenia. Jeśli system UPS nie działa poprawnie, spróbuj rozwiązać problem, korzystając z poniższej tabeli. Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Brak wskazań, brak dźwięku ostrzegawczego, nawet jeśli system jest podłączony do sieci elektrycznej Brak napięcia wejściowego Sprawdź gniazdo ścienne i przewód zasilający. Okres zasilania awaryjnego krótszy niż wartość nominalna Akumulatory nie są całkowicie naładowane, defekt akumulatorów Podłącz akumulatory do ładowarki na co najmniej 5–8 godzin, a następnie sprawdź pojemność. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z dostawcą. Awaria wentylatora Kod alarmu: 84 Nieprawidłowe działanie wentylatora Sprawdź, czy wentylator działa Zbyt wysokie napięcie akumulatora Kod alarmu: 16 Akumulator został nadmiernie naładowany Przerwij automatyczne ładowanie akumulatora; kiedy napięcie akumulatora wróci do wartości normalnej i napięcie w sieci elektrycznej wróci do wartości normalnej, wznów ładowanie automatyczne. Niskie napięcie akumulatora Kod alarmu: 12 Napięcie akumulatora jest niskie Alarm dźwiękowy rozlegający się co sekundę oznacza, że akumulator jest prawie pusty. Awaria ładowania Kod alarmu: 15 Ładowarka jest uszkodzona Powiadom sprzedawcę. Wysoka temperatura inwertera Kod alarmu: 86 Temperatura wewnątrz zasilacza UPS jest zbyt wysoka Sprawdź wentylację zasilacza UPS, sprawdź temperaturę otoczenia. Wysoka temperatura otoczenia Kod alarmu: 82 Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka Sprawdź wentylację w pomieszczeniu. Akumulator jest otwarty Kod alarmu: 11 Pakiet akumulatorów nie został podłączony prawidłowo Sprawdź, czy pakiet akumulatorów jest podłączony do zasilacza UPS. Sprawdź, czy bezpiecznik akumulatora jest włączony. Serwis akumulatora Kod alarmu: 13 Akumulator może wymagać wymiany Skonsultuj to ze sprzedawcą Przeciążenie Kod alarmu: 41/42/43 Przeciążenie Sprawdź obciążenie i odłącz odbiorniki o mniejszym znaczeniu. Sprawdź odbiorniki obciążenia pod kątem awarii. Skrócony podręcznik | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 151 pl pl Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Awaria instalacji Kod alarmu: 04 Zamienione przewody fazowy i neutralny na wejściu systemu UPS Obróć gniazdo sieci elektrycznej o 180° lub podłącz system UPS. Aktywna funkcja EPO Kod alarmu: 71 Funkcja EPO (awaryjne odłączenie zasilania) została włączona Wyłącz przełącznik funkcji EPO. Awaria magistrali (niskie/ wysokie/nierównowaga/ łagodny start) Kod alarmu: 22/21/23/25 Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą Błąd inwertera (niskie/ wysokie/łagodny start) Kod alarmu: 33/32/34 Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą Błąd wysokiej temperatury Kod alarmu: 81 Przekroczenie temperatury Sprawdź wentylację zasilacza UPS, sprawdź temperaturę otoczenia i wentylację. NTC otwarty Kod alarmu: 87 Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą Zwarcie inwertera Kod alarmu: 31 Zwarcie wyjścia Odłącz wszystkie obciążenia. Wyłącz zasilacz UPS. Sprawdź, czy nie ma zwarcia na wyjściu UPS ani na obciążeniach. Przed ponownym włączeniem sprawdź, czy zwarcie zostało usunięte i czy nie wystąpiły błędy wewnętrzne w zasilaczu UPS. Zwarcie magistrali Kod alarmu: 24 Błąd wewnętrzny UPS Skonsultuj to z dostawcą 152 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Skrócony podręcznik 速成指南 PowerValue 11 RT 1-3 kVA 安全说明 154 安装 159 操作 161 排故 163 zh 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 153 安全说明 请仔细阅读 请随时遵循本手册所述的各项防范措施和指示。不遵照指示,可能造成触电或引起意外 负荷损失。 对于错误操作不间断电源(UPS)系统引起的损害,ABB概不负责。 安全注意事项 警告 “警告”表示存在可造成人员严重受伤和/或系统严重受损的危险。 小心 “小心”表示存在可造成人员受轻伤和/或产品受损的危险。 注意 “注意”表示存在可造成财产受损的危险。 安全标志 安全警告:此标志用于让用户留心警告、小心和注意的内容。 危险:此标志用于让用户留心存在带危险电压的带电零件。 zh 154 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 蓄电池 危险 危险 危险 危险 警告 警告 警告 警告 即便不间断电源与干线电源断开时,不间断电源内部各部件还是与蓄电 池相连。 在开展任何类型保养和/或维护前,均需断开蓄电池。确认电容器或母 线电容器端子不带电流,也不带危险电压。 蓄电池可能存在触电和高短路电流风险。对蓄电池作业时,必须遵守下 列防范措施: • 取下手表、戒指或其他金属物件。 • 按当地政策和规则要求,穿戴正确的个人防护用品(PPE)。 —— 穿上耐火/耐电弧的全身防护衣。 —— 戴上耐受额定电压的适当手套。 —— 穿上安全绝缘鞋。 —— 戴上电弧闪光防护面罩。 —— 使用耐受额定电压的工具。 • 切勿将工具或金属零件放在蓄电池顶面。 • 在连接或断开蓄电池端子前,先断开充电电源。 蓄电池电路未与输入电压隔离。蓄电池端子和大地之间可能存在危险电 压。在保养前,请确认不带电压。 zh 切勿将蓄电池接近火,否则可能发生爆炸。 警告 切勿打开或损毁蓄电池。 警告 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 155 流出的电解质会伤害皮肤和眼睛。 警告 用同样数量和类型的新蓄电池更换旧蓄电池。 小心 安装 危险 警告 故障电流(漏电流)高。在连接干线前,请确保不间断电源已电气接 地! 请勿取下不间断电源系统或蓄电池柜的螺钉:存在触电危险。 危险 zh 警告 打开或取下不间断电源罩子时,您可能接触到危险电压。 危险 警告 小心 警告 若不间断电源未包装并且处于极低温度环境,则可能发生水凝。在此情况下,需要等 到不间断电源内部完全干燥,再进行安装和使用,以免发生危险和触电;在安装前, 需等到不间断电源内外部完全干燥。 建筑接线装置必须配备一体化单应急开关装置,以便在任何运行模式下,断开不间断 电源对负荷的供电。 156 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 请勿连入可能导致不间断电源系统过载的设备(比如,激光打印机)。 小心 运行 存在水或水汽时,请勿运行。 小心 小心 小心 运行期间,请勿断开干线电缆与不间断电源或建筑接线插座,因为这会导致不间断电 源和所有连接负荷未接地。 在打开不间断电源前,请先关闭连接的负荷。在不间断电源打开后,再逐一打开负 荷。在关闭不间断电源前,请先关闭连接的所有负荷。 只能用同型号或同电流值的新熔丝来更换旧熔丝,以免发生火灾危险。 小心 zh 乱操作开关,可能会导致输出损失或设备受损。 小心 注意 如想完全断开不间断电源,请按关闭按钮。请等到不间断电源处于旁路模式或备用模 式,再将不间断电源与干线断开。 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 157 zh 158 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 安装 安装前的规划 将装置安装到不间断电源危险最低的位置,以确保取得较长使用寿命: • 在室内安装不间断电源。 • 在柜的两侧各留25 cm空间,以便冷却风流能流过,以确保通风狭缝中空气能自由流 通。 • 避免温度过高和湿气过重。 • 确保表面坚固平整。 机架式安装——需要机架安装套件,需单独购买。 PowerValue 11 RT可安装到19英寸机架中。不间断电源和外部蓄电池外壳的高度均为 2U。 • • • • 将机架安装耳与不间断电源侧部对齐,拧紧螺钉。(图1) 将机架导轨与机架安装套件组装好。(图2) 将不间断电源滑入机架导轨,再锁紧到位。(图3) 拧紧螺钉,然后对不间断电源进行接线。 竖直安装 • • • • 将不间断电源竖立,让前面板螺钉方向如图4所示。 将两个支架放在水平表面(图4)。 将不间断电源小心放到不间断电源支架上(图4-5)。 拉出LCD盒,将之顺时针旋转90º,再将之推回到前面板(图6-7)。 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 159 zh 电气连接 • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B、1 kVA S、2 kVA B(参见图8) PowerValue 11 RT 2 kVA S(参见图9) PowerValue 11 RT 3 kVA B(参见图10) PowerValue 11 RT 3 kVA S(参见图11) 图例 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC输出 EPO / 干触点输入端口 USB端口 AC输入 干触点输出端口 SNMP/ AS400插槽 RS232 HI-POT螺钉 接地触点 zh 160 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 操作 可通过人性化显示器来操作不间断电源(有关可能的操作的完整清单,请参见用户手册 第4章)。 电源开/关 选择/编辑 上翻 下翻 不间断电源启动 如想启动不间断电源,以干线电源为它供电,请按照下列步骤: 1. 核实所有电缆是否连接正确,是否机械固定。 2. 将不间断电源连入干线电源。 3. 将电源开/关按钮按住,保持1秒以上。报警器将响1秒钟时间,不间断电源将启动。 4. 在几秒后,不间断电源进入市电模式。如果干线电源出现异常,则将不间断电源切换 到蓄电池模式,不间断电源的输出不中断。 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 161 zh 如想启动不间断电源,不用干线电源为它供电(冷启动),请按照下列步骤: 1. 核实所有电缆是否连接正确,是否机械固定。 2. 按下电源开/关按钮。不间断电源将开展自测,然后显示状态界面。 3. 将电源开/关按钮按住,保持1秒以上。报警器将响起,不间断电源将启动。 4. 在几秒后,不间断电源切换到蓄电池模式。当不间断电源由干线供电时,不间断电源 切换到市电模式,不间断电源的输出不中断。 不间断电源关闭 如想关闭利用干线电源供电的不间断电源,请按照下列步骤: 1. 若不间断电源以旁路模式工作,则请转到第3步。 2. 如果不间断电源处于市电模式,则请将电源开/关按钮按住,保持3秒以上。报警器将 响起,不间断电源将切换到旁路模式。需注意,输出端仍带电。 3. 断开干线电源。显示器将关闭,不间断电源输出端子将失去输出电压。 4. 若通过“设置(Settings)”菜单已将旁路禁用,则请按住电源开/关按钮,保持3秒以 上,以便关闭不间断电源。装置将从市电模式切换到备用模式。断开输入电源电缆, 显示器将关闭。 如想关闭未利用干线电源供电的不间断电源,请按照下列步骤: 1. 如想将不间断电源断电,请按住电源开/关按钮,保持3秒以上。报警器将响3秒钟时 间,输出电源将即刻被切断。 2. 显示器将关闭,不间断电源输出端子将失去输出电压。 zh 162 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 排故 警报和事件表明警告,并告知了系统中的错误或潜在故障。警报发出时,不间断电源的 输出不一定受到影响,但需采取适当行动,这样可防止负荷断电。若不间断电源系统运 行出错,请尝试按下表内容来解决问题。 问题 可能的原因 补救措施 尽管系统连入干线电源,但 无指示,也没有发出报警 音。 无输入电压。 检查建筑接线插座和输入电缆。 应急供电时间短于标称值。 蓄电池未充满电/蓄电池 有缺陷。 将蓄电池至少充电5 - 8小时,然后检查电 容。若问题还是存在,请咨询您的供应商。 风扇故障 警报代码:84 风扇异常。 核实风扇是否在运行。 蓄电池过电压 警报代码:16 蓄电池充电过满。 自动停止蓄电池的充电,在蓄电池电压恢复 正常并且干线也正常后,再自动充电。 蓄电池电量低 警报代码:12 蓄电池电压低。 若每秒均发出报警音,则蓄电池电量差不多 已耗竭。 充电器故障 警报代码:15 充电器破损。 通知经销商。 逆变器温度高 警报代码:86 不间断电源内部温度过 高。 检查不间断电源的通风情况,检查环境温 度。 环境温度高 警报代码:82 环境温度过高。 检查环境通风情况。 蓄电池断开 警报代码:11 未正确连接蓄电池组。 检查蓄电池组是否连入不间断电源。检查蓄 电池断路器是否打开。 检修蓄电池 警报代码:13 需要更换蓄电池。 咨询经销商。 过载 警报代码:41/42/43 过载。 检查负荷,去除一些非关键负荷。检查一些 负荷是否出故障。 现场故障 警报代码:04 不间断电源系统输入端的 相导线和中性线被接反。 将干线电源插座旋转180°,或连接不间断电 源系统。 EPO激活 警报代码:71 EPO功能被启用。 关闭EPO开关。 母线故障(低/高/失衡/软启 动) 警报代码:22/21/23/25 不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。 逆变器故障(低/高/软启动) 警报代码:33/32/34 不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。 速成指南 | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 163 zh 问题 可能的原因 补救措施 超温故障警报 警报代码:81 超温。 检查不间断电源的通风情况,检查环境温度 和通风。 NTC断开 警报代码:87 不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。 逆变器短路 警报代码:31 输出短路。 去除所有负荷。关闭不间断电源。检查负荷 和不间断电源的输出端是否出现短路。确保 消除短路,消除不间断电源故障后再开启不 间断电源。 母线短路 警报代码:24 不间断电源内部故障。 咨询您的供应商。 zh 164 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | 速成指南 Σύντομος οδηγός PowerValue 11 RT 1-3 kVA Οδηγίες ασφαλείας 166 Εγκατάσταση 171 Λειτουργία 173 Αντιμετώπιση προβλημάτων 175 el Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 165 Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά Να ακολουθείτε πάντα τις προφυλάξεις και τις οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Τυχόν παρεκκλίσεις από τις οδηγίες ενδέχεται να οδηγήσουν στην πρόκληση ηλεκτροπληξίας ή τυχαίας απώλειας φορτίου. Η ABB ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΥΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ UPS. Ειδοποιήσεις για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΙΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή/ΚΑΙ ΣΟΒΑΡΗ ΖΗΜΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΙΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΜΙΚΡΗΣ ΣΟΒΑΡΟΤΗΤΑΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή/ΚΑΙ ΖΗΜΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΥΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΥΛΙΚΗ ΖΗΜΙΑ. Σύμβολα για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΣΗΜΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. el ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΡΡΕΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΜΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ. 166 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός Μπαταρίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ UPS ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΤΟ UPS ΕΧΕΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕΡΒΙΣ Ή/ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΠΥΚΝΩΤΗ Ή ΣΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΠΥΚΝΩΤΗ ΔΙΑΥΛΟΥ. Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΕΧΕΙ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΚΑΙ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΣΗΣ. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ: • ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΥΧΟΝ ΡΟΛΟΓΙΑ, ΔΑΧΤΥΛΙΔΙΑ Ή ΑΛΛΑ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΠΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ —— ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ ΑΝΘΕΚΤΙΚΗ ΣΕ ΦΛΟΓΑ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΟΞΟ —— ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΑΝΤΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ —— ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΥΛΙΚΟ —— ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΩΠΙΔΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΟΞΟ —— ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ • ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΝΩ ΣΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ • ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΡΟΤΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ Ή ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΕΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 167 el ΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΑΣΗ ΕΙΣΟΔΟΥ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΕΙΩΣΗΣ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΤΑΣΗ ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΕ ΦΩΤΙΑ, ΔΙΟΤΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Ή ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΝΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗΣ ΠΟΥ ΕΚΛΥΕΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΒΛΑΒΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΤΙΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΙΔΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΚΑΙ ΙΔΙΟΥ ΤΥΠΟΥ. ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση el ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ (ΡΕΥΜΑΤΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ). ΠΡΟΤΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ το UPS ΕΊΝΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΕΙΩΜΈΝΟ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ UPS Ή ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΜΑΡΙΟ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. 168 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Ή ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΑ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΤΟΥ UPS, ΕΚΤΙΘΕΣΤΕ ΣΕ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΤΑΣΕΙΣ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΑΝ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΟ UPS ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΕ ΠΟΛΥ ΚΡΥΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΣΧΗΜΑΤΙΣΤΟΥΝ ΣΤΑΓΟΝΕΣ ΝΕΡΟΥ. ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΥΤΗ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ ΠΛΗΡΗΣ, ΠΡΟΤΟΥ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΟΥΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΠΡΟΤΟΥ ΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΚΤΗΡΙΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΑΓΩΓΗΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΠΟΥ ΘΑ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΠΑΡΟΧΗ ΦΟΡΤΙΟΥ ΑΠΟ ΤΟ UPS ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. ΜΗ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΟΥ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ UPS (ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ, ΕΚΤΥΠΩΤΕΣ ΛΕΪΖΕΡ). Λειτουργία ΜΗ ΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ Ή ΥΓΡΑΣΙΑΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΠΟ ΤΟ UPS Ή ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΤΟΥ ΚΤΗΡΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΚΑΘΩΣ ΕΤΣΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΑΙ Η ΓΕΙΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟ UPS ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ. Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 169 el ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ UPS. ΕΠΕΙΤΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΦΟΡΤΙΑ ΕΝΑ ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΑΦΟΥ ΕΧΕΤΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙ ΠΡΩΤΑ ΤΟ UPS. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ ΠΡΟΤΟΥ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ UPS. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΜΟΝΟ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΔΙΑΣ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ. Η ΑΔΙΑΚΡΙΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΠΤΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΞΟΔΟΥ Ή ΖΗΜΙΑ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ. ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ UPS. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΤΟ UPS ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ Ή ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΠΡΟΤΟΥ ΤΟ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ. el 170 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός Εγκατάσταση Σχεδιασμός πριν από την εγκατάσταση Εγκαταστήστε τη μονάδα σε μια θέση όπου οποιοσδήποτε κίνδυνος για το UPS είναι ελαχιστοποιημένος, ώστε να διασφαλίζεται η μεγάλη διάρκεια ζωής του: • Εγκαταστήστε το UPS σε εσωτερικό χώρο. • Αφήστε κενό 25 cm σε κάθε πλευρά του ερμαρίου, ώστε να επιτρέπεται η ροή αέρα ψύξης και να διασφαλίζεται ότι η κυκλοφορία του αέρα προς τις σχισμές αερισμού δεν παρεμποδίζεται. • Αποφύγετε την υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία και την υπερβολική υγρασία. • Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια είναι στέρεη και επίπεδη. Εγκατάσταση σε ικρίωμα - απαιτείται κιτ τοποθέτησης σε ικρίωμα, το οποίο παρέχεται ξεχωριστά Το PowerValue 11 RT μπορεί να εγκατασταθεί σε ικρίωμα 19 ιντσών. Τόσο το UPS όσο και το εξωτερικό περίβλημα μπαταρίας έχουν ύψος 2U. • Ευθυγραμμίστε τα πτερύγια στερέωσης του ικριώματος στο πλάι του UPS και σφίξτε τις βίδες. (Εικ.1) • Συναρμολογήστε τις ράγες του ικριώματος με το κιτ τοποθέτησης σε ικρίωμα. (Εικ.2) • Σύρετε το UPS μέσα στη ράγα του ικριώματος και ασφαλίστε το στη δομή. (Εικ.3) • Σφίξτε τις βίδες και έπειτα, προχωρήστε με την καλωδίωση του UPS. Εγκατάσταση σε πύργο • Τοποθετήστε το UPS σε κατακόρυφη θέση, με τις βίδες του μπροστινού πλαισίου προσανατολισμένες όπως φαίνεται στην Εικ.4 • Τοποθετήστε τα δύο στηρίγματα σε μια οριζόντια επιφάνεια (Εικ.4) • Τοποθετήστε το UPS προσεκτικά πάνω στα στηρίγματα του UPS (Εικ.4-5) • Τραβήξτε έξω το πλαίσιο LCD. Περιστρέψτε το κατά 90º προς τα δεξιά και, έπειτα, ωθήστε ξανά μέσα στο μπροστινό πλαίσιο (Εικ.6-7) Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 171 el Ηλεκτρικές συνδέσεις • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (βλ. Εικ.8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (βλ. Εικ.9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (βλ. Εικ.10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (βλ. Εικ.11) Υπόμνημα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Έξοδος AC EPO / Θύρα εισόδου ξηρής επαφής Θύρα USB Είσοδος AC Θύρα εξόδου ξηρής επαφής Σχισμή SNMP/ AS400 RS232 Βίδα HI-POT Επαφή GND el 172 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός Λειτουργία Μπορείτε να χειρίζεστε το UPS μέσω της φιλικής προς τον χρήστη οθόνης (βλ. κεφάλαιο 4 στο εγχειρίδιο χρήσης για μια πλήρη λίστα των λειτουργιών). Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση Κύλιση προς τα επάνω Επιλογή / Επεξεργασία Κύλιση προς τα κάτω Εκκίνηση λειτουργίας UPS Για την εκκίνηση λειτουργίας του UPS με κεντρική παροχή ρεύματος: 1. Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα και καλά στερεωμένα μηχανικά. 2. Συνδέστε το UPS στην παροχή ρεύματος. 3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης και κρατήστε το πατημένο για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο. Ο βομβητής συναγερμού θα ηχήσει για 1 δευτερόλεπτο και, έπειτα, η λειτουργία του UPS θα ξεκινήσει. 4. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το UPS μεταβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας επί της γραμμής. Εάν η κεντρική παροχή ρεύματος δεν είναι φυσιολογική, το UPS θα μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας μπαταρίας χωρίς διακοπή στην έξοδο του UPS. Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 173 el Για την εκκίνηση λειτουργίας του UPS χωρίς κεντρική παροχή ρεύματος (ψυχρή εκκίνηση): 1. Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα και καλά στερεωμένα μηχανικά. 2. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης. Το UPS θα εκτελέσει μια δοκιμή αυτοελέγχου και θα εμφανίσει την οθόνη κατάστασης. 3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης και κρατήστε το πατημένο για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο. Ο βομβητής συναγερμού ηχεί και, έπειτα, η λειτουργία του UPS θα ξεκινήσει. 4. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, το UPS μεταβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας μπαταρίας. Όταν το UPS τροφοδοτείται με ρεύμα από την κεντρική παροχή, τότε το UPS μεταβαίνει σε κατάσταση λειτουργίας επί της γραμμής, χωρίς διακοπή στην έξοδο του UPS. Τερματισμός λειτουργίας του UPS el Για τον τερματισμό λειτουργίας του UPS με κεντρική παροχή ρεύματος: 1. Εάν το UPS λειτουργεί σε κατάσταση παράκαμψης, μεταβείτε στο βήμα 3. 2. Εάν το UPS βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επί της γραμμής, κρατήστε το κουμπί ενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Ο βομβητής συναγερμού θα ηχήσει και το UPS θα μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας παράκαμψης. Σημειώνεται ότι η έξοδος εξακολουθεί να έχει ρεύμα. 3. Αποσυνδέστε την κεντρική παροχή ρεύματος. Η οθόνη θα σβήσει και η τάση εξόδου θα εξαλειφθεί από τον ακροδέκτη εξόδου του UPS. 4. Εάν η παράκαμψη έχει απενεργοποιηθεί μέσω του μενού Settings (Ρυθμίσεις), κρατήστε το κουμπί ενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα, ώστε να τερματιστεί η λειτουργία του UPS. Η μονάδα θα μεταβεί από την κατάσταση επί της γραμμής στην κατάσταση αναμονής. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος εισόδου και η οθόνη θα σβήσει. Για τον τερματισμό λειτουργίας του UPS χωρίς κεντρική παροχή ρεύματος: 1. Για να απενεργοποιήσετε το UPS, κρατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης πατημένο για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Ο βομβητής συναγερμού θα ηχήσει για 3 δευτερόλεπτα και, έπειτα, το ρεύμα εξόδου θα διακοπεί αμέσως. 2. Η οθόνη θα σβήσει και η τάση εξόδου θα εξαλειφθεί από τον ακροδέκτη εξόδου του UPS. 174 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός Αντιμετώπιση προβλημάτων Ο συναγερμός και τα συμβάντα δηλώνουν προειδοποιήσεις και ενημερώνουν για σφάλματα ή πιθανές αστοχίες στο σύστημα. Η έξοδος του UPS δεν επηρεάζεται απαραίτητα σε περίπτωση συναγερμού, αλλά η λήψη μέτρων διόρθωσης θα αποτρέψει την απώλεια ισχύος στο φορτίο. Εάν το σύστημα UPS δεν λειτουργεί σωστά, προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα χρησιμοποιώντας τον πίνακα παρακάτω. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αποκατάσταση Δεν υπάρχει ένδειξη ούτε τόνος προειδοποίησης, ακόμη και όταν το σύστημα συνδέεται στην κεντρική παροχή ρεύματος Δεν υπάρχει τάση εισόδου Ελέγξτε την πρίζα του κτηρίου και το καλώδιο εισόδου. Η περίοδος παροχής έκτακτης ανάγκης είναι συντομότερη από την ονομαστική τιμή Οι μπαταρίες δεν είναι πλήρως φορτισμένες / είναι ελαττωματικές Φορτίστε τις μπαταρίες για τουλάχιστον 5 8 ώρες και έπειτα, ελέγξτε τη χωρητικότητα. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί, απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας. Αστοχία ανεμιστήρα Κωδικός συναγερμού: 84 Ανεμιστήρας μη φυσιολογικός Ελέγξτε εάν ο ανεμιστήρας λειτουργεί Υπερτάση μπαταρίας Κωδικός συναγερμού:16 Η μπαταρία έχει υπερφορτιστεί Σταματήστε τη φόρτιση της μπαταρίας στην αυτόματη λειτουργία και, αφού η τάση της μπαταρίας φθάσει σε φυσιολογική τιμή και η κεντρική παροχή είναι φυσιολογική, φορτίστε ξανά σε αυτόματη λειτουργία. Χαμηλό φορτίο μπαταρίας Κωδικός συναγερμού:12 Η τάση της μπαταρίας είναι χαμηλή Εάν ηχεί ο ακουστικός συναγερμός κάθε δευτερόλεπτο, αυτό σημαίνει ότι η μπαταρία έχει σχεδόν αδειάσει. Αστοχία φόρτισης Κωδικός συναγερμού: 15 Η φόρτιση διακόπηκε Ενημερώστε τον αντιπρόσωπο. Υψηλή θερμοκρασία αναστροφέα Κωδικός συναγερμού:86 Η εσωτερική θερμοκρασία του UPS είναι πολύ υψηλή Ελέγξτε τον αερισμό του UPS, ελέγξτε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος Κωδικός συναγερμού:82 Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή Ελέγξτε τον αερισμό του περιβάλλοντος. Μπαταρία ανοικτή Κωδικός συναγερμού:11 Η μπαταρία δεν έχει συνδεθεί σωστά Ελέγξτε εάν η συστοιχία της μπαταρίας έχει συνδεθεί στο UPS. Ελέγξτε εάν ο διακόπτης κυκλώματος μπαταρίας είναι ενεργοποιημένος. el Σύντομος οδηγός | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 175 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αποκατάσταση Σέρβις μπαταρίας Κωδικός συναγερμού:13 Η μπαταρία μπορεί να χρειάζεται αντικατάσταση Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο Υπερφόρτωση Κωδικός συναγερμού: 41/42/43 Υπερφόρτωση Ελέγξτε τα φορτία και αφαιρέστε κάποια μη κρίσιμα φορτία. Ελέγξτε εάν τα φορτία παρουσιάζουν αστοχίες. Αστοχία εγκατάστασης Κωδικός συναγερμού: 04 Ο αγωγός φάσης και ο ουδέτερος αγωγός στην είσοδο του συστήματος UPS είναι ανεστραμμένοι Περιστρέψτε την πρίζα της κεντρικής παροχής ρεύματος κατά 180° ή συνδέστε το σύστημα UPS. EPO ενεργή Κωδικός συναγερμού:71 Η λειτουργία EPO έχει ενεργοποιηθεί Απενεργοποιήστε τον διακόπτη EPO. Βλάβη διαύλου (Χαμηλή τάση / Υψηλή τάση / Ασυμμετρία / Ήπια εκκίνηση) Κωδικός συναγερμού: 22/21/23/25 Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας Σφάλμα αναστροφέα (Χαμηλή Εσωτερικό σφάλμα UPS τάση/Υψηλή τάση/Ήπια εκκίνηση) Κωδικός συναγερμού:33/32/34 Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας Σφάλμα υπερβολικής θερμοκρασίας Κωδικός συναγερμού:81 Υπερβολική θερμοκρασία Ελέγξτε τον αερισμό του UPS, ελέγξτε τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και τον αερισμό. NTC ανοικτό Κωδικός συναγερμού:87 Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας Βραχυκύκλωμα αναστροφέα Κωδικός συναγερμού:31 Βραχυκύκλωμα στην έξοδο Αφαιρέστε όλα τα φορτία. Απενεργοποιήστε το UPS. Ελέγξτε εάν η έξοδος του UPS και τα φορτία έχουν βραχυκυκλωθεί. Βεβαιωθείτε ότι το βραχυκύκλωμα έχει εξαλειφθεί και ότι το UPS δεν παρουσιάζει εσωτερικά σφάλματα, προτού το ενεργοποιήσετε ξανά. Βραχυκύκλωμα διαύλου Κωδικός συναγερμού:24 Εσωτερικό σφάλμα UPS Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας el 176 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Σύντομος οδηγός Beknopte installatiehandleiding PowerValue 11 RT 1-3 kVA Veiligheidsinstructies 178 Installatie 183 Werking 185 Probleemoplossing 187 nl Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 177 Veiligheidsinstructies Zorgvuldig lezen Volg altijd de voorzorgsmaatregelen en instructies zoals beschreven in deze handleiding. Iedere afwijking van de instructies kan resulteren in een elektrische schok of een onopzettelijk verlies van lading veroorzaken. ABB AANVAARDT GEEN ENKELE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN VERKEERDE HANDELINGEN AAN HET UPS-SYSTEEM. Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING WAARSCHUWING DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN/OF ERNSTIGE SCHADE AAN HET SYSTEEM. VOORZICHTIG VOORZICHTIG DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN LEIDEN TOT GERING LETSEL EN/OF SCHADE AAN HET PRODUCT. AANDACHT AANDACHT DUIDT OP DE AANWEZIGHEID VAN EEN GEVAAR DAT KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN EIGENDOM. Veiligheidssymbolen VEILIGHEIDSWAARSCHUWING: HET SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE GEBRUIKER TE WIJZEN OP WAARSCHUWINGEN, VOORZICHTIGHEID EN AANDACHT. GEVAAR: HET SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE GEBRUIKER TE WIJZEN OP ELEKTRISCHE DELEN ONDER GEVAARLIJKE, HOGE SPANNING. nl 178 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding Batterijen GEVAAR GEVAAR GEVAAR GEVAAR WAARSCHUWING ONDERDELEN IN DE UPS ZIJN VERBONDEN MET DE BATTERIJ, ZELFS WANNEER DE UPS IS LOSGEKOPPELD VAN DE NETVOEDING. ONTKOPPEL DE BATTERIJ ALVORENS SERVICE EN/OF ONDERHOUD TE PLEGEN. CONTROLEER DAT ER GEEN STROOM AANWEZIG IS EN ER GEEN GEVAARLIJKE SPANNING STAAT OP DE CONDENSATOR OF DE WAARSCHUWING CONDENSATORAANSLUITINGEN VAN DE BUS. EEN BATTERIJ KAN EEN RISICO GEVEN OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK EN HOGE KORTSLUITSTROOM. DE VOLGENDE VOORZORGSMAATREGELEN MOETEN IN ACHT WORDEN GENOMEN BIJ HET WERKEN AAN BATTERIJEN: • VERWIJDER HORLOGES, RINGEN EN ANDERE METALEN VOORWERPEN • MAAK GEBRUIK VAN GEPASTE PPE (PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN) ZOALS PER PLAATSELIJK BELEID EN VOORSCHRIFTEN —— DRAAG VOLLEDIGE VLAM-/VONKVASTE LICHAAMSBEKLEDING —— DRAAG GEPASTE HANDSCHOENEN VOOR HET NOMINALE VOLTAGE WAARSCHUWING —— DRAAG DIËLEKTRISCH SCHOEISEL —— DRAAG EEN TEGEN VONKEN BESCHERMENDE GEZICHTSBESCHERMING —— GEBRUIK GEREEDSCHAP VOOR HET NOMINALE VOLTAGE • LEG GEEN GEREEDSCHAP OF METALEN DELEN OP DE BATTERIJEN • ONTKOPPEL DE LAADBRON ALVORENS DE BATTERIJAANSLUITING VAST OF LOS TE MAKEN HET BATTERIJCIRCUIT IS NIET GEÏSOLEERD VANAF DE INGANGSSPANNING. ER KUNNEN HOGE SPANNINGEN VOORKOMEN TUSSEN DE BATTERIJ-AANSLUITINGEN EN AARDE. CONTROLEER DAT ER GEEN SPANNING IS WAARSCHUWING ALVORENS ONDERHOUD TE PLEGEN. Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 179 nl GOOI BATTERIJEN NOOIT IN HET VUUR OMDAT ZIJ KUNNEN EXPLODEREN. WAARSCHUWING MAAK DE BATTERIJ NIET OPEN EN BESCHADIG DEZE NIET. WAARSCHUWING VRIJGEKOMEN ELEKTROLYT IS SCHADELIJK VOOR DE HUID EN OGEN. WAARSCHUWING VERVANG DE BATTERIJEN DOOR HETZELFDE AANTAL EN TYPE BATTERIJEN. VOORZICHTIG Installatie GEVAAR WAARSCHUWING HOGE AARDLEKSTROMEN (LEKSTROMEN). ZORG ERVOOR DAT de UPS ELEKTRISCH IS GEAARD ALVORENS DE NETVOEDING AAN TE SLUITEN. VERWIJDER GEEN SCHROEVEN UIT HET UPS-SYSTEEM OF UIT DE BATTERIJKAST: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK. nl GEVAAR WAARSCHUWING BIJ HET OPENEN OF VERWIJDEREN VAN DE UPS-BEHUIZING BENT U BLOOTGESTELD AAN GEVAARLIJKE SPANNINGEN. GEVAAR WAARSCHUWING 180 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding WATERCONDENSATIE KAN PLAATSVINDEN ALS DE UPS WORDT UITGEPAKT BIJ ZEER LAGE TEMPERATUREN. IN DIT GEVAL IS HET NOODZAKELIJK TE WACHTEN TOT DE UPS BINNEN EN BUITEN VOLLEDIG DROOG IS ALVORENS DEZE TE INSTALLEREN EN GEBRUIKEN OM GEVAAR OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. WACHT TOT DE UPS WAARSCHUWING ZOWEL BINNEN ALS BUITEN VOLLEDIG DROOG IS ALVORENS DEZE TE INSTALLEREN. VOORZICHTIG DE BEKABELING VAN HET GEBOUW MOET VOORZIEN ZIJN VAN EEN INTEGRALE NOODSCHAKELAAR DIE ELKE VERDERE TOEVOER NAAR DE LAST DOOR DE UPS VOORKOMT IN WELKE BEDRIJFSMODUS DAN OOK. SLUIT GEEN APPARATUUR AAN DIE HET UPS-SYSTEEM ZOU KUNNEN OVERBELASTEN (BIJVOORBEELD LASERPRINTERS). VOORZICHTIG Werking NIET GEBRUIKEN IN GEVAL VAN AANWEZIGHEID VAN WATER OF VOCHT. VOORZICHTIG VOORZICHTIG KOPPEL DE NETVOEDINGSKABEL NIET LOS VAN DE UPS OF DE STEKKER VAN DE GEBOUWBEKABELING TIJDENS BEDRIJF, OMDAT HIERDOOR DE AARDE VAN DE UPS EN ALLE VERBONDEN LASTEN WORDT VERWIJDERD. nl VOORZICHTIG SCHAKEL DE VERBONDEN LASTEN UIT ALVORENS DE UPS IN TE SCHAKELEN. SCHAKEL DAARNA EEN VOOR EEN DE LASTEN IN NADAT DE UPS IS INGESCHAKELD. SCHAKEL ALLE VERBONDEN LASTEN UIT ALVORENS DE UPS UIT TE SCHAKELEN. Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 181 VERVANG ZEKERINGEN ALLEEN DOOR APPARATEN VAN HETZELFDE TYPE EN MET HETZELFDE AMPERAGE OM BRANDGEVAAR TE VOORKOMEN. VOORZICHTIG ONOORDEELKUNDIG BEDRIJF VAN SCHAKELAARS KAN VERLIES VAN UITGANGSVERMOGEN OF SCHADE AAN APPARATUUR VEROORZAKEN. VOORZICHTIG AANDACHT DRUK OP DE UIT-KNOP OM DE UPS VOLLEDIG LOS TE KOPPELEN. WACHT TOT DE UPS IN BY-PASS- OF STAND-BY-MODUS STAAT ALVORENS DEZE VAN DE NETVOEDING LOS TE KOPPELEN. nl 182 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding Installatie Planning vóór installatie Installeer het apparaat in een positie waar ieder gevaar voor de UPS minimaal is om een lange levensduur de garanderen: • Installeer de UPS binnenshuis. • Laat 25 cm ruimte aan iedere zijde van de kast om koelluchtstroom toe te laten en zorg ervoor dat de circulatie van lucht naar de koelspleten niet is geblokkeerd. • Voorkom extreem hoge temperaturen en vochtigheid. • Zorg ervoor dat het oppervlak stevig en vlak is. Rekmontage - vereist een afzonderlijk te kopen rekmontagekit PowerValue 11 RT kan in een 19-inch rek worden gemonteerd. Zowel de UPS als de externe batterij zijn 2U in hoogte. • Breng de oren van de rekmontage op één lijn aan de zijkant van de UPS en draai de schroeven aan. (Fig.1) • Monteer de rekrails met de rekmontagekit. (Fig.2) • Schuif de UPS in de rails van het rek en zet hem vast in de structuur. (Fig.3) • Draai de schroeven aan en begin dan met het bekabelen van de UPS. Installatie in een toren • Plaats de UPS in een verticale positie met de schroeven in het voorpaneel gericht zoals in fig. 4 • Plaats de twee staanders op een horizontaal oppervlak (fig. 4) • Plaats de UPS voorzichtig op de staanders van de UPS (fig. 4-5) • Trek de LCD-doos uit. Draai deze 90º rechtsom en schuif hem daarna weer in het voorpaneel (fig. 6-7) Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 183 nl Elektrische aansluitingen • • • • PowerValue 11 RT 1 kVA B, 1 kVA S, 2 kVA B (zie fig.8) PowerValue 11 RT 2 kVA S (zie fig.9) PowerValue 11 RT 3 kVA B (zie fig.10) PowerValue 11 RT 3 kVA S (zie fig.11) Legenda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AC-uitgang EPO / Ingangspoort droog contact USB-poort AC-ingang Uittgangspoort droog contact SNMP- / AS400-sleuf RS232 HI-POT-schroef GND-contact nl 184 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding Werking U kunt de UPS bedienen via het gebruiksvriendelijke scherm (zie hoofdstuk 4 van de gebruikershandleiding voor een volledige lijst van mogelijke functies). Voeding aan/uit Scroll omhoog Selecteer / Bewerk Scroll omlaag UPS opstarten Om de UPS met netvoeding op te starten: 1. Controleer dat alle kabels juist zijn aangesloten en mechanisch goed vastzitten. 2. Verbind de UPS met de netvoeding. 3. Druk langer dan 1 seconde op de voeding-aan-knop. De alarm-zoemer klinkt gedurende 1 seconde en de UPS start op. 4. Na een paar seconden gaat de UPS naar onlinemodus. Als de netvoeding abnormaal is, gaat de UPS over op batterijmodus zonder onderbreking van de uitvoer van de UPS. Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 185 nl Om de UPS zonder netvoeding op te starten (koude start): 1. Controleer dat alle kabels juist zijn aangesloten en mechanisch goed vastzitten. 2. Druk op de voeding-aan-knop. De UPS zal een zelf-test uitvoeren en het status-scherm verschijnt. 3. Druk langer dan 1 seconde op de voeding-aan-knop. De alarm-zoemer klinkt en de UPS start op. 4. Na een paar seconden gaat de UPS naar batterijmodus. Als de UPS wordt voorzien van netvoeding, gaat de UPS over op online-modus zonder onderbreking van de uitvoer van de UPS. De UPS uitschakelen Om de UPS met netvoeding uit te schakelen: 1. Als de UPS in bypass-modus werkt, ga dan naar stap 3. 2. Als de UPS in online-modus werkt, houd dan de voeding-aan-knop gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt. De alarm-zoemer klinkt en de UPS gaat over naar bypassmodus. Let op dat de uitgang nog onder spanning staat. 3. Koppel de netvoeding los. Het scherm zal uitgaan en de uitgangsspanning zal van de UPS uitgangsaansluiting worden verwijderd. 4. Als bypass via het instellingen-menu werd uitgeschakeld, houdt dan de voeding-aanknop gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt om de UPS uit te schakelen. Het apparaat zal van online naar stand-by-modus overgaan. Koppel de netvoedingskabel los en het scherm gaat uit. nl Om de UPS zonder netvoeding uit te schakelen: 1. Houd de voeding-aan-knop gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt om de UPS uit te schakelen. De alarm-zoemer klinkt gedurende 3 seconde en de uitgangsspanning wordt onmiddellijk onderbroken. 2. Het scherm zal uitgaan en de uitgangsspanning zal van de UPS uitgangsaansluiting worden verwijderd. 186 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding Probleemoplossing Alarm en voorvallen duiden op waarschuwingen en informeren van fouten of mogelijke storingen in het systeem. De uitvoer van de UPS wordt niet noodzakelijkerwijs door een alarm beïnvloed maar het nemen van de juiste acties kan het verlies van vermogen naar de last voorkomen. Als het UPS-systeem niet correct werkt, probeer dan het probleem op te lossen met gebruik van de onderstaande tabel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen indicatie, geen waarschuwingstoon, ook al is het systeem op de netvoeding aangesloten. Geen ingangsspanning Controleer de stekker van de gebouwbekabeling en de voedingskabel. Noodvoeding periode korter dan de nominale waarde Batterijen niet volledig opgeladen / batterijen met een defect Laad de batterijen gedurende minstens 5-8 uur op en controleer daarna de capaciteit. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw leverancier. Ventilatorstoring Alarmcode: 84 Ventilator abnormaal Controleer of de ventilator werkt Batterij overspanning Alarmcode:16 Batterij heeft overspanning Stop automatisch opladen van de batterij, en nadat de batterijspanning normaal is en de netvoeding normaal is, start automatisch laden opnieuw. Batterij bijna leeg Alarmcode:12 Batterijspanning is laag Als er elke seconde een akoestisch alarm klinkt, is de batterij bijna leeg. Oplaadstoring Alarmcode: 15 De lader is kapot Breng de dealer op de hoogte. Temperatuur omvormer hoog Alarmcode:86 Interne temperatuur van de UPS is te hoog Controleer de ventilatie van de UPS, controleer de omgevingstemperatuur. Omgevingstemperatuur hoog Alarmcode:82 De omgevingstemperatuur is te hoog Controleer de ventilatie van de omgeving. Batterij open Alarmcode:11 De batterijbank is niet correct aangesloten Controleer of de batterijbank is aangesloten op de UPS. Controleer of de batterijschakelaar is ingeschakeld. Onderhoud batterij Alarmcode:13 Batterij moet zo nodig worden vervangen Raadpleeg de dealer Overbelasting Alarmcode: 41/42/43 Overbelasting Controleer de lasten en verwijder nietkritische lasten. Controleer of sommige lasten storingen hebben. Beknopte installatiehandleiding | PowerValue 11 RT 1-3 kVA 187 nl Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Sitestoring Alarmcode: 04 De fase en neutraal geleider op de invoer van de UPS zijn tegengesteld. Draai de netvoedingstekker 180° of sluit het UPS-systeem aan. EPO actief Alarmcode: 71 De EPO-functie is ingeschakeld Schakel de EPO-schakelaar uit. Bus-storing (laag / hoog / onbalans / zachte start) Alarmcode: 22/21/23/25 Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier Omvormerstoring (laag / hoog / zachte start) Alarmcode: 33/32/34 Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier Storing te hoge temperatuur Alarmcode: 81 Te hoge temperatuur Controleer de ventilatie van de UPS, controleer de omgevingstemperatuur en ventilatie. NTC open Alarmcode:87 Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier Kortsluiting omvormer Alarmcode:31 Kortsluiting uitgang Verwijder alle lasten. Schakel de UPS uit. Controleer of de uitvoer van de UPS en lasten zijn kortgesloten. Hef de kortsluiting op en zorg ervoor dat de UPS geen interne storingen heeft alvorens deze weer in te schakelen. Kortsluiting bus Alarmcode:24 Interne UPS-storing Raadpleeg uw leverancier nl 188 PowerValue 11 RT 1-3 kVA | Beknopte installatiehandleiding Contact us www.abb.com/ups [email protected] © Copyright ABB. All rights reserved. Specification subjects to change without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

ABB PowerValue 11 RT Quick Manual

Categorie
Noodstroomvoorzieningen (UPS'en)
Type
Quick Manual